Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,707 --> 00:00:12,005
Oh, my God.
Please.
2
00:00:12,022 --> 00:00:14,912
Oh no, God. Please
3
00:00:33,266 --> 00:00:35,072
Go ! Go !
4
00:00:52,438 --> 00:00:54,960
Miami-Dade PD. Keep your hands
where I can see them.
5
00:01:01,288 --> 00:01:04,004
The killer...
he's still inside.
6
00:01:17,128 --> 00:01:18,836
She's already gone, Frank.
7
00:01:20,725 --> 00:01:21,590
Yeah.
8
00:01:22,188 --> 00:01:23,262
So the killer.
9
00:01:24,783 --> 00:01:25,692
House is clear.
10
00:01:35,296 --> 00:01:37,378
Body's still warm.
11
00:01:37,390 --> 00:01:39,086
She hasn't been dead long.
12
00:01:45,722 --> 00:01:47,333
Look at this, Horatio.
13
00:01:47,994 --> 00:01:49,881
It's a little coffin.
14
00:01:51,097 --> 00:01:52,579
Think the killer left it ?
15
00:01:52,593 --> 00:01:53,811
Could be.
16
00:01:55,473 --> 00:01:57,271
Maybe it's a message.
17
00:01:57,726 --> 00:01:59,981
Someone trying to scare us
off the case.
18
00:01:59,994 --> 00:02:01,261
Maybe...
19
00:02:01,536 --> 00:02:04,270
but we don't scare that easy,
do we, Alexx ?
20
00:02:39,436 --> 00:02:42,270
Curse Of The Coffin
21
00:02:55,268 --> 00:02:57,372
Alissa was
my best friend.
22
00:02:57,476 --> 00:02:59,003
I was just trying
to help her.
23
00:02:59,016 --> 00:03:00,404
By stealing
a car ?
24
00:03:00,536 --> 00:03:01,971
No, I wasn't
stealing it.
25
00:03:01,976 --> 00:03:02,814
You don't understand.
26
00:03:02,818 --> 00:03:04,143
I was saving my life.
27
00:03:05,316 --> 00:03:06,944
Look, my car is in the shop.
28
00:03:06,947 --> 00:03:08,411
The navigation system is busted.
29
00:03:08,419 --> 00:03:09,603
I swear.
30
00:03:09,618 --> 00:03:10,963
You can call my mechanic.
31
00:03:10,969 --> 00:03:14,223
All due respect, Ms Madison,
but you're covered in blood.
32
00:03:16,719 --> 00:03:18,283
When I got
to Alissa's condo,
33
00:03:18,296 --> 00:03:19,254
the door was open
34
00:03:19,257 --> 00:03:21,273
and she was lying
on the floor in blood.
35
00:03:21,277 --> 00:03:23,162
I thought that she might
still be alive.
36
00:03:24,527 --> 00:03:26,101
Alissa ? You here ?
37
00:03:27,886 --> 00:03:29,464
Oh, my God.
38
00:03:29,806 --> 00:03:30,783
Alissa.
39
00:03:31,257 --> 00:03:33,274
Then I heard this noise
and I freaked out
40
00:03:33,278 --> 00:03:35,314
and I got out of there
as quickly as I could.
41
00:03:35,619 --> 00:03:36,402
Okay.
42
00:03:36,416 --> 00:03:38,394
Mr Wolfe,
full process on the clothes
43
00:03:38,397 --> 00:03:39,104
and the car.
44
00:03:39,119 --> 00:03:41,962
Ms Madison, you're going to go
with this officer, please.
45
00:03:44,916 --> 00:03:45,803
Hmm.
46
00:03:45,817 --> 00:03:48,331
Detective Lloyd, Auto Theft Detail.
I'm Ryan Wolfe.
47
00:03:48,339 --> 00:03:51,362
So, uh, what happened with
the car that our suspect stole ?
48
00:03:51,366 --> 00:03:53,304
Her bad luck
was a bait car.
49
00:03:53,317 --> 00:03:54,663
Bait car ?
What's that ?
50
00:03:54,688 --> 00:03:56,164
Every morning, we leave
these cars keyed up
51
00:03:56,166 --> 00:03:57,532
in crime-prone locations,
52
00:03:57,538 --> 00:03:59,744
control them remotely
to catch car thieves.
53
00:03:59,929 --> 00:04:02,312
So how do you know when one
of these cars is stolen ?
54
00:04:02,588 --> 00:04:04,044
When a thief turns
the ignition,
55
00:04:04,049 --> 00:04:05,562
it activates a
surveillance camera
56
00:04:05,566 --> 00:04:07,001
along with a
wireless signal.
57
00:04:07,326 --> 00:04:08,322
Computers are programmed
58
00:04:08,336 --> 00:04:11,474
to remotely shut off the engine
and lock all the doors.
59
00:04:12,599 --> 00:04:14,254
That signal gets sent
to our computers
60
00:04:14,269 --> 00:04:16,052
along with the car's location.
61
00:04:16,617 --> 00:04:19,493
We're there in minutes,
sometimes seconds.
62
00:04:19,859 --> 00:04:21,504
Okay. I'm going to need
to take that car
63
00:04:21,519 --> 00:04:22,664
to our garage.
64
00:04:25,216 --> 00:04:26,744
I can't say for sure, Eric,
65
00:04:27,267 --> 00:04:29,511
but it looks
like blunt force trauma.
66
00:04:30,948 --> 00:04:33,121
Golf club
as a murder weapon ?
67
00:04:33,426 --> 00:04:34,774
Wouldn't be the first time.
68
00:04:35,417 --> 00:04:38,103
Alissa's got skin
under her nails.
69
00:04:38,116 --> 00:04:40,123
Probably the killer's.
70
00:04:40,149 --> 00:04:41,994
I'll get this to DNA.
71
00:04:42,416 --> 00:04:43,923
Thanks, Alexx.
72
00:04:50,676 --> 00:04:52,404
Well, Eric, what
do we got so far ?
73
00:04:52,418 --> 00:04:56,963
Ryan, we have
a golf club, coffin...
74
00:04:57,217 --> 00:04:58,911
.. and signs of a struggle.
75
00:05:02,719 --> 00:05:03,903
Wait a second.
76
00:05:07,719 --> 00:05:10,194
Oh, God, that's
an actual goat head.
77
00:05:14,518 --> 00:05:16,594
Oh, this is Santeria.
78
00:05:17,416 --> 00:05:19,344
Look, I'll do all the
sketchings and photographs,
79
00:05:19,349 --> 00:05:20,591
but I'm not
touching anything.
80
00:05:20,866 --> 00:05:21,871
Why ?
81
00:05:21,897 --> 00:05:23,201
Because I'm Catholic.
82
00:05:23,216 --> 00:05:25,902
What does being Catholic
have to do with it ?
83
00:05:25,916 --> 00:05:29,201
Santeria is a mix of African
voodoo and Catholicism.
84
00:05:29,216 --> 00:05:32,664
Its purpose is to invoke the spirits.
With a goat's head ?
85
00:05:32,717 --> 00:05:35,961
They use animal sacrifice
to ask for blessings and curses.
86
00:05:35,976 --> 00:05:37,301
So let me get
this straight.
87
00:05:37,318 --> 00:05:39,613
You're scared of being
cursed and that's why
88
00:05:39,619 --> 00:05:42,021
you're not gonna collect the
little coffin over there ?
89
00:05:42,616 --> 00:05:43,404
Yeah.
90
00:05:43,418 --> 00:05:44,722
It's not out of fear, though.
91
00:05:44,748 --> 00:05:45,822
It's out of respect.
92
00:05:46,166 --> 00:05:47,403
These are holy offerings.
93
00:05:47,419 --> 00:05:48,801
It's sacrilege to
mess with them.
94
00:05:48,819 --> 00:05:52,623
Oh. Well, uh,
this is evidence.
95
00:05:53,317 --> 00:05:54,954
That's why you're here.
96
00:05:56,866 --> 00:05:58,143
Okay, fine.
97
00:05:58,766 --> 00:05:59,854
I'm not scared.
98
00:06:07,275 --> 00:06:08,522
Get anything ?
99
00:06:08,977 --> 00:06:11,502
There's a lot of victim's
blood, but nothing conclusive.
100
00:06:11,505 --> 00:06:13,760
I guess the only thing
we know right now for sure
101
00:06:13,777 --> 00:06:15,740
is the victim
was a golfer.
