All language subtitles for end.of.the.century.2019.1080p.bluray.x264-usury.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
The coolest way to improve your English
ÂŻ\_(ă)_/ÂŻ skeebdo.com ÂŻ\_(ă)_/ÂŻ
2
00:12:42,707 --> 00:12:43,707
Kiss!
3
00:12:49,832 --> 00:12:51,374
Nothing... Hi.
4
00:12:52,707 --> 00:12:54,624
Do you want to come upstairs?
5
00:12:55,415 --> 00:12:58,040
3rd floor apartment 2.
6
00:13:07,999 --> 00:13:09,874
- Hi.
- Hi.
7
00:13:09,957 --> 00:13:10,957
Come in.
8
00:13:15,499 --> 00:13:17,665
- I'm Ocho.
- I'm Javi.
9
00:13:18,957 --> 00:13:22,665
Do you want to drink something?
Beer? Or water?
10
00:13:22,749 --> 00:13:26,499
- Water is fine, thanks.
- It's not very cold.
11
00:13:26,582 --> 00:13:28,290
Room temperature is fine.
12
00:13:32,332 --> 00:13:33,374
Do you live here?
13
00:13:33,457 --> 00:13:37,915
No, it's an Airbnb.
I'm just visiting. I live in New York.
14
00:13:41,707 --> 00:13:42,999
And you?
Do you live here?
15
00:13:43,082 --> 00:13:46,749
Not anymore. In Berlin.
I'm here for work.
16
00:13:49,707 --> 00:13:51,082
And to see my family.
17
00:13:55,249 --> 00:13:58,207
Are you sure you donât
want to join me with a beer?
18
00:13:58,957 --> 00:14:00,082
Okay, sure.
19
00:14:05,790 --> 00:14:07,290
You were at the beach earlier, right?
20
00:14:07,374 --> 00:14:08,415
Yes.
21
00:14:09,749 --> 00:14:11,790
And why didnât you say something?
22
00:14:11,874 --> 00:14:12,874
I tried to.
23
00:14:12,957 --> 00:14:14,790
But then you disappeared with your bicycle.
24
00:14:14,874 --> 00:14:16,749
I was sitting on the shore waiting for you.
25
00:14:16,832 --> 00:14:18,624
But you went back to your towel.
26
00:14:19,665 --> 00:14:21,499
I don't know, I'm sorry.
27
00:14:21,582 --> 00:14:24,332
It's so complicated...
it's like a chess game, right?
28
00:14:25,499 --> 00:14:28,540
- I looked for you on Grindr.
- I donât have Grindr.
29
00:14:30,165 --> 00:14:32,415
Oh well, better late than never.
30
00:14:37,957 --> 00:14:41,957
- So, what do you do?
- I direct a kids' TV show.
31
00:14:42,624 --> 00:14:46,582
Die sendung wir der maus...?
Wiesendung wir der maus...?
32
00:14:46,665 --> 00:14:49,374
I donât know how itâs pronounced,
but I had a roommate
33
00:14:49,457 --> 00:14:51,457
who was a fan of this German kids' show.
34
00:14:51,540 --> 00:14:55,374
Oh, ïŹght.
Die sendung mit der maus.
35
00:14:55,457 --> 00:14:58,749
No, mine has a name in Spanish.
It's to learn Spanish.
36
00:14:58,832 --> 00:15:00,040
Oh, nice.
37
00:15:01,915 --> 00:15:03,499
Are you on vacation?
38
00:15:04,665 --> 00:15:08,749
Yeah, I was working in Madrid
and I got away for a few days.
39
00:15:08,832 --> 00:15:11,207
- What do you do for work?
- I write poetry.
40
00:15:12,207 --> 00:15:13,915
A poet in New York, wow.
41
00:15:16,290 --> 00:15:18,915
But I earn my living working in a company.
42
00:15:18,999 --> 00:15:20,874
I do marketing for an airline.
43
00:15:22,332 --> 00:15:26,707
I spend most of my time
editing my poetry magazine, anyway.
44
00:15:27,249 --> 00:15:28,457
Thatâs good.
45
00:15:34,665 --> 00:15:35,790
And where are you staying?
46
00:15:35,874 --> 00:15:37,582
Right next door, at my parents' house.
47
00:15:38,207 --> 00:15:40,457
- Oh, that's why.
- That's why what?
48
00:15:40,540 --> 00:15:43,457
This morning I saw you
walking down the street from my balcony.
49
00:15:43,540 --> 00:15:45,249
Whatâs going on?
Do you live in your balcony?
50
00:15:53,915 --> 00:15:55,124
What's the matter? You don't like it?
51
00:15:55,207 --> 00:15:57,124
- Yes, but slow down.
- Okay.
52
00:16:10,165 --> 00:16:12,707
- Do you want to go to my room?
- Sure.
53
00:16:14,207 --> 00:16:15,374
This way.
54
00:16:50,207 --> 00:16:53,040
- Do you have condoms?
- Huh? No.
55
00:16:55,332 --> 00:16:59,124
- Seriously?
- I'm on Prep.
56
00:16:59,207 --> 00:17:01,707
Yeah, but I'd rather
have sex with a condom.
57
00:17:05,415 --> 00:17:08,165
- Do you want me to go buy some?
- Yes.
58
00:17:28,707 --> 00:17:31,082
- All done.
- Did you go shopping?
59
00:17:32,040 --> 00:17:35,207
There was an old lady
so I bought other things to disguise it.
60
00:17:39,207 --> 00:17:42,999
Oh, no no... I donât like this brand.
61
00:17:43,082 --> 00:17:45,749
- Are you kidding?
- I'm kidding.
62
00:19:45,957 --> 00:19:49,332
- Whatâs the name of the show?
- What?
63
00:19:49,415 --> 00:19:54,040
- The kids' TV show you direct.
- Were you thinking about that?
64
00:19:55,832 --> 00:19:58,290
It's that after I come, my head just...
65
00:20:00,332 --> 00:20:02,915
- Old Dog.
- âOld Dogâ?
66
00:20:08,540 --> 00:20:10,915
Thatâs not a very tempting title for kids.
67
00:20:12,290 --> 00:20:13,415
What is it about?
68
00:20:15,332 --> 00:20:17,790
It's about this dog, who's very old...
69
00:20:19,332 --> 00:20:21,290
And he lives in this kennel,
70
00:20:21,374 --> 00:20:24,957
and nobody wants to adopt him,
because heâs very old.
