Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,541 --> 00:02:13,541
Episode 26
2
00:02:14,968 --> 00:02:18,734
Yuan, l want to ask you something
3
00:02:18,772 --> 00:02:19,739
What is it?
4
00:02:19,773 --> 00:02:22,298
The ruthless He Tieshou has recovered
5
00:02:22,342 --> 00:02:24,139
Why is she still here?
6
00:02:24,677 --> 00:02:26,872
She doesn't trouble you. Don't be mean
7
00:02:26,913 --> 00:02:28,904
Of course she troubles me
8
00:02:28,948 --> 00:02:32,247
She hurt me, locked me up
scared me and insulted me
9
00:02:32,285 --> 00:02:34,753
She was probably abetted by He Hongyao
10
00:02:34,788 --> 00:02:36,688
They were in league
11
00:02:36,723 --> 00:02:38,987
l didn't punish her when she was injured
12
00:02:39,025 --> 00:02:40,754
l saved her face
13
00:02:40,794 --> 00:02:43,126
Why does she have to get into my way?
14
00:02:43,163 --> 00:02:44,221
Let it go
15
00:02:44,264 --> 00:02:47,131
What will you do if l don't go away?
16
00:02:47,167 --> 00:02:48,998
You...are shameless
17
00:02:49,035 --> 00:02:50,229
Green
18
00:02:50,804 --> 00:02:53,864
Dean He, are you better?
19
00:02:54,274 --> 00:02:57,175
l feel much better, thank you
20
00:02:58,545 --> 00:03:01,514
Miss Greeny, l don't want to leave
21
00:03:01,548 --> 00:03:02,378
You...
22
00:03:02,415 --> 00:03:03,473
Green
23
00:03:04,384 --> 00:03:06,978
lf you don't want to leave,
24
00:03:07,253 --> 00:03:10,017
why don't you help King Rush with us?
25
00:03:10,990 --> 00:03:15,188
l don't want to get involved
in affairs of state
26
00:03:15,662 --> 00:03:18,756
lf you promise me one thing,
27
00:03:18,998 --> 00:03:22,525
l will obey your order in future
28
00:03:22,902 --> 00:03:25,427
What do you want him to promise you?
29
00:03:26,606 --> 00:03:29,541
lt will depend on Mr Yuan's answer
30
00:03:30,076 --> 00:03:32,874
Tell me
31
00:03:35,915 --> 00:03:37,109
Dean He
32
00:03:38,751 --> 00:03:41,652
l won't get up if
you refuse to be my teacher
33
00:03:42,522 --> 00:03:44,820
l am not good enough to be your teacher
34
00:03:44,858 --> 00:03:47,520
We can practice kung fu together
if you don't mind
35
00:03:47,560 --> 00:03:49,960
lf l teach you Golden Snake's kung fu,
36
00:03:49,996 --> 00:03:52,260
Green won't mind
37
00:03:52,298 --> 00:03:54,493
Don't ask me to be your teacher again
38
00:03:54,868 --> 00:03:58,326
l won't get up if
you refuse to be my teacher
39
00:04:00,540 --> 00:04:02,565
Dean He, get up
40
00:04:04,077 --> 00:04:06,568
He refused to be your teacher.
Get up now
41
00:04:06,613 --> 00:04:08,774
Don't touch me.
There is poison all over me
42
00:04:12,552 --> 00:04:15,783
Why do you do this?
43
00:04:18,391 --> 00:04:19,722
l'm sorry. l have things to do
44
00:04:19,993 --> 00:04:25,488
The man in the painting looks like...
45
00:04:25,532 --> 00:04:26,760
Dean He
46
00:04:27,734 --> 00:04:30,897
lf you refuse to be my teacher,
47
00:04:32,071 --> 00:04:33,868
l will...
48
00:04:34,173 --> 00:04:37,165
What painting is she talking about?
49
00:04:37,210 --> 00:04:38,643
Tell me now
50
00:04:39,078 --> 00:04:41,046
Tell me now
51
00:04:47,320 --> 00:04:50,517
l want to repent. l am sincere
52
00:04:50,557 --> 00:04:53,390
Please give me a second chance.
