Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,500 --> 00:01:02,800
As long as humanity has existed,
there have been Others among us.
2
00:01:04,700 --> 00:01:08,800
They're human, yet they have abilities
beyond those of ordinary men.
3
00:01:13,500 --> 00:01:16,800
Witches, sorcerers, shape-shifters...
4
00:01:17,100 --> 00:01:21,100
...the Others are as varied
as stars in the sky.
5
00:01:25,500 --> 00:01:29,200
The Others are soldiers
in the eternal war:
6
00:01:29,600 --> 00:01:32,200
The struggle between Dark and Light.
7
00:01:34,400 --> 00:01:38,700
Light Others protected mankind
from the Dark Others...
8
00:01:38,900 --> 00:01:41,200
...who plagued and tortured humans.
9
00:01:45,800 --> 00:01:50,100
Legend tells of a day
when the two armies met on a bridge.
10
00:01:52,900 --> 00:01:55,600
Geser, lord of the Light...
11
00:01:55,800 --> 00:01:59,800
...and Zavulon, general of the Darkness,
faced each other.
12
00:02:00,800 --> 00:02:03,100
And neither one would give way.
13
00:02:22,500 --> 00:02:25,300
And so began a great battle...
14
00:02:25,600 --> 00:02:27,100
...bloody and merciless.
15
00:02:39,300 --> 00:02:42,400
Zavulon gloried in the slaughter.
16
00:02:45,900 --> 00:02:48,000
But Lord Geser wept.
17
00:02:59,900 --> 00:03:02,500
As the screams of the dying
reached heaven...
18
00:03:02,800 --> 00:03:06,500
...Geser realized the armies
were equally matched...
19
00:03:06,700 --> 00:03:10,000
...and he knew that unless
the fighting stopped...
20
00:03:10,400 --> 00:03:12,300
...every last soul would perish.
21
00:03:13,300 --> 00:03:14,500
So he stopped the battle.
22
00:03:21,100 --> 00:03:25,800
Thus, the forces of Light and Darkness
forged a truce.
23
00:03:27,200 --> 00:03:29,500
Geser spoke for the Light...
24
00:03:29,800 --> 00:03:32,300
...and Zavulon spoke for the Darkness.
25
00:03:32,500 --> 00:03:35,300
And these things were agreed:
26
00:03:35,600 --> 00:03:40,300
No one could be forced to good or evil
without choosing freely.
27
00:03:40,600 --> 00:03:44,000
The soldiers of Light
would be called Night Watch...
28
00:03:44,400 --> 00:03:48,000
...making sure Dark Others
obeyed the truce.
29
00:03:48,300 --> 00:03:53,100
And the soldiers of Darkness would
be called Day Watch, to do the same.
30
00:03:53,500 --> 00:03:57,700
And so the balance would be kept
for centuries to come.
31
00:04:00,300 --> 00:04:03,800
But one day, an Other would come...
32
00:04:04,100 --> 00:04:07,400
...more powerful than any before him.
33
00:04:08,200 --> 00:04:12,100
Like all Others, he would have to choose
between Light and Dark.
34
00:04:12,400 --> 00:04:15,400
And his choice would
change the balance forever.
35
00:04:18,400 --> 00:04:20,300
Hi. I'm here about your ad.
36
00:04:20,600 --> 00:04:22,100
Did you bring a picture?
37
00:04:22,300 --> 00:04:23,800
Yes.
38
00:04:28,400 --> 00:04:29,600
Hold on a sec.
39
00:04:30,800 --> 00:04:33,300
- Here.
- Let me see it.
40
00:04:40,600 --> 00:04:42,000
Come inside.
41
00:04:51,100 --> 00:04:53,800
It's messy in here,
go on into the kitchen.
42
00:05:02,800 --> 00:05:06,700
Have a seat, son. Take it easy.
43
00:05:08,000 --> 00:05:10,900
You don't mind that I call you son,
do you?
44
00:05:11,200 --> 00:05:12,500
You're all like sons to me.
45
00:05:12,700 --> 00:05:14,000
Look, here's what happened...
46
00:05:14,200 --> 00:05:16,100
I know what happened...
47
00:05:16,700 --> 00:05:18,200
...Anton.
48
00:05:18,900 --> 00:05:22,600
You loved her, married her...
49
00:05:22,900 --> 00:05:27,700
...and then two days ago,
she packs her bags...
50
00:05:28,100 --> 00:05:29,700
...and leaves you for another man.
51
00:05:30,400 --> 00:05:32,500
See? I know everything.
52
00:05:32,700 --> 00:05:35,000
The women in my family have the gift.
53
00:05:35,900 --> 00:05:39,300
- Don't worry, I'll fix your little problem.
- Look, I just don't get it...
54
00:05:39,700 --> 00:05:41,300
What's not to get?
55
00:05:42,300 --> 00:05:44,300
She's pregnant, you know.
56
00:05:44,800 --> 00:05:46,400
Pregnant.
57
00:05:46,600 --> 00:05:48,400
And the baby's not yours.
58
00:05:49,600 --> 00:05:52,800
It's no problem to get her back...
59
00:05:53,100 --> 00:05:57,100
...but the baby will pull her away
from you, to the real father.
60
00:05:57,500 --> 00:06:00,500
And destroying an innocent child...
61
00:06:02,100 --> 00:06:04,000
...is a great sin.
- Is that so?
62
00:06:04,300 --> 00:06:05,800
Oh, yes.
63
00:06:06,300 --> 00:06:08,100
So you're saying to get my wife back...
64
00:06:08,300 --> 00:06:10,400
...we need to kill an unborn child...
65
00:06:10,700 --> 00:06:11,900
It's easy.
66
00:06:12,100 --> 00:06:13,900
I'll just clap my hands, like this...
67
00:06:14,100 --> 00:06:16,800
...and it will die, she'll miscarry.
68
00:06:17,100 --> 00:06:18,900
But you must
take the sin upon yourself.
69
00:06:19,500 --> 00:06:22,000
- Well, I don't know...
- Will you? Take it?
70
00:06:24,000 --> 00:06:25,900
- The sin?
- The sin.
71
00:06:27,100 --> 00:06:29,700
- Yeah, sure.
- Let's shake?
72
00:06:35,700 --> 00:06:37,100
What the hell.
73
00:06:43,000 --> 00:06:45,100
Don't worry. It won't hurt.
74
00:06:49,600 --> 00:06:50,800
We just...
75
00:06:52,800 --> 00:06:53,900
...mix everything up.
76
00:06:58,300 --> 00:06:59,700
Lemonade?
77
00:06:59,900 --> 00:07:01,700
Don't worry.
78
00:07:06,600 --> 00:07:10,500
Drink this. Don't worry,
everything's sterile with me.
79
00:07:10,800 --> 00:07:13,300
Are you kidding? It's...
80
00:07:13,600 --> 00:07:16,000
Are the ingredients important?
81
00:07:16,300 --> 00:07:17,800
Or the effect?
82
00:07:18,700 --> 00:07:20,900
- The effect.
- Then drink it.
83
00:07:27,000 --> 00:07:28,300
Go ahead.
84
00:07:37,400 --> 00:07:39,200
What's the matter?
85
00:07:44,700 --> 00:07:46,000
I can't be with you.
86
00:07:47,400 --> 00:07:49,100
Good boy!
87
00:07:51,700 --> 00:07:53,900
Now we have to take care of the brat.
88
00:08:15,300 --> 00:08:16,600
No.
89
00:08:30,900 --> 00:08:31,900
Stop.
90
00:08:37,300 --> 00:08:38,700
Stop.
91
00:08:39,200 --> 00:08:40,600
No!
92
00:08:53,700 --> 00:08:55,900
Sit still, witch!
93
00:09:00,800 --> 00:09:02,500
Get her hands! Don't let her clap!
94
00:09:06,200 --> 00:09:07,800
Get her hands!
95
00:09:09,000 --> 00:09:11,600
Help me, Mashenka!
96
00:09:12,800 --> 00:09:14,500
Hurry, stupid doll!
97
00:09:20,600 --> 00:09:22,300
Get away! Get away from me!
98
00:09:37,200 --> 00:09:38,400
Don't let her clap...
99
00:09:41,800 --> 00:09:42,800
Tiger Cub!
100
00:09:56,100 --> 00:09:59,800
Help! Help, somebody!
101
00:10:03,900 --> 00:10:07,300
Fucking cops. Using live bait.
102
00:10:07,600 --> 00:10:09,400
Let's just fill out the report, okay?
103
00:10:09,700 --> 00:10:10,900
I'm not guilty.
104
00:10:11,100 --> 00:10:13,500
Whatever. Tell it to the judge.
105
00:10:14,700 --> 00:10:16,200
Daria Leonidovna...
106
00:10:16,500 --> 00:10:19,900
...you stand accused
of violating the truce...
107
00:10:20,100 --> 00:10:22,000
...Article 13, Paragraph B:
108
00:10:23,400 --> 00:10:27,400
"Conspiracy and premeditated
attempt to assassinate."
109
00:10:27,700 --> 00:10:29,400
Job and position?
110
00:10:30,200 --> 00:10:31,700
I'm a gardener.
111
00:10:31,900 --> 00:10:34,500
Oh, yeah?
You got a gardener's license?
112
00:10:35,200 --> 00:10:36,600
Sure.
113
00:10:36,800 --> 00:10:39,000
Someone gave you a license for that?
114
00:10:39,200 --> 00:10:41,300
Who are you people?
115
00:10:44,600 --> 00:10:46,000
He can see us?
116
00:10:48,800 --> 00:10:50,100
He can now.
117
00:10:50,800 --> 00:10:52,600
He's an Other.
118
00:11:07,300 --> 00:11:10,300
Come to me.
119
00:11:16,600 --> 00:11:18,800
Come.
120
00:11:38,900 --> 00:11:41,700
Come. I'm waiting.
121
00:12:17,300 --> 00:12:20,300
You sure he's an Other?
122
00:12:22,400 --> 00:12:24,200
Yeah, look, he's a seer.
123
00:12:24,500 --> 00:12:26,300
A seer?
124
00:12:26,800 --> 00:12:28,500
Just what we need.
125
00:12:28,700 --> 00:12:31,700
Another asshole
with visions of the future.
126
00:12:32,200 --> 00:12:33,600
Visions?
127
00:12:34,100 --> 00:12:36,500
What do you mean, "visions"?
128
00:12:37,300 --> 00:12:38,900
Don't get any ideas.
129
00:12:40,200 --> 00:12:42,100
You're not playing the lotto
or anything.
