All language subtitles for [SubtitleTools.com] Riverdale - 2x13 - Chapter Twenty Six The Tell-Tale Heart.HDTV.SVA.HI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,008 --> 00:00:03,176 [narrator] Previously on Riverdale: 2 00:00:03,260 --> 00:00:04,552 [Hiram] Isn't this what the Serpents would do? 3 00:00:04,636 --> 00:00:06,638 - Why'd you do it? - Cause some chaos. 4 00:00:06,721 --> 00:00:10,767 - Hiram Lodge asked you to start a mutiny. - It's an eviction notice. 5 00:00:10,850 --> 00:00:15,355 My intuition told me Sheriff Keller was having an affair with Mayor McCoy. 6 00:00:15,438 --> 00:00:19,901 I have some out-of-town guests coming in. I'm hosting a poker game at Pop's. 7 00:00:19,985 --> 00:00:24,781 Poppa Poutine was found dead in his hotel room, shot in the back of the head. 8 00:00:24,864 --> 00:00:26,950 Good night, Chic. You're safe here. 9 00:00:27,033 --> 00:00:30,370 - He has to go. - I threw you out once, I'll do it again. 10 00:00:30,453 --> 00:00:32,038 I want all of you tonight. 11 00:00:33,206 --> 00:00:34,457 Is Chic home? 12 00:00:35,333 --> 00:00:36,292 Mom? 13 00:00:39,546 --> 00:00:42,424 - What happened? - No, no, no. Don't come closer. 14 00:00:42,507 --> 00:00:47,137 Don't touch anything. He tried to hurt me, and Chic, your brother... 15 00:00:49,097 --> 00:00:50,724 - No. What are you doing? - I'm calling the police. 16 00:00:50,807 --> 00:00:54,019 - No. Don't do that. - Mom, there's a man on our floor. 17 00:00:54,102 --> 00:00:57,731 The police will take Chic away. I won't let that happen again. 18 00:00:57,814 --> 00:00:59,649 Well, if it was self-defense... 19 00:01:00,233 --> 00:01:02,777 - It was self-defense, right? - Yes, it was. 20 00:01:04,195 --> 00:01:06,323 - But it won't matter. - What do we do? 21 00:01:06,406 --> 00:01:09,034 - Go to your room. You didn't see anything. - Mom, let me help you. 22 00:01:09,117 --> 00:01:11,036 No, it's better if you're not involved. 23 00:01:11,119 --> 00:01:12,996 [cell phone ringing] 24 00:01:13,580 --> 00:01:15,290 - It's Dad. - Don't answer. 25 00:01:15,373 --> 00:01:17,709 - What if he...? - Yes, you're right. Answer. 26 00:01:17,792 --> 00:01:19,711 Just act like everything's normal. 27 00:01:22,047 --> 00:01:23,548 Hi, Dad, what's up? 28 00:01:25,800 --> 00:01:26,676 [grunts] 29 00:01:27,093 --> 00:01:30,597 - Okay, see you in a bit. - Please tell me he's not coming here. 30 00:01:30,680 --> 00:01:33,433 He needs toiletries, but doesn't wanna get in a fight with you. 31 00:01:33,516 --> 00:01:36,603 - Betty... - Mom, we don't know how much time we have. 32 00:01:36,686 --> 00:01:40,482 - Please, just let me help you. - [Jughead] And in one reckless moment... 33 00:01:41,983 --> 00:01:43,651 Bleach is under the sink. 34 00:01:44,736 --> 00:01:48,031 [Jughead] ...the lives of the Cooper women were forever changed. 35 00:01:48,114 --> 00:01:50,867 They were a mother wanting to protect her son, 36 00:01:50,950 --> 00:01:53,828 and a daughter wanting to protect her mother. 37 00:01:53,912 --> 00:01:56,790 - While less than 50 yards away... - Once more, 38 00:01:56,873 --> 00:02:03,213 you didn't see or hear Hiram Lodge say anything to or about Poppa Poutine? 39 00:02:03,296 --> 00:02:06,049 - [scoffs] Honestly, it seemed like... - What? 40 00:02:06,132 --> 00:02:09,677 - Like they were friends. - A friend, Archie, doesn't force you 41 00:02:09,761 --> 00:02:13,056 down to your knees and shoot you with a Glock 34. 42 00:02:13,139 --> 00:02:16,643 It wasn't Mr. Lodge. I didn't see him leave The Pembrooke. 43 00:02:16,726 --> 00:02:20,063 - Hiram would've sent someone. His capo. - What's a capo? 44 00:02:25,777 --> 00:02:28,154 - If you woke up my dad... - A capo, Archie, 45 00:02:28,238 --> 00:02:30,615 does the boss's dirty work, the killing. 46 00:02:31,533 --> 00:02:34,619 Is there someone who's always hovering around Hiram? 47 00:02:34,702 --> 00:02:37,539 Like a personal assistant or driver? 48 00:02:41,209 --> 00:02:42,919 Not that I can think of. 49 00:02:44,003 --> 00:02:45,922 [Hal] Hello? Betty? 50 00:03:01,354 --> 00:03:02,188 Betty. 51 00:03:03,398 --> 00:03:04,607 - Alice. - Hal. 52 00:03:04,691 --> 00:03:07,360 - Dad. - Oh, where's Chic? 53 00:03:07,443 --> 00:03:09,612 Upstairs in his room, resting. 54 00:03:11,614 --> 00:03:14,409 - What's that smell? - [Alice] Bleach. I spilled tomato soup. 55 00:03:14,492 --> 00:03:16,286 I didn't want it to stain. 56 00:03:16,369 --> 00:03:19,831 It must've been a lot, because it smells like a hospital here. 57 00:03:19,914 --> 00:03:22,208 Do you want me to get the toiletries? 58 00:03:40,518 --> 00:03:42,770 [cell phone ringing] 59 00:03:46,483 --> 00:03:47,525 Jug, what's up? 60 00:03:47,609 --> 00:03:50,278 Nothing, I was just calling to say good night. 61 00:03:51,237 --> 00:03:52,113 And, uh... 62 00:03:53,781 --> 00:03:54,616 I love you. 63 00:03:55,450 --> 00:03:59,871 - [knocks] Your dad's gone. Hurry up. - Jug, uh, I gotta go. See you tomorrow. 