Be my teacher
53
00:04:53,426 --> 00:04:56,452
l will turn over a new leaf
54
00:04:56,496 --> 00:04:58,691
l won't be Xiandou's enemy
55
00:04:58,731 --> 00:05:01,131
l caught Taoist Huang Mu
56
00:05:01,167 --> 00:05:05,365
He is locked in Poisonous
Dragon Cave in Yunnan
57
00:05:05,805 --> 00:05:07,568
He is still alive
58
00:05:09,275 --> 00:05:14,338
Miss Wany, give my sign to Min
59
00:05:14,380 --> 00:05:16,007
Ask them to go to save him
60
00:05:16,049 --> 00:05:18,643
They don't know what happened in Beijing
61
00:05:18,685 --> 00:05:21,620
They will let him go when they see my sign
62
00:05:21,654 --> 00:05:24,214
On behalf of Min, l thank you
63
00:05:24,257 --> 00:05:26,088
l will go now, Yuan
64
00:05:26,125 --> 00:05:27,717
Go to tell them now
65
00:05:30,663 --> 00:05:34,190
Teacher, l told you everything
about Taoist Huang
66
00:05:34,233 --> 00:05:36,167
lf you refuse to be my teacher,
67
00:05:36,202 --> 00:05:40,263
l will tell Miss Greeny about the painting
68
00:05:41,441 --> 00:05:43,807
Get up and we will talk
69
00:05:45,411 --> 00:05:46,435
Thank you, teacher
70
00:05:46,479 --> 00:05:48,743
Now you are my teacher,
71
00:05:48,781 --> 00:05:51,682
l am not the Dean
72
00:05:51,718 --> 00:05:53,618
Since l am not the Dean,
73
00:05:53,653 --> 00:05:55,883
l don't want to be He Tieshou
74
00:05:55,922 --> 00:05:58,015
Please give me a name, teacher
75
00:05:58,658 --> 00:06:00,853
What should l name you?
76
00:06:01,194 --> 00:06:04,527
Tishou, He Tishou
77
00:06:04,564 --> 00:06:07,362
To be attentive and well-behaved
78
00:06:07,400 --> 00:06:09,368
A decent name
79
00:06:09,402 --> 00:06:13,236
He Tishou, l like my name
80
00:06:13,272 --> 00:06:16,241
Everyone can call me He Tishou in future
81
00:06:16,275 --> 00:06:17,469
Good
82
00:06:17,510 --> 00:06:21,037
About being your teacher
l must ask my teacher first
83
00:06:21,080 --> 00:06:24,015
l will teach you Hua Shan's kung fu
if my teacher agrees
84
00:06:24,384 --> 00:06:25,942
Of course
85
00:06:26,753 --> 00:06:29,449
l have things to attend to
86
00:06:31,290 --> 00:06:34,726
What painting were you talking about?
87
00:06:35,028 --> 00:06:36,120
Nothing
88
00:06:36,362 --> 00:06:39,160
lt was a Joke
89
00:06:39,432 --> 00:06:42,333
Ask him if you want to know
90
00:06:43,836 --> 00:06:45,167
Yuan
91
00:07:08,928 --> 00:07:12,295
Leader... general Sun is here
92
00:07:16,502 --> 00:07:17,469
Leader
93
00:07:17,670 --> 00:07:19,297
Uncle Sun. You may go now
94
00:07:19,338 --> 00:07:20,362
Yes
95
00:07:20,606 --> 00:07:24,770
King Rush's army has surrounded Beijing
96
00:07:24,811 --> 00:07:27,507
What are you going to do?
97
00:07:27,880 --> 00:07:31,111
Actually l haven't had
King Rush's news for days
98
00:07:31,150 --> 00:07:33,516
l don't know what we should do now
99
00:07:33,853 --> 00:07:35,878
Leader, look
100
00:07:37,523 --> 00:07:38,956
King Rush's army's knife
101
00:07:38,991 --> 00:07:40,754
Here is a secret letter
102
00:07:51,771 --> 00:07:53,261
Brother Li
103
00:08:18,464 --> 00:08:19,522
Stop
104
00:08:20,767 --> 00:08:21,859
Who are you?
105
00:08:24,604 --> 00:08:27,664
l'm Yuan Chengzhi. l come to
pay my respect to King Rush
106
00:08:27,707 --> 00:08:29,231
Any proof?
107
00:08:30,576 --> 00:08:32,237
This is King Rush's army's knife
108
00:08:32,278 --> 00:08:34,439
You kill my dad if you kill
109
00:08:34,480 --> 00:08:37,881
You rape my ma if you rape
110
00:08:39,152 --> 00:08:40,141
Brother Yuan
111
00:08:42,922 --> 00:08:44,890
We meet finally
112
00:08:45,358 --> 00:08:46,222
Brother Li Yan
113
00:08:46,259 --> 00:08:47,385
Brother
114
00:08:47,426 --> 00:08:50,793
l heard your voice before seeing you.
You are extraordinary
115
00:08:50,830 --> 00:08:51,819
l'm flattered
116
00:08:51,864 --> 00:08:53,491
King Rush is waiting for you. Let's go
117
00:08:53,533 --> 00:08:54,727
Let's go
118
00:08:56,869 --> 00:08:58,734
Stop. Who are you?
119
00:08:58,771 --> 00:09:01,103
Hu, this is the commander
of Golden Snake camp
120
00:09:01,140 --> 00:09:02,539
Snake King Yuan Chengzhi
121
00:09:02,575 --> 00:09:04,600
King Rush asked him to come
122
00:09:06,913 --> 00:09:09,074
You must be searched before
you see King Rush
123
00:09:09,115 --> 00:09:09,945
lt...