71
00:20:25,457 --> 00:20:28,040
But he befriends all of the other dogs.
72
00:20:28,124 --> 00:20:31,749
And theyâre young
and get adopted right away.
73
00:20:33,207 --> 00:20:38,957
And they tell him their life stories.
Every episode is a story.
74
00:20:44,415 --> 00:20:46,415
And does the old dog have a name?
75
00:20:48,874 --> 00:20:50,040
om dog.
76
00:20:52,415 --> 00:20:57,040
- Thatâs a very German concept.
- Maybe.
77
00:21:03,832 --> 00:21:05,457
I'll bring you a towel.
78
00:21:23,790 --> 00:21:28,665
- You can shower here if you want.
- No, itâs okay. I live right next door.
79
00:21:43,457 --> 00:21:45,790
- Do you have WhatsApp?
- Yes.
80
00:21:53,332 --> 00:21:54,707
Thanks.
81
00:21:56,790 --> 00:22:00,415
So... I'll call you
so you'll have my number.
82
00:22:00,499 --> 00:22:01,499
Of course.
83
00:22:05,874 --> 00:22:10,415
- Well, thanks for coming.
- Thank you for inviting me.
84
00:22:17,207 --> 00:22:18,707
- Bye.
- Later.
85
00:22:28,832 --> 00:22:32,957
OCHO. NICE TO MEET YOU.
86
00:23:33,290 --> 00:23:34,499
I HAD A GREAT TIME.
87
00:23:34,582 --> 00:23:37,457
|âM GOING FORAWALK...
AND TO EAT SOMETHING.
88
00:23:37,540 --> 00:23:39,207
DO YOU HAVE ANY PLANS?
89
00:23:39,290 --> 00:23:44,290
- SORRY. I UNDERSTAND IF YOU CANâT...
- SORRY, I WAS IN THE SHOWER.
90
00:23:49,207 --> 00:23:53,332
- What about this wine?
- Let's see. It's OK.
91
00:23:53,999 --> 00:23:54,999
Oh cheese.
92
00:23:55,082 --> 00:23:56,290
- Yes, right?
- Yes.
93
00:23:56,374 --> 00:23:59,207
Hi. Can we get some goat cheese, please?
94
00:24:00,540 --> 00:24:03,540
- ls this piece okay?
- Yes, that one is perfect.
95
00:24:04,040 --> 00:24:05,207
- Goat cheese.
- Yes.
96
00:24:05,290 --> 00:24:07,290
- Anything else?
- No, thatâs it.
97
00:24:07,665 --> 00:24:12,249
- Okay, 6.10 euros.
- Okay. Do you have 6.10 euros?
98
00:24:12,332 --> 00:24:16,040
Yeah. I'm sure. Here's 10.
99
00:24:18,499 --> 00:24:19,832
Thank you.
100
00:24:21,165 --> 00:24:22,582
- Salud.
- Salud.
101
00:24:26,957 --> 00:24:32,499
- Very well. And that shirt?
- What about it?
102
00:24:33,082 --> 00:24:37,540
- Are you a big fan?
- No, not really. It's an old shirt.
103
00:24:38,207 --> 00:24:41,124
- Old shirt, old dog...
- Exactly.
104
00:24:41,207 --> 00:24:42,540
It looks good on you.
105
00:24:44,915 --> 00:24:47,957
- When did you move to Berlin?
- Five years ago.
106
00:24:48,040 --> 00:24:50,457
- Oh.
- And the next year I met my husband.
107
00:24:50,540 --> 00:24:51,957
- ls he German?
- Yeah.
108
00:24:52,749 --> 00:24:56,457
- And when did you get married?
- It'll be two years next month.
109
00:24:58,665 --> 00:25:00,957
- Are you married?
- No.
110
00:25:01,040 --> 00:25:03,457
- Do you have a boyfriend?
- No.
111
00:25:03,540 --> 00:25:05,707
Have you ever had
a long-term relationship?
112
00:25:05,790 --> 00:25:08,457
- Yes. For 20 years.
-Fuck.
113
00:25:09,332 --> 00:25:14,082
- A very long time. Half my life.
- And when did you break up?
114
00:25:14,165 --> 00:25:15,999
Three weeks ago.
115
00:25:17,790 --> 00:25:20,290
I think we'll probably end up together.
116
00:25:21,290 --> 00:25:22,624
We just need to see
117
00:25:22,707 --> 00:25:25,332
how it is to be an adult
without having each other.
118
00:25:25,415 --> 00:25:28,582
- Why?
- Why? I donât know...
119
00:25:32,082 --> 00:25:34,915
I was tired of being jealous of people
who had complete freedom.
120
00:25:35,707 --> 00:25:39,915
No one to respond to...
I missed being alone.
121
00:25:40,582 --> 00:25:43,540
And now? Do you still miss being alone?
122
00:25:45,082 --> 00:25:47,290
I miss him sometimes...
123
00:25:48,207 --> 00:25:49,957
But I also really enjoy being by myself.
124
00:25:50,040 --> 00:25:51,540
Well, then I'm leaving.
125
00:25:53,915 --> 00:25:56,707
No... I mean
being by myself in another scale.
126
00:25:56,790 --> 00:26:00,624
Like being alone in the world.
I think itâs very gratifying...
127
00:26:00,707 --> 00:26:05,624
Not depending on anyone,
not taking care of anyone,
128
00:26:05,707 --> 00:26:08,249
doing whatever you want all the time.
129
00:26:09,665 --> 00:26:11,374
Donât you miss being alone?
130
00:26:11,457 --> 00:26:15,249
No. But hey, four years
is not the same as twenty.
131
00:26:15,332 --> 00:26:16,665
No, of course.
132
00:26:17,290 --> 00:26:19,749
And also,
weâre always kind of alone, right?
133
00:26:19,832 --> 00:26:23,040
- Even when we are in a relationship.
- Yeah, youâre right.
134
00:26:24,082 --> 00:26:26,374
But there are also
different degrees of being alone.
135
00:26:26,457 --> 00:26:32,207
I guess. And sex?
Did it get repetitive after 20 years?
136
00:26:32,957 --> 00:26:36,540
No. Well, it changed.
137
00:26:36,624 --> 00:26:41,290
Time went by, we both grew up.
