Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
https://t.me/RickyChannel
2
00:01:10,570 --> 00:01:11,271
What do
3
00:01:12,406 --> 00:01:13,740
What are you woman
4
00:01:17,077 --> 00:01:17,678
Who
5
00:04:33,673 --> 00:04:34,407
how
6
00:04:35,775 --> 00:04:37,144
Yeah alone
7
00:04:38,111 --> 00:04:39,980
You crazy woman
8
00:07:13,667 --> 00:07:14,601
stop
9
00:07:15,302 --> 00:07:16,303
Put your hands up
10
00:07:39,559 --> 00:07:40,660
stop
11
00:07:41,127 --> 00:07:42,128
stop
12
00:08:33,480 --> 00:08:34,714
We started from a month ago
13
00:08:34,714 --> 00:08:37,283
Ready to pack in their organization and Pu Taichun
14
00:08:37,283 --> 00:08:39,486
By that woman off
15
00:08:40,186 --> 00:08:41,121
Hey
16
00:08:41,688 --> 00:08:43,690
Who was that guy that ...
17
00:08:43,990 --> 00:08:45,792
Still being investigated
18
00:08:46,192 --> 00:08:50,130
Look no movement just to estimate ice
19
00:08:50,130 --> 00:08:51,297
Meth
20
00:08:52,332 --> 00:08:55,735
According to say that it just pilfering
21
00:08:55,735 --> 00:08:57,404
That woman was arrested and
22
00:08:57,404 --> 00:09:00,039
Take away mobile hard disk What is the relationship of man
23
00:09:00,039 --> 00:09:02,108
Currently under investigation
24
00:09:04,878 --> 00:09:07,347
Leave no stone unturned to get back removable hard disk
25
00:09:07,347 --> 00:09:08,615
Do not reveal that information
26
00:09:08,615 --> 00:09:10,683
If it is inevitably bloody leak
27
00:09:12,218 --> 00:09:13,052
and also
28
00:09:13,953 --> 00:09:15,088
That woman
29
00:09:15,088 --> 00:09:16,990
I do not think it is useful
30
00:09:19,092 --> 00:09:20,193
That woman
31
00:11:41,634 --> 00:11:46,940
Suk Hee you wake up
32
00:12:21,574 --> 00:12:22,342
stop
33
00:12:22,542 --> 00:12:23,209
Hey
34
00:12:23,743 --> 00:12:25,078
Are you OK
35
00:12:52,372 --> 00:12:53,473
Hey couple
36
00:12:54,073 --> 00:12:55,108
You have nothing to say
37
00:13:10,123 --> 00:13:11,724
When it first came newcomers ah
38
00:13:12,792 --> 00:13:14,160
You're brave
39
00:13:14,160 --> 00:13:16,062
How kind I used this way before
40
00:13:18,364 --> 00:13:19,465
too horrible
41
00:13:19,465 --> 00:13:21,034
Hey take it easy
42
00:13:21,768 --> 00:13:23,736
Sooner or later you will put out
43
00:13:23,736 --> 00:13:26,039
Whoops why you tried to mediate it
44
00:13:26,039 --> 00:13:26,739
what
45
00:13:28,241 --> 00:13:29,809
Calm down, calm down
46
00:13:29,809 --> 00:13:31,511
Anyway, you can not escape
47
00:13:31,511 --> 00:13:33,413
You think of a way to die down
48
00:13:40,019 --> 00:13:40,820
Open
49
00:13:46,359 --> 00:13:49,996
It is dead or alive ...
50
00:13:52,231 --> 00:13:55,601
That girl also died on the line ...
51
00:14:10,450 --> 00:14:11,818
Where's the door
52
00:14:12,151 --> 00:14:13,086
Say
53
00:14:16,956 --> 00:14:17,790
do not come
54
00:14:18,324 --> 00:14:19,158
That one
55
00:14:19,792 --> 00:14:21,394
I know I know how to go
56
00:14:21,394 --> 00:14:22,762
Let me go with
57
00:14:29,235 --> 00:14:30,803
This way into it here
58
00:14:46,686 --> 00:14:47,754
Here is where
59
00:14:48,154 --> 00:14:49,789
where is this place
60
00:14:51,124 --> 00:14:52,658
I do not have time to elaborate
61
00:14:52,658 --> 00:14:54,026
Jump to the other side of it
62
00:14:57,530 --> 00:14:59,465
Either stay here to die
63
00:15:07,373 --> 00:15:08,374
be honest
64
00:15:14,313 --> 00:15:15,181
over there
65
00:15:15,181 --> 00:15:16,249
Nothing to say
66
00:15:32,799 --> 00:15:36,035
Minister flourish today ah really right
67
00:15:36,035 --> 00:15:37,603
She is also from prison to do
68
00:15:37,603 --> 00:15:39,872
Not long ago an organization single-handedly end
69
00:15:39,872 --> 00:15:42,742
Ah go out after a woman needs special management
70
00:15:43,242 --> 00:15:45,611
How pretty bad in bed
71
00:15:45,611 --> 00:15:47,213
Gave the promotion
72
00:15:47,213 --> 00:15:48,514
I do not dare she had
73
00:15:48,514 --> 00:15:50,116
Back promotion ah
74
00:15:50,116 --> 00:15:52,451
You see this kid eyes
75
00:15:52,451 --> 00:15:55,388
How you want to move it on an equal footing with us
76
00:15:55,788 --> 00:15:56,722
Practice a practice
77
00:15:56,722 --> 00:15:59,692
The two together I can cope
78
00:15:59,692 --> 00:16:00,626
What are you doing
79
00:16:02,228 --> 00:16:05,331
Talk about love but also promoted more than good
80
00:16:05,798 --> 00:16:07,867
In particular promotion is not in vain
81
00:16:07,867 --> 00:16:10,736
I've seen a lot of promotion not actually be dead predecessors
82
00:16:11,404 --> 00:16:12,839
Oh, to be up
83
00:16:15,641 --> 00:16:16,843
quite pretty
84
00:16:17,176 --> 00:16:18,444
Really beautiful
85
00:16:19,545 --> 00:16:23,382
Cosmetic whole good
86
00:16:46,138 --> 00:16:48,441
You have not the people of this world
87
00:16:48,875 --> 00:16:53,546
But we can get you back to life
88
00:16:54,647 --> 00:16:56,549
I want to live
89
00:16:57,383 --> 00:16:59,018
I just put it to kill
90
00:17:02,955 --> 00:17:04,457
kill me
91
00:17:06,559 --> 00:17:07,627
Sia
92
00:17:08,527 --> 00:17:10,096
You will not die
93
00:17:13,266 --> 00:17:15,201
This is your family
94
00:17:16,335 --> 00:17:19,005
The child would want to die yet
95
00:17:22,474 --> 00:17:23,643
Alive
96
00:17:24,010 --> 00:17:25,978
Do it for your children
97
00:17:41,260 --> 00:17:43,362
How do you want me to do
98
00:17:44,163 --> 00:17:46,032
We had an extraordinary day on the line
99
00:17:47,767 --> 00:17:49,001
ordinary
100
00:17:50,036 --> 00:17:51,570
After ten years out
101
00:17:52,071 --> 00:17:53,706
To be with us ten years
102
00:17:53,706 --> 00:17:57,610
After you can get a lifetime of free
103
00:17:59,178 --> 00:18:01,614
First by the quality inspection and training
104
00:18:02,148 --> 00:18:04,216
Choose their own career
105
00:18:04,517 --> 00:18:07,620
Because the need to disguise the identity of mission
106
00:18:22,668 --> 00:18:25,071
Wow looks so good
107
00:18:25,071 --> 00:18:26,405
Let me taste
108
00:18:35,815 --> 00:18:36,882
Blame it
109
00:18:42,788 --> 00:18:44,623
You will do in the end there
110
00:18:44,623 --> 00:18:45,691
Can not find career
111
00:18:45,691 --> 00:18:47,593
I intend to do here with the children squatting life