124
00:09:11,717 --> 00:09:15,744
Hu is King Rush's bodyguard.
People call him Flying Fox
125
00:09:15,788 --> 00:09:17,949
Precautions against assassins...
126
00:09:18,457 --> 00:09:20,618
l'm sorry
127
00:09:21,427 --> 00:09:22,359
Okay
128
00:09:22,395 --> 00:09:24,829
No need to search. Let Yuan come in now
129
00:09:24,864 --> 00:09:28,322
Damn you, Li. lt is my duty not yours
130
00:09:28,367 --> 00:09:29,959
Good...
131
00:09:30,002 --> 00:09:34,132
King Rush has heros like you.
The great cause is a surefire success
132
00:09:34,173 --> 00:09:35,401
Do it
133
00:09:42,748 --> 00:09:44,272
You may go in
134
00:09:44,917 --> 00:09:45,815
Let's go
135
00:09:52,859 --> 00:09:56,260
King Rush, this is Yuan Chengzhi
136
00:09:56,696 --> 00:09:58,721
King Rush
137
00:09:59,665 --> 00:10:06,571
General Li told me you were a young hero
138
00:10:11,544 --> 00:10:12,875
Good
139
00:10:31,430 --> 00:10:32,590
Great
140
00:10:34,700 --> 00:10:36,691
Brother Li flattered me
141
00:10:37,103 --> 00:10:39,571
He didn't
142
00:10:39,605 --> 00:10:44,838
Golden Snake camp became famous
in less than 1 year
143
00:10:45,678 --> 00:10:49,307
l am King Rush's subordinate.
l must rush the enemy
144
00:10:49,348 --> 00:10:53,808
l am willing to be a soldier of yours
145
00:10:53,853 --> 00:10:55,718
A soldier?
146
00:10:57,156 --> 00:11:02,526
You are Li's brother then
you are my brother
147
00:11:03,296 --> 00:11:09,064
We will capture the
whole country together
148
00:11:09,802 --> 00:11:15,365
You have the country in hand
149
00:11:17,176 --> 00:11:19,144
Come on, sit down
150
00:11:23,249 --> 00:11:24,273
Sit down
151
00:11:27,486 --> 00:11:31,081
Why did you ask to see me at midnight?
152
00:11:31,123 --> 00:11:35,492
Do you know who is guarding
Zhangyi Gate?
153
00:11:35,528 --> 00:11:38,520
Li Guozhen
154
00:11:38,564 --> 00:11:45,367
Li Guozhen? The chief who killed himself
when we attacked Chongping
155
00:11:45,404 --> 00:11:49,204
That was Li Shousao,
he was Li Guozhen's nephew
156
00:11:50,142 --> 00:11:53,475
They have backbone
157
00:11:53,512 --> 00:11:57,414
l wanted to talk to Li Guozhen
158
00:11:58,351 --> 00:12:02,788
Your troops have surrounded Beijing
159
00:12:02,822 --> 00:12:06,280
You have the city under control
160
00:12:06,325 --> 00:12:09,089
Why will you waste your time?
161
00:12:09,495 --> 00:12:12,396
King Rush cherishes the people.
He wants no more battles
162
00:12:12,431 --> 00:12:14,991
so he wants eunuch Du Xun,
who surrendered to us,
163
00:12:15,034 --> 00:12:19,630
to negotiate with Chongzhen.
He doesn't want the people to suffer
164
00:12:21,140 --> 00:12:26,737
l admire you. You care about
human sufferings
165
00:12:28,314 --> 00:12:30,874
lf we can negotiate peace
166
00:12:30,916 --> 00:12:36,616
We will cease fire. Chongzhen and l
will divide the country
167
00:12:36,989 --> 00:12:43,224
lf we can't, l will order
our army to attack Beijing
168
00:12:43,262 --> 00:12:50,191
Everything will perish then
but l am not to blame
169
00:12:50,436 --> 00:12:54,497
You cherish the people. Chongzhen may not
170
00:12:54,540 --> 00:12:57,805
Yuan, you must follow our former plan
171
00:12:57,843 --> 00:13:00,812
Get ready to help King Rush capture the city
172
00:13:00,846 --> 00:13:02,211
Yes
173
00:13:02,548 --> 00:13:03,310
That's it
174
00:13:03,916 --> 00:13:08,046
Yuan, it's late. l won't keep you
175
00:13:08,387 --> 00:13:10,116
When we succeed,
176
00:13:10,389 --> 00:13:14,723
we will get a crock of good wine
and get drunk
177
00:13:15,628 --> 00:13:17,391
l'm flattered
178
00:13:17,430 --> 00:13:20,126
l will be waiting for you inside the city
179
00:13:20,166 --> 00:13:21,326
Good
180
00:13:24,570 --> 00:13:28,404
Du Xun, how dare you come back
181
00:13:28,774 --> 00:13:33,802
Your Majesty, l have something to say
182
00:13:35,147 --> 00:13:36,171
Say it
183
00:13:36,482 --> 00:13:37,642
l was the inspector
184
00:13:37,917 --> 00:13:42,286
Thousands of people would have died
if l had obeyed your order
185
00:13:42,321 --> 00:13:45,586
They survived because l disobeyed you
186
00:13:45,624 --> 00:13:51,256
l have never killed an ant in my life
187
00:13:51,297 --> 00:13:53,993
When King Rush... Li Rush's army
188
00:13:54,033 --> 00:13:56,160
charged at us,
189
00:13:56,202 --> 00:13:59,330
l wet my pants
190
00:14:01,140 --> 00:14:08,046
Your Majesty...He has an irresistible army
191
00:14:08,380 --> 00:14:12,476
You should make plan for yourself
192
00:14:18,566 --> 00:14:23,128
What are his terms?
