All language subtitles for ___.Sword.Stained.with.Royal.Blood.2006.E18.1080p.WEB-DL.AAC.H264-OurTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,541 --> 00:02:13,541 Episode 18 2 00:02:14,380 --> 00:02:17,349 You rats, how dare you humiliate me 3 00:02:17,383 --> 00:02:18,748 Go to hell 4 00:02:27,193 --> 00:02:28,820 Let's have a fight 5 00:02:29,528 --> 00:02:31,257 lt's you 6 00:03:01,294 --> 00:03:03,626 You won't think it's fair if l kill you now 7 00:03:03,829 --> 00:03:05,592 We will fight next time when you are dressed 8 00:03:06,065 --> 00:03:07,555 Can't spare him, Leader 9 00:03:07,767 --> 00:03:09,962 Or else Zu's life will be in danger 10 00:03:13,172 --> 00:03:13,968 Chase him 11 00:03:43,202 --> 00:03:45,397 Catch the assassin... 12 00:03:46,038 --> 00:03:52,466 Catch the assassin... 13 00:03:53,913 --> 00:03:55,210 Your Majesty 14 00:03:58,551 --> 00:04:00,644 Your Majesty... 15 00:04:02,421 --> 00:04:03,911 What happened? 16 00:04:04,657 --> 00:04:06,818 Your Majesty, l... 17 00:04:14,133 --> 00:04:16,033 Carry him to the doctor 18 00:04:16,235 --> 00:04:16,997 Yes 19 00:04:28,180 --> 00:04:29,238 Go back to the palace 20 00:04:40,192 --> 00:04:41,625 What's wrong with you? 21 00:04:46,499 --> 00:04:51,436 What time is it, Duoergun? 22 00:04:53,572 --> 00:04:55,233 What are you afraid of? 23 00:04:55,274 --> 00:04:58,038 The king is watching Buku's wrestling 24 00:05:10,489 --> 00:05:11,717 Qing's King 25 00:05:32,311 --> 00:05:33,573 Have one more 26 00:05:35,581 --> 00:05:36,980 What are you afraid of? 27 00:05:37,249 --> 00:05:40,275 l will be the ruler of the world in future 28 00:06:14,220 --> 00:06:15,084 Let's go 29 00:06:16,055 --> 00:06:18,956 His Majesty passed away... 30 00:06:19,358 --> 00:06:21,656 His Majesty passed away 31 00:06:21,994 --> 00:06:24,360 His Majesty... 32 00:06:25,931 --> 00:06:29,264 His Majesty... 33 00:06:33,439 --> 00:06:36,067 His Majesty 34 00:06:36,775 --> 00:06:39,335 His Majesty passed away 35 00:06:39,378 --> 00:06:40,436 Let's go 36 00:06:46,952 --> 00:06:47,782 Green 37 00:06:48,687 --> 00:06:50,382 What happened? 38 00:06:52,491 --> 00:06:54,823 Did you kill Qing's king 39 00:06:55,127 --> 00:06:57,652 He...died 40 00:06:57,897 --> 00:06:59,125 Then... 41 00:06:59,498 --> 00:07:03,298 Did anything happen to Zu? 42 00:07:03,569 --> 00:07:08,302 Uncle Zu is fine. Qing's king died 43 00:07:09,074 --> 00:07:11,133 But l didn't kill him 44 00:07:11,377 --> 00:07:12,969 Who did? 45 00:07:14,113 --> 00:07:16,081 Maybe Duoergun did 46 00:07:17,383 --> 00:07:19,977 Your Majesty, governor Sun died in battle 47 00:07:20,019 --> 00:07:21,111 He died for our country 48 00:07:21,153 --> 00:07:24,350 lssue an imperial edict to confer honor on his family and mourn his death 49 00:07:24,390 --> 00:07:26,324 To console his family 50 00:07:26,358 --> 00:07:29,156 To let people pay their respect 51 00:07:31,030 --> 00:07:34,193 Weinan and Xian were captured 52 00:07:35,201 --> 00:07:37,692 Sun Chuanting died in battle 53 00:07:38,237 --> 00:07:43,197 No, Sun may not be dead 54 00:07:43,509 --> 00:07:46,740 l want to see him no matter he is dead or alive 55 00:07:47,012 --> 00:07:51,847 You can't say he is dead before his body is found 56 00:07:52,184 --> 00:07:53,446 We will wait and see 57 00:07:53,619 --> 00:07:56,452 The army must have a commander 58 00:07:56,488 --> 00:07:58,319 