102
00:06:15,874 --> 00:06:18,600
Hmm. I beg to differ.
You do ?
103
00:06:18,774 --> 00:06:20,710
This club is
as long as mine.
104
00:06:20,804 --> 00:06:22,612
It's got to be
over 43 inches.
105
00:06:22,626 --> 00:06:23,372
What does that mean ?
106
00:06:23,375 --> 00:06:24,871
Tall people
buy tall clubs.
107
00:06:24,906 --> 00:06:26,911
Whoever used this
was at least six feet.
108
00:06:26,926 --> 00:06:29,169
Our victim was just over five.
109
00:06:29,374 --> 00:06:30,861
These weren't her clubs.
110
00:06:30,874 --> 00:06:32,972
Alissa was the only one living
at the condo, though.
111
00:06:32,976 --> 00:06:34,309
I wonder
who they could belong to.
112
00:06:34,326 --> 00:06:35,891
Well, let's see.
113
00:06:37,224 --> 00:06:38,532
He's a lefty.
114
00:06:39,425 --> 00:06:41,320
Judging by the
rigidity of this club,
115
00:06:41,326 --> 00:06:44,202
he's very strong
or he's a very serious golfer.
116
00:06:44,627 --> 00:06:46,459
That's a good observation.
See ?
117
00:06:46,477 --> 00:06:48,601
You don't have to use a mass
spec to figure out everything.
118
00:06:48,674 --> 00:06:50,071
What about the other men
in her life ?
119
00:06:50,075 --> 00:06:52,111
What do you know ?
Boyfriends, brother, anybody ?
120
00:06:52,125 --> 00:06:53,461
How about an ex-husband ?
121
00:06:53,476 --> 00:06:55,761
A neighbor said she was
in the middle of a divorce.
122
00:06:57,577 --> 00:06:58,662
You, uh...
123
00:06:58,674 --> 00:06:59,952
you play golf, Trevor ?
124
00:06:59,974 --> 00:07:01,261
Yeah.
125
00:07:01,276 --> 00:07:02,451
Is that illegal ?
126
00:07:02,576 --> 00:07:03,349
No, but killing
127
00:07:03,354 --> 00:07:04,950
your ex-wife is, Trevor.
128
00:07:05,426 --> 00:07:06,209
What ?
129
00:07:06,225 --> 00:07:08,362
When ? It's been weeks
since I've spoken to Alissa.
130
00:07:08,377 --> 00:07:09,511
Really ?
131
00:07:09,617 --> 00:07:11,299
Because she was beaten
with your five wood
132
00:07:11,377 --> 00:07:12,962
this morning.
Oh, God.
133
00:07:14,035 --> 00:07:15,469
I haven't seen those clubs
134
00:07:15,474 --> 00:07:17,162
in as long as I
haven't seen her.
135
00:07:17,174 --> 00:07:19,082
So your concern is the clubs ?
136
00:07:19,226 --> 00:07:21,671
$10,000 custom-made.
137
00:07:21,774 --> 00:07:23,360
She was hoarding them.
138
00:07:23,565 --> 00:07:26,702
If I'd have been there, I
wouldn't have left without them.
139
00:07:26,876 --> 00:07:28,420
What about Santeria ?
140
00:07:28,434 --> 00:07:29,422
Was Alissa into that ?
141
00:07:29,534 --> 00:07:32,879
Ugh. Yoga, Krav Maga.
142
00:07:32,907 --> 00:07:34,319
Alissa's always into something.
143
00:07:34,964 --> 00:07:36,559
Could have been
her latest phase.
144
00:07:36,657 --> 00:07:38,779
Am I at least going
to get my clubs back ?
145
00:07:39,371 --> 00:07:42,157
I would say
that would be unlikely.
146
00:08:36,533 --> 00:08:40,074
The body under
this sheet sat up ?
147
00:08:40,985 --> 00:08:42,182
This isn't the guy.
148
00:08:42,188 --> 00:08:44,402
The guy I saw was blond.
149
00:08:44,524 --> 00:08:47,910
I know it sounds crazy,
but this happened.
150
00:08:47,924 --> 00:08:50,962
Ryan, this body
is 100% dead.
151
00:08:50,976 --> 00:08:52,359
Crushed torso.
152
00:08:52,375 --> 00:08:54,561
Any movement
would be impossible.
153
00:08:54,577 --> 00:08:56,052
That's not the guy.
154
00:08:57,076 --> 00:08:58,982
There's got to be
an explanation for all this.
155
00:08:58,984 --> 00:09:00,451
Right ?
There is.
156
00:09:00,476 --> 00:09:01,422
You.
157
00:09:01,777 --> 00:09:03,999
The Santeria stuff
has got you spooked.
158
00:09:04,017 --> 00:09:05,762
I don't know, I don't know.
Look.
159
00:09:05,774 --> 00:09:07,659
When I first started
working in the morgue,
160
00:09:07,674 --> 00:09:10,221
my mind played
tricks on me, too.
161
00:09:10,377 --> 00:09:12,359
I mean, you're sure
he didn't move ?
162
00:09:12,974 --> 00:09:15,260
Why don't you go on
back over to CSI
163
00:09:15,276 --> 00:09:17,080
and take a little
break, okay ?
164
00:09:19,376 --> 00:09:20,041
Okay.
165
00:09:30,776 --> 00:09:32,629
Must be your lucky day.
166
00:09:32,974 --> 00:09:34,202
I got a hit on the epis
167
00:09:34,204 --> 00:09:35,630
from the vic's fingernails.
168
00:09:36,175 --> 00:09:39,020
Alissa put up a fight,
got us plenty of DNA,
169
00:09:39,035 --> 00:09:40,119
and it belongs to...
170
00:09:40,135 --> 00:09:41,471
Ed Smith.
171
00:09:43,287 --> 00:09:47,199
Armed robbery of Alan Solner's
gold exchange six months ago.
172
00:09:47,347 --> 00:09:48,939
Held a gun
to the guy's head.
173
00:09:49,074 --> 00:09:51,111
Got away with four mil
in bars.
174
00:09:51,124 --> 00:09:52,602
Never recovered.
175
00:09:52,617 --> 00:09:55,311
Hmm, and look,
his trial starts tomorrow.
176
00:09:55,324 --> 00:09:56,890
Guess he wanted to
commit one more crime
177
00:09:56,896 --> 00:09:58,400
before he went to prison.
178
00:09:58,527 --> 00:10:00,020
Let me see this guy.
179
00:10:03,474 --> 00:10:04,871
That's the guy.
180
00:10:05,267 --> 00:10:06,160
What guy ?
181
00:10:06,174 --> 00:10:07,752
That's the guy in the morgue.
182
00:10:10,145 --> 00:10:11,221
You mean he's dead ?
183
00:10:11,224 --> 00:10:12,501
Yeah, I'm not crazy.
184
00:10:12,505 --> 00:10:13,472
I don't know
about that.
185
00:10:13,486 --> 00:10:15,149
You're saying our victim
was killed by a ghost.
186
00:10:15,166 --> 00:10:16,509
No, I'm just saying
there's something weird
187
00:10:16,517 --> 00:10:18,429
going on in the morgue.
188
00:10:22,374 --> 00:10:25,240
Ed Smith used to be
right here.
189
00:10:25,564 --> 00:10:28,181
Well, I still don't
understand how my body
190
00:10:28,186 --> 00:10:29,771
put another body here
191
00:10:30,024 --> 00:10:31,822
and walked out of the morgue.
192
00:10:31,825 --> 00:10:33,089
Well...
193
00:10:33,926 --> 00:10:35,911
I'm about to find out.
194
00:10:41,077 --> 00:10:42,551
You gonna pick that up ?
195
00:10:42,574 --> 00:10:44,351
I can't feel my hands.
196
00:10:45,176 --> 00:10:47,120
You messin' with me ?
197
00:10:47,876 --> 00:10:49,912
No, they're completely numb.
198
00:10:49,984 --> 00:10:51,569
Is there something on them ?
199
00:10:56,106 --> 00:10:58,409
Okay, don't worry.
200
00:10:58,824 --> 00:11:00,359
I can fix this.
201
00:11:00,375 --> 00:11:03,162
It's the curse.
Oh, my God, Alexx.
202
00:11:03,174 --> 00:11:04,931
I think it's the curse.
203
00:11:07,476 --> 00:11:10,309
I told Ryan that that
coffin was bad news.
204
00:11:10,327 --> 00:11:12,310
Was it the coffin that
made his hands numb ?