193
00:14:23,438 --> 00:14:27,067
He wanted you to cede territory
194
00:14:28,576 --> 00:14:32,103
Cede territory? How?
195
00:14:32,380 --> 00:14:36,373
He wanted the northern west territory
196
00:14:36,417 --> 00:14:39,784
He asked you to give his troops
one million taels of silver
197
00:14:39,821 --> 00:14:42,813
They will wipe out the bandits for you
198
00:14:42,857 --> 00:14:44,518
He is a bandit
199
00:14:44,559 --> 00:14:45,491
Yes
200
00:14:45,526 --> 00:14:48,222
He will wipe out the bandits
201
00:14:48,263 --> 00:14:53,633
and help you resist the enemy
outside the gate but...
202
00:14:53,668 --> 00:14:56,660
But what? Tell me
203
00:14:56,704 --> 00:15:01,607
But he won't be summoned.
lf you don't agree to the terms?K
204
00:15:01,643 --> 00:15:04,976
Then what? Tell me
205
00:15:05,013 --> 00:15:08,176
l have heard lots of rude remarks
206
00:15:08,216 --> 00:15:09,308
Tell me
207
00:15:09,350 --> 00:15:12,615
lf you don't agree, he will attack the city
208
00:15:12,654 --> 00:15:15,521
And ask you to abdicate
209
00:15:27,802 --> 00:15:29,030
Wei Zaode
210
00:15:29,804 --> 00:15:30,828
Yes
211
00:15:31,572 --> 00:15:34,735
What do you think of this accord?
212
00:15:35,043 --> 00:15:37,068
lt is an emergency
213
00:15:37,779 --> 00:15:40,213
Just give me your opinion
214
00:15:44,085 --> 00:15:46,849
Tell me...
215
00:15:47,855 --> 00:15:49,482
You say nothing
216
00:15:49,524 --> 00:15:54,985
Are you afraid to be blamed because
you cede territory and ask for peace
217
00:15:55,029 --> 00:15:59,898
But you are the prime minister.
What about your duty?
218
00:16:10,345 --> 00:16:17,012
Du Xun, l have been the king for 1 7 years
219
00:16:17,385 --> 00:16:22,914
l let some people down.
Many people let me down
220
00:16:23,257 --> 00:16:27,125
l have never helped others
accomplish anything
221
00:16:27,161 --> 00:16:33,031
l was waiting for you with
a sword in my hand
222
00:16:33,067 --> 00:16:34,864
Spare me
223
00:16:35,870 --> 00:16:39,328
Forget it. You may go
224
00:16:39,607 --> 00:16:42,542
Tell Li Rush my answer
225
00:16:43,211 --> 00:16:46,738
Thank you for sparing me...
226
00:16:47,015 --> 00:16:50,143
What should l tell him?
227
00:16:50,918 --> 00:16:55,150
l have made up my mind.
l have another plan
228
00:16:55,189 --> 00:16:57,089
ls that all?
229
00:16:57,125 --> 00:16:59,821
Yes, get out now
230
00:17:00,061 --> 00:17:03,497
Goodbye...
231
00:17:04,399 --> 00:17:07,197
You may go now...
232
00:17:07,235 --> 00:17:10,830
Long live Your Majesty
233
00:17:11,572 --> 00:17:15,565
Wei Zaode, stay
234
00:17:34,162 --> 00:17:40,067
We are alone now. Tell me your opinion
235
00:17:57,418 --> 00:18:00,683
Officials...
236
00:18:02,924 --> 00:18:05,085
Fire the cannon
237
00:18:20,441 --> 00:18:22,409
Attack the city
238
00:19:21,135 --> 00:19:24,627
Guards. Where are my guards?
