Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,970 --> 00:00:11,569
[موسيقى]
2
00:00:14,610 --> 00:00:28,719
[موسيقى]
3
00:00:39,610 --> 00:00:45,890
[موسيقى]
4
00:00:50,260 --> 00:00:53,380
[موسيقى]
5
00:00:55,710 --> 00:00:58,710
بلى
6
00:01:01,880 --> 00:01:05,039
[موسيقى]
7
00:01:08,890 --> 00:01:22,719
[موسيقى]
8
00:01:24,220 --> 00:01:28,330
حسنا المتمردين يأتي في المرة القادمة
9
00:01:29,060 --> 00:02:18,670
[موسيقى]
10
00:02:18,670 --> 00:02:21,940
[تصفيق]
11
00:02:23,980 --> 00:02:35,610
[موسيقى]
12
00:02:35,610 --> 00:02:37,290
[تصفيق]
13
00:02:37,290 --> 00:02:52,390
[موسيقى]
14
00:02:52,390 --> 00:02:53,530
[تصفيق]
15
00:02:53,530 --> 00:03:34,980
[موسيقى]
16
00:03:34,980 --> 00:03:38,060
[تصفيق]
17
00:03:39,060 --> 00:03:46,980
[موسيقى]
18
00:03:46,980 --> 00:03:51,900
الصمت ينزل
19
00:03:52,770 --> 00:03:55,879
[تصفيق]
20
00:03:57,239 --> 00:04:03,959
بالنسبة لي، وأكثر أن لدي لتشغيل
21
00:04:05,280 --> 00:04:09,620
ليس لديهم وقت للتسكع في المنزل
22
00:04:09,620 --> 00:04:15,460
[موسيقى]
23
00:04:15,460 --> 00:04:16,120
[تصفيق]
24
00:04:16,120 --> 00:04:34,139
[موسيقى]
25
00:04:53,619 --> 00:04:55,549
اعذرني سيدي
26
00:04:55,549 --> 00:04:58,689
انها سوف تكون حزم الآن نافذة رقم ستة
27
00:04:58,689 --> 00:05:01,689
شكر
28
00:05:11,990 --> 00:05:14,990
1،250،000
29
00:05:44,010 --> 00:05:47,050
[موسيقى]
30
00:06:20,130 --> 00:06:23,540
[تصفيق]
31
00:06:36,570 --> 00:06:39,779
[موسيقى]
32
00:07:14,469 --> 00:07:17,800
العمود
33
00:07:22,950 --> 00:07:29,009
[تصفيق]
34
00:07:47,860 --> 00:07:50,920
[موسيقى]
35
00:07:50,920 --> 00:07:53,120
هذا لا يؤتي ثماره بالطبع
36
00:07:53,120 --> 00:07:55,340
شكرا لك سيد ولكن هذه السفينة سوف
37
00:07:55,340 --> 00:08:03,950
حاول أن تفعل مثلما لم تتعلم أبدا
38
00:08:03,950 --> 00:08:07,390
أقسم أنني سأعود إليك
39
00:08:15,760 --> 00:08:20,540
[موسيقى]
40
00:08:26,660 --> 00:08:33,609
[موسيقى]
41
00:08:36,130 --> 00:08:37,650
ثابت
42
00:08:37,650 --> 00:08:45,000
[موسيقى]
43
00:08:45,000 --> 00:08:48,149
Jr وحدة 2 لقد اخترنا لهم تتحرك
44
00:08:48,149 --> 00:08:50,879
على طول توليدو نحن نتابع بعض الكل
45
00:08:50,879 --> 00:08:54,079
تنبيه الوحدات أبل حصلت من ولاية أوهايو
46
00:08:54,079 --> 00:08:56,850
أربعة رجال على متنها مع الرهينة هناك
47
00:08:56,850 --> 00:09:01,130
خطير مسلح ويعتبر مجوهرات
48
00:09:01,130 --> 00:09:05,990
[موسيقى]
49
00:09:05,990 --> 00:09:10,070
لوحات جي أربعة أربعة ستة سبعة واحد تسعة
50
00:09:10,070 --> 00:09:11,910
مثل الكحول
51
00:09:11,910 --> 00:09:14,959
خلال جيسيكا يوصي يا نفسه
52
00:09:14,959 --> 00:09:18,319
رهينة على متن
53
00:09:20,790 --> 00:09:23,720
وعالم ميؤوس منه القليل السعي معينة
54
00:09:23,720 --> 00:09:26,720
لا
55
00:09:29,920 --> 00:09:32,630
أربعة أربعة ستة سبعة تسعة
56
00:09:32,630 --> 00:09:35,360
في وحدة المنطقة الخاصة بك 12 تعطي بالضبط
57
00:09:35,360 --> 00:09:37,670
موقف فانغي سبتمبر تقترب
58
00:09:37,670 --> 00:09:40,120
ساحة فيتوريو
59
00:09:41,700 --> 00:09:44,010
عجل من الآن للحصول على ذكر
60
00:09:44,010 --> 00:09:46,710
[موسيقى]
61
00:09:46,710 --> 00:09:50,600
تتجه غربا قبالة الى سبتمبر
62
00:09:52,350 --> 00:10:02,270
[موسيقى]
63
00:10:10,070 --> 00:10:24,160
[موسيقى]
64
00:10:25,280 --> 00:10:29,300
يأخذنا
65
00:10:36,600 --> 00:10:39,910
من الأفضل أن نحصل على بعض النسخ الاحتياطي بسرعة
66
00:10:39,910 --> 00:10:45,829
[موسيقى]
67
00:10:45,829 --> 00:10:51,290
تغطية تقترب من 40.8 تتحرك في
68
00:10:52,610 --> 00:10:52,780
[موسيقى]
69
00:10:52,780 --> 00:10:54,950
[تصفيق]
70
00:10:54,950 --> 00:10:55,080
[موسيقى]
71
00:10:55,080 --> 00:10:56,130
[تصفيق]
72
00:10:56,130 --> 00:11:04,719
[موسيقى]
73
00:11:05,890 --> 00:11:08,970
[تصفيق]
74
00:11:15,540 --> 00:11:18,540
توقف
75
00:11:22,370 --> 00:11:31,450
[تصفيق]
76
00:11:31,450 --> 00:11:34,589
[موسيقى]
77
00:11:44,780 --> 00:11:48,130
[تصفيق]
78
00:11:50,000 --> 00:11:53,139
[موسيقى]
79
00:11:53,210 --> 00:11:57,620
الوحدة 17 دقيقة 17
80
00:11:57,640 --> 00:12:00,160
المسيح نحن في طريقنا إلى إيطاليا
81
00:12:00,160 --> 00:12:01,360
الاتجاه غربا
82
00:12:01,360 --> 00:12:02,260
كيفية المضي قدما
83
00:12:02,260 --> 00:12:06,840
[موسيقى]
84
00:12:18,580 --> 00:12:24,100
[موسيقى]
85
00:12:24,100 --> 00:12:27,330
[تصفيق]
86
00:12:57,330 --> 00:12:57,400
[موسيقى]
87
00:12:57,400 --> 00:12:59,400
[تصفيق]
88
00:12:59,400 --> 00:13:02,750
[موسيقى]
89
00:13:10,020 --> 00:13:10,770
[موسيقى]
90
00:13:10,770 --> 00:13:12,340
[تصفيق]
91
00:13:12,340 --> 00:13:17,039
[موسيقى]
92
00:13:22,180 --> 00:13:27,440
[موسيقى]
93
00:13:27,440 --> 00:13:31,920
كل الحق لا تقلق أنك ستكون
94
00:13:31,920 --> 00:13:34,410
المؤمن بخير لا تتحرك نحن ندعو ل
95
00:13:34,410 --> 00:14:22,850
مساعدة ماذا عن هذا واحد
96
00:14:38,220 --> 00:14:49,560
وله لا أنت متأكد نعم
97
00:14:52,029 --> 00:14:58,070
لن أنسى أبدا هذا البراز ولكن أنت
98
00:14:58,070 --> 00:14:59,690
لا يمكنك تحديد أي شريحة لديك
99
00:14:59,690 --> 00:15:03,560
ينظر يجب أن يكون هناك هواة لم يكونوا كذلك
100
00:15:03,560 --> 00:15:05,959
المهنيين كانوا يخدعون يجري
101
00:15:05,959 --> 00:15:07,190
العصبي لتخويفنا
102
00:15:07,190 --> 00:15:10,670
بالطبع لذلك أنت واحد من هؤلاء الناس
103
00:15:10,670 --> 00:15:11,750
الذي يعتقد أنه يمكن أن يعلمنا لدينا
104
00:15:11,750 --> 00:15:14,389
العمل لا لا أعتقد ذلك على الإطلاق
105
00:15:14,389 --> 00:15:16,670
كل ما يهمني هو أن تلتقط تلك
106
00:15:16,670 --> 00:15:18,440
المجرمين وأقل وقت للرعاية
107
00:15:18,440 --> 00:15:20,120
حول هو استجوابي كما لو كانوا
108
00:15:20,120 --> 00:15:22,940
كان واحد منهم هل تريد مساعدتنا
109
00:15:22,940 --> 00:15:24,589
أو لا أنت هناك العشرات من
110
00:15:24,589 --> 00:15:26,000
السرقة كل يوم لا يمكننا وضع
111
00:15:26,000 --> 00:15:28,310
شرطي في كل زاوية وتذكر
112
00:15:28,310 --> 00:15:30,050
المجرمين مثل هذا تبادل لاطلاق النار لقتل
113
00:15:30,050 --> 00:15:32,720
يجب ألا تستفزهم أبدًا حتى
114
00:15:32,720 --> 00:15:36,470
يُطلب من الصرافين عدم مقاومتك
115
00:15:36,470 --> 00:15:41,019
لم أكن حكيماً جداً في تحديهم
116
00:15:41,019 --> 00:15:44,750
لم تتحدى أي شخص كنت أنا فقط
117
00:15:44,750 --> 00:15:47,300
في محاولة للحصول على أموالي أنا عرق لذلك
118
00:15:47,300 --> 00:15:49,519
الأموال التي تفهمها ثم ضربوها
119
00:15:49,519 --> 00:15:51,769
لي ماذا يجب أن فعلت شكرا لهم
120
00:15:51,769 --> 00:15:54,769
ونعتذر هيا ساعدوا أنفسكم
121
00:15:54,769 --> 00:15:57,529
تلبية عقلي في قوة الشرطة سوف
122
00:15:57,529 --> 00:16:02,899
تجعلك تدفع ثمنها هراء لك الصيد
123
00:16:02,899 --> 00:16:06,339
واحد منهم إذا تعثرت عليه
124
00:16:10,660 --> 00:16:13,400
من فضلك كارلا
125
00:16:13,400 --> 00:16:17,390
أعتقد أنك تبالغ في تقدير الإنسان
126
00:16:17,390 --> 00:16:25,270
مقياس يمكن أن يأخذك رجل محظوظ لك
127
00:16:25,270 --> 00:16:26,990
خرجت بسهولة
128
00:16:26,990 --> 00:16:32,200
صدقوني بالتأكيد لا شيء حدث بالفعل
129
00:16:32,200 --> 00:16:34,460
أنا مجرد جزء من هؤلاء الناس لا
130
00:16:34,460 --> 00:16:39,560
يهم الآن أنك ذكرت كل ما تبذلونه
131
00:16:39,560 --> 00:16:40,850
المظالم مع الشرطة هل في
132
00:16:40,850 --> 00:16:42,950
الأقل تشعر بالسوء كان يمكن أن ينتهي في
133
00:16:42,950 --> 00:16:46,190
السجن بسبب إهانة مسؤول عام
134
00:16:46,190 --> 00:16:49,550
ماذا تعتقد
135
00:16:49,770 --> 00:16:52,170
كنت خائفة مصغرة جديدة ليس لديك
136
00:16:52,170 --> 00:16:53,670
فكرة تهديد أريد الدعم
137
00:16:53,670 --> 00:16:55,530
عليك ان تطلق النار على رؤوس البنادق لكنها كانت اكثر من
138
00:16:55,530 --> 00:16:58,160
انها مسألة احترام الذات
139
00:16:58,160 --> 00:17:01,290
إذا وجدت لهم أقتلهم لا يكون
140
00:17:01,290 --> 00:17:02,040
مجنون
141
00:17:02,040 --> 00:17:04,410
حبيبي استخدام المنطق السليم كم
142
00:17:04,410 --> 00:17:09,630
الجبناء هم الناس مع شعور أفضل ل
143
00:17:09,630 --> 00:17:11,550
كن جبانا من فعل شيء غبي
144
00:17:11,550 --> 00:17:15,000
تأكد من أنه تم قبول ر سائل الإعلام الجديدة كان
145
00:17:15,000 --> 00:17:17,190
خائف تم عض هذا ما لدينا
146
00:17:17,190 --> 00:17:19,950
القيام به ولماذا لأنه لا يوجد أحد يركض
147
00:17:19,950 --> 00:17:29,100
