Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,841 --> 00:00:19,464
THE BIRDS DEPICTED IN THIS FILM
ARE COMPUTER GENERATED IMAGES
2
00:00:19,850 --> 00:00:21,712
NO ANIMALS WERE
HARMED IN MAKING THIS FILM
3
00:00:21,841 --> 00:00:23,465
ALL THE CHARACTERS AND
INCIDENTS IN THIS FILM ARE IMAGINERY
4
00:00:31,877 --> 00:00:37,794
[devotional song]
5
00:01:05,141 --> 00:01:07,919
'Losing mother at the age 4 years,
can be considered my bad luck.'
6
00:01:08,575 --> 00:01:10,148
[panting]
7
00:01:12,832 --> 00:01:14,278
[panting]
8
00:01:15,158 --> 00:01:17,991
'What if I can't save the girl
I loved at the age of 25?'
9
00:01:20,955 --> 00:01:23,821
[bashing]
10
00:01:24,045 --> 00:01:25,593
[screams]
11
00:01:25,689 --> 00:01:27,635
[loud scream]
12
00:01:29,308 --> 00:01:31,114
'To know what I'm fighting for'
13
00:01:31,992 --> 00:01:34,041
'you must know what
happened in my life 6 months ago'
14
00:01:40,609 --> 00:01:46,601
LOVER
15
00:01:50,991 --> 00:01:55,991
'Sampath is care of address for sinners
in Rayalaseema popular for pilgrimages'
16
00:01:57,283 --> 00:01:58,755
'He's the biggest idiot
I know since childhood.'
17
00:01:59,537 --> 00:02:02,004
'It's good that we speak less about him.'
18
00:02:09,116 --> 00:02:11,575
'If he lights a Cigar,
it indicates someone is at risk'
19
00:02:12,408 --> 00:02:15,513
A journalist should write
something to provide for his home
20
00:02:16,741 --> 00:02:20,670
but should he also sacrifice his life
this way by writing at his will?
21
00:02:24,866 --> 00:02:26,510
'He's Jaggu, he's like a brother to me.'
22
00:02:27,165 --> 00:02:28,416
'Whatever Sampath says
is like an order for him'
23
00:02:30,023 --> 00:02:31,796
No. Don't do it.
24
00:02:34,283 --> 00:02:37,200
Neither Jaggu asks for anything
nor Sampath says something.
25
00:02:37,291 --> 00:02:39,622
Jaggu takes it as friendship
as they grew up together.
26
00:02:40,144 --> 00:02:42,669
But I see Sampath's selfishness in it.
27
00:02:43,616 --> 00:02:47,075
Why didn't you wash the knife? Is it to
show and pose at your wife? Go and wash it
28
00:02:48,366 --> 00:02:52,116
He stabs and I wash it,
how long do I endure this bro?
29
00:02:52,366 --> 00:02:55,072
Hey, idiots do curse
while they get stabbed.
30
00:02:55,888 --> 00:02:57,840
Curses of people dying are very powerful.
31
00:02:58,658 --> 00:03:02,383
Neither should a word escape the victim's
mouth nor should he swallow anything.
32
00:03:02,526 --> 00:03:03,122
[car starts]
33
00:03:12,866 --> 00:03:14,991
She's Sweety, Jaggu's daughter.
34
00:03:17,283 --> 00:03:20,200
I'll take you to task if you spill
the milk. Sit and drink them.
35
00:03:20,408 --> 00:03:23,158
She's my sister in law.
She could be termed as a Goddess.
36
00:03:24,200 --> 00:03:26,168
We got to pay her fees.
They've been sending notice.
37
00:03:26,368 --> 00:03:27,372
Haven't we just paid recently?
38
00:03:27,950 --> 00:03:30,616
That was the first term fee.
We should pay the second term fee.
39
00:03:31,075 --> 00:03:32,075
Okay let's see.
40
00:03:32,116 --> 00:03:34,908
They always take the last place among
the people brother feels are his own.
41
00:03:35,533 --> 00:03:37,241
He notices them only after the
whole village is taken care of.
42
00:03:39,933 --> 00:03:40,375
Sister-in-law.
43
00:03:44,325 --> 00:03:45,491
Here's Sweety's fee receipt.
44
00:03:47,200 --> 00:03:49,866
Why do you do this now?
Can't we take care?
45
00:03:49,908 --> 00:03:54,908
Hello, don't feel too bad.
These aren't for you, but for me.
46
00:03:55,991 --> 00:03:58,283
I've grown up without
knowing what's a family.
47
00:03:58,658 --> 00:04:02,715
I shall give the happiness I missed from
childhood to my kids in double... triple..
48
00:04:03,436 --> 00:04:04,547
make it ten times.
49
00:04:05,283 --> 00:04:07,455
-This is just a rehearsal for that. Okay?
-Uncle!
50
00:04:07,811 --> 00:04:08,638
This is my life ambition.
51
00:04:10,609 --> 00:04:14,213
[welding crackles]
52
00:04:15,158 --> 00:04:16,575
Finally I'm Raj.
53
00:04:17,158 --> 00:04:18,645
Not just this city...
No... No...
54
00:04:18,845 --> 00:04:21,552
I'm one of the best customized
motor bike builder in this state.
55
00:04:21,886 --> 00:04:27,858
[music]
56
00:05:05,061 --> 00:05:06,672
[vrooming]
57
00:05:07,141 --> 00:05:08,658
I love romancing bikes.
58
00:05:13,241 --> 00:05:15,168
Why do I need a bike designed
by someone for someone?
59
00:05:15,611 --> 00:05:16,892
I'll design it according to my likes.
60
00:05:17,616 --> 00:05:19,366
Be it a bike or life.
61
00:05:24,058 --> 00:05:25,523
He's my friend Radha,
my technical support.
62
00:05:26,050 --> 00:05:28,456
He's now developing a program to
start the bike using a mobile phone.
63
00:05:33,217 --> 00:05:33,911
[sprays]
64
00:05:43,533 --> 00:05:44,178
[motorcycle starts]
Hey!
65
00:05:44,223 --> 00:05:45,238
Yes! Got it.
66
00:05:45,950 --> 00:05:48,867
What's this? Will it start by touch?
-It didn't start because you touched it.
67
00:05:49,222 --> 00:05:50,317
-It started as I touched this.
-Oh!
68
00:05:50,517 --> 00:05:54,283
What's this dude? This technological
advancement is surprising!
69
00:05:54,866 --> 00:05:57,575
This is nothing. You know,
a car can be started without a key
70
00:05:57,658 --> 00:06:00,950
and steering can be handled without
being in the car and apply the brakes too?
71
00:06:00,991 --> 00:06:01,741
Super dude
72
00:06:01,825 --> 00:06:06,280
Above all, we can adjust money
from our idiot for the Bangkok trip
73
00:06:09,321 --> 00:06:09,727
[tyres screech]
74
00:06:12,316 --> 00:06:14,288
Biryani for breakfast?
[indistinct dog barking]
75
00:06:14,468 --> 00:06:16,033
Who's the idiot who cooked
biryani early in the morning?
76
00:06:16,450 --> 00:06:18,953
That's yesterday's left over.
I left it for the dogs.
77
00:06:19,375 --> 00:06:20,766
Maybe the dog didn't eat it. So he is.
78
00:06:21,011 --> 00:06:23,643
Hey. How many times do I tell
you not to feed biryani to dogs?
79
00:06:23,915 --> 00:06:25,661
Okay, I'll feed you from tomorrow.
80
00:06:31,241 --> 00:06:32,200
Hey Udalu...
81
00:06:32,783 --> 00:06:36,450
Where did you disappear Raj?
It's been long since you're seen
82
00:06:36,700 --> 00:06:37,616
Settle my account.
83
00:06:38,741 --> 00:06:39,158
What?
84
00:06:39,200 --> 00:06:42,606
I've seen a lot of such funny tricks. I'm
asking the amount for the bike I gave you.
85
00:06:42,950 --> 00:06:45,950
-What I should get.
-What I gave is more than enough.
86
00:06:46,437 --> 00:06:49,337
You make bikes out of scrap and ask
for money as if it's from the showroom.
87
00:06:49,537 --> 00:06:51,337
'Settle my account".
Even I want the account settled.
88
00:06:51,950 --> 00:06:55,575
I'm an idiot to have come to
speak with him. Dirty rascal...
89
00:06:56,866 --> 00:06:58,075
How much do you need?
90
00:06:59,783 --> 00:07:03,442
Bro, this is not gambling to
look at the other's game first.
91
00:07:04,017 --> 00:07:04,705
This is life.
92
00:07:05,451 --> 00:07:06,672
Anyway what he gives
you itself is peanuts.
93
00:07:07,635 --> 00:07:09,345
How can you run your home
if you keep donating that?
94
00:07:10,033 --> 00:07:11,991
I'll take care of that and you take this
95
00:07:13,176 --> 00:07:14,789
What did you say? Peanuts?
96
00:07:15,722 --> 00:07:17,402
Do you mean Jaggu is working
with me without paying him?
97
00:07:17,653 --> 00:07:18,364
What if not?
98
00:07:18,811 --> 00:07:21,981
Whats the payment for the ones who
work hard and for the useless ones?
99
00:07:22,616 --> 00:07:23,335
Come here.
100
00:07:24,494 --> 00:07:26,613
Doesn't he know how to work?
You think he is brainless?
101
00:07:27,033 --> 00:07:28,404
How many times did you
see Akhari Poratam film?
102
00:07:28,846 --> 00:07:30,283
-25 times.
-For what?
103
00:07:30,991 --> 00:07:34,700
In the climax fight, my heartthrob
Sridevi collides her truck into a flight.
104
00:07:35,262 --> 00:07:37,518
She jumps after the
blast and dies falling down.
105
00:07:37,908 --> 00:07:39,685
She already knows it would blast once.
106
00:07:40,270 --> 00:07:43,483
So I used to watch if she could
jump a bit earlier atleast once.
107
00:07:43,991 --> 00:07:46,346
But she jumps after the blast
everytime and dies falling down.
108
00:07:46,978 --> 00:07:48,053
I got pissed off and stopped watching it.
109
00:07:48,253 --> 00:07:50,658
-Dumb idiot... go.
-Wouldn't she live if she jumped early?
110
00:07:50,700 --> 00:07:53,354
You come here. Ask him.
111
00:07:53,685 --> 00:07:55,894
Which is heavier among a Kilo
of iron and a Kilo of cotton?
112
00:07:56,161 --> 00:07:57,110
-Tell him.
-It's iron.
113
00:07:58,391 --> 00:08:01,483
Ain't it bro? How could cotton be
heavier than iron? Iron is heavier.
114
00:08:01,807 --> 00:08:02,463
[chuckles]
115
00:08:02,663 --> 00:08:03,565
You fool...
116
00:08:03,765 --> 00:08:06,872
[motorcycle approching]
117
00:08:08,366 --> 00:08:10,950
He is of no use to us.
Let's sell it out.
118
00:08:12,783 --> 00:08:16,075
Hey, just wait. Move aside
119
00:08:26,998 --> 00:08:29,229
You did it great, how much does it cost?
120
00:08:29,429 --> 00:08:30,200
25 thousand.
121
00:08:30,283 --> 00:08:31,805
-He's paying money for Bangkok.
-Here, take it.
122
00:08:33,825 --> 00:08:35,450
I think I paid a little too much.
123
00:08:38,366 --> 00:08:40,561
-Where's the key?
-This doesn't have a key.
124
00:08:40,761 --> 00:08:42,741
Either to start or stop it,
it's all with this phone.
125
00:08:43,825 --> 00:08:45,575
-Give the phone
-Phone is a bit costly.
126
00:08:46,158 --> 00:08:48,200
-Huh, how much does that cost?
-It's a Lakh.
127
00:08:49,283 --> 00:08:51,325
One Lakh, smart start!
128
00:08:53,729 --> 00:08:55,457
[money notes rustling]
129
00:08:56,531 --> 00:08:57,135
[motorcycle approching]
130
00:08:58,622 --> 00:08:59,393
[shutter opens]
131
00:08:59,642 --> 00:09:02,845
Dude, let's party. Please dude.
Give us a treat. Come on...
132
00:09:04,325 --> 00:09:06,366
"Become our super hero"
133
00:09:17,075 --> 00:09:19,116
"Become our super hero"
134
00:09:25,075 --> 00:09:30,866
"Graham Bell became a hero
inventing phone to speak with his lover"
135
00:09:31,491 --> 00:09:37,283
"Newton became an example as he
chatted for fun with an apple"
136
00:09:37,460 --> 00:09:43,383
"You're the hero if you search and
bring out the determination in you"
137
00:09:44,029 --> 00:09:49,989
"Let's show the speed in us
to exhibit our smartness"
138
00:09:51,106 --> 00:09:56,670
"Like Rama's arrow and Krishna's strategy,
aim the courage in you and become a hero"
139
00:09:57,408 --> 00:10:03,280
"Like the chariot of Sun and the path
of Krishna travel towards the victory"
140
00:10:03,480 --> 00:10:09,411
[music]
141
00:10:29,325 --> 00:10:35,241
"Mark Zuckerberg put his mark
on the name of Face Book"
142
00:10:35,491 --> 00:10:41,075
"You give a new look too, what the delay?"
143
00:10:41,494 --> 00:10:47,448
"If you say you like the goal however
tough it is, you are the hero"
144
00:10:47,596 --> 00:10:49,306
"You are the hero"
145
00:10:49,538 --> 00:10:54,343
"if you feel life is a
war fought for a cause"
146
00:10:56,589 --> 00:11:02,326
"Like Rama's arrow and Krishna's strategy,
aim the courage in you and become a hero"
147
00:11:03,059 --> 00:11:08,817
"Like the chariot of Sun and the path
of Krishna travel towards the victory"
148
00:11:08,952 --> 00:11:14,882
[music]
149
00:11:34,658 --> 00:11:40,116
"Gandhi became a big hero
spreading freedom with a smile"
150
00:11:41,033 --> 00:11:46,825
"You too have a vacancy though there
are so many stories in history"
151
00:11:47,165 --> 00:11:53,019
"If you know which work do you
have a grip on, you are the hero"
152
00:11:53,285 --> 00:11:55,123
"You are the hero in this world"
153
00:11:55,347 --> 00:12:00,052
"if none in the world can't do this"
154
00:12:00,700 --> 00:12:06,408
"Like Rama's arrow and Krishna's strategy,
aim the courage in you and become a hero"
155
00:12:06,950 --> 00:12:12,854
"Like the chariot of Sun and the path
of Krishna travel towards the victory"
156
00:12:13,362 --> 00:12:14,427
[birds chirping]
157
00:12:16,033 --> 00:12:17,950
Why are you going to Bangkok so urgently?
158
00:12:17,991 --> 00:12:21,116
Don't start again bro,
I'm going now after planning from so long.
159
00:12:21,537 --> 00:12:25,425
"Even if that God comes my way, I won't
stop from going to Bangkok this time"
160
00:12:25,525 --> 00:12:26,186
[tyres screech]
161
00:12:27,866 --> 00:12:30,200
Why did the hill itself come my way when
I took the name of the god on the hill?
162
00:12:31,491 --> 00:12:34,408
Hey, why are you blocking the road
as if to ask for donations for a festival?
163
00:12:35,491 --> 00:12:36,798
I've bought bats and balls.
164
00:12:37,087 --> 00:12:41,765
If you'd brought them along after playing,
wouldn't he have understood who we are?
165
00:12:43,700 --> 00:12:45,075
Isn't this enough?
166
00:12:48,116 --> 00:12:49,169
So you brought it eh?
167
00:12:49,450 --> 00:12:54,616
Look bro, we've a work with him. You
stop thinking over this and keep moving.
168
00:12:55,141 --> 00:12:55,641
-Move now.
-Move.
169
00:12:57,936 --> 00:12:58,436
[motorcycle starts]
170
00:12:58,636 --> 00:12:59,071
Go...
171
00:13:01,553 --> 00:13:06,450
We thought well for the whole
night and have got two offers for you.
172
00:13:07,116 --> 00:13:09,369
If you leave that Sampath and come to us,
173
00:13:09,769 --> 00:13:13,288
you're next to uncle... I mean brother.
174
00:13:14,408 --> 00:13:18,582
If you say that's not possible,
you can neither work there nor here.
175
00:13:18,816 --> 00:13:19,745
[motorcycle halts]
176
00:13:21,450 --> 00:13:23,158
Huh... Hey!
177
00:13:28,491 --> 00:13:31,325
Didn't we ask that boy to leave?
Why is he coming back?
178
00:13:32,241 --> 00:13:36,033
We asked you to leave right?
Did you forget something?
179
00:13:36,283 --> 00:13:40,075
Look dude, give him what he needs
and send him. We've got to settle things.
180
00:13:40,825 --> 00:13:44,283
-You go bro.
-Am I Sampath to leave you like that?
181
00:13:44,491 --> 00:13:46,991
If you are here,
who would drop me at the airport? Come on.
182
00:13:47,075 --> 00:13:48,900
Oh! What's this mess?