130
00:12:43,000 --> 00:12:44,600
Visions can't be controlled.
131
00:12:44,800 --> 00:12:46,600
Why is it so dark?
132
00:12:47,300 --> 00:12:50,600
You've slipped into the Gloom.
It's a place only Others can go.
133
00:12:50,800 --> 00:12:52,300
I don't understand.
134
00:12:57,700 --> 00:13:00,000
- Everything's so different.
- Don't worry.
135
00:13:00,600 --> 00:13:02,900
The world hasn't changed.
136
00:13:04,100 --> 00:13:05,900
Just you.
137
00:13:07,300 --> 00:13:09,700
Anton Gorodetsky.
138
00:13:10,500 --> 00:13:13,200
We'll show you the proper techniques
for using live bait...
139
00:13:13,500 --> 00:13:15,800
...such as minnows
and night crawlers...
140
00:13:33,900 --> 00:13:35,000
Yes.
141
00:13:35,200 --> 00:13:36,900
We got it.
142
00:13:37,800 --> 00:13:38,900
Already?
143
00:13:39,200 --> 00:13:41,600
There's not much time,
it's almost dark.
144
00:13:43,100 --> 00:13:46,300
It's going to be cold tonight.
Dress warm.
145
00:13:50,500 --> 00:13:52,900
They're using the Call
to lure the victim to them.
146
00:13:53,300 --> 00:13:56,700
We've traced it to the orange subway
line, but that's as far as we got.
147
00:13:57,000 --> 00:14:01,200
You'll have to track them
on foot from there.
148
00:14:01,600 --> 00:14:05,500
You have to get on
the same frequency as the victim.
149
00:14:06,100 --> 00:14:09,200
Hear what he hears.
Feel the Call, like he does.
150
00:14:10,300 --> 00:14:12,800
Can you feel it yet?
151
00:14:17,400 --> 00:14:20,700
- No.
- You will.
152
00:14:21,100 --> 00:14:26,400
A victim hearing the Call will have
high blood pressure, and may bleed.
153
00:14:27,200 --> 00:14:30,200
The Call puts him in a sort of trance.
154
00:14:31,000 --> 00:14:34,600
He doesn 't think about where he's
going, he just knows he has to get there.
155
00:14:36,000 --> 00:14:38,200
Any signs he sees along the way...
156
00:14:39,500 --> 00:14:42,600
...he tells himself they're instructions.
157
00:14:43,400 --> 00:14:46,200
Anything he hears,
he takes for an order.
158
00:14:46,700 --> 00:14:48,900
What do you want? Go away.
159
00:14:50,000 --> 00:14:51,200
Where?
160
00:14:51,900 --> 00:14:53,900
Don 't let him out of your sight.
Understand?
161
00:14:58,200 --> 00:15:00,300
I got it.
162
00:15:02,900 --> 00:15:05,700
Don 't forget your weapon.
163
00:15:06,900 --> 00:15:08,100
Got it.
164
00:15:09,300 --> 00:15:11,900
And use the right light bulb this time.
165
00:15:19,900 --> 00:15:22,900
You'll know you've found the victim...
166
00:15:23,200 --> 00:15:26,300
...when you hear the Call
as clear as he does.
167
00:15:28,700 --> 00:15:30,500
If you're not feeling it yet...
168
00:15:32,000 --> 00:15:34,700
...try another swig of the red stuff.
169
00:15:38,900 --> 00:15:41,600
I'm out of the shit.
170
00:15:41,800 --> 00:15:43,200
Need me to get more?
171
00:15:43,500 --> 00:15:44,600
No, I'll handle it.
172
00:16:14,500 --> 00:16:16,300
Anton.
173
00:16:17,000 --> 00:16:18,600
What are you doing up at this hour?
174
00:16:23,300 --> 00:16:25,400
Just let me get dressed.
175
00:16:42,700 --> 00:16:44,100
Hi, neighbor.
176
00:16:49,900 --> 00:16:53,700
- Hey, Pop.
- I told you not to bring anyone here.
177
00:16:53,900 --> 00:16:55,400
He's cool.
178
00:17:47,700 --> 00:17:49,200
It's still warm.
179
00:17:55,700 --> 00:17:57,200
Is it pig's?
180
00:17:59,700 --> 00:18:04,100
Pig's blood is almost
exactly like human's.
181
00:18:04,800 --> 00:18:09,600
They even use pigs' organs
for transplant these days.
182
00:18:10,500 --> 00:18:12,000
"They" who?
183
00:18:16,200 --> 00:18:17,800
Humans.
184
00:18:41,000 --> 00:18:42,900
We like you very much, Anton.
185
00:18:43,100 --> 00:18:45,200
- Who?
- Our family.
186
00:18:45,400 --> 00:18:47,200
Me and Kostya.
187
00:18:57,800 --> 00:19:00,000
Why did you bring him here?
188
00:19:03,000 --> 00:19:05,100
Because he's turned into one of us.
189
00:19:06,600 --> 00:19:09,300
No, Kostya. He's a Light Other,
one of the Night Watch.
190
00:19:10,500 --> 00:19:13,500
They drink blood
under only one condition:
191
00:19:16,500 --> 00:19:19,200
When they hunt vampires like us.
192
00:19:47,800 --> 00:19:49,100
Bear!
193
00:19:50,100 --> 00:19:51,600
- Bear!
- What?
194
00:19:51,800 --> 00:19:55,200
He still hasn't called? Try him again!
195
00:19:55,600 --> 00:19:57,200
He's not picking up.
196
00:19:58,100 --> 00:19:59,400
Why not?
197
00:19:59,500 --> 00:20:01,600
Fine. I'll call him again.
198
00:20:05,800 --> 00:20:07,800
Where the hell is he?
199
00:20:09,400 --> 00:20:11,000
Underground, probably.
200
00:20:11,700 --> 00:20:12,700
Must be.
201
00:20:59,800 --> 00:21:01,700
I'm waiting.
202
00:21:02,900 --> 00:21:05,800
Come to me.
203
00:21:22,700 --> 00:21:25,300
Come to me.
204
00:21:26,200 --> 00:21:28,300
Come now.
205
00:21:54,800 --> 00:21:58,100
You feel like shit, huh?
206
00:22:05,100 --> 00:22:08,200
I feel like chewing your fucking ear off.
207
00:22:57,700 --> 00:22:59,100
Don't you push me!
208
00:23:00,900 --> 00:23:02,400
What's wrong with you?
209
00:23:02,700 --> 00:23:03,800
Quit shoving!
210
00:23:38,900 --> 00:23:42,200
Wearing sunglasses indoors,
screeching like a lunatic.
211
00:23:42,400 --> 00:23:44,700
Get a job.
212
00:24:08,300 --> 00:24:09,900
Sorry.
213
00:24:15,000 --> 00:24:16,900
Come.
214
00:24:18,100 --> 00:24:20,500
I'm waiting.
215
00:24:38,900 --> 00:24:41,700
You. Let's see some ID.
216
00:24:57,900 --> 00:25:00,500
Anton Gorodetsky.
217
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Take off your shades.
218
00:25:04,400 --> 00:25:05,800
Have you been drinking?
219
00:25:05,900 --> 00:25:07,300
Just blood.
220
00:25:08,800 --> 00:25:10,400
Drunk on blood.
221
00:25:11,500 --> 00:25:14,000
Drunk, all right.
222
00:25:15,300 --> 00:25:17,500
Drunk and disorderly.
223
00:25:18,000 --> 00:25:19,400
Freeze!
224
00:25:19,900 --> 00:25:21,100
Grab him!
225
00:25:24,500 --> 00:25:26,300
What the fuck you been drinking?
226
00:25:30,500 --> 00:25:31,600
Get the hell out of here.
227
00:25:37,900 --> 00:25:40,300
Come to me.
228
00:26:55,500 --> 00:26:58,300
Got your location. Cold Street.
229
00:26:58,600 --> 00:27:00,000
What's the address?
230
00:27:00,500 --> 00:27:01,600
Anton?
231
00:27:02,100 --> 00:27:03,500
What's wrong?
232
00:27:07,500 --> 00:27:09,800
Anton, don 't switch the phone off...
233
00:27:11,300 --> 00:27:12,900
Let's move.
234
00:27:14,400 --> 00:27:15,700
I gotta drop some pounds.
235
00:27:37,100 --> 00:27:38,900
Go on. Drink him.
236
00:27:45,500 --> 00:27:46,900
I can't do it.
237
00:27:48,100 --> 00:27:50,000
Wait. Come here.
238
00:28:04,500 --> 00:28:05,900
Do it.
239
00:28:15,200 --> 00:28:16,400
Boy? Where are you?
240
00:28:21,900 --> 00:28:23,600
This is Night Watch.
241
00:28:23,800 --> 00:28:25,200
Step out of the Gloom now.
242
00:28:32,300 --> 00:28:34,700
- Take the cross-town, it's faster...
- You wanna drive?
243
00:28:35,200 --> 00:28:37,000
Simeon, stop, it's red!
244
00:28:51,700 --> 00:28:53,600
Run, boy!
245
00:28:54,500 --> 00:28:58,100
Using live bait, pig?
246
00:28:58,900 --> 00:29:01,500
No live bait. Just me.
247
00:29:09,500 --> 00:29:11,000
Andrei!
248
00:29:17,300 --> 00:29:18,300
My teeth!
249
00:29:19,200 --> 00:29:20,300
Sorry.
250
00:29:30,900 --> 00:29:32,300
Hello? Anton?
251
00:29:32,500 --> 00:29:34,400
Did you get the address?
252
00:29:35,200 --> 00:29:36,300
Twelve.
253
00:29:36,700 --> 00:29:38,100
- What was that?
- Number 12.
254
00:29:38,400 --> 00:29:40,900
- No, he said "10."
- Ask him again!
255
00:29:41,700 --> 00:29:43,900
Andrei! Stop it!
256
00:29:44,200 --> 00:29:47,500
Let him go! Andrei! No!
257
00:30:02,600 --> 00:30:04,300
Zavulon! It's Zavulon!
258
00:30:17,900 --> 00:30:20,500
Andrei, let him go!
259
00:30:33,700 --> 00:30:34,800
Where are you?
260
00:30:58,100 --> 00:31:00,100
I don't want to hurt you.
261
00:31:02,000 --> 00:31:03,900
Come out of the Gloom.
262
00:32:26,600 --> 00:32:29,900
I told you it was number 12,
but you wouldn't listen.