لحمايتنا حرق لي أسفل و
148
00:17:29,100 --> 00:17:30,990
الشرطة لم تفعل شيئا الشيء الوحيد الذي
149
00:17:30,990 --> 00:17:32,760
سألني إذا كان مؤمنا كما لو كنا
150
00:17:32,760 --> 00:17:34,320
خسر مع اللصوص لبرغي
151
00:17:34,320 --> 00:17:36,660
شركة التأمين بالطبع الجرائم
152
00:17:36,660 --> 00:17:39,120
ارتفاع بسبب نظرة ما لم
153
00:17:39,120 --> 00:17:43,590
شخص ما يقتل فلماذا ترسل
154
00:17:43,590 --> 00:17:50,250
أي شخص بالسجن إذا كنت لا أعرف كيف
155
00:17:50,250 --> 00:17:52,560
الدفاع عن نفسي من الجحيم سوف carlough
156
00:17:52,560 --> 00:17:55,260
رجل لا يستطيع أن يفعل كل شيء بنفسه ولكن إذا
157
00:17:55,260 --> 00:17:56,970
كنت قد قررت أن تلعب هنا لماذا لا
158
00:17:56,970 --> 00:17:58,950
لك الزواج مني أولا حتى على الأقل يمكنني
159
00:17:58,950 --> 00:18:04,560
جمع أموال التأمين لا أنت
160
00:18:04,560 --> 00:18:06,240
ينحدر الطريق للتغلب على المخاوف للقيام به
161
00:18:06,240 --> 00:18:07,920
ما هي حريتك في استعادة الخاص بك
162
00:18:07,920 --> 00:18:10,350
احترام الذات أنا فقط أخشى أن كل شيء
163
00:18:10,350 --> 00:18:11,790
تلك الركلات في الرأس التي أخذتها لها
164
00:18:11,790 --> 00:18:14,250
دارة قصيرة دماغك ما هو
165
00:18:14,250 --> 00:18:16,050
يهمك ما رأيك نحن
166
00:18:16,050 --> 00:18:17,640
في أقصى الغرب أنه عندما الأشرار
167
00:18:17,640 --> 00:18:19,530
تعال من حولك العصا على نجمة القصدير و
168
00:18:19,530 --> 00:18:21,210
أذهب لإطلاق النار عليهم سوف تتوقف
169
00:18:21,210 --> 00:18:23,100
تشكو التوقف عن الشعور بالأسف ل
170
00:18:23,100 --> 00:18:24,690
نفسك وتوقف عن التصرف وكأنه ملعون
171
00:18:24,690 --> 00:18:27,320
مجنون
172
00:18:29,130 --> 00:18:54,930
[موسيقى]
173
00:18:59,620 --> 00:19:06,279
[موسيقى]
174
00:19:07,930 --> 00:19:10,880
إسمح لي أنا أبحث عن شخص ما لا
175
00:19:10,880 --> 00:19:16,880
هنا أنت لست أنت لم صديق
176
00:19:16,880 --> 00:19:17,300
خاصتي
177
00:19:17,300 --> 00:19:27,830
هل حوالي 60 طويل القامة هذا صحيح ثلاثة
178
00:19:27,830 --> 00:19:29,300
منهم ويبدو أن لديهم المال ل
179
00:19:29,300 --> 00:19:31,540
أنفق
180
00:19:32,190 --> 00:19:34,480
[موسيقى]
181
00:19:34,480 --> 00:19:37,430
نعم ثلاثة رفاق هل تفكر فقط
182
00:19:37,430 --> 00:19:46,580
معا مرة واحدة طويل القامة مع محاولة شقراء الشعر
183
00:19:46,580 --> 00:19:53,020
الاحواض السفر
184
00:20:05,140 --> 00:20:07,700
بشرة النجوم مع اللحية لا
185
00:20:07,700 --> 00:20:15,590
أعرف أنا أبحث عن عدد المرات التي
186
00:20:15,590 --> 00:20:17,690
لأخبرك أنني لا أعرف شيئًا
187
00:20:17,690 --> 00:20:20,090
اسم عنوان
188
00:20:20,090 --> 00:20:22,040
يمكن أن يضع لك أو بعض عالية الجودة الحقيقية
189
00:20:22,040 --> 00:20:26,000
الاشياء انا ابحث عن جوني قالوا
190
00:20:26,000 --> 00:20:32,180
وجدت هنا يا أنت لست هنا هو
191
00:20:32,180 --> 00:20:37,160
في إجازة متى سيعود متى
192
00:20:37,160 --> 00:20:40,190
يحصل على الإفراج المشروط عنه عندما فكرت
193
00:20:40,190 --> 00:20:43,370
لقد أطلق سراحه لكنه كان
194
00:20:43,370 --> 00:20:45,440
أصدقاء هناك حتى عاد ل
195
00:20:45,440 --> 00:20:46,580
زيارة كل الحق
196
00:20:46,580 --> 00:20:49,730
لا يمكنك أن تؤذيني في محاولة شريط الداخل
197
00:20:49,730 --> 00:20:53,110
بالقرب من سوق البرغوث
198
00:21:09,559 --> 00:21:12,960
أنت تعرف ماذا أقصد أن أموالي هو
199
00:21:12,960 --> 00:21:17,600
يستيقظ الحمار أشكر جين أنا لا
200
00:21:34,370 --> 00:21:39,169
إنزال هذه السلسلة ماذا تريد
201
00:21:50,360 --> 00:21:55,820
نريد بعض المعلومات وهذا هو نوع من
202
00:21:55,820 --> 00:22:02,789
أريد شيئين آسف لا أستطيع سماعك
203
00:22:02,789 --> 00:22:07,409
الضوضاء ربما كنت في الجزء الخطأ من
204
00:22:07,409 --> 00:22:11,280
بلدة بالفعل يا رفاق تشغيل
205
00:22:11,280 --> 00:22:12,990
مكتب المعلومات هاه
206
00:22:12,990 --> 00:22:15,630
هذا الرجل يريد بعض المعلومات التي حصلت عليها
207
00:22:15,630 --> 00:22:18,179
المكان الخطأ لماذا لا تحقق
208
00:22:18,179 --> 00:22:20,940
الصفحات الصفراء والتوقف عن الألم
209
00:22:20,940 --> 00:22:23,970
الحمار تنتظر الحصول على فرصتي نحن هنا في
210
00:22:23,970 --> 00:22:26,970
خدمة الشعب لا يأتي على
211
00:22:26,970 --> 00:22:31,230
دعنا نسمعها تستمع أنا جميعكم الآن
212
00:22:31,230 --> 00:22:33,929
ماذا بحق الجحيم تريد أن تعرف ما هو
213
00:22:33,929 --> 00:22:37,049
سيد المعلومات الآن نود أن
214
00:22:37,049 --> 00:22:38,419
تعرف ما تريد هنا
215
00:22:38,419 --> 00:22:44,390
ما هو القلق الذي أرغب في ضبط سيارة عليه؟
216
00:22:44,390 --> 00:22:46,740
واحد سرق
217
00:22:46,740 --> 00:22:51,870
آه هذا هو السهل ظهرها في هناك تذهب
218
00:22:51,870 --> 00:22:54,179
الحق ثم يتجه يسارا ثم
219
00:22:54,179 --> 00:22:55,070
الحق في الذهاب مرة أخرى
220
00:22:55,070 --> 00:22:58,799
وعندما تصل إلى العلبة يمكنك سحبها
221
00:22:58,799 --> 00:23:02,960
هذه السلسلة لن تقفز في البداية
222
00:23:11,720 --> 00:23:14,809
[موسيقى]
223
00:23:15,750 --> 00:23:18,760
[تصفيق]
224
00:23:18,760 --> 00:23:48,859
[موسيقى]
225
00:23:57,930 --> 00:24:00,610
الآن يمكنك بيعه إلى junkyard الخاص بك
226
00:24:00,610 --> 00:24:03,340
فاسق ولا تظهر وجهك البكم
227
00:24:03,340 --> 00:24:12,340
هنا مرة أخرى ، وكنت قد حصلت لي
228
00:24:12,340 --> 00:24:14,470
ذهبت مجنون كنت تعتقد أنه بهذه السهولة
229
00:24:14,470 --> 00:24:18,090
لجعل الاتصال الخاصة بك في عالم الجريمة
230
00:24:18,090 --> 00:24:26,320
يمكن أن رائحة لكم على بعد ميل واحد انهم
231
00:24:26,320 --> 00:24:29,560
سلالة مختلفة من الناس مما نحن عليه
232
00:24:29,560 --> 00:24:33,160
لديهم رمز كل خاصة بهم لك
233
00:24:33,160 --> 00:24:34,990
الدفاع عنها بعض منهم جعلني
234
00:24:34,990 --> 00:24:37,540
جهات الاتصال لا أريد أن أراك تحصل عليها
235
00:24:37,540 --> 00:24:40,170
يضر شيئا ضميري بالفعل
236
00:24:40,170 --> 00:24:44,580
استمع كارلو هؤلاء الرجال هم رجال العصابات
237
00:24:44,580 --> 00:24:47,680
القتلة لا يفكرون مرتين
238
00:24:47,680 --> 00:24:50,530
قتل لكم هؤلاء هم الناس لك
239
00:24:50,530 --> 00:24:54,520
تريد مقابلتك أنت تسأل نصيحتي
240
00:24:54,520 --> 00:24:59,100
انساهم والحمد لله انك لا تزال على قيد الحياة
241
00:24:59,100 --> 00:25:02,530
هذه الكلمات قادمة من أنت يجب عليك
242
00:25:02,530 --> 00:25:08,950
كن فخورًا بكفاحي غضبي لا
243
00:25:08,950 --> 00:25:10,960
كارلو أنا مجرد محام آخر يحاول
244
00:25:10,960 --> 00:25:12,970
تبقي نفسه والآخرين من ورطة
245
00:25:12,970 --> 00:25:15,670
في كوميديا الحياة هذه لن تكون كذلك
246
00:25:15,670 --> 00:25:17,770
قبل فترة طويلة سوف تنخفض الستار النهائي
247
00:25:17,770 --> 00:25:20,740
أريد أن أقبل ذلك دون ندم
248
00:25:20,740 --> 00:25:24,730
هل تستطيع أن تفهم جيدا فهمك
249
00:25:24,730 --> 00:25:25,960
كانوا يتحدثون كنت أفكر في والدي
250
00:25:25,960 --> 00:25:28,660
كان الموت عديم الفائدة كنت هناك لك
251
00:25:28,660 --> 00:25:30,010
كان هناك عندما كتب هذا البيان
252
00:25:30,010 --> 00:25:31,240
استدعاء الايطاليين لمقاومة
253
00:25:31,240 --> 00:25:32,830
الألمان وكنت تعمل جنبا إلى جنب مع
254
00:25:32,830 --> 00:25:35,650
له ولكن الآن ماذا هل ابق
255
00:25:35,650 --> 00:25:37,330
الفم اغلاق وأعتبر مثل الجميع
256
00:25:37,330 --> 00:25:39,670
آخر كنت أعرف ما كتب لي والدي هو
257
00:25:39,670 --> 00:25:41,160
الرسالة الأخيرة قبل إطلاق النار عليه
258
00:25:41,160 --> 00:25:44,170
تذكر إذا كنت تريد أن تكون حرا يجب عليك
259
00:25:44,170 --> 00:25:46,120
تعلم المقاومة وعندما يكون القانون
260
00:25:46,120 --> 00:25:46,660
ظالم
261
00:25:46,660 --> 00:25:48,640
ليس فقط حقك ولكن واجبك
262
00:25:48,640 --> 00:25:49,580
إلى التمرد
263
00:25:49,580 --> 00:25:52,280
[موسيقى]
264
00:25:52,280 --> 00:25:55,110
القانون يشبه شبكة العنكبوت التي
265
00:25:55,110 --> 00:25:57,330
يمسك بعض الذباب ولكن الكبيرة
266
00:25:57,330 --> 00:26:01,260
اختراق الرجال بعد فترة من الوقت لا يمكن
267
00:26:01,260 --> 00:26:02,880
حتى اللحاق المباراة بعد الآن
268
00:26:02,880 --> 00:26:04,620
الكثير من العمل لا يمكن حتى تتبع
269
00:26:04,620 --> 00:26:06,360
تحركاتهم بعد الآن في السجن ل
270
00:26:06,360 --> 00:26:08,040
ثلاثة أشهر ثم ذهابا وإيابا
271
00:26:08,040 --> 00:26:10,710
مثل البندول هذه يجب أن تبقيك
272
00:26:10,710 --> 00:26:13,340
مشغول لفترة من الوقت
273
00:26:15,260 --> 00:26:19,170
ماذا تحتاج لسرقة سيارة مسلحة