183
00:13:49,100 --> 00:13:51,728
Guys, this looks to be
a headache, take a look.
184
00:13:53,471 --> 00:13:56,050
Huh, why do you look at each other?
Go and look into his matter.
185
00:13:56,741 --> 00:13:57,491
Hey...
186
00:13:57,955 --> 00:14:00,657
[gun cocking]
187
00:14:01,991 --> 00:14:04,658
Come on, what's this man?
Haven't you been in the morning?
188
00:14:05,009 --> 00:14:07,700
Just manage for two minutes bro,
I'll just be back
189
00:14:08,325 --> 00:14:10,616
Keep talking for two minutes.
I'll just be back.
190
00:14:10,836 --> 00:14:14,950
Hey, I don't need tea now.
It's time for my flight, we'll leave.
191
00:14:17,450 --> 00:14:20,783
Why do you look at his face? Don't you
have the bats? Bash him up.
192
00:14:22,866 --> 00:14:23,450
Yes.
193
00:14:27,714 --> 00:14:28,184
[kick]
194
00:14:28,384 --> 00:14:28,867
[thud]
195
00:14:36,783 --> 00:14:40,825
Is that kick boxing dude?
-My feet are frying due to the heat bro.
196
00:14:40,908 --> 00:14:42,825
Why do you tell your
troubles when you have to bash him?
197
00:14:44,408 --> 00:14:46,533
Here, buy slippers.
198
00:14:46,575 --> 00:14:48,866
-What about me?
-He'll give you. Go to him.
199
00:14:49,325 --> 00:14:52,283
-Mommy!
-You go guys.
200
00:14:55,075 --> 00:14:58,659
Hey idiot, what're you doing?
Hit him on the face.
201
00:14:59,041 --> 00:15:00,730
Don't wait till I come, come on hit him.
202
00:15:01,224 --> 00:15:02,749
Be the man that you say! Go!
203
00:15:06,075 --> 00:15:09,866
It's my turn now. No...
204
00:15:10,066 --> 00:15:11,572
Oh no!
205
00:15:18,501 --> 00:15:18,901
[gunfires]
Oh no!
206
00:15:21,866 --> 00:15:23,116
Hey. Finish him man.
207
00:15:23,158 --> 00:15:26,741
It's fun when we have a working
gun at the end of a fight man!
208
00:15:28,016 --> 00:15:30,750
You don't shoot words when you
got a gun in hands scum bag.
209
00:15:31,316 --> 00:15:31,920
It's the bullets.
210
00:15:32,321 --> 00:15:32,808
[gunfires]
211
00:15:35,908 --> 00:15:39,866
Oh no, he shot me in the arm pit.
Save me guys!
212
00:15:39,950 --> 00:15:43,491
-When did I shoot man? It shot by itself.
-Wait guys.
213
00:15:43,741 --> 00:15:45,741
The dirty rascal ruined my shirt.
214
00:15:48,325 --> 00:15:50,283
Why am I feeling the pain
when it's him who got shot?
215
00:15:51,616 --> 00:15:53,908
Oh god! Is it me who was shot?
216
00:15:54,533 --> 00:15:59,450
You idiot, to hell with
your gun. Damn you!
217
00:16:00,450 --> 00:16:02,464
It's a country bullet.
Let's go to the hospital.
218
00:16:02,664 --> 00:16:05,668
Bro, there would hospitals in Bangkok too.
Just drop me at the airport.
219
00:16:05,868 --> 00:16:07,575
Bullets are not
allowed in the airport bro.
220
00:16:09,158 --> 00:16:10,830
Doctor!
221
00:16:12,240 --> 00:16:14,908
-Hey, why are you shouting?
-Where's the Doc? It's an emergency
222
00:16:15,027 --> 00:16:16,294
-What's this?
-I got shot.
223
00:16:16,616 --> 00:16:18,825
-It's a police case.
-He's coming behind!
224
00:16:23,783 --> 00:16:25,575
-What's this?
-It's a waiting token.
225
00:16:29,075 --> 00:16:31,727
What do I wait for?
I've got a flight to board!
226
00:16:31,927 --> 00:16:33,397
Hey! Where are you going?
227
00:16:33,658 --> 00:16:36,708
-Anji, Ramu... stop him.
-Hey, stop.
228
00:16:37,008 --> 00:16:37,464
[door opens]
229
00:16:53,342 --> 00:16:54,389
We'll take care. Let's go.
230
00:16:55,658 --> 00:16:58,429
Take his CBP, shift him to the ward
and keep him in observation for a day.
231
00:16:58,757 --> 00:16:59,336
Okay ma'am.
232
00:17:10,224 --> 00:17:12,007
-I don't want the injection.
-Why are you scared?
233
00:17:12,422 --> 00:17:15,417
-How any times do I tell you?
-Wait a minute.
234
00:17:17,413 --> 00:17:20,373
God! I was supposed to be in Bangkok.
235
00:17:21,085 --> 00:17:22,635
You threw me here on a hospital bed.
236
00:17:23,118 --> 00:17:24,142
Hell with my life.
237
00:17:25,533 --> 00:17:26,967
-Hi Lakshmi.
-Hi sister.
238
00:17:27,167 --> 00:17:28,162
Where's the patient on this bed?
239
00:17:29,533 --> 00:17:32,075
The time my dream came
before my eyes wearing a white dress.
240
00:17:51,700 --> 00:17:52,450
Okay.
241
00:17:53,991 --> 00:17:56,200
Temperature is fine.
Did you take the tablets?
242
00:17:56,616 --> 00:17:58,836
I don't want tablets, I'll have tonic.
243
00:17:59,283 --> 00:18:01,908
I'll give you a chocolate
if you take the tablets.
244
00:18:02,541 --> 00:18:03,962
-Promise me?
-It's a promise.
245
00:18:06,169 --> 00:18:08,680
[phone ringing]
246
00:18:09,950 --> 00:18:12,220
-Hello!
-Baby, try it once again.
247
00:18:12,465 --> 00:18:14,961
Mom. I'm at the hospital.
248
00:18:15,919 --> 00:18:17,472
-I'll call you later.
-Okay.
249
00:18:17,866 --> 00:18:20,491
-Malayalam?
-Yes, Malayalam.
250
00:18:20,734 --> 00:18:23,450
How sweet!
251
00:18:23,650 --> 00:18:29,443
[music]
252
00:18:29,756 --> 00:18:33,616
Is every Malayali a Jessi?
She's not a Christian!
253
00:18:35,140 --> 00:18:37,241
What's your nonsense man?
254
00:18:40,077 --> 00:18:46,023
[music]
255
00:19:10,366 --> 00:19:13,328
If it weren't for you,
my husband wouldn't be alive.
256
00:19:13,720 --> 00:19:16,478
How would we have known these matters
madam? We can't forget your help.
257
00:19:16,991 --> 00:19:22,075
Whats my greatness in this? Being elders
you should bless me, not join hands.
258
00:19:22,158 --> 00:19:23,866
Oh dear girl!
259
00:19:27,491 --> 00:19:29,369
Are they her relatives?
260
00:19:29,569 --> 00:19:30,758
-We will take leave.
-Okay.
261
00:19:31,116 --> 00:19:36,200
Relatives of Charita ma'am? Not just them,
everyone in the hospital are her relatives
262
00:19:36,447 --> 00:19:39,645
Anyone would help by giving
10 to 20% of their salary.
263
00:19:39,894 --> 00:19:43,340
But she gives away her whole
salary if someone is in troubles.
264
00:19:43,866 --> 00:19:44,716
Isn't it surprising?
265
00:19:45,309 --> 00:19:49,758
Isn't it great that the god who created
people like us created that girl too?
266
00:19:50,325 --> 00:19:51,096
What did you say?
267
00:19:51,450 --> 00:19:56,450
Isn't it great that the god who created
people like us created that girl too?
268
00:19:58,825 --> 00:20:00,825
I'm done with you, you can leave.
269
00:20:00,908 --> 00:20:03,542
-I'll give medicine in time as you said.
-Good morning sir.
270
00:20:03,847 --> 00:20:04,278
Yes sir
271
00:20:04,478 --> 00:20:05,557
-Good morning sir.
-Good morning
272
00:20:05,757 --> 00:20:08,967
-It's time for the bus, we'll go now ma'am
-Is it? Ok
273
00:20:09,341 --> 00:20:12,180
The operation would be in this
week. You may get a call anytime.
274
00:20:12,491 --> 00:20:12,987
Ok madam.
275
00:20:13,187 --> 00:20:16,283
-Meet the Doctor before you leave, ok?
-Ok madam
276
00:20:17,759 --> 00:20:20,575
[indistinct people talking]
277
00:20:23,166 --> 00:20:24,083
Hi.
278
00:20:24,532 --> 00:20:29,234
[music]
279
00:20:29,534 --> 00:20:30,841
Huh, bore
280
00:20:32,458 --> 00:20:34,041
-I'll stab you.
-Oh no.
281
00:20:35,125 --> 00:20:39,083
No. Ask her to come. Come on.
282
00:20:41,541 --> 00:20:43,750
That fellow...
283
00:20:50,875 --> 00:20:52,750
What's wrong, any problem?
284
00:20:53,222 --> 00:20:55,691
Doctor: Helper! Get the stretcher. We've
got to shift the patient to the ward.
285
00:20:55,980 --> 00:20:56,541
Hand...
286
00:20:59,789 --> 00:21:05,786
[music]
287
00:21:09,125 --> 00:21:13,250
BP is high. You've been through
just a minor surgery, okay?
288
00:21:13,500 --> 00:21:14,458
So, don't worry.
289
00:21:14,956 --> 00:21:19,000
Take both of them now,
and this one after lunch, okay?
290
00:21:27,666 --> 00:21:31,625
No, those are to be taken
after meal. It's this one now.
291
00:21:32,041 --> 00:21:32,924
No, it's this one bro.
292
00:21:33,333 --> 00:21:34,771
She told me bro. It's this one.
293
00:21:35,248 --> 00:21:38,003
What's the confusion for?
Call that girl, she would give it herself.
294
00:21:40,726 --> 00:21:43,833
Please come to my bro. He needs
your guidance in taking the pills.
295
00:21:46,916 --> 00:21:49,708
He's not much educated, so got confused.
296
00:21:54,041 --> 00:21:54,458
Good.
297
00:22:00,291 --> 00:22:04,083
-Bro, call that girl once.
-Is it fun for you?
298
00:22:04,291 --> 00:22:08,000
Really bro, it's paining. Oh God.
299
00:22:08,458 --> 00:22:12,250
Looks like stitches broke loose.
Please call her once bro.
300
00:22:26,875 --> 00:22:28,402
My brother says it's paining.
301
00:22:30,006 --> 00:22:30,884
Near the stitches.
302
00:22:32,791 --> 00:22:37,125
Anesthesia is fading. So there would
be some pain. Nothing to worry, okay?
303
00:22:40,937 --> 00:22:42,905
[mobile game sound]
304
00:22:43,708 --> 00:22:44,570
Bro.
305
00:22:46,218 --> 00:22:48,187
Bro! Call her once.
306
00:22:50,125 --> 00:22:55,625
I'm here as I thought you were weak. You
look to be hyper active. I can't bear it.
307
00:22:56,000 --> 00:22:58,333
-I'm leaving
-Brother!
308
00:23:00,666 --> 00:23:03,958
As you are leaving anyhow,
call her once on the way.
309
00:23:05,916 --> 00:23:08,833
Get the file of bed number 32 patient.
He is being discharged today.
310
00:23:11,921 --> 00:23:12,369
[groaning]
311
00:23:14,333 --> 00:23:17,208
Oh no, why did you come here?
312
00:23:17,946 --> 00:23:19,175
-You shouldn't move.
-Actually...
313
00:23:19,475 --> 00:23:21,028
As the doctor asked me to
be under your observation.
314
00:23:22,083 --> 00:23:26,291
Look, he asked us to observe you.
Not that you should observe us.
315
00:23:31,778 --> 00:23:35,286
Hey man! It's your hand that's
injured. your legs are fine.
316
00:23:38,109 --> 00:23:39,149
You boulder!
317
00:23:40,583 --> 00:23:44,039
-Where did your brother go?
-He left on some important work doctor.
318
00:23:44,333 --> 00:23:45,887
-Oh no, I'm not a doctor. I'm a sister.
319
00:23:46,331 --> 00:23:48,321
-No!
320
00:23:49,083 --> 00:23:54,333
-What's wrong?
-Are you and sis... That's for the world
321
00:23:55,250 --> 00:23:57,041
-You are my heart beat Doctor
-What?
322
00:23:57,083 --> 00:23:57,822
I mean
323
00:23:58,327 --> 00:24:01,386
-You're the doctor who checks my heartbeat
-Ok
324
00:24:02,333 --> 00:24:05,575
Doctor, you please stay right here.
I'm very scared.
325
00:24:05,798 --> 00:24:11,775
[music]
326
00:24:15,500 --> 00:24:18,967
-What's your name doctor?
-Shhh. Take rest.
327
00:24:19,250 --> 00:24:21,768
Doctor, will you check the BP?
328
00:24:22,516 --> 00:24:26,157
-I mean, it's been a long time
-Not needed. Didn't I give you tablets?
329
00:24:27,541 --> 00:24:31,500
I'm sweating. There's a napkin in
the bag, can you give it please?
330
00:24:35,916 --> 00:24:37,666
Here. What?
331
00:24:43,515 --> 00:24:44,356
Oh!
332
00:24:50,458 --> 00:24:51,208
Doctor.
333
00:24:51,583 --> 00:24:55,250
It's time the Doctor comes
on rounds. I need to go. Please.
334
00:24:57,583 --> 00:24:59,500
Doctor!
335
00:25:00,854 --> 00:25:03,849
Why are we drinking on a
hospital dude? Okay, open it.
336
00:25:04,958 --> 00:25:08,000
What a girl dude? Mind blowing!
337
00:25:09,041 --> 00:25:11,923
I never expected such a girl
would come into my life dude
338
00:25:12,214 --> 00:25:14,599
Why are you getting so much excited?
Is the girl so good looking?
339
00:25:14,833 --> 00:25:16,380
-No idea, I haven't seen her.
-Yeah.
340
00:25:16,650 --> 00:25:18,252
No one among us have seen her.
341
00:25:19,000 --> 00:25:23,625
None of you have seen her. Kindness of
Mother Teresa, beauty of Angelina Jolie
342
00:25:23,833 --> 00:25:26,000
Hey...
Ain't it a bit too much?
343
00:25:26,375 --> 00:25:27,708
-Not at all.
-He's onto her.
344
00:25:27,960 --> 00:25:31,750
Earlier when I heard the stories of great
lovers, I thought they were exaggerating.
345
00:25:32,416 --> 00:25:34,833
But now I say that's no exaggeration.
346
00:25:35,958 --> 00:25:38,600
I'm feeling what they felt back then.
347
00:25:38,800 --> 00:25:44,300
[music]
348
00:25:44,568 --> 00:25:45,004
Where did he vanish?
349
00:26:12,592 --> 00:26:17,708
"Is the naughty dream in
me facing me in your form?"
350
00:26:18,250 --> 00:26:23,750
"Has some love trap pulled me?"
351
00:26:35,166 --> 00:26:40,558
"Is the naughty dream in
me facing me in your form?"
352
00:26:40,958 --> 00:26:46,166
"Has some love trap pulled me?"
353
00:26:46,500 --> 00:26:51,774
"These thoughts in heart are like
uncontrollable naughtiness"
354
00:26:52,166 --> 00:26:57,675
"What's this sweet pain like a
silence unable to carry words"
355
00:26:57,875 --> 00:27:03,775
[music]
356
00:27:43,432 --> 00:27:48,583
"Such a big cyclone in me and
so much noise in the heart"
357
00:27:48,875 --> 00:27:54,208
"I'm escaping from expressing as
its trouble for me to reveal"
358
00:27:54,675 --> 00:28:00,000
"The distance in between us
is just a step if measured"
359
00:28:00,208 --> 00:28:04,796
"I'm unable to cross it as if
life is filled in that one step"
360
00:28:05,583 --> 00:28:10,786
"Shall I build a bridge between
us with the four letters of LOVE?"
361
00:28:11,208 --> 00:28:16,587
"Shall I write you a love letter
joining the stars in the sky?"
362
00:28:20,068 --> 00:28:20,482
[glass shatters]
363
00:28:28,083 --> 00:28:33,541
"Is the naughty dream in
me facing me in your form?"
364
00:28:33,750 --> 00:28:39,103
"Has some love trap pulled me?"
365
00:28:39,416 --> 00:28:44,777
"These thoughts in heart are
like uncontrollable naughtiness"
366
00:28:45,083 --> 00:28:50,600
"What's this sweet pain like a
silence unable to carry words"
367
00:28:50,750 --> 00:28:56,718
[music]
368
00:29:26,245 --> 00:29:28,259
[bulb flickering]
369
00:29:29,417 --> 00:29:33,327
He's been screaming and hallucinating
the whole night. No one slept.
370
00:29:33,833 --> 00:29:37,000
Send him out of here
somehow madam, please.