263
00:32:37,100 --> 00:32:39,300
Get him in the truck.
264
00:32:39,600 --> 00:32:41,900
It's the Day Watch.
265
00:32:42,300 --> 00:32:45,700
Your colleague is charged with
the unlawful use of deadly force.
266
00:32:46,700 --> 00:32:48,000
Did he say something?
267
00:32:48,200 --> 00:32:50,600
I can't hear a thing
over the truck engine.
268
00:32:50,800 --> 00:32:52,700
Sorry, we've got an emergency.
269
00:32:54,600 --> 00:32:57,400
You might want to move that nice car.
270
00:32:57,700 --> 00:33:00,400
We wouldn't want to
accidentally run over it.
271
00:33:01,300 --> 00:33:02,800
See you.
272
00:33:24,100 --> 00:33:26,100
City Light Company. This is Geser.
273
00:33:26,400 --> 00:33:27,800
It kind of went bad, sir.
274
00:33:28,000 --> 00:33:30,900
- Bad?
- He killed one vampire.
275
00:33:31,300 --> 00:33:33,800
- The female escaped.
- Is he all right?
276
00:33:35,400 --> 00:33:39,500
You know how many number 12's
there are on Cold Street?
277
00:33:39,700 --> 00:33:41,700
Yes, yes, is he all right?
278
00:33:47,200 --> 00:33:48,900
Bring him to me right away.
279
00:33:57,100 --> 00:33:59,300
CITY LIGHT COMPANY
280
00:34:06,800 --> 00:34:07,900
On my desk!
281
00:34:13,400 --> 00:34:14,700
Now!
282
00:34:28,100 --> 00:34:30,800
All right, all of you out...
283
00:34:31,600 --> 00:34:33,300
...right now. Go on.
284
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
Every Night Watch officer...
285
00:34:39,300 --> 00:34:40,800
...must be proficient in combat.
286
00:34:44,000 --> 00:34:45,900
I don't need my people...
287
00:34:48,000 --> 00:34:49,500
...dying...
288
00:34:50,600 --> 00:34:52,500
...or killing anyone else.
289
00:34:53,100 --> 00:34:55,700
You should have gone
into the Gloom...
290
00:34:56,000 --> 00:35:00,300
...arrested the vampire.
291
00:35:01,500 --> 00:35:04,100
Not smashed him to bits.
292
00:35:06,500 --> 00:35:09,200
But everyone's acting crazy lately.
Dark and Light, breaking the rules.
293
00:35:09,500 --> 00:35:11,000
It's like something's in the air.
294
00:35:12,000 --> 00:35:13,800
I saw...
295
00:35:14,100 --> 00:35:15,900
Go ahead. Tell me.
296
00:35:17,000 --> 00:35:18,900
On the metro.
297
00:35:20,200 --> 00:35:22,100
A woman.
298
00:35:22,900 --> 00:35:24,700
Young? Pretty?
299
00:35:24,900 --> 00:35:26,700
Not what I mean.
300
00:35:29,300 --> 00:35:30,700
What?
301
00:35:31,700 --> 00:35:33,600
The vortex.
302
00:35:34,300 --> 00:35:35,800
Damnation.
303
00:35:37,700 --> 00:35:39,300
The vortex.
304
00:35:40,600 --> 00:35:45,100
I saw it, over her.
305
00:35:55,400 --> 00:35:57,300
Listen carefully, Anton.
306
00:36:01,300 --> 00:36:03,100
You have to take me there.
307
00:36:04,100 --> 00:36:05,400
Take me there.
308
00:36:05,800 --> 00:36:07,500
Tell me.
309
00:36:15,200 --> 00:36:16,700
Quit shoving!
310
00:36:20,300 --> 00:36:23,700
It was on the metro.
311
00:36:24,700 --> 00:36:26,100
Don't you push me!
312
00:36:28,400 --> 00:36:30,000
There was a girl...
313
00:36:30,300 --> 00:36:32,600
...a vortex over her head.
314
00:36:34,200 --> 00:36:36,000
I turned the UV on her.
315
00:36:37,900 --> 00:36:39,500
I thought she was a vampire.
316
00:36:41,000 --> 00:36:44,800
But she was something worse.
317
00:37:12,600 --> 00:37:14,700
It's all right.
318
00:37:15,600 --> 00:37:18,000
It's all right, Anton, come back.
319
00:37:26,800 --> 00:37:29,100
Did you see her?
320
00:37:29,400 --> 00:37:30,700
Yes.
321
00:37:34,600 --> 00:37:36,500
Remarkable.
322
00:37:44,400 --> 00:37:45,500
Analytical department.
323
00:37:46,500 --> 00:37:48,000
Emergency meeting.
324
00:37:48,500 --> 00:37:51,200
And check the weather forecast...
325
00:37:52,000 --> 00:37:55,700
...for anything unusual over the city
in the next 24 hours.
326
00:37:56,100 --> 00:37:57,200
Gotcha.
327
00:38:01,100 --> 00:38:03,600
TORNADO WARNING FOR MOSCOW!
328
00:38:08,100 --> 00:38:10,400
LEGENDS OF BYZANTIUM
329
00:38:16,200 --> 00:38:20,100
She's the Virgin, the girl you saw.
330
00:38:26,000 --> 00:38:30,600
Long ago, when the world was young
there was a virgin in Byzantium.
331
00:38:31,100 --> 00:38:33,800
She was a good woman,
pure and kind...
332
00:38:34,100 --> 00:38:37,000
...and someone cursed her.
333
00:38:37,300 --> 00:38:39,500
Wherever she went,
misfortune followed.
334
00:38:39,700 --> 00:38:43,100
When she held a candle, it went out.
335
00:38:43,900 --> 00:38:47,400
If she petted a puppy, it died.
336
00:38:49,400 --> 00:38:54,500
When a bird ate from her hand,
it dropped to the ground.
337
00:38:54,900 --> 00:38:58,900
In houses she visited, children died.
338
00:38:59,400 --> 00:39:03,500
The force of the curse opened
a vortex of damnation around her.
339
00:39:03,900 --> 00:39:07,500
And with it, the first forces of
Darkness were born into the world.
340
00:39:07,900 --> 00:39:10,500
Warriors of Light
rose up to fight them...
341
00:39:10,800 --> 00:39:14,000
...and the great battle between
Light and Dark began.
342
00:39:14,200 --> 00:39:18,000
All because one human cursed another.
343
00:39:18,300 --> 00:39:22,300
Legend says that one day the Virgin
shall again appear.
344
00:39:22,700 --> 00:39:24,900
Again she shall be cursed...
345
00:39:25,200 --> 00:39:30,000
...but this time her appearance heralds
the last battle.
346
00:39:30,300 --> 00:39:33,400
For when the Virgin returns, the final
battle between good and evil shall begin...
347
00:39:33,700 --> 00:39:35,600
...and the balance
will be broken forever.
348
00:39:35,800 --> 00:39:40,400
The Great Other will appear. If he takes
the side of Light, Light will triumph.
349
00:39:40,700 --> 00:39:43,800
But wise men say he will
choose the Darkness.
350
00:39:44,100 --> 00:39:47,100
For it is easier for a man to destroy
the Light inside himself...
351
00:39:47,500 --> 00:39:51,300
...than to defeat the Darkness
all around him.
352
00:39:53,700 --> 00:39:56,100
The prophecy is coming true.
353
00:39:56,400 --> 00:39:58,600
It's begun.
354
00:40:30,300 --> 00:40:31,800
Zavulon?
355
00:40:32,100 --> 00:40:33,600
Put Alice on.
356
00:41:32,500 --> 00:41:33,600
It's Zavulon.
357
00:41:33,900 --> 00:41:35,600
Sounds serious.
358
00:41:36,800 --> 00:41:38,800
I'm kind of busy right now.
359
00:41:40,100 --> 00:41:42,200
- They killed the hairstylist.
- What?
360
00:41:42,500 --> 00:41:45,600
Andrei. Busted his head open on a sink.
361
00:41:47,200 --> 00:41:50,900
- You know what to do.
- I'm on it.
362
00:41:58,700 --> 00:42:03,300
We need to find Andrei's girlfriend.
The one with the burned face.
363
00:42:03,900 --> 00:42:05,200
When did she turn?
364
00:42:05,400 --> 00:42:08,600
Night Watch licensed Andrei
to bite her.
365
00:42:08,900 --> 00:42:11,500
She was so in love with him...
366
00:42:11,800 --> 00:42:13,800
...she didn 't even run.
367
00:42:21,400 --> 00:42:25,100
Young, beautiful, reckless,
you know the type.
368
00:42:26,200 --> 00:42:28,700
Anyway, Andrei ate her
like a midnight snack.
369
00:42:28,900 --> 00:42:31,000
Now he's dead and she's starving.
370
00:42:31,200 --> 00:42:33,100
Then this will be easy.
371
00:42:42,900 --> 00:42:44,900
- Give it to me!
- You want it bad, don't you?
372
00:42:45,100 --> 00:42:46,700
Give it to me!
373
00:42:48,000 --> 00:42:49,800
Andrei taught you how to use the Call.
374
00:42:50,000 --> 00:42:51,500
He did. Give it to me.
375
00:42:51,800 --> 00:42:54,100
You were the one who called the boy.
376
00:42:54,800 --> 00:42:56,400
Do it again.
377
00:42:56,700 --> 00:42:59,200
And when he's in your hands...
378
00:42:59,900 --> 00:43:02,600
...demand to see the one
who killed your Andrei.
379
00:43:03,000 --> 00:43:06,000
My Andrei. Please give it to me.
380
00:43:07,200 --> 00:43:08,700
Give me!
381
00:43:10,900 --> 00:43:12,200
You want revenge, don't you?
382
00:43:12,700 --> 00:43:15,200
- Please. Please.
- Don't torture her.
383
00:43:18,300 --> 00:43:21,600
- She'll sure as hell find the brat now.
- How?
384
00:43:22,500 --> 00:43:25,300
She'll sniff him out like a starving dog.
385
00:44:07,400 --> 00:44:08,800
Where are you going?
386
00:44:10,000 --> 00:44:12,400
I have to find him.
387
00:44:12,600 --> 00:44:14,000
Find who?
388
00:44:17,500 --> 00:44:19,300
The boy.
389
00:44:21,900 --> 00:44:23,900
What do you think you're going to do?
390
00:44:24,200 --> 00:44:25,900
You're barely alive.
391
00:44:28,500 --> 00:44:32,900
Your glimpses of the future
aren't enough for fieldwork.