112
00:18:48,394 --> 00:18:49,996
Damn
113
00:18:51,130 --> 00:18:52,798
Where exports
114
00:18:52,798 --> 00:18:55,234
Before I kill you quickly say
115
00:18:55,234 --> 00:18:56,102
(me)
116
00:18:56,102 --> 00:18:57,470
(be quick)
117
00:18:58,871 --> 00:18:59,805
Whoops Aunt
118
00:19:00,106 --> 00:19:01,640
I also go along with
119
00:19:01,640 --> 00:19:03,542
I know how to go
120
00:19:03,542 --> 00:19:04,944
Me the way
121
00:19:04,944 --> 00:19:06,145
Faster
122
00:19:09,982 --> 00:19:13,386
Whoops actually said this dialect
123
00:19:13,386 --> 00:19:14,887
She is also uncompleted
124
00:19:18,691 --> 00:19:20,359
You also uncompleted
125
00:19:20,359 --> 00:19:21,727
Sister ah
126
00:19:21,727 --> 00:19:25,798
You look nice when actor Will more suitable
127
00:19:25,798 --> 00:19:27,800
Killing innocent people
128
00:19:28,367 --> 00:19:33,539
Also killed innocent children
129
00:19:33,539 --> 00:19:35,941
Personally killed corpse
130
00:19:37,243 --> 00:19:38,677
These hands
131
00:19:39,478 --> 00:19:41,914
How to wash indelible
132
00:19:43,082 --> 00:19:47,253
Popi wash also washed away
133
00:20:00,466 --> 00:20:05,771
We have all the power of water purification
134
00:20:07,440 --> 00:20:09,008
River ah
135
00:20:09,375 --> 00:20:11,143
Wash my hands
136
00:20:11,877 --> 00:20:15,147
Cleaning my body right
137
00:20:33,699 --> 00:20:35,000
grace
138
00:20:36,102 --> 00:20:38,104
Mom will protect you
139
00:20:57,490 --> 00:20:58,791
Oh all right
140
00:20:58,791 --> 00:20:59,925
Ao
141
00:21:05,164 --> 00:21:06,098
be good
142
00:21:24,517 --> 00:21:25,851
Really powerful
143
00:21:36,395 --> 00:21:36,896
Really
144
00:21:36,896 --> 00:21:37,963
Know Know
145
00:21:37,963 --> 00:21:38,964
Hey
146
00:21:39,398 --> 00:21:41,634
Enough to play even if the
147
00:21:41,634 --> 00:21:43,769
It might kill her
148
00:21:43,769 --> 00:21:44,904
Hey Yanbian
149
00:21:45,204 --> 00:21:46,639
I heard that you are a good knife
150
00:21:46,639 --> 00:21:48,674
I think children had also recovered the body
151
00:21:48,974 --> 00:21:50,009
We thought
152
00:21:54,747 --> 00:21:56,115
Dead woman
153
00:22:08,093 --> 00:22:09,461
what
154
00:22:15,234 --> 00:22:16,101
very scary
155
00:22:18,003 --> 00:22:20,072
Now determined to fight me yet
156
00:22:20,606 --> 00:22:21,473
sister
157
00:22:21,473 --> 00:22:24,210
Her also beaten half to death
158
00:22:55,307 --> 00:22:57,476
Wow really not a joke ah Hee-sook
159
00:22:57,476 --> 00:22:58,444
right
160
00:22:58,444 --> 00:23:02,281
Hey you can cure it maintained her
161
00:23:03,115 --> 00:23:05,351
Knock it off
162
00:23:05,784 --> 00:23:13,659
I wish you a happy birthday wish you a happy birthday
163
00:23:13,659 --> 00:23:20,432
Dear favors Happy birthday to you
164
00:23:29,241 --> 00:23:30,609
Thank you
165
00:23:31,644 --> 00:23:34,513
You can not let children step footsteps ah
166
00:23:42,855 --> 00:23:44,456
This tattoo
167
00:23:45,391 --> 00:23:48,560
How I would like engraved on the body that you may not know
168
00:23:51,096 --> 00:23:52,197
cut
169
00:23:52,998 --> 00:23:55,768
Uncle finally became a man like this
170
00:23:55,768 --> 00:23:58,370
Who killed your father is those guys
171
00:23:58,937 --> 00:24:01,106
You can not tell me
172
00:24:01,974 --> 00:24:03,709
I want to personally kill them
173
00:24:03,709 --> 00:24:04,877
personally
174
00:24:06,011 --> 00:24:08,681
This is my reason for living
175
00:24:17,423 --> 00:24:20,592
Shu Shu Hee hee you do not come
176
00:24:20,592 --> 00:24:21,660
You do not come
177
00:24:22,127 --> 00:24:23,228
Hee-sook
178
00:24:23,228 --> 00:24:24,997
I was wrong Hee-sook
179
00:24:24,997 --> 00:24:25,831
You do not come
180
00:24:25,831 --> 00:24:27,900
You do not come Shu Shu Hee hee
181
00:24:40,612 --> 00:24:42,948
I do not call you do not come
182
00:25:03,836 --> 00:25:08,240
My Hee-sook you can really pathetic ah
183
00:25:08,707 --> 00:25:12,044
If you kill your father were not me
184
00:25:14,980 --> 00:25:18,117
what do you mean
185
00:25:20,719 --> 00:25:24,356
Anyway, after all, been fraternizing
186
00:25:24,356 --> 00:25:27,359
Little bear to personally kill him
187
00:25:33,132 --> 00:25:34,199
Go out and see
188
00:28:03,682 --> 00:28:04,483
Start
189
00:28:06,285 --> 00:28:07,386
Damn
190
00:28:12,791 --> 00:28:15,327
You want to go out and live it
191
00:28:15,327 --> 00:28:17,529
That first woman to shoot
192
00:28:18,196 --> 00:28:19,798
You can live
193
00:28:20,299 --> 00:28:22,801
I believe that sentence it
194
00:28:27,272 --> 00:28:28,273
Start
195
00:29:17,322 --> 00:29:19,391
Today you dead
196
00:29:20,459 --> 00:29:25,063
Later on when he died for me live it
197
00:29:44,082 --> 00:29:44,783
Do not sleep on
198
00:29:44,783 --> 00:29:45,917
50,000 per person to surrender
199
00:29:46,518 --> 00:29:50,055
The dead girl really useless so long Bailian
200
00:29:55,794 --> 00:29:58,263
Suk Hee favorite color food
201
00:29:58,263 --> 00:30:00,065
Do not sleep habit
202
00:30:00,065 --> 00:30:01,600
The number of times the toilet
203
00:30:01,600 --> 00:30:02,834
You boy
204
00:30:03,201 --> 00:30:04,703
Special promotions really tempting
205
00:30:05,203 --> 00:30:06,738
You have got such a big effort
206
00:30:06,738 --> 00:30:09,474
In case the implementation of the first task is dead how it can do
207
00:30:09,474 --> 00:30:11,743
Why Sia bad luck
208
00:30:11,743 --> 00:30:15,180
Casual you told predecessors eyes wide open ah
209
00:30:15,881 --> 00:30:17,482
You were born what gas ah
210
00:30:17,482 --> 00:30:18,917
You really do like her
211
00:30:18,917 --> 00:30:21,486
Not for special promotion
212
00:30:38,070 --> 00:30:39,337
Arrived
213
00:30:54,686 --> 00:30:56,521
The first combat
214
00:30:57,389 --> 00:30:59,157
Success will be able to go out
215
00:30:59,791 --> 00:31:00,926
who is it
216
00:31:02,127 --> 00:31:04,830
I just convey orders top
217
00:31:05,230 --> 00:31:06,765
You just kill
218
00:31:07,265 --> 00:31:09,067
If not ready to say now
219
00:31:09,067 --> 00:31:11,536
Many people want to go out is
220
00:33:05,050 --> 00:33:07,953
Do not come out Hee-sook
221
00:33:18,663 --> 00:33:19,764
To do this
222
00:33:20,498 --> 00:33:21,733