371
00:29:39,916 --> 00:29:42,381
-Hey, get up you!
-Darling!
372
00:29:42,708 --> 00:29:45,166
Whom are you calling
darling? You get up first.
373
00:29:46,208 --> 00:29:47,958
Why is everything misplaced?
374
00:29:48,958 --> 00:29:51,285
-What happened?
-All this was done by you.
375
00:29:51,791 --> 00:29:55,166
-Oh no! Looks like I was high lst night.
-What did you say?
376
00:29:55,473 --> 00:29:59,208
I mean that might be a reaction
of Anesthesia and Antibiotics.
377
00:29:59,625 --> 00:30:01,408
Ok come Doctor, you got to check my BP.
378
00:30:01,873 --> 00:30:03,771
My BP has gone high without your touch.
379
00:30:03,971 --> 00:30:06,452
Hello, you've been discharged.
You can leave now.
380
00:30:06,549 --> 00:30:08,438
Discharged? How can they do that?
381
00:30:08,638 --> 00:30:09,674
You are not my headache anymore.
382
00:30:10,041 --> 00:30:14,083
Oh no. Doctor, don't say so please.
383
00:30:14,333 --> 00:30:17,708
What if something happens after I go out?
Who is responsible? Tell me your honour?
384
00:30:18,375 --> 00:30:20,092
My responsibility is only
up to in patient ward.
385
00:30:20,292 --> 00:30:22,141
Though you have no
responsibility as a Doctor,
386
00:30:22,341 --> 00:30:25,605
As a lover... I mean as a patient
I'll be only under your observation.
387
00:30:34,833 --> 00:30:35,583
Did she give you a chocolate?
388
00:30:38,291 --> 00:30:41,041
They wouldn't. We shouldn't trust them.
389
00:30:45,000 --> 00:30:47,125
You see mine and I'll see his
390
00:30:49,838 --> 00:30:54,432
One, two, three, four, five, six... Stop!
391
00:30:54,898 --> 00:30:55,250
Huh?
392
00:30:55,875 --> 00:31:00,291
We've completed the seven steps. No one
can separate us for seven births now.
393
00:31:02,884 --> 00:31:06,083
You'll lose your job if he's
seen in the surroundings again.
394
00:31:07,211 --> 00:31:13,133
[music]
395
00:31:18,118 --> 00:31:18,590
Thanks sister.
396
00:31:19,625 --> 00:31:22,666
-Isn't mom here yet?
-Today is double shift and she'll be late.
397
00:31:23,375 --> 00:31:25,873
How many days should I be here more?
398
00:31:26,095 --> 00:31:28,115
Doctor did say that you can leave soon.
399
00:31:28,375 --> 00:31:29,137
Poor mom!
400
00:31:29,371 --> 00:31:34,232
She goes to Rani Madam's house in the
morning, then to Latha sister's house,
401
00:31:34,691 --> 00:31:38,875
she comes home after finishing
work there, gives me breakfast,
402
00:31:39,150 --> 00:31:42,708
sends me to school and
then leave for factory work
403
00:31:43,083 --> 00:31:46,416
I should study well and be
helpful to mom soon.
404
00:31:50,291 --> 00:31:51,416
-Sister.
-Yeah.
405
00:31:51,958 --> 00:31:56,291
That uncle had been taking your name for
the whole night. I think he likes you.
406
00:31:56,833 --> 00:31:58,911
You don't know these things.
He's just a patient.
407
00:31:59,166 --> 00:32:02,291
A doctor who can't love a patient
is also equal to a patient, doctor.
408
00:32:03,233 --> 00:32:05,625
-Security!
-Oh no, what's with you man?
409
00:32:05,833 --> 00:32:06,367
-Come on.
-Hey.
410
00:32:06,649 --> 00:32:07,750
-Move.
-Hey!
411
00:32:09,875 --> 00:32:11,791
-Did you note the vitals of patient?
-Yeah I did.
412
00:32:12,250 --> 00:32:13,750
Please bear for a while.
413
00:32:17,250 --> 00:32:18,796
How are you? When did you come here?
414
00:32:18,996 --> 00:32:19,446
We came in the morning.
415
00:32:20,041 --> 00:32:24,500
His asthma has increased.
He is unable to move even his feet.
416
00:32:24,708 --> 00:32:26,833
I thought of showing him
once to the doctor once.
417
00:32:27,125 --> 00:32:27,541
Okay.
418
00:32:32,833 --> 00:32:36,306
But the operation should
have been done already?
419
00:32:36,600 --> 00:32:37,960
None informed us madam.
420
00:32:40,041 --> 00:32:40,708
One minute
421
00:32:49,666 --> 00:32:50,882
-Sir.
-Yeah.
422
00:32:51,083 --> 00:32:53,396
Actually this person
should've been operated next.
423
00:32:53,625 --> 00:32:56,208
How could they operate someone
else who is far behind in the list?
424
00:32:56,625 --> 00:32:58,534
Maybe she didn't turn up at
the given appointment time.
425
00:32:59,161 --> 00:33:00,890
So can we sit without
handling another surgery?
426
00:33:01,413 --> 00:33:03,559
Maybe the next person
in order was operated.
427
00:33:03,833 --> 00:33:07,541
-I asked them. They said no one called.
-What shall I do for that?
428
00:33:10,625 --> 00:33:14,041
Aren't you the in-charge sir?
Ain't it your responsibility?
429
00:33:14,541 --> 00:33:19,291
Are you teaching me responsibility?
I'm MBBS, FRCS and a senior surgeon.
430
00:33:19,625 --> 00:33:23,215
You're a nurse after all.
Mind your own business.
431
00:33:23,565 --> 00:33:25,472
Do you think this is a
hospital or a market?
432
00:33:25,791 --> 00:33:28,498
She's talking without even
considering my seniority.
433
00:33:29,471 --> 00:33:30,054
Charitha.
434
00:33:30,390 --> 00:33:31,975
-This isn't how behave with your superiors
-Sir
435
00:33:32,358 --> 00:33:37,141
-Apologise to him.
-Sir, they operated somebody instead him.
436
00:33:37,487 --> 00:33:39,125
-What if something happens to him?
-Shut up.
437
00:33:39,666 --> 00:33:41,958
Am I not here to take care
if some mistake takes place?
438
00:33:42,875 --> 00:33:43,896
Do ask her in that way, sir.
439
00:33:44,283 --> 00:33:47,097
She is talking like we're into some
business here instead of operating.
440
00:33:48,083 --> 00:33:50,578
I should suspend you for
your reckless behavior,
441
00:33:50,863 --> 00:33:52,797
But I'm leaving you as
this is your first time.
442
00:33:53,219 --> 00:33:55,198
-Now, get out from here
-Sir
443
00:33:55,625 --> 00:33:58,208
You get out from here
first. I'll look into this.
444
00:34:02,000 --> 00:34:06,666
-Why do you mess with these seniors dear?
-There is some mistake happening.
445
00:34:08,976 --> 00:34:11,048
COIMBATORE
446
00:34:11,801 --> 00:34:17,748
[music]
447
00:34:28,854 --> 00:34:31,091
[phone ringing]
448
00:34:33,775 --> 00:34:36,093
-Do they serve Vodka to the visitors?
-It is not Vodka.
449
00:34:36,625 --> 00:34:38,503
It's water. It costs 2000 bucks per litre.
450
00:34:39,483 --> 00:34:43,358
-They spend 2000 bucks to drink?
-It's just to wash their face.
451
00:34:45,566 --> 00:34:50,191
Sir, central Minister is calling
-Tell him I'm at Varadarajulu Sir's house.
452
00:35:01,483 --> 00:35:02,483
I'll make him call sir.
453
00:35:08,358 --> 00:35:10,660
Sir, I need your blessings.
454
00:35:11,568 --> 00:35:15,044
It's my daughter's wedding.
If you agree, I will get my kids...
455
00:35:22,753 --> 00:35:23,236
Ow!
456
00:35:28,105 --> 00:35:28,532
[snip]
457
00:35:29,858 --> 00:35:33,733
What man? Do you think this is like the
normal blood dripping from your hand?
458
00:35:34,650 --> 00:35:37,275
It isn't available even in 10 out of
Ten Lakh people after searching hard.
459
00:35:38,483 --> 00:35:41,150
How carefully should you
deal with such a rare blood?
460
00:35:41,725 --> 00:35:43,025
Hey, leave him
461
00:35:43,858 --> 00:35:46,066
Why do you get tensed
for such a small matter?
462
00:35:48,066 --> 00:35:50,191
Nothing related to you is a
small matter for me uncle.
463
00:35:59,691 --> 00:36:00,983
Good Morning Sir..
464
00:36:07,525 --> 00:36:12,275
His health is deteriorating. It's safe
if we that operate him the earliest
465
00:36:13,316 --> 00:36:15,025
How far has that donor search come?
466
00:36:16,378 --> 00:36:18,114
[phone ringing]
467
00:36:19,441 --> 00:36:20,608
-Hello
-How far did it come?
468
00:36:20,758 --> 00:36:21,309
Sir,
469
00:36:22,163 --> 00:36:27,463
our people have been intensely
searching from Kashmir to Kanyakumari.
470
00:36:28,691 --> 00:36:30,524
It's rare blood group.
471
00:36:31,513 --> 00:36:34,804
So you'll listen to a good
news in a week at the most.
472
00:36:35,015 --> 00:36:35,510
Good
473
00:36:36,316 --> 00:36:37,325
Sir... Sir.
474
00:36:37,816 --> 00:36:42,025
The amount you sent is spent sir.
475
00:36:42,900 --> 00:36:48,108
If this financial help is strong,
we can speed up even this search process
476
00:36:48,316 --> 00:36:51,558
Don't think about the amount. My
father-in-law's life is important to me.
477
00:36:51,758 --> 00:36:57,275
Oh no, should you say that again?
You'll listen to good news in a week.
478
00:36:57,525 --> 00:36:59,066
-It's confirmed
-Okay.
479
00:37:00,650 --> 00:37:03,906
-Ok, what about that donor?
-As I told you...
480
00:37:04,267 --> 00:37:05,616
...the donor is not legally eligible.
481
00:37:06,108 --> 00:37:10,941
So, we can illegally give slow poison,
make the brain dead and start our work
482
00:37:11,650 --> 00:37:13,566
That will take some time.
483
00:37:14,567 --> 00:37:15,171
I see.
484
00:37:20,358 --> 00:37:23,150
What's the matter dude?
You asked to assemble urgently
485
00:37:23,358 --> 00:37:25,658
-Drink called us.
-Its before us.
486
00:37:25,858 --> 00:37:30,265
-Raju's love story is become a mess
-Should we have a peg or not?
487
00:37:30,983 --> 00:37:32,737
Should we have a peg or not?
488
00:37:33,108 --> 00:37:38,721
-Babe said get lost in Malayalam.
-Raju's fuse is out listening to that.
489
00:37:38,921 --> 00:37:44,066
-And we've come to helping in that.
-Then what's this crap instead of sipping?
490
00:37:44,150 --> 00:37:47,358
-Should we have a peg or not?
-Stop it rascals.
491
00:37:47,775 --> 00:37:49,144
Give me some idea to love.
492
00:37:49,548 --> 00:37:53,265
If the ideas have to come out, this
should go in. Come on, let's have it.
493
00:37:55,066 --> 00:37:58,101
Don't behave like
parents of greed, please.
494
00:37:58,361 --> 00:37:58,997
Idea dude
495
00:37:59,608 --> 00:38:02,165
Girls are mad about brands these days.
496
00:38:02,442 --> 00:38:05,073
You wear branded clothes from top
to bottom and move in front of her.
497
00:38:05,474 --> 00:38:07,483
-Let's see why will that girl not love you
-Correct
498
00:38:07,650 --> 00:38:09,733
-Hey, I'm not looking for a branding
-Then?
499
00:38:09,775 --> 00:38:12,566
-For a bonding in between us.
-Then you must watch James Bond films.
500
00:38:12,941 --> 00:38:13,441
Next.
501
00:38:13,525 --> 00:38:16,292
Write 'I Love you
Charitha' on a big ballon
502
00:38:16,823 --> 00:38:18,910
and hoist it high in air
at our clock tower junction
503
00:38:19,566 --> 00:38:20,885
Love is in the air dude,
she will fall immediately.
504
00:38:21,081 --> 00:38:22,302
[chuckles]
This is awesome.
505
00:38:22,702 --> 00:38:25,900
She already feels I'm a vagabond. You
don't give me such cheap ideas again.
506
00:38:27,775 --> 00:38:32,025
Hey, will a vehicle in neutral
move even if on full throttle?
507
00:38:32,233 --> 00:38:33,775
It's similar telling my matter to you.
508
00:38:34,650 --> 00:38:36,647
That's why I called
Nelson to be on a safe side
509
00:38:37,140 --> 00:38:39,413
Who, that black Seenu?
Is his name Nelson now?
510
00:38:39,983 --> 00:38:40,976
He should come and move the vehicle now.
511
00:38:41,256 --> 00:38:42,816
-He's the only flirt king of our batch.
-Ask him to.
512
00:38:43,730 --> 00:38:45,086
Darling, I came for a small meeting.
513
00:38:45,391 --> 00:38:47,124
-I'll catch you later. Yes.
-Okay darling. Bye.
514
00:38:47,491 --> 00:38:48,186
Muah!
515
00:38:51,005 --> 00:38:54,941
Sweet heart, keep it when I say.
Speaker.
516
00:38:56,358 --> 00:38:58,612
-Darling, keep it now.-Okay bye.
517
00:38:59,566 --> 00:39:00,961
-Keep it now.-Bye.
518
00:39:01,008 --> 00:39:02,919
[disconnected tone]
Did you get it that way?
519
00:39:03,045 --> 00:39:04,560
[chuckles]
520
00:39:05,358 --> 00:39:08,108
What do you guys know about
the sweet problems of lovers?
521
00:39:08,775 --> 00:39:09,983
-Damn, move
-Thank you
522
00:39:10,400 --> 00:39:14,108
-Why are the waste boys idle?
-As he's not serving the drink
523
00:39:14,400 --> 00:39:15,861
You should build a
bridge to my love matter.
524
00:39:16,020 --> 00:39:17,668
I'll even paint it,
say what's the matter?
525
00:39:19,733 --> 00:39:20,499
What is it now?
526
00:39:21,087 --> 00:39:23,098
-That girl should be tamed aint it?
-Yes
527
00:39:23,441 --> 00:39:25,836
What would you get engaging
with these fools in girls matter?
528
00:39:26,456 --> 00:39:28,484
At least the work will be done catching
up with professional flirts like me.
529
00:39:28,816 --> 00:39:31,228
Oh no, she looks like a
boy is dressed up as a girls
530
00:39:31,730 --> 00:39:35,107
he's giving a show like he has
hoisted a flag on Everest by wooing her.
531
00:39:35,476 --> 00:39:36,965
[laughing]
Oh no!
532
00:39:38,441 --> 00:39:39,376
Why are you not laughing?
533
00:39:39,953 --> 00:39:42,455
Fearing that the drink might spill.
534
00:39:42,691 --> 00:39:44,066
-It won't, smile
-Stop it guys
535
00:39:44,483 --> 00:39:46,051
I didn't put the drink
before you to dance
536
00:39:46,343 --> 00:39:46,787
Then?
537
00:39:46,987 --> 00:39:47,983
To make my love matter step ahead
538
00:39:48,483 --> 00:39:50,026
-Hey Nelson.
-No tension.
539
00:39:50,525 --> 00:39:51,592
I don't know what you do.
540
00:39:52,124 --> 00:39:54,893
Bring her to Coffee
Day one day. Just once.
541
00:39:55,093 --> 00:39:56,093
I'll take care of rest of the story.
542
00:39:57,525 --> 00:40:00,233
Oh no, my head is breaking dude.
Stop somewhere and we shall have tea.
543
00:40:00,275 --> 00:40:00,983
-Hey
-What?
544
00:40:01,233 --> 00:40:03,900
I'm thinking how to get her for coffee,
what's with the tea now?
545
00:40:04,066 --> 00:40:07,650
She'll come running as and when you
call as you are the Prince of Nepal
546
00:40:07,691 --> 00:40:10,183
Brain should work sharply
to convince girls, dude.
547
00:40:10,648 --> 00:40:12,128
That's why we'll have a
tea and go, stop here.
548
00:40:17,233 --> 00:40:18,505
Hey, sugar is less.
549
00:40:20,416 --> 00:40:26,367
[music]
550
00:40:39,525 --> 00:40:40,316
-Hey.
-Yes.
551
00:40:40,983 --> 00:40:44,023
When someone is in love,
just his lover looks beautiful.
552
00:40:44,709 --> 00:40:47,521
But why is every girl
looking like Miss World to me?
553
00:40:47,858 --> 00:40:51,610
Hey, people get so getting bored of
wives after seven years of marriage.
554
00:40:52,064 --> 00:40:53,902
Why are you doing so just
after seven days of love?
555
00:40:55,983 --> 00:40:59,191
-You think this is any weakness?
-That is...
556
00:40:59,900 --> 00:41:04,191
Damn it! You'll go blind.