205
00:11:12,324 --> 00:11:15,022
Actually, no. It was
tetrodotoxin powder
206
00:11:15,027 --> 00:11:17,062
from when he
touched the gurney.
207
00:11:17,877 --> 00:11:19,359
That's blowfish poison.
208
00:11:19,377 --> 00:11:21,460
What is Ed Smith
doing with blowfish poison ?
209
00:11:21,474 --> 00:11:23,650
Ed Smith tried to
pull one over on us.
210
00:11:23,874 --> 00:11:25,619
Are you saying
he faked his own death ?
211
00:11:25,727 --> 00:11:26,359
Yeah.
212
00:11:26,967 --> 00:11:27,639
How ?
213
00:11:27,697 --> 00:11:30,152
When tetrodotoxin is
applied to the skin,
214
00:11:30,175 --> 00:11:31,482
it's absorbed into the body
215
00:11:31,484 --> 00:11:33,659
and carried by the blood
to all the major organs.
216
00:11:33,675 --> 00:11:35,662
The toxin slows down
your breathing,
217
00:11:35,674 --> 00:11:37,090
reduces your
heart rate,
218
00:11:37,114 --> 00:11:39,769
and induces a state
of temporary paralysis,
219
00:11:40,285 --> 00:11:41,351
mimicking death
220
00:11:41,376 --> 00:11:43,150
for a period of
hours, even days.
221
00:11:43,174 --> 00:11:46,161
The right dose, and you
wake up a few hours later,
222
00:11:46,175 --> 00:11:47,410
the wrong dose,
223
00:11:47,417 --> 00:11:48,859
and you're
dead for real.
224
00:11:48,874 --> 00:11:50,309
He faked his own death
225
00:11:50,324 --> 00:11:52,260
to get out of
an armed robbery charge ?
226
00:11:52,277 --> 00:11:53,250
That is crazy.
227
00:11:53,257 --> 00:11:55,561
Guess what religion's been
known to use the powder.
228
00:11:55,577 --> 00:11:56,680
Santeria ?
229
00:11:56,825 --> 00:11:57,210
Yeah.
230
00:11:57,225 --> 00:12:00,232
So I guess that means
you are headed to Calle Ocho.
231
00:12:15,675 --> 00:12:17,061
You mean, zombie powder ?
232
00:12:17,074 --> 00:12:17,952
Yeah.
233
00:12:18,634 --> 00:12:19,959
That's illegal,
234
00:12:19,976 --> 00:12:22,559
and you can only get it
if you have a prescription
235
00:12:22,574 --> 00:12:24,649
Oh, now, Clarisa,
come on.
236
00:12:24,824 --> 00:12:26,410
You and I both know
that sometimes
237
00:12:26,415 --> 00:12:27,972
there's a very big
difference between
238
00:12:27,976 --> 00:12:29,712
what's legal and
what's sold here.
239
00:12:29,926 --> 00:12:32,022
It's regulated
by the government, okay ?
240
00:12:32,024 --> 00:12:33,320
None of the other Botanicas
241
00:12:33,327 --> 00:12:34,930
can even get
a hold of it.
242
00:12:35,374 --> 00:12:36,720
All right.
243
00:12:37,227 --> 00:12:39,409
What about these two ?
Have you seen them ?
244
00:12:41,986 --> 00:12:43,699
Him I don't know, but...
245
00:12:43,727 --> 00:12:45,661
yeah, I seen her.
246
00:12:45,676 --> 00:12:48,409
She came in the other day
with her boyfriend.
247
00:12:48,527 --> 00:12:49,961
And he bought some stuff.
248
00:12:49,976 --> 00:12:53,360
Don't remember much about him,
but he's big into Santeria.
249
00:12:53,376 --> 00:12:54,661
He use a credit card ?
250
00:12:54,974 --> 00:12:57,411
No, he paid with a check.
251
00:12:59,125 --> 00:12:59,660
All right.
252
00:12:59,674 --> 00:13:01,160
Well, I need you to write down
everything you remember
253
00:13:01,166 --> 00:13:02,620
about the
transaction...
254
00:13:02,824 --> 00:13:06,002
the boyfriend's name or
anything that would be helpful.
255
00:13:07,327 --> 00:13:08,990
Jeremy, tell us
why you bought
256
00:13:08,996 --> 00:13:10,950
blowfish poison
at the Botanica.
257
00:13:11,124 --> 00:13:12,801
Blowfish poison ?
258
00:13:13,026 --> 00:13:14,879
That's way out of my realm.
259
00:13:15,325 --> 00:13:17,259
What about the Santeria
curses we found
260
00:13:17,275 --> 00:13:19,372
at your girlfriend
Alissa's condo.
261
00:13:19,776 --> 00:13:21,962
Those are mine, but
they're not curses.
262
00:13:21,977 --> 00:13:24,089
They're symbols of
love and divination.
263
00:13:24,124 --> 00:13:27,452
If they were curses, you'd
have found much more blood.
264
00:13:28,076 --> 00:13:29,151
And the goat's head ?
265
00:13:29,176 --> 00:13:32,961
The goat was a
prosperity sacrifice.
266
00:13:32,974 --> 00:13:35,861
I just didn't have a chance
to dispose of the remains.
267
00:13:35,875 --> 00:13:38,920
What kind of sacrifice
was Alissa ?
268
00:13:40,575 --> 00:13:43,870
My religion doesn't
make me a murderer.
269
00:13:44,127 --> 00:13:45,900
Well, what about
the little coffin
270
00:13:45,904 --> 00:13:47,639
we found next to Alissa ?
271
00:13:52,964 --> 00:13:54,022
There were prints on it
272
00:13:54,024 --> 00:13:55,789
that I bet we could
match to you.
273
00:13:56,975 --> 00:14:00,272
I never put that
anywhere near her.
274
00:14:04,575 --> 00:14:06,261
Where is that now ?
275
00:14:06,277 --> 00:14:07,680
It's in our lab.
276
00:14:08,874 --> 00:14:09,962
You need to burn that thing.
277
00:14:09,977 --> 00:14:11,361
Why is that ?
278
00:14:11,785 --> 00:14:12,682
'Cause if you don't
279
00:14:12,684 --> 00:14:15,670
get rid of it,
someone else is going to die.
280
00:14:26,182 --> 00:14:27,929
Starting to believe me now ?
281
00:14:27,943 --> 00:14:29,687
About the coffin and the curse ?
282
00:14:29,841 --> 00:14:31,247
It's getting harder not to.
283
00:14:31,842 --> 00:14:32,929
But do you really believe
284
00:14:32,943 --> 00:14:34,227
someone's going to die ?
285
00:14:34,242 --> 00:14:36,429
I think that the sooner
we solve this case,
286
00:14:36,441 --> 00:14:37,839
the sooner this curse,
or whatever it is,
287
00:14:37,841 --> 00:14:39,907
is gonna disappear.
What I want to know is
288
00:14:39,911 --> 00:14:43,168
how did Ed get up and get out of
here without anyone seeing him ?
289
00:14:43,443 --> 00:14:46,976
Hey, my staff isn't trained
to watch the living.
290
00:14:47,041 --> 00:14:49,317
I'm more interested
in how he got in.
291
00:14:50,542 --> 00:14:51,829
Is that his file ?
292
00:14:51,844 --> 00:14:52,367
Yeah.
293
00:14:52,374 --> 00:14:54,716
Looks like the paramedics
thought he was a coroner's case,
294
00:14:54,724 --> 00:14:56,079
so they brought
him to the morgue
295
00:14:56,083 --> 00:14:57,969
instead of taking
him to funeral home.
296
00:14:58,393 --> 00:14:59,469
A funeral home ?
297
00:14:59,474 --> 00:14:59,919
Yeah.
298
00:15:00,514 --> 00:15:02,098
Who signed
his death certificate ?
299
00:15:04,242 --> 00:15:07,017
Doctor Trevor Valone.
300
00:15:07,841 --> 00:15:10,046
That's Alissa's ex-husband.
301
00:15:10,791 --> 00:15:12,239
I think we just found
our connection.
302
00:15:12,344 --> 00:15:14,428
Ed was my patient
for many years.
303
00:15:14,442 --> 00:15:15,518
He had a heart condition.
304
00:15:15,524 --> 00:15:17,018
You signed
his death certificate.
305
00:15:17,031 --> 00:15:18,989
You helped him
fake his own death.