64 00:04:04,459 --> 00:04:08,004 - What if someone looks for him? - People go missing every day. 65 00:04:08,087 --> 00:04:11,758 - But what if he has a family? - He didn't strike me as the type. 66 00:04:11,841 --> 00:04:14,010 Who walks around without a wallet? 67 00:04:23,770 --> 00:04:26,397 They shut down these sewer pipes decades ago. 68 00:04:28,525 --> 00:04:31,611 This used to be my secret place as a little girl. 69 00:04:33,196 --> 00:04:34,489 Here, cover it up. 70 00:04:37,367 --> 00:04:39,744 - [Hal] They were hiding something. - Oh, Harold, 71 00:04:39,827 --> 00:04:44,165 - everyone's always hiding something. - The house smelled of bleach. 72 00:04:45,500 --> 00:04:46,918 And you didn't see Chic? 73 00:04:47,544 --> 00:04:49,212 Maybe he was up in his room. 74 00:04:50,296 --> 00:04:51,256 Entertaining. 75 00:04:51,839 --> 00:04:54,592 Tall Boy won't be coming back any time soon. 76 00:04:54,676 --> 00:04:57,053 Good. He was a coward. 77 00:04:59,055 --> 00:05:04,102 I was thinking maybe I should take a page from your book, sit-down with McCoy. 78 00:05:04,185 --> 00:05:07,397 Now that we know Hiram Lodge is responsible the statue, 79 00:05:07,480 --> 00:05:11,234 I say we show her the head, appeal to her sense of justice. 80 00:05:12,735 --> 00:05:14,612 What? You don't like that plan? 81 00:05:19,909 --> 00:05:20,743 Wait a second. 82 00:05:20,827 --> 00:05:23,788 Boy, where the hell is General Pickens' head? 83 00:05:24,872 --> 00:05:28,209 I don't think we can interpret the delivery of that head 84 00:05:28,293 --> 00:05:30,586 as anything less than a declaration of war. 85 00:05:30,670 --> 00:05:33,673 Well, we knew we would have to go to war eventually. 86 00:05:33,965 --> 00:05:36,384 There is, of course, another option. 87 00:05:38,011 --> 00:05:41,264 At Spence, I was secretary-general of the Model UN. 88 00:05:41,347 --> 00:05:44,684 Before declaring war, we'd try to negotiate a settlement. 89 00:05:44,767 --> 00:05:49,981 Now, if I could broker a détente between the contras and the Sandinistas, 90 00:05:50,064 --> 00:05:52,859 you should be able to de-escalate relations with a biker gang. 91 00:05:52,942 --> 00:05:54,235 This isn't high school. 92 00:05:54,485 --> 00:05:57,405 Said the man who just vandalized a park statue. 93 00:06:00,325 --> 00:06:04,078 You're an excellent businessman, Daddy. I'll get them to the table. 94 00:06:04,162 --> 00:06:06,331 All you have to do is play nice. 95 00:06:12,420 --> 00:06:15,631 We have work to do. Clean anything he may have touched 96 00:06:15,715 --> 00:06:17,425 so there are no fingerprints. 97 00:06:27,810 --> 00:06:31,064 Mom, did he touch any of these? 98 00:06:31,939 --> 00:06:32,774 No. 99 00:06:59,175 --> 00:07:01,010 [alarm clock ringing] 100 00:07:12,146 --> 00:07:13,398 [alarm clock stops] 101 00:07:21,864 --> 00:07:25,159 - Mom. - Oh, good, you're up. Have a seat. 102 00:07:26,828 --> 00:07:29,622 I don't like chocolate chip pancakes. 103 00:07:29,706 --> 00:07:33,042 Well, at least have some cereal. You must be starving. 104 00:07:36,546 --> 00:07:39,215 Thank you. Oh, can I have the butter, please? 105 00:07:57,233 --> 00:07:58,359 [knocking on door] 106 00:08:00,903 --> 00:08:01,738 Elizabeth. 107 00:08:13,124 --> 00:08:14,125 Ask who it is. 108 00:08:14,917 --> 00:08:15,752 Who is it? 109 00:08:26,429 --> 00:08:27,263 Good morning. 110 00:08:27,513 --> 00:08:28,681 [groans] 111 00:08:30,099 --> 00:08:32,602 Just thought I could walk you to school. 112 00:08:34,548 --> 00:08:39,548 Subtitles by explosiveskull 113 00:08:43,881 --> 00:08:46,133 Hey, can I talk to you about last night? 114 00:08:48,218 --> 00:08:52,514 - Why, what about it? - I thought we had a really nice night, 115 00:08:52,598 --> 00:08:55,726 and then you hung up on me, so I kind of got nervous. 116 00:08:55,809 --> 00:08:58,354 Maybe you thought we were moving too fast... 117 00:08:59,355 --> 00:09:01,899 - or maybe it wasn't enjoyable? - Oh, my God. 118 00:09:03,025 --> 00:09:06,028 - No. No, not at all. - [chuckles] 119 00:09:07,446 --> 00:09:09,239 Last night was amazing. 120 00:09:11,033 --> 00:09:13,702 There was just a lot of drama when I got home. 121 00:09:15,245 --> 00:09:17,373 Let me guess, Chic-centric? 122 00:09:19,750 --> 00:09:20,793 It'll be fine. 123 00:09:21,543 --> 00:09:24,713 Just typical Cooper house lunacy. 124 00:09:24,797 --> 00:09:29,927 So, Archiekins, do you regret anything we talked about at my confirmation? 125 00:09:30,761 --> 00:09:34,431 The revelation that my father's more Al Capone than Eliot Ness? 126 00:09:35,015 --> 00:09:37,601 No. All good on my end. 127 00:09:39,186 --> 00:09:40,479 In that case... 128 00:09:40,562 --> 00:09:44,233 just to put it on your radar, a low-key turf war might be brewing 129 00:09:44,316 --> 00:09:46,318 between the Joneses and the Lodges. 130 00:09:46,902 --> 00:09:50,072 - Veronica, are you trying to manage me? - Define manage. 131 00:09:50,155 --> 00:09:51,949 People will lose their homes. 