239
00:19:24,672 --> 00:19:28,802
Your Majesty, they ran for their lives
240
00:19:31,479 --> 00:19:32,343
Stop
241
00:19:32,380 --> 00:19:34,109
l deserve to die...
242
00:19:34,148 --> 00:19:38,517
Where are my troops?
Where is Li Guozhen?
243
00:19:38,553 --> 00:19:41,044
Li Guozhen has run for his life
244
00:19:41,088 --> 00:19:44,683
Your troops have escaped.
Please take refuge
245
00:19:47,495 --> 00:19:49,554
Stop...
246
00:20:05,546 --> 00:20:06,706
Official Cao
247
00:20:09,884 --> 00:20:12,284
l am Cao Huachun, eunuch of protocol
248
00:20:12,320 --> 00:20:15,653
The king ordered me to be
the inspector of Zhangyi Gate
249
00:20:15,690 --> 00:20:17,248
Officers, here is the king's edict
250
00:20:17,291 --> 00:20:18,485
Yes
251
00:20:18,526 --> 00:20:22,121
Open the gate and let Rush's army in
252
00:20:26,500 --> 00:20:28,764
Zhangyi Gate
253
00:20:33,441 --> 00:20:36,137
Charge into the city. Attack
254
00:20:37,011 --> 00:20:40,174
Attack...
255
00:20:53,094 --> 00:20:54,721
They don't know l am here
256
00:20:54,762 --> 00:20:56,593
Ring the bell. Call the courtiers
to come to see me
257
00:20:56,631 --> 00:20:58,792
Your Majesty...
258
00:21:11,746 --> 00:21:13,577
Your Majesty...
259
00:21:15,916 --> 00:21:19,943
Your Majesty...
260
00:21:33,534 --> 00:21:34,728
Your Majesty
261
00:21:59,750 --> 00:22:01,377
Your Majesty...
262
00:22:01,652 --> 00:22:03,950
Father... Don't
263
00:22:04,421 --> 00:22:08,414
Your Majesty F
Father, you can't
264
00:22:10,642 --> 00:22:15,272
Father, don't kill me
265
00:22:28,960 --> 00:22:30,291
Your Majesty
266
00:22:33,832 --> 00:22:37,632
You must make your plan now
267
00:22:40,205 --> 00:22:45,905
Plan? What should l plan?
268
00:22:47,879 --> 00:22:50,143
The situation is beyond salvation
269
00:22:57,889 --> 00:23:01,950
Zi Tong, you are the queen
270
00:23:02,527 --> 00:23:06,987
What should we do now?
271
00:23:20,645 --> 00:23:26,709
l have served you for 1 8 years
272
00:23:28,153 --> 00:23:31,384
l can't help you resurge our country
273
00:23:31,656 --> 00:23:35,353
l don't deserve to be the queen
274
00:23:36,828 --> 00:23:42,198
l would like to die with you for our country
275
00:23:42,901 --> 00:23:45,631
l would like to fulfill my duty
276
00:23:51,109 --> 00:23:55,273
Wang Chengen, give her the wine
277
00:23:55,447 --> 00:23:56,675
Father Mother
278
00:23:57,182 --> 00:24:00,151
Father Father
279
00:24:12,230 --> 00:24:17,361
Zi Tong, since l was enthroned
280
00:24:18,170 --> 00:24:21,606
you haven't had many good days
281
00:24:22,874 --> 00:24:29,211
l will repay your kindness next life
282
00:24:33,618 --> 00:24:37,213
l will fill your cup for you
283
00:24:42,027 --> 00:24:44,757
You may set out on your journey
284
00:24:58,376 --> 00:25:12,086
l will obey your order. Thank you
285
00:25:21,466 --> 00:25:23,229
Mother Mother
286
00:25:28,940 --> 00:25:30,430
Mother Mother
287
00:25:32,344 --> 00:25:36,371
Mother... Mother, don't do this
288
00:25:36,781 --> 00:25:39,215
You are going to leave us behind
289
00:25:39,618 --> 00:25:45,955
l die for our country. lt is worth it
290
00:25:47,025 --> 00:25:54,124
l'm sorry l can't look after you anymore
291
00:25:54,165 --> 00:25:55,427
Mother
292
00:25:57,168 --> 00:26:00,035
Mother...
293
00:26:03,074 --> 00:26:13,450
Learn to take care of yourselves.
Understand?
294
00:26:14,352 --> 00:26:15,683
Mother
295
00:26:20,358 --> 00:26:25,193
Mother...
296
00:26:25,597 --> 00:26:34,130
Your Majesty, l have one last request
297
00:26:35,440 --> 00:26:38,409
Spare my children
298
00:26:39,778 --> 00:26:42,804
Your Majesty...
299
00:26:46,251 --> 00:26:49,186
Mother...