392
00:44:34,700 --> 00:44:36,700
Drinking blood, hunting...
393
00:44:36,900 --> 00:44:38,700
...you're not cut out for it.
394
00:44:39,500 --> 00:44:41,600
That's not the point.
395
00:44:41,900 --> 00:44:43,400
What is?
396
00:44:45,400 --> 00:44:49,600
We license Dark Others ourselves.
397
00:44:51,100 --> 00:44:52,500
So?
398
00:44:53,000 --> 00:44:58,400
Then we use innocent humans as live
bait, to catch them breaking the truce.
399
00:44:59,600 --> 00:45:02,700
Says who?
400
00:45:12,400 --> 00:45:15,200
Says me.
401
00:45:15,900 --> 00:45:19,100
I'm saying it.
402
00:45:19,500 --> 00:45:22,400
You don't understand.
403
00:45:23,100 --> 00:45:24,700
You sit in this office...
404
00:45:25,000 --> 00:45:27,200
...you don't understand anything.
405
00:45:27,400 --> 00:45:29,600
He's just a little boy.
406
00:45:30,100 --> 00:45:31,600
A child.
407
00:45:32,400 --> 00:45:36,600
To her, he's like a glass of water
in the desert...
408
00:45:37,000 --> 00:45:40,200
...torn from her hand
before she could take a sip.
409
00:45:40,500 --> 00:45:43,800
If I don't find him, she will.
410
00:45:44,000 --> 00:45:46,800
And she'll suck him dry.
411
00:45:47,600 --> 00:45:49,000
Wait.
412
00:45:53,300 --> 00:45:55,800
I'll give you a partner.
413
00:46:04,900 --> 00:46:07,700
You killed a Dark Other, Anton.
414
00:46:07,900 --> 00:46:10,600
Zavulon won't forgive you for that.
415
00:46:10,900 --> 00:46:12,900
You need protection.
416
00:46:13,900 --> 00:46:15,000
What's that?
417
00:46:19,200 --> 00:46:20,700
It's Olga.
418
00:46:23,300 --> 00:46:24,600
She'll help you.
419
00:46:31,600 --> 00:46:33,200
What the fuck is this?
420
00:46:37,300 --> 00:46:39,200
Suit yourself.
421
00:46:53,800 --> 00:46:57,800
Owls are known for
their merciless killing instincts.
422
00:47:03,900 --> 00:47:05,700
Every Other has to choose...
423
00:47:06,000 --> 00:47:07,400
...Light or Dark.
424
00:47:11,100 --> 00:47:12,800
Which one are you?
425
00:47:14,900 --> 00:47:17,000
Which one are you?
426
00:48:26,300 --> 00:48:28,400
I'm not a killer.
427
00:48:33,000 --> 00:48:35,400
I didn't want him to die!
428
00:48:53,700 --> 00:48:56,200
Find out where she lives and works...
429
00:48:56,500 --> 00:48:59,100
...everyone she's come in contact with
in the last three days.
430
00:48:59,400 --> 00:49:01,800
We've got to find who put
this damned curse on her.
431
00:49:02,100 --> 00:49:04,600
Every minute matters, understand?
432
00:49:04,900 --> 00:49:08,100
If we can lift the curse...
433
00:49:08,600 --> 00:49:11,600
...we might stop the Final Battle
before it starts.
434
00:49:11,900 --> 00:49:14,000
A lot less messy.
How much time do we have?
435
00:49:14,200 --> 00:49:16,900
Not a lot. Is that her?
436
00:49:17,200 --> 00:49:19,900
Yep. Svetlana Nazarova, 29 years old.
437
00:49:20,100 --> 00:49:23,700
Works at clinic number 17.
438
00:49:23,900 --> 00:49:27,200
Lives with her mother in Vatutinki...
439
00:49:27,600 --> 00:49:29,900
...near the airport.
440
00:49:30,100 --> 00:49:32,100
Several incidents indicate a curse:
441
00:49:33,200 --> 00:49:35,700
Her mom is hospitalized.
442
00:49:35,900 --> 00:49:38,500
Failed kidney, needs a transplant.
443
00:49:38,800 --> 00:49:42,700
A friend's kid got sick
after she visited them.
444
00:49:43,100 --> 00:49:45,600
And here's another thing:
445
00:49:45,900 --> 00:49:49,400
Her neighbor,
who she calls "Auntie Valya"...
446
00:49:49,800 --> 00:49:52,100
...78 years old,
she's a tough old bird...
447
00:49:52,300 --> 00:49:54,500
...but last night she had to call
an ambulance.
448
00:49:54,800 --> 00:49:58,000
Seems all it takes is for this girl
to look at you...
449
00:49:58,200 --> 00:50:00,800
...for something terrible to happen.
450
00:50:01,200 --> 00:50:04,200
Hello. Hello, Auntie Valya.
451
00:50:06,200 --> 00:50:08,100
That is the cutest puppy.
What kind is it?
452
00:50:08,900 --> 00:50:10,600
Maxim found her at work.
453
00:50:10,700 --> 00:50:13,200
We can't keep her,
she has to go to the pound.
454
00:50:13,600 --> 00:50:16,200
Mom, she can live with us.
455
00:50:26,200 --> 00:50:28,100
Let her live, Auntie Valya.
456
00:50:30,900 --> 00:50:34,500
- Take care.
- Thank you, Sveta dear.
457
00:50:57,100 --> 00:50:58,100
Olga.
458
00:51:03,700 --> 00:51:05,300
You hungry?
459
00:51:09,100 --> 00:51:11,400
My new partner, the feathered wonder.
460
00:51:15,200 --> 00:51:16,800
Say something.
461
00:51:17,100 --> 00:51:18,800
Talk to me.
462
00:51:33,500 --> 00:51:35,400
Don't turn around!
463
00:51:41,000 --> 00:51:42,600
Don't turn around!
464
00:51:46,600 --> 00:51:48,100
Don't look!
465
00:52:14,700 --> 00:52:17,200
- Are you...?
- Don't look at me!
466
00:52:37,700 --> 00:52:39,200
Are you afraid?
467
00:52:44,700 --> 00:52:46,200
The shower...
468
00:52:46,900 --> 00:52:48,300
...is over there.
469
00:53:00,800 --> 00:53:02,600
Why did they do this to you?
470
00:53:02,800 --> 00:53:04,400
It was a punishment.
471
00:53:05,300 --> 00:53:07,000
How do I get this to work?
472
00:53:08,200 --> 00:53:11,100
Up, and left for hot, right for cold.
473
00:53:11,400 --> 00:53:13,500
I mean... Yes.
474
00:53:15,300 --> 00:53:17,200
I never heard of a punishment like that.
475
00:53:17,500 --> 00:53:20,200
You've never heard
of crimes like these.
476
00:53:20,500 --> 00:53:22,200
Do you have any clothes I can wear?
477
00:53:22,500 --> 00:53:24,700
Sure. Just a sec.
478
00:53:42,600 --> 00:53:45,500
You got any women's clothes,
by chance?
479
00:53:45,800 --> 00:53:46,900
What?
480
00:53:51,500 --> 00:53:54,100
Never mind. Sorry.
481
00:54:22,900 --> 00:54:26,000
Here. These were my mom's.
482
00:54:30,900 --> 00:54:32,300
Thanks.
483
00:54:37,200 --> 00:54:38,500
Thanks.
484
00:54:56,300 --> 00:54:58,100
Something wrong?
485
00:54:59,600 --> 00:55:01,300
No.
486
00:55:03,700 --> 00:55:05,400
Come in for a sec.
487
00:55:07,900 --> 00:55:09,600
You know, Anton...
488
00:55:10,400 --> 00:55:12,900
...when a Dark Other goes away...
489
00:55:13,300 --> 00:55:15,900
...goes away for good...
490
00:55:16,500 --> 00:55:18,500
...we all feel it.
491
00:55:19,900 --> 00:55:21,900
That's the way it is, neighbor.
492
00:55:22,500 --> 00:55:24,200
It's the truce.
493
00:55:24,800 --> 00:55:26,100
You know how it works.
494
00:55:26,200 --> 00:55:28,100
How does it work, Anton?
495
00:55:28,900 --> 00:55:31,300
Your guys and our guys have a deal...
496
00:55:31,700 --> 00:55:34,900
...that allows everything,
as long as we take turns?
497
00:55:36,400 --> 00:55:39,100
Well, there is one thing I don't get.
498
00:55:39,400 --> 00:55:43,100
Why does your kind get to issue us
licenses, and not the other way around?
499
00:55:44,300 --> 00:55:47,400
You know what our hunger is,
you've felt it yourself.
500
00:55:50,000 --> 00:55:51,200
Anton?
501
00:55:51,500 --> 00:55:53,600
- Yes, I have.
- Anton?
502
00:55:53,800 --> 00:55:55,200
Wait.
503
00:55:58,100 --> 00:55:59,900
What's this for?
504
00:56:06,300 --> 00:56:07,500
It's soap.
505
00:56:12,600 --> 00:56:14,600
What do you want me to say?
506
00:56:14,900 --> 00:56:16,000
He was a cool guy.
507
00:56:16,300 --> 00:56:17,600
- What?
- He was a cool guy!
508
00:56:23,000 --> 00:56:25,200
"Cool guy"? He was a killer.
509
00:56:25,500 --> 00:56:27,600
He killed defenseless people.
510
00:56:27,900 --> 00:56:30,100
He turned a girl into a vampire.
511
00:56:30,400 --> 00:56:33,200
She's like you now, only much worse.
512
00:56:33,400 --> 00:56:35,500
She doesn't know how to live with it.
513
00:56:35,800 --> 00:56:38,500
You licensed him to turn her.
514
00:56:39,200 --> 00:56:41,300
Maybe they wanted
to be immortal together.
515
00:56:41,600 --> 00:56:42,700
They loved each other.
516
00:56:43,000 --> 00:56:45,100
I did my job.
517
00:56:45,300 --> 00:56:47,700
That was good.
518
00:56:48,200 --> 00:56:50,500
I've been waiting 60 years
for a hot shower.
519
00:56:53,400 --> 00:56:54,900
Nice vampire you've got there.
520
00:56:55,200 --> 00:56:56,600
He doesn't feed on the living.
521
00:56:56,700 --> 00:57:00,400
Maybe not now,
but the time will come, won't it?
522
00:57:04,800 --> 00:57:09,000
Yes! And when I do,
I'll come to you legally...
523
00:57:09,400 --> 00:57:12,300
...and you'll give me
a fucking license...