306
00:15:19,092 --> 00:15:21,377
Tetrodotoxin can only be
bought by a doctor,
307
00:15:21,393 --> 00:15:25,337
and a search of your office
revealed you bought some.
308
00:15:25,521 --> 00:15:27,246
Look, Ed was my friend.
309
00:15:27,344 --> 00:15:28,626
We played Little
League together,
310
00:15:28,644 --> 00:15:30,426
he was best man
in my wedding.
311
00:15:30,441 --> 00:15:33,527
He just took
a wrong turn somewhere,
312
00:15:33,544 --> 00:15:35,537
ended up stealing
millions in gold,
313
00:15:35,642 --> 00:15:37,266
and I couldn't bear
to see him go to prison
314
00:15:37,274 --> 00:15:38,498
for the rest of his life.
315
00:15:38,642 --> 00:15:39,919
You sure you want to do this ?
316
00:15:39,923 --> 00:15:41,717
It's the only way.
317
00:16:03,594 --> 00:16:06,209
911. What is your emergency ?
318
00:16:13,142 --> 00:16:14,478
Patient died on the table.
319
00:16:14,494 --> 00:16:16,918
Time of death, 8:32.
320
00:16:16,991 --> 00:16:19,739
Myocardial infarction.
321
00:16:20,492 --> 00:16:22,628
So you help Ed die,
322
00:16:22,643 --> 00:16:24,226
and in turn, he kills Alissa.
323
00:16:24,243 --> 00:16:25,989
Is that the deal ?
There was no deal.
324
00:16:26,043 --> 00:16:27,247
Then why was Ed's DNA found
325
00:16:27,252 --> 00:16:28,768
under your ex-wife's
fingernails ?
326
00:16:28,992 --> 00:16:31,157
When Alissa and I
were arguing over assets,
327
00:16:31,162 --> 00:16:32,728
Ed tried to reason with her.
328
00:16:32,743 --> 00:16:34,438
He said it was
a total nightmare.
329
00:16:35,794 --> 00:16:37,097
Aren't you in jail yet ?
330
00:16:37,242 --> 00:16:38,026
Trevor sent me.
331
00:16:38,042 --> 00:16:40,028
You're just his lapdog.
Be reasonable.
332
00:16:40,044 --> 00:16:41,018
Reasonable ?
333
00:16:44,592 --> 00:16:45,727
When did that happen ?
334
00:16:45,743 --> 00:16:46,827
Yesterday.
335
00:16:46,842 --> 00:16:49,729
Ed came to my office right
after he saw Danielle.
336
00:16:49,744 --> 00:16:52,686
Oh, wonderful.
So both you and Ed have alibis.
337
00:16:53,094 --> 00:16:54,628
Look, if I were you,
338
00:16:54,642 --> 00:16:56,829
I would check
Alissa's office computer.
339
00:16:57,673 --> 00:16:58,617
Why's that ?
340
00:16:58,943 --> 00:17:00,428
Her work was her life.
341
00:17:00,441 --> 00:17:02,476
It's practically
why we got divorced.
342
00:17:02,491 --> 00:17:04,639
Hmm. Thank you.
343
00:17:11,343 --> 00:17:12,979
Looks like, uh,
344
00:17:12,994 --> 00:17:15,698
Alissa Valone's doing
pretty well for herself, huh ?
345
00:17:16,162 --> 00:17:19,327
She was the president of
this advertising agency.
346
00:17:19,342 --> 00:17:21,598
You know, all this bad stuff
started happening
347
00:17:21,891 --> 00:17:23,118
when I touched that coffin.
348
00:17:23,131 --> 00:17:25,629
You don't think that that's
a coincidence, do you ?
349
00:17:25,641 --> 00:17:28,529
Alissa was cursed by it,
and now I am.
350
00:17:28,543 --> 00:17:29,806
Don't be silly.
351
00:17:30,043 --> 00:17:31,829
I believe in science.
352
00:17:32,742 --> 00:17:34,418
Yeah, I do, too, I'm just,
353
00:17:34,433 --> 00:17:35,828
I'm just saying,
it's kind of weird.
354
00:17:35,841 --> 00:17:38,276
Not weird. We're just here
to pick up Alissa's computer.
355
00:17:38,294 --> 00:17:39,176
It's right there.
356
00:17:39,192 --> 00:17:41,536
We'll shut it down, bring it
to the lab, and have Cooper
357
00:17:41,541 --> 00:17:43,146
analyze the hard drive.
It's very simple.
358
00:17:50,441 --> 00:17:51,836
Coincidence ?
359
00:17:52,642 --> 00:17:53,979
Husband sends you
to check the computer
360
00:17:53,991 --> 00:17:55,598
and the battery blows.
361
00:17:55,994 --> 00:17:56,779
Convenient.
362
00:17:56,934 --> 00:17:58,467
Can we get anything
off of it ?
363
00:17:58,563 --> 00:18:00,809
Even though the plastic
components were melted,
364
00:18:00,824 --> 00:18:02,278
the electronic board
and the hard drive
365
00:18:02,292 --> 00:18:03,808
may have some information.
366
00:18:03,933 --> 00:18:05,537
So I Frankensteined
367
00:18:05,554 --> 00:18:07,767
this little contraption together
you see before your eyes.
368
00:18:07,772 --> 00:18:09,538
It's my little monster.
369
00:18:10,244 --> 00:18:12,117
It's kind of fitting for
the case, don't you think ?
370
00:18:12,143 --> 00:18:13,429
Yes, it's very cute.
371
00:18:13,444 --> 00:18:15,446
In fact, I can't believe
you put all this together today.
372
00:18:15,452 --> 00:18:16,979
It took me a week
to set up my TiVo.
373
00:18:16,994 --> 00:18:18,737
I just attach this
one last wire,
374
00:18:18,742 --> 00:18:21,486
and then transfer what data's
left on the burnt drive
375
00:18:21,792 --> 00:18:23,207
to a clean one.
376
00:18:23,931 --> 00:18:25,227
So now what ?
377
00:18:25,341 --> 00:18:27,289
Well, we see
if it actually works.
378
00:18:35,342 --> 00:18:37,057
"You'll get what
you deserve."
379
00:18:37,144 --> 00:18:38,586
That's a vicious one.
380
00:18:38,892 --> 00:18:40,596
Can we find out
who sent that ?
381
00:18:43,942 --> 00:18:45,777
Danielle Madison.
382
00:18:45,942 --> 00:18:47,487
The girl from the bait car.
383
00:18:47,501 --> 00:18:49,488
Isn't she supposed to be
Alissa's best friend ?
384
00:18:49,543 --> 00:18:51,877
Nothing is what it seems today.
385
00:18:53,043 --> 00:18:54,728
You told the officer
this morning
386
00:18:54,742 --> 00:18:56,417
that you and Alissa
are good friends.
387
00:18:56,444 --> 00:18:57,638
That's right.
388
00:18:58,392 --> 00:18:59,678
You know, I just don't think
389
00:18:59,683 --> 00:19:01,257
that close friends
send each other
390
00:19:01,262 --> 00:19:02,798
threatening e-mails.
391
00:19:02,944 --> 00:19:04,308
"I hope you die, bitch."
392
00:19:04,311 --> 00:19:06,208
Rot in hell for what you did."
393
00:19:06,643 --> 00:19:08,088
What exactly did she do ?
394
00:19:08,241 --> 00:19:11,108
Look, she's my friend
and my boss.
395
00:19:11,891 --> 00:19:15,426
I had been working for weeks
on my marketing portfolio
396
00:19:15,491 --> 00:19:17,539
to get promoted,
and she just
397
00:19:17,543 --> 00:19:21,478
gives the job to some guy, some
random guy from Human Resources.
398
00:19:21,742 --> 00:19:24,329
So you went to her condo
to confront her,
399
00:19:24,341 --> 00:19:25,477
and things got out of control ?
400
00:19:25,482 --> 00:19:26,476
No, no.
401
00:19:26,481 --> 00:19:27,827
I know I overreacted
402
00:19:27,841 --> 00:19:29,909
when I yelled at
her in the office.
403
00:19:30,292 --> 00:19:31,617
So I went
to the condo
404
00:19:31,624 --> 00:19:32,819
to apologize.
405
00:19:32,894 --> 00:19:34,607
But when I got there,
the door was open,
406
00:19:34,621 --> 00:19:37,088
and she was just
lying on the floor.