For you guys
223
00:34:17,554 --> 00:34:19,824
President President
224
00:37:53,805 --> 00:37:55,874
stolen you know it
225
00:37:56,241 --> 00:37:57,242
IS
226
00:37:57,842 --> 00:37:59,344
That is this
227
00:38:01,513 --> 00:38:03,147
Oh, to be kept confidential
228
00:38:10,121 --> 00:38:11,689
I woke up ah Hee-sook
229
00:38:14,392 --> 00:38:15,059
Hee-sook
230
00:38:15,627 --> 00:38:16,961
It is not beautiful
231
00:38:17,295 --> 00:38:18,463
what is this
232
00:38:18,463 --> 00:38:22,300
Hee-sook and other married when you give this to Dad
233
00:38:22,300 --> 00:38:24,903
Wow Hee-sook to be tickled to death
234
00:38:29,140 --> 00:38:32,744
Where the hell in the end Tibetan
235
00:38:34,112 --> 00:38:35,046
Damn
236
00:38:35,480 --> 00:38:38,349
You should ask him before he die
237
00:38:45,790 --> 00:38:47,759
Where will it
238
00:38:49,093 --> 00:38:52,397
This ... this ... Where will it
239
00:38:54,165 --> 00:38:56,868
Where will it
240
00:39:00,805 --> 00:39:05,009
I heard that you can give a large sum recently done so little ah
241
00:39:05,009 --> 00:39:07,712
Cunt children
242
00:39:08,279 --> 00:39:10,281
If the rumor is true I would have left the Yanbian
243
00:39:10,281 --> 00:39:11,749
How we will continue to nest here
244
00:39:12,150 --> 00:39:13,851
What are you doing it
245
00:39:13,851 --> 00:39:16,254
You know more than money
246
00:39:17,121 --> 00:39:18,022
cut
247
00:39:19,691 --> 00:39:21,292
Where are you going ah
248
00:39:21,292 --> 00:39:22,260
Hee-sook
249
00:39:22,527 --> 00:39:24,862
Shuxishuxi
250
00:39:24,862 --> 00:39:26,931
You dead girl
251
00:39:26,931 --> 00:39:28,066
You come to me
252
00:39:33,271 --> 00:39:35,106
Dead girl
253
00:40:22,887 --> 00:40:24,055
who are you
254
00:40:24,389 --> 00:40:27,091
No matter how much income how much money I give five times
255
00:40:27,091 --> 00:40:28,893
Do not give you ten times
256
00:41:10,702 --> 00:41:13,371
-1 -1
257
00:41:13,371 --> 00:41:15,106
Finally, five people did not eat
258
00:41:16,107 --> 00:41:17,341
Run quickly
259
00:41:18,176 --> 00:41:19,177
sister
260
00:41:22,780 --> 00:41:24,449
Quietly leave ah
261
00:41:25,717 --> 00:41:27,452
I will soon be out
262
00:41:28,086 --> 00:41:29,821
You have to wait for me
263
00:41:30,321 --> 00:41:33,191
Hey when you go out if she did not die
264
00:41:33,191 --> 00:41:35,193
What certainly could see the nonsense
265
00:41:40,965 --> 00:41:43,768
And so you must contact
266
00:41:44,702 --> 00:41:46,571
Really unlucky
267
00:42:05,356 --> 00:42:07,725
This is your future and identity intelligence
268
00:42:08,192 --> 00:42:11,429
We must keep in mind to be able to tell the extent casually
269
00:42:17,935 --> 00:42:19,003
this is…
270
00:42:19,437 --> 00:42:23,207
After all, who lived in the house must have at least one frame bar
271
00:42:48,166 --> 00:42:48,900
I am sorry
272
00:42:49,667 --> 00:42:50,968
Grace are you okay
273
00:42:51,602 --> 00:42:52,804
Scared of it
274
00:42:57,809 --> 00:42:59,243
It seems that you are today moved to live
275
00:43:00,444 --> 00:43:01,412
Yes
276
00:43:01,946 --> 00:43:04,215
Recently borrow transfer fee is too expensive
277
00:43:04,215 --> 00:43:07,351
Election to choose to go to a place like this can only be the last
278
00:43:07,351 --> 00:43:10,555
Of course, I'm not saying this place poor
279
00:43:10,555 --> 00:43:14,192
Here the more recent from the mountain air Hao
280
00:43:14,659 --> 00:43:17,862
You can also encounter the same fate
281
00:43:23,467 --> 00:43:25,770
What it is Who gave you buy
282
00:43:27,338 --> 00:43:31,242
Our princess uncle give you candy
283
00:43:38,316 --> 00:43:41,686
Grace mom said not to take things from strangers
284
00:43:41,686 --> 00:43:45,423
This sugar is safe did not add much sugar
285
00:43:46,791 --> 00:43:49,861
Edible
286
00:43:57,835 --> 00:43:59,337
Grace come here
287
00:43:59,604 --> 00:44:00,605
come
288
00:44:04,909 --> 00:44:06,010
what are you doing
289
00:44:11,782 --> 00:44:12,950
Our house ...
290
00:44:15,319 --> 00:44:16,487
this is my house
291
00:44:24,996 --> 00:44:27,331
It seems that you live 407
292
00:44:29,467 --> 00:44:31,335
It seems that we are neighbors
293
00:44:31,736 --> 00:44:33,437
Also moved in the same day
294
00:44:34,805 --> 00:44:37,742
But you did not come to your husband how a person move ...
295
00:44:38,943 --> 00:44:40,678
Could husband is gone ...
296
00:44:40,978 --> 00:44:42,880
Go abroad on a business trip
297
00:44:43,481 --> 00:44:46,284
Moving day trip ah ...
298
00:44:46,284 --> 00:44:50,821
Well this is a bit too much of it
299
00:44:50,821 --> 00:44:53,691
My wife passed away a few years ago
300
00:44:55,493 --> 00:44:57,962
It does not matter that you are not intentional
301
00:45:00,698 --> 00:45:02,166
Grace into it
302
00:45:15,913 --> 00:45:17,048
Wait
303
00:45:17,048 --> 00:45:17,982
what
304
00:45:18,316 --> 00:45:19,083
Pizza
305
00:45:20,384 --> 00:45:21,252
Correct
306
00:45:26,090 --> 00:45:27,158
coming
307
00:45:33,531 --> 00:45:34,699
What are you doing
308
00:45:34,699 --> 00:45:36,400
I have the bill
309
00:45:36,400 --> 00:45:37,234
why
310
00:45:37,234 --> 00:45:39,637
This pizza bar are delicious but it
311
00:45:39,637 --> 00:45:42,340
Child health can not very good so ah
312
00:45:42,340 --> 00:45:44,442
As feeding ... I want to be clear chicken ...
313
00:45:45,042 --> 00:45:46,844
If you like chicken ...
314
00:45:47,311 --> 00:45:50,748
You like chicken
315
00:45:52,216 --> 00:45:54,151
It does not matter is not bad
316
00:45:54,151 --> 00:45:55,586
Obtain basic trust
317
00:46:00,558 --> 00:46:01,892
Ah what
318
00:46:02,326 --> 00:46:04,662
I would like the Minister to investigate a person's identity
319
00:46:04,662 --> 00:46:05,863
Survey identity
320
00:46:06,630 --> 00:46:08,632
No. 408 moved in next door to a man
321
00:46:08,632 --> 00:46:09,967
Always feel a little weird
322
00:46:10,401 --> 00:46:13,270
Oh, I tell you to look up again
323
00:46:19,076 --> 00:46:20,378
I show how well the Minister
324
00:46:20,711 --> 00:46:22,880
I think soon succeeded
325
00:46:22,880 --> 00:46:25,049
She asked me to investigate your identity
326
00:46:26,450 --> 00:46:28,152
Survey identity tune ...