524
00:57:12,600 --> 00:57:14,300
...won't you, neighbor?
525
00:57:15,400 --> 00:57:17,100
Let him go.
526
00:57:18,200 --> 00:57:20,500
- He's my friend.
- He's a vampire.
527
00:57:20,700 --> 00:57:23,200
- He's an Other.
- He wanted to kill you.
528
00:57:23,400 --> 00:57:25,500
- He brought you clothes.
- We're still enemies.
529
00:57:25,800 --> 00:57:27,300
Get dressed.
530
00:57:50,200 --> 00:57:52,300
Are these clothes in style?
531
00:57:52,600 --> 00:57:54,100
Don't know.
532
00:57:54,400 --> 00:57:56,100
They're all we've got.
533
00:58:02,500 --> 00:58:04,500
Don't you have a girlfriend?
534
00:58:04,900 --> 00:58:06,200
I did once. A long time ago.
535
00:58:06,500 --> 00:58:08,200
How long ago?
536
00:58:10,600 --> 00:58:12,100
Just long.
537
00:58:26,300 --> 00:58:27,800
Where is she now?
538
00:58:28,100 --> 00:58:29,400
Don't know.
539
00:58:30,700 --> 00:58:31,900
It's been 12 years.
540
00:58:39,300 --> 00:58:41,200
Did you take your medicine?
541
00:58:41,800 --> 00:58:44,600
Did you take your Andipal?
Good boy.
542
00:58:56,600 --> 00:58:59,000
Experts say that the winds
building outside Moscow...
543
00:58:59,400 --> 00:59:02,100
...are the strongest ever recorded...
544
00:59:05,800 --> 00:59:08,000
Hello? It's Irina.
545
00:59:08,300 --> 00:59:12,000
I was wondering if you could
spend the night here.
546
00:59:12,300 --> 00:59:14,600
I'm worried about Yegor.
He's sick again...
547
00:59:14,800 --> 00:59:17,400
...and I have to go to work.
548
00:59:19,200 --> 00:59:20,600
Mom.
549
00:59:20,800 --> 00:59:22,200
You can't?
550
00:59:22,700 --> 00:59:24,300
Are vampires real?
551
00:59:24,500 --> 00:59:25,900
Yes, Yegor.
552
00:59:26,000 --> 00:59:30,100
They're little boys who suck the life
out of their parents.
553
00:59:30,800 --> 00:59:33,600
I'm serious. They're real, I saw them.
554
00:59:38,100 --> 00:59:40,500
Hello? Hello?
555
00:59:41,700 --> 00:59:43,700
Zhenya? Is that you? No?
556
00:59:44,000 --> 00:59:46,200
When do you expect her back?
557
00:59:57,300 --> 00:59:59,900
Baby, what's up?
558
01:00:05,000 --> 01:00:06,300
Baby, need a ride?
559
01:00:14,200 --> 01:00:16,600
Hello? Hello?
560
01:00:17,700 --> 01:00:19,200
I'm looking for Zhenya.
561
01:00:19,400 --> 01:00:21,700
Have you seen her? No?
562
01:00:22,700 --> 01:00:24,000
Thanks a lot.
563
01:00:24,200 --> 01:00:25,600
Great. So nobody's home.
564
01:00:25,900 --> 01:00:27,600
Here, here's your medicine.
565
01:00:27,900 --> 01:00:30,700
Take it right now, you hear me?
566
01:00:32,100 --> 01:00:34,000
The keys.
567
01:00:36,700 --> 01:00:38,200
They're real, I saw them.
568
01:00:38,500 --> 01:00:40,900
- Who's real?
- Vampires.
569
01:00:41,600 --> 01:00:43,200
Stop playing games.
570
01:00:43,500 --> 01:00:46,700
You're a big boy, you're old enough
to stay home alone.
571
01:00:49,300 --> 01:00:50,600
Who are you?
572
01:00:51,900 --> 01:00:55,300
I apologize. I assumed you knew.
573
01:00:56,200 --> 01:00:57,800
I am Dracula.
574
01:00:59,400 --> 01:01:00,700
Get out!
575
01:01:25,700 --> 01:01:27,800
The vortex is 314 meters high...
576
01:01:28,100 --> 01:01:30,300
...angle velocity currently
170 miles per hour...
577
01:01:30,600 --> 01:01:34,100
...and we've got an airplane
entering the red zone.
578
01:01:35,500 --> 01:01:37,000
Airplane? What the hell?
579
01:01:37,300 --> 01:01:40,300
Flight out of Antalya.
A bird got into the turbine.
580
01:01:41,400 --> 01:01:42,700
A bird?
581
01:01:42,900 --> 01:01:44,300
A crow.
582
01:04:53,300 --> 01:04:54,700
Where is the Call coming from?
583
01:04:54,900 --> 01:04:55,900
- Seventh floor.
- What?!
584
01:04:56,100 --> 01:04:58,100
- Seventh!
- Fuck.
585
01:05:13,700 --> 01:05:15,300
What bastard left the door open?
586
01:05:18,200 --> 01:05:19,300
It's her.
587
01:05:21,900 --> 01:05:23,600
She's here.
588
01:05:35,400 --> 01:05:37,100
She could be anywhere.
589
01:05:37,900 --> 01:05:40,200
It's safer if we go in
through the Gloom.
590
01:06:07,700 --> 01:06:09,400
I see you.
591
01:06:10,000 --> 01:06:11,300
Can he really?
592
01:06:11,400 --> 01:06:14,300
- Yes. He must be an Other.
- How long can he stay in the Gloom?
593
01:06:14,600 --> 01:06:16,900
Not long. He's had no training.
594
01:06:17,200 --> 01:06:19,100
How long do we have?
595
01:06:19,300 --> 01:06:21,000
Ten seconds before
the Gloom consumes him.
596
01:06:21,300 --> 01:06:24,500
- Stay away!
- Look at me. Look at me.
597
01:06:24,800 --> 01:06:26,300
Eight.
598
01:06:27,300 --> 01:06:29,200
- Seven.
- Don't close your eyes.
599
01:06:29,400 --> 01:06:31,200
- Six.
- Give me your hand.
600
01:06:31,400 --> 01:06:33,600
- Five.
- Give me your hand.
601
01:06:33,900 --> 01:06:35,500
Four.
602
01:06:36,400 --> 01:06:39,000
I'm not afraid of you.
603
01:06:40,500 --> 01:06:41,800
Now.
604
01:06:51,200 --> 01:06:52,900
Open your eyes.
605
01:06:53,600 --> 01:06:55,900
Don't touch him.
606
01:06:57,500 --> 01:06:59,100
He's already lost.
607
01:07:09,600 --> 01:07:11,600
If we stay longer,
the Gloom will take us too.
608
01:07:21,200 --> 01:07:23,000
The Gloom has started to take me.
609
01:07:23,100 --> 01:07:24,500
We have to save Yegor.
610
01:07:24,700 --> 01:07:26,300
Distract the Gloom, feed it...
611
01:07:26,600 --> 01:07:28,700
...and we can slip him out.
612
01:07:30,000 --> 01:07:32,100
Give it blood.
613
01:08:36,500 --> 01:08:39,500
It was so dark.
614
01:08:42,600 --> 01:08:44,900
Why was it so dark?
615
01:08:47,400 --> 01:08:49,500
Did you do that?
616
01:08:51,800 --> 01:08:54,000
No. It's called the Gloom.
617
01:08:54,500 --> 01:08:56,500
You can see it because...
618
01:08:57,200 --> 01:08:58,800
...you're an Other.
619
01:09:00,300 --> 01:09:02,100
Other?
620
01:09:05,800 --> 01:09:07,300
I'm not...
621
01:09:08,300 --> 01:09:10,300
...like normal people?
622
01:09:10,900 --> 01:09:12,900
Not anymore.
623
01:09:16,200 --> 01:09:20,400
Is that a good thing, or bad?
624
01:09:21,200 --> 01:09:22,600
Just...
625
01:09:23,700 --> 01:09:25,600
...different.
626
01:09:29,200 --> 01:09:30,800
HOT NEWS
627
01:09:31,300 --> 01:09:34,200
We have an emergency bulletin
from the National Forecast Bureau:
628
01:09:34,500 --> 01:09:38,700
Due to abnormally severe weather
conditions, a tornado watch is in effect.
629
01:09:39,100 --> 01:09:41,300
So, what are "the Others"?
630
01:09:41,800 --> 01:09:43,200
Well...
631
01:09:44,800 --> 01:09:46,000
Scoot over.
632
01:09:46,300 --> 01:09:48,800
Some people are born special.
633
01:09:49,300 --> 01:09:51,400
But they don't even know it.
634
01:09:54,100 --> 01:09:56,100
How do they find out?
635
01:09:56,400 --> 01:10:00,000
When they have to
do something extraordinary...
636
01:10:00,400 --> 01:10:03,600
...like lift a car to rescue someone
who is trapped...
637
01:10:03,900 --> 01:10:06,700
...or defend themselves
from a vampire attack...
638
01:10:06,900 --> 01:10:09,300
...something awakens inside them.
639
01:10:09,500 --> 01:10:11,800
And after that,
life is completely changed.
640
01:10:12,900 --> 01:10:18,600
If there's no one close to you to explain
what's happened to you...
641
01:10:18,900 --> 01:10:22,000
...to train you in how
to use your new gifts...
642
01:10:22,300 --> 01:10:24,200
...you could die.
643
01:10:24,500 --> 01:10:27,000
Every Other has a different gift.
644
01:10:27,400 --> 01:10:29,700
Soon you'll discover yours.
645
01:10:30,000 --> 01:10:32,400
You'll use your powers to serve Dark,
or Light.
646
01:10:32,700 --> 01:10:35,500
What kind of Others are you?
Light or Dark?
647
01:10:35,800 --> 01:10:37,500
Us? We're Light.
648
01:10:37,700 --> 01:10:39,000
What about me?
649
01:10:39,200 --> 01:10:41,500
You'll have to decide for yourself.
650
01:10:45,500 --> 01:10:47,300
Understand?
651
01:10:48,700 --> 01:10:51,200
What's the difference between
Dark and Light Others?
652
01:10:51,600 --> 01:10:54,500
All Others draw their power
from what is inside people.
653
01:10:55,300 --> 01:10:58,800
The Dark ones feed on darkness,
the Light ones on light.
654
01:10:59,200 --> 01:11:00,900
Understand? Like food.
655
01:11:01,200 --> 01:11:03,200
You don't eat normal food?
656
01:11:03,300 --> 01:11:05,900
Us? We would if someone offered.