274
00:26:19,170 --> 00:26:21,750
سرقة مجرد اختيار الجريمة التي هم
275
00:26:21,750 --> 00:26:25,440
جميع المقدمة بعناية بعيدا تعرف كيف
276
00:26:25,440 --> 00:26:28,500
القضاة الملابس السوداء انهم في حالة حداد I
277
00:26:28,500 --> 00:26:30,780
سوف أعرف نفسي من اختيار إذا كان لدي
278
00:26:30,780 --> 00:26:32,280
لاستدعاء الطبيب أو المحامي
279
00:26:32,280 --> 00:26:34,380
سيكون مثل الاختيار بين أموالك
280
00:26:34,380 --> 00:26:34,850
أو حياتك
281
00:26:34,850 --> 00:27:15,519
[موسيقى]
282
00:27:15,519 --> 00:27:18,139
يبدو مثل استخدام بعد انها كانت فقط
283
00:27:18,139 --> 00:27:20,540
بضعة أيام
284
00:27:20,540 --> 00:27:23,690
[موسيقى]
285
00:27:25,670 --> 00:27:28,890
هل وجدت أي شيء هؤلاء الرجال الثلاثة
286
00:27:28,890 --> 00:27:31,020
كان من الممكن أن الشرطة لا
287
00:27:31,020 --> 00:27:33,330
فكرة عن هوياتهم حتى الآن هم
288
00:27:33,330 --> 00:27:35,010
ملزمة لتكون معروفة في مكان ما إذا كنت أستطيع
289
00:27:35,010 --> 00:27:36,030
فقط الحصول على واحدة من بهم
290
00:27:36,030 --> 00:27:39,360
الاتصالات والحصول عليها وأعتقد أنني قد
291
00:27:39,360 --> 00:27:41,960
حصلت على قيادة جيدة
292
00:27:45,790 --> 00:27:48,110
وماذا عن عملك في المختبر
293
00:27:48,110 --> 00:27:52,040
ليوني تفعل كل شيء من أجلك نعم أنت كذلك
294
00:27:52,040 --> 00:27:54,640
أعتقد أن هذا عادل
295
00:27:57,280 --> 00:27:59,470
تعلم أي شيء عن لعبتك عنه
296
00:27:59,470 --> 00:28:01,900
تقنياتهم نعم اكتشفت
297
00:28:01,900 --> 00:28:04,510
كل شيء يحتجزونه كرهائن عندما
298
00:28:04,510 --> 00:28:06,880
الأمور الخام وضربوا عموما
299
00:28:06,880 --> 00:28:08,530
ثلاثة بنوك في صف واحد وفي حين أن
300
00:28:08,530 --> 00:28:09,880
تسابقت الشرطة معنا
301
00:28:09,880 --> 00:28:11,799
انهم بالفعل سرقة الثانية ثم
302
00:28:11,799 --> 00:28:13,780
الحرارة واحد الثالث الذي رفح
303
00:28:13,780 --> 00:28:18,190
الحروب سرقوا 25 Meenu ليرة وبعد ذلك
304
00:28:18,190 --> 00:28:21,840
يذهبون الذهاب في إجازة لبضعة أشهر
305
00:28:21,840 --> 00:28:26,320
إنه كلب صيد جيد هنا
306
00:28:26,320 --> 00:28:28,440
حياة
307
00:28:31,630 --> 00:28:34,950
ولكن من فضلك كن حذرا
308
00:28:42,390 --> 00:28:47,690
أنا آسف لليوم الآخر تنسى
309
00:28:50,180 --> 00:28:54,880
نعم أنا سبق أن قال لك أنا معك
310
00:28:58,480 --> 00:29:02,080
آه كارلو وأظل تلقي المكالمات لذلك
311
00:29:02,080 --> 00:29:04,570
مينوس تقرير من الزاوي أن الفرنسية
312
00:29:04,570 --> 00:29:08,140
شركة يرجى الاعتناء بها الطبيعية
313
00:29:08,140 --> 00:29:10,710
أنت ترسله
314
00:29:34,800 --> 00:29:38,530
أنت ذاهب بالفعل كارل نعم سأكون
315
00:29:38,530 --> 00:29:40,000
بعيدا لبضعة أيام رعاية
316
00:29:40,000 --> 00:29:44,320
سوف مكان لك كيف تحب أن تأخذ
317
00:29:44,320 --> 00:29:46,300
يهتم بالمكان ماذا يفكر
318
00:29:46,300 --> 00:29:48,930
لقد تم القيام
319
00:29:49,740 --> 00:30:24,589
[موسيقى]
320
00:30:28,780 --> 00:30:31,960
[موسيقى]
321
00:30:40,720 --> 00:30:44,590
هل تبحث عن لي رغم أنك قد
322
00:30:44,590 --> 00:30:46,840
كان يتابعني طوال اليوم وأنا لا أعرف
323
00:30:46,840 --> 00:30:49,210
من أنت وأنا لا يمكن أن تهتم أقل ولكن
324
00:30:49,210 --> 00:30:50,860
إذا كنت تظهر مؤخرتك هنا مرة أخرى
325
00:30:50,860 --> 00:30:54,330
انها على مسؤوليتك الخاصة
326
00:30:54,570 --> 00:30:57,570
متفق عليه
327
00:31:00,260 --> 00:31:03,760
كيف الجحيم أنه لم يعرف
328
00:31:03,770 --> 00:33:44,839
[موسيقى]
329
00:33:46,360 --> 00:33:50,510
معرفة سبائك صلبة من
330
00:33:50,510 --> 00:33:53,360
دعنا نفترض ذلك
331
00:33:53,360 --> 00:33:57,430
خليط منصهر من مادتين أ و ب
332
00:33:57,430 --> 00:34:00,080
التي في درجة حرارة عالية بما فيه الكفاية
333
00:34:00,080 --> 00:34:04,010
تشكيل سبيكة السائل موحدة والتي تفعل
334
00:34:04,010 --> 00:34:07,430
لا تتحد لتشكل مركبات محددة
335
00:34:07,430 --> 00:34:10,280
يتم تبريده ببطء حتى يصبح كليًا
336
00:34:10,280 --> 00:34:27,710
صلبة بعضها البعض أفضل ما استغرقهم
337
00:34:27,710 --> 00:34:29,540
في حين يحدث اللحم المفروم يحدث
338
00:34:29,540 --> 00:34:32,270
خدعة تهدئة من الجحيم هو الكشفية ل
339
00:34:32,270 --> 00:34:34,280
الأفلام شخص ما خارج لتحصل على
340
00:34:34,280 --> 00:34:36,679
لماذا الآن لتحصل على عكس ل
341
00:34:36,679 --> 00:34:38,420
للحصول علي كنت قد التقطت الصور
342
00:34:38,420 --> 00:34:43,960
معي ويا غيور أو شيء
343
00:34:46,010 --> 00:34:48,320
اسمعك تعتقد أنك ستكون الشرطة
344
00:34:48,320 --> 00:34:50,420
سحب شيء لا أحد يحاول
345
00:34:50,420 --> 00:34:52,730
ابتزاز أنت الذي يأخذني ل
346
00:34:52,730 --> 00:34:58,880
ما الحمير يا جوليا أنا أعتبر فيكتور
347
00:34:58,880 --> 00:35:01,090
إحساس
348
00:35:09,050 --> 00:35:16,280
[موسيقى]
349
00:35:19,020 --> 00:35:26,830
[موسيقى]
350
00:35:27,450 --> 00:35:29,920
انتظر هاتف يسمى كشك العامة
351
00:35:29,920 --> 00:35:32,700
مسار البوذية
352
00:35:33,680 --> 00:35:44,990
[موسيقى]
353
00:35:44,990 --> 00:35:45,740
[تصفيق]
354
00:35:45,740 --> 00:36:12,910
[موسيقى]
355
00:36:23,789 --> 00:36:27,069
مرحبا من أنت بحق الجحيم ماذا تفعل
356
00:36:27,069 --> 00:36:31,240
تريد الاستماع بعناية جوكر إذا كنت تريد
357
00:36:31,240 --> 00:36:32,260
تلك الصور
358
00:36:32,260 --> 00:36:35,319
تفهموني بندقيّة ناريّة - بنادق تومي
359
00:36:35,319 --> 00:36:38,789
- مسدسات وحوالي مائة رصاصة آه
360
00:36:38,789 --> 00:36:40,960
سوف أركض مباشرة إلى السوبر ماركت
361
00:36:40,960 --> 00:36:42,220
واحصل عليها من أجلك
362
00:36:42,220 --> 00:36:44,619
أنت بحاجة إلى بعض السجائر - أنت تعرف كيف
363
00:36:44,619 --> 00:36:46,839
كثيرا هذه الاشياء تكلف خمسين الف
364
00:36:46,839 --> 00:36:48,490
ليرة لكل منهما بالإضافة إلى ألفي لكل قذيفة
365
00:36:48,490 --> 00:36:55,260
أين يمكنني الحصول على الخبز يا
366
00:36:55,260 --> 00:36:58,220
مهلا انتظر لحظة
367
00:36:59,190 --> 00:37:02,570
يا لا شيء كنت أمزح فقط بالتأكيد
368
00:37:02,570 --> 00:37:06,360
سأذهب مباشرة أقسم لقد كنت
369
00:37:06,360 --> 00:37:09,030
التفكير في اخرس والاستماع إذا كنت
370
00:37:09,030 --> 00:37:10,170
كانت الشرطة كل ما أحتاجه لأرسل لك
371
00:37:10,170 --> 00:37:12,090
حتى تحديث تلك الصور الحصول على العمل
372
00:37:12,090 --> 00:37:14,010
وتحتاج تلك الأجهزة ستحصل على المال
373
00:37:14,010 --> 00:37:16,880
ليلة الغد في منتصف الليل
374
00:38:04,410 --> 00:38:09,250
ما هي لعبة رجال الشرطة واللصوص لا هذا
375
00:38:09,250 --> 00:38:13,020
هي مجرد مزحة لصديق لي
376
00:38:36,809 --> 00:38:41,440
هل أحضرت هذه الأشياء حصلت عليها كلها؟
377
00:38:41,440 --> 00:38:44,650
تنظيف أي أرقام مسلسل أين هو
378
00:38:44,650 --> 00:38:50,520
الخبز كم ارتفعت أسعار 500000 إيه
379
00:38:50,520 --> 00:38:52,869
أنت تعرف أنها مسألة تضخم
380
00:38:52,869 --> 00:38:55,270
300 في سلة المهملات خلفك
381
00:38:55,270 --> 00:38:57,369
سوف تحصل على بقية غدا سأكون على اتصال
382
00:38:57,369 --> 00:39:00,460
في الوقت نفسه يا نادل ماذا عن
383
00:39:00,460 --> 00:39:02,940
الصور
384
00:39:29,160 --> 00:39:32,970
ابن الكذب العاهرة
385
00:39:46,660 --> 00:39:50,329
مرحبا يجب أن لا تحاول شد لي أنا
386
00:39:50,329 --> 00:39:53,420
قد تتفاعل الآن أريد هذه الأشياء من قبل
387
00:39:53,420 --> 00:39:55,400
ليلة الغد في هذا الوقت أو في اليوم التالي
388
00:39:55,400 --> 00:39:57,470
وظيفة حمام السباحة الخاص بك سيكون في خمس سنوات عندما
389
00:39:57,470 --> 00:39:58,609
خرجت من السجن
390
00:39:58,609 --> 00:40:00,680
هناك إلى 100000 يورو في الهاتف
391
00:40:00,680 --> 00:40:03,380
كتاب أعتبر ولكن إذا كنت تحاول أن تكون حكيما
392
00:40:03,380 --> 00:40:07,240
الرجل مرة أخرى تقرأه
393
00:40:42,170 --> 00:40:45,959
[تصفيق]
394
00:40:48,050 --> 00:40:52,220
السادة مكان الرهانات السادة
395
00:40:54,359 --> 00:41:12,470
هذا كل شيء لا يخسر الكثير من ماركو
396
00:41:23,690 --> 00:41:45,660
هذا لطيف لرؤيتك مرة أخرى
397
00:41:45,660 --> 00:41:48,560
مفوض لديها لعبة
398
00:41:48,560 --> 00:41:51,679
[تصفيق]
399
00:41:58,589 --> 00:42:00,309
بالتأكيد أنك لا تريد أن تطلق النار على لعبة
400
00:42:00,309 --> 00:42:33,880
آراء السيد. جامبينو مهلا نعم نعم هو
401
00:42:33,880 --> 00:42:35,619
قال هل يمكن تسليم بعض الأجهزة هو
402
00:42:35,619 --> 00:42:36,940
أقول لك أيضًا أن تحرقها هنا
403
00:42:36,940 --> 00:42:41,109
دون سابق إنذار ماذا تحتاج اثنين