Are you doubting my love?
557
00:41:05,171 --> 00:41:09,858
I'll not move even an inch even when a
hundred such beauties come and tempt me.
558
00:41:09,983 --> 00:41:12,650
You said you won't move an inch,
but went in a jet speed.
559
00:41:12,850 --> 00:41:18,802
[music]
560
00:41:21,983 --> 00:41:22,805
I have a doubt.
561
00:41:24,092 --> 00:41:27,234
when someone is in love,
just his lover looks beautiful.
562
00:41:27,789 --> 00:41:30,424
But why do I feel you
look like Miss World?
563
00:41:32,108 --> 00:41:34,478
Kindly don't misunderstand me.
564
00:41:35,347 --> 00:41:38,222
I'm already in love.
There, my love stays in that hostel.
565
00:41:38,983 --> 00:41:41,052
As you disturbed me
being in such deep love,
566
00:41:41,574 --> 00:41:43,576
I couldn't stop complimenting your beauty.
That's all.
567
00:41:44,316 --> 00:41:45,691
-I feel I have seen you somewhere.
-Sister, your bag.
568
00:41:48,066 --> 00:41:49,775
What are you here? Where's my darling?
569
00:42:00,275 --> 00:42:05,608
Gods must be crazy dude.
Is it you? Why are you like this?
570
00:42:05,858 --> 00:42:08,608
She will be that way.
Do you know now? Leave her now.
571
00:42:11,983 --> 00:42:16,400
Bro, your sister is making
me go mad in the modern dress
572
00:42:17,316 --> 00:42:22,066
I'm already fix and now seeing
like this I'm fix like Fevicol
573
00:42:22,316 --> 00:42:24,150
-Oh God, I'm fixed.
-Yes, you are right.
574
00:42:24,275 --> 00:42:25,525
Doctor...
575
00:42:26,858 --> 00:42:28,460
I know why you are following me.
576
00:42:29,100 --> 00:42:33,711
Look, I have no belief in love at first
sight or love on the first day of meeting
577
00:42:35,691 --> 00:42:38,108
And if you still follow me,
I even get irritated.
578
00:42:38,233 --> 00:42:40,608
-Why have you said so?
-What else will someone say then?
579
00:42:41,900 --> 00:42:44,525
What did you just say?
I'm making you go crazy in modern dress?
580
00:42:45,025 --> 00:42:46,900
What opinion will someone
have on such people?
581
00:42:47,275 --> 00:42:49,816
Whats the big thing about opinion?
One incident is enough for that to change.
582
00:42:52,170 --> 00:42:53,951
We are born one day
and die on another day.
583
00:42:54,651 --> 00:42:57,870
Similarly we change our self after some
incident. So, opinion can change any time.
584
00:43:00,650 --> 00:43:04,983
Ok, you come once for coffee with me.
Maybe opinion on me might change
585
00:43:05,733 --> 00:43:06,650
What if it doesn't change?
586
00:43:09,275 --> 00:43:10,733
You should never disturb me again.
587
00:43:25,608 --> 00:43:26,441
Come on
588
00:43:32,066 --> 00:43:33,733
-Coffee
-Haven't you've called for the same?
589
00:43:35,816 --> 00:43:37,191
-Hey!
-Oh no
590
00:43:39,066 --> 00:43:40,775
-Come here
-Don't shout so bro
591
00:43:41,191 --> 00:43:42,733
Okay. When did I shout?
592
00:43:44,025 --> 00:43:44,566
-Shut up
-Ok
593
00:43:45,150 --> 00:43:46,441
-Order please sir.
-Two coffee.
594
00:43:47,358 --> 00:43:51,941
-Regular or large sir?
-Bring large and we can sip for long
595
00:43:52,233 --> 00:43:55,733
You need any extra cream Sir?
Any particular flavour Sir?
596
00:43:56,233 --> 00:43:59,066
Mix something you wish but it
should be like coffee, that's it
597
00:43:59,483 --> 00:44:00,816
-Ok sir.
-Go.
598
00:44:01,525 --> 00:44:04,445
-Sir, is your order done?
-What do I do?
599
00:44:05,029 --> 00:44:06,601
He is telling me a grocery
list when I ordered coffee.
600
00:44:06,941 --> 00:44:08,816
Okay, focus.
601
00:44:10,150 --> 00:44:11,608
Keep watching the girl
602
00:44:12,608 --> 00:44:14,150
Keep looking into her eyes.
603
00:44:16,816 --> 00:44:20,400
-Huh, she's not seeing me.
-You should make her see you bro.
604
00:44:20,816 --> 00:44:23,025
-What's the matter?
-Hey says she's not seeing him
605
00:44:23,483 --> 00:44:25,525
-Hey, where are you going?
-I'll go and tell her to see
606
00:44:26,316 --> 00:44:29,358
-Sit, I'm here right?
-Ok
607
00:44:30,816 --> 00:44:35,858
Now, put your hands on the
table and take them close to her
608
00:44:35,941 --> 00:44:40,358
-It may not look good dude
-Come on do it dude, do what I say
609
00:44:45,275 --> 00:44:47,816
Just do like she sees and
not like doing something
610
00:44:49,108 --> 00:44:51,900
Put both your legs
straight towards the girl
611
00:44:52,530 --> 00:44:53,263
What's this dude?
612
00:44:53,667 --> 00:44:55,628
Put the hands forward,
legs out, hold the breath.
613
00:44:56,014 --> 00:44:56,978
Are you making him do any Yoga poses?
614
00:44:57,400 --> 00:45:00,358
-Wait, I'll look into their matter.
-Hey!
615
00:45:03,941 --> 00:45:06,816
To the respected sir, have you just come?
616
00:45:12,900 --> 00:45:16,191
Best couple. Yes I'm
saying it, best couple
617
00:45:16,566 --> 00:45:18,316
You're like made for each other madam
618
00:45:18,691 --> 00:45:21,191
Sorry, I keep saying
it out whatever I feel.
619
00:45:21,441 --> 00:45:22,805
Sir is our regular customer.
620
00:45:23,184 --> 00:45:25,053
He's brought many girls here before
but you are the perfect match.
621
00:45:27,733 --> 00:45:29,983
-Go on. To tell more about sir,
-Sir.
622
00:45:30,733 --> 00:45:33,858
-Someone's calling you at table number two
-Which idiot will call me?
623
00:45:36,691 --> 00:45:38,108
-Yes, they're calling me. Move
-Please come
624
00:45:38,400 --> 00:45:39,233
See you madam.
625
00:45:43,608 --> 00:45:47,691
Bro, now put your finger in
her hairs and rotate slowly.
626
00:45:48,566 --> 00:45:50,900
-What?
-Do what I said bro.
627
00:45:50,941 --> 00:45:52,816
-She may hit me.
-She'll fall for you bro.
628
00:46:06,551 --> 00:46:07,493
Do you feel something?
629
00:46:07,863 --> 00:46:10,649
I feel it's better to show
you to some psychiatrist.
630
00:46:11,941 --> 00:46:14,608
I've a known Doctor and
will take the appointment
631
00:46:20,025 --> 00:46:22,150
-Girl
-Oh no, why are you hitting me?
632
00:46:22,233 --> 00:46:24,483
Do I come with girls, idiot?
633
00:46:24,775 --> 00:46:27,275
Come on dude, they come
with girls to such places.
634
00:46:27,316 --> 00:46:30,358
I increased the dose thinking your
image may damage. Is it any wrong?
635
00:46:30,400 --> 00:46:31,941
-Come on bro, leave it
-Oh no
636
00:46:32,233 --> 00:46:34,430
Idiot, should stare into her eyes?
637
00:46:35,142 --> 00:46:36,271
Should I put fingers in hairs?
638
00:46:36,459 --> 00:46:38,687
As if you're an international
flirt and should I follow you?
639
00:46:38,887 --> 00:46:41,358
Actually what... Oh no, I'll say...
640
00:46:41,400 --> 00:46:44,829
Actually the page changed as
phone fell down because of him.
641
00:46:45,029 --> 00:46:46,908
That is actually the technique
for girls to make boys flat
642
00:46:47,275 --> 00:46:49,316
-It's just a communication problem.
-Communication problem?
643
00:46:49,691 --> 00:46:52,691
You've completely ruined it rascals. Damn!
644
00:46:57,468 --> 00:46:58,148
Why's do all of this?
Won't you find another girl? Why me?
645
00:47:01,316 --> 00:47:03,900
If you ask me why not
just me but none knows it.
646
00:47:04,066 --> 00:47:09,025
Each boy has some voltage fluctuation in
his body when he sees a particular girl.
647
00:47:09,275 --> 00:47:14,108
And then, he'll not understand
what and why he does something
648
00:47:14,400 --> 00:47:17,733
He'll not set right until that girl
comes and sets the fuse right again
649
00:47:17,775 --> 00:47:20,941
They switch on the main and say marriage
and then the meter runs round fast
650
00:47:21,150 --> 00:47:24,269
You get such a long bill and
transformer will blast seeing that.
651
00:47:24,462 --> 00:47:25,070
What do you say madam?
652
00:47:27,691 --> 00:47:28,733
You said last time.
653
00:47:29,438 --> 00:47:32,108
I will give the respect and value
who the people standing on word
654
00:47:36,983 --> 00:47:38,025
Will you come again?
655
00:47:38,983 --> 00:47:41,858
Hey,
have you come to set y love or to cut it?
656
00:47:41,983 --> 00:47:42,775
You rascals...
657
00:47:43,150 --> 00:47:45,691
Sorry bro, facts came in flow.
Don't think otherwise
658
00:47:45,733 --> 00:47:46,275
Facts?
659
00:47:46,400 --> 00:47:48,941
Oh no, bro why are you hitting me?
660
00:47:49,233 --> 00:47:50,900
I didn't do anything and
why are you hitting me?
661
00:47:51,025 --> 00:47:54,033
You didn't do anything,
why couldn't you do something?
662
00:47:54,800 --> 00:47:56,675
Did we quit smoking as
they said it in films?
663
00:47:57,758 --> 00:47:59,716
Will we stop meeting when the girl
we loved asked to stop meeting?
664
00:48:02,841 --> 00:48:03,550
What's wrong Sir?
665
00:48:03,883 --> 00:48:06,758
That is... Baby has a small problem
666
00:48:06,966 --> 00:48:07,841
What's the problem?
667
00:48:08,175 --> 00:48:08,841
She's here
668
00:48:09,175 --> 00:48:10,883
This Doctor is fine for us, you carry on
669
00:48:17,925 --> 00:48:18,425
What?
670
00:48:19,508 --> 00:48:20,716
I came for the baby, Doctor
671
00:48:21,216 --> 00:48:23,091
I'm not the Doctor but sister
672
00:48:23,175 --> 00:48:23,633
No..
673
00:48:24,675 --> 00:48:25,841
Sorry, it became a habit.
674
00:48:25,925 --> 00:48:28,383
You are sister for all but a Doctor for me
675
00:48:31,383 --> 00:48:32,091
What's wrong dear?
676
00:48:33,425 --> 00:48:36,341
That is... fever. She got fever
677
00:48:36,633 --> 00:48:39,008
That was in last month, right uncle?
678
00:48:40,758 --> 00:48:43,758
I mean, she's not eating food
now as she had fever last month.
679
00:48:44,091 --> 00:48:45,966
Have a look please..
She's bringing back everything sent.
680
00:48:46,300 --> 00:48:46,841
Here...
681
00:48:48,841 --> 00:48:52,892
It's not my lunch time yet, and you
brought me before that. [indistinct siren]
682
00:48:55,925 --> 00:48:56,740
That is...
683
00:48:57,825 --> 00:49:00,200
Doctor...Emergency Doctor..
684
00:49:01,158 --> 00:49:01,966
Emergency Doctor..
685
00:49:05,425 --> 00:49:08,008
Doctor, heavy bleeding... Head injury
686
00:49:10,716 --> 00:49:13,508
Get admission written urgently
for him and he must be operated
687
00:49:14,216 --> 00:49:15,383
Where are the people of him?
688
00:49:17,091 --> 00:49:18,425
Oh, who is he?
689
00:49:18,591 --> 00:49:20,466
Hit and run case Sir, he was on the roads
690
00:49:21,091 --> 00:49:23,841
He's got a head injury and we
shall operate him urgently.
691
00:49:24,050 --> 00:49:25,550
You go and sign on the surety papers
692
00:49:27,425 --> 00:49:28,508
You know what's surety right?
693
00:49:29,300 --> 00:49:31,258
Whatever happens to him,
complete responsibility is yours
694
00:49:31,800 --> 00:49:33,675
You go and call the Police at the outpost
695
00:49:33,758 --> 00:49:36,088
Sir, my boss doesn't accept
even for a minute delay.
696
00:49:36,772 --> 00:49:38,374
He would fire me if I say such things.
697
00:49:38,841 --> 00:49:40,758
Please sir,
you do something and save him sir
698
00:49:41,050 --> 00:49:42,341
Brother please...
699
00:49:43,008 --> 00:49:45,383
See, they bring and leave.
700
00:49:45,758 --> 00:49:46,550
What can we do?
701
00:49:46,841 --> 00:49:47,841
Pull him to a side
702
00:49:47,966 --> 00:49:50,675
Doctor, please.
We can't him like that. He'll die.
703
00:49:52,216 --> 00:49:54,050
If needed I'll give that surety Doctor.
704
00:49:54,466 --> 00:49:55,758
Staff is not eligible
705
00:50:00,383 --> 00:50:04,258
When I can't do anything when a
life is going in front of my eyes,
706
00:50:07,966 --> 00:50:09,341
why are these jobs for us?
707
00:50:21,383 --> 00:50:22,425
I'll give that surety
708
00:50:23,258 --> 00:50:24,591
Do you know what a surety is?
709
00:50:24,925 --> 00:50:26,385
I'll take care of whatever happens
710
00:50:26,724 --> 00:50:32,655
[music]
711
00:50:37,008 --> 00:50:40,383
Hey, you signed in emotion for
the impression of that girl.
712
00:50:40,633 --> 00:50:42,341
That case is a risk it seems.
713
00:50:42,466 --> 00:50:44,383
Maybe this is a risk,
why do we need all this?
714
00:50:47,591 --> 00:50:49,758
I felt can take any risk dude.
715
00:50:51,133 --> 00:50:53,716
But seeing just one drop
of tear in her eyes...
716
00:50:56,591 --> 00:50:57,508
Uncle...
717
00:50:58,091 --> 00:51:00,341
we'll come here tomorrow right?
718
00:51:00,508 --> 00:51:03,383
Shall we leave now? School time is over
719
00:51:05,675 --> 00:51:06,133
Come on dear
720
00:51:16,550 --> 00:51:20,422
Hey, she just smiled and why is
this like she said I love you?
721
00:51:20,622 --> 00:51:22,792
[phone ringing]
722
00:51:23,633 --> 00:51:25,591
-Hello, who is it?
-Raj.
723
00:51:29,216 --> 00:51:30,550
Where's he going so?
724
00:51:36,008 --> 00:51:37,633
-Hello, who is it?
-It's me, Charita
725
00:51:39,383 --> 00:51:42,008
Can you come once to the hospital?
I want to speak with you
726
00:51:43,675 --> 00:51:46,425
'She called me for the first
time and asked me to come'
727
00:51:57,841 --> 00:51:58,508
Charita
728
00:52:10,758 --> 00:52:11,341
Come...
729
00:52:14,550 --> 00:52:17,466
What, is she searching
for a place to propose?
730
00:52:25,675 --> 00:52:26,341
Move inside..
731
00:52:29,508 --> 00:52:30,425
What inside..?
732
00:52:45,008 --> 00:52:45,633
Sir...
733
00:52:48,633 --> 00:52:49,300
Who is he?
734
00:52:50,050 --> 00:52:52,091
He's the one you signed and gave life
735
00:52:52,591 --> 00:52:54,341
He said to see and talk to you
736
00:52:56,050 --> 00:52:58,091
Talk... with me
737
00:52:59,175 --> 00:53:00,008
And he
738
00:53:00,175 --> 00:53:01,258
Many thanks sir
739
00:53:02,675 --> 00:53:06,383
Many thanks for saving my life Sir
740
00:53:06,925 --> 00:53:09,008
Is he saying to have a cold? Please see
741
00:53:09,383 --> 00:53:11,841
Nothing so, he's saying you thanks
742
00:53:12,466 --> 00:53:13,591
For saving him..
743
00:53:15,258 --> 00:53:16,925
All those to say thanks are saying it
744
00:53:25,091 --> 00:53:25,883
Get well soon sir
745
00:53:29,425 --> 00:53:30,591
Dude, success?
746
00:53:33,841 --> 00:53:35,675
He can't see anyone happy right?
747
00:53:35,716 --> 00:53:36,258
Me?
748
00:53:36,425 --> 00:53:37,883
-No, God
-God?
749
00:53:38,008 --> 00:53:39,716
He joins such at the correct time.
750
00:53:40,425 --> 00:53:44,716
We can't smile, cry, express or swallow.