327
00:46:29,220 --> 00:46:32,356
You suspect that the strike caused her vigilance
328
00:46:32,723 --> 00:46:34,558
You are on paper
329
00:46:34,558 --> 00:46:35,493
This does not she come yet
330
00:46:35,493 --> 00:46:38,662
What a joke this investigation identity
331
00:46:43,434 --> 00:46:44,268
give
332
00:46:47,271 --> 00:46:49,340
This is how you there
333
00:46:49,340 --> 00:46:52,810
Do you come from Yanbian
334
00:46:53,044 --> 00:46:55,613
My wife is Korean
335
00:46:55,613 --> 00:46:57,148
But how did you know
336
00:46:57,548 --> 00:46:58,883
It's nothing
337
00:47:00,684 --> 00:47:02,520
That we are all neighbors
338
00:47:03,220 --> 00:47:05,423
Name at least exchange it
339
00:47:07,591 --> 00:47:08,726
My name is Yan down
340
00:47:08,726 --> 00:47:09,960
Cai Yan down
341
00:47:10,428 --> 00:47:11,962
I also read the last word...
342
00:47:11,962 --> 00:47:12,830
what
343
00:47:22,139 --> 00:47:23,941
We are the same...
344
00:47:28,612 --> 00:47:31,082
White dinner...
345
00:47:34,552 --> 00:47:35,686
correct
346
00:47:36,287 --> 00:47:37,388
I checked
347
00:47:38,155 --> 00:47:40,357
He called the 33-year-old Zheng Xianxiu
348
00:47:40,357 --> 00:47:42,193
Dacheng Enterprise Planning Department Acting Department
349
00:47:42,193 --> 00:47:43,694
Good relationships
350
00:47:44,662 --> 00:47:46,697
His wife died 3 years ago
351
00:47:46,697 --> 00:47:47,932
The cause of death yet
352
00:47:49,700 --> 00:47:50,901
Robbery and murder
353
00:47:51,735 --> 00:47:52,536
what
354
00:47:52,837 --> 00:47:55,339
His wife was pregnant and
355
00:47:55,339 --> 00:47:58,309
This is due to hit him rest for 3 years and now back to work
356
00:47:58,742 --> 00:48:01,512
And his wife lived in the house moved disposed of there
357
00:48:09,820 --> 00:48:10,554
This…
358
00:48:10,921 --> 00:48:14,225
This city car to do
359
00:48:14,225 --> 00:48:15,392
Yes ah ...
360
00:48:17,128 --> 00:48:19,029
I forgot my wallet
361
00:48:19,029 --> 00:48:21,398
On the train it does not charge you money
362
00:48:21,398 --> 00:48:22,166
This ah
363
00:48:22,833 --> 00:48:24,268
I will be ...
364
00:48:24,268 --> 00:48:26,103
Have to buy lunch
365
00:48:26,103 --> 00:48:27,671
There is time to go home ...
366
00:48:28,639 --> 00:48:29,440
I have to come home the
367
00:48:29,440 --> 00:48:31,542
Even a colleague can borrow money are not you
368
00:48:31,542 --> 00:48:33,077
Yes ah I was isolated up
369
00:48:41,519 --> 00:48:42,653
Goodbye
370
00:48:50,528 --> 00:48:52,563
- Mom to go - my mother goodbye
371
00:49:12,249 --> 00:49:13,317
Scissors, paper, rock
372
00:49:50,721 --> 00:49:52,022
Yin Xiu
373
00:49:54,491 --> 00:49:56,594
You are waiting for me
374
00:49:57,962 --> 00:49:59,263
I like
375
00:49:59,630 --> 00:50:00,598
what
376
00:50:01,298 --> 00:50:04,902
I said I love you, etc.
377
00:50:11,642 --> 00:50:12,443
I do not know ...
378
00:50:14,144 --> 00:50:16,580
Do you like drama
379
00:50:18,015 --> 00:50:23,320
This is ... you want to date me
380
00:50:23,954 --> 00:50:25,689
Has a husband who
381
00:50:25,689 --> 00:50:27,591
To do so is not it a bit ...
382
00:50:27,591 --> 00:50:28,959
do not mean that
383
00:50:28,959 --> 00:50:31,128
This is what I play drama
384
00:50:31,128 --> 00:50:32,696
Ah ah
385
00:50:33,230 --> 00:50:35,165
So you are an actor ah
386
00:50:35,532 --> 00:50:38,235
I had any brains
387
00:50:38,235 --> 00:50:39,536
Starring
388
00:50:39,536 --> 00:50:41,038
The door opened
389
00:50:41,405 --> 00:50:42,940
mom
390
00:50:42,940 --> 00:50:44,508
my little princess
391
00:50:44,508 --> 00:50:46,277
How do you know my mother back
392
00:50:47,011 --> 00:50:50,314
Grace said that my mother back soon came out to see
393
00:50:50,314 --> 00:50:51,582
Just caught up with it
394
00:50:51,582 --> 00:50:54,852
Uncle your mother
395
00:51:18,542 --> 00:51:19,543
this one
396
00:51:33,590 --> 00:51:35,492
When you're alive
397
00:51:36,226 --> 00:51:38,462
I can do nothing
398
00:51:39,196 --> 00:51:43,567
You still ... nothing changed
399
00:51:45,002 --> 00:51:47,604
You play shadow
400
00:51:48,172 --> 00:51:50,007
Still hovering in my mind
401
00:51:50,541 --> 00:51:51,675
Strange played it
402
00:51:51,675 --> 00:51:52,943
No
403
00:51:53,610 --> 00:51:55,212
Really played pretty well
404
00:51:57,614 --> 00:52:00,084
Standing on the stage, I think to become another person
405
00:52:00,084 --> 00:52:01,819
I will feel good
406
00:52:10,194 --> 00:52:12,162
Your tie is lining
407
00:52:12,296 --> 00:52:13,297
is it
408
00:52:14,298 --> 00:52:15,699
This is a gift received
409
00:52:15,699 --> 00:52:16,934
His wife sent
410
00:52:17,868 --> 00:52:22,873
My husband also has a similar tie
411
00:52:23,240 --> 00:52:24,975
I sent a gift
412
00:52:40,624 --> 00:52:42,426
This is my favorite color
413
00:52:43,227 --> 00:52:47,798
I think this wedding day to his uncle tie
414
00:52:49,533 --> 00:52:50,667
Big Brother
415
00:52:52,102 --> 00:52:54,538
I went to work in Seoul, ahead of the
416
00:52:54,538 --> 00:52:55,406
it is good
417
00:52:55,406 --> 00:52:56,707
You've worked hard
418
00:52:57,174 --> 00:52:59,209
Do not attend the wedding
419
00:52:59,209 --> 00:53:01,478
Anyway honeymoon set at the Seoul Bar
420
00:53:01,478 --> 00:53:04,281
I will prepare myself in the past for you
421
00:53:41,752 --> 00:53:43,520
Look your uncle
422
00:53:55,332 --> 00:53:56,733
You do not eat it
423
00:53:57,468 --> 00:54:02,072
We had an extraordinary life together now
424
00:54:07,678 --> 00:54:08,412
Ok
425
00:54:10,948 --> 00:54:12,082
what
426
00:54:13,851 --> 00:54:15,385
Got it
427
00:54:17,754 --> 00:54:19,189
What happened to you
428
00:54:19,857 --> 00:54:23,393
Chunmao seems to be caught
429
00:54:23,393 --> 00:54:24,761
I'll go with you
430
00:54:24,761 --> 00:54:26,430
But today honeymoon
431
00:54:27,431 --> 00:54:28,999
I listen to it, then go back to stay
432
00:54:58,462 --> 00:54:59,229
Yes
433
00:55:00,898 --> 00:55:05,302
Big Brother told me not to tell you
434
00:55:05,669 --> 00:55:06,637
in fact...