404
00:42:41,109 --> 00:42:43,240
اعادوا حالا البنادق بندقية تومي وغير ذلك
405
00:42:43,240 --> 00:42:46,630
بالنسبة لك لا من يريد ذلك جيدا يريدون
406
00:42:46,630 --> 00:42:49,059
للبقاء سريا يأتون من الخارج
407
00:42:49,059 --> 00:42:51,750
مشغلي مدينة مستقلة تعلمون أنا
408
00:42:51,750 --> 00:42:55,359
لا أستطيع أن أقول السعر ارتفع فقط هذا لا
409
00:42:55,359 --> 00:42:55,960
مشكلة
410
00:42:55,960 --> 00:42:59,140
إنهم يريدون الحصول على الخبز الخاص بهم
411
00:42:59,140 --> 00:43:01,359
مائتي ألف انها دفعة أولى
412
00:43:01,359 --> 00:43:03,400
هذا يكفي لمدة ثلاثة أيام تأجير
413
00:43:03,400 --> 00:43:05,859
قذائف إضافية عندما يحتاجون إليها
414
00:43:05,859 --> 00:43:06,579
ليلة الغد
415
00:43:06,579 --> 00:43:08,950
كن في المستودع عند الظهر حنبعل
416
00:43:08,950 --> 00:43:10,910
سنهتم به
417
00:43:10,910 --> 00:43:33,610
[موسيقى]
418
00:43:47,830 --> 00:44:38,860
أريد تلك السلبيات الاستماع فعلت
419
00:44:38,860 --> 00:44:41,200
كل ما طلبته من هذا اللعين كله
420
00:44:41,200 --> 00:44:43,900
كان هناك ألم كبير في الحمار كنت
421
00:44:43,900 --> 00:44:45,460
أود أن أعرف ماذا يجري بحق الجحيم
422
00:44:45,460 --> 00:44:48,640
يصمت هذا هو آخر شيء سأفعله
423
00:44:48,640 --> 00:44:50,320
أطلب منك أن تفعل بعد ذلك يمكنك الحصول على كل
424
00:44:50,320 --> 00:44:52,030
الصور وكأنها لم نلتقِ قط
425
00:44:52,030 --> 00:44:53,440
نريد أفضل اللصوص المهنية
426
00:44:53,440 --> 00:44:56,140
حول الرجال سوف تظهر أنفسهم الذين يعرفون
427
00:44:56,140 --> 00:44:57,610
كيفية تفريغ البنادق تومي ونشارة خارج
428
00:44:57,610 --> 00:45:00,070
البنادق أخبرهم أن يرسلوا شراء حتى
429
00:45:00,070 --> 00:45:02,640
قواطع
430
00:45:02,960 --> 00:47:16,740
[موسيقى]
431
00:47:16,740 --> 00:47:19,900
نعم كنت أعرف أنني كنت على صواب كنت أعرف أنني كنت كذلك
432
00:47:19,900 --> 00:47:28,420
هناك حق منزل الكلبات هو
433
00:47:28,420 --> 00:47:32,170
عاجل تأتي على الفور على الفور تأتي
434
00:47:32,170 --> 00:47:34,180
إلى الفيديو هناك مستودع في
435
00:47:34,180 --> 00:47:35,289
نهاية الشارع مليئة بالبضائع المسروقة
436
00:47:35,289 --> 00:47:37,049
مع الرجال الذين سرقوا مكتب البريد
437
00:47:37,049 --> 00:47:39,630
ماذا بحق الجحيم تهتم بسرعة
438
00:47:39,630 --> 00:47:44,259
يتحرك المسيح أكبر من الفيديو
439
00:47:44,259 --> 00:47:47,279
الوصول إلى هناك على الفور
440
00:47:48,450 --> 00:48:12,839
[موسيقى]
441
00:48:12,839 --> 00:48:16,740
أنت مرتاحة وحصلت عليك لقد حصلت لك
442
00:48:16,740 --> 00:48:29,930
[موسيقى]
443
00:48:29,930 --> 00:48:32,250
ماذا بحق الجحيم ينتظرون
444
00:48:32,250 --> 00:49:00,189
[موسيقى]
445
00:49:02,790 --> 00:49:05,580
[تصفيق]
446
00:49:05,580 --> 00:49:09,340
وحدات الخدمة المتنقلة لديها علامة
447
00:49:09,340 --> 00:49:11,590
أن كنت بحاجة للحصول على سبب حمهم
448
00:49:11,590 --> 00:49:16,990
يا لها من نكتة لا ، لقد بدأت للتو
449
00:49:16,990 --> 00:49:20,380
أصرخ أريد أن يعرف الجميع أن كنت
450
00:49:20,380 --> 00:49:22,860
دعهم يفلتوا
451
00:49:23,370 --> 00:49:27,760
المختصة أو معهم ما شخص ما
452
00:49:27,760 --> 00:49:29,650
السجان الذي كان يمكن أن يفعل ذلك
453
00:49:29,650 --> 00:49:33,340
مهلا لقد كنت وحدي كل وحده
454
00:49:33,340 --> 00:49:35,020
يجب أن يأتي التحذير من هنا
455
00:49:35,020 --> 00:49:37,510
مشاهدة ما تقوله تعرف أين
456
00:49:37,510 --> 00:49:39,850
الاتصالات هي أجهزة الاستقبال حيث البندقية
457
00:49:39,850 --> 00:49:42,010
التجار وكل ما عليك القيام به هو
458
00:49:42,010 --> 00:49:44,530
رميهم في السجن لكنك عاملتهم
459
00:49:44,530 --> 00:49:46,900
مثل رفاقا لأنه عندما يكون هناك كبير
460
00:49:46,900 --> 00:49:49,510
مشكلة أنهم هم الذين يمنحون
461
00:49:49,510 --> 00:49:53,890
المعلومات التي تحتاجها وهذا يكفي ل
462
00:49:53,890 --> 00:49:56,650
السبب الوحيد أنك هنا في هذه الغرفة هو
463
00:49:56,650 --> 00:49:59,620
للتعاون مع الشرطة حتى مشاهدة
464
00:49:59,620 --> 00:50:01,750
نفسك فقط تذكر من أنت
465
00:50:01,750 --> 00:50:02,620
يتحدث الى
466
00:50:02,620 --> 00:50:04,930
أو قد يتم القبض عليك بتهمة إهانة أ
467
00:50:04,930 --> 00:50:07,060
موظف عمومي كنت أكره أن يكون لك
468
00:50:07,060 --> 00:50:13,180
قوة يدي يجب أن نفهم ذلك
469
00:50:13,180 --> 00:50:17,950
العالم السفلي منظم بشكل جيد
470
00:50:17,950 --> 00:50:21,910
لدينا ما يعني أنه أكثر من
471
00:50:21,910 --> 00:50:23,740
ممكن أنهم قادرون على الاستماع
472
00:50:23,740 --> 00:50:26,890
على الشرطة لدينا يدعو ماذا عن
473
00:50:26,890 --> 00:50:31,180
أصحاب هذا المستودع هم لا نستطيع
474
00:50:31,180 --> 00:50:34,750
رمي الناس في السجن دون إثبات دليل
475
00:50:34,750 --> 00:50:37,630
رأيتهم يفرغون هذه البضائع المسروقة
476
00:50:37,630 --> 00:50:39,400
إنه مستودع أو ما كان هناك
477
00:50:39,400 --> 00:50:41,950
ثم هؤلاء السكر نذل الثلاثة ولكن
478
00:50:41,950 --> 00:50:43,240
وفقا لك هم مجرد kiddin
479
00:50:43,240 --> 00:50:46,330
حول اللعب ويجري لصوص هاه ولكن
480
00:50:46,330 --> 00:50:48,610
ثم ليس هناك دليل على أن الرجل لديه
481
00:50:48,610 --> 00:50:50,020
الحق في اتخاذ القانون في يديه
482
00:50:50,020 --> 00:50:52,180
لا تدرك الضرر الذي يمكنك القيام به
483
00:50:52,180 --> 00:50:55,120
نفسك والآخرين أنا تعبت من
484
00:50:55,120 --> 00:50:56,680
يثق الناس في حياتي الذين لا يحصلون
485
00:50:56,680 --> 00:50:58,480
ثم تعبت من تناوله على الذقن
486
00:50:58,480 --> 00:51:03,270
تعبت من كونه في أي جانب مواطن صالح
487
00:51:04,499 --> 00:51:07,390
الدولة سبحانه وتعالى قلنا بالفعل
488
00:51:07,390 --> 00:51:09,910
ولاءنا ماذا نحصل في المقابل
489
00:51:09,910 --> 00:51:12,549
لا شيء ماذا بحق الجحيم تريده
490
00:51:12,549 --> 00:51:13,239
خطأنا
491
00:51:13,239 --> 00:51:14,920
الناس الحصول على نوع من الحكومة هم
492
00:51:14,920 --> 00:51:16,660
تستحق ما رأيك أنت ذاهب
493
00:51:16,660 --> 00:51:18,420
لحل مع مسدس
494
00:51:18,420 --> 00:51:20,680
ماذا حل عن طريق الاحتجاج و
495
00:51:20,680 --> 00:51:21,699
لا تفعل شيئا حيال ذلك
496
00:51:21,699 --> 00:51:23,199
وكنت تعتقد حقا طريقة لتحقيق ذلك
497
00:51:23,199 --> 00:51:25,439
القانون والنظام أصبح خارج عن القانون
498
00:51:25,439 --> 00:51:29,199
كارلو كارلو أنا لا أنوي الانتظار
499
00:51:29,199 --> 00:51:50,289
حول لتشريح الجثة الخاص بك ما هو
500
00:51:50,289 --> 00:51:56,319
المشكلة يا من الجحيم أنت لا
501
00:51:56,319 --> 00:52:04,959
خطيبها السابق يا أنت شرطي كل هذه الأشياء
502
00:52:04,959 --> 00:52:28,089
أنا فقط يمكن أن خمنت أنه هاه أنت
503
00:52:28,089 --> 00:52:29,619
تم كسر مؤخرتي لمدة أسبوع مع
504
00:52:29,619 --> 00:52:32,229
تلك الصور أحضر لك هذه الأشياء
505
00:52:32,229 --> 00:52:34,509
حق لك ثلاثة رجال فقط أنا وضعت لك في
506
00:52:34,509 --> 00:52:36,369
تواصل معهم الآن ماذا تفعل
507
00:52:36,369 --> 00:52:40,059
تريد أسمائهم لماذا الأسماء في
508
00:52:40,059 --> 00:52:41,979
فساتين من الفرق التي وجدت بعد ذلك سوف أكون
509
00:52:41,979 --> 00:52:44,170
اعطيك الصور انت مجنون
510
00:52:44,170 --> 00:52:47,229
يا تكتب على هؤلاء الرجال ينتهي بك الأمر
511
00:52:47,229 --> 00:52:50,439
في النهر في البلاد لماذا لا أعرف
512
00:52:50,439 --> 00:52:55,239
أقسم أنني لم أرهم بخير
513
00:52:55,239 --> 00:52:56,769
بحث عن بعضهم البعض، أرتدي ملابسي
514
00:52:56,769 --> 00:53:02,589
آه ليس في حياتك بخير أين لك
515
00:53:02,589 --> 00:53:03,880
تعرف ما أريد حتى تأتي أفضل
516
00:53:03,880 --> 00:53:05,280
مع بعض الأفكار
517
00:53:05,280 --> 00:53:08,170
كانت الفكرة الأخيرة كان ذلك منذ زمن طويل أن
518
00:53:08,170 --> 00:53:09,760
لقد نسيت ما كان عليه
519
00:53:09,760 --> 00:53:13,300
وقف هراء هراء كما هو
520
00:53:13,300 --> 00:53:16,599
ضروري كما التنفس الشرع أنا فقط
521
00:53:16,599 --> 00:53:18,580
التفكير في الاتصال بهم التفكير
522
00:53:18,580 --> 00:53:21,040
يعطيني صداع عليك مواكبة ذلك
523
00:53:21,040 --> 00:53:24,510
وسوف يعطيك أكثر من الصداع
524
00:53:26,300 --> 00:53:29,929
[تصفيق]
525
00:53:30,089 --> 00:53:31,570
نحن هنا
526
00:53:31,570 --> 00:53:44,530
اتبع الزعيم يا إلى أين نحن ذاهبون
527
00:53:44,530 --> 00:53:48,000
لرؤية السيدة. كافالو
528
00:53:48,000 --> 00:53:50,800
يأتي ويزلي على زوجة جينو كافالو
529
00:53:50,800 --> 00:53:55,119
لم تسمع منه كان جينو كافالا
530
00:53:55,119 --> 00:53:56,589