Life gets ruined
751
00:53:45,175 --> 00:53:45,633
Move
752
00:53:46,300 --> 00:53:47,175
Unsuccess...
753
00:53:47,591 --> 00:53:48,591
Don't feel bad dude
754
00:53:49,716 --> 00:53:50,758
Not that dude...
755
00:53:51,675 --> 00:53:55,383
He can't bear if someone
is sad or if I'm happy
756
00:53:56,425 --> 00:53:57,883
Every dog has its day
757
00:54:02,050 --> 00:54:02,550
Raj..
758
00:54:03,341 --> 00:54:04,008
It's here
759
00:54:04,841 --> 00:54:06,508
No idea what twist would she give now
760
00:54:06,591 --> 00:54:08,966
You are the care of
address for bad luck, go
761
00:54:15,008 --> 00:54:17,985
Can't you see even a
drop of tear in my eyes?
762
00:54:19,214 --> 00:54:24,272
[music]
763
00:54:24,508 --> 00:54:25,216
Didn't I tell you?
764
00:54:25,841 --> 00:54:28,508
One incident would
change the total opinion
765
00:54:32,253 --> 00:54:33,844
Hey Charita... Charita.
766
00:54:57,716 --> 00:55:02,675
"You said something like that"
767
00:55:02,716 --> 00:55:07,258
"I would think that as some wonder"
768
00:55:07,341 --> 00:55:12,008
"You heard something from my heart"
769
00:55:12,091 --> 00:55:16,883
"I think you really haven't believed"
770
00:55:17,050 --> 00:55:21,675
"Why do you say that?
Is this any small matter?"
771
00:55:21,966 --> 00:55:25,425
"Has the dream come and
stood as you before me?"
772
00:55:26,216 --> 00:55:30,716
"It's just that and what's surprising?"
773
00:55:30,883 --> 00:55:35,258
"This is the signature of a new love"
774
00:55:35,758 --> 00:55:40,002
"Is it, ok then says my heart"
775
00:55:40,558 --> 00:55:44,167
"It's into a surprising trance"
776
00:55:45,716 --> 00:55:46,247
What are you looking for?
777
00:55:48,486 --> 00:55:49,015
I'm here to donate blood.
778
00:55:52,975 --> 00:55:53,469
Here, take this apple.
779
00:55:53,677 --> 00:55:54,990
-Those aren't necessary for my body.
-You have to eat it.
780
00:56:00,062 --> 00:56:01,300
-Sir, I will give blood.
-I will give.
781
00:56:01,540 --> 00:56:02,164
Raj, what happened?
782
00:56:02,584 --> 00:56:03,054
They are here to donate blood.
783
00:56:05,671 --> 00:56:07,051
-Everyone in there are our guys.
-Good.
784
00:56:14,758 --> 00:56:18,577
"This is the way taken every day"
785
00:56:19,604 --> 00:56:23,559
'Why is it today like
an overflowing river?"
786
00:56:24,550 --> 00:56:28,141
"This is the land showing me the way"
787
00:56:29,415 --> 00:56:32,917
"It's become breeze when you are with me"
788
00:56:33,383 --> 00:56:37,841
"Small fun touching like a rain drop"
789
00:56:38,133 --> 00:56:42,466
"What did it say in my ears and pull me?"
790
00:56:43,425 --> 00:56:47,831
"When the haste is chasing like a cyclone"
791
00:56:48,401 --> 00:56:51,856
"How would I know what's ahead?"
792
00:56:52,591 --> 00:56:56,910
"It's just that and what's surprising?"
793
00:56:57,356 --> 00:57:01,328
"This is the signature of a new love"
794
00:57:02,175 --> 00:57:06,469
"Is it, ok then says my heart"
795
00:57:07,119 --> 00:57:10,530
"It's into a surprising trance"
796
00:57:11,984 --> 00:57:17,900
[music]
797
00:57:31,675 --> 00:57:35,582
"My age is running with no stability"
798
00:57:36,376 --> 00:57:40,086
"It stood still unable to move for you"
799
00:57:41,179 --> 00:57:44,915
"What is thought as some fun"
800
00:57:45,968 --> 00:57:49,797
"Is becoming a great bonding"
801
00:57:50,091 --> 00:57:54,246
"Is this the wealth coming as a boon?"
802
00:57:54,958 --> 00:57:59,005
"Is this the shackle
hugging all over the body?"
803
00:57:59,758 --> 00:58:04,698
"Let me offer my lonely life"
804
00:58:05,167 --> 00:58:08,434
"let me share half of my life"
805
00:58:09,383 --> 00:58:13,700
"It's just that and what's surprising?"
806
00:58:14,271 --> 00:58:17,861
"This is the signature of a new love"
807
00:58:19,269 --> 00:58:23,201
"Is it, ok then says my heart"
808
00:58:23,796 --> 00:58:27,351
"It's into a surprising trance"
809
00:58:28,550 --> 00:58:31,232
"It's just that"
Hi.
810
00:58:43,008 --> 00:58:45,519
"Oh... Is it, ok then"
811
00:58:58,703 --> 00:59:04,700
[indistinct people chattering]
812
00:59:12,508 --> 00:59:13,841
Did they change ward of Laxmi?
813
00:59:14,216 --> 00:59:17,091
No madam, that girl left.
814
00:59:18,841 --> 00:59:20,716
I asked to say and leave if discharged
815
00:59:20,800 --> 00:59:23,716
She didn't get discharged
but left without information
816
01:00:03,300 --> 01:00:06,425
Sir,
a patient being treated here went missing.
817
01:00:06,508 --> 01:00:09,716
Yes, they come and go.
Ok, about whom are you saying?
818
01:00:09,925 --> 01:00:10,716
About Laxmi
819
01:00:11,050 --> 01:00:11,675
Laxmi?
820
01:00:12,883 --> 01:00:14,591
What's Laxmi going missing?
821
01:00:15,216 --> 01:00:16,300
This is slow poison..
822
01:00:21,008 --> 01:00:22,800
What has that got to do
in the ward with patients?
823
01:00:23,050 --> 01:00:25,675
How did that come there?
824
01:00:27,050 --> 01:00:28,216
He's the in-charge of that ward.
825
01:00:29,508 --> 01:00:30,216
Ask him sir
826
01:00:31,716 --> 01:00:35,008
I'm not leaving anyone if
something happens to Laxmi.
827
01:00:35,300 --> 01:00:36,800
I'll put the whole matter to media
828
01:00:37,091 --> 01:00:39,841
Why do you get so angry
for everything Charita?
829
01:00:40,425 --> 01:00:44,258
Maybe they left home
not liking the hospital.
830
01:00:44,300 --> 01:00:45,133
You don't worry.
831
01:00:45,508 --> 01:00:47,550
You don't make it an issue
unnecessarily saying media and Police.
832
01:00:48,050 --> 01:00:50,133
I'll look after this case personally
833
01:00:50,550 --> 01:00:51,050
Please.
834
01:00:52,425 --> 01:00:54,316
-Please.
-Okay sir.
835
01:01:06,716 --> 01:01:07,630
'After our love story began,'
836
01:01:08,022 --> 01:01:09,970
'I took her on a long drive to
Gandikota for the first time'
837
01:01:11,853 --> 01:01:17,050
A small house in such beautiful
location after getting 60 years
838
01:01:18,341 --> 01:01:19,300
and waterfalls just next to it
839
01:01:20,925 --> 01:01:26,012
Two trees next to that and a
swing to those and us both in that.
840
01:01:27,016 --> 01:01:31,716
It feels great swinging so and
remembering the old remembrances right?
841
01:01:31,841 --> 01:01:34,528
You're thinking what to do in 60 now.
842
01:01:35,261 --> 01:01:37,923
Would you think of what to
do now after getting into 60?
843
01:01:38,466 --> 01:01:40,883
So many take birth and die in the world.
844
01:01:41,133 --> 01:01:44,258
We are born as humans, there should
be a meaning to this life, right?
845
01:01:44,466 --> 01:01:46,091
Meaning means, what to do?
846
01:01:46,883 --> 01:01:51,091
If someone thinks of us even
when we are not in this world,
847
01:01:52,341 --> 01:01:54,425
it's like our life has got a meaning
848
01:01:55,008 --> 01:01:56,008
What's there,
849
01:01:56,466 --> 01:02:00,341
if we take few Lakhs loan and die
without repaying he remembers lifelong
850
01:02:01,075 --> 01:02:03,675
I was talking about remembering.
Not scolding.
851
01:02:04,508 --> 01:02:05,841
Here she starts.
852
01:02:06,175 --> 01:02:07,216
Okay...I'll just be back.
853
01:02:08,216 --> 01:02:08,966
Where are you going?
854
01:02:09,550 --> 01:02:11,550
Nature is calling, I'll wish and come.
855
01:02:29,683 --> 01:02:30,244
Raj!
856
01:02:49,550 --> 01:02:50,341
Hey. Who the hell are you guys?
857
01:02:50,925 --> 01:02:56,912
[fights]
858
01:03:07,966 --> 01:03:08,633
Raj.
859
01:03:16,455 --> 01:03:22,442
[fights]
860
01:03:23,156 --> 01:03:25,138
Raj.
861
01:03:26,175 --> 01:03:26,758
Raj...
862
01:03:28,300 --> 01:03:28,966
Please leave me.
863
01:03:29,175 --> 01:03:32,006
Raj...
864
01:04:05,041 --> 01:04:06,958
'Why and who did that?'
865
01:04:09,458 --> 01:04:10,791
'We complained at the police station too'
866
01:04:11,166 --> 01:04:13,250
'and got to know that similar activities
took place there even in the past'
867
01:04:13,716 --> 01:04:14,559
'Charita was frightened a lot'
868
01:04:14,634 --> 01:04:17,116
Was it the same place we recieved
another such complaint earlier?
869
01:04:17,469 --> 01:04:18,128
Yes sir.
870
01:04:19,250 --> 01:04:23,208
Anyways, we'll call the suspects and
you'll have to come to the police station
871
01:04:23,583 --> 01:04:24,708
On the whole, something is happening
872
01:04:26,333 --> 01:04:26,875
Okay Sir.
873
01:04:27,083 --> 01:04:29,625
-What happened?
-We missed the girl
874
01:04:30,041 --> 01:04:35,416
I need time for 2 days, one guy
has ruined the entire plan. Yes
875
01:04:37,500 --> 01:04:39,708
I said to bro and he said
would take care of everything
876
01:04:40,291 --> 01:04:44,625
You don't think of all these,
take care about Charita
877
01:04:45,427 --> 01:04:49,250
I'll find out what happened.
You don't take tension
878
01:04:51,333 --> 01:04:53,583
You take Charita away for few days
879
01:04:55,357 --> 01:04:59,208
'I too felt the same. She too said should
leave to Kerala for Onam festival.'
880
01:05:03,208 --> 01:05:06,083
You're leaving me and going,
don't you feel anything at all?
881
01:05:06,250 --> 01:05:09,458
You don't say film dialogues.
I said, will be back in one week
882
01:05:09,500 --> 01:05:12,083
-I too will come
-Hey. Don't you understand?
883
01:05:13,666 --> 01:05:15,916
It'd be a problem at home
if you come, is it required?
884
01:05:18,132 --> 01:05:18,610
Bye
885
01:05:20,841 --> 01:05:22,958
[train moving]
I don't like sending Charitha alone.
886
01:05:28,365 --> 01:05:30,583
Jaggu.. Come to upstairs
887
01:05:42,695 --> 01:05:43,705
This is our next assignment
888
01:05:44,829 --> 01:05:50,778
[music]
889
01:05:51,533 --> 01:05:56,682
[train honking]
890
01:05:58,744 --> 01:05:59,796
[train wheels screeching]
891
01:06:03,958 --> 01:06:04,416
Hey
892
01:06:06,958 --> 01:06:09,458
Hi, what are you here?
893
01:06:10,412 --> 01:06:11,854
Why did you hit me in public?
894
01:06:12,292 --> 01:06:14,911
Why can't you say?
What's all this? Are you mad?
895
01:06:15,111 --> 01:06:18,333
Won't you pull the chain and push me out
from running train if I did? Don't I know?
896
01:06:19,409 --> 01:06:25,339
[music]
897
01:06:33,541 --> 01:06:37,041
'Kerala. God's own country.'
898
01:06:40,875 --> 01:06:43,500
Girls look great here, right?
899
01:06:44,833 --> 01:06:47,791
Yes, all from our films are your girls
900
01:06:48,125 --> 01:06:51,833
like Nayantara, Anupama Parameshwaran,
Keerthi Suresh, Nitya Menen...
901
01:06:51,958 --> 01:06:52,568
Will you stop the nonsense?
902
01:07:07,250 --> 01:07:08,541
How much?
903
01:07:08,583 --> 01:07:11,329
No cash Sir,
only cards or even PayTM will do.
904
01:07:11,529 --> 01:07:12,760
You've developed well man.
905
01:07:13,279 --> 01:07:13,761
Okay
906
01:07:18,083 --> 01:07:20,458
-Charita dear, are you fine?
-Yes.
907
01:07:21,750 --> 01:07:24,958
Mother-in-law, I your to be son
in law have come. Please bless me
908
01:07:26,250 --> 01:07:27,583
See, how I managed her.
909
01:07:27,833 --> 01:07:29,041
Welcome to Kerala
910
01:07:29,708 --> 01:07:31,916
She isn't my mom but the maid.
911
01:07:32,416 --> 01:07:33,666
Why's this so rich?
912
01:07:34,166 --> 01:07:35,333
Are they paying salary or
giving away the properties?
913
01:07:35,500 --> 01:07:36,375
Don't feel over excitement...
914
01:07:36,625 --> 01:07:39,791
Madam, Charita baby has come
along with some guy too.
915
01:07:41,750 --> 01:07:44,375
One festival in an year
and why are you so late?
916
01:07:44,500 --> 01:07:46,916
Why've you gone so lean,
aren't you having food in time?
917
01:07:48,625 --> 01:07:49,333
And him...
918
01:07:49,583 --> 01:07:51,291
How to manage now?
919
01:07:52,125 --> 01:07:53,125
Mom...
920
01:07:54,583 --> 01:07:58,083
Mother-in-law, I'm here and am your
to be son in law. Please bless me
921
01:07:58,500 --> 01:08:02,375
-Oh no, what's this?
-Mom, he's a patient of mine.
922
01:08:03,166 --> 01:08:05,541
He's mad and came for a treatment.
923
01:08:08,750 --> 01:08:12,083
Don't worry, everything will get alright.
Come
924
01:08:12,250 --> 01:08:15,625
No pressures, I've come down
and no problem now. Don't worry
925
01:08:15,666 --> 01:08:20,208
No problem, no worries at all and
everything will get alright. Please come
926
01:08:21,185 --> 01:08:21,632
[windows creak]
927
01:08:23,375 --> 01:08:26,791
There is fresh air here. This isn't
like your place. This is Kerala
928
01:08:27,000 --> 01:08:29,308
Come on, there's attached toilet.
929
01:08:29,820 --> 01:08:32,417
There's also the geyser. You can fresh up.
930
01:08:33,375 --> 01:08:36,080
Keep your bag inside. Please sit. Okay?
931
01:08:37,358 --> 01:08:38,249
Ok, you come.
932
01:08:39,500 --> 01:08:42,208
Hey, where are you going?
Come on, you too can be right here
933
01:08:42,500 --> 01:08:44,583
Nothing as such and don't think too much
934
01:08:45,541 --> 01:08:46,916
You are here and I'll be there
935
01:08:47,750 --> 01:08:48,750
What's the matter?
936
01:08:49,708 --> 01:08:54,000
He wishes to be in a lodge.
He's not liking to give us a trouble
937
01:08:54,291 --> 01:08:58,000
No... You stay
938
01:08:58,125 --> 01:09:01,041
-No problem...
-What did you say?
939
01:09:01,083 --> 01:09:05,625
I said you don't like troubling
us and want to go to a lodge
940
01:09:06,000 --> 01:09:08,375
Why will I go to lodge when
there's such a huge house?
941
01:09:08,458 --> 01:09:10,791
We'll send your mother there
and there'll be no disturbance
942
01:09:10,875 --> 01:09:15,416
Disturbance... No disturbance at all.
You stay and no problem
943
01:09:15,541 --> 01:09:18,750
Yes mother in law, no problem even for me.
I and your daughter will stay right here
944
01:09:18,791 --> 01:09:20,875
-No problem.
-Ok, you come.
945
01:09:20,916 --> 01:09:22,916
Mother in law,
why do you pull her saying no problem?
946
01:09:23,083 --> 01:09:26,083
-Let your daughter be right here
-Get ready and I'll show you my place
947
01:09:26,125 --> 01:09:28,333
Kathyayani...
arrange hot water for Charita
948
01:09:43,708 --> 01:09:46,458
I deleted entire data
of Charita, it's done
949
01:09:54,708 --> 01:09:58,625
-What sir, how are you?
-Who... Ok
950
01:09:59,083 --> 01:10:02,250
What was her name...
Yes, isn't Charita there?
951
01:10:02,375 --> 01:10:04,333
-Why to ask Sir...
-What?