435
00:55:08,105 --> 00:55:10,541
He said the find to kill you guys a father
436
00:55:10,541 --> 00:55:12,442
Let me dispose
437
00:55:13,210 --> 00:55:16,013
But I was caught they
438
00:55:16,914 --> 00:55:18,282
He came to save me
439
00:55:18,282 --> 00:55:20,250
Where are they now
440
00:55:21,485 --> 00:55:23,420
Where children
441
00:55:29,026 --> 00:55:30,827
Today I had a great time
442
00:55:35,198 --> 00:55:37,200
While such things can not just say
443
00:55:38,502 --> 00:55:40,938
But a thought flashed through my mind
444
00:55:42,172 --> 00:55:45,742
If your husband is not nice
445
00:56:00,757 --> 00:56:01,892
The grace of her mother
446
00:56:01,892 --> 00:56:03,060
Hey aunt
447
00:56:03,060 --> 00:56:04,761
Grace has slept
448
00:56:04,761 --> 00:56:07,798
I have to go home to do a ritual
449
00:56:07,798 --> 00:56:09,933
I'll be good to
450
00:56:09,933 --> 00:56:11,568
wait a second
451
00:56:12,869 --> 00:56:13,937
it is good
452
00:56:14,738 --> 00:56:16,340
Front master pause
453
00:56:17,240 --> 00:56:19,343
Still some distance away from your home it
454
00:56:21,211 --> 00:56:25,682
If you like the last time you did encounter aunt is also very embarrassing
455
00:56:29,453 --> 00:56:30,654
Yin Xiu
456
00:56:31,121 --> 00:56:32,489
Go back to it
457
00:57:00,000 --> 00:57:20,000
https://t.me/RickyChannel
458
00:57:12,462 --> 00:57:14,031
I have something to tell you
459
00:57:15,699 --> 00:57:19,936
In fact, my husband is dead ...
460
00:57:21,571 --> 00:57:23,573
I know
461
00:57:23,974 --> 00:57:25,942
how do you know
462
00:57:26,443 --> 00:57:32,382
Yan down your acting is good
463
00:57:32,916 --> 00:57:35,352
But the technology is really bad lie
464
00:58:03,013 --> 00:58:03,680
It hurt
465
00:58:03,680 --> 00:58:04,481
pain
466
00:58:05,248 --> 00:58:06,450
A little
467
00:58:41,852 --> 00:58:42,953
Do not answer
468
00:58:44,354 --> 00:58:47,858
Sorry this phone is very important
469
00:59:09,713 --> 00:59:12,015
Troupe has a car accident after giving birth
470
00:59:12,649 --> 00:59:14,751
Now go to the hospital it
471
00:59:17,287 --> 00:59:18,355
Yin show ...
472
00:59:18,755 --> 00:59:22,392
Today you can not sleep in my house
473
00:59:22,392 --> 00:59:24,361
The children home alone
474
00:59:26,429 --> 00:59:28,698
Do not worry careful on the road
475
00:59:40,310 --> 00:59:41,211
sister
476
00:59:42,946 --> 00:59:46,383
Min Chu how you were here
477
00:59:46,383 --> 00:59:48,084
How what is here
478
00:59:49,219 --> 00:59:52,455
I received the first task
479
00:59:52,455 --> 00:59:53,423
Of course
480
00:59:53,423 --> 00:59:56,059
When I went out I was the person in Seoul
481
01:00:00,830 --> 01:00:03,433
Sister man you have it right
482
01:00:03,767 --> 01:00:04,768
Is it right
483
01:00:04,768 --> 01:00:06,136
Nah
484
01:00:06,937 --> 01:00:08,872
You can not fool me
485
01:00:11,308 --> 01:00:12,676
sister
486
01:00:20,417 --> 01:00:21,151
Come
487
01:00:21,551 --> 01:00:22,552
This is what the atmosphere ah
488
01:00:24,354 --> 01:00:26,022
This will not work
489
01:00:26,022 --> 01:00:27,591
Let me help you take off
490
01:00:28,091 --> 01:00:29,426
Well feelings
491
01:00:29,426 --> 01:00:32,028
Do you think I came to drink it
492
01:00:33,563 --> 01:00:34,431
How about you tube
493
01:00:35,799 --> 01:00:37,601
Oh really
494
01:00:38,868 --> 01:00:40,237
This is me drunk yet how the
495
01:00:40,237 --> 01:00:41,371
Why are you boy
496
01:00:42,973 --> 01:00:44,007
Wait
497
01:00:44,541 --> 01:00:45,442
what happened
498
01:00:45,709 --> 01:00:47,344
I go to the bathroom
499
01:00:49,212 --> 01:00:51,014
Really Kuaiqukuaihui
500
01:00:51,014 --> 01:00:51,915
it is good
501
01:00:52,449 --> 01:00:53,783
Go on
502
01:00:54,551 --> 01:00:57,320
We have to continue to continue to ah ah
503
01:01:10,467 --> 01:01:12,702
My phone is do you take away
504
01:01:15,005 --> 01:01:17,474
I have your cell phone to let her go
505
01:01:20,543 --> 01:01:22,646
There must be a copy of the
506
01:01:23,013 --> 01:01:23,913
Pay out
507
01:02:01,851 --> 01:02:02,986
what
508
01:02:18,768 --> 01:02:20,737
Min Chu you all right
509
01:02:58,074 --> 01:02:59,442
Go the hospital
510
01:03:01,678 --> 01:03:02,912
She bleeding
511
01:03:03,680 --> 01:03:04,914
Mobile drive it
512
01:03:07,350 --> 01:03:08,451
Getting dark
513
01:03:08,451 --> 01:03:09,252
Yes
514
01:03:15,792 --> 01:03:16,826
Here can not do
515
01:03:17,060 --> 01:03:18,495
Go the hospital
516
01:03:18,862 --> 01:03:19,963
Part of it go
517
01:03:21,164 --> 01:03:22,332
Min Chu dying
518
01:03:22,332 --> 01:03:23,666
Go on like this Min Chu was going to die
519
01:03:23,666 --> 01:03:24,667
so
520
01:03:27,704 --> 01:03:30,373
You handle things really do not like any death
521
01:04:29,399 --> 01:04:30,733
Yan hang you all right
522
01:05:05,502 --> 01:05:07,904
Check out in this combat Cui Chunmao
523
01:05:08,137 --> 01:05:10,740
As second in command of China's Yanbian murder Organization
524
01:05:11,407 --> 01:05:13,042
Control of the Pu Taizhong
525
01:05:13,042 --> 01:05:15,044
Growth for its hotel and catering industries and other industries
526
01:05:15,044 --> 01:05:18,381
5 medium-sized companies
527
01:05:18,381 --> 01:05:23,419
I stole this information to the hard drive Cui Chunmao became giants
528
01:05:23,419 --> 01:05:27,690
His men called Suk Hee child into the NIS
529
01:05:28,691 --> 01:05:31,027
I do not feel very strange
530
01:05:31,694 --> 01:05:32,695
what is that
531
01:05:33,062 --> 01:05:35,565
I am not always had the inside
532
01:05:36,466 --> 01:05:40,870
We sent Zheng Xianxiu Intelligencer special management
533
01:05:41,137 --> 01:05:45,141
And after Cui Chunmao rid of the husband Lee Jin Shuxi mercantilist
534
01:05:45,141 --> 01:05:46,910
To reach this position now
535
01:05:46,910 --> 01:05:48,111
I will not speak of this
536
01:05:48,878 --> 01:05:50,647
That shadow behind
537
01:05:50,647 --> 01:05:52,148
We have talent to seize the power line quickly, ah
538
01:05:52,148 --> 01:05:55,451
Now we've got them in contact with the intelligence business HIN
539
01:05:56,152 --> 01:05:57,720
Then again we are ready to get rid of him
540
01:05:57,720 --> 01:06:01,491
This matter to the child how to
541
01:06:07,530 --> 01:06:10,199
You do Mommy cry
542
01:06:10,667 --> 01:06:15,171
I was not comforted her
543
01:06:15,171 --> 01:06:18,041
What does it mean to comfort
544
01:06:18,441 --> 01:06:21,144
If you cry it is ...