132 00:09:52,032 --> 00:09:55,411 Why don't you come with your dad and sit down with my dad, 133 00:09:55,494 --> 00:09:57,913 and hash this out like civilized humans? 134 00:09:58,497 --> 00:09:59,331 Okay. 135 00:09:59,790 --> 00:10:03,419 One condition. Your dad comes to Sunnyside Trailer Park. 136 00:10:03,502 --> 00:10:05,838 I want him to see the people he'll displace. 137 00:10:05,921 --> 00:10:10,134 Fine. And trust me, no one is being displaced. 138 00:10:10,217 --> 00:10:13,220 My God. Did you hear? My dad's scanner's blowing up. 139 00:10:13,303 --> 00:10:16,849 The police found another dead body. There's blood everywhere. 140 00:10:18,350 --> 00:10:20,227 Could the Black Hood have risen from the grave? 141 00:10:20,811 --> 00:10:22,312 - Did they say whose body? - Where did they find it? 142 00:10:22,396 --> 00:10:27,109 The investigation's ongoing, but it was a gruesome execution at the motel. 143 00:10:27,192 --> 00:10:30,112 Blood and brains splattered all over the duvet. 144 00:10:30,195 --> 00:10:31,572 Okay, Kev, we get it. 145 00:10:33,157 --> 00:10:33,991 I gotta go. 146 00:10:39,747 --> 00:10:41,373 [retching] 147 00:10:44,543 --> 00:10:46,336 [toilet flushing] 148 00:10:49,965 --> 00:10:52,593 Oh. Betty, are you okay? 149 00:10:52,676 --> 00:10:54,970 - Do you need some help? - I'm fine, Cheryl. 150 00:10:55,053 --> 00:10:57,639 - Let me grab you a towel. - I said, I'm fine. 151 00:10:59,808 --> 00:11:01,518 You have puke on your collar. 152 00:11:09,234 --> 00:11:12,863 A bullet to the head? That is clearly a mafioso's doing. 153 00:11:12,946 --> 00:11:15,657 No sooner do I feel like I'm in a good place, 154 00:11:15,741 --> 00:11:18,952 some terrible thing happens, and somebody dies, 155 00:11:19,036 --> 00:11:22,581 and I'm back in the place of, "What if my father's behind this?" 156 00:11:22,664 --> 00:11:25,083 Making matters worse, I've now dragged you 157 00:11:25,167 --> 00:11:29,796 - into this Martin Scorsese nightmare. - I chose to be with you. To help you. 158 00:11:29,880 --> 00:11:34,009 - Archie, I can't handle the not knowing... - Choose to believe in your dad. 159 00:11:34,092 --> 00:11:38,388 His business dealings might be shady, but at heart, he's still a good guy. 160 00:11:38,472 --> 00:11:40,849 - I know that. You know that. - Do I? 161 00:11:45,020 --> 00:11:45,854 Come here. 162 00:11:51,527 --> 00:11:54,446 [Jughead] Riddle me this. What do Sunnyside Trailer Park, 163 00:11:54,530 --> 00:11:57,783 Twilight Drive-In and Southside High all have in common? 164 00:11:59,076 --> 00:12:01,537 I'm sure I don't know. 165 00:12:01,620 --> 00:12:04,957 They all were or are town land. You control them. 166 00:12:05,999 --> 00:12:08,043 The drive-in was shut down. 167 00:12:08,126 --> 00:12:11,755 As was Southside High. Now the trailer park is in jeopardy? 168 00:12:11,838 --> 00:12:15,217 Can't you feel the invisible hand of Hiram Lodge over this? 169 00:12:15,968 --> 00:12:20,806 What exactly are you insinuating? 170 00:12:21,390 --> 00:12:24,142 If you've been accepting donations from the Lodges 171 00:12:24,226 --> 00:12:27,187 in exchange for favors, such as land deals... 172 00:12:28,355 --> 00:12:31,358 [scoffs] now's your chance to come clean to the public. 173 00:12:36,738 --> 00:12:38,657 - What is this? A bribe? - Payment. 174 00:12:39,658 --> 00:12:44,121 The FBI always compensates its informants. Enclosed is three weeks' salary. 175 00:12:44,204 --> 00:12:47,708 Great. Now I can replace the bass drum you trashed. 176 00:12:47,791 --> 00:12:51,295 I'm hoping that payment will entice you to go to Hiram Lodge 177 00:12:51,378 --> 00:12:54,923 and engage with him directly about Poppa Poutine. 178 00:12:55,007 --> 00:12:58,135 Be aggressive, gauge his reaction, see what he says. 179 00:12:58,218 --> 00:13:01,305 If I ask him anything about it, he'll be suspicious. 180 00:13:05,934 --> 00:13:08,770 Come on. How many people have to get hurt or die 181 00:13:08,854 --> 00:13:10,856 before you do something about it? 182 00:13:12,482 --> 00:13:15,777 - Thank you for meeting with me, Mr. Lodge. - Yeah, of course, Archie. 183 00:13:16,862 --> 00:13:20,532 The article in the Register about Poppa Poutine in his room... 184 00:13:20,616 --> 00:13:21,867 Archie, if I may. 185 00:13:24,745 --> 00:13:30,334 I am gutted over this atrocity, but Poutine was rich with enemies. 186 00:13:30,417 --> 00:13:33,086 He was rude and selfish... 187 00:13:34,504 --> 00:13:36,632 and deep into gambling debts. 188 00:13:37,341 --> 00:13:40,427 A quarter to Lenny alone, not to mention the affairs. 189 00:13:40,510 --> 00:13:44,097 With so many vendettas against him, it was just a matter of time. 190 00:13:44,181 --> 00:13:47,726 And his time came the same night as my daughter's confirmation. 191 00:13:47,809 --> 00:13:50,437 Since you brought up Veronica's confirmation, 192 00:13:50,520 --> 00:13:53,940 - she's the reason I came to see you. - Has something happened? Is she all right? 