أفضل سفارة في البلاد حتى
531
00:53:56,589 --> 00:53:57,310
احتجزوه
532
00:53:57,310 --> 00:53:59,470
حتى الآن السيدة. كافالو يغني لقمة العيش
533
00:53:59,470 --> 00:54:02,020
إذا كان السعر صحيحا فهي سيدة حقيقية
534
00:54:02,020 --> 00:54:07,210
رغم أنها تعرف الجميع وهي
535
00:54:07,210 --> 00:54:14,430
ساعدت صديقتها على علاج المكسرات
536
00:54:19,330 --> 00:54:21,950
صباح الخير يا سيدتي. كافالو تذكرني
537
00:54:21,950 --> 00:54:27,730
وتومي أتذكر أنني أتذكر
538
00:54:44,820 --> 00:54:49,760
ما هي طريقة شيء يمكنني القيام به
539
00:54:52,480 --> 00:54:55,030
ترى هذا الصديق لي هنا
540
00:54:55,030 --> 00:54:58,109
بعض المشاكل ويحب مساعدتكم
541
00:54:58,109 --> 00:55:02,100
شيء خاص جيدا نعم
542
00:55:02,100 --> 00:55:07,170
إنه شيء نود أن نبقى هادئين
543
00:55:12,240 --> 00:55:15,630
تعال معي
544
00:55:18,950 --> 00:55:22,250
سأستمر إذا أردت غناء الأم
545
00:55:22,250 --> 00:55:28,599
لا تحامق كنت قادما
546
00:55:35,390 --> 00:55:39,200
ما هي مشكلتك التي أبحث عنها؟
547
00:55:39,200 --> 00:55:39,710
شخصا ما
548
00:55:39,710 --> 00:55:46,310
حسنا هذا ليس مشكلة حقيقية مجرد الحصول عليها
549
00:55:46,310 --> 00:55:48,170
تعريتها والاستماع
550
00:55:48,170 --> 00:55:50,240
قلت أنا أبحث عن شخص ما يعاني
551
00:55:50,240 --> 00:55:52,580
الوقت لنضيعه ولكن قلنا ما
552
00:55:52,580 --> 00:55:55,910
الجحيم هو الخطأ معك يا أين أنت
553
00:55:55,910 --> 00:56:09,790
الذهاب الذي هو الحظ
554
00:56:30,650 --> 00:56:33,509
لكن بحق الجحيم أنت لماذا أنت
555
00:56:33,509 --> 00:56:35,400
تبحث عن هؤلاء الرجال انها ليست لك
556
00:56:35,400 --> 00:56:35,940
اعمال
557
00:56:35,940 --> 00:56:39,869
من المؤكد كما الجحيم هو عملي أنا تكلفة
558
00:56:39,869 --> 00:56:40,720
لهم انهم سوف يقتلونني
559
00:56:40,720 --> 00:56:46,340
[تصفيق]
560
00:57:06,280 --> 00:57:09,700
أنت تغير
561
00:57:18,490 --> 00:57:29,020
هذا تومي أريد إجابة بخير
562
00:57:30,550 --> 00:57:32,560
انهم مشبوهة قبل أن يفعلوا
563
00:57:32,560 --> 00:57:34,119
أي شيء تريد أن تعرف من أنت وأنا
564
00:57:34,119 --> 00:57:36,820
أراهن أنهم يفعلون يريدون منا أن نذهب إلى
565
00:57:36,820 --> 00:57:39,840
مستودع ومقابلتها هناك
566
00:57:45,050 --> 00:57:47,060
أخبرتك بالفعل أنها لن تأتي
567
00:57:47,060 --> 00:57:50,380
بعد الآن أنهم لا يثقون بك
568
00:57:51,040 --> 00:57:55,700
دعنا نخرج من هنا لماذا بحق الجحيم
569
00:57:55,700 --> 00:57:58,160
تريد أن تمر معها لماذا بحق الجحيم
570
00:57:58,160 --> 00:58:02,650
هل أصبحت محتال لماذا تعتقد
571
00:58:02,650 --> 00:58:07,580
لأنه نوع العمل الذي أحبه
572
00:58:07,580 --> 00:58:09,730
فقط لم يكن كافيا لتناول الطعام في منزلنا
573
00:58:09,730 --> 00:58:13,580
لذلك سرقت ولكن أنا متأكد إذا كنت في
574
00:58:13,580 --> 00:58:15,370
حذائي كنت قد فعلت الشيء نفسه
575
00:58:15,370 --> 00:58:18,800
هل يمكن أن عملت نعم من سيعمل
576
00:58:18,800 --> 00:58:20,870
استئجار لي شخص قام برحلته الأولى
577
00:58:20,870 --> 00:58:24,290
إلى مدرسة الإصلاح في 13 نعم انها
578
00:58:24,290 --> 00:58:26,810
المدرسة الوحيدة ذهبت إلى سيارة العام الأول
579
00:58:26,810 --> 00:58:29,020
السرقة الثانية اقتحام منزل ثالث
580
00:58:29,020 --> 00:58:31,450
قفل وكسر نوافذ المتجر
581
00:58:31,450 --> 00:58:33,890
في المرة القادمة التي أذهب فيها سأكتب لي
582
00:58:33,890 --> 00:58:36,860
أطروحة التخرج على السطو المسلح عليه
583
00:58:36,860 --> 00:58:40,030
جميع مدفوعة من قبل الدولة
584
00:58:40,030 --> 00:58:46,610
الخاسرون ثلاث مرات حظا سعيدا لا هم
585
00:58:46,610 --> 00:58:49,120
لن تفهموني
586
00:58:51,880 --> 00:58:55,570
أنت تعرف أنني سأعمل على سحب المزيد
587
00:58:55,570 --> 00:58:57,670
وظائف لا شيء سوف تكون خطيرة جدا
588
00:58:57,670 --> 00:59:01,360
سوف يجلب الخبز الحقيقي ثم سأفتح
589
00:59:01,360 --> 00:59:05,640
ورشة لتصليح السيارات سأكون كل مجموعة
590
00:59:05,640 --> 00:59:12,630
كم كنت وضعت بعيدا لا الليرة
591
00:59:14,220 --> 00:59:18,130
أنت تعرف الشيء الوحيد الذي أشعر به
592
00:59:18,130 --> 00:59:20,450
هو أنني لست شخص آخر
593
00:59:20,450 --> 00:59:33,120
[موسيقى]
594
00:59:33,120 --> 00:59:37,210
ما هذا وحده لدوائر المرآب
595
00:59:37,210 --> 00:59:43,769
[موسيقى]
596
00:59:46,250 --> 00:59:50,130
[موسيقى]
597
00:59:50,130 --> 00:59:53,130
مهلا، يا
598
00:59:55,590 --> 00:59:58,380
سأعطيك بعض النصائح نسيان
599
00:59:58,380 --> 01:00:03,090
هؤلاء الرجال فقط ننسى لهم أنك تحصل فقط
600
01:00:03,090 --> 01:00:03,620
جرح
601
01:00:03,620 --> 01:00:09,930
دعنا نذهب سوف يأخذك المنزل لأخذها إلى
602
01:00:09,930 --> 01:00:12,110
معهم
603
01:00:12,180 --> 01:00:14,750
ما زلت تريد أن تمر بها
604
01:00:14,750 --> 01:00:23,670
نعم حسنًا ، إنها بشرتك لماذا أنت لست كذلك
605
01:00:23,670 --> 01:00:25,880
آت
606
01:00:32,090 --> 01:00:35,590
[تصفيق]
607
01:00:35,590 --> 01:00:37,170
[موسيقى]
608
01:00:37,170 --> 01:00:39,090
[تصفيق]
609
01:00:39,090 --> 01:00:39,540
[موسيقى]
610
01:00:39,540 --> 01:00:42,670
[تصفيق]
611
01:00:48,830 --> 01:00:51,940
[موسيقى]
612
01:00:52,300 --> 01:00:57,270
[تصفيق]
613
01:00:57,270 --> 01:01:00,480
ما يحدث أعتقد أنني حصلت على الإطارات المسطحة
614
01:01:00,480 --> 01:01:13,630
يا اخرج انه بوم من المنصب
615
01:01:13,630 --> 01:01:14,170
مكتب. مقر. مركز
616
01:01:14,170 --> 01:01:18,130
حسنًا ، لقد وجدتنا أخيرًا بالتأكيد
617
01:01:18,130 --> 01:01:21,089
من Ludden للعقاب
618
01:01:25,800 --> 01:01:55,840
[موسيقى]
619
01:02:01,170 --> 01:02:12,000
[موسيقى]
620
01:02:16,450 --> 01:02:19,810
[موسيقى]
621
01:02:21,190 --> 01:02:24,329
[تصفيق]
622
01:02:26,490 --> 01:02:38,090
[موسيقى]
623
01:02:38,090 --> 01:02:38,710
[تصفيق]
624
01:02:38,710 --> 01:02:57,630
[موسيقى]
625
01:02:57,630 --> 01:02:59,900
الصمت يأتي
626
01:02:59,900 --> 01:03:08,809
[موسيقى]
627
01:03:08,890 --> 01:03:09,110
[تصفيق]
628
01:03:09,110 --> 01:03:14,400
[موسيقى]
629
01:03:24,670 --> 01:03:28,760
فقط ننسى أنه عندما الأشرار
630
01:03:28,760 --> 01:03:30,350
تعال يركض إلى البلدة تذهب للقصف
631
01:03:30,350 --> 01:03:38,150
بالنسبة لهم لا ينبغي أبدا أن تثير واسعة جدا
632
01:03:38,150 --> 01:04:01,309
[موسيقى]
633
01:04:15,240 --> 01:04:22,900
انه لي يا حسنا حسنا لكنني لم أعرف
634
01:04:22,900 --> 01:04:25,089
كانوا سوف يقتلك يا استقال الآن
635
01:04:25,089 --> 01:04:25,990
لنذهب
636
01:04:25,990 --> 01:04:32,490
اشتريت هذا ي 'الل
637
01:04:53,320 --> 01:04:56,429
[موسيقى]
638
01:05:00,350 --> 01:05:08,639
[موسيقى]
639
01:05:14,349 --> 01:05:17,890
الحصول على ما يصل نحن مشدود
640
01:05:17,890 --> 01:05:23,390
الحصول على التحرك أو سأترك لك هنا لك
641
01:05:23,390 --> 01:05:32,089
يجب أن أعرف أنه كان لي الذي أطلق سراحك فعلت
642
01:05:32,089 --> 01:05:32,809
أنت تفعل ذلك
643
01:05:32,809 --> 01:05:34,849
كوز لم أقتل أي شخص لم أرغب فيه
644
01:05:34,849 --> 01:05:36,019
أن يكون لك على ضميري
645
01:05:36,019 --> 01:05:41,019
حرك مؤخرتك سوف تعال
646
01:06:05,590 --> 01:06:11,869
[تصفيق]
647
01:06:13,100 --> 01:06:16,670
[موسيقى]
648
01:06:16,670 --> 01:06:20,870
[تصفيق]
649
01:06:20,870 --> 01:06:36,969
[موسيقى]
650
01:06:38,450 --> 01:06:40,490
[تصفيق]
651
01:06:40,490 --> 01:06:53,040
[موسيقى]
652
01:06:53,040 --> 01:06:53,870
[تصفيق]
653
01:06:53,870 --> 01:07:03,190
[موسيقى]
654
01:07:03,190 --> 01:07:03,730
[تصفيق]
655
01:07:03,730 --> 01:07:07,090
[موسيقى]
656
01:07:07,350 --> 01:07:07,980
[تصفيق]
657
01:07:07,980 --> 01:07:13,300
[موسيقى]
658
01:07:13,300 --> 01:07:17,899
[تصفيق]
659
01:07:20,380 --> 01:07:49,990
[موسيقى]
660
01:07:49,990 --> 01:07:51,650
[تصفيق]
661
01:07:51,650 --> 01:07:53,720
[موسيقى]
662
01:07:53,720 --> 01:07:53,910
[تصفيق]
663
01:07:53,910 --> 01:08:01,260
[موسيقى]
664
01:08:01,260 --> 01:08:03,940
[تصفيق]
665
01:08:03,940 --> 01:08:18,100
[موسيقى]
666
01:08:20,609 --> 01:08:53,130
[موسيقى]
667
01:09:01,870 --> 01:09:11,750
قتل أنا لا أريد أي مشكلة اللعنة
668
01:09:11,750 --> 01:09:14,230
هل فعلت
669
01:09:19,988 --> 01:09:24,969
السيد. الصالحين أي نوع من الرجل أنت
670
01:09:24,969 --> 01:09:27,339
المواطن الصالح هذا الرجل الصادق هو مجرد
671
01:09:27,339 --> 01:09:34,060
مجرم مثلي مثل أي واحد منا ماذا في ذلك
672
01:09:34,060 --> 01:09:36,219
هل ستذهب إلى الشرطة؟
673