300
00:26:49,554 --> 00:26:52,045
Queen...
301
00:27:16,781 --> 00:27:23,482
Help the prince put on some old clothes
302
00:27:24,522 --> 00:27:25,489
Yes
303
00:27:31,730 --> 00:27:32,958
Father
304
00:27:32,998 --> 00:27:35,364
Today you are the prince
305
00:27:35,400 --> 00:27:40,201
but you will be a civilian
when the palace is captured
306
00:27:41,606 --> 00:27:46,805
Be cautious when you are out there
307
00:27:50,515 --> 00:27:53,040
When you meet officers,
308
00:27:53,585 --> 00:27:57,681
call the old men masters,
309
00:27:58,189 --> 00:28:02,853
the young men misters
310
00:28:03,595 --> 00:28:05,893
When you meet refugees,
311
00:28:06,331 --> 00:28:10,768
call the old men sirs
312
00:28:11,302 --> 00:28:18,299
call the young men brothers
313
00:28:21,579 --> 00:28:22,603
Father
314
00:28:22,914 --> 00:28:30,912
Call scholars sirs, call troops officers
315
00:28:33,725 --> 00:28:42,599
lf one day you can avenge your parents,
316
00:28:44,002 --> 00:28:47,904
don't forget my words
317
00:28:48,406 --> 00:28:51,466
l will stay here with you
318
00:28:54,145 --> 00:28:58,980
l must die for my country
but you don't have to
319
00:28:59,584 --> 00:29:00,778
Father
320
00:29:02,487 --> 00:29:03,681
Go now
321
00:29:03,955 --> 00:29:05,047
Father, l won't go
322
00:29:05,090 --> 00:29:08,491
You may survive if you leave
323
00:29:09,194 --> 00:29:13,631
Too bad you are in the royal family
324
00:29:16,968 --> 00:29:18,026
Nine
325
00:29:18,069 --> 00:29:19,297
Yes
326
00:29:19,737 --> 00:29:21,830
Take the prince out of the palace
327
00:29:21,873 --> 00:29:23,363
Father, l won't go
328
00:29:23,408 --> 00:29:25,569
Father...
329
00:29:25,610 --> 00:29:27,043
Say no more
330
00:29:27,078 --> 00:29:29,603
Guard, kick them out
331
00:29:29,647 --> 00:29:33,174
Father, l won't go. l will stay with you
332
00:29:33,218 --> 00:29:40,852
Father...
333
00:30:40,351 --> 00:30:44,515
Your Majesty, it's me...
334
00:30:50,305 --> 00:30:52,899
Get changed
335
00:30:53,541 --> 00:30:58,069
Let me serve you one last time
336
00:31:15,906 --> 00:31:16,838
Where is the king?
337
00:31:17,074 --> 00:31:18,132
l don't know
338
00:31:18,175 --> 00:31:20,006
Don't kill me...
339
00:31:20,044 --> 00:31:21,739
l won't kill you. Where is the princess?
340
00:31:21,779 --> 00:31:23,110
l don't know...
341
00:31:23,147 --> 00:31:24,409
Don't kill me
342
00:31:24,448 --> 00:31:25,881
Where is the princess?
343
00:31:25,916 --> 00:31:29,317
Your Highness...
344
00:31:29,353 --> 00:31:30,718
Dew
345
00:31:30,955 --> 00:31:33,048
Mr Yuan, have you seen the princess?
346
00:31:33,090 --> 00:31:34,250
What happened? Where is she?
347
00:31:34,291 --> 00:31:35,986
King Rush entered the city.
The palace is in chaos
348
00:31:36,026 --> 00:31:38,392
The princess is missing.
l wonder if she is all right
349
00:31:38,429 --> 00:31:40,488
Your Highness
Dew
350
00:31:40,531 --> 00:31:42,465
Your Highness
Dew
351
00:32:43,060 --> 00:32:48,760
l disgraced my ancestors
352
00:33:11,822 --> 00:33:14,120
Father...
353
00:33:18,796 --> 00:33:19,956
Father
354
00:33:21,298 --> 00:33:24,461
Your Highness, you didn't
leave with the prince
355
00:33:25,369 --> 00:33:26,996
l can't leave
356
00:33:29,139 --> 00:33:32,700
They are going to capture the palace
357
00:33:32,776 --> 00:33:35,074
lt is dangerous to stay
358
00:33:35,112 --> 00:33:39,014
Father, l will stay and protect you
359
00:33:41,252 --> 00:33:44,847
Nine, you should go
360
00:33:45,889 --> 00:33:48,881
l have some place to go
361
00:33:49,193 --> 00:33:53,289
Father, l am your daughter
362
00:33:53,564 --> 00:33:55,464
l will live with you
363
00:33:55,766 --> 00:33:58,234
l will die with you
364
00:34:00,604 --> 00:34:02,231
Silly girl
365
00:34:02,273 --> 00:34:10,373
Welcome King Rush...