193 00:13:54,524 --> 00:13:58,278 When she heard someone was murdered in Riverdale, the thought of you 194 00:13:58,362 --> 00:14:01,657 maybe possibly being involved is making her spiral. 195 00:14:01,740 --> 00:14:03,617 And I don't wanna overstep... 196 00:14:04,951 --> 00:14:07,913 but you may wanna clarify things with your daughter 197 00:14:07,996 --> 00:14:09,873 just to give her peace of mind. 198 00:14:42,114 --> 00:14:43,490 [cell phone ringing] 199 00:15:17,315 --> 00:15:20,277 Honey, perfect timing. We're about to have dinner. 200 00:15:20,360 --> 00:15:22,654 I'm not hungry. I have a ton of homework. 201 00:16:19,620 --> 00:16:21,997 - Hey, Veronica. - Hi, Daddy. 202 00:16:22,956 --> 00:16:24,792 Ready for your big negotiation? 203 00:16:24,875 --> 00:16:28,754 I am, but first, Archie came by to see me. 204 00:16:29,630 --> 00:16:31,256 He said you were concerned. 205 00:16:32,007 --> 00:16:33,801 - Daddy... - No, no. It's all right. 206 00:16:34,718 --> 00:16:36,845 I'm glad he did. He cares about you. 207 00:16:39,390 --> 00:16:40,766 As do I. 208 00:16:42,476 --> 00:16:45,562 I understand certain aspects of my business trouble you. 209 00:16:46,730 --> 00:16:49,108 So, if there's something you wanna know... 210 00:16:49,191 --> 00:16:52,319 Did you have anything to do with Poppa Poutine's death? 211 00:16:55,739 --> 00:16:56,573 No, mija. 212 00:16:58,075 --> 00:16:58,951 I did not. 213 00:17:09,712 --> 00:17:13,298 You lied to us. That shady guy wasn't one of your customers. 214 00:17:13,382 --> 00:17:16,218 He was a drug dealer. It's all in here. 215 00:17:16,301 --> 00:17:19,304 Hundreds of messages from junkies looking for a fix. 216 00:17:19,388 --> 00:17:23,392 - Including one from Chic the night of... - Why would you go back there? 217 00:17:23,475 --> 00:17:27,020 To make sure that no one could see him from the trail. 218 00:17:27,104 --> 00:17:29,815 Give that to me before someone tracks it here. 219 00:17:29,898 --> 00:17:33,736 No, I turned off the GPS. And you're missing the point here, okay? 220 00:17:33,819 --> 00:17:37,656 Chic lied about the shady guy. What else is he lying about, huh? 221 00:17:40,784 --> 00:17:43,120 Excuse me? Are you kidding me? 222 00:17:43,203 --> 00:17:47,166 - No one is buying the waterworks. - That's enough, Elizabeth. 223 00:17:48,041 --> 00:17:50,043 Keep this up, you'll get us caught. 224 00:17:50,127 --> 00:17:53,714 He's the one who will get us caught by not telling us everything. 225 00:17:53,797 --> 00:17:56,675 That the person in the sewer pipe was a drug dealer? 226 00:17:56,759 --> 00:17:59,386 Frankly, I'm relieved. A transient like that? 227 00:17:59,470 --> 00:18:03,432 - It means no one is looking for him. - Um, I hate to break it to you, 228 00:18:03,515 --> 00:18:07,269 - but drug dealers have families. - What's done is done, Elizabeth. 229 00:18:07,352 --> 00:18:10,397 The family you should be worried about is your own. 230 00:18:14,359 --> 00:18:16,153 I asked him, point-blank. 231 00:18:17,321 --> 00:18:21,700 I said, "Mr. Lodge, did you kill or hire anyone to kill Poppa Poutine?" 232 00:18:21,784 --> 00:18:23,702 - And he said no. - You believed him? 233 00:18:24,578 --> 00:18:25,412 I did, yeah. 234 00:18:26,497 --> 00:18:27,331 I do. 235 00:18:32,628 --> 00:18:37,049 Mr. Lodge did tell me there was bad blood between Poppa Poutine 236 00:18:37,132 --> 00:18:39,968 - and some other guy named Lenny. - Lenny Kowalski? 237 00:18:41,678 --> 00:18:44,848 Yeah. I guess Poutine owed him a lot of money. 238 00:18:45,849 --> 00:18:49,436 Eighty-six thousand dollars in gambling debt or something. 239 00:18:49,728 --> 00:18:50,771 Lenny Kowalski. 240 00:18:52,397 --> 00:18:53,899 Let me look into it. 241 00:18:57,277 --> 00:19:00,656 Thank you for agreeing to discuss this misunderstanding. 242 00:19:00,739 --> 00:19:02,741 - There's no mis... - There's no misunderstanding here. 243 00:19:02,825 --> 00:19:06,829 Tall Boy said you paid him to decapitate the Pickens statue. 244 00:19:06,912 --> 00:19:09,623 As an excuse to turn up the heat on the Serpents. 245 00:19:09,706 --> 00:19:12,459 We got people scared they'll lose their home. 246 00:19:12,543 --> 00:19:13,919 I heard about that. 247 00:19:14,002 --> 00:19:17,381 Though it has nothing to do with me, I spoke to Mayor McCoy. 248 00:19:17,464 --> 00:19:20,551 As a gesture of good will to the Southside community, 249 00:19:20,634 --> 00:19:24,513 I'd like to settle any back rent you or your neighbors owe the town. 250 00:19:26,056 --> 00:19:29,226 - Now, what do you want in return? - Peace in the land. 251 00:19:29,810 --> 00:19:30,686 Hmm. 252 00:19:36,024 --> 00:19:36,859 It's a deal. 253 00:19:39,570 --> 00:19:44,283 There's one thing. Mayor McCoy tells me there's some exposé you're working on. 254 00:19:44,366 --> 00:19:48,453 In exchange for my offer, I'd appreciate it if you kept my name out of it. 255 00:19:48,745 --> 00:19:49,621 Sound fair? 256 00:19:49,705 --> 00:19:50,664 [scoffs] 257 00:19:52,916 --> 00:19:54,918 - That sounds a lot like a bribe. - Heh. 258 00:19:55,752 --> 00:19:57,045 - No deal. - [chuckles] 259 00:19:57,921 --> 00:19:59,548 See you in the funny pages. 