407
00:19:37,402 --> 00:19:40,017
So I never actually
got to tell her.
408
00:19:40,344 --> 00:19:43,108
I just... I really
feel awful about that.
409
00:19:43,392 --> 00:19:45,439
Is there any way
you can prove that ?
410
00:19:46,544 --> 00:19:47,078
No.
411
00:19:48,894 --> 00:19:51,058
I know this looks bad for me.
412
00:19:51,743 --> 00:19:54,199
But... I didn't do it.
413
00:19:56,491 --> 00:19:58,799
Time is of the essence,
Officer Lloyd.
414
00:19:58,892 --> 00:20:01,539
I got the tape from the bait car
as soon as I could.
415
00:20:01,644 --> 00:20:04,689
I know you need to see it
to confirm Danielle's alibi.
416
00:20:05,404 --> 00:20:07,378
Those blips are the bait cars.
417
00:20:07,393 --> 00:20:09,028
They move, we move.
418
00:20:09,041 --> 00:20:10,089
Here's from this morning.
419
00:20:12,504 --> 00:20:13,678
So what do we got ?
420
00:20:13,693 --> 00:20:16,239
Cameras are only activated
when the motor is started.
421
00:20:16,243 --> 00:20:18,168
What you're looking at
is my officer
422
00:20:18,172 --> 00:20:19,597
who drove it
to the bait location.
423
00:20:19,623 --> 00:20:22,746
Could you, Officer,
speed this up for me, please ?
424
00:20:28,944 --> 00:20:30,288
There's your suspect.
425
00:20:30,543 --> 00:20:32,246
There's Danielle.
426
00:20:32,943 --> 00:20:33,707
The car sat for
427
00:20:33,712 --> 00:20:35,478
two full hours
before she drove it off.
428
00:20:35,492 --> 00:20:38,529
Okay, go back to the break
before she entered the car,
429
00:20:38,543 --> 00:20:40,969
and play it
for me slowly.
430
00:20:44,894 --> 00:20:46,276
In between your suspect
431
00:20:46,293 --> 00:20:47,129
and my officer,
432
00:20:47,142 --> 00:20:48,387
the camera shifted.
433
00:20:48,794 --> 00:20:50,698
It looked like
somebody bumped it.
434
00:20:51,393 --> 00:20:52,357
Yes, they did.
435
00:20:52,363 --> 00:20:56,888
And that means that somebody
was in that car before she was.
436
00:20:57,243 --> 00:20:59,368
Ms. Boa Vista, the car.
437
00:21:36,271 --> 00:21:38,016
So what did
we get, ma'am ?
438
00:21:38,243 --> 00:21:40,149
Whoever was in that
car before Danielle
439
00:21:40,153 --> 00:21:41,387
didn't see the
lipstick cam,
440
00:21:41,393 --> 00:21:42,758
but they definitely
touched it.
441
00:21:45,881 --> 00:21:48,707
So I've got AFIS
running it right now.
442
00:21:52,593 --> 00:21:53,928
Javier Ravez.
443
00:21:53,943 --> 00:21:55,778
So how did
Auto Theft Detail miss him ?
444
00:21:55,791 --> 00:21:57,547
He never started the car.
445
00:21:58,541 --> 00:21:59,799
You're right.
446
00:21:59,944 --> 00:22:03,317
The sensors and cameras
are activated by the ignition.
447
00:22:03,644 --> 00:22:04,766
Okay, well,
why would Ravez
448
00:22:04,772 --> 00:22:06,428
get into the car
and not steal it ?
449
00:22:06,442 --> 00:22:07,618
Let's go find out.
450
00:22:10,691 --> 00:22:12,376
I didn't steal that car.
451
00:22:12,391 --> 00:22:15,737
No, you didn't steal it but
you were in it this morning.
452
00:22:15,843 --> 00:22:17,046
I don't think so.
453
00:22:17,544 --> 00:22:18,029
Javier,
454
00:22:18,044 --> 00:22:21,019
we recovered your
fingerprint from the car.
455
00:22:22,241 --> 00:22:23,829
Okay.
456
00:22:23,843 --> 00:22:26,127
I was looking for change
to take the bus home.
457
00:22:26,142 --> 00:22:27,617
Didn't find any, I skipped.
458
00:22:28,044 --> 00:22:30,189
You skipped.
459
00:22:32,543 --> 00:22:34,447
Is that it ?
460
00:22:34,943 --> 00:22:36,328
That's it.
461
00:22:36,344 --> 00:22:37,076
Can I go ?
462
00:22:37,091 --> 00:22:38,569
Don't go far.
463
00:22:43,993 --> 00:22:45,898
Horatio.
Yeah.
464
00:22:45,942 --> 00:22:47,226
Something up with that kid ?
465
00:22:47,241 --> 00:22:50,027
I want to take a look
into his background.
466
00:22:50,043 --> 00:22:51,637
What are we looking for ?
We're looking for
467
00:22:51,642 --> 00:22:53,688
the reason he was in that car.
468
00:23:02,694 --> 00:23:04,528
Can I talk to somebody ?
469
00:23:04,541 --> 00:23:06,019
Yeah, what about ?
470
00:23:06,294 --> 00:23:08,429
It's about my court
case against Ed smith.
471
00:23:08,441 --> 00:23:09,619
You must be the guy he robbed ?
472
00:23:10,042 --> 00:23:11,088
Yeah.
473
00:23:11,143 --> 00:23:13,127
Four million of my gold gone,
474
00:23:13,141 --> 00:23:15,078
and today the judge tells me
the thief is asking
475
00:23:15,094 --> 00:23:16,128
for a continuance.
476
00:23:16,144 --> 00:23:17,227
What the hell is going on ? Look,
477
00:23:17,242 --> 00:23:19,927
the court case will continue
as soon as it possibly can.
478
00:23:19,941 --> 00:23:21,316
All right.
Well, the rumor is
479
00:23:21,744 --> 00:23:23,517
Ed's dead.
480
00:23:24,341 --> 00:23:27,127
I'm offering a reward
for my stolen property.
481
00:23:27,142 --> 00:23:27,928
One million...
482
00:23:27,941 --> 00:23:29,878
cash for gold,
no questions asked.
483
00:23:30,444 --> 00:23:32,248
That's a mighty generous reward.
484
00:23:33,143 --> 00:23:34,826
Ed Smith isn't dead.
485
00:23:34,843 --> 00:23:36,176
What do you mean ?
He died last night.
486
00:23:36,191 --> 00:23:37,797
Uh, that was misreported.
487
00:23:38,693 --> 00:23:39,926
He held a gun to my head,
488
00:23:39,942 --> 00:23:42,387
made me fear for my life and
now he's just walking around ?
489
00:23:42,842 --> 00:23:43,927
Well, if you feel
you're in danger,
490
00:23:43,943 --> 00:23:46,347
we can offer you
police protection.
491
00:23:47,004 --> 00:23:49,578
If I wanted protection,
I wouldn't ask you guys.
492
00:23:49,593 --> 00:23:52,036
You can't even keep watch
over a dead body.
493
00:23:52,393 --> 00:23:54,326
We'll find Ed Smith.
494
00:23:54,341 --> 00:23:56,416
Well, you better hope
I don't find him first.
495
00:24:05,743 --> 00:24:07,649
Starting to believe ?
496
00:24:08,643 --> 00:24:09,028
Well,
497
00:24:09,042 --> 00:24:11,787
uh, there's
a dead guy walking around
498
00:24:11,842 --> 00:24:13,427
and I suffered
temporary paralysis.
499
00:24:13,444 --> 00:24:15,526
And there was some spontaneous
combustion and all that
500
00:24:15,542 --> 00:24:18,317
since we brought this thing
501
00:24:18,641 --> 00:24:20,827
in here, so I
would have to say,
502
00:24:20,843 --> 00:24:22,427
yeah, Santeria's might have
something to do
503
00:24:22,442 --> 00:24:23,918
with Alissa's death, sure.
504
00:24:24,341 --> 00:24:26,486
Maybe. Maybe not.
505
00:24:26,501 --> 00:24:28,726
I decided to look deeper
into her divorce.
506
00:24:28,741 --> 00:24:31,816
Went to the court to obtain
the Petition for Dissolution.
507
00:24:32,143 --> 00:24:33,838
Oh, yeah, what are
they fighting over ?
508
00:24:33,842 --> 00:24:35,228
A condo or car or something ?
509
00:24:35,241 --> 00:24:37,418
No, their burial plots.