01:09:36,219 --> 01:09:38,109
ماذا ستقول لهم أنك
674
01:09:38,109 --> 01:09:40,330
ذهبت وأعتقد أن أربعة مجرمين وأنك
675
01:09:40,330 --> 01:09:42,969
وجدت وقتل واحد كيف حالك ستعمل
676
01:09:42,969 --> 01:09:44,439
تبين لهم أنه كان واحدا من مكتب البريد
677
01:09:44,439 --> 01:09:48,088
عصابة ما إثبات لديك
678
01:09:48,600 --> 01:09:58,480
كنت في ورطة إذا كنت تفكر
679
01:09:58,480 --> 01:09:59,830
من استخدام لي كشاهد سأعمل
680
01:09:59,830 --> 01:10:03,100
تختفي أنا لم أرتك في حياتي أنت
681
01:10:03,100 --> 01:10:04,390
لم يكن لديك تلك الصور بعد الآن لذلك
682
01:10:04,390 --> 01:10:11,950
أنت لن تسحبني معك إذا
683
01:10:11,950 --> 01:10:13,630
هذا الرجل ميت سوف تذهب إلى السجن و
684
01:10:13,630 --> 01:10:14,680
تلك تزحف أخرى ستكون حرة كما
685
01:10:14,680 --> 01:10:19,180
طيور تعرف ماذا سيحدث
686
01:10:19,180 --> 01:10:21,219
أنها سوف تعمل بها حتى تحصل عليها
687
01:10:21,219 --> 01:10:24,010
توقف في العلبة والتي سوف تكون
688
01:10:24,010 --> 01:10:27,450
نهاية مواطنا من الدرجة الأولى
689
01:10:29,100 --> 01:10:31,070
لا شيئ
690
01:10:31,070 --> 01:10:33,680
انه مجرد التسكع حول صديق أنا
691
01:10:33,680 --> 01:10:35,090
قد حتى استدعاء الثلاجة ل
692
01:10:35,090 --> 01:10:36,800
التحقق من ذلك إذا كان لديهم أي جديد
693
01:10:36,800 --> 01:10:39,170
لا شيء العملاء أن ابن العاهرة
694
01:10:39,170 --> 01:10:41,440
اختفى للتو
695
01:10:41,440 --> 01:10:44,300
ربما يتوهم الغنائم حيث الجحيم
696
01:10:44,300 --> 01:10:45,050
كانوا يخفونه
697
01:10:45,050 --> 01:10:47,960
هذا بالطبع الساخنة انه لا يستطيع فقط تسليم
698
01:10:47,960 --> 01:10:49,390
انها لأكثر من المفقودة وجدت
699
01:10:49,390 --> 01:10:52,370
لا وبيسي قد أحرق الجسم
700
01:10:52,370 --> 01:10:54,530
لذلك لن يتم الاعتراف بها ولكن هناك
701
01:10:54,530 --> 01:11:02,420
لا يزال من الممكن أن يكون بعض التتبع انه
702
01:11:02,420 --> 01:11:03,970
على قيد الحياة
703
01:11:03,970 --> 01:11:10,400
الثمين ليس في مربع الصنوبر يا يهتف
704
01:11:10,400 --> 01:11:13,650
الهزات على قيد الحياة
705
01:11:13,650 --> 01:11:16,369
[موسيقى]
706
01:11:16,369 --> 01:11:20,630
حسنا أعتبر يا كنتم جادين
707
01:11:20,630 --> 01:11:23,110
مساعدتي مع المرآب
708
01:11:23,110 --> 01:11:26,710
أنا عبقري مع السيارات أنا فقط رائحة
709
01:11:26,710 --> 01:11:30,100
السيارات والجنون لإصلاحه أنا أفضل
710
01:11:30,100 --> 01:11:32,040
في جاكي ستيوارت
711
01:11:32,040 --> 01:11:34,420
الاستماع IMMA شخص قمت بعمل الخير
712
01:11:34,420 --> 01:11:36,659
صفقة
713
01:11:39,000 --> 01:11:40,409
مهلا
714
01:11:40,409 --> 01:11:43,579
هل هذا منزلك
715
01:11:44,830 --> 01:11:47,960
[تصفيق]
716
01:12:01,210 --> 01:12:04,800
[تصفيق]
717
01:12:14,590 --> 01:12:17,180
يجب أن تكون هناك اكتشفوا أين
718
01:12:17,180 --> 01:12:20,110
كنت تعيش الذي ذهب خرج الخروج
719
01:12:20,110 --> 01:12:23,830
[موسيقى]
720
01:12:25,420 --> 01:12:27,699
أنا أعرف هؤلاء الرجال ربما لا شيء غير ذلك
721
01:12:27,699 --> 01:12:29,650
العمل وأنا أعلم ما أتحدث
722
01:12:29,650 --> 01:12:30,929
حول
723
01:12:30,929 --> 01:12:33,520
انهم في الخارج لتحصل على أنها لا تخدع
724
01:12:33,520 --> 01:12:37,630
حول أنها سكب علبة من الغاز إلى
725
01:12:37,630 --> 01:12:39,489
الباب الخاص بك إذا كنت في المنزل هل
726
01:12:39,489 --> 01:12:43,060
لقد كان الآن أنهم يبحثون عنه
727
01:12:43,060 --> 01:12:45,820
لك حتى يمسك بك ماذا بحق الجحيم
728
01:12:45,820 --> 01:12:46,870
هل الشرطة تفعل
729
01:12:46,870 --> 01:12:48,780
لماذا لا يعقلون هؤلاء الأوغاد
730
01:12:48,780 --> 01:12:51,340
دون أسمائهم أنهم لا أعرف
731
01:12:51,340 --> 01:12:53,590
تعرف عليهم أقسم أول مرة رأيت
732
01:12:53,590 --> 01:12:56,790
منهم هو عندما تغلب لكم
733
01:13:00,160 --> 01:13:02,300
الآن عليك أن تذهب إلى رجال الشرطة
734
01:13:02,300 --> 01:13:05,000
انت بحاجة الى مساعدتهم على المضي قدما
735
01:13:05,000 --> 01:13:08,449
اسألهم إذا قرروا القضاء علي
736
01:13:08,449 --> 01:13:10,429
حتى لا تجعلني مشغول أنت نفسك قال
737
01:13:10,429 --> 01:13:16,310
على أي حال بينهما وبينك أنت
738
01:13:16,310 --> 01:13:18,800
بالفعل تطورت للغاية مع مشاكلي لك
739
01:13:18,800 --> 01:13:19,870
أفضل تغلب عليه
740
01:13:19,870 --> 01:13:22,790
أين الجحيم أذهب هاه
741
01:13:22,790 --> 01:13:24,679
سوف تجعلني أدفع مقابل القيام بهذا البكم
742
01:13:24,679 --> 01:13:27,410
شيء يساعد أنت تعرف ما كنت
743
01:13:27,410 --> 01:13:33,910
ذاهب إلى عصا معك سأفعل نحن أنا
744
01:13:34,780 --> 01:13:36,710
خذها إلى بناتي
745
01:13:36,710 --> 01:13:39,410
انت يجب الحصول على تنظيف وتغيير لك
746
01:13:39,410 --> 01:13:41,770
نتن
747
01:13:42,099 --> 01:13:45,260
لقد سجلت الأشرطة المتعاقبة
748
01:13:45,260 --> 01:13:47,150
المعلومات التي تحتويها هي من
749
01:13:47,150 --> 01:13:48,949
أهمية قصوى والمقصود ل
750
01:13:48,949 --> 01:13:50,630
اضغط على أي شيء يحدث لي
751
01:13:50,630 --> 01:13:53,389
كل التغيير الصحيح بكرات بسرعة كبيرة وصلنا
752
01:13:53,389 --> 01:13:54,679
للحصول على هذا الشريط عنوان بعد
753
01:13:54,679 --> 01:13:56,510
تنظيم وموقع
754
01:13:56,510 --> 01:13:59,360
الرذيلة سيئة للغاية لا أستطيع أن أكون هنا
755
01:13:59,360 --> 01:14:01,400
أود أن أرى وجوههم عندما يفعلون
756
01:14:01,400 --> 01:14:03,849
ابحث عن الأشرطة التي لم نسجلها
757
01:14:03,849 --> 01:14:05,750
سوف تجدهم على ما يرام
758
01:14:05,750 --> 01:14:13,730
فقط الفرش جاهزة مثل الشرطة
759
01:14:13,730 --> 01:14:15,800
سوف نعرف أن المنظمة مبنية على
760
01:14:15,800 --> 01:14:23,449
مستويات مختلفة تتصل الاتصالات
761
01:14:23,449 --> 01:14:26,590
بين الشرطة والعالم السفلي
762
01:14:28,330 --> 01:14:32,290
انه حقيقي نبدأ الحرب
763
01:14:33,429 --> 01:14:37,969
على استعداد كنت شاهدا على ميشيل جامبينو
764
01:14:37,969 --> 01:14:40,130
صاحب منزل القمار السري
765
01:14:40,130 --> 01:14:42,380
لقاء سري مع رجل سرق
766
01:14:42,380 --> 01:14:44,989
مكتب البريد أصول أذكر
767
01:14:44,989 --> 01:14:46,969
الشرطة وعلى الفور بعد ذلك رأى
768
01:14:46,969 --> 01:14:48,710
جامبون وآخرون رفع إلى هم
769
01:14:48,710 --> 01:14:51,710
السيارات والسرعة في هذه الحالة هم
770
01:14:51,710 --> 01:14:53,360
لا يمكن إلا أن أبلغ من قبل
771
01:14:53,360 --> 01:14:55,730
مراقبة أنفسهم أسماء الرجال
772
01:14:55,730 --> 01:14:57,530
في قسم الشرطة الذين هم و
773
01:14:57,530 --> 01:14:59,150
كانت على اتصال مع العالم السفلي
774
01:14:59,150 --> 01:15:03,130
وقد ذكرت في 3 الحقيقي
775
01:15:20,690 --> 01:15:23,639
الآن ماذا نخفي هذا حتى الشرطة
776
01:15:23,639 --> 01:15:41,250
يمكن أن تجد ذلك بالتأكيد أتمنى أن تعرف ما
777
01:15:41,250 --> 01:15:43,440
بحق الجحيم الذي تقوم به نحن نعرف ذلك
778
01:15:43,440 --> 01:15:46,739
صباح الغد بمجرد العثور على الشرطة
779
01:15:46,739 --> 01:15:48,570
هذه الفوضى وهروب أعتقد أنني قد تم
780
01:15:48,570 --> 01:15:51,980
خطف لأنني أعرف الكثير
781
01:15:52,130 --> 01:15:58,469
نعم ، نعم ، أنا أكره أن أفقد كل هذا الله
782
01:15:58,469 --> 01:16:00,929
ثروتك انها هدية ل
783
01:16:00,929 --> 01:16:05,659
الشرطة إلا هذا واحد
784
01:16:27,090 --> 01:16:29,020
حسنا ما هم
785
01:16:29,020 --> 01:16:31,750
أود أن أقول أنهم ذوق مغناطيسي لكننا
786
01:16:31,750 --> 01:16:33,550
أفضل الانتظار حتى المختبر لديه فرصة ل
787
01:16:33,550 --> 01:16:38,440
فحص لهم مهلا من هو هذا الرجل ذلك
788
01:16:38,440 --> 01:16:41,050
يوجهون مكتبه أكثر من
789
01:16:41,050 --> 01:16:43,450
مكتبه هذا متأكد من أنه يجب أن يكون
790
01:16:43,450 --> 01:16:49,210
شخص مهم جدا ايلي يبدو أنهم
791
01:16:49,210 --> 01:16:53,440
أحرقت نصف دزينة أخرى من المحتمل
792
01:16:53,440 --> 01:16:54,340
ما كانوا يبحثون عنه عندما يفعلون
793
01:16:54,340 --> 01:16:56,170
جعل كل هذه الفوضى الله يعلم ما يجري
794
01:16:56,170 --> 01:16:56,580
معهم
795
01:16:56,580 --> 01:16:59,560
كان كان مروعا الليلة الماضية كل شيء
796
01:16:59,560 --> 01:17:01,600
من أجل عندما جئت في هذا الصباح أنا
797
01:17:01,600 --> 01:17:03,520
وجدت هذه الفوضى بالطبع اتصلت بك
798
01:17:03,520 --> 01:17:05,680
هل حاولت على الفور والاتصال
799
01:17:05,680 --> 01:17:07,750
مع Antonelli كيف يمكنني أنا لا أعرف
800
01:17:07,750 --> 01:17:09,880
حيث انه ليس في المنزل لم يفعل
801
01:17:09,880 --> 01:17:11,860
كان في يومين اعتاد على الاتصال
802