138
00:26:41,374 --> 00:26:45,874
We always tried to be very honest about it.
139
00:26:47,165 --> 00:26:49,499
Like talking about things
that donât turn us on anymore.
140
00:26:49,582 --> 00:26:51,415
Or things weâd like to try.
141
00:26:52,957 --> 00:26:54,957
It's not easy, though.
142
00:26:55,040 --> 00:26:59,415
I donât know.
It takes a lot of work and dedication.
143
00:26:59,499 --> 00:27:00,957
- And love.
- And love.
144
00:27:01,832 --> 00:27:05,499
Twenty years... fuck.
I'm sorry, but I'm still shocked.
145
00:27:08,624 --> 00:27:12,374
- So, are you and your husband open?
- Yes, yes, of course.
146
00:27:12,457 --> 00:27:14,582
I mean, with boundaries, but we are.
147
00:27:15,415 --> 00:27:18,207
We rarely have sex with each other, anyway.
148
00:27:18,290 --> 00:27:21,207
- Why?
- I donât know.
149
00:27:21,290 --> 00:27:23,499
But there are a lot of couples
who donât have sex, right?
150
00:27:23,582 --> 00:27:26,207
Yeah, itâs true.
But did anything happen?
151
00:27:26,290 --> 00:27:30,290
No, no. Repetition...
152
00:27:30,374 --> 00:27:34,707
And also my husband
isnât the best communicator.
153
00:27:34,790 --> 00:27:39,540
- And we had a daughter.
- Really? Married with children.
154
00:27:40,415 --> 00:27:41,207
Yes.
155
00:27:41,290 --> 00:27:43,207
It's not the first image
that pops up in my mind
156
00:27:43,290 --> 00:27:44,290
when I think about gay couples in Berlin.
157
00:27:44,374 --> 00:27:45,999
Well, but we do exist.
158
00:27:46,082 --> 00:27:47,332
Do you want any?
159
00:27:49,374 --> 00:27:51,540
Do you want to have children?
160
00:27:51,624 --> 00:27:53,290
Me? No.
161
00:27:55,540 --> 00:27:58,665
Right. Well, I didnât want to, either.
162
00:27:59,540 --> 00:28:02,332
My husband had always wanted kids,
and one day I realized
163
00:28:02,415 --> 00:28:04,749
that he wanted kids
much more intensely than I did,
164
00:28:04,832 --> 00:28:06,707
and I understood
how important it was for him.
165
00:28:09,040 --> 00:28:10,915
I recently heard someone say
166
00:28:11,499 --> 00:28:14,499
that if the good people of the world
donât have kids,
167
00:28:14,582 --> 00:28:16,749
then the world would soon be populated
168
00:28:16,832 --> 00:28:20,374
by very close-minded,
prejudiced, racist people,
169
00:28:20,457 --> 00:28:23,874
so having kids would
be the best way to fight that.
170
00:28:23,957 --> 00:28:27,457
Thatâs true.
And also my daughter is amazing.
171
00:28:27,540 --> 00:28:31,499
I donât think I could talk
about parenting in general, as a concept,
172
00:28:31,582 --> 00:28:34,332
but I could talk about being her father.
173
00:28:37,040 --> 00:28:38,790
And also,
174
00:28:38,874 --> 00:28:42,499
itâs a relief having someone else
to take care of other than myself.
175
00:28:42,582 --> 00:28:44,415
I bet.
176
00:28:46,415 --> 00:28:49,957
Once, I was sleeping next to her,
177
00:28:50,040 --> 00:28:52,082
and I could hear a mosquito in the room,
178
00:28:52,165 --> 00:28:54,082
but I was too tired to get up.
179
00:28:54,165 --> 00:28:56,457
But then I realized that I wasnât alone,
180
00:28:56,540 --> 00:28:57,957
and it could bite her.
181
00:28:58,040 --> 00:28:59,082
So I got UP.
182
00:28:59,165 --> 00:29:01,832
I looked for the mosquito and I killed it.
183
00:29:02,790 --> 00:29:04,082
That was the first time
184
00:29:04,165 --> 00:29:07,790
that I realized that
my priorities had changed forever.
185
00:29:10,332 --> 00:29:14,082
And then you also have
a lot of fears that come with that.
186
00:29:14,165 --> 00:29:17,332
But well, let's not talk about that now.
187
00:29:24,915 --> 00:29:27,082
You know... I have a weird sensation.
188
00:29:28,540 --> 00:29:33,165
- I feel that weâve met before.
- We have met before.
189
00:31:01,832 --> 00:31:04,165
- Hello?
- Hello, Sonia. It's Ocho.
190
00:31:04,249 --> 00:31:07,374
- Hi, Ocho. Did it open?
- Yes.
191
00:31:26,290 --> 00:31:28,457
- ls the elevator working?
- No, I donât think so.
192
00:31:28,540 --> 00:31:29,540
Welcome.
193
00:31:30,332 --> 00:31:32,749
Hi, Sonia. Sorry, did I wake you up?
194
00:31:32,832 --> 00:31:35,999
No, no. Donât worry about it.
Come in. Leave your bag.
195
00:31:42,665 --> 00:31:45,040
There are clean towels and sheets
in the closet.
196
00:31:45,124 --> 00:31:47,582
And if you need more space
you can move stuff around.
197
00:31:47,665 --> 00:31:49,790
- Thank you.
- I'm making tea if you want some.
198
00:31:49,874 --> 00:31:51,249
Oh, yes, sure.
199
00:32:04,624 --> 00:32:06,249
Have you been in touch with Eli?
200
00:32:06,332 --> 00:32:07,707
Have you seen him lately?
201
00:32:07,790 --> 00:32:10,499
No. But we talked recently.
202
00:32:10,582 --> 00:32:12,457
He moved to California, you know?
203
00:32:13,249 --> 00:32:14,290
Really?
204
00:32:16,332 --> 00:32:18,290
He always hated the US.
205
00:32:20,207 --> 00:32:21,790
Thatâs so weird, what is he doing there?
206
00:32:21,874 --> 00:32:26,790
Heâs teaching yoga. In a... iyengar center.
207
00:32:26,874 --> 00:32:30,124
He became a fan back in India,
I'm sure you know.
208
00:32:30,207 --> 00:32:31,749
I took him to his first class.
209
00:32:34,332 --> 00:32:38,999
I heard he teaches in a center
owned by someone he met in India.