545
01:06:21,477 --> 01:06:23,613
I said do not cry
546
01:06:23,613 --> 01:06:24,781
do not Cry
547
01:06:24,781 --> 01:06:28,251
That uncle you always comfort her mother it
548
01:06:28,685 --> 01:06:32,021
what does that mean
549
01:06:34,090 --> 01:06:38,995
You say do not cry do not cry
550
01:06:42,932 --> 01:06:44,200
you're awake
551
01:06:44,601 --> 01:06:46,369
Fast ride soup to cool it
552
01:06:46,369 --> 01:06:50,106
I'm stuffed
553
01:07:02,352 --> 01:07:04,320
It is very obedient grace
554
01:07:04,954 --> 01:07:09,826
Grace let me comfort you every time
555
01:07:10,560 --> 01:07:12,562
Can I
556
01:07:14,230 --> 01:07:17,000
Now you know me
557
01:07:18,534 --> 01:07:20,203
not me
558
01:07:21,371 --> 01:07:23,806
In fact, I want to say is that
559
01:07:24,440 --> 01:07:25,408
what
560
01:07:26,242 --> 01:07:30,346
I'm not the kind of person you want
561
01:07:30,747 --> 01:07:35,051
I really was a very bad man
562
01:07:36,052 --> 01:07:41,290
I want to stay by your side
563
01:07:44,827 --> 01:07:46,062
Not work
564
01:07:47,130 --> 01:07:49,832
If you really know who I am
565
01:07:50,900 --> 01:07:52,869
You will leave me
566
01:07:54,070 --> 01:07:58,641
No matter who you are no matter what happens
567
01:08:01,444 --> 01:08:03,746
I will never leave you
568
01:08:07,550 --> 01:08:09,786
What are you going to get married right
569
01:08:10,820 --> 01:08:12,622
If I was dead
570
01:08:13,322 --> 01:08:15,758
Grace in this world a person on the left
571
01:08:24,100 --> 01:08:27,136
I can help you planning a wedding hall and guests
572
01:08:27,804 --> 01:08:28,671
what
573
01:08:31,307 --> 01:08:33,209
You will be able to marry a person yet
574
01:08:34,143 --> 01:08:35,310
hold onto
575
01:08:36,312 --> 01:08:38,180
On the grace to wait until high school
576
01:08:39,749 --> 01:08:41,783
You should be able to live ordinary
577
01:08:54,029 --> 01:08:58,033
Yin show we can get married
578
01:08:59,268 --> 01:09:00,569
look
579
01:09:01,370 --> 01:09:03,906
I say parents would agree
580
01:09:06,175 --> 01:09:07,510
We henceforth
581
01:09:08,644 --> 01:09:12,381
No matter what happened should trust each other
582
01:09:14,684 --> 01:09:16,385
it is good
583
01:09:18,121 --> 01:09:20,055
I will believe you
584
01:09:22,291 --> 01:09:24,026
No matter what
585
01:09:25,495 --> 01:09:27,462
I will believe you
586
01:09:27,964 --> 01:09:29,564
Well said oh
587
01:10:06,169 --> 01:10:07,737
Why did
588
01:10:07,737 --> 01:10:09,238
Like seeing see people like
589
01:10:10,439 --> 01:10:12,375
I heard you do things in Japan
590
01:10:14,076 --> 01:10:15,978
Why come here
591
01:10:17,313 --> 01:10:19,315
Min Chu I heard that girl hung up
592
01:10:22,351 --> 01:10:24,654
So why not take care of her
593
01:10:24,654 --> 01:10:26,656
Here may Taiping
594
01:10:35,331 --> 01:10:37,066
Come
595
01:10:41,237 --> 01:10:43,339
The bride's face how this
596
01:10:43,339 --> 01:10:45,341
Laugh about
597
01:10:45,341 --> 01:10:48,010
Let me submit a minister the right to shoot with your photos
598
01:10:51,080 --> 01:10:52,348
Rights minister
599
01:10:52,348 --> 01:10:54,984
This woman can not make a nobleman
600
01:10:54,984 --> 01:10:55,885
right
601
01:10:58,721 --> 01:11:00,523
Hello minister
602
01:11:00,523 --> 01:11:01,991
Let the phone Hee-sook
603
01:11:04,393 --> 01:11:06,429
Take it
604
01:11:12,969 --> 01:11:14,337
Hey
605
01:11:14,337 --> 01:11:16,339
Go to the bathroom right now
606
01:11:20,509 --> 01:11:23,613
In the toilet water storage box
607
01:11:39,095 --> 01:11:42,331
By changing the outlet to see 4th floor of a building across
608
01:11:42,331 --> 01:11:44,100
Far left edge of the room
609
01:11:57,480 --> 01:11:59,982
Kill a man wearing sunglasses
610
01:12:41,223 --> 01:12:41,624
Do it
611
01:12:41,624 --> 01:12:43,592
Hurry shot
612
01:12:48,431 --> 01:12:50,700
The man
613
01:12:50,700 --> 01:12:51,467
who is it
614
01:12:51,467 --> 01:12:52,735
So soon forget it
615
01:12:52,735 --> 01:12:54,737
You can not ask questions about the target person
616
01:12:54,737 --> 01:12:58,407
Bride wedding about to begin
617
01:13:41,417 --> 01:13:46,122
Hee-sook
618
01:13:46,122 --> 01:13:51,160
You'll die like this back
619
01:13:52,895 --> 01:13:55,264
No man
620
01:13:55,264 --> 01:13:57,266
I have no way to live
621
01:14:36,105 --> 01:14:37,540
do not Cry
622
01:14:38,741 --> 01:14:41,510
What a happy day ah
623
01:14:50,152 --> 01:14:54,023
We Hee-sook neat how there is such a mistake
624
01:14:54,023 --> 01:14:59,495
Shut up and clean up quickly retreat
625
01:14:59,495 --> 01:15:03,332
Hee-sook does not solve your goals to deal with it
626
01:15:42,905 --> 01:15:50,012
The woman does not feel where seen it
627
01:15:50,012 --> 01:15:52,148
is it
628
01:15:52,148 --> 01:15:54,283
This woman is nothing special about it
629
01:15:54,283 --> 01:15:56,118
Guests are hired
630
01:15:56,152 --> 01:15:58,220
Hired guests
631
01:15:58,821 --> 01:16:01,757
Big Brother seems this woman is married ah
632
01:16:03,125 --> 01:16:06,462
Ah groom also seemed to remarry
633
01:16:06,462 --> 01:16:09,532
There are also hired guests
634
01:16:14,270 --> 01:16:19,842
You still do not have any change ah
635
01:16:22,711 --> 01:16:24,380
Do not
636
01:16:26,081 --> 01:16:27,917
I have changed
637
01:16:27,917 --> 01:16:29,919
I believe once again
638
01:16:31,120 --> 01:16:33,389
I seem to understand a little
639
01:16:34,557 --> 01:16:38,827
We can not live together in the same space
640
01:16:44,800 --> 01:16:47,469
As long as you live in this world
641
01:16:49,838 --> 01:16:52,841
I have no way to live
642
01:17:23,539 --> 01:17:25,374
Yan down
643
01:17:32,648 --> 01:17:35,017
I pick up the phone
644
01:18:24,700 --> 01:18:27,202
You do not know me
645
01:18:28,337 --> 01:18:29,905
who are you
646
01:18:32,641 --> 01:18:36,578
Even if you do not know me
647
01:18:37,913 --> 01:18:40,582
I understand you very
648
01:18:42,217 --> 01:18:44,987
Soon we all will like me
649
01:18:44,987 --> 01:18:46,989
Know you
650
01:18:47,489 --> 01:18:49,958
Please get out of here
651
01:19:02,204 --> 01:19:07,176
I make you feel unhappy yet
652
01:19:07,810 --> 01:19:13,615
You do not love people more than it is now her husband yet
653
01:19:15,617 --> 01:19:17,953
It seems that you hang on the actor Cai Yan
654
01:19:19,221 --> 01:19:21,557
Have a deep understanding ah
655
01:19:21,557 --> 01:19:22,791
Yes
656
01:19:24,093 --> 01:19:25,861
I would like to know more about her
657
01:19:32,668 --> 01:19:34,603
The woman
658
01:19:35,971 --> 01:19:39,241
He lost more important than his own soul man
659
01:19:42,211 --> 01:19:46,215
To forget the pain before choosing to stand on the stage
660
01:19:46,215 --> 01:19:48,517
But on the stage
661
01:19:49,418 --> 01:19:52,287
Man come back alive
662
01:19:52,287 --> 01:19:55,391
If only kill the man