01:17:11,860 --> 01:17:13,990
بين الحين والآخر على الأقل في الآونة الأخيرة لا شيء و
803
01:17:13,990 --> 01:17:16,510
لدي هذه الفوضى هذه الفوضى مجرد إلقاء نظرة على
804
01:17:16,510 --> 01:17:18,930
انها تبدو في ذلك حذرا معي راسل
805
01:17:18,930 --> 01:17:21,760
دعونا نتجنب ما يحدث عادة أقل
806
01:17:21,760 --> 01:17:24,490
قال الأفضل أنهم فقط في انتظار
807
01:17:24,490 --> 01:17:28,720
التمسك بنا عندما يكتشفون أنه كان
808
01:17:28,720 --> 01:17:30,190
أنتونيلي أنه لن يكون من الصعب
809
01:17:30,190 --> 01:17:33,250
ربطه لتلك الوظيفة مكتب البريد لك
810
01:17:33,250 --> 01:17:34,930
تعرف هؤلاء الرجال صحيفة وكذلك أنا
811
01:17:34,930 --> 01:17:38,050
هل يمكننا أن نحاول لكنني لن أحسب
812
01:17:38,050 --> 01:17:45,190
على ما حدث نحن متأكدون إلى حد ما من
813
01:17:45,190 --> 01:17:48,220
هذا ولكن من الأفضل تهدئة تهدئة
814
01:17:48,220 --> 01:17:49,810
لن أهدأ على الإطلاق وسأصرخ
815
01:17:49,810 --> 01:17:52,450
إذا كنت تريد أن يكون خطأك كل شيء
816
01:17:52,450 --> 01:17:55,810
خطأك قال لك كارلو إنه توسل إليك
817
01:17:55,810 --> 01:17:58,390
أنت لن تصدق أنك لا تستطيع إعطاء
818
01:17:58,390 --> 01:18:00,340
لعنة وأن العدسات من أحد
819
01:18:00,340 --> 01:18:01,780
المجاهر الخاصة بهم حقا كنت أفضل
820
01:18:01,780 --> 01:18:02,950
البقاء هنا حتى الانتهاء من التحقق
821
01:18:02,950 --> 01:18:05,020
كل شيء خارج وأريد أن أراك في
822
01:18:05,020 --> 01:18:07,600
المكتب باستثناء تلك الأشرطة و
823
01:18:07,600 --> 01:18:09,430
الأسلحة النارية كل شيء آخر يبدو أن
824
01:18:09,430 --> 01:18:12,090
جزء من المكتب
825
01:18:28,730 --> 01:18:32,330
[موسيقى]
826
01:19:23,940 --> 01:19:47,590
لا أريد أن أراك فعلنا ذلك
827
01:19:47,590 --> 01:19:50,710
انها اسقطت القنبلة ها ها ها
828
01:19:50,710 --> 01:19:52,870
نلقي نظرة انها حتى صورة لل
829
01:19:52,870 --> 01:19:54,610
المختبر ويكتبونه مباشرة حول
830
01:19:54,610 --> 01:19:56,320
ماذا تريد ومن أنت
831
01:19:56,320 --> 01:20:05,950
هذا واحد لا آخر مم هم جيدا
832
01:20:05,950 --> 01:20:07,750
الاختفاء الغامض لكارلو
833
01:20:07,750 --> 01:20:10,030
أنتونيلي الناجم عن القتل أو كان
834
01:20:10,030 --> 01:20:12,850
رجل اختطف هل يمكن أن تقرأ هذا واحد
835
01:20:12,850 --> 01:20:15,460
نعم حصلت أنتونيلي كان يجمع
836
01:20:15,460 --> 01:20:17,620
دليل على التواطؤ بين
837
01:20:17,620 --> 01:20:19,300
الشرطة والجحيم
838
01:20:19,300 --> 01:20:21,580
حسنًا ، لقد حافظت على إعجابك بالتأكيد
839
01:20:21,580 --> 01:20:24,910
خليج يمكن أن يرسل قوة الخروج على ذلك
840
01:20:24,910 --> 01:20:30,670
عملية التنظيف دون تأخير ربما نحن
841
01:20:30,670 --> 01:20:33,390
يمكن أن تظهر شيئا قبل هذا ضربات
842
01:20:33,390 --> 01:20:35,980
أرسل الرجال وأخبرهم ألا يكونوا كذلك
843
01:20:35,980 --> 01:20:38,830
أي شخص صعب الإرضاء سوف يفعل البغايا
844
01:20:38,830 --> 01:20:40,990
مشغلي الوقت الصغيرة أغطية الشباب القواد
845
01:20:40,990 --> 01:20:42,880
استقبال أي شخص قد يعطينا
846
01:20:42,880 --> 01:20:45,310
قيادة وتحقق من جميع المفرج عنهم بشروط الأخيرة
847
01:20:45,310 --> 01:20:48,040
يا بالمناسبة أخبر أوليفيا أريد
848
01:20:48,040 --> 01:20:49,500
قوة تصل إلى القوة الكاملة
849
01:20:49,500 --> 01:20:52,180
حصلت ليزا بينما هم مجانين أو
850
01:20:52,180 --> 01:20:55,180
شيء لا يمكنك تصديق ما هو
851
01:20:55,180 --> 01:20:58,780
يحدث يديرون الضغط
852
01:20:58,780 --> 01:21:01,060
الكلمات حول هذا اه هناك
853
01:21:01,060 --> 01:21:03,510
مالك خاص بها لالتقاط هؤلاء الثلاثة
854
01:21:03,510 --> 01:21:06,670
تقصد الشرطة تعرفت عليهم لا
855
01:21:06,670 --> 01:21:10,000
الشرطة الأولاد قرروا أنهم
856
01:21:10,000 --> 01:21:13,150
حار جدا في إرمهم الحق في رجال الشرطة
857
01:21:13,150 --> 01:21:15,300
الأشياء الهادئة إلى أسفل
858
01:21:15,300 --> 01:21:19,650
انت يجب مساعدتي في فهم القرف الوجه
859
01:21:20,010 --> 01:21:24,430
عندما كنت في حاجة لي كنت لم يكن هناك أنا
860
01:21:24,430 --> 01:21:29,320
أحتاج إليك ما ستدفع مقابله
861
01:21:29,320 --> 01:21:36,700
هذا أنا أقول لك يا يا رأيك
862
01:21:36,700 --> 01:21:39,780
يمكن أن تأتي لي أنا لا أفهم
863
01:21:39,780 --> 01:21:43,630
بوربون بأي حال من الأحوال جئت إلى هنا لأنني كنت
864
01:21:43,630 --> 01:21:47,970
أرسلت بواسطة صديق أنا سخيف بشكل إيجابي
865
01:21:47,970 --> 01:21:51,820
الآن لا تستمع في أي مكان حتى أنت
866
01:21:51,820 --> 01:21:54,640
هز مؤخرتك وساعدني على ما يرام
867
01:21:54,640 --> 01:22:01,960
حسنا لذلك دونا هنا احصل علي الشرطة
868
01:22:01,960 --> 01:22:03,900
عجل
869
01:22:03,900 --> 01:22:06,820
اسمعك أننا سنلتقي مرة أخرى أنا
870
01:22:06,820 --> 01:22:26,230
لا تنسى أنه كان أفضل جديد سألتقطه
871
01:22:26,230 --> 01:22:28,570
معك ومع كل القرف الآخر نعم
872
01:22:28,570 --> 01:22:33,340
متأكد بالتأكيد ولكن إذا رأوا لك أولا
873
01:22:33,340 --> 01:22:35,080
تعرف حيث يمكنك وضع ذلك الآن الخروج
874
01:22:35,080 --> 01:22:37,860
من هنا وبسرعة
875
01:22:48,700 --> 01:22:55,810
دينامو أريدهم جميعا المفوضية العليا
876
01:22:55,810 --> 01:22:57,940
مرة أخرى لدي لعبة معنا آسف
877
01:22:57,940 --> 01:23:10,390
هذه المرة لا نرد تحريكه الآن إنه أ
878
01:23:10,390 --> 01:23:12,340
الصغار جيد، ونحن سوف يكون المنزل في لا
879
01:23:12,340 --> 01:23:15,660
الوقت لا يوجد شيء يدعو للقلق
880
01:23:34,920 --> 01:23:38,079
[موسيقى]
881
01:23:44,260 --> 01:23:48,500
من أنت ماذا تريد لا تقلق
882
01:23:48,500 --> 01:23:54,260
أنا صديق لكارلوس لم أستطع السماح به
883
01:23:54,260 --> 01:23:56,210
أنت تعرف إذا كنت تعرف أي شيء تريده
884
01:23:56,210 --> 01:23:57,770
كانت في خطر جدا محاولة ل
885
01:23:57,770 --> 01:24:02,119
أفهم أنني كنت ولكن بعد ما
886
01:24:02,119 --> 01:24:02,690
لقد فعلت
887
01:24:02,690 --> 01:24:04,699
لا تتوقع مني الآن الجنون الشجاع
888
01:24:04,699 --> 01:24:09,139
لا يمكن أن لدي أي خيار
889
01:24:09,139 --> 01:24:10,820
كانت هذه هي الطريقة الوحيدة للحصول على الشرطة
890
01:24:10,820 --> 01:24:13,489
مزاجي إذا لم يقبض عليهم الملك
891
01:24:13,489 --> 01:24:15,110
لا مجال للتراجع
892
01:24:15,110 --> 01:24:18,469
يا كارلو إذا الشرطة تقلك لا
893
01:24:18,469 --> 01:24:19,820
أنت تدرك أنها يمكن أن تسجن لك
894
01:24:19,820 --> 01:24:21,980
محاكاة جريمة هذا خطر أنا
895
01:24:21,980 --> 01:24:24,619
يجب تشغيل الحركة البالستية فقط
896
01:24:24,619 --> 01:24:28,540
عندما يكون الوضع حارا وصاخبة أنا
897
01:24:29,139 --> 01:24:31,520
لا أستطيع أن أصدق أنك لست على علم كيف
898
01:24:31,520 --> 01:24:35,630
سخيفة هذا مجرد إلقاء نظرة عليك أنت
899
01:24:35,630 --> 01:24:38,420
تدمير نفسك ننسى كل شيء
900
01:24:38,420 --> 01:24:39,530
هذه
901
01:24:39,530 --> 01:24:44,980
دعنا ننتقل إلى مدينة أخرى يرجى كارلا
902
01:24:44,980 --> 01:24:48,329
افعل ذلك من أجلي
903
01:24:48,329 --> 01:24:51,449
لا أستطيع باربرا إنها مشكلة شخصية
904
01:24:51,449 --> 01:24:54,630
في روحي يجب أن أحمل العجلة
905
01:24:54,630 --> 01:24:56,760
لم أستطع المغادرة في سلام لم أستطع
906
01:24:56,760 --> 01:25:03,020
عش مع كل العار أحبك
907
01:25:03,020 --> 01:25:05,030
بالطبع تفعل
908
01:25:05,030 --> 01:25:07,079
أنت تحبني ولكنك تفعل كل شيء
909
01:25:07,079 --> 01:25:08,309
لتقتل نفسك
910
01:25:08,309 --> 01:25:10,860
ماذا تريد مني يأتي كله
911
01:25:10,860 --> 01:25:18,780
الحياة معبأة في ساعة حصلت على نفسي
912
01:25:18,780 --> 01:25:31,110
تشارك في هذا نتيجة ل
913
01:25:31,110 --> 01:25:32,909
بحث شامل على نطاق المدينة
914
01:25:32,909 --> 01:25:34,679
عمليات ومستودعات المسروقة
915
01:25:34,679 --> 01:25:36,750
وقد تم كشف البضائع حواجز الطرق
916
01:25:36,750 --> 01:25:38,520
قاموا باعتقال بعض المشتبه بهم
917
01:25:38,520 --> 01:25:40,710
ولكن يبدو أنه لا توجد خيوط حقيقية
918
01:25:40,710 --> 01:25:41,670
إلى مكان المفقودين
919
01:25:41,670 --> 01:25:44,280
مهندس ما زلنا في هذا المرآب
920
01:25:44,280 --> 01:25:48,179
الشريك المناسب ما زلنا على ما يرام
921
01:25:48,179 --> 01:25:48,900
استمع الى هذا
922
01:25:48,900 --> 01:25:52,139
أنا على الطريق الصحيح الآن تحصل لك
923
01:25:52,139 --> 01:25:53,699
أسماء وعناوين أبناء
924
01:25:53,699 --> 01:25:56,040
الكلبات سيريانس سيصبح من دواعي سروري
925
01:25:56,040 --> 01:25:59,849
لحشر حشرجة الاسبستوس الذي سوف أعطيك
926
01:25:59,849 --> 01:26:02,280
المعلومات شخص لديه
927