210
00:32:39,082 --> 00:32:41,332
- Summer?
- I don't know...
211
00:32:41,415 --> 00:32:45,165
Yeah, it must be Summer,
she has a center in Sacramento.
212
00:32:45,915 --> 00:32:47,582
Did you know
I introduced them to each other?
213
00:32:51,457 --> 00:32:53,957
But when was the last time you spoke to Eli?
214
00:32:58,082 --> 00:33:01,207
The last time was
when we broke up, in India.
215
00:33:07,540 --> 00:33:09,040
It was the last night in Goa.
216
00:33:10,624 --> 00:33:14,499
We had been fighting a lot
and we decided to split up.
217
00:33:14,582 --> 00:33:15,540
I told him:
218
00:33:15,624 --> 00:33:18,790
âThereâs a train leaving at 4 AM
and another one leaving at 12 PM.
219
00:33:18,874 --> 00:33:21,707
You take it at 4AM and I'll take it at noon.â
220
00:33:21,790 --> 00:33:23,332
When I woke up, he had already left.
221
00:33:24,249 --> 00:33:26,457
Our stuff was so entangled
222
00:33:26,540 --> 00:33:30,540
that I ended up not knowing
what was mine and what was his.
223
00:33:34,999 --> 00:33:37,707
I woke up that morning, in that hotel room
224
00:33:37,790 --> 00:33:44,624
and I found my clothes,
my books, my toothbrush and...
225
00:33:46,665 --> 00:33:49,499
I felt alone for the first time in my life.
226
00:33:50,332 --> 00:33:54,040
The hotel was so beautiful,
227
00:33:56,499 --> 00:33:59,499
it was decayed, but beautiful.
228
00:34:01,582 --> 00:34:04,582
It was on a very dangerous street.
229
00:34:06,040 --> 00:34:08,707
I think they promised to pave it and fix it,
230
00:34:08,790 --> 00:34:10,374
but of course that never happened.
231
00:34:10,457 --> 00:34:13,082
And we were alone,
there were only two other people.
232
00:34:13,165 --> 00:34:17,082
Afather and a son
with a very weird relationship.
233
00:34:17,165 --> 00:34:20,207
They spent all day together
but didnât speak a word to each other.
234
00:34:20,290 --> 00:34:24,415
They were very similar.
Maybe they were lovers, I donât know.
235
00:34:25,624 --> 00:34:27,249
There was a pool,
236
00:34:28,874 --> 00:34:32,582
very close to our room
in an inner patio we had.
237
00:34:37,332 --> 00:34:38,874
I remember thinking,
238
00:34:39,457 --> 00:34:44,540
âIf I jump in this pool, and survive,
then everything will be okay.â
239
00:34:47,582 --> 00:34:51,540
And ljumped, and survived,
240
00:34:55,082 --> 00:34:57,040
and everything has been more or less okay.
241
00:34:57,124 --> 00:34:59,957
I guess you took a shower right away.
242
00:35:01,374 --> 00:35:03,207
Youâre guessing wrong.
243
00:35:03,290 --> 00:35:05,499
The hotel had no water from 10 to 12.
244
00:35:05,582 --> 00:35:09,082
So I got out and I had to run
to make it to my train.
245
00:35:09,165 --> 00:35:12,540
The next week I got
a terrible urinary tract infection.
246
00:35:12,624 --> 00:35:14,457
But I donât know if it was from the pool
247
00:35:14,540 --> 00:35:16,540
or from my newly-discovered single life.
248
00:35:23,290 --> 00:35:25,374
I always thought Eli was in love with you.
249
00:35:26,082 --> 00:35:28,665
No. No... I donât think so.
250
00:35:30,665 --> 00:35:33,874
- What was your girlfriends name?
- Esther.
251
00:35:33,957 --> 00:35:36,707
Esther... I forgot. And how is she?
252
00:35:36,790 --> 00:35:41,040
Good, very good.
I'll meet her in Paris next week.
253
00:35:44,290 --> 00:35:47,957
And you?
Are you dating anyone right now?
254
00:35:48,374 --> 00:35:53,290
Yes, I am. He is not like Eli at all.
255
00:35:54,332 --> 00:35:57,374
Well, he is kind of similar... but different.
256
00:35:57,790 --> 00:36:00,540
You'll meet him, he's here all the time.
257
00:37:23,040 --> 00:37:26,290
DEAR E,
IâM SITTING IN FRONT OF A FOUNTAIN.
258
00:37:26,374 --> 00:37:31,999
THIS IS ANOTHER ONE
FOR YOUR DUMB PICTURE COLLECTION.
259
00:37:32,165 --> 00:37:34,749
THINKING ABOUT YOU.
(THE INK IS SMUDGING).
260
00:40:10,415 --> 00:40:16,540
- Are you okay?
- Yes. Give me a minute, please.
261
00:40:23,999 --> 00:40:26,082
- Hi.
- Are you feeling better?
262
00:40:26,165 --> 00:40:27,040
Kind Of.
263
00:40:27,124 --> 00:40:30,040
Youâre Ocho, right?
I'm Javi, Soniaâs boyfriend.
264
00:40:30,124 --> 00:40:35,124
- Oh, hi. I'm gonna lay down for a bit.
- Tell me if you need anything.
265
00:40:35,207 --> 00:40:36,207
Thank you.
266
00:40:45,915 --> 00:40:47,249
Hi.
267
00:40:59,332 --> 00:41:01,540
The pharmacist said
you should take two of these.
268
00:41:16,165 --> 00:41:19,165
And I brought you this
so you eat something.
269
00:41:19,790 --> 00:41:21,832
Or try to drink something.
270
00:41:21,915 --> 00:41:22,915
Thank you.
271
00:41:34,165 --> 00:41:35,374
I would take this out.
272
00:41:52,332 --> 00:41:53,957
That cut looks really good.
273
00:42:43,290 --> 00:42:45,790
HIV/AIDS AND ORAL SEX
274
00:44:51,082 --> 00:44:52,415
Are you feeling better?
275
00:44:52,499 --> 00:44:55,790
Yes. A little bit.
276
00:44:55,874 --> 00:44:57,874
I'm still a little weak though.
277
00:44:57,957 --> 00:44:58,915
Am I bothering you?
278
00:44:58,999 --> 00:45:03,124
No, no. Quite the opposite.
Sorry for interrupting.