952
01:10:04,918 --> 01:10:06,875
-What's the problem?
-Yes, a problem
953
01:10:07,916 --> 01:10:09,250
Your guy is a big problem.
954
01:10:09,333 --> 01:10:10,391
No idea what spell he cast on her...
955
01:10:10,778 --> 01:10:13,091
...but she's not coming to duty properly
after he entered into her life.
956
01:10:13,291 --> 01:10:15,166
They both have been to Kerala for Onam.
957
01:10:15,250 --> 01:10:16,083
-Sister...
-Yes, Coming..
958
01:10:16,125 --> 01:10:17,166
Ok bye...
959
01:10:17,366 --> 01:10:23,292
[music]
960
01:10:23,500 --> 01:10:25,500
Charita...
961
01:10:26,583 --> 01:10:28,083
After so long...
962
01:10:28,416 --> 01:10:29,000
Are you fine..?
963
01:10:29,208 --> 01:10:31,791
I'm fine... How about you?
964
01:10:32,375 --> 01:10:34,166
My friend Neelima,
she's done nursing with me
965
01:10:34,208 --> 01:10:34,791
-Hi
-Hi
966
01:10:35,100 --> 01:10:38,558
Name is great but isn't
matching at all for the face
967
01:10:38,850 --> 01:10:39,784
Kerala girls look smart.
968
01:10:40,151 --> 01:10:41,868
-Why is your friend like this?
-Am I not beautiful?
969
01:10:45,141 --> 01:10:48,600
-Telugu?
-She has worked in Hyderabad.
970
01:10:49,516 --> 01:10:51,007
I mean you look good.
971
01:10:51,775 --> 01:10:53,745
-But your name is more beautiful
-Thank you.
972
01:10:55,141 --> 01:10:56,725
You both should come to my house.
973
01:10:57,225 --> 01:10:58,391
Definetly.
974
01:10:58,475 --> 01:10:59,141
Okay.
975
01:10:59,266 --> 01:11:00,266
-Bye.
-Bye.
976
01:11:01,016 --> 01:11:01,600
Come.
977
01:11:03,516 --> 01:11:07,725
Dad is nature lover. He bought this
selling the house at the village
978
01:11:09,308 --> 01:11:11,308
I've a great relation with this place.
979
01:11:11,725 --> 01:11:16,058
From the small steps holding dad's
finger till the steps in the recent days,
980
01:11:16,933 --> 01:11:21,391
sleeping right here with my head
in dad's lap when I get any problem
981
01:11:22,725 --> 01:11:24,933
and till the stage he consoles me...
982
01:11:25,225 --> 01:11:26,808
All those incidents are
in front of my eyes always
983
01:11:27,016 --> 01:11:30,100
The love that was in dad's
eyes those days is now.
984
01:11:33,600 --> 01:11:35,183
It's seen in your eyes
985
01:11:37,183 --> 01:11:39,391
Maybe dad sent you to me
986
01:11:39,891 --> 01:11:40,641
Is it?
987
01:11:41,933 --> 01:11:45,058
Then, is it your dad who
cancelled my Bangkok trip?
988
01:11:50,433 --> 01:11:52,016
Did you like our place?
989
01:11:52,475 --> 01:11:53,183
My house
990
01:11:54,391 --> 01:11:55,391
Did you like my mom?
991
01:11:57,829 --> 01:12:00,042
-Will you take good care?
-I don't have mom right?
992
01:12:01,600 --> 01:12:02,751
Your mom is my mom from now.
993
01:12:11,766 --> 01:12:15,308
Get up early,
we got to go for offering Onam
994
01:12:15,516 --> 01:12:19,683
-Mother-in-law, items are super
-Kerala special
995
01:12:22,125 --> 01:12:25,475
-Mother in law, do you have BP?
-What?
996
01:12:26,308 --> 01:12:28,558
Mom, he is asking whether you have BP
997
01:12:30,766 --> 01:12:33,016
-Fit.
-You are old but still fit
998
01:12:33,141 --> 01:12:36,350
-Young here but still very weak.
-Yes
999
01:12:36,475 --> 01:12:37,256
Mother in law.
1000
01:12:38,162 --> 01:12:38,456
-What time do you sleep at nights?
-What?
1001
01:12:40,350 --> 01:12:44,308
-He is asking what time do you sleep.
-At 10.
1002
01:12:44,808 --> 01:12:48,100
-You don't get up at midnights right?
-Midnight...
1003
01:12:50,266 --> 01:12:51,016
Why do you ask?
1004
01:12:51,141 --> 01:12:54,516
Nothing,
if she wakes up and finds you missing
1005
01:12:54,683 --> 01:12:57,183
and then seeing you with me
in my room BP would shoot up.
1006
01:12:57,266 --> 01:12:58,266
That's why I am asking as a precaution
1007
01:12:58,808 --> 01:13:02,266
-You are going too much
-What's he saying?
1008
01:13:02,516 --> 01:13:05,975
He has an indigestion problem
and is asking what to do
1009
01:13:07,433 --> 01:13:12,933
-Exercise, it makes you fit
-My good mother in law... You are super
1010
01:13:17,975 --> 01:13:20,391
Tomorrow is Onam and we shall
get up early. Sleep early
1011
01:13:20,516 --> 01:13:23,933
-Onam means
-It's like your Ugadi(festival) for us
1012
01:13:24,228 --> 01:13:26,680
[birds chirping]
[water burbling]
1013
01:13:30,538 --> 01:13:31,572
[birds chirping]
1014
01:13:34,057 --> 01:13:40,004
[music]
1015
01:14:02,725 --> 01:14:07,100
"Dreams hidden in the eyes are a wonder"
1016
01:14:07,183 --> 01:14:11,933
"You making my dreams true are a wonder"
1017
01:14:12,641 --> 01:14:17,141
"Your friendship to think
again and again is a wonder"
1018
01:14:17,433 --> 01:14:21,141
"Your heart to read again
and again is my book"
1019
01:14:21,975 --> 01:14:26,544
"At the age of 16 and
in the beautiful love"
1020
01:14:27,216 --> 01:14:30,666
"festival to get hearts along is a wonder"
1021
01:14:31,475 --> 01:14:36,433
"When we have someone like this,
every journey is colorful"
1022
01:14:36,475 --> 01:14:41,100
"Life is a wonder when
you are with me like this"
1023
01:14:41,141 --> 01:14:46,100
"When we have someone like this,
every journey is colorful"
1024
01:14:46,141 --> 01:14:50,766
"Life is a wonder when
you are with me like this"
1025
01:14:50,966 --> 01:14:56,866
[music]
1026
01:15:19,516 --> 01:15:24,183
"At the time when wealth
showers with sun light"
1027
01:15:24,482 --> 01:15:29,016
"When we win love with beautiful thoughts"
1028
01:15:29,542 --> 01:15:33,711
"Seeing her lover"
1029
01:15:34,525 --> 01:15:37,946
"The shyness on the
beloved's cheeks is wonderful"
1030
01:15:38,929 --> 01:15:43,520
"When all the six seasons
asked where is their home"
1031
01:15:43,974 --> 01:15:47,567
"The celebration of showing
our feet is a wonder"
1032
01:15:48,350 --> 01:15:53,031
"This celebration where Great
tunes and many more happy moments"
1033
01:15:53,587 --> 01:15:57,040
"Remaining as our
remembrances is a wonder"
1034
01:15:57,933 --> 01:16:02,571
"When we have someone like this,
every journey is colorful"
1035
01:16:02,843 --> 01:16:07,366
"Life is a wonder when
you are with me like this"
1036
01:16:07,641 --> 01:16:12,151
"When we have someone like this,
every journey is colorful"
1037
01:16:12,529 --> 01:16:17,029
"Life is a wonder when
you are with me like this"
1038
01:16:17,229 --> 01:16:23,155
[music]
1039
01:16:57,714 --> 01:16:59,444
[siren]
1040
01:16:59,665 --> 01:17:01,693
[groaning in pain]
1041
01:17:01,925 --> 01:17:07,879
[music]
1042
01:17:30,100 --> 01:17:33,641
We cleaned the water in stomach.
Infection is very high
1043
01:17:33,766 --> 01:17:38,058
We shall operate as early as possible.
Situation may get critical if delayed
1044
01:17:47,233 --> 01:17:49,525
Hey man, does Raj stay here?
1045
01:17:50,150 --> 01:17:51,608
He stays right here, what's the work?
1046
01:17:52,025 --> 01:17:55,108
We do if it's repair but he has
to come if it's modification.
1047
01:17:55,150 --> 01:17:57,275
Leave all that, I got to meet him.
Where can he be found now?
1048
01:17:57,316 --> 01:18:00,858
None would know where he's at
any time except Jaggu Bhai.
1049
01:18:00,941 --> 01:18:01,941
Go and meet him
1050
01:18:02,066 --> 01:18:04,441
Jaggu, where does he stay?
1051
01:18:07,164 --> 01:18:08,851
[boat moving]
1052
01:18:09,833 --> 01:18:14,775
-Where are you put up now?
-At a building construction work
1053
01:18:15,066 --> 01:18:17,358
Will you do the job right here
or should you go elsewhere?
1054
01:18:24,347 --> 01:18:26,809
Why are you sitting alone in the room when
there are relatives all over the house?
1055
01:18:26,833 --> 01:18:27,659
-Come on
-Raj
1056
01:18:29,108 --> 01:18:30,440
Would relatives visit every day?
1057
01:18:30,532 --> 01:18:31,655
We should definitely spend time
with them only when they come.
1058
01:18:31,858 --> 01:18:33,358
Come...
1059
01:18:34,858 --> 01:18:35,910
Why have you become ready?
1060
01:18:37,900 --> 01:18:41,108
He's working in Ananthapuram and
now came to Kerala for marriage
1061
01:18:41,275 --> 01:18:44,316
Yes, I'll shift to Ananthapuram
after marriage. No problem
1062
01:18:44,900 --> 01:18:48,733
Mom, I don't have him in heart
and I don't like this marriage
1063
01:18:50,400 --> 01:18:51,983
Please forgive me and leave
1064
01:18:53,777 --> 01:18:55,133
Oh no, why did they get up?
1065
01:18:57,025 --> 01:19:00,650
You don't want this marriage
or don't want to marry at all.
1066
01:19:00,858 --> 01:19:03,066
-Give me a clarity
-Please sir, be seated
1067
01:19:04,941 --> 01:19:10,275
I didn't understand what you spoke to
them but I understood that you hurt them.
1068
01:19:11,608 --> 01:19:14,566
-Will they come back again if you do so?
-Will you stop?
1069
01:19:15,150 --> 01:19:16,683
They're not the relatives who
would come to our marriage.
1070
01:19:17,235 --> 01:19:19,038
but the ones who came
to see me for a match.
1071
01:19:23,900 --> 01:19:26,233
Marriage and to you?
1072
01:19:27,025 --> 01:19:29,900
What are these multiple choice with
me at home? Is your mom any mad?
1073
01:19:31,316 --> 01:19:34,483
-Ok, what did you say your mom about me?
-I said you are mad
1074
01:19:36,650 --> 01:19:38,941
-Am I mad? Am I mad?
-Yes
1075
01:19:39,900 --> 01:19:43,108
Yes, I said you are mad.
But did mom get a doubt at least for once?
1076
01:19:50,327 --> 01:19:53,566
Mother in law, yes I am mad.
1077
01:19:54,400 --> 01:19:55,775
Mad about your daughter.
1078
01:19:57,300 --> 01:20:00,193
Give her to me in marriage
and I'll keep her in my heart
1079
01:20:01,691 --> 01:20:03,588
I thought I can convince
1080
01:20:03,829 --> 01:20:08,549
but not knowing how mom would react now
1081
01:20:09,600 --> 01:20:10,512
Sorry mom.
1082
01:20:17,202 --> 01:20:21,491
If you both liked each other,
it's ok for me too.
1083
01:20:22,980 --> 01:20:24,356
Ask him to call his parents.
1084
01:20:25,400 --> 01:20:29,983
Your parents... people... call... come
1085
01:20:31,025 --> 01:20:34,025
-No problem?
-No problem... No problem
1086
01:20:34,275 --> 01:20:36,191
-Happy?
-Very happy
1087
01:20:36,233 --> 01:20:36,900
-I too am happy
-Very happy
1088
01:20:36,941 --> 01:20:37,463
'I then understood'
1089
01:20:37,841 --> 01:20:40,161
'it was a plan by my Mother-in-law for us
to fall out regarding our love matter.'
1090
01:20:40,361 --> 01:20:44,185
[bashing]
1091
01:20:45,816 --> 01:20:48,483
Say, why did you come to my guy?
1092
01:20:49,691 --> 01:20:50,650
What work do you have with him?
1093
01:20:50,691 --> 01:20:52,434
Bro, I'm saying the truth.
1094
01:20:52,658 --> 01:20:55,554
We haven't come for your guy.
We came for that girl Charita.
1095
01:20:55,754 --> 01:20:56,608
Is it for Charita?
1096
01:20:56,996 --> 01:21:02,661
[phone ringing]
1097
01:21:03,608 --> 01:21:05,641
-Hello.-Jaggu, I need to talk to you.
1098
01:21:06,318 --> 01:21:06,903
Meet me once.
1099
01:21:14,910 --> 01:21:16,316
Is Raju in touch with you?
1100
01:21:18,029 --> 01:21:21,566
He's not seen these days and is
not reachable even over phone
1101
01:21:23,189 --> 01:21:25,983
It's okay, how far did
our assignment reach?
1102
01:21:28,919 --> 01:21:30,525
I think even that girl
is not still found right?
1103
01:21:32,617 --> 01:21:34,025
It seems she's not coming
even to the hospital
1104
01:21:35,674 --> 01:21:37,858
Our guys are saying that even
those records have gone missing
1105
01:21:39,071 --> 01:21:41,150
It seems she's from Kerala,
so maybe she's gone there
1106
01:21:47,483 --> 01:21:50,191
You thought I won't do the
work or I can't do the work?
1107
01:21:51,316 --> 01:21:55,108
One chance...
Give me one chance and I'll excel
1108
01:21:56,650 --> 01:22:00,483
Hey, this guy seems to be hungry.
Take him and feed biryani
1109
01:22:01,107 --> 01:22:02,941
Go, they prepared chicken biryani.
Go and eat
1110
01:22:03,066 --> 01:22:06,066
Chicken Biryani...
Idiot said no when I asked in the morning
1111
01:22:06,937 --> 01:22:08,983
-Ok, I'll look into his matter today
-Okay.
1112
01:22:10,333 --> 01:22:12,200
Ask Raju to meet me if he calls
1113
01:22:12,400 --> 01:22:17,318
[phone ringing]
1114
01:22:19,912 --> 01:22:23,999
[phone ringing]
1115
01:22:27,257 --> 01:22:27,729
[dialing]
1116
01:22:28,056 --> 01:22:34,023
[phone ringing]
1117
01:22:47,433 --> 01:22:50,733
Raj has called,
it seems his engagement is fixed.
1118
01:22:51,150 --> 01:22:55,566
I used to think the girl he
marries is very lucky till date
1119
01:22:55,858 --> 01:22:58,900
But to get such a girl,
it's really luck of Raj
1120
01:23:01,858 --> 01:23:03,233
Oh no, why haven't you put curd?
1121
01:23:14,397 --> 01:23:14,900
Jaggu
1122
01:23:17,623 --> 01:23:19,941
You have the clarity about the
work we are doing now, right?
1123
01:23:21,312 --> 01:23:23,695
But you're striving to save someone.
1124
01:23:24,542 --> 01:23:27,630
Even after knowing who's behind this
1125
01:23:37,418 --> 01:23:39,673
He is the dangerous criminal who
shook whole of the South India.
1126
01:23:40,225 --> 01:23:41,089
You too know that
1127
01:23:41,836 --> 01:23:42,971
There's none to question
about whatever he does
1128
01:23:43,410 --> 01:23:44,646
There's no one who says
no to what he asks too
1129
01:23:45,490 --> 01:23:47,041
Sir, please forgive me.
1130
01:23:47,141 --> 01:23:47,628
[crushing]
1131
01:23:48,109 --> 01:23:51,268
None can stop him if he
wishes to do something
1132
01:23:51,702 --> 01:23:55,275
Raj is moving around in love with
that girl and you too know that
1133
01:23:56,636 --> 01:24:01,358
My worry is that he may risk his life
in the process of saving that girl
1134
01:24:12,775 --> 01:24:14,358
Are we going?
1135
01:24:16,825 --> 01:24:20,108
Poor fellow,
who else does he have other than us?
1136
01:24:24,284 --> 01:24:27,906
[whisting]
[indistinct people talking]
1137
01:24:28,146 --> 01:24:30,513
-Uncle.
-Hey.
1138
01:24:32,268 --> 01:24:34,691
Bro... Sweety!
1139
01:24:35,705 --> 01:24:37,231
-How are you sister in law?
-I'm fine.
1140
01:24:37,650 --> 01:24:38,358
Charita.
1141
01:24:39,457 --> 01:24:41,900
It's clear on your face
that you're very happy
1142
01:24:43,438 --> 01:24:44,116
Give those here
1143
01:24:48,821 --> 01:24:49,881
-Hi sister.