260 00:20:19,526 --> 00:20:23,238 - Have you no scruples, Mother? - What are you going on about now? 261 00:20:23,322 --> 00:20:25,991 I just saw Hal Cooper leaving Thistlehouse. 262 00:20:26,575 --> 00:20:29,953 Betty was sick to her stomach at school yesterday, Mother. 263 00:20:30,621 --> 00:20:32,122 What if it was over this? 264 00:20:32,915 --> 00:20:36,043 You're destroying families with your courtesan ways. 265 00:20:38,128 --> 00:20:40,339 It's different with Hal. 266 00:20:41,423 --> 00:20:42,716 He's not a client. 267 00:20:44,551 --> 00:20:45,427 It's real. 268 00:20:46,178 --> 00:20:48,972 Mother, he has a wife. 269 00:20:49,056 --> 00:20:49,973 Alice Cooper? 270 00:20:51,099 --> 00:20:52,017 That gorgon? 271 00:20:53,060 --> 00:20:55,187 [scoffs] She's not the victim here. 272 00:20:55,854 --> 00:20:57,940 So, please, Cheryl, stay out of it. 273 00:21:03,946 --> 00:21:06,073 - [McCoy] Absolutely not! - [Hermione] You are part of that. 274 00:21:06,156 --> 00:21:07,407 [McCoy] No, I am not. 275 00:21:07,491 --> 00:21:09,326 [Hermione] You're letting a school get in the way... 276 00:21:09,409 --> 00:21:11,787 [McCoy] I'm not doing this anymore. This is crazy. 277 00:21:11,870 --> 00:21:14,289 I am this close to telling that Jones boy everything, 278 00:21:14,373 --> 00:21:16,583 and it'll be worse for you than for me. 279 00:21:16,667 --> 00:21:17,834 Mayor McCoy. 280 00:21:18,835 --> 00:21:21,254 Wait, what just happened? 281 00:21:21,338 --> 00:21:24,132 Given the hatchet job Jughead is writing about us, 282 00:21:24,716 --> 00:21:27,427 we feel it's best to accelerate our timetable. 283 00:21:27,511 --> 00:21:31,098 Yes, we told Sierra we might have to announce our plans for Southside High. 284 00:21:31,181 --> 00:21:36,103 Typical Sierra, she refused and demanded that we wait until after she's re-elected. 285 00:21:36,186 --> 00:21:39,398 She's threatening to expose us if we proceed without her. 286 00:21:39,481 --> 00:21:42,359 If this isn't handled properly, the whole town will be out for our blood. 287 00:21:42,442 --> 00:21:45,445 If we get her out of office under a cloud of scandal, 288 00:21:45,529 --> 00:21:47,239 the damage she could do to us would be minimized. 289 00:21:47,322 --> 00:21:50,409 - How? How would you do that? - I had Andre follow her. 290 00:21:50,492 --> 00:21:54,413 And let's just say she spends an awful lot of time in cheap motels. 291 00:21:57,582 --> 00:22:00,585 It's time for Operation: Guess Who's Coming to Dinner. 292 00:22:05,048 --> 00:22:08,635 Hey, Vegas. Hey, boy. Hey. 293 00:22:21,690 --> 00:22:24,818 - Dad? - Hey, Arch. Uh, this is... 294 00:22:25,402 --> 00:22:29,906 Agent Adams. Nice to meet you. Your father and I were just finishing up. 295 00:22:42,419 --> 00:22:45,255 - [man 1] Hello? - Hi. I found this phone in a parking lot. 296 00:22:45,338 --> 00:22:47,632 - I was wondering if you knew... - [phone hangs up] 297 00:22:55,265 --> 00:22:57,642 - [woman 1] Hello? - Hi, I'm so sorry to bother you. 298 00:22:58,226 --> 00:23:01,062 I think someone lost this phone. I was wondering if you knew... 299 00:23:01,146 --> 00:23:02,606 [phone hangs up] 300 00:23:12,240 --> 00:23:14,618 - Hello? Uh... - [woman 2] Who the hell is this? 301 00:23:14,701 --> 00:23:16,828 - I found this phone. - Cut the crap. 302 00:23:16,912 --> 00:23:20,791 You're the slut he's been whoring with. You're why he's been missing. 303 00:23:20,874 --> 00:23:24,336 You know what? Tell that scumbag not to come home. 304 00:23:24,419 --> 00:23:25,378 He's dead to me. 305 00:23:36,807 --> 00:23:38,016 [cell phone rings] 306 00:23:40,894 --> 00:23:41,728 Betty. 307 00:23:43,605 --> 00:23:45,065 Yeah, I'll be right there. 308 00:23:49,778 --> 00:23:50,612 Betty. 309 00:23:51,905 --> 00:23:54,366 What's going on? What are you doing out here? 310 00:23:56,284 --> 00:23:59,204 I think I'm going crazy, Jug. 311 00:23:59,287 --> 00:24:03,625 My mom's acting like everything's normal, when... it's not. 312 00:24:03,708 --> 00:24:07,754 Everything is falling apart. Everything is falling apart. 313 00:24:07,838 --> 00:24:09,005 [sighs] 314 00:24:12,509 --> 00:24:14,719 I need to tell you something. 315 00:24:18,966 --> 00:24:21,927 - [sighs] - I can't eat, I can't sleep. 316 00:24:22,010 --> 00:24:24,888 I'm just obsessing over this shady man. 317 00:24:25,097 --> 00:24:26,890 His phone and his life. 318 00:24:26,974 --> 00:24:27,849 [sighs] 319 00:24:27,933 --> 00:24:30,686 Meanwhile, my mom's acting like it never happened. 320 00:24:30,769 --> 00:24:34,481 - God, why didn't I just call the police? - You still can, Betty. 321 00:24:34,565 --> 00:24:37,776 - And you know you probably should. - And say what, Jug? 322 00:24:44,700 --> 00:24:47,369 Hey, either of you know the owner of that car? 323 00:24:50,163 --> 00:24:53,250 Been there since day before yesterday. Neighbor complained. 