279
00:45:04,207 --> 00:45:05,582
Do you want me to cook you anything?
280
00:45:05,665 --> 00:45:08,957
No, thank you.
I think I'll go back to bed.
281
00:45:09,999 --> 00:45:11,124
Go on, I'm sorry.
282
00:45:27,457 --> 00:45:29,665
- Good morning.
- Hi.
283
00:45:46,915 --> 00:45:50,499
- Are you feeling better?
- A little bit, yeah.
284
00:45:52,165 --> 00:45:54,665
Do you want some bread?
Are you hungry?
285
00:45:55,499 --> 00:45:57,790
Yes, great. Thank you.
286
00:46:02,707 --> 00:46:05,165
Thank you for the medicine and all that.
287
00:46:05,249 --> 00:46:06,290
Don't worry.
288
00:46:06,374 --> 00:46:09,040
- How much do I owe you?
- What are you saying? No.
289
00:46:09,124 --> 00:46:10,915
- What do you mean by 'no'?
- No. Nothing.
290
00:46:10,999 --> 00:46:14,415
- Well, thank you.
- Do you want coffee?
291
00:46:15,249 --> 00:46:18,290
No, I'd love to,
but I don't think it'll be good for me.
292
00:46:19,499 --> 00:46:21,457
- What are you looking for?
- A plate.
293
00:46:21,540 --> 00:46:22,540
Here.
294
00:46:27,624 --> 00:46:28,749
And Sonia?
295
00:46:29,457 --> 00:46:31,415
She went to Vigo to see her grandmother.
296
00:46:31,499 --> 00:46:33,332
Sheâs going to be there for a few days.
She told me to say goodbye.
297
00:46:33,415 --> 00:46:35,415
I don't think you'll see her,
you're leaving tomorrow, right?
298
00:46:35,499 --> 00:46:36,499
Yes.
299
00:46:40,665 --> 00:46:42,624
And what plans do you have for today?
300
00:46:43,624 --> 00:46:45,665
I donât know, I guess I'll go for a walk.
301
00:46:50,874 --> 00:46:52,749
Do you know where to go?
302
00:46:52,832 --> 00:46:57,915
No, I don't know, really.
ls there something I shouldn't miss?
303
00:46:58,499 --> 00:47:01,832
I have the day off.
I can go with you if you want to.
304
00:47:01,915 --> 00:47:03,707
- Are you sure?
- Yes.
305
00:47:05,165 --> 00:47:06,165
Okay.
306
00:47:19,540 --> 00:47:23,415
- Do you like children?
- Yes. Do you?
307
00:47:23,499 --> 00:47:26,415
I donât know. I never thought about it.
308
00:47:26,499 --> 00:47:30,415
Like I was a child very recently,
it feels like a second ago.
309
00:47:31,374 --> 00:47:35,249
- But do you want to have kids?
- No. Do you?
310
00:47:35,332 --> 00:47:40,499
Yes, yes. I was an only child,
and so were my parents.
311
00:47:40,582 --> 00:47:41,790
So I never had cousins.
312
00:47:42,874 --> 00:47:43,624
I don't know,
313
00:47:43,707 --> 00:47:47,832
I would like to have a messy house,
full of kids and noise.
314
00:47:47,915 --> 00:47:49,290
Yeah, I would like that.
315
00:47:49,374 --> 00:47:51,832
Maybe thatâs why. My house was like that.
316
00:47:51,915 --> 00:47:53,290
It was very chaotic,
317
00:47:53,374 --> 00:47:56,165
we were five siblings,
my parents, my two grandmothers,
318
00:47:56,249 --> 00:47:59,290
and an aunt, still single,
who was like another child.
319
00:47:59,374 --> 00:48:00,832
I'm gonna get a drink of water.
320
00:48:11,415 --> 00:48:14,290
And Sonia? Does she want kids?
321
00:48:14,374 --> 00:48:16,332
I don't know. Weâve never talked about it.
322
00:48:17,790 --> 00:48:20,957
- So... Ocho with ocho kids.
- Maybe not eight.
323
00:48:21,957 --> 00:48:24,582
Why Ocho?
I asked Sonia but she didnât know.
324
00:48:24,665 --> 00:48:26,165
It was my first word as a baby.
325
00:48:26,999 --> 00:48:29,832
My morn was carrying me in the elevator,
and we lived on an eighth floor,
326
00:48:29,915 --> 00:48:32,999
so she asked a neighbor
to press the âOchoâ button.
327
00:48:33,082 --> 00:48:35,540
And I repeated the word,
and my parents were super proud,
328
00:48:35,624 --> 00:48:39,749
so they made me say âOchoâ
to relatives, and friends, and it stuck.
329
00:48:39,832 --> 00:48:41,665
- And whatâs your real name?
- Gustavo.
330
00:48:41,749 --> 00:48:44,749
- Youâre not a Gustavo.
- Why not? And what do I look like?
331
00:48:46,457 --> 00:48:49,165
- Ezequiel.
- Ask me what my name is.
332
00:48:49,249 --> 00:48:50,457
- Whatâs your name?
- Ezequiel.
333
00:48:50,540 --> 00:48:53,290
Youâre not an Ezequiel either.
You donât look like it at all.
334
00:48:53,374 --> 00:48:54,999
You don't do it right.
335
00:49:39,415 --> 00:49:42,540
I'm impressed
by the amount of stories needed
336
00:49:42,624 --> 00:49:45,124
to be able to paint something like this.
337
00:49:45,207 --> 00:49:47,999
Because at that time
there was no other way to record.
338
00:49:48,082 --> 00:49:52,457
Someone must have told the painter
what the battle was like.
339
00:49:52,540 --> 00:49:57,040
Yeah, I never thought about it.
340
00:50:02,999 --> 00:50:04,749
And who are these?
341
00:50:04,832 --> 00:50:06,832
- I didnât introduce you.
- No.
342
00:50:06,915 --> 00:50:10,374
Aunt Roser. She cooks great spaghetti.
343
00:50:13,249 --> 00:50:16,582
Aunt Mari Angels, teacher. Sheâs lovely.
344
00:50:16,665 --> 00:50:18,207
Yes, she looks very nice.
345
00:50:18,290 --> 00:50:20,040
- Yeah, right?
- Yes.
346
00:50:20,124 --> 00:50:24,040
And thatâs Grandma Paca,
from Aragén, a strong personality.