-Charita's mom.
1144
01:24:50,492 --> 01:24:51,143
Hello
1145
01:24:51,546 --> 01:24:52,612
Sweety, come
1146
01:24:52,812 --> 01:24:54,066
Please come
1147
01:24:54,650 --> 01:24:55,400
Come baby
1148
01:24:55,441 --> 01:24:57,975
Bro, I got to talk with you.
1149
01:24:58,175 --> 01:24:59,858
We can talk after you
fresh up bro, come inside
1150
01:25:04,680 --> 01:25:05,447
Come on... Drink
1151
01:25:07,819 --> 01:25:10,421
What's wrong,
why are you dull from yesterday?
1152
01:25:11,932 --> 01:25:15,233
Bro, change that shirt first. I'm
unable to see you in that dirty shirt
1153
01:25:15,733 --> 01:25:19,378
Raj, I have something to speak with you
1154
01:25:19,904 --> 01:25:22,232
-Should you talk right away?
-I need to.
1155
01:25:31,441 --> 01:25:33,275
Tell me bro, you said
there's something to talk
1156
01:25:33,719 --> 01:25:34,941
Need to discuss about Charita.
1157
01:25:37,692 --> 01:25:40,649
We have to think a bit and
decide about your marriage.
1158
01:25:41,356 --> 01:25:42,702
I know what you wish to say bro.
1159
01:25:45,908 --> 01:25:47,170
God took away mom when I was a child.
1160
01:25:49,043 --> 01:25:52,615
I think he realized the mistake,
so sent her back in the form of Charitha.
1161
01:25:54,133 --> 01:25:57,765
I'm getting back all the love
I missed from childhood now bro
1162
01:25:59,769 --> 01:26:02,066
I'm very happy.
All of this is because of her.
1163
01:26:07,118 --> 01:26:10,525
Isn't this what you wanted to say? I know.
Come on bro, all are waiting at home.
1164
01:26:28,275 --> 01:26:30,733
-Hello-Jaggu, how far did our assignment reach?
1165
01:26:31,484 --> 01:26:32,974
Yes, it's on.
1166
01:26:33,552 --> 01:26:34,691
You said you don't believe
in threads and rings?
1167
01:26:34,900 --> 01:26:37,691
I don't believe them still.
You're my confidence
1168
01:26:39,425 --> 01:26:39,858
Here...
1169
01:26:50,391 --> 01:26:52,308
-Where is brother?
-There
1170
01:26:52,516 --> 01:26:54,350
Brother, come.
1171
01:26:55,391 --> 01:26:56,516
I'll call later.
1172
01:27:24,100 --> 01:27:24,891
My dear.
1173
01:27:33,600 --> 01:27:36,433
I feel very happy seeing you both.
1174
01:27:36,975 --> 01:27:39,266
You finally achieved your wish.
1175
01:27:39,600 --> 01:27:40,433
Come on jump.
1176
01:27:44,683 --> 01:27:48,350
-Bye Sweety
-Bye uncle, bye sister.
1177
01:27:53,600 --> 01:27:55,600
-Look into that work
-Yes
1178
01:27:57,558 --> 01:27:59,683
Raj, you clear the engagement bills.
1179
01:27:59,891 --> 01:28:02,058
I've a small work,
I'll meet Neelima and come
1180
01:28:02,232 --> 01:28:03,441
-Okay.
-Bye.
1181
01:28:05,318 --> 01:28:08,081
[indistinct railway announcement]
1182
01:28:17,058 --> 01:28:19,558
What's wrong, come on.
1183
01:28:21,225 --> 01:28:23,697
You go and sit. I will come.
1184
01:28:27,038 --> 01:28:31,090
[train leaving]
1185
01:28:31,290 --> 01:28:33,252
[phone ringing]
1186
01:28:33,388 --> 01:28:33,933
Just a second.
1187
01:28:35,433 --> 01:28:36,581
-Hello.-Yeah.
1188
01:28:37,016 --> 01:28:37,933
Yeah bro tell me.
1189
01:28:38,141 --> 01:28:38,850
Is Raju there?
1190
01:28:39,016 --> 01:28:40,058
He is not here..
1191
01:28:40,725 --> 01:28:42,850
I've come out. Do you need to talk to him?
1192
01:28:43,266 --> 01:28:44,475
I need to speak to you.
1193
01:28:45,141 --> 01:28:46,850
Come to the place of your engagement.
1194
01:28:47,475 --> 01:28:51,049
But you already... Okay.
1195
01:28:52,830 --> 01:28:54,539
[train honking]
1196
01:28:56,913 --> 01:29:02,869
[music]
1197
01:29:04,908 --> 01:29:06,075
What's wrong brother?
1198
01:29:06,283 --> 01:29:08,325
Haven't you boarded?
What about sister in law and baby?
1199
01:29:11,575 --> 01:29:12,283
Ok bro.
1200
01:29:12,658 --> 01:29:15,491
You said you got to talk something.
Come on, let's sit and talk
1201
01:29:22,650 --> 01:29:24,782
What's wrong brother, any problem?
1202
01:29:26,384 --> 01:29:27,183
Where's the girl?
1203
01:29:27,751 --> 01:29:28,696
Which girl brother?
1204
01:29:30,252 --> 01:29:31,813
The girl you escaped from the hospital
1205
01:29:44,218 --> 01:29:46,340
Your life is in danger
because of that girl
1206
01:29:47,175 --> 01:29:51,355
He does anything for money and this
is in regards with his uncle's life
1207
01:29:52,314 --> 01:29:54,958
Listen to me and say
where you hid that girl.
1208
01:29:55,460 --> 01:29:56,694
Why do you fear brother?
1209
01:29:57,196 --> 01:29:59,438
Let's lodge a police complaint.
I've got complete proofs
1210
01:30:00,075 --> 01:30:02,241
Charita please listen to
me and give them the girl.
1211
01:30:03,658 --> 01:30:05,158
Raj loves you more than life.
1212
01:30:06,433 --> 01:30:08,058
He can't bear something happening to you.
1213
01:30:09,700 --> 01:30:10,921
Please understand why I am saying.
1214
01:30:11,781 --> 01:30:13,169
I'll see to it that
nothing happens to you.
1215
01:30:13,514 --> 01:30:17,565
Will we give Sweety if she was in
that girl's condition, brother?
1216
01:30:21,000 --> 01:30:22,009
What you said is right,
1217
01:30:23,225 --> 01:30:25,183
your guy looks to be an emotional fool.
1218
01:30:25,825 --> 01:30:26,616
We got him.
1219
01:30:30,991 --> 01:30:31,741
Stay on the line.
1220
01:30:37,616 --> 01:30:38,783
Talk to Sampanth.
1221
01:30:43,283 --> 01:30:46,450
We can't believe anyone in this
business. But I believed you.
1222
01:30:46,923 --> 01:30:48,794
I got a doubt when
Charita's record was missed.
1223
01:30:48,994 --> 01:30:50,283
Okay, still nothing is out of hands.
1224
01:30:50,908 --> 01:30:52,283
Handover the girl to
them and you come back.
1225
01:30:52,291 --> 01:30:54,626
Raju would cry for two days at
the most, but he will be alive.
1226
01:31:19,046 --> 01:31:24,979
[fighting]
1227
01:31:39,027 --> 01:31:40,157
-Charita.
-Brother!
1228
01:31:40,357 --> 01:31:41,008
Go.
1229
01:31:43,033 --> 01:31:44,158
Go, Charita.
1230
01:31:46,241 --> 01:31:47,950
Charita run!
1231
01:32:04,958 --> 01:32:05,393
Hey!
1232
01:32:06,747 --> 01:32:09,159
[panting]
1233
01:32:21,296 --> 01:32:23,879
-Mother-in-law, has Charita come?
-No.
1234
01:32:27,173 --> 01:32:27,597
[dialing]
1235
01:32:27,749 --> 01:32:31,585
[phone ringing]
1236
01:32:43,832 --> 01:32:44,948
[phone ringing]
1237
01:32:58,391 --> 01:32:59,964
[panting]
1238
01:33:08,783 --> 01:33:09,687
Your brother called her
1239
01:33:09,939 --> 01:33:12,710
and asked to come to the place
of engagement. So she went there.
1240
01:33:13,783 --> 01:33:14,741
Did brother call?
1241
01:33:15,283 --> 01:33:16,033
So he didn't go to back?
1242
01:33:16,467 --> 01:33:17,512
[phone ringing]
1243
01:34:07,157 --> 01:34:11,525
[gasping]
1244
01:34:37,408 --> 01:34:38,450
Charita!
1245
01:34:42,783 --> 01:34:43,866
Charita!
1246
01:34:59,347 --> 01:34:59,814
[stabs]
1247
01:35:10,786 --> 01:35:13,294
Bro!
1248
01:35:17,873 --> 01:35:18,480
Bro!
1249
01:35:21,274 --> 01:35:21,746
[stabs]
1250
01:35:22,212 --> 01:35:22,820
Bro!
1251
01:35:29,538 --> 01:35:30,194
Bro...
1252
01:35:41,038 --> 01:35:44,004
Bro...
1253
01:35:45,887 --> 01:35:50,162
[groaning]
1254
01:35:50,714 --> 01:35:52,816
[panting]
1255
01:35:56,962 --> 01:35:58,994
[groaning]
Bro...
1256
01:36:10,481 --> 01:36:12,881
Bro...
1257
01:36:28,705 --> 01:36:34,670
[phone ringing]
1258
01:36:36,130 --> 01:36:38,517
[phone ringing]
1259
01:36:40,376 --> 01:36:46,340
[sobbing]
1260
01:36:59,161 --> 01:37:01,800
[panting]
1261
01:37:26,036 --> 01:37:27,936
Bro...
1262
01:37:28,737 --> 01:37:33,732
Bro get up...
1263
01:37:34,926 --> 01:37:35,562
Get up bro!
1264
01:37:41,523 --> 01:37:47,422
Bro get up...
1265
01:37:47,731 --> 01:37:49,962
Bro get up...
1266
01:38:00,413 --> 01:38:01,270
Charita...
1267
01:38:05,810 --> 01:38:06,781
Charita...
1268
01:38:10,766 --> 01:38:11,614
Charita!
1269
01:38:23,658 --> 01:38:26,331
[shouts loudly]
1270
01:38:37,633 --> 01:38:39,800
-That's enough..
-What is that? You serve.
1271
01:38:41,425 --> 01:38:42,008
Wear it bro.
1272
01:38:47,964 --> 01:38:51,314
Uncle, will Charita sister not come again?
1273
01:38:52,711 --> 01:38:53,485
[weeping]
1274
01:39:08,016 --> 01:39:08,683
Raj.
1275
01:39:10,725 --> 01:39:13,244
This ring was in your brother's
hand. Belongs to Charita.
1276
01:39:20,883 --> 01:39:26,829
[music]
1277
01:39:29,277 --> 01:39:35,213
"Which way should my looks go?"
1278
01:39:37,294 --> 01:39:43,257
"Which side should I search for you?"
1279
01:39:45,356 --> 01:39:49,993
-I've been waiting since half an hour, sir
-Tell me dude.
1280
01:39:51,295 --> 01:39:51,776
Sorry sir.
1281
01:39:52,936 --> 01:39:58,917
"Which breeze should ask
about the direction?"
1282
01:40:01,720 --> 01:40:07,640
"How do I say you that I've become alone?"
1283
01:40:09,681 --> 01:40:15,650
"How do I show the wounds of my heart?"
1284
01:40:16,491 --> 01:40:17,825
Why did you send brother to Kerala?
1285
01:40:17,886 --> 01:40:19,919
Anyone would go to Kerala
to bring down his madness.
1286
01:40:20,119 --> 01:40:21,262
These are the phone calls
made by you to brother.
1287
01:40:21,613 --> 01:40:22,111
Get lost.
1288
01:40:22,399 --> 01:40:23,183
[smashes]
Hey!
1289
01:40:24,673 --> 01:40:29,389
"Has the arrival of sunrises ended?"
1290
01:40:34,059 --> 01:40:39,931
"It's all a vacuum without your love"
1291
01:40:40,675 --> 01:40:42,019
"Has hopelessness filled
in this darkness?"
1292
01:40:42,459 --> 01:40:44,860
They asked to delete the entire
data of Charita at the hospital.
1293
01:40:45,107 --> 01:40:46,216
They didn't say why.
1294
01:40:46,383 --> 01:40:49,384
Two people visited the garage too.
I thought it was for you when they asked.
1295
01:40:49,800 --> 01:40:51,794
-Do you have their photos?
-No.
1296
01:40:54,716 --> 01:40:56,409
Dude,
what if we see the CC footage of garage?
1297
01:41:07,496 --> 01:41:10,806
"A war where seconds are"
1298
01:41:11,487 --> 01:41:14,759
"not moving is on with me"
1299
01:41:15,795 --> 01:41:16,802
"Every minute"
1300
01:41:17,657 --> 01:41:22,647
"is taking my life like poison"
1301
01:41:22,925 --> 01:41:28,841
"I'm like this for your whereabouts"
1302
01:41:31,678 --> 01:41:34,611
"In which thorn cage"
[slaps]
1303
01:41:35,411 --> 01:41:38,675
"is the moonlight captured?"
[groaning in pain]
1304
01:41:39,775 --> 01:41:45,700
"In which bitter darkness
is the smile landed?"
1305
01:41:46,616 --> 01:41:50,200
"Is the pain of sorrow left behind?"
1306
01:41:50,341 --> 01:41:52,215
-Do you know Lakshmi?
-I know.
1307
01:41:54,158 --> 01:41:56,781
Her dad left her as a girl was born.
1308
01:41:57,258 --> 01:41:59,500
From then her mother brought
her up with great difficulty
1309
01:41:59,883 --> 01:42:02,716
Then, what we're doing is a good deed.
1310
01:42:03,133 --> 01:42:05,258
Mother is into so many troubles
because of the girl right?
1311
01:42:05,550 --> 01:42:08,466
It's like mother's trouble
is gone if that girl is die
1312
01:42:10,033 --> 01:42:10,750
Do you know where he lives
1313
01:42:12,808 --> 01:42:13,546
Have you seen her?
1314
01:42:15,800 --> 01:42:16,841
Nice babe!
[laughs]
1315
01:42:19,108 --> 01:42:22,879
[bashing]
1316
01:42:28,425 --> 01:42:30,800
I will kill you Idiot. Say it rascal!
1317
01:42:31,425 --> 01:42:36,925
There's a temple on the hill
in the fish market road.
1318
01:42:37,225 --> 01:42:39,922
-Grandma, will this guy stay here?
-He stays right here son
1319
01:42:44,925 --> 01:42:48,966
-They're killing the girl.
-Where's that girl. Where did you hide?
1320
01:42:49,175 --> 01:42:50,841
-Raj...
-Raj?
1321
01:42:53,341 --> 01:42:54,175
Raj!
1322
01:43:06,216 --> 01:43:07,800
Say, who is Raj?
1323
01:43:08,050 --> 01:43:09,966
Who is Raj?
1324
01:43:13,008 --> 01:43:14,675
I need that fellow.
1325
01:43:15,050 --> 01:43:18,671
Ahhhh! Varadaraj!
1326
01:43:20,725 --> 01:43:21,917
What has Charita done to him?
1327
01:43:22,117 --> 01:43:23,225
He has liver cirrhosis
1328
01:43:24,366 --> 01:43:26,104
and is looking out for
liver transplantation
1329
01:43:26,533 --> 01:43:28,734
Finally he found a girl in
Ananthapuram Government hospital
1330
01:43:29,158 --> 01:43:31,641
When everything was set,
Charitha got that girl escaped
1331
01:43:35,116 --> 01:43:36,683
I need his number.
1332
01:43:37,016 --> 01:43:41,077
[phone ringing]
1333
01:43:41,741 --> 01:43:44,123
-Hello
-Raj, Charita's lover.
1334
01:43:44,458 --> 01:43:47,566
Hey, I was searching for you
and you came searching for me.
1335
01:43:47,750 --> 01:43:48,379
Nice!
1336
01:43:49,541 --> 01:43:52,066
You'd have known the
matter if you came so far
1337
01:43:52,333 --> 01:43:53,108
I should see Charita.
1338
01:43:53,458 --> 01:43:56,566
You bring that girl. Leave seeing
Charita, you can happily take her.
1339
01:43:57,000 --> 01:43:59,150
What's the guarantee that you've Charita?
1340
01:43:59,333 --> 01:44:00,926
Exactly. One second.
1341
01:44:01,382 --> 01:44:02,358
[message tone]
1342
01:44:03,108 --> 01:44:07,316
Crazy girl is losing her life
to save some unknown girl.
1343
01:44:07,708 --> 01:44:10,393
Hey, I'll bring the girl you need.
1344
01:44:11,383 --> 01:44:15,358
But if Charita gets one more
hit, none of you'd go alive
1345
01:44:15,791 --> 01:44:16,445
Don't get excited.
1346
01:44:16,916 --> 01:44:20,608
You give that girl normally to me and
I'll handover your Charita very safely.