657
01:11:07,000 --> 01:11:08,400
My bad.
658
01:11:12,000 --> 01:11:13,400
You like dumplings?
659
01:11:13,700 --> 01:11:16,000
Dumplings? I love dumplings.
660
01:11:33,100 --> 01:11:35,000
Look, I just don't get it...
661
01:11:35,200 --> 01:11:37,000
What's not to get?
662
01:11:37,700 --> 01:11:40,000
She's pregnant, you know.
663
01:11:42,300 --> 01:11:44,400
And the baby's not yours.
664
01:11:45,700 --> 01:11:48,700
Don't worry, I'll bring her back.
665
01:11:49,300 --> 01:11:50,400
Well, I...
666
01:11:52,000 --> 01:11:53,600
- What's the problem?
- No problem.
667
01:11:53,900 --> 01:11:55,700
What are you muttering about?
668
01:11:55,900 --> 01:11:58,400
How do I know if it's true?
669
01:12:00,500 --> 01:12:03,000
Trust me on this.
670
01:12:03,200 --> 01:12:04,900
It's a boy.
671
01:12:20,600 --> 01:12:22,000
Yegor?
672
01:12:23,800 --> 01:12:25,100
Who's this?
673
01:12:25,900 --> 01:12:27,600
Mom.
674
01:12:38,700 --> 01:12:40,000
How old are you?
675
01:12:40,700 --> 01:12:42,500
Twelve.
676
01:12:50,900 --> 01:12:53,000
Are you sure she's not coming back?
677
01:12:54,100 --> 01:12:55,300
Who?
678
01:12:56,200 --> 01:12:57,900
The vampire girl.
679
01:13:00,200 --> 01:13:01,800
She won't.
680
01:13:02,300 --> 01:13:04,100
Not while we're here.
681
01:13:07,000 --> 01:13:08,300
Damn.
682
01:13:12,600 --> 01:13:14,300
Did you salt the dumplings?
683
01:13:34,700 --> 01:13:38,200
The vortex is almost open
and he's still with the kid.
684
01:13:38,600 --> 01:13:40,600
What do we do?
685
01:13:41,000 --> 01:13:43,300
Just be patient...
686
01:13:46,300 --> 01:13:50,000
...and everything will come together.
687
01:13:55,700 --> 01:13:57,500
Get ready. It's time.
688
01:13:59,900 --> 01:14:03,700
753 to ground control. Request
permission for emergency landing.
689
01:14:04,100 --> 01:14:07,000
Negative, ground systems are down.
690
01:14:07,300 --> 01:14:09,300
Circle at altitude and stand by.
691
01:14:32,000 --> 01:14:35,100
I told you I needed all her contacts
for the last three days.
692
01:14:35,300 --> 01:14:37,900
- Can you do that or not?
- I can't.
693
01:14:38,100 --> 01:14:40,600
- The software's totally outdated...
- Enough!
694
01:14:41,900 --> 01:14:44,200
We're leaving.
We'll have to stop it on the ground.
695
01:14:44,500 --> 01:14:46,400
Call Anton. We'll send him to Svetlana.
696
01:14:46,700 --> 01:14:48,700
Hello? Hello, Anton?
697
01:14:49,400 --> 01:14:52,500
- Yes?
- We're moving the HQ to Vatutinki.
698
01:14:52,800 --> 01:14:54,000
What's in Vatutinki?
699
01:14:54,200 --> 01:14:57,200
Svetlana 's apartment.
It's ground zero for the vortex.
700
01:14:57,500 --> 01:14:58,800
We've got to stop it.
701
01:14:59,100 --> 01:15:00,800
Tiger Cub and Bear will replace you.
702
01:15:01,300 --> 01:15:03,800
Here. Be more careful next time.
703
01:15:07,700 --> 01:15:08,900
Are you leaving?
704
01:15:09,200 --> 01:15:12,400
- Tiger Cub and Bear will replace us.
- What do you mean, "Bear"?
705
01:15:16,200 --> 01:15:18,500
Yegor. I'll be back soon.
706
01:15:19,600 --> 01:15:21,600
- Promise?
- Promise.
707
01:15:27,700 --> 01:15:30,200
All right. I trust you.
708
01:16:11,400 --> 01:16:14,100
Don't worry. They'll take care of him.
709
01:16:14,500 --> 01:16:16,100
He'll be fine.
710
01:16:17,000 --> 01:16:20,400
It'll all work out, Anton.
711
01:16:20,700 --> 01:16:22,600
Watch the road, Simeon.
712
01:16:23,200 --> 01:16:25,600
Watch the road, Simeon.
713
01:16:26,700 --> 01:16:28,200
Simeon?
714
01:16:28,900 --> 01:16:30,400
What's wrong?
715
01:16:31,300 --> 01:16:32,800
Help.
716
01:16:33,100 --> 01:16:34,300
What's wrong?
717
01:16:34,600 --> 01:16:36,000
Please help.
718
01:16:36,600 --> 01:16:40,100
- Valya.
- Auntie Valya is dead.
719
01:16:40,900 --> 01:16:43,500
Maxim found her at work.
720
01:16:44,600 --> 01:16:46,600
Mom, she can live with us.
721
01:16:53,900 --> 01:16:57,000
- What's wrong?
- Maxim's mother died.
722
01:16:57,600 --> 01:16:59,300
Who the hell is Maxim?
723
01:17:02,800 --> 01:17:04,900
The pressure's up.
724
01:17:07,600 --> 01:17:09,300
But I can't see where the problem is.
725
01:17:09,900 --> 01:17:12,300
We have to call Valya's son.
726
01:17:12,600 --> 01:17:14,700
I can't. I just can't.
727
01:17:15,000 --> 01:17:17,900
It's all right. I'll call him.
728
01:17:22,300 --> 01:17:25,000
Shit! My sausages are boiling over.
729
01:17:25,400 --> 01:17:27,200
They're going to explode.
730
01:17:30,000 --> 01:17:33,100
Is this the power station?
Maxim lvanovich, please.
731
01:17:33,700 --> 01:17:36,500
It's for you. Cover for me, okay?
732
01:17:37,600 --> 01:17:39,900
Exploding sausages.
733
01:17:43,900 --> 01:17:45,900
- Maxim lvanovich?
- Speaking.
734
01:17:46,200 --> 01:17:48,700
Your mother is dead.
735
01:17:50,900 --> 01:17:53,600
Hello? Hello? Maxim Ivanovich?
736
01:17:53,900 --> 01:17:55,600
Can you hear me?
737
01:18:13,700 --> 01:18:14,900
Shit. They're about to go.
738
01:18:23,700 --> 01:18:25,300
Hang on, Maxim.
739
01:18:42,500 --> 01:18:44,100
Damn it, we're too late!
740
01:18:48,000 --> 01:18:50,100
- It's going to fall on us!
- Relax.
741
01:19:27,000 --> 01:19:28,600
Where is it?
742
01:19:31,200 --> 01:19:33,300
The vortex? Right there.
743
01:19:44,400 --> 01:19:46,300
Kill the juice!
744
01:19:46,600 --> 01:19:48,300
Upstairs, get the cable up here!
745
01:19:48,600 --> 01:19:50,800
Run the cable.
746
01:19:51,000 --> 01:19:52,800
More, more!
747
01:19:58,800 --> 01:20:01,600
Svetlana's apartment
is across the way.
748
01:20:02,000 --> 01:20:04,700
We're set up at ground zero.
749
01:20:05,000 --> 01:20:09,700
- Pubs for instance. Shut down all pubs,
rock concerts, football matches...
750
01:20:10,000 --> 01:20:13,600
Negative field density of 87 percent.
The vortex is growing exponentially.
751
01:20:13,800 --> 01:20:15,200
Got it, got it!
752
01:20:17,700 --> 01:20:20,100
- Who are these people?
- They live here.
753
01:20:25,000 --> 01:20:26,400
Are you insane?
754
01:20:26,700 --> 01:20:30,400
Shouldn't have been eating while
watching TV. Bad for the eyes.
755
01:20:30,800 --> 01:20:32,900
Have you found who cursed her?
756
01:20:34,400 --> 01:20:36,100
Nobody cursed her. Nobody.
757
01:21:01,000 --> 01:21:05,000
You act like you've never heard
of the Apocalypse.
758
01:21:05,900 --> 01:21:07,300
What's the big deal? A vortex?
759
01:21:08,200 --> 01:21:12,100
I remember in 1941,
when I stepped on a landmine.
760
01:21:12,400 --> 01:21:14,600
Now, that was a huge hole.
761
01:21:16,200 --> 01:21:22,000
Since then, my right ear hears okay,
but my left...
762
01:21:24,700 --> 01:21:27,900
I've analyzed the vortex's growth rate.
763
01:21:28,600 --> 01:21:31,100
It's going to blow soon.
We have to get out of here.
764
01:21:31,500 --> 01:21:33,200
What does the pointy arrow do?
765
01:21:33,500 --> 01:21:34,800
Don't touch that!
766
01:21:35,200 --> 01:21:37,600
Did I ask for your help?
767
01:21:37,900 --> 01:21:40,000
Looks like you need it,
you fucking hacker.
768
01:21:40,300 --> 01:21:42,100
Field density's 92 percent.
We're running out of time.
769
01:21:42,400 --> 01:21:44,300
Have you tried every intersection?
770
01:21:45,700 --> 01:21:47,300
Fine, go ahead, you try it.
771
01:21:48,700 --> 01:21:50,100
Let's see.
772
01:21:50,400 --> 01:21:53,900
I've checked all her friends, family,
acquaintances.
773
01:21:54,200 --> 01:21:55,500
Not one.
774
01:21:55,800 --> 01:21:59,100
Not a single Other among them.
775
01:22:01,900 --> 01:22:04,500
No one who could create
a curse this big.
776
01:22:05,200 --> 01:22:07,100
What motherfucker cursed her?
777
01:22:09,600 --> 01:22:10,900
Mother, there's a thought.
778
01:22:11,000 --> 01:22:12,700
Look, I'll show you.
779
01:22:15,400 --> 01:22:19,800
Nazarova, Sergeyevna, born 1947.
780
01:22:20,200 --> 01:22:23,400
Former schoolteacher, now retired.
781
01:22:23,800 --> 01:22:27,400
Currently in the hospital
with kidney failure.
782
01:22:29,500 --> 01:22:31,800
Anton, Geser is waiting for you.
783
01:22:32,000 --> 01:22:35,100
I've checked her a thousand times.