347
00:50:24,124 --> 00:50:26,332
I've always wanted to meet her.
348
00:50:26,415 --> 00:50:27,624
And is that your father?
349
00:50:27,707 --> 00:50:32,874
Yes, well actually Grampa,
Grampa Perot, heâs an architect.
350
00:50:33,749 --> 00:50:35,665
- I'm gonna say hi.
- Of course.
351
00:51:11,457 --> 00:51:13,415
I'll show it to you when we leave.
352
00:51:13,499 --> 00:51:16,290
You'll see that in all three parts
353
00:51:16,374 --> 00:51:21,124
thereâs a black line
which is interrupted abruptly.
354
00:51:21,207 --> 00:51:26,499
And he said it was
like the life of this man who was murdered,
355
00:51:26,582 --> 00:51:31,749
it stops because someone
who has the power decides it
356
00:51:31,832 --> 00:51:33,165
and they have no mercy.
357
00:51:33,249 --> 00:51:36,915
But he didn't know that he was killed
the same day he finished the painting.
358
00:51:36,999 --> 00:51:42,374
He thinks there is a magic connection.
Not a rational one, you know?
359
00:51:46,124 --> 00:51:47,915
It's weird,
but now that you've told me that
360
00:51:47,999 --> 00:51:51,040
I feel that looking at the painting
is not gonna be the same.
361
00:51:51,124 --> 00:51:54,582
- Why?
- Now I'm conditioned.
362
00:51:54,665 --> 00:51:57,874
I don't know,
maybe itâs better to see the painting,
363
00:51:57,957 --> 00:52:01,415
see how it makes me feel,
and then tell me that...
364
00:52:01,499 --> 00:52:03,707
I donât know if itâs necessary
to see the painting.
365
00:52:04,332 --> 00:52:06,749
Then let's not see it.
I've seen it a thousand times.
366
00:52:32,624 --> 00:52:34,707
This cap is amazing.
367
00:52:38,582 --> 00:52:40,999
Look, this one was designed by Dali.
368
00:53:06,832 --> 00:53:12,165
- Thatâs where we were, right?
- Up there. Under the tower.
369
00:53:17,415 --> 00:53:19,124
- Are you sure?
- Yes!
370
00:53:19,207 --> 00:53:26,332
Okay. I feel bad that you were sick.
I apologize in the name of the city.
371
00:53:26,957 --> 00:53:29,249
- Apology accepted. Salud.
- Salud.
372
00:53:34,124 --> 00:53:36,249
But the convalescence was good, though.
373
00:53:37,665 --> 00:53:44,165
While I was dying in bed
I made an important decision.
374
00:53:44,249 --> 00:53:47,124
- Which one?
- I'm going to study literature.
375
00:53:47,832 --> 00:53:49,207
Are you going to leave economics?
376
00:53:49,290 --> 00:53:50,832
Business administration.
377
00:53:51,749 --> 00:53:54,499
Yes. I want to be a writer.
378
00:53:55,374 --> 00:53:58,165
Or better, have a writerâs life, I don't know,
379
00:53:58,249 --> 00:54:01,915
something I can do at night
or in the early mornings.
380
00:54:01,999 --> 00:54:03,290
Being a writer.
381
00:54:04,332 --> 00:54:07,290
How good, Ocho, wow! Cheers to that.
382
00:54:07,374 --> 00:54:08,749
Cheers.
383
00:54:11,332 --> 00:54:13,915
- And to your movie!
- Did Sonia tell you?
384
00:54:13,999 --> 00:54:17,540
Yes. She told me you have been
doing a documentary for a while.
385
00:54:17,624 --> 00:54:18,999
For a very long time.
386
00:54:19,832 --> 00:54:21,915
And when are you planning to finish it?
387
00:54:21,999 --> 00:54:23,374
I donât know because,
388
00:54:24,665 --> 00:54:26,540
itâs a movie about the millennium
389
00:54:26,624 --> 00:54:28,874
so I donât think it will be relevant
if I wait too long after 2000.
390
00:54:28,957 --> 00:54:30,957
But I also think I need to show that
391
00:54:31,040 --> 00:54:33,999
because if I donât,
it wonât be complete, you know?
392
00:54:36,582 --> 00:54:37,707
I donât know.
393
00:54:38,915 --> 00:54:43,207
Because itâs always going to be
an impression of your experience.
394
00:54:43,290 --> 00:54:44,457
I guess.
395
00:54:46,290 --> 00:54:48,124
And how did you come up with it?
396
00:54:48,207 --> 00:54:50,415
I was going to do a short documentary
397
00:54:50,499 --> 00:54:55,332
when I realized everybody was
really anxious about the year 2000.
398
00:54:56,874 --> 00:54:58,790
I donât really think about it.
399
00:54:58,874 --> 00:55:00,915
You donât care about the end of the world?
400
00:55:00,999 --> 00:55:02,415
No, not really.
401
00:55:03,874 --> 00:55:06,582
Well, thatâs what my movie is about.
402
00:55:06,665 --> 00:55:10,374
I know the world isnât going to end,
that everything is gonna stay the same.
403
00:55:11,749 --> 00:55:13,582
Well, the number
is going to change, thatâs something.
404
00:55:13,665 --> 00:55:14,832
It is.
405
00:55:31,832 --> 00:55:34,665
I'm starting to get drunk.
406
00:55:34,749 --> 00:55:37,415
It's normal, you haven't eaten in days.
407
00:55:38,415 --> 00:55:41,082
But itâs the perfect chemical balance.
408
00:55:41,999 --> 00:55:44,374
Pure present, itâs perfect.
409
00:55:44,457 --> 00:55:48,332
- Wow, what a fucker, I'm not.
- Catch up, then.
410
00:55:50,832 --> 00:55:53,665
- Should we buy tequila?
- Yes, and cigarettes.
411
00:55:53,749 --> 00:55:54,749
Okay.
412
00:56:03,624 --> 00:56:04,999
Oh, what is that?
413
00:56:06,624 --> 00:56:08,749
It must have fallen from a clothesline.
414
00:56:10,290 --> 00:56:11,999
Kiss! It looks good on you.
415
00:56:13,374 --> 00:56:17,207
Your Barcelona souvenir. Cool, isn't it?
416
00:56:23,290 --> 00:56:24,707
What a shitty souvenir.