1347
01:44:21,041 --> 01:44:21,641
That's it.
1348
01:44:23,400 --> 01:44:24,000
Understood?
1349
01:44:28,166 --> 01:44:30,358
Yes, a girl went missing few days back
1350
01:44:30,791 --> 01:44:32,316
Who's that girl? Do you have any photo?
1351
01:44:32,458 --> 01:44:34,275
She was on your opposite
bed when you were here
1352
01:44:35,500 --> 01:44:36,233
Hi sister
1353
01:44:38,708 --> 01:44:39,441
Who, Lakshmi?
1354
01:44:39,833 --> 01:44:40,854
-Yes Lakshmi
-When did she go missing?
1355
01:44:41,166 --> 01:44:42,025
Do you know the exact date?
1356
01:44:42,166 --> 01:44:44,983
she went missing two days
before you left for Kerala
1357
01:44:47,083 --> 01:44:48,900
Raj, please come once to hospital
1358
01:44:49,375 --> 01:44:51,983
My friend's sister.
Can you please drop her in station?
1359
01:44:52,250 --> 01:44:53,900
Was it Lakshmi whom I dropped at
the station and get into the train
1360
01:44:54,541 --> 01:44:56,044
She is Neelima my friend.
she's done nursing with me
1361
01:44:56,447 --> 01:44:57,047
Hi.
1362
01:44:57,333 --> 01:44:58,066
Neelima?
1363
01:44:58,916 --> 01:45:00,616
I've a small work, I'll
meet Neelima and come
1364
01:45:04,708 --> 01:45:05,441
What dude?
1365
01:45:06,500 --> 01:45:07,100
Where is Charita's bag?
1366
01:45:07,708 --> 01:45:08,316
Where is Charita's bag?
1367
01:45:14,583 --> 01:45:15,275
Hello Charita
1368
01:45:15,541 --> 01:45:16,483
Hello, I'm Raj
1369
01:45:16,958 --> 01:45:19,441
Where's Charita?
Aunty is in to great tension.
1370
01:45:19,666 --> 01:45:20,900
Do you know about Lakshmi?
1371
01:45:21,125 --> 01:45:23,275
She's getting treated right here
1372
01:45:25,775 --> 01:45:27,747
Someone gave her slow poison
1373
01:45:31,458 --> 01:45:33,441
She's now recovering now.
1374
01:45:36,122 --> 01:45:38,319
[aeroplane whizzing]
1375
01:45:38,781 --> 01:45:39,505
[tyres screeching]
1376
01:45:39,960 --> 01:45:41,504
PANDYAN GARAGE-COIMBATORE
1377
01:45:41,622 --> 01:45:43,358
Should we give away the girl?
1378
01:45:44,166 --> 01:45:47,441
Bro, its Varadaraj. There is no way out.
1379
01:45:47,958 --> 01:45:48,941
You'll have to let go of the girl
1380
01:45:49,781 --> 01:45:52,068
[phone ringing]
1381
01:45:53,275 --> 01:45:53,925
What boss...
1382
01:45:54,171 --> 01:45:56,196
I'm ready to give the girl,
but one condition.
1383
01:45:56,546 --> 01:45:57,571
Charita shouldn't know this matter
1384
01:45:59,130 --> 01:46:01,821
Tell me where to bring the girl
and I'll say where to bring Charita
1385
01:46:02,213 --> 01:46:04,488
Two different places and
should happen at the same time
1386
01:46:04,838 --> 01:46:06,696
Ok for me, say the place
1387
01:46:06,880 --> 01:46:08,488
I'll call at 9 tomorrow
morning and fix the place
1388
01:46:09,755 --> 01:46:11,113
Everything should be done in half an hour
1389
01:46:11,421 --> 01:46:12,021
Done.
1390
01:46:16,463 --> 01:46:17,113
Hey Raj,
1391
01:46:18,463 --> 01:46:20,440
She's a kid dude. Think about it once.
1392
01:46:20,963 --> 01:46:23,655
I want Charita at any cost
1393
01:46:30,334 --> 01:46:31,386
[phone ringing]
1394
01:46:32,380 --> 01:46:32,980
Raj.
1395
01:46:33,338 --> 01:46:34,946
Market yard, Anna Nagar
1396
01:46:35,630 --> 01:46:37,155
KMCH hospital, airport road
1397
01:46:37,505 --> 01:46:38,405
Should finish in half an hour
1398
01:46:38,838 --> 01:46:39,446
I'm ready
1399
01:46:42,505 --> 01:46:43,780
Is everything ready?
Everything is ready sir.
1400
01:46:50,963 --> 01:46:52,071
If you say, we will leave sir.
1401
01:46:58,130 --> 01:46:58,905
Hello..Sir.
1402
01:47:01,796 --> 01:47:03,030
Where is Charita sister, brother?
1403
01:47:03,338 --> 01:47:03,938
How's she?
1404
01:47:04,588 --> 01:47:05,780
Can I meet her once brother?
1405
01:47:09,463 --> 01:47:10,280
We are now going there now.
1406
01:47:15,880 --> 01:47:17,780
Confirm the blood group
after that girl has come
1407
01:47:18,048 --> 01:47:23,968
[music]
1408
01:47:34,463 --> 01:47:35,280
-Brother
-Yes
1409
01:47:35,546 --> 01:47:36,988
Can I talk with Charita sister?
1410
01:47:37,796 --> 01:47:39,363
We're anyways going to the hospital,
right dear?
1411
01:47:40,046 --> 01:47:40,655
Okay.
1412
01:47:49,713 --> 01:47:52,238
You're doing so much
for me. Thanks brother.
1413
01:48:19,630 --> 01:48:20,230
Get down dear
1414
01:48:22,921 --> 01:48:23,521
Here...
1415
01:48:24,671 --> 01:48:25,271
Move...
1416
01:48:38,505 --> 01:48:39,905
Sir, we've reached market yard
1417
01:48:40,588 --> 01:48:41,188
Be on line
1418
01:48:45,005 --> 01:48:46,613
Where's the girl? I'm ready.
1419
01:48:47,838 --> 01:48:49,613
Charita will be before you
if I say yes in a minute
1420
01:48:49,921 --> 01:48:51,613
Even the girl will be before you
in a minute if I say yes.
1421
01:48:51,755 --> 01:48:53,280
Why so late, come on say
1422
01:48:54,213 --> 01:48:56,405
If you want to see the girl,
I should first see Charita
1423
01:48:58,046 --> 01:48:59,571
See, a Maruthi van is
coming in front of you
1424
01:48:59,771 --> 01:49:01,044
[vehicle approaching]
1425
01:49:04,010 --> 01:49:09,961
[music]
1426
01:49:36,763 --> 01:49:37,611
Wait!
1427
01:49:39,463 --> 01:49:41,196
We shall confirm she's the girl right?
1428
01:49:48,518 --> 01:49:49,002
Hey!
1429
01:49:50,025 --> 01:49:55,976
[music]
1430
01:50:02,255 --> 01:50:04,780
Everything is fine, blood group is matched
1431
01:50:07,338 --> 01:50:08,905
Hey, leave her
1432
01:50:09,426 --> 01:50:10,435
[opens door]
1433
01:50:15,178 --> 01:50:21,129
[music]
1434
01:50:29,192 --> 01:50:32,978
[weeping]
1435
01:50:40,713 --> 01:50:41,363
Raj,
1436
01:50:42,005 --> 01:50:43,405
Look at me Raj.
1437
01:50:45,088 --> 01:50:47,238
Raj, talk to me Raj
1438
01:50:51,296 --> 01:50:52,655
It seems Sir will talk with you
1439
01:50:55,921 --> 01:50:57,446
Boss, thank you so much.
1440
01:50:58,088 --> 01:51:00,946
You gave life to my Father-in-law.
I can never repay your help.
1441
01:51:01,255 --> 01:51:02,405
I'm very happy boss.
1442
01:51:02,713 --> 01:51:03,946
You too are happy right?
1443
01:51:04,296 --> 01:51:07,030
I saw, I've seen all your love. It's good
1444
01:51:13,796 --> 01:51:14,613
Where's the girl?
1445
01:51:16,963 --> 01:51:18,571
Where's Lakshmi, Raj?
1446
01:51:20,671 --> 01:51:22,655
Tell me what happened to the girl, Raj?
1447
01:51:23,546 --> 01:51:24,488
Tell me Raj.
1448
01:51:24,713 --> 01:51:27,821
You wasted all my hard
word of all these days.
1449
01:51:30,796 --> 01:51:33,655
Oh, did she know? I haven't said anything.
1450
01:51:34,255 --> 01:51:35,821
Leave this, I was saying something.
1451
01:51:37,713 --> 01:51:38,738
Yes about your help right?
1452
01:51:39,338 --> 01:51:40,905
I have a bad habit Raj.
1453
01:51:41,296 --> 01:51:43,044
I can't sleep at peace when
there are any debts unpaid
1454
01:51:43,463 --> 01:51:45,142
It's a big problem with no sleep
1455
01:51:45,546 --> 01:51:47,754
so your lover here is my problem
1456
01:51:53,255 --> 01:51:55,988
If people who know this are alive,
they frustrate Father-in-law.
1457
01:51:56,421 --> 01:51:57,946
So, no way out.
1458
01:51:58,505 --> 01:52:00,321
Is it you first or her?
1459
01:52:05,005 --> 01:52:05,738
Raj..
1460
01:52:07,255 --> 01:52:08,155
Nothing will happen to the girl
1461
01:52:09,338 --> 01:52:10,280
and nothing will happen to you either.
1462
01:52:11,171 --> 01:52:11,771
Believe me
1463
01:52:14,005 --> 01:52:16,071
Hey, take care about that girl
1464
01:52:16,421 --> 01:52:17,530
No one should come near the girl
1465
01:52:18,130 --> 01:52:20,321
-Confirm the doctors and then send.
-Okay sir.
1466
01:52:23,505 --> 01:52:24,363
What's with you man?
1467
01:52:25,296 --> 01:52:28,946
You always say careful with the girl.
1468
01:52:30,130 --> 01:52:33,155
Your father in law should be careful first
if the operation has to take place right?
1469
01:52:35,880 --> 01:52:36,905
Are you safe first?
1470
01:52:44,630 --> 01:52:46,405
Is the car you are going safe?
1471
01:52:49,657 --> 01:52:50,902
What're you talking rascal?
1472
01:53:25,489 --> 01:53:26,530
We can't attack him directly.
1473
01:53:26,989 --> 01:53:28,493
Our only option is the technical edge
1474
01:53:30,713 --> 01:53:31,738
He uses a high end car.
1475
01:53:31,905 --> 01:53:35,180
If we can get the ECU in that to
our control, we can hack that car
1476
01:53:35,655 --> 01:53:37,638
Car hacking, how's that?
1477
01:53:38,155 --> 01:53:40,513
You go as a company
executive and get access the car
1478
01:53:45,780 --> 01:53:47,180
His car runs with ECU.
1479
01:53:47,488 --> 01:53:49,846
ECU means Engine Control Unit,
just like our computer
1480
01:53:50,130 --> 01:53:53,071
Door locks, steering, breaks and
everything are controlled through that
1481
01:53:53,380 --> 01:53:57,696
We connect this device in that car and
install our software in that car's ECU
1482
01:53:58,005 --> 01:53:59,738
Then our software runs in that car.
1483
01:54:03,338 --> 01:54:05,905
And this is SMD, Spring Mobile Device
[device beeping]
1484
01:54:09,186 --> 01:54:13,946
Antenna here receives the signals through
the network of simcard and transmits to us
1485
01:54:14,486 --> 01:54:16,470
It activates our
software through Bluetooth
1486
01:54:16,880 --> 01:54:19,488
Then the whole system is compromised
and the controls come into our hands
1487
01:54:19,713 --> 01:54:22,738
I don't understand anything what
you said. Will this work out?
1488
01:54:24,713 --> 01:54:28,780
Chris Wellsec and Charlie Miller applied
it on BMW X series in 2013 and hacked
1489
01:54:28,963 --> 01:54:30,738
and next they hacked
Jeep company cars also
1490
01:54:31,130 --> 01:54:33,469
So I designed this device
with that same protocol
1491
01:54:33,669 --> 01:54:39,569
[music]
1492
01:55:04,461 --> 01:55:06,485
[device blipping]
1493
01:55:11,604 --> 01:55:12,802
[collision]
[tyres screeching]
1494
01:55:13,630 --> 01:55:17,881
Did you get tensed idiot?
Ok, listen to this song and get chilled
1495
01:55:18,181 --> 01:55:24,118
"Gunna Gunna Mamidi song from
the movie Raja The Great"
1496
01:55:24,463 --> 01:55:25,696
Hey!
1497
01:55:29,546 --> 01:55:30,446
Hey!
1498
01:55:31,963 --> 01:55:33,446
Didn't like the song creep?
1499
01:55:34,213 --> 01:55:37,363
Ok, tell me which song does your
uncle like and I'll play the same
1500
01:55:37,755 --> 01:55:39,530
Father-in-law, I'll take care.
You'll dont get disturbed.
1501
01:55:40,431 --> 01:55:42,118
"Background score
from the movie Kabali"
1502
01:55:42,717 --> 01:55:46,843
Never in history did a greedy man
and a hasty female be happy
1503
01:55:49,671 --> 01:55:50,988
Sorry uncle. I'll take care.
1504
01:55:51,255 --> 01:55:53,821
Boss, I think you still
didn't get a clarity
1505
01:55:54,005 --> 01:55:54,605
Hey...
1506
01:55:55,046 --> 01:55:55,946
Your car is hacked.
1507
01:55:57,046 --> 01:55:59,821
Though you are in the car,
it's control is with me
1508
01:56:05,213 --> 01:56:11,121
So, your total gang should be
cleared from here in just one minute
1509
01:56:13,088 --> 01:56:14,655
Hey.. go from there..
1510
01:56:15,338 --> 01:56:15,938
Go.
1511
01:56:18,005 --> 01:56:21,120
Raj... listen to me.
1512
01:56:23,130 --> 01:56:27,171
Raj...
1513
01:56:28,166 --> 01:56:29,238
Raj listen to me.
1514
01:56:29,963 --> 01:56:32,571
They say not to believe even the
guy beside you in such matters
1515
01:56:33,505 --> 01:56:36,863
How did you think I would
believe a rascal like you?
1516
01:56:37,880 --> 01:56:43,655
Hey, do you know how it feels when someone
close loses life in front of our eyes?
1517
01:56:44,171 --> 01:56:44,988
Here's a sample.
1518
01:56:45,188 --> 01:56:45,675
[sprinkling]
1519
01:56:47,529 --> 01:56:48,404
[truck honking]
1520
01:56:52,371 --> 01:56:58,361
[tyres screeching]
1521
01:57:04,125 --> 01:57:06,594
[sprinkling]
1522
01:57:14,758 --> 01:57:15,165
[collision]
1523
01:57:15,795 --> 01:57:21,735
[tyres screeching]
1524
01:57:27,938 --> 01:57:29,753
Help. Hey!
1525
01:57:30,755 --> 01:57:33,174
To give just 6 years of life to your uncle
1526
01:57:34,277 --> 01:57:36,377
Do you take the life of a
girl who has a life of 60 years?
1527
01:57:38,005 --> 01:57:41,071
Hey, you said the problem
is my lover till now,
1528
01:57:42,296 --> 01:57:45,155
actually Charita isn't the
problem but your father-in-law is.
1529
01:57:47,755 --> 01:57:50,738
You said we shall clear it when
there's a problem right?
1530
01:57:53,088 --> 01:57:55,280
Take good care of uncle.
Happy journey.
1531
01:57:56,989 --> 01:57:57,881
[tyres screeching]
1532
01:58:12,539 --> 01:58:13,259
[collision]
1533
01:58:43,963 --> 01:58:45,280
Where's Lakshmi?
1534
01:58:51,005 --> 01:58:51,738
Sister.
1535
01:59:02,546 --> 01:59:03,655
-Dear.
-Mom.
1536
01:59:04,880 --> 01:59:06,196
Why so many troubles dear?
1537
01:59:07,046 --> 01:59:08,863
See the troubles from your daughter,
Mother-in-law.
1538
01:59:09,546 --> 01:59:10,780
Don't even know whom to share with.
1539
01:59:12,130 --> 01:59:15,030
Problems because of your daughter
1540
01:59:15,463 --> 01:59:18,988
-No problem...
-This is nuisance
1541
01:59:20,338 --> 01:59:23,188
Mother-in-law,
you turn Telugu and teach me Malayalam.
1542
01:59:23,880 --> 01:59:25,780
I should explain the your daughter's
torture in future with you right?
1543
01:59:27,630 --> 01:59:28,488
What's this?
1544
01:59:30,088 --> 01:59:30,863
She's pinching me mother in law!
1545
01:59:35,796 --> 01:59:36,863
Pinch even this side dear
1546
01:59:37,713 --> 01:59:39,071
We're asking her to pinch
you this side too dude.
1547
01:59:40,433 --> 01:59:46,396
[music]
119718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.