Look, look!
784
01:22:38,600 --> 01:22:40,500
She's not an Other.
785
01:22:51,600 --> 01:22:53,100
Sorry.
786
01:23:00,300 --> 01:23:04,800
"Anton Gorodetsky,
revealed as an Other 8/19/92.
787
01:23:05,200 --> 01:23:08,600
Chose to join the Light.
Became an officer of Night Watch.
788
01:23:09,000 --> 01:23:11,200
Friendly with his neighbor,
who is a Dark Other.
789
01:23:11,400 --> 01:23:14,500
History of alcohol abuse.
790
01:23:15,200 --> 01:23:17,400
Considered capable of killing.
791
01:23:19,300 --> 01:23:22,500
First came to attention of Night Watch
during the arrest of Mrs. Schultz...
792
01:23:22,900 --> 01:23:25,700
...for illegal practice of dark magic
under false pretenses."
793
01:23:26,700 --> 01:23:28,700
False pretenses?
794
01:23:30,700 --> 01:23:32,900
Why did you lie to him?
795
01:23:33,200 --> 01:23:34,600
You knew it was his child.
796
01:23:42,800 --> 01:23:45,400
You knew it was his child.
797
01:23:49,200 --> 01:23:50,700
Come on, Anton. Let's go.
798
01:23:51,000 --> 01:23:52,500
Let's go.
799
01:23:52,900 --> 01:23:55,000
Anton, come on.
800
01:23:56,100 --> 01:23:59,100
What's the matter with you?
801
01:24:00,000 --> 01:24:02,500
Geser wants to see you.
802
01:24:08,600 --> 01:24:11,000
The Light Other with the dark past.
803
01:24:11,300 --> 01:24:13,000
I've been looking for you.
804
01:24:13,300 --> 01:24:17,000
Who's that barking in the shadows?
805
01:24:20,800 --> 01:24:22,900
Knock it off, Zavulon.
806
01:24:23,200 --> 01:24:26,400
Kill the lights.
You invited me here after all...
807
01:24:26,700 --> 01:24:28,100
Give him the protection charm.
808
01:24:28,300 --> 01:24:30,200
I'm not the one who killed
someone illegally...
809
01:24:30,500 --> 01:24:33,400
He needs to be protected against you.
810
01:24:41,600 --> 01:24:43,800
- Throw it.
- Should I?
811
01:24:44,100 --> 01:24:45,500
Behave yourself, Zavulon.
812
01:24:46,100 --> 01:24:47,200
Catch.
813
01:24:51,700 --> 01:24:53,100
Repeat after me:
814
01:24:53,300 --> 01:24:56,100
You have no power over me, Zavulon.
815
01:25:00,800 --> 01:25:03,600
You have no power over me, Zavulon!
816
01:25:06,900 --> 01:25:10,600
Well, I'll leave you two alone.
817
01:25:11,100 --> 01:25:12,900
Fine.
818
01:25:13,700 --> 01:25:16,000
Let's go, Ugly.
819
01:25:24,900 --> 01:25:26,700
See you soon.
820
01:25:33,500 --> 01:25:35,800
Go to her apartment,
find out who cursed her.
821
01:25:36,000 --> 01:25:37,200
And then?
822
01:25:37,500 --> 01:25:41,000
There are two ways to stop the vortex:
823
01:25:41,700 --> 01:25:44,000
Either find out who cursed her...
824
01:25:44,700 --> 01:25:46,300
...and make them lift it...
825
01:25:46,500 --> 01:25:49,100
...or she has to die.
826
01:25:50,600 --> 01:25:53,100
Are you telling me to kill her?
827
01:25:55,300 --> 01:25:57,800
One life against thousands.
828
01:25:58,300 --> 01:26:00,300
Maybe millions.
829
01:26:11,600 --> 01:26:13,900
Door code is 1322.
830
01:26:14,800 --> 01:26:16,900
What if she recognizes me
from the metro?
831
01:26:17,200 --> 01:26:20,200
Tell her you're one of her patients,
feeling sick.
832
01:26:20,500 --> 01:26:24,200
She sees hundreds of patients,
she'll think you're one of them.
833
01:26:24,900 --> 01:26:28,400
Anton, do you want me
to sing you something?
834
01:26:59,100 --> 01:27:01,200
Hello, Dr. Nazarova.
835
01:27:01,700 --> 01:27:03,200
Can I help you?
836
01:27:04,400 --> 01:27:06,700
I'm sorry to bother you at home.
837
01:27:07,000 --> 01:27:09,300
You have enough on your hands
at work.
838
01:27:13,700 --> 01:27:15,800
It's all right, come in. I'll take a look.
839
01:27:16,100 --> 01:27:17,800
Just let me wash my hands.
840
01:27:18,400 --> 01:27:20,600
- Is she as pretty as you remember?
- How's Yegor?
841
01:27:20,900 --> 01:27:23,400
Don 't worry, Tiger Cub and Bear
are taking care of him.
842
01:27:23,600 --> 01:27:24,600
Good.
843
01:27:49,500 --> 01:27:51,700
Come to me.
844
01:27:56,300 --> 01:27:58,200
It's time for you to go.
845
01:27:58,800 --> 01:28:00,800
Are you kicking us out?
846
01:28:01,800 --> 01:28:05,900
No. But my mom
will come home soon.
847
01:28:08,500 --> 01:28:09,800
How do I explain you two?
848
01:28:10,100 --> 01:28:11,300
Say we're electricians.
849
01:28:14,100 --> 01:28:15,700
Fixing the lights.
850
01:28:24,700 --> 01:28:26,300
Watch this.
851
01:28:36,800 --> 01:28:39,200
Why do they call you "Bear"?
852
01:28:39,700 --> 01:28:42,000
Because he's a shape-shifter,
that's his gift.
853
01:28:42,300 --> 01:28:45,200
He can turn into a bear.
Me, I can become a tiger.
854
01:28:45,600 --> 01:28:47,100
Show me.
855
01:28:47,300 --> 01:28:48,600
Show you what?
856
01:28:48,900 --> 01:28:50,700
How you turn into a bear.
857
01:28:51,400 --> 01:28:54,000
Some other time, Yegor.
858
01:28:54,300 --> 01:28:56,000
You're just embarrassed.
859
01:28:56,300 --> 01:28:58,500
Embarrassed? About what?
860
01:28:59,500 --> 01:29:04,400
If you change,
your clothes will rip up...
861
01:29:04,700 --> 01:29:07,100
...and I'll see you naked.
862
01:29:09,000 --> 01:29:11,700
That doesn't embarrass me.
863
01:29:11,900 --> 01:29:15,600
So change. I promise I won't look.
864
01:29:23,400 --> 01:29:25,700
Come to me.
865
01:29:29,600 --> 01:29:32,200
What is this, the circus?
866
01:29:42,600 --> 01:29:44,700
Come.
867
01:29:57,200 --> 01:29:58,200
Yegor!
868
01:30:29,100 --> 01:30:30,400
Yegor! Wait!
869
01:30:38,800 --> 01:30:40,500
Yegor!
870
01:30:41,900 --> 01:30:43,800
Yegor! Come back!
871
01:30:46,900 --> 01:30:48,600
Come.
872
01:31:01,100 --> 01:31:02,600
Yegor!
873
01:31:06,600 --> 01:31:08,200
Yegor, wait!
874
01:31:14,100 --> 01:31:15,600
I didn't get the name yet.
875
01:31:16,600 --> 01:31:18,700
Lie down, I'll be right there.
876
01:31:24,000 --> 01:31:26,000
Lie down where?
877
01:31:26,300 --> 01:31:28,200
Lie down where?
878
01:31:31,200 --> 01:31:32,700
Right in here.
879
01:31:39,900 --> 01:31:41,200
Where does it hurt?
880
01:31:41,400 --> 01:31:46,300
My stomach. I think it's an ulcer.
881
01:31:57,300 --> 01:31:59,200
Does that hurt?
882
01:31:59,900 --> 01:32:02,700
- Yes.
- How often?
883
01:32:04,700 --> 01:32:06,600
All the time.
884
01:32:08,700 --> 01:32:10,900
Have you been under a lot of stress?
885
01:32:11,600 --> 01:32:13,800
You know, the usual.
886
01:32:28,600 --> 01:32:30,500
Does it hurt here?
887
01:32:30,800 --> 01:32:32,200
Yes.
888
01:32:38,900 --> 01:32:40,100
It shouldn't.
889
01:32:45,800 --> 01:32:47,800
No. That's not an ulcer.
890
01:32:51,500 --> 01:32:52,900
What is it, then?
891
01:32:57,800 --> 01:32:59,500
Nothing.
892
01:33:00,400 --> 01:33:02,400
You're absolutely healthy.
893
01:33:06,100 --> 01:33:10,200
Really? Then why am I here?
894
01:33:12,900 --> 01:33:16,800
Exactly. Why are you here?
895
01:33:19,800 --> 01:33:21,300
Stay back!
896
01:33:21,500 --> 01:33:23,600
I'll only talk to the one
who killed my Andrei.
897
01:33:23,900 --> 01:33:27,300
- Who the hell's Andrei?
- Get him here! Now!
898
01:33:33,800 --> 01:33:36,900
Get out! Right now!
899
01:33:37,300 --> 01:33:39,300
- You've been cursed.
- What?
900
01:33:39,600 --> 01:33:41,100
You have a curse.
901
01:33:41,900 --> 01:33:43,400
You're crazy.
902
01:33:46,000 --> 01:33:46,900
Yeah?
903
01:33:47,200 --> 01:33:50,600
The vortex is expanding,
do something, now!
904
01:33:51,700 --> 01:33:53,100
- Look...
- Leave.
905
01:33:53,300 --> 01:33:56,100
- I'm here to find out...
- Find out what?
906
01:33:56,400 --> 01:33:58,800
No, no. I've come to apologize.
907
01:33:59,600 --> 01:34:04,700
Fine. I forgive you. Now leave.
908
01:34:07,600 --> 01:34:09,500
- You haven't asked why.
- Why?
909
01:34:10,700 --> 01:34:12,700
Because I pushed you in the subway.
910
01:34:13,000 --> 01:34:14,600
It's okay.
911
01:34:14,900 --> 01:34:16,600
But I did it on purpose.
912
01:34:17,100 --> 01:34:19,800
You stood in my way, and I pushed you.
Forgive me.
913
01:34:20,000 --> 01:34:21,600
I forgive you!
914
01:34:22,500 --> 01:34:25,400
- Call Anton! Now!