324 00:24:58,839 --> 00:25:02,509 Yeah, sorry, officer. That's my car. I just can't find my keys. 325 00:25:02,593 --> 00:25:06,138 Street's being cleaned tomorrow a.m. I'm going around the block. 326 00:25:06,221 --> 00:25:09,224 If it's still there in five minutes, you get a ticket. 327 00:25:14,605 --> 00:25:16,440 How fast can you hotwire a car? 328 00:25:22,696 --> 00:25:26,158 - That agent left. - What did he want? 329 00:25:26,700 --> 00:25:29,411 Apparently, the FBI is assisting in a crackdown 330 00:25:29,494 --> 00:25:34,166 on undocumented labor from Canada. They think that maybe, over the years, 331 00:25:34,249 --> 00:25:37,586 I've hired some of these guys, paid them cash under the table. 332 00:25:37,753 --> 00:25:40,172 A couple times, I looked the other way. 333 00:25:40,255 --> 00:25:44,718 - But they can't take you down for that. - Sure they can. Son, it's the FBI. 334 00:25:44,801 --> 00:25:47,888 They're requesting my files for the last seven years. 335 00:25:52,351 --> 00:25:55,729 Agent Adams, you stay the hell away from my dad. 336 00:25:55,812 --> 00:26:00,484 Scary, isn't it? How quickly I can make things difficult for you and your father? 337 00:26:00,567 --> 00:26:03,612 You said he'd be protected. You gave me a contract. 338 00:26:03,695 --> 00:26:04,529 Archie. 339 00:26:05,989 --> 00:26:10,452 Poutine did not owe Lenny Kowalski anything close to $86,000. 340 00:26:11,328 --> 00:26:15,749 You're feeding me false information because you're protecting Hiram Lodge, 341 00:26:15,832 --> 00:26:17,709 which means you're compromised. 342 00:26:18,001 --> 00:26:21,338 Basically, the only thing you can offer me now is access. 343 00:26:21,963 --> 00:26:25,133 So, I need you to wake up, stop dicking around, 344 00:26:25,217 --> 00:26:28,178 and plant a bug in Hiram's office. 345 00:26:28,261 --> 00:26:32,265 Then he'll slip up, and say something incriminating, 346 00:26:32,349 --> 00:26:34,726 and I'll record it and arrest him. 347 00:26:35,519 --> 00:26:37,979 A nice, happy ending. 348 00:26:39,147 --> 00:26:41,483 You and your father will be safe. 349 00:26:54,079 --> 00:26:56,540 I don't believe you'll leave us alone. 350 00:26:56,623 --> 00:27:00,001 I think you'll do anything you can to destroy Hiram Lodge, 351 00:27:00,585 --> 00:27:04,881 - even if it means destroying us. - Make sure it doesn't come to that. 352 00:27:14,850 --> 00:27:16,768 [Cheryl] Back so soon, Mr. Cooper? 353 00:27:18,228 --> 00:27:19,187 [Hal grunts] 354 00:27:20,147 --> 00:27:24,568 Cheryl. What are you doing sitting there in the dark? 355 00:27:24,651 --> 00:27:27,779 You do know my mother's a harlot, don't you? 356 00:27:28,530 --> 00:27:30,449 A modern-day Moll Flanders? 357 00:27:32,659 --> 00:27:35,203 What you're doing could destroy your family. 358 00:27:36,246 --> 00:27:40,000 That's why I'm not going to tell Betty. But I suggest you hurry home 359 00:27:40,083 --> 00:27:42,836 to your wife and daughter before I change my mind. 360 00:27:45,172 --> 00:27:47,466 [Veronica] I came to warn you, Mayor McCoy. 361 00:27:48,633 --> 00:27:51,803 I know that whatever questionable arrangement you have 362 00:27:51,887 --> 00:27:53,680 with my parents is imploding, 363 00:27:53,764 --> 00:27:57,476 and that you're trying to go after them in some way, 364 00:27:57,559 --> 00:28:01,313 but, Mayor McCoy, they're planning to discredit you. 365 00:28:02,397 --> 00:28:05,734 To get you out of this office and neutralize you. 366 00:28:05,817 --> 00:28:09,029 Whatever bomb they can set off will only burn them, too. 367 00:28:12,199 --> 00:28:13,992 They know about the affair. 368 00:28:14,618 --> 00:28:19,080 Your... relationship with Sheriff Keller. 369 00:28:20,916 --> 00:28:25,003 But, Mayor McCoy, you can get out of this. 370 00:28:25,212 --> 00:28:28,757 Take control of the narrative. Inoculate yourself. 371 00:28:32,719 --> 00:28:33,970 How long do I have? 372 00:28:38,600 --> 00:28:41,686 [Jughead] Norman Bates made it look so easy. [grunts] 373 00:29:16,638 --> 00:29:17,889 [breathing heavily] 374 00:29:29,401 --> 00:29:30,318 His phone, too. 375 00:29:32,195 --> 00:29:33,738 - Betty, his phone. - Oh. 376 00:29:39,244 --> 00:29:40,328 [grunts] 377 00:29:49,388 --> 00:29:53,100 As mayor, I have seen us through a triumphant Jubilee 378 00:29:53,684 --> 00:29:56,103 and the terrors of the Black Hood killer, 379 00:29:56,603 --> 00:30:00,232 but, my friends, it has taken a personal toll. 380 00:30:00,816 --> 00:30:05,237 I have decided to step down as mayor to spend more time with my family, 381 00:30:05,612 --> 00:30:09,157 and to return to my own legal career right here in Riverdale. 382 00:30:09,741 --> 00:30:12,160 - What's going on? - Mayor McCoy is resigning. 383 00:30:12,494 --> 00:30:16,748 - We haven't even made our play yet. - That's great. Now you don't have to. 384 00:30:18,458 --> 00:30:20,669 If you did, it would be cruel. 385 00:30:21,712 --> 00:30:27,593 It has always been my intention to do what is best for the people of Riverdale. 