510
00:24:38,591 --> 00:24:40,729
They already
have burial plots ?
511
00:24:40,742 --> 00:24:42,919
It's what happy couples do.
512
00:24:43,194 --> 00:24:44,676
Trevor was desperate for them.
513
00:24:44,694 --> 00:24:46,298
He was willing
to give up the condo,
514
00:24:46,644 --> 00:24:49,328
wedding china, even his
plasma screen television.
515
00:24:49,344 --> 00:24:51,149
But she wasn't budging.
516
00:24:51,841 --> 00:24:55,479
You know an unused burial
plot's a pretty good place to...
517
00:24:55,594 --> 00:24:56,727
hide something.
518
00:24:56,743 --> 00:24:58,686
Yeah, something like gold.
519
00:25:01,144 --> 00:25:02,628
A graveyard.
520
00:25:02,644 --> 00:25:04,119
Yeah, of course.
521
00:25:14,894 --> 00:25:16,027
Hey, Wolfe,
522
00:25:16,041 --> 00:25:17,187
no flashlight
all right.
523
00:25:17,943 --> 00:25:18,927
I know it's dark
but I don't want
524
00:25:18,942 --> 00:25:20,449
to alert anyone
to our presence.
525
00:25:20,491 --> 00:25:22,426
Oh, okay, I won't alert
anyone to our presence here
526
00:25:22,443 --> 00:25:23,676
in the pitch dark...
527
00:25:23,701 --> 00:25:25,019
Did you see that ?
528
00:25:26,794 --> 00:25:30,166
Just take it easy,
Wolfe, all right.
529
00:25:38,943 --> 00:25:40,378
Yeah, not a word, Wolfe.
530
00:25:40,391 --> 00:25:41,629
Take it easy, Delko.
531
00:25:41,644 --> 00:25:43,549
Not a word.
532
00:25:47,341 --> 00:25:48,528
The Valones'
burial plot
533
00:25:48,543 --> 00:25:50,216
should be
right up here.
534
00:25:52,091 --> 00:25:54,429
Somebody's here.
535
00:25:54,442 --> 00:25:56,227
Miami-Dade PD.
536
00:25:56,241 --> 00:25:58,349
Identify yourself.
537
00:26:04,594 --> 00:26:06,337
You okay, Wolfe ?
538
00:26:08,394 --> 00:26:09,728
I hate this case.
539
00:26:09,744 --> 00:26:11,686
Yeah, tell
me about it.
540
00:26:12,341 --> 00:26:14,517
That's Ed Smith.
541
00:26:15,844 --> 00:26:18,019
Now, he's really dead.
542
00:26:18,034 --> 00:26:20,226
But the gold is gone.
543
00:26:20,243 --> 00:26:21,627
Whoever did this,
they were smart.
544
00:26:21,641 --> 00:26:23,526
They raked the ground
so we can't get any shoeprints.
545
00:26:23,541 --> 00:26:25,288
Shh.
What ?
546
00:26:25,541 --> 00:26:27,347
See that red light over there ?
547
00:26:28,791 --> 00:26:30,427
Is that a camera ?
548
00:26:30,442 --> 00:26:31,647
Looks like
a microphone.
549
00:26:31,742 --> 00:26:34,229
What the hell is going on ?
550
00:26:34,243 --> 00:26:36,419
Someone's
recording death.
551
00:26:47,795 --> 00:26:50,641
Relax, I come in peace.
552
00:26:50,646 --> 00:26:53,231
I got nothing off the recorder
so I sent it to Cooper.
553
00:26:53,248 --> 00:26:54,952
All right.
554
00:26:56,345 --> 00:26:57,630
Careful, Eric.
555
00:26:57,645 --> 00:26:59,350
These tables are
glass after all.
556
00:26:59,378 --> 00:27:01,352
Okay, they can take it.
557
00:27:02,147 --> 00:27:04,281
Heard somebody
died twice today. Freaky.
558
00:27:04,295 --> 00:27:05,632
Yeah, well, I know somebody
559
00:27:05,645 --> 00:27:06,751
killed twice today.
560
00:27:11,146 --> 00:27:15,092
There's nothing better
than a wooden handle.
561
00:27:18,098 --> 00:27:19,733
Yeah, the killer
raked the scene,
562
00:27:19,745 --> 00:27:22,452
but he forgot
that his hands got raked, too.
563
00:27:27,198 --> 00:27:28,641
Thank God
they always forget something.
564
00:27:51,395 --> 00:27:52,183
Nothing.
565
00:27:52,196 --> 00:27:52,830
I'll run it against
566
00:27:52,847 --> 00:27:54,392
the reference
samples in this case.
567
00:27:57,998 --> 00:27:59,832
Jeremy Fordham.
568
00:27:59,847 --> 00:28:01,890
Isn't that the vic's boyfriend ?
569
00:28:03,347 --> 00:28:05,131
So why am I here again ?
570
00:28:05,146 --> 00:28:07,220
You killed Ed Smith, Jeremy.
571
00:28:07,795 --> 00:28:09,730
Yeah, I don't
even know who that is.
572
00:28:09,745 --> 00:28:11,350
Be that as
it may, Jeremy,
573
00:28:11,445 --> 00:28:15,452
you did swing the ax into
the man's abdomen, killed him.
574
00:28:15,548 --> 00:28:18,020
And you left evidence
on the handle.
575
00:28:24,047 --> 00:28:25,632
I heard Alissa talk
576
00:28:25,648 --> 00:28:28,223
about her ex and
about the gold.
577
00:28:28,448 --> 00:28:29,732
His what ?
578
00:28:29,745 --> 00:28:31,790
Gold. Gold.
579
00:28:31,847 --> 00:28:34,581
He and his buddy, Ed,
from grade school.
580
00:28:34,595 --> 00:28:35,942
Some crazy plan.
581
00:28:36,098 --> 00:28:38,040
Where is it ?
582
00:28:38,096 --> 00:28:40,373
If I knew, don't you
think I'd have it.
583
00:28:40,546 --> 00:28:43,093
You mean we'd have it.
584
00:28:44,645 --> 00:28:47,233
And I figured out
it was in her burial plot
585
00:28:47,247 --> 00:28:50,051
from the way her idiot
husband was whining about it.
586
00:28:50,495 --> 00:28:52,432
So you killed her, too ?
587
00:28:52,445 --> 00:28:54,153
Why would I ?
588
00:28:54,547 --> 00:28:56,931
Hell, I-I didn't want
to kill Ed what's-his-name,
589
00:28:56,948 --> 00:28:58,252
but he got in the way.
590
00:29:13,947 --> 00:29:15,233
Where's the gold now, Jeremy ?
591
00:29:15,247 --> 00:29:16,393
It's not at your place.
592
00:29:19,346 --> 00:29:20,731
I won't be telling you.
593
00:29:20,747 --> 00:29:23,023
I guess that goat's head
didn't work after all, huh ?
594
00:29:23,848 --> 00:29:25,931
Not much of a prosperity spell.
595
00:29:25,945 --> 00:29:27,032
It will.
596
00:29:27,048 --> 00:29:29,192
That gold will be worth millions
when I get out.
597
00:29:29,648 --> 00:29:32,352
But, Jeremy,
you're not getting out.
598
00:29:43,945 --> 00:29:46,152
Hey, was there anything
on the graveyard recorder ?
599
00:29:46,748 --> 00:29:48,133
I contacted the owner.
600
00:29:48,147 --> 00:29:49,953
His name was on
the back of it.
601
00:29:50,348 --> 00:29:52,133
Did he know anything
about the murder ?
602
00:29:52,147 --> 00:29:54,150
Murder... no, death... yes.
603
00:29:54,297 --> 00:29:55,731
He was trying
604
00:29:55,745 --> 00:29:57,450
to listen to Greta...
605
00:29:57,947 --> 00:29:59,150
his mother.
606
00:29:59,646 --> 00:30:01,853
What was his mother doing
at the cemetery ?
607
00:30:02,046 --> 00:30:03,752
Rotting.
608
00:30:05,047 --> 00:30:06,653
He was trying
to record the dead.
609
00:30:08,447 --> 00:30:09,992
It's called
Electronic Voice Phenomena.
610
00:30:10,147 --> 00:30:13,021
People think the recorders
can pick up the unheard
611
00:30:13,445 --> 00:30:15,233
voices of the dead.
612
00:30:15,248 --> 00:30:17,643
Okay.