417
00:56:27,624 --> 00:56:30,415
- White Russians?
- Korova Milk Bar.
418
00:56:30,499 --> 00:56:32,665
- What?
- A Clockwork Orange.
419
00:56:32,749 --> 00:56:34,374
- Cheers.
- Cheers.
420
01:01:36,207 --> 01:01:37,999
But why didnât you tell me before?
421
01:01:38,082 --> 01:01:40,374
I donât know. At first I thought you knew.
422
01:01:40,457 --> 01:01:42,082
You called me by the T-Shirt.
423
01:01:43,707 --> 01:01:46,874
I didnât remember at all.
When did you realize it was me?
424
01:01:46,957 --> 01:01:48,790
I saw you last night,
walking down the street.
425
01:01:48,874 --> 01:01:50,832
I was with a friend at a bar.
426
01:01:50,915 --> 01:01:53,082
- Hence the T-Shirt?
- Not at all!
427
01:01:59,040 --> 01:02:03,457
I was very sick that week,
and very drunk that night.
428
01:02:05,707 --> 01:02:06,749
Yes.
429
01:02:06,832 --> 01:02:09,665
I'm starting to remember.
430
01:02:09,749 --> 01:02:12,707
And Sonia?
Are you still in touch with her?
431
01:02:13,790 --> 01:02:16,082
- She died six years ago.
- What?
432
01:02:16,165 --> 01:02:18,457
I thought you were friends with her ex.
433
01:02:18,540 --> 01:02:23,749
Yes. But we havenât spoken in years.
How did she die?
434
01:02:23,832 --> 01:02:26,165
Well, in New York actually.
435
01:02:26,249 --> 01:02:28,124
She went there to sing, and one morning
436
01:02:28,207 --> 01:02:29,374
while she was leaving the hotel
437
01:02:29,457 --> 01:02:31,499
a garbage truck pulled backwards
and ran over her.
438
01:02:31,582 --> 01:02:33,082
While she was walking.
439
01:02:33,749 --> 01:02:37,915
Wow. Were you still together?
440
01:02:37,999 --> 01:02:43,165
No. We split up a little after you left.
441
01:02:45,665 --> 01:02:47,249
I told her we hooked up.
442
01:02:48,040 --> 01:02:49,790
And she told me she knew,
443
01:02:49,874 --> 01:02:51,290
and that she would rather
confirm her suspicions
444
01:02:51,374 --> 01:02:53,165
even if they were sad ones.
445
01:02:53,249 --> 01:02:56,415
Anyway, we were still
very good friends after that.
446
01:02:56,499 --> 01:02:58,665
I actually used her eggs for my daughter.
447
01:02:58,749 --> 01:03:00,540
Really? Thatâs great.
448
01:03:00,624 --> 01:03:03,624
Yes, look. Thereâs a lot of Sonia in her.
449
01:03:07,999 --> 01:03:12,124
Wow. She has the same smile.
450
01:03:12,207 --> 01:03:16,207
The eyes too.
And especially her personality.
451
01:03:16,290 --> 01:03:17,374
She really likes music, you know?
452
01:03:17,457 --> 01:03:18,665
- Really?
- Yes.
453
01:03:18,749 --> 01:03:20,499
Sonia had an amazing voice.
454
01:03:20,582 --> 01:03:22,957
She became one hell of a singer.
455
01:03:23,040 --> 01:03:26,124
Yes, she got a lot better.
She has a lot of recorded concerts.
456
01:03:26,207 --> 01:03:27,790
She sang with the best philharmonics.
457
01:03:27,874 --> 01:03:30,207
I'd love to hear her again.
Can you send me anything?
458
01:03:30,290 --> 01:03:31,874
Of course.
459
01:03:31,957 --> 01:03:36,999
You know, I looked for you
on Facebook and that...
460
01:03:38,832 --> 01:03:42,332
- I'm not on Facebook.
- Yeah, but you have a Grindr.
461
01:03:42,415 --> 01:03:44,874
Well, I've never been
very consistent to be honest.
462
01:03:47,999 --> 01:03:50,165
What would you have said
if you had found me?
463
01:03:50,249 --> 01:03:51,540
I donât remember.
464
01:03:54,915 --> 01:03:56,624
Did you finish your movie?
465
01:03:58,665 --> 01:04:01,624
I lost interest after 2000.
466
01:04:01,707 --> 01:04:03,999
I still remember
something you said to me.
467
01:04:04,082 --> 01:04:05,082
About the movie?
468
01:04:05,165 --> 01:04:06,165
It really helped me
469
01:04:06,249 --> 01:04:09,374
to start looking more at my experience
and less at the things I admired.
470
01:04:10,290 --> 01:04:13,624
Well, things you admire
are part of your experience.
471
01:04:13,707 --> 01:04:17,665
Yeah of course, but itâs easy to get lost
472
01:04:17,749 --> 01:04:20,207
in trying to reproduce things that you like.
473
01:04:21,790 --> 01:04:23,832
I don't know.
I don't think I agree with that.
474
01:04:28,332 --> 01:04:29,999
It's so weird that you didn't have kids.
475
01:04:30,082 --> 01:04:32,124
- Why?
- Because you wanted lots of them.
476
01:04:32,207 --> 01:04:33,582
I said that?
477
01:04:38,499 --> 01:04:42,499
Well, I donât know.
Matt wanted them at one point.
478
01:04:42,582 --> 01:04:46,915
But I think I had already
changed my mind about that then.
479
01:04:48,415 --> 01:04:49,374
I donât know...
480
01:04:49,457 --> 01:04:51,665
I'm not opposed to having kids, not at all.
481
01:04:54,124 --> 01:04:56,749
But you have to really want them
482
01:04:56,832 --> 01:05:00,915
to put up with the struggles
of being a parent.
483
01:05:02,540 --> 01:05:04,124
Yeah, thatâs true.
484
01:05:11,165 --> 01:05:13,957
- Thank you, cheers.
- Cheers.
485
01:05:40,207 --> 01:05:43,082
Ocho... I think I'm leaving.
486
01:05:45,749 --> 01:05:47,582
I have a rule with my husband...
487
01:05:47,665 --> 01:05:51,749
Even though we are open
we donât put ourselves in situations that...
488
01:05:51,832 --> 01:05:54,582
It's okay. Of course. I understand.
489
01:05:58,165 --> 01:06:02,207
I'm glad we met again.