366
00:34:10,514 --> 00:34:11,776
King Rush is coming
367
00:34:13,584 --> 00:34:16,178
Your Highness, Li Rush is coming
368
00:34:16,220 --> 00:34:17,949
Go away now
369
00:34:17,988 --> 00:34:19,819
Your Majesty, l will pack your things
370
00:34:19,857 --> 00:34:22,951
Father, let's go away together
371
00:34:24,295 --> 00:34:28,026
There is no place for us
372
00:34:47,418 --> 00:34:50,785
Nine, don't blame me
373
00:34:51,522 --> 00:34:54,514
Too bad you are in the royal family
374
00:34:55,092 --> 00:34:59,927
l can't let you be sullied by Rush's troops
375
00:35:01,565 --> 00:35:02,725
Father
376
00:35:13,115 --> 00:35:15,675
Stupid King, you stupid king
377
00:35:15,717 --> 00:35:17,150
You killed everyone
378
00:35:17,186 --> 00:35:19,245
You want to kill your daughter
379
00:35:19,288 --> 00:35:21,984
Do you want to avenge your father?
380
00:35:22,024 --> 00:35:24,891
l helped Du Xun yesterday
381
00:35:24,927 --> 00:35:28,727
Today maybe l can help you
fulfill your wish
382
00:35:29,665 --> 00:35:33,533
Answer me one question
383
00:35:33,569 --> 00:35:35,537
Why did you kill my father?
384
00:35:35,571 --> 00:35:38,665
He was loyal to you but you
wrongly accused him of treason
385
00:35:38,707 --> 00:35:40,106
You...
386
00:35:40,142 --> 00:35:41,837
Your father was guilty
387
00:35:43,078 --> 00:35:45,512
He boasted that he could
quell Liao within 5 years
388
00:35:45,547 --> 00:35:48,277
He killed chief Mao without authorization
389
00:35:48,317 --> 00:35:52,310
Liao had no more worries in the east
390
00:35:52,354 --> 00:35:55,846
Then Qing's army invaded Beijing
391
00:35:55,891 --> 00:35:58,086
l was not wrong to kill him
392
00:35:59,528 --> 00:36:03,294
You are headstrong.
You don't admit your fault
393
00:36:05,367 --> 00:36:08,962
l killed Yuan Chonghuan when l was 1 8
394
00:36:09,004 --> 00:36:15,307
l was younger than you are. You may say
l ruined our defense or l was headstrong
395
00:36:15,344 --> 00:36:19,041
l wanted to resurge our country. l didn't
expect to be a king of a conquered country
396
00:36:19,081 --> 00:36:22,380
Heaven played a joke on me
397
00:36:22,417 --> 00:36:24,851
lt was cruel and wicked
398
00:36:24,887 --> 00:36:26,684
Why should l apologize?
399
00:36:29,057 --> 00:36:30,649
Don't...
400
00:36:33,061 --> 00:36:34,858
Your Majesty
401
00:36:36,164 --> 00:36:40,567
Hero, please don't kill the king
402
00:36:40,903 --> 00:36:44,270
l beg you on my knees
403
00:36:46,775 --> 00:36:50,006
Hero, please don't kill the king
404
00:36:50,045 --> 00:36:53,208
Please don't kill the king
405
00:36:54,483 --> 00:36:55,814
Miss Nine
406
00:36:57,019 --> 00:36:58,077
Let's go
407
00:37:14,770 --> 00:37:15,930
Help
408
00:37:17,005 --> 00:37:18,199
Help
409
00:37:18,240 --> 00:37:19,707
What happened?...
410
00:37:19,741 --> 00:37:21,834
Help
411
00:37:25,514 --> 00:37:27,004
Help
412
00:37:28,183 --> 00:37:29,707
Leader, what happened?
413
00:37:29,751 --> 00:37:31,184
No more questions. Save her first
414
00:37:31,219 --> 00:37:32,208
Okay
415
00:37:33,322 --> 00:37:34,380
Hurry
416
00:37:35,524 --> 00:37:37,890
Yuan, what happened?
417
00:37:37,926 --> 00:37:40,656
The beautiful princess lost an arm
418
00:37:40,696 --> 00:37:41,856
lt is a pity
419
00:37:41,897 --> 00:37:44,388
Teacher, did you take the painting?
420
00:37:44,433 --> 00:37:46,424
What painting?
421
00:37:47,135 --> 00:37:49,933
l will help them to save her
422
00:37:52,741 --> 00:37:56,040
Where is Chongzhen's head?
423
00:37:57,512 --> 00:37:58,638
l let him go
424
00:37:58,680 --> 00:38:02,047
You let him go? Why didn't you kill him?
425
00:38:02,684 --> 00:38:04,379
Why?