613
00:30:17,646 --> 00:30:19,392
I know it sounds hokey.
614
00:30:20,246 --> 00:30:22,991
But listen.
615
00:30:23,048 --> 00:30:25,193
This is a frequency
below human range.
616
00:30:25,497 --> 00:30:29,572
This is the frequency
of the dead.
617
00:30:30,046 --> 00:30:31,633
There right there.
618
00:30:31,646 --> 00:30:33,220
Here, let me isolate
that for you.
619
00:30:34,196 --> 00:30:35,230
Out of the grave...
620
00:30:35,245 --> 00:30:35,932
Has to go...
621
00:30:35,945 --> 00:30:37,130
Kill him.
622
00:30:37,148 --> 00:30:39,120
Go... Ow...
623
00:30:41,648 --> 00:30:44,242
That's not EVP, Cooper.
624
00:30:44,245 --> 00:30:46,132
That's audio parallax.
625
00:30:46,146 --> 00:30:48,223
It also means
that Jeremy wasn't acting alone.
626
00:30:49,097 --> 00:30:51,240
So he had an accomplice.
627
00:30:53,448 --> 00:30:55,893
See, I don't think this place
is so scary in the daytime.
628
00:30:56,245 --> 00:30:58,730
And you ?
What ? No.
629
00:30:58,748 --> 00:30:59,991
Come on, I
wasn't scared.
630
00:30:59,998 --> 00:31:01,733
You know I listened
to the entire tape,
631
00:31:01,745 --> 00:31:03,020
don't you, Ryan ?
632
00:31:03,348 --> 00:31:05,653
So there was an
accomplice here ?
633
00:31:05,675 --> 00:31:07,192
Way to change the subject.
634
00:31:07,496 --> 00:31:10,131
There is definitely evidence
of an accomplice, yes.
635
00:31:10,148 --> 00:31:11,881
And that person
took the gold.
636
00:31:12,345 --> 00:31:14,230
So I'm thinking,
our best bet is to look
637
00:31:14,245 --> 00:31:16,520
for something capable
of conducted sound.
638
00:31:16,898 --> 00:31:19,403
Like a mausoleum.
Mm-hmm.
639
00:31:31,748 --> 00:31:33,433
Well, ghosts don't bleed.
640
00:31:33,447 --> 00:31:34,030
Why would the accomplice
641
00:31:34,048 --> 00:31:36,142
be 100 yards
from the grave site ?
642
00:31:36,397 --> 00:31:36,443
We should probably
643
00:31:36,667 --> 00:31:36,712
catch our suspect
before he becomes one.
644
00:31:49,947 --> 00:31:53,422
Besides his one, uh, B&E,
Javier's clean, but get this,
645
00:31:53,437 --> 00:31:55,020
he's got a brother
named Carlos.
646
00:31:55,048 --> 00:31:56,430
Continue please.
647
00:31:56,446 --> 00:31:58,953
Carlos picked up his third
strike a couple months ago.
648
00:31:58,975 --> 00:32:00,252
For doing what ?
649
00:32:00,278 --> 00:32:02,031
Stealing the exact same bait car
650
00:32:02,047 --> 00:32:03,851
Javier broke into this morning.
651
00:32:04,098 --> 00:32:06,142
Uh, I guess you learned
about it from the trial.
652
00:32:06,348 --> 00:32:08,650
Okay, what were the first
two convictions for ?
653
00:32:09,546 --> 00:32:11,572
Meth.
Possession and distribution.
654
00:32:11,576 --> 00:32:13,331
Now, we know there's
a lab out there somewhere,
655
00:32:13,348 --> 00:32:14,333
but he didn't
give up a location.
656
00:32:14,346 --> 00:32:16,022
But maybe Javier knows.
657
00:32:21,115 --> 00:32:23,983
You called. I came.
Cooperation.
658
00:32:23,995 --> 00:32:26,343
And we are deeply
grateful, Javier.
659
00:32:26,398 --> 00:32:27,223
Have a seat.
660
00:32:27,445 --> 00:32:29,501
For you ? Okay.
661
00:32:32,047 --> 00:32:33,160
What's up ?
662
00:32:34,045 --> 00:32:35,700
We need to swab
your hands.
663
00:32:35,947 --> 00:32:37,312
Too bad I can't help you.
664
00:32:37,317 --> 00:32:38,690
Think again, Javier.
665
00:32:45,898 --> 00:32:47,040
You got to tell
me what that's for,
666
00:32:47,048 --> 00:32:49,053
'cause the law tells me
I got a right to know.
667
00:32:49,075 --> 00:32:52,222
It's really good that you're up
on all the laws you're breaking.
668
00:32:52,648 --> 00:32:54,430
We think you're
into meth production.
669
00:32:54,448 --> 00:32:56,312
Just like your
brother, Javier.
670
00:32:56,315 --> 00:32:57,813
And my skin
tells you that ?
671
00:32:58,346 --> 00:33:00,071
We're going to know soon enough.
672
00:33:01,375 --> 00:33:03,122
You think you're so smart.
673
00:33:03,346 --> 00:33:05,751
Well, I've got to be smarter
than you.
674
00:33:05,846 --> 00:33:08,323
Well, I've been here twice
and you've got nothing
675
00:33:08,328 --> 00:33:09,293
but a Q-tip.
676
00:33:09,296 --> 00:33:10,570
That's all I need.
677
00:33:28,845 --> 00:33:30,233
Here we go.
678
00:33:31,148 --> 00:33:31,910
No.
679
00:33:32,846 --> 00:33:34,632
Nope. No evidence of
meth on the surface,
680
00:33:34,638 --> 00:33:37,162
and that means that he hasn't
been around crystal meth.
681
00:33:39,897 --> 00:33:41,332
Cyclonite.
682
00:33:41,347 --> 00:33:43,080
What's that ?
That's RDX.
683
00:33:43,146 --> 00:33:44,533
That's an explosive.
684
00:33:44,548 --> 00:33:47,521
It is an explosive.
There's a bomb in that car.
685
00:33:52,615 --> 00:33:53,923
Well, there you go.
686
00:33:53,948 --> 00:33:56,190
That's why Javier
snuck into the car.
687
00:34:03,676 --> 00:34:05,990
He thought this car would be
back at the depot by now.
688
00:34:06,398 --> 00:34:08,410
He meant to kill the cops
that arrested his brother.
689
00:34:08,418 --> 00:34:10,702
This is totally about revenge.
690
00:34:11,147 --> 00:34:13,461
It's just our luck.
691
00:34:15,898 --> 00:34:16,983
Can you defuse it ?
692
00:34:16,996 --> 00:34:19,873
Not with four
minutes, Frank.
693
00:34:22,388 --> 00:34:23,730
What are you going to do ?
694
00:34:23,747 --> 00:34:25,700
Going for a ride, Frank.
695
00:34:35,676 --> 00:34:36,991
Aren't you a little
freaked out ?
696
00:34:36,995 --> 00:34:39,850
I mean, the curse said that
someone was going to die.
697
00:34:40,095 --> 00:34:41,382
Bang... Ed died.
698
00:34:41,447 --> 00:34:43,382
But you do realize that
the person that told us
699
00:34:43,388 --> 00:34:46,050
about the curse was the person
who killed Ed, don't you ?
700
00:34:46,886 --> 00:34:48,590
Oh, yeah, I guess
you have a point.
701
00:35:46,034 --> 00:35:48,330
Burn, baby, burn.
702
00:36:13,134 --> 00:36:14,481
Are you okay ?
703
00:36:14,535 --> 00:36:16,142
I won't know for a while.
704
00:36:16,234 --> 00:36:18,009
There were 12 samples
in that centrifuge
705
00:36:18,014 --> 00:36:19,709
and they all came
in contact with my skin.
706
00:36:19,806 --> 00:36:22,520
Have you seen Alexx ?
Has she drawn your blood for the EMIT tests ?
707
00:36:22,535 --> 00:36:25,419
No, not yet because we're trying
to get this murder solved.
708
00:36:25,437 --> 00:36:27,819
I guess the table
must've splintered
709
00:36:27,835 --> 00:36:29,730
when Delko slammed
that pickax down on it.
710
00:36:31,154 --> 00:36:32,419
The vibrations
from the centrifuge
711
00:36:32,434 --> 00:36:34,111
must've finished the job.
712
00:36:48,684 --> 00:36:50,312
Is everything compromised ?
713
00:36:50,465 --> 00:36:51,719
Believe it or not, no.