663
01:19:55,391 --> 01:19:57,993
The woman can live
664
01:19:59,061 --> 01:20:01,196
How to do it
665
01:20:04,600 --> 01:20:06,001
in case
666
01:20:07,569 --> 01:20:09,138
if that is the case
667
01:20:14,643 --> 01:20:17,446
That would be in this world
668
01:20:18,447 --> 01:20:20,115
The most sad thing
669
01:20:30,826 --> 01:20:33,829
Feel embarrassed
670
01:20:35,831 --> 01:20:39,334
The man you loved me so much alike
671
01:20:39,334 --> 01:20:41,336
So a little more than words
672
01:20:42,404 --> 01:20:45,240
I go first
673
01:21:07,429 --> 01:21:10,032
That plan seems to be more difficult
674
01:21:10,032 --> 01:21:15,537
So why is there such a mistake
675
01:21:16,305 --> 01:21:18,740
How someone will not mistake
676
01:21:18,807 --> 01:21:20,776
Make no mistake Zheng Xianxiu
677
01:21:21,410 --> 01:21:24,012
Your wedding is nothing but a pretext
678
01:21:24,012 --> 01:21:28,851
It is to the target person
679
01:22:04,887 --> 01:22:06,121
what happened
680
01:22:06,121 --> 01:22:08,123
Are you OK
681
01:22:11,026 --> 01:22:12,094
All right
682
01:22:23,605 --> 01:22:24,973
Uncle
683
01:22:26,041 --> 01:22:30,112
This dress can not wear underwear
684
01:22:30,779 --> 01:22:32,948
do you know
685
01:22:37,553 --> 01:22:39,688
What you imagine it now
686
01:22:44,626 --> 01:22:46,261
I imagine it
687
01:23:06,815 --> 01:23:12,220
Stay with me as long as Uncle
688
01:23:12,688 --> 01:23:15,724
Living an extraordinary life
689
01:23:16,592 --> 01:23:17,960
revenge
690
01:23:20,395 --> 01:23:22,230
This is not over yet
691
01:23:28,070 --> 01:23:32,641
Kills father of someone else
692
01:23:34,509 --> 01:23:36,778
who is it
693
01:23:39,681 --> 01:23:42,150
You met the target person
694
01:23:44,152 --> 01:23:49,091
It was met by chance
695
01:23:52,194 --> 01:23:53,628
accidental
696
01:23:53,628 --> 01:23:56,665
Also a chance it failed attack
697
01:23:57,032 --> 01:23:59,735
Do not forget why you now live
698
01:24:00,569 --> 01:24:02,738
In this moment forget the
699
01:24:02,738 --> 01:24:04,740
You and your family
700
01:24:05,340 --> 01:24:07,142
It will disappear from this world
701
01:24:11,646 --> 01:24:14,282
This is threatening me
702
01:24:16,284 --> 01:24:18,553
This is not to give you advice
703
01:25:01,963 --> 01:25:03,198
what is this
704
01:25:03,198 --> 01:25:05,133
You give your fans
705
01:25:19,181 --> 01:25:20,749
what
706
01:25:23,385 --> 01:25:24,753
You go
707
01:25:24,753 --> 01:25:26,521
I was assisted soldiers
708
01:25:26,521 --> 01:25:28,523
To give you clean up the mess
709
01:26:13,001 --> 01:26:15,670
In the wedding day for her murder
710
01:26:15,670 --> 01:26:18,640
How someone will not mistake
711
01:26:18,640 --> 01:26:20,642
Make no mistake Zheng Xianxiu
712
01:26:20,642 --> 01:26:23,678
Your wedding is nothing but a pretext
713
01:26:23,678 --> 01:26:27,682
It is to the target person
714
01:26:51,740 --> 01:26:52,774
Freeze
715
01:26:52,774 --> 01:26:54,409
Freeze bastard who
716
01:26:54,409 --> 01:26:55,544
See this right
717
01:26:55,544 --> 01:26:57,078
Just press down
718
01:26:57,078 --> 01:26:58,079
Whether you or I
719
01:26:58,079 --> 01:26:59,314
Will die
720
01:27:40,322 --> 01:27:41,823
Kim was the target person arrested
721
01:27:41,823 --> 01:27:43,158
Good monitoring Hee-sook
722
01:27:43,158 --> 01:27:45,160
I do not know what she would do
723
01:27:45,160 --> 01:27:48,496
He is the husband you Hee-sook
724
01:27:48,496 --> 01:27:50,232
Do not continue to inquire about the
725
01:27:50,232 --> 01:27:52,200
Only he died in order to live Hee-sook
726
01:27:55,804 --> 01:27:57,672
I believe Yin Xiu
727
01:27:58,373 --> 01:28:00,442
I have to go Yanbian
728
01:28:05,680 --> 01:28:08,049
What do you do in this
729
01:28:08,049 --> 01:28:11,886
Mom said she was not feeling well
730
01:28:11,886 --> 01:28:14,556
Tomorrow I have to go back to visit
731
01:28:22,931 --> 01:28:26,635
My absence
732
01:28:27,602 --> 01:28:29,804
What can we do contact me immediately
733
01:28:33,742 --> 01:28:36,044
To have anything
734
01:28:36,611 --> 01:28:41,316
You've been so concerned for me
735
01:28:43,051 --> 01:28:45,253
I love you swallow down
736
01:29:45,380 --> 01:29:49,884
Remember you Hee-sook
737
01:29:57,258 --> 01:29:58,693
Sent out
738
01:30:01,730 --> 01:30:04,999
I always want you to kill that man
739
01:30:05,500 --> 01:30:07,001
if that is the case
740
01:30:07,001 --> 01:30:10,271
You will be able to together with your husband and grace happy life
741
01:30:10,271 --> 01:30:12,240
And now it has become dangerous
742
01:30:14,843 --> 01:30:17,445
My husband Zheng Xianxiu
743
01:30:18,613 --> 01:30:21,349
NIS side of puppy
744
01:30:22,050 --> 01:30:24,452
You must be laughing at me.
745
01:30:24,452 --> 01:30:28,156
I find you in time to say keep up the kind of person to marry
746
01:30:30,759 --> 01:30:32,861
Do not barking
747
01:30:45,774 --> 01:30:47,842
How's it going
748
01:30:47,942 --> 01:30:50,779
Report to you again tomorrow
749
01:30:51,279 --> 01:30:53,281
But the minister
750
01:30:54,282 --> 01:30:57,886
Hee-sook not contact
751
01:30:59,487 --> 01:31:01,756
She did not go to the hospital comfortable
752
01:31:01,756 --> 01:31:03,758
Where does it hurt
753
01:31:04,225 --> 01:31:06,661
Very uncomfortable do
754
01:31:07,862 --> 01:31:12,300
Bring home the grace of waiting for it
755
01:31:19,641 --> 01:31:22,777
Dad came grace
756
01:31:24,145 --> 01:31:26,381
father
757
01:31:28,783 --> 01:31:32,020
Whoops my daughters obedient yet
758
01:31:32,120 --> 01:31:34,589
Father did not want
759
01:31:47,902 --> 01:31:49,604
Are you OK
760
01:32:21,169 --> 01:32:22,270
Are you okay Hee-sook
761
01:32:22,270 --> 01:32:23,771
Uncle
762
01:32:23,771 --> 01:32:27,742
Should favor rescued
763
01:32:28,343 --> 01:32:30,979
Know hurry
764
01:32:35,116 --> 01:32:38,219
I went back to kids
765
01:32:38,786 --> 01:32:40,221
I do not know what will happen
766
01:32:41,089 --> 01:32:42,690
Go with this
767
01:33:24,032 --> 01:33:26,434
Wake grace
768
01:33:27,168 --> 01:33:31,105
Wake grace
769
01:33:33,942 --> 01:33:35,777
grace
770
01:33:36,311 --> 01:33:37,579
grace
771
01:33:39,581 --> 01:33:41,149
Hee-sook
772
01:33:43,685 --> 01:33:45,820
Who did it
773
01:33:45,820 --> 01:33:47,088
who is it
774
01:33:49,724 --> 01:33:51,159
talk
775
01:35:19,280 --> 01:35:22,950
Let us disappear from this world
776
01:35:23,418 --> 01:35:25,353
do you mean this
777
01:35:26,020 --> 01:35:28,389
You still believe only see ah
778
01:35:29,223 --> 01:35:30,892
We do not
779
01:35:31,426 --> 01:35:35,296
Still do not know
780
01:35:36,898 --> 01:35:38,733
If it is not you
781
01:35:40,201 --> 01:35:42,904
Who would do such a thing
782
01:35:56,484 --> 01:35:58,386
Dad hurry hurry
783
01:35:58,386 --> 01:36:00,388
You want peeing
784
01:36:00,388 --> 01:36:02,390
Whoops, etc., etc.