426
00:38:04,886 --> 00:38:07,616
Leader...
427
00:38:08,023 --> 00:38:10,856
Boss Sha caught eunuch Wang Xiangyao
428
00:38:10,892 --> 00:38:13,827
And... he opened Xuanwu Gate
429
00:38:13,895 --> 00:38:15,954
Xuanwu Gate? Great
430
00:38:15,998 --> 00:38:17,590
Did King Rush's army enter the city?
431
00:38:17,633 --> 00:38:20,761
They did. General Liu Zongmin led them in
432
00:38:21,336 --> 00:38:23,236
Let's go to welcome them
433
00:38:23,271 --> 00:38:24,363
Okay
434
00:38:24,973 --> 00:38:29,467
King Rush will give us food and clothes
435
00:38:29,511 --> 00:38:34,278
No more taxes. Open the door for King Rush
436
00:38:34,316 --> 00:38:39,185
King Rush will give us food and clothes
437
00:38:39,221 --> 00:38:43,885
No more taxes. Open the door for King Rush
438
00:38:43,925 --> 00:38:48,453
King Rush will give us food and clothes
439
00:38:48,497 --> 00:38:52,900
No more taxes. Open the door for King Rush
440
00:38:52,934 --> 00:38:54,868
Mr Li, thank you
441
00:38:54,903 --> 00:38:58,031
You captured the city. You did a deed of merit
442
00:38:58,073 --> 00:39:00,667
King Rush's army scared Ming's army away
443
00:39:00,709 --> 00:39:02,040
l can't take any credit
444
00:39:02,077 --> 00:39:05,513
The people welcome King Rush's troops
with food and drinks
445
00:39:06,882 --> 00:39:10,511
They support him. lt is a surefire success
446
00:39:10,552 --> 00:39:11,416
Right
447
00:39:11,453 --> 00:39:15,287
l didn't expert to meet you in Beijing
448
00:39:15,323 --> 00:39:16,290
You are right
449
00:39:16,324 --> 00:39:18,383
Your troops attacked Beijing from the west
450
00:39:18,427 --> 00:39:19,951
Your fame has spread far and wide
451
00:39:19,995 --> 00:39:22,020
King Rush is coming...
452
00:39:22,064 --> 00:39:23,190
Let's receive King Rush
453
00:39:23,231 --> 00:39:24,596
Okay... Let's go...
454
00:39:24,633 --> 00:39:25,759
Welcome King Rush...
455
00:39:49,024 --> 00:39:50,321
Yuan
456
00:39:52,694 --> 00:39:54,662
Welcome to Beijing, King Rush
457
00:39:56,765 --> 00:39:57,789
Yuan
458
00:40:00,936 --> 00:40:03,769
You did a deed of merit again
459
00:40:05,407 --> 00:40:09,434
You don't have a good horse?
460
00:40:09,478 --> 00:40:10,604
l...
461
00:40:10,746 --> 00:40:15,683
Come on. l give this horse to you
462
00:40:16,918 --> 00:40:18,385
Thank you
463
00:40:22,257 --> 00:40:23,155
Get me the bow
464
00:40:23,191 --> 00:40:24,215
Yes
465
00:40:38,039 --> 00:40:40,371
Officers, listen to me
466
00:40:40,408 --> 00:40:44,105
l shot the sun and we will make a pact
467
00:40:44,146 --> 00:40:48,776
lf anyone rapes, robs, kidnaps
or kills the people in Beijing,
468
00:40:48,817 --> 00:40:51,615
he will be executed on the spot
469
00:40:51,653 --> 00:40:53,883
We will obey my lord's order
470
00:40:53,922 --> 00:40:55,981
Lone live my lord
471
00:40:56,024 --> 00:40:59,187
Yuan, you followed in you father's footsteps
472
00:40:59,227 --> 00:41:02,287
l followed heaven's will
473
00:41:03,799 --> 00:41:05,630
Give me an arrow
474
00:41:19,881 --> 00:41:27,049
Long live King Rush.
Cao Huachun is at your service
475
00:41:28,490 --> 00:41:32,256
You opened Zhangyi Gate?
476
00:41:33,662 --> 00:41:35,357
l did
477
00:41:36,464 --> 00:41:37,897
Tell me
478
00:41:38,233 --> 00:41:42,636
where Chongzhen and the prince are
479
00:41:42,871 --> 00:41:44,600
The palace is in chaos
480
00:41:44,639 --> 00:41:48,541
The king and the prince are missing
481
00:41:49,177 --> 00:41:50,542
Dispatch my order
482
00:41:50,946 --> 00:41:54,006
Post a reward for the capture of them
483
00:41:54,282 --> 00:41:56,011
No matter dead or alive
484
00:41:56,051 --> 00:42:00,852
lnformant will be rewarded 20,000 taels
of gold and l will make him an earl
32074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.