714
00:36:51,736 --> 00:36:54,650
Only what was being analyzed,
it was a concentrated sample.
715
00:36:55,784 --> 00:36:56,939
These the results ?
716
00:36:56,944 --> 00:36:59,929
Amylogenin, XX,
on the mausoleum blood.
717
00:37:00,235 --> 00:37:01,871
Which means the sample
was from a woman.
718
00:37:02,636 --> 00:37:05,271
So Trevor Valone wasn't
the accomplice after all.
719
00:37:05,286 --> 00:37:07,349
It's looking more and
more like Danielle.
720
00:37:08,835 --> 00:37:11,731
Okay. Danielle said
she found Alissa dead,
721
00:37:11,734 --> 00:37:13,699
heard a killer,
freaked out and ran.
722
00:37:13,735 --> 00:37:15,389
All of which checked out.
723
00:37:15,395 --> 00:37:17,820
But does it ? I mean,
why is there no evidence
724
00:37:17,834 --> 00:37:19,472
of Danielle
inside Alissa's condo ?
725
00:37:19,486 --> 00:37:21,821
We printed everything,
even the doorknob.
726
00:37:21,827 --> 00:37:23,609
There is zip on Danielle.
727
00:37:26,634 --> 00:37:28,822
Unless she wiped
everything down.
728
00:37:28,834 --> 00:37:31,532
That's it. That's what happened.
729
00:37:31,537 --> 00:37:34,480
And everything she wiped away
was either prints or blood.
730
00:37:34,594 --> 00:37:35,620
Okay, so whatever
she used
731
00:37:35,625 --> 00:37:37,941
has to be here with Alissa's
possessions, right ?
732
00:37:40,737 --> 00:37:42,419
It's right on
the murder weapon.
733
00:37:42,434 --> 00:37:43,732
And if she wore it like a glove,
734
00:37:43,735 --> 00:37:45,680
there'll be epithelials
on the inside.
735
00:37:45,834 --> 00:37:47,579
So Danielle
was Jeremy's partner.
736
00:37:47,585 --> 00:37:49,421
Her job was to
get rid of Alissa,
737
00:37:49,426 --> 00:37:52,372
use the golf clubs
to frame Trevor, the ex,
738
00:37:52,386 --> 00:37:54,459
then get away as fast
as she could.
739
00:37:54,545 --> 00:37:56,371
You don't want
to do this, Danielle.
740
00:37:56,385 --> 00:37:59,790
I get to have Jeremy
and the gold.
741
00:38:00,135 --> 00:38:01,630
I don't need you.
742
00:38:09,636 --> 00:38:11,622
They used the mausoleum
to sort the gold.
743
00:38:11,635 --> 00:38:14,912
She must've cut her hand
while moving the gold bars.
744
00:38:15,837 --> 00:38:16,780
Ouch.
745
00:38:19,107 --> 00:38:22,041
Her voice was picked up
by the graveside microphone.
746
00:38:24,287 --> 00:38:26,121
But she took the wrong car.
747
00:38:26,937 --> 00:38:29,319
Which means she could be
in her own car right now.
748
00:38:29,335 --> 00:38:31,580
Homicide confirmed
she picked it up this afternoon.
749
00:38:31,684 --> 00:38:34,131
And her navigation system
is activated.
750
00:38:55,484 --> 00:38:57,089
Officer Delko ?
751
00:38:58,187 --> 00:39:00,209
I see you got your gold back.
752
00:39:02,137 --> 00:39:04,271
Rewards have a way
of compelling people.
753
00:39:04,284 --> 00:39:06,421
A million in cash
is a nice incentive.
754
00:39:06,435 --> 00:39:08,419
Yeah, well,
someone killed to collect it.
755
00:39:08,435 --> 00:39:11,009
Yeah. Killed the man
who took it.
756
00:39:11,135 --> 00:39:13,121
You'll forgive me
if I'm not too broken up.
757
00:39:13,136 --> 00:39:14,821
Where's the woman
who returned the gold ?
758
00:39:14,835 --> 00:39:16,222
Danielle Madison ?
759
00:39:16,476 --> 00:39:19,330
Oh, see, the deal was
no questions asked.
760
00:39:19,434 --> 00:39:20,819
I'm a man of my word.
761
00:39:20,835 --> 00:39:22,679
No, you're aiding a killer.
762
00:39:23,115 --> 00:39:24,961
Hmm. Good luck proving that.
763
00:39:24,965 --> 00:39:28,632
But, if I was a betting man,
and I am...
764
00:39:29,635 --> 00:39:31,720
... I'd say she's nowhere
near Miami.
765
00:39:31,735 --> 00:39:34,272
Left her car behind,
put one over on you.
766
00:39:34,284 --> 00:39:36,121
Give me time, Solner.
767
00:39:36,134 --> 00:39:37,642
I'm going to find her.
768
00:39:41,297 --> 00:39:42,182
Hey.
769
00:39:44,137 --> 00:39:45,709
Heard you had a
close call today.
770
00:39:45,725 --> 00:39:48,061
Well, we all did.
771
00:39:49,084 --> 00:39:51,122
Did you get a chance
to see Alexx ?
772
00:39:52,227 --> 00:39:53,982
Yeah, I feel like
a total pincushion.
773
00:39:53,987 --> 00:39:57,321
But I should know if I'm healthy
in about... about a week.
774
00:39:57,336 --> 00:39:59,839
Good. If you, um...
775
00:39:59,886 --> 00:40:02,430
if you feel you need
to take some time, that's okay.
776
00:40:02,436 --> 00:40:03,421
Thank you.
777
00:40:03,436 --> 00:40:05,810
I think I'm going to be
of more use here though.
778
00:40:06,134 --> 00:40:06,701
Okay.
779
00:40:08,337 --> 00:40:09,402
I guess you just...
780
00:40:10,447 --> 00:40:12,489
you never know
when death is coming.
781
00:40:13,035 --> 00:40:17,542
No, we don't, and that's why
we shouldn't live in fear of it.
782
00:40:18,907 --> 00:40:19,860
You're right.
783
00:40:22,484 --> 00:40:23,401
You're right.
784
00:40:25,886 --> 00:40:27,492
Then I will see you tomorrow.
785
00:40:27,506 --> 00:40:29,350
You will see me tomorrow.
786
00:40:39,596 --> 00:40:42,129
All that, and we didn't even
find our killer.
787
00:40:42,236 --> 00:40:45,021
Miami International has no
records of Danielle's departure.
788
00:40:45,037 --> 00:40:46,920
I checked with
the Port. Nothing.
789
00:40:46,936 --> 00:40:50,021
So, uh, looks like
she got away with it.
790
00:40:50,136 --> 00:40:52,192
And you still don't believe
that there's a curse ?
791
00:40:52,205 --> 00:40:53,569
I mean, if you ask me,
it seems like
792
00:40:53,586 --> 00:40:56,399
Danielle is being protected
by some sort of...
793
00:40:56,937 --> 00:40:58,390
unseen force.
794
00:40:58,396 --> 00:41:00,410
No, the only thing protecting
her was luck.
795
00:41:00,416 --> 00:41:02,031
She'll screw up eventually.
796
00:41:02,596 --> 00:41:04,712
So, what, none of this
means anything to you ?
797
00:41:05,105 --> 00:41:05,671
Hm-mm.
798
00:41:06,266 --> 00:41:07,392
I don't believe in curses.
799
00:41:07,394 --> 00:41:08,311
I believe in Karma.
800
00:41:08,837 --> 00:41:10,250
Well, at least
this case is over,
801
00:41:10,257 --> 00:41:13,289
and to, um, whichever one of you
put away that little coffin,
802
00:41:13,295 --> 00:41:17,331
thank you, because I don't ever
want to see that thing again.
803
00:41:21,737 --> 00:41:23,319
One of you guys
put it away, right ?
804
00:41:23,326 --> 00:41:23,972
I didn't.
805
00:41:23,984 --> 00:41:26,430
You know how I feel
about Santeria.
806
00:41:26,466 --> 00:41:27,981
I never touched it.
807
00:41:28,634 --> 00:41:30,622
Are you messing with me ?
808
00:41:30,674 --> 00:41:33,712
I don't think that would be
very good Karma.
809
00:41:38,146 --> 00:41:40,799
Hold Se�ora.
Thank you.
810
00:41:41,464 --> 00:41:43,962
* Muito obrigado *
Thank you so much
57306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.