785
01:36:10,932 --> 01:36:13,768
grace
786
01:36:13,768 --> 01:36:15,369
Scared of it
787
01:36:15,369 --> 01:36:16,237
All right
788
01:36:16,771 --> 01:36:18,239
I went to Yanbian
789
01:36:18,239 --> 01:36:20,508
How about our reputation ah
790
01:36:21,576 --> 01:36:24,479
Be sure to do this to Hee-sook
791
01:36:24,479 --> 01:36:26,481
Do you want to take her to live with it
792
01:36:26,481 --> 01:36:30,017
Personally I want to kill their own father killed woman
793
01:36:30,685 --> 01:36:35,256
She loved Lee mercantile
794
01:36:35,957 --> 01:36:37,825
Also he went to honeymoon
795
01:36:37,825 --> 01:36:41,963
On the way according to our design happy to die than good
796
01:36:42,864 --> 01:36:45,933
Now this is not even Suk-hee's daughter will die yet
797
01:36:45,933 --> 01:36:47,935
The child
798
01:36:49,937 --> 01:36:51,672
Li's daughter is heavy
799
01:37:03,818 --> 01:37:04,952
Hey Brother
800
01:37:04,952 --> 01:37:08,422
Li Li mercantilism mercantilist
801
01:37:08,422 --> 01:37:10,124
Good to know good
802
01:37:10,124 --> 01:37:12,126
Lee mercantile
803
01:37:12,627 --> 01:37:14,128
Ah well
804
01:37:14,262 --> 01:37:15,897
You do not have to worry about
805
01:37:15,897 --> 01:37:18,666
Lee mercantile
806
01:37:18,666 --> 01:37:21,435
He told his daughter Grace
807
01:37:21,435 --> 01:37:22,236
Yes
808
01:37:29,710 --> 01:37:35,283
Hee-sook before entering the NIS to have a child
809
01:38:08,149 --> 01:38:09,917
Good to know
810
01:38:37,845 --> 01:38:40,248
Not to say that you spare your life
811
01:38:41,682 --> 01:38:44,085
To me it
812
01:38:46,921 --> 01:38:48,723
Come to know me
813
01:38:50,124 --> 01:38:51,459
You bastard startled me
814
01:38:51,459 --> 01:38:53,461
Wait a minute
815
01:38:53,461 --> 01:38:55,863
Well, to accompany you to play with
816
01:39:22,990 --> 01:39:26,727
Daddy
817
01:39:27,094 --> 01:39:28,529
father
818
01:39:28,529 --> 01:39:30,131
This disobedient asshole
819
01:39:30,131 --> 01:39:31,532
Guns
820
01:39:32,867 --> 01:39:34,602
gun
821
01:39:38,172 --> 01:39:40,908
I have done it
822
01:39:42,910 --> 01:39:46,080
You should put me
823
01:40:00,061 --> 01:40:04,565
Dad, you give me up
824
01:40:26,120 --> 01:40:28,956
Why do this to me
825
01:40:28,990 --> 01:40:31,459
Why treat me like this
826
01:40:50,745 --> 01:40:54,849
What he did I can not change anything
827
01:40:59,420 --> 01:41:03,891
But you do not know if the show Yin and nice
828
01:41:30,418 --> 01:41:37,792
That we can not really minister to marry you
829
01:41:37,792 --> 01:41:40,027
Zheng Xianxiu you give me a clear point
830
01:41:40,061 --> 01:41:43,264
Suk Hee engaged, but she will be killed at any time career
831
01:41:44,198 --> 01:41:46,500
I love Hee-sook
832
01:41:48,936 --> 01:41:56,911
Shu Shu Hee hee I can not get over the lifetime of this bloody day
833
01:41:59,213 --> 01:42:02,950
I do not expect you to be like me who
834
01:43:13,988 --> 01:43:15,723
stop
835
01:43:19,527 --> 01:43:20,995
Hey
836
01:43:20,995 --> 01:43:22,630
You go to confirm
837
01:44:48,249 --> 01:44:49,450
No bullets
838
01:46:02,856 --> 01:46:04,825
Uncle
839
01:46:06,193 --> 01:46:10,197
Even if it is the moment Ye Hao
840
01:46:11,765 --> 01:46:14,868
You loved me
841
01:46:16,570 --> 01:46:19,440
That is what things are now I
842
01:46:21,942 --> 01:46:24,678
What else can change
843
01:46:25,746 --> 01:46:28,882
Even so I can hear you say personally
844
01:46:28,882 --> 01:46:34,621
Uncle you have to say to me personally
845
01:46:38,492 --> 01:46:49,770
I loved you Hee-sook
846
01:46:51,505 --> 01:46:56,744
But because I killed your father
847
01:46:57,745 --> 01:47:01,382
So I can not continue to love you
848
01:47:08,889 --> 01:47:11,992
You want to hear me say this right
849
01:47:17,931 --> 01:47:21,034
You hope so right
850
01:47:21,902 --> 01:47:22,803
If that
851
01:47:22,803 --> 01:47:25,472
So nice to think you live
852
01:47:33,180 --> 01:47:37,317
How can you treat me like this
853
01:47:40,187 --> 01:47:42,890
I did just that it does not matter
854
01:47:44,691 --> 01:47:51,131
Because today you are my first-hand training
855
01:47:53,834 --> 01:47:56,203
I now let you see
856
01:47:58,439 --> 01:48:01,909
How did you develop my first-hand
857
01:49:32,666 --> 01:49:35,602
Big Brother police about to come
858
01:49:36,036 --> 01:49:37,004
Faster
859
01:49:37,070 --> 01:49:37,504
Yes
860
01:49:44,077 --> 01:49:45,078
Rob buses
861
01:49:56,590 --> 01:49:57,624
Big Brother Get on board
862
01:50:03,797 --> 01:50:05,332
Big Brother Big Brother fast ride
863
01:50:06,333 --> 01:50:07,801
Big Brother
864
01:50:30,724 --> 01:50:32,259
You do not matter
865
01:51:39,059 --> 01:51:39,926
MD
866
01:51:41,194 --> 01:51:41,862
what happened
867
01:51:41,928 --> 01:51:43,130
Hey do it
868
01:51:44,765 --> 01:51:45,599
MD
869
01:51:45,599 --> 01:51:46,466
She caught
870
01:51:54,941 --> 01:51:56,076
Hey
871
01:56:51,037 --> 01:56:52,772
Hee-sook
872
01:56:55,608 --> 01:56:58,011
How you tremble
873
01:57:00,000 --> 01:57:20,000
https://t.me/RickyChannel
874
01:57:00,080 --> 01:57:02,716
Watching as people to pity
875
01:57:05,852 --> 01:57:07,787
Do not be afraid
876
01:57:08,488 --> 01:57:12,926
I know it do not be afraid
877
01:57:17,997 --> 01:57:19,666
Cut down
878
01:57:21,568 --> 01:57:23,570
Just kill me
879
01:57:25,238 --> 01:57:31,745
If that will begin
880
01:57:35,982 --> 01:57:38,618
Real pain
881
01:57:41,654 --> 01:57:49,329
Like I ruin your day like
882
01:58:08,882 --> 01:58:11,484
what
51289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.