386 00:30:27,676 --> 00:30:32,222 I have to say, Veronica, for Mayor McCoy to resign like that, out of the blue, 387 00:30:33,056 --> 00:30:35,684 it's almost as if someone warned her. 388 00:30:41,064 --> 00:30:44,776 Did you tell Mayor McCoy we were planning to expose her affair? 389 00:30:46,737 --> 00:30:49,656 No... I did not. 390 00:30:52,951 --> 00:30:53,785 Hmm. 391 00:30:55,162 --> 00:30:56,580 [knocking on door] 392 00:30:57,497 --> 00:30:58,749 [groans] 393 00:31:01,418 --> 00:31:05,172 Oh. Hal. Alice and Betty aren't here right now. 394 00:31:07,007 --> 00:31:09,593 But I can come in, though, right, Chic? 395 00:31:10,427 --> 00:31:12,262 I mean, this is still my house. 396 00:31:32,532 --> 00:31:33,784 - Hi. - [Cheryl] Betty. 397 00:31:33,867 --> 00:31:37,746 I wasn't going to tell you about something, but all night long, 398 00:31:37,829 --> 00:31:41,166 I kept tossing and turning in my canopy sleigh bed thinking, 399 00:31:41,249 --> 00:31:44,544 I'd wanna know. But I take no pleasure in sharing this with you... 400 00:31:44,628 --> 00:31:48,256 Uh, I gotta go. Chic texted me. He's at home with my dad. 401 00:31:48,340 --> 00:31:50,092 This is about your father. 402 00:31:51,927 --> 00:31:52,886 [Hal] I'm onto you. 403 00:31:52,970 --> 00:31:56,890 Your game isn't gonna work with me. Where's my grandfather's watch? 404 00:31:56,974 --> 00:31:59,059 - [Betty] What are you doing? - Is that in here? 405 00:31:59,142 --> 00:32:02,980 - I thought you moved out. - I did, but I had a change of heart, 406 00:32:03,063 --> 00:32:07,859 and I was feeling like it was time for me to move back and get answers from him. 407 00:32:07,943 --> 00:32:10,821 But your brother can't seem to look me in the eyes. 408 00:32:10,904 --> 00:32:14,700 - That's because you're terrifying him. - Oh, I'm terrifying him. 409 00:32:14,783 --> 00:32:16,368 - Yeah. - [Hal] Come on, Betty. 410 00:32:16,451 --> 00:32:19,621 What is going on here? Why does it stink of bleach? 411 00:32:19,705 --> 00:32:21,665 And where is the dining room rug? 412 00:32:21,748 --> 00:32:24,209 I think she sent it out to get cleaned. 413 00:32:24,292 --> 00:32:27,796 - Oh, what about the lamp there? - Why are you interrogating us? 414 00:32:27,879 --> 00:32:30,590 Because something is going on in this house. 415 00:32:30,674 --> 00:32:34,720 This kid is doing what? Turning tricks? They're coming through the house. 416 00:32:34,803 --> 00:32:37,472 Who knows what they're stealing and pawning off? 417 00:32:37,556 --> 00:32:39,683 Speak up. What have your pals taken...? 418 00:32:39,766 --> 00:32:43,061 - Get away from him, or I will call Mom! - Think I care? 419 00:32:43,145 --> 00:32:45,814 I will tell her about you and Penelope Blossom. 420 00:32:49,151 --> 00:32:52,154 Maybe the reason you feel like we're hiding things 421 00:32:52,237 --> 00:32:54,573 and keeping secrets is because you are. 422 00:33:01,204 --> 00:33:03,331 You need to leave, Dad. Now. 423 00:33:17,804 --> 00:33:21,183 - Thank you, Betty. - I didn't do it for you, I did it for Mom. 424 00:33:21,767 --> 00:33:23,060 What if he comes back? 425 00:33:24,686 --> 00:33:26,229 Or calls the police? 426 00:33:52,172 --> 00:33:54,633 [Archie] I have to tell you something, Mr. Lodge. 427 00:33:56,551 --> 00:33:58,220 The FBI approached me... 428 00:33:59,763 --> 00:34:03,225 I guess to be a mole or an informant, to keep tabs on you. 429 00:34:03,809 --> 00:34:05,977 - The FBI did. - A few weeks ago. 430 00:34:06,061 --> 00:34:08,897 - A few weeks. - I didn't tell them anything. 431 00:34:08,980 --> 00:34:12,400 - What would you have told them? - They asked me to plant a bug. 432 00:34:12,484 --> 00:34:15,278 - A bug. - I smashed it with a hammer. 433 00:34:15,987 --> 00:34:19,783 This agent threatened my dad because I haven't given up information, 434 00:34:19,866 --> 00:34:25,080 - and I don't think he'll stop until I do. - So, why are you telling me any of this? 435 00:34:25,163 --> 00:34:29,584 Because... I like you, Mr. Lodge, and I love your daughter, 436 00:34:29,668 --> 00:34:33,713 and I think Agent Adams is more dangerous than you are at this point. 437 00:34:35,215 --> 00:34:37,134 Is that his name? Adams? 438 00:34:37,843 --> 00:34:39,136 Arthur Adams, yes. 439 00:34:40,804 --> 00:34:43,431 And I was hoping maybe you could help my dad. 440 00:34:44,057 --> 00:34:45,725 Maybe help us out of this. 441 00:34:49,437 --> 00:34:51,773 Arthur Adams will be dealt with. 442 00:34:52,732 --> 00:34:56,194 - You're not going to... - No, Archie, no one's going to... 443 00:34:58,822 --> 00:35:02,450 As you can imagine, it's not my first tangling with the FBI. 444 00:35:03,493 --> 00:35:06,246 Hey, you did the right thing, telling me. 445 00:35:06,329 --> 00:35:09,833 Just give me 24 hours. I'll make calls and get back to you. 446 00:35:15,881 --> 00:35:20,010 I really didn't tell him anything, Mr. Lodge, about anything. 447 00:35:21,469 --> 00:35:22,596 And I believe you. 448 00:35:24,806 --> 00:35:26,516 Now go. Wait to hear from me. 449 00:35:30,812 --> 00:35:31,730 Oh, and Archie? 