490
01:06:02,874 --> 01:06:03,957
Me too.
491
01:06:04,874 --> 01:06:08,707
And thank you for taking care of me
while I was sick 20 years ago.
492
01:06:09,290 --> 01:06:11,332
Youâre welcome. My pleasure.
493
01:06:12,415 --> 01:06:15,332
-
| thought
| had AIDS.
-VVhy?
494
01:06:15,415 --> 01:06:17,124
I don't know. It's stupid.
495
01:06:17,207 --> 01:06:21,582
I was really sick all of a sudden
so I was paranoid.
496
01:06:22,457 --> 01:06:27,999
I looked online and everything
was like the worst possible scenario.
497
01:06:28,082 --> 01:06:29,749
And with Sonia singing in the other room,
498
01:06:29,832 --> 01:06:32,582
it felt like the soundtrack of my deathbed.
499
01:06:32,665 --> 01:06:34,165
The Argentine intensity.
500
01:06:41,082 --> 01:06:46,915
So... it ends here?
And we canât be friends, can we?
501
01:06:49,457 --> 01:06:50,665
Bye Ocho.
502
01:08:59,957 --> 01:09:00,957
Javi?
503
01:09:47,374 --> 01:09:49,957
What's wrong Oona? Do you like that?
504
01:09:52,165 --> 01:09:54,832
Good morning. Can you feed her?
505
01:09:55,665 --> 01:09:56,749
I have to go.
506
01:10:03,207 --> 01:10:06,165
Remember weâre going to clean up
the closet this afternoon, okay?
507
01:10:13,999 --> 01:10:16,582
Bye, my love. Bye.
508
01:10:50,707 --> 01:10:52,332
Letâs peel it.
509
01:10:55,499 --> 01:10:56,749
It's good, isn't it?
510
01:11:27,624 --> 01:11:30,249
Fast, fast, fast, fast, fast.
511
01:11:34,707 --> 01:11:36,749
Fast, fast, fast, fast, fast.
512
01:12:47,124 --> 01:12:48,457
- Hi.
- Hi.
513
01:12:48,540 --> 01:12:49,540
How was it?
514
01:12:49,624 --> 01:12:53,749
Good. We saw Sonia singing in the street.
515
01:12:53,832 --> 01:12:56,207
They donât let her practice
in her apartment anymore.
516
01:12:56,290 --> 01:12:59,249
Anyway, she likes to play
that whole dying homeless girl thing.
517
01:13:00,040 --> 01:13:01,499
That way she gets some money.
518
01:13:03,207 --> 01:13:04,957
- Has she eaten anything?
- No.
519
01:13:06,665 --> 01:13:08,582
Take her to bed, sheâs exhausted.
520
01:13:21,832 --> 01:13:25,749
Hey. I started with the clothes.
I made two piles.
521
01:13:25,832 --> 01:13:26,999
One for things to donate,
522
01:13:27,082 --> 01:13:28,207
and another one you should take a look at.
523
01:13:28,290 --> 01:13:30,832
If you don't want anything from there,
let's give them away too.
524
01:13:32,749 --> 01:13:35,999
- ls this one staying?
- No. Thatâs to donate.
525
01:13:41,165 --> 01:13:42,540
But this sweater is good.
526
01:13:43,207 --> 01:13:45,624
But it has a stain in the back of the neck
that wonât come off.
527
01:13:54,874 --> 01:13:56,874
We canât give this one away.
528
01:13:56,957 --> 01:13:59,957
Why? You never wear it.
529
01:14:00,415 --> 01:14:01,749
We have to be strict,
530
01:14:01,832 --> 01:14:04,207
if we havenât used it in over a year,
it goes away.
531
01:14:26,207 --> 01:14:28,040
- Whatâs up?
- Nothing.
532
01:14:32,499 --> 01:14:35,624
- Do you want to have sex?
- No, donât worry about it.
533
01:14:42,915 --> 01:14:48,082
- We can have sex if you want to.
- No, itâs only fun if we both want it.
534
01:14:50,540 --> 01:14:52,499
Sometimes one doesnât
want it as much as the other one
535
01:14:52,582 --> 01:14:54,707
and itâs okay to make an effort.
536
01:15:54,790 --> 01:16:01,082
- What's wrong? You can't sleep?
- No, I'm okay.
537
01:16:03,915 --> 01:16:07,249
You havenât smoked in years
but you still go out to the balcony.
538
01:16:07,332 --> 01:16:12,832
- I guess itâs healthier.
- Until proven otherwise.
539
01:17:16,874 --> 01:17:22,290
I had
a... I was with someone
for 20 years but it wasn't you.
540
01:17:23,124 --> 01:17:25,749
- It wasnât me?
- No it wasnât you.
541
01:17:25,832 --> 01:17:30,749
- And who was it?
- I canât remember.
542
01:17:31,749 --> 01:17:32,832
How come?
543
01:17:37,707 --> 01:17:39,165
I donât remember anything.
544
01:17:40,540 --> 01:17:42,874
The only thing I'm sure about
is that it wasnât you.
545
01:17:43,749 --> 01:17:46,165
But if you donât remember anything
how do you know it wasn't me?
546
01:18:02,999 --> 01:18:04,999
I don't know.
That's the only thing I'm sure about.
547
01:18:06,499 --> 01:18:09,290
We were together for 20 years,
we lived in New York...
548
01:18:09,374 --> 01:18:14,665
In New York? Maybe it was me.
We've been together for 20 years.
549
01:18:34,207 --> 01:18:37,999
No, but I'm sure about it. It wasnât you.
550
01:18:39,415 --> 01:18:44,540
Well, I hope you donât leave us
to go look for that mystery man.
551
01:18:49,540 --> 01:18:51,207
Who said it was a man?
552
01:18:54,082 --> 01:18:55,915
The competition grows.
553
01:19:04,582 --> 01:19:06,540
I'm going to bed, I have to get up early.
554
01:19:07,165 --> 01:19:08,999
And you have a teacherâs meeting, right?
555
01:19:09,082 --> 01:19:10,124
Yeah.
556
01:19:12,582 --> 01:19:14,249
I'll catch up with you in a bit.
556
01:19:15,305 --> 01:19:21,431
The coolest way to improve your English
ÂŻ\_(ă)_/ÂŻ skeebdo.com ÂŻ\_(ă)_/ÂŻ43631