01:26:02,280 --> 01:26:07,079
معلومات عما قريبا سأحصل على
928
01:26:07,079 --> 01:26:11,040
مجموعة الاجتماع لا بد لي من الذهاب لنذهب لا بال
929
01:26:11,040 --> 01:26:14,670
أنا أذهب إذا كنت تأتي إلى هذا الرجل لن
930
01:26:14,670 --> 01:26:16,909
حديث
931
01:26:21,739 --> 01:26:27,890
حسنا ولكن احترس من تشاد أنت
932
01:26:27,890 --> 01:26:30,730
تذكرتي من الدرجة الأولى
933
01:26:33,020 --> 01:26:40,050
[موسيقى]
934
01:26:42,240 --> 01:27:20,730
[موسيقى]
935
01:27:20,730 --> 01:27:28,660
نعم انها لي أنت وحدك نعم نعم أنا
936
01:27:28,660 --> 01:27:29,140
وحده
937
01:27:29,140 --> 01:27:33,550
أنا لا أصدقك أنني أقسم
938
01:27:33,550 --> 01:27:36,790
أنا وحدي أقسم أنك معه
939
01:27:36,790 --> 01:27:37,330
أحضرهم إلى هنا
940
01:27:37,330 --> 01:27:41,040
ماذا تريد أن المسمار لي
941
01:27:43,460 --> 01:28:11,499
[موسيقى]
942
01:28:30,190 --> 01:28:33,190
حسنا
943
01:28:36,280 --> 01:28:39,350
[موسيقى]
944
01:29:08,020 --> 01:29:18,910
[موسيقى]
945
01:29:18,910 --> 01:29:20,450
[تصفيق]
946
01:29:20,450 --> 01:29:32,380
[موسيقى]
947
01:29:32,380 --> 01:29:33,160
[تصفيق]
948
01:29:33,160 --> 01:29:37,350
[موسيقى]
949
01:29:37,350 --> 01:29:38,550
[تصفيق]
950
01:29:38,550 --> 01:29:42,819
[موسيقى]
951
01:29:43,430 --> 01:29:43,580
[تصفيق]
952
01:29:43,580 --> 01:29:46,899
[موسيقى]
953
01:29:54,000 --> 01:30:02,200
[موسيقى]
954
01:30:02,200 --> 01:30:04,370
[تصفيق]
955
01:30:04,370 --> 01:30:07,810
[موسيقى]
956
01:30:07,810 --> 01:30:08,750
[تصفيق]
957
01:30:08,750 --> 01:30:11,920
[موسيقى]
958
01:30:11,920 --> 01:30:14,880
[تصفيق]
959
01:30:14,880 --> 01:30:15,740
[موسيقى]
960
01:30:15,740 --> 01:30:16,950
[تصفيق]
961
01:30:16,950 --> 01:30:21,740
[موسيقى]
962
01:30:21,740 --> 01:30:22,340
[تصفيق]
963
01:30:22,340 --> 01:30:28,050
[موسيقى]
964
01:30:29,080 --> 01:30:36,290
وضعت تلك البندقية أسفل حصلنا عليك أنت مثل
965
01:30:36,290 --> 01:30:39,830
مصيدة شبكية العين تمسكها بالجحيم
966
01:30:39,830 --> 01:30:42,580
تعتقد انك ذاهب
967
01:30:51,580 --> 01:30:54,859
[تصفيق]
968
01:30:58,090 --> 01:31:06,420
[تصفيق]
969
01:32:00,890 --> 01:32:04,060
[تصفيق]
970
01:32:33,800 --> 01:32:40,949
أصدقائك سيحصلون على إجابتك
971
01:32:40,949 --> 01:32:45,289
أو كنت على حد سواء سوف يكون ميتا
972
01:32:46,340 --> 01:32:49,559
سيكون خطأك إذا كان صديقك
973
01:32:49,559 --> 01:33:03,059
لا تخرج حيا هيا افعل
974
01:33:03,059 --> 01:33:06,709
شيء انهم ستعمل قتلي
975
01:33:17,610 --> 01:33:20,680
[موسيقى]
976
01:33:34,010 --> 01:33:34,780
[موسيقى]
977
01:33:34,780 --> 01:33:36,410
[ضحك]
978
01:33:36,410 --> 01:33:39,620
[موسيقى]
979
01:33:45,510 --> 01:33:50,150
[ضحك]
980
01:34:17,390 --> 01:34:20,579
[تصفيق]
981
01:34:37,190 --> 01:34:40,420
[تصفيق]
982
01:34:43,060 --> 01:34:51,390
[تصفيق]
983
01:35:17,550 --> 01:35:20,589
[تصفيق]
984
01:35:49,470 --> 01:35:52,589
[تصفيق]
985
01:35:52,720 --> 01:35:55,930
[موسيقى]
986
01:36:05,300 --> 01:36:08,659
[تصفيق]
987
01:37:08,260 --> 01:37:34,250
قدمنا لك يجب أن نفتح
988
01:37:34,250 --> 01:37:36,890
أكبر مرآب في كل الأوقات ستكون
989
01:37:36,890 --> 01:37:38,920
مشهور
990
01:37:38,920 --> 01:37:42,290
شخصية حقيقية لا الفتيات سوف
991
01:37:42,290 --> 01:38:01,970
تعال إلى المرآب الخاص بك فقط مع ملء
992
01:38:01,970 --> 01:38:06,380
السيارات سيكون هناك الكثير أنها لن تكون
993
01:38:06,380 --> 01:38:13,610
مجال للعمل هناك هناك سنقوم
994
01:38:13,610 --> 01:38:17,870
وضع سباق السيارات الجسم يعمل سنقوم
995
01:38:17,870 --> 01:38:21,770
اذهب إلى هناك والمحركات التي يمكن أن يصلح
996
01:38:21,770 --> 01:38:26,500
في تلك الزاوية، ونحن سوف الأنابيب في الموسيقى
997
01:38:26,500 --> 01:38:29,540
سيكون هناك غرفة انتظار جميلة
998
01:38:29,540 --> 01:38:33,640
وسيكون لدينا مكان لتناول الوجبات الخفيفة
999
01:38:53,330 --> 01:38:56,730
نجحت الشرطة في انقاذك ولكن
1000
01:38:56,730 --> 01:38:58,230
فقط بعد تبادل لاطلاق النار مما أدى إلى
1001
01:38:58,230 --> 01:39:00,000
موت الخاطفين هو أن يحدث
1002
01:39:00,000 --> 01:39:01,980
أن تكون النسخة الرسمية التي تعتمد
1003
01:39:01,980 --> 01:39:04,770
عليك توقيع هذا البيان كل شيء
1004
01:39:04,770 --> 01:39:08,760
وضعت بعد ذلك يمكنك الذهاب أي رسوم لا
1005
01:39:08,760 --> 01:39:09,270
اعتقالات
1006
01:39:09,270 --> 01:39:12,180
عليك أن تكون سخيا هل أنت خالف ل
1007
01:39:12,180 --> 01:39:15,690
تعزيز أي تلك هي تعليمات
1008
01:39:15,690 --> 01:39:18,200
لقد استلمت
1009
01:39:20,300 --> 01:39:23,130
لا يمكننا المخاطرة بجعل الآخرين يتابعونك
1010
01:39:23,130 --> 01:39:27,030
مثال إذا حاول جميع المواطنين
1011
01:39:27,030 --> 01:39:29,400
ماذا فعلت الذي يمكن أن يقول صادق
1012
01:39:29,400 --> 01:39:33,000
تلك من غير أمين صدقوني ذلك
1013
01:39:33,000 --> 01:39:37,100
أفضل حل هو الوقت المناسب لك
1014
01:39:42,330 --> 01:39:44,460
في الجزء السفلي من البيان هو
1015
01:39:44,460 --> 01:39:46,290
إعلان أن الاتهامات الخاصة بك
1016
01:39:46,290 --> 01:39:48,330
ضد الشرطة قدمت تحت
1017
01:39:48,330 --> 01:39:50,850
الإكراه المفروضة عليك من قبل
1018
01:39:50,850 --> 01:39:57,840
الخاطفين التوقيع عليه تذكر أننا نستطيع
1019
01:39:57,840 --> 01:40:00,600
دائما العثور على دليل جديد وإعادة فتح
1020
01:40:00,600 --> 01:40:02,810
قضية
1021
01:40:10,370 --> 01:40:21,830
أقوم بجمع التأمين الذي من المفترض أن تقوم به
1022
01:40:21,830 --> 01:40:23,210
يكون هنا لخدمة المواطنين لا ل
1023
01:40:23,210 --> 01:40:25,070
تخويف لهم برؤية أكثر اهتماما
1024
01:40:25,070 --> 01:40:26,510
شئونى الشخصية وحقيقة ذلك
1025
01:40:26,510 --> 01:40:28,760
لقد سُرقت سُرقت أربعة
1026
01:40:28,760 --> 01:40:32,120
مرات وماذا فعلت شيئا
1027
01:40:32,120 --> 01:40:33,770
في المرة القادمة يحدث أنا ذاهب بعد
1028
01:40:33,770 --> 01:40:35,150
هؤلاء المجرمين نفسي
1029
01:40:35,150 --> 01:40:37,040
أنا تعبت من الانتظار في جميع أنحاء بالنسبة لك ل
1030
01:40:37,040 --> 01:40:38,990
افعل شيئًا متعبًا من العيش في خوف
1031
01:40:38,990 --> 01:40:42,110
تعبت من اللامبالاة الخاصة بك
1032
01:40:42,110 --> 01:40:43,170
[موسيقى]
1033
01:40:43,170 --> 01:40:44,860
[تصفيق]
1034
01:40:44,860 --> 01:40:50,110
[موسيقى]
1035
01:40:50,110 --> 01:40:51,750
[تصفيق]
1036
01:40:51,750 --> 01:40:54,390
[موسيقى]
1037
01:40:54,390 --> 01:40:55,720
[تصفيق]
1038
01:40:55,720 --> 01:40:58,200
[موسيقى]
1039
01:40:58,200 --> 01:40:58,690
[تصفيق]
1040
01:40:58,690 --> 01:41:00,070
[موسيقى]
1041
01:41:00,070 --> 01:41:04,130
[تصفيق]
1042
01:41:07,160 --> 01:41:08,610
[موسيقى]
1043
01:41:08,610 --> 01:41:09,600
ماذا ترى
1044
01:41:09,600 --> 01:41:10,970
[موسيقى]
1045
01:41:10,970 --> 01:41:14,119
[تصفيق]
1046
01:41:15,660 --> 01:41:19,470
[موسيقى]
1047
01:41:21,600 --> 01:41:25,509
[موسيقى]
1048
01:41:30,420 --> 01:41:34,460
[موسيقى]
1049
01:41:34,460 --> 01:41:35,380
[تصفيق]
1050
01:41:35,380 --> 01:41:37,020
[موسيقى]
1051
01:41:37,020 --> 01:41:40,129
[تصفيق]
1052
01:41:41,120 --> 01:41:43,310
[موسيقى]
1053
01:41:43,310 --> 01:41:46,310
حسن
1054
01:41:47,210 --> 01:41:49,030
[موسيقى]
1055
01:41:49,030 --> 01:41:56,479
الصمت ينزل علي الأشياء
1056
01:41:56,479 --> 01:42:00,320
فعلت الكلمات التي قلتها ليست ل
1057
01:42:00,320 --> 01:42:08,749
لي وأكثر أن لدي لتشغيل الوقت
1058
01:42:08,749 --> 01:42:11,700
للتسكع في المنزل
1059
01:42:11,700 --> 01:42:16,440
[موسيقى]
1060
01:42:16,440 --> 01:42:19,530
[تصفيق]
1061
01:42:19,530 --> 01:42:22,600
[موسيقى]
1062
01:42:22,600 --> 01:42:23,940
[تصفيق]
1063
01:42:23,940 --> 01:42:31,110
[موسيقى]
1064
01:42:31,110 --> 01:42:34,660
[تصفيق]
1065
01:42:34,850 --> 01:42:37,879
[موسيقى]
1066
01:42:38,770 --> 01:42:42,189
[تصفيق]
1067
01:42:43,880 --> 01:42:47,280
[موسيقى]
1068
01:42:47,280 --> 01:42:49,430
[تصفيق]
1069
01:42:49,430 --> 01:42:49,880
[موسيقى]
1070
01:42:49,880 --> 01:42:52,190
[تصفيق]
1071
01:42:52,190 --> 01:42:55,280
[موسيقى]
1072
01:42:55,280 --> 01:42:58,520
[تصفيق]
1073
01:43:00,640 --> 01:43:02,030
[تصفيق]
1074
01:43:02,030 --> 01:43:12,060
[موسيقى]
1075
01:43:12,060 --> 01:43:15,539
[تصفيق]
1076
01:43:19,170 --> 01:43:22,289
[موسيقى]
1077
01:43:25,360 --> 00:00:00,000
أنت
123696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.