450 00:35:33,690 --> 00:35:36,109 Tell your father everything's gonna be fine. 451 00:35:45,076 --> 00:35:46,036 [Betty] Dad was here. 452 00:35:46,119 --> 00:35:48,413 He was pissed off and asking questions. 453 00:35:48,496 --> 00:35:51,791 - Oh, my God. - Yeah, but don't worry. He won't be back. 454 00:35:53,752 --> 00:35:56,671 Mom, we're in way over our heads here. 455 00:35:56,755 --> 00:36:00,342 The shady man's car was parked outside our house for two days. 456 00:36:00,425 --> 00:36:02,302 - What? - It's okay. Jughead and I took care of it. 457 00:36:02,886 --> 00:36:04,346 - You told Jughead? - Yes. 458 00:36:04,429 --> 00:36:08,600 I keep thinking about that body and who might come looking for it, 459 00:36:08,683 --> 00:36:12,437 and how many loose ends are out there we're not even thinking about. 460 00:36:12,979 --> 00:36:14,439 We need help, Mom. 461 00:36:15,023 --> 00:36:19,152 We can't go to the police. I can't. I'm sorry, I just can't. 462 00:36:20,028 --> 00:36:21,988 I'm not talking about the police. 463 00:36:22,072 --> 00:36:23,031 [knocking on door] 464 00:36:24,241 --> 00:36:27,619 - FP... - Save it. Jughead just told me. All of it. 465 00:36:30,580 --> 00:36:34,459 I won't let you make the same mistake I made with Jason Blossom. Come on. 466 00:36:41,883 --> 00:36:43,635 [panting] 467 00:36:52,728 --> 00:36:54,021 [grunting] 468 00:37:19,171 --> 00:37:20,630 [knocking on door] 469 00:37:24,885 --> 00:37:25,719 Andre? 470 00:37:26,595 --> 00:37:29,806 We're going for a drive. The boss wants to see you. 471 00:37:38,315 --> 00:37:40,400 You missed the turn to The Pembrooke. 472 00:37:41,818 --> 00:37:44,196 Andre? Where are we going? 473 00:37:45,614 --> 00:37:47,783 Boss requested somewhere more private. 474 00:37:49,034 --> 00:37:50,160 Scenic. 475 00:38:01,004 --> 00:38:03,840 [Nouvellas' "Don't Count On Me" playing on speakers] 476 00:38:23,485 --> 00:38:25,695 - It's done. - [Jughead] Jeez. 477 00:38:26,738 --> 00:38:29,407 - Dad, you reek. - It's the sodium hydroxide. 478 00:38:29,491 --> 00:38:31,660 In a week, there'll be nothing left. 479 00:38:33,036 --> 00:38:34,162 Not even his teeth. 480 00:38:39,417 --> 00:38:42,587 Thank you, FP, and I'm sorry for involving Betty, 481 00:38:43,296 --> 00:38:45,882 and that she pulled Jughead into this. 482 00:38:50,345 --> 00:38:51,763 We take care of our own. 483 00:38:55,392 --> 00:38:56,935 The circle ends here. 484 00:38:58,520 --> 00:38:59,855 No more loose ends. 485 00:39:01,398 --> 00:39:04,693 ♪ I won't count on you to... ♪ 486 00:39:05,360 --> 00:39:08,655 ♪ I won't count on this to last forever No ♪ 487 00:39:08,738 --> 00:39:11,700 ♪ I won't count on you For nothing at all ♪ 488 00:39:14,286 --> 00:39:17,789 ♪ I won't count on this to last forever No ♪ 489 00:39:17,873 --> 00:39:20,834 ♪ I won't count on you For nothing at all ♪ 490 00:39:21,084 --> 00:39:22,711 ♪ No, no, no ♪ 491 00:39:22,919 --> 00:39:26,715 ♪ I won't count on you to say you love me No ♪ 492 00:39:26,798 --> 00:39:29,718 ♪ I won't count on you to save... ♪ 493 00:39:30,135 --> 00:39:33,930 ♪ I won't count on this to last forever No ♪ 494 00:39:34,014 --> 00:39:36,892 ♪ I won't count on you For nothing at all ♪ 495 00:39:41,229 --> 00:39:43,857 - Are we almost there? - Just about. 496 00:40:02,042 --> 00:40:04,753 Come on, let's go. Come on. 497 00:40:14,930 --> 00:40:16,223 Here he is, boss. 498 00:40:18,391 --> 00:40:19,392 Thank you, Andre. 499 00:40:21,645 --> 00:40:23,063 Give us a moment. 500 00:40:36,284 --> 00:40:39,996 - Mrs. Lodge. - Do you know what omertàis, Archie? 501 00:40:41,498 --> 00:40:44,960 It's our code of silence. It states that there is no worse, 502 00:40:45,043 --> 00:40:47,671 no more cowardly crime than snitching. 503 00:40:48,171 --> 00:40:49,339 Mrs. Lodge, I... 504 00:40:50,215 --> 00:40:55,011 would never, ever do anything to betray your family, I swear. 505 00:40:55,595 --> 00:40:58,056 So you've proven to me these last few weeks. 506 00:40:59,724 --> 00:41:02,435 Hiram and I, unbeknownst to our daughter... 507 00:41:03,687 --> 00:41:07,023 enlisted one of our closest associates to approach you, 508 00:41:07,107 --> 00:41:09,901 say he was an FBI agent investigating Hiram. 509 00:41:11,278 --> 00:41:15,699 - Agent Adams isn't real. He works for me. - [scoffs] 510 00:41:15,782 --> 00:41:17,242 One of my capos. 511 00:41:17,826 --> 00:41:20,370 I asked him to apply a lot of pressure to you. 512 00:41:21,246 --> 00:41:25,000 Threaten your father, even. See if you would crack. 513 00:41:25,083 --> 00:41:28,670 Wait. This whole thing, this was all some kind of test? 514 00:41:31,965 --> 00:41:33,883 Yes, it was. 515 00:41:37,512 --> 00:41:38,430 And you passed. 516 00:41:41,308 --> 00:41:43,101 Welcome to the family, Archie. 517 00:41:47,203 --> 00:41:52,203 Subtitles by explosiveskull 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 42881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.