- Okay, okay.
915
01:34:27,000 --> 01:34:28,600
See, I'm calling him.
916
01:34:29,500 --> 01:34:32,000
Please, go away.
Why are you doing this?
917
01:34:33,000 --> 01:34:35,500
Do you want a drink?
I've got some with me.
918
01:34:36,800 --> 01:34:38,500
- Hello?
- Hello.
919
01:34:38,700 --> 01:34:40,400
Get Anton here!
920
01:34:41,200 --> 01:34:43,800
She won't wait. What should we do?
921
01:34:44,000 --> 01:34:47,100
- Have a drink with me.
- Are you nuts?
922
01:34:47,300 --> 01:34:50,700
What? Olga, it's Bear.
923
01:34:51,100 --> 01:34:54,200
- What's up?
- They lost him.
924
01:34:54,500 --> 01:34:56,000
- Who?
- Yegor!
925
01:34:56,400 --> 01:34:59,300
The vampiress wants Anton!
926
01:34:59,500 --> 01:35:00,700
Play for time!
927
01:35:00,900 --> 01:35:02,700
It wasn't for you, Anton.
928
01:35:03,000 --> 01:35:05,700
Tell me what happened!
929
01:35:06,100 --> 01:35:08,800
What the hell happened?
930
01:35:10,600 --> 01:35:14,000
The vampire has Yegor.
She wants you to come.
931
01:35:18,400 --> 01:35:20,500
My mother is dying.
932
01:35:24,200 --> 01:35:26,100
It's my fault.
933
01:35:28,400 --> 01:35:30,700
I wanted her to die.
934
01:35:32,100 --> 01:35:34,700
I thought that if it weren't for her...
935
01:35:35,000 --> 01:35:38,300
...I'd have been married with a child
long ago.
936
01:35:38,700 --> 01:35:40,800
And as soon as I thought that...
937
01:35:41,100 --> 01:35:46,200
...the hospital called
and said her kidney failed.
938
01:35:47,600 --> 01:35:52,700
That she needed a transplant.
939
01:35:53,700 --> 01:35:56,800
So I offered my own kidney.
940
01:35:57,000 --> 01:35:59,300
I passed the tests...
941
01:36:00,000 --> 01:36:01,900
...but she refused.
942
01:36:05,100 --> 01:36:07,200
I knew she would.
943
01:36:07,500 --> 01:36:11,900
I did it on purpose, you understand?
944
01:36:13,300 --> 01:36:17,600
If I'd kept my mouth shut,
she would have taken the transplant...
945
01:36:18,700 --> 01:36:24,700
...but I told her I was the donor,
because I knew she'd refuse.
946
01:36:26,000 --> 01:36:27,900
I've cursed myself, I'm damned!
947
01:36:29,100 --> 01:36:30,700
That's it!
948
01:36:42,000 --> 01:36:43,300
Anton, you got it.
949
01:36:43,800 --> 01:36:47,600
She cursed herself. She's an Other.
950
01:36:48,000 --> 01:36:51,900
The curse is lifted. She's taken it back.
951
01:37:15,200 --> 01:37:17,500
You shouldn't say things like that.
952
01:37:18,700 --> 01:37:20,900
"Damned" isn't just a word.
953
01:37:35,600 --> 01:37:37,900
That's it. Let's go.
954
01:37:53,200 --> 01:37:56,600
Wait. Let me. It's okay.
955
01:37:58,800 --> 01:38:00,200
Here I am!
956
01:38:01,600 --> 01:38:02,800
Here I am, let him go.
957
01:38:03,000 --> 01:38:04,800
Take off the charm.
958
01:38:07,300 --> 01:38:09,200
Fine. There.
959
01:38:11,900 --> 01:38:13,100
Toss the flashlight too.
960
01:38:13,400 --> 01:38:14,600
- It won't hurt you...
- Do it!
961
01:38:14,800 --> 01:38:16,500
Okay, okay!
962
01:38:19,600 --> 01:38:21,200
Just don't do anything stupid.
963
01:38:21,500 --> 01:38:23,500
You want some blood? Here.
964
01:38:25,900 --> 01:38:27,700
I want my life.
965
01:38:28,800 --> 01:38:30,400
Then live.
966
01:38:30,600 --> 01:38:32,000
Live!
967
01:38:32,300 --> 01:38:33,700
Who's stopping you?
968
01:38:35,200 --> 01:38:37,700
I want to be human again.
969
01:38:39,300 --> 01:38:41,200
You want to be human?
970
01:38:43,700 --> 01:38:45,900
Then behave like a human being.
971
01:38:46,100 --> 01:38:48,700
Do you behave like human beings?
972
01:38:50,600 --> 01:38:52,600
I loved him...
973
01:38:54,300 --> 01:38:56,500
...and you people gave me to him...
974
01:38:57,300 --> 01:38:58,600
...like food.
975
01:39:01,300 --> 01:39:04,000
And then killed him. You did.
976
01:39:06,500 --> 01:39:08,100
I had no choice.
977
01:39:08,400 --> 01:39:10,300
He broke the truce.
978
01:39:21,500 --> 01:39:23,500
You, the Light ones, the good ones...
979
01:39:23,800 --> 01:39:26,500
...you say you protect the world
from Darkness.
980
01:39:26,900 --> 01:39:28,800
Where were you
when he drank my blood?
981
01:39:29,100 --> 01:39:31,700
Why can't I drink the boy's?
982
01:39:41,600 --> 01:39:43,300
Because I won't let you.
983
01:39:59,500 --> 01:40:01,100
Yegor, run!
984
01:41:00,400 --> 01:41:02,800
Get away. Get away.
985
01:41:18,300 --> 01:41:20,300
Get away!
986
01:41:20,800 --> 01:41:22,200
Go on, get back!
987
01:41:23,400 --> 01:41:24,700
Son of a bitch.
988
01:41:30,300 --> 01:41:31,600
Yegor?
989
01:41:42,200 --> 01:41:43,900
Lost the charm?
990
01:41:46,500 --> 01:41:48,900
Where is he? Where's my son?
991
01:41:49,300 --> 01:41:51,500
- Yegor!
- You have no right to interfere.
992
01:43:36,900 --> 01:43:38,200
Anton!
993
01:43:47,500 --> 01:43:48,800
Anton!
994
01:44:02,300 --> 01:44:03,300
Anton!
995
01:44:11,200 --> 01:44:12,400
Anton!
996
01:44:20,800 --> 01:44:23,200
Hush, now, hush. Take it easy.
997
01:44:26,400 --> 01:44:29,000
I brought you the charm.
998
01:44:32,200 --> 01:44:34,200
Did you really want to kill me?
999
01:44:43,800 --> 01:44:45,600
- No...
- Yes, you did.
1000
01:44:45,900 --> 01:44:47,200
No.
1001
01:44:47,500 --> 01:44:50,700
Don't believe him,
I didn't want to kill you.
1002
01:44:51,000 --> 01:44:52,700
Alice, read it.
1003
01:45:03,000 --> 01:45:08,300
"Night Watch Arrest Report,
dated August 19, 1992.
1004
01:45:08,600 --> 01:45:12,400
Mr. Gorodetsky visited Ms. Schultz...
1005
01:45:13,800 --> 01:45:17,300
...residing at 10, Starozachatsky Alley.
1006
01:45:17,700 --> 01:45:21,700
He paid a fee to Ms. Schultz...
1007
01:45:22,100 --> 01:45:24,200
...for a service involving dark magic.
1008
01:45:24,400 --> 01:45:28,000
Having been warned by her,
he still agreed...
1009
01:45:28,300 --> 01:45:31,200
...to bear responsibility...
1010
01:45:31,500 --> 01:45:36,900
...for murdering the unborn child
of his wife, Irina Petrova."
1011
01:45:39,800 --> 01:45:41,900
So you really did want to kill me.
1012
01:45:45,300 --> 01:45:48,200
Yes, but...
1013
01:45:50,200 --> 01:45:52,600
...then I found you, and I wanted...
- To kill me?
1014
01:45:53,200 --> 01:45:54,300
You wanted to kill me?
1015
01:45:56,400 --> 01:45:57,800
Yegor! Please!
1016
01:45:58,100 --> 01:46:01,000
Don't go with them! They are Dark!
1017
01:46:01,200 --> 01:46:02,900
You're no better than the Dark.
1018
01:46:03,200 --> 01:46:04,800
You're worse.
1019
01:46:05,000 --> 01:46:08,300
You lie. You only pretend to be good.
1020
01:46:10,000 --> 01:46:11,700
I've been waiting centuries for this.
1021
01:46:15,500 --> 01:46:18,200
Those fated to drown...
1022
01:46:18,500 --> 01:46:20,300
...will drown.
1023
01:46:22,100 --> 01:46:24,900
Those fated to fall from a roof...
1024
01:46:25,200 --> 01:46:26,900
...will fall.
1025
01:46:29,500 --> 01:46:33,500
This boy was always fated to be great.
1026
01:46:33,900 --> 01:46:37,800
But it was you who made him
choose the Dark.
1027
01:46:38,200 --> 01:46:41,500
It's done now, you can't change it.
1028
01:46:46,700 --> 01:46:49,200
Stay away from him.
1029
01:46:49,700 --> 01:46:52,000
I will take care of him now.
1030
01:46:52,700 --> 01:46:56,100
You set all this up, didn't you?
1031
01:46:57,000 --> 01:46:58,400
You bastard.
1032
01:47:06,100 --> 01:47:07,400
Go ahead.
1033
01:47:08,200 --> 01:47:09,600
Go ahead.
1034
01:47:11,600 --> 01:47:13,200
Come on.
1035
01:47:13,400 --> 01:47:14,800
Go on.
1036
01:47:15,300 --> 01:47:17,600
That's it. Go ahead.
1037
01:47:17,800 --> 01:47:19,200
Go ahead.
1038
01:47:19,500 --> 01:47:21,000
Come on. Come on.
1039
01:47:21,300 --> 01:47:22,800
Go ahead. Go on.
1040
01:47:22,900 --> 01:47:24,200
Come on.
1041
01:47:40,700 --> 01:47:45,700
And so it came to pass
the Great Other came into the world...
1042
01:47:46,200 --> 01:47:49,100
...and chose the side of evil.
1043
01:47:49,300 --> 01:47:55,000
Legend says he will plunge the world
into darkness.
1044
01:47:55,400 --> 01:48:00,200
But so long as there are those among us
who believe in Light...
1045
01:48:01,000 --> 01:48:03,000
...there will be hope.
70479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.