The situation in Shanxi is severe 59 00:07:58,357 --> 00:08:02,123 The court must send an officer there to be the armies' commander 60 00:08:02,161 --> 00:08:04,857 To wipe out the bandits 61 00:08:05,631 --> 00:08:07,826 You are right 62 00:08:08,100 --> 00:08:12,469 The situation in Shanxi is critical 63 00:08:15,307 --> 00:08:16,205 Official Yu 64 00:08:16,242 --> 00:08:17,539 Yes 65 00:08:17,576 --> 00:08:22,104 l order you to go to Shanxi to be the governor 66 00:08:22,381 --> 00:08:26,408 l will order governor Xuan, inspector of Shanxi 67 00:08:26,452 --> 00:08:28,579 to help you to wipe out the bandits 68 00:08:29,555 --> 00:08:31,546 Your Majesty is kind to me, 69 00:08:31,590 --> 00:08:34,957 l should repay the court with my life 70 00:08:34,994 --> 00:08:38,691 But l have something to state 71 00:08:39,265 --> 00:08:40,789 Tell me 72 00:08:41,100 --> 00:08:45,161 Tactics say, food and fodder go before troops and horses 73 00:08:45,871 --> 00:08:49,568 The situation in Shanxi is caused by 74 00:08:49,608 --> 00:08:51,974 insufficient provisions, money and horses 75 00:08:52,011 --> 00:08:55,538 l'm afraid we can't wipe out Li Zicheng if we don't solve the problem 76 00:08:55,581 --> 00:08:57,776 Please send troops' pay and horses first 77 00:08:57,816 --> 00:09:01,752 Then l won't be a general without troops 78 00:09:03,322 --> 00:09:08,021 Official Yu, do you want to defy my order? 79 00:09:08,360 --> 00:09:09,691 l dare not 80 00:09:09,895 --> 00:09:12,989 l am willing to die for our country 81 00:09:13,032 --> 00:09:15,466 But l told you the truth 82 00:09:15,567 --> 00:09:18,297 l offended you for the good of our country 83 00:09:18,337 --> 00:09:20,237 Please be judicial 84 00:09:26,712 --> 00:09:31,479 Where can l get the money and horses? 85 00:09:31,884 --> 00:09:35,342 l made you worried. l deserve to die 86 00:09:36,055 --> 00:09:37,386 Get up... 87 00:09:38,290 --> 00:09:39,484 Thank you 88 00:09:39,992 --> 00:09:47,023 Your Majesty, can you borrow some money from the royal family to pay the troops? 89 00:09:49,501 --> 00:09:58,432 You think l don't want to use the royal family's reserves 90 00:09:59,044 --> 00:10:02,571 You don't know my difficulties 91 00:10:04,416 --> 00:10:07,544 l didn't want to tell you 92 00:10:08,587 --> 00:10:11,715 Until the sixth year of my reign 93 00:10:11,757 --> 00:10:14,920 Prince Qing got his long overdue pay 94 00:10:14,960 --> 00:10:17,224 Some descendants of Prince Dai 95 00:10:17,262 --> 00:10:19,992 haven't got their pay for 8 years 96 00:10:20,032 --> 00:10:26,733 Prince Lingqiu hasn't got part of his pay for 50 years 97 00:10:27,506 --> 00:10:30,270 They are my family 98 00:10:30,309 --> 00:10:33,767 but l have to owe them their pay 99 00:10:33,812 --> 00:10:36,804 You work for the country all day long 100 00:10:36,849 --> 00:10:40,546 Of course you can't take care of your family business 101 00:10:40,586 --> 00:10:45,114 Their pay was owed by the previous kings 102 00:10:45,157 --> 00:10:47,216 lt is not your fault 103 00:10:47,259 --> 00:10:50,126 You shouldn't blame yourself 104 00:10:50,329 --> 00:10:53,298 l feel bad about it 105 00:10:54,500 --> 00:10:57,196 Your Majesty, l have something to report 106 00:10:57,603 --> 00:10:58,865 Tell me 107 00:10:59,505 --> 00:11:04,340 Qing's army invaded the northern part of our country 108 00:11:04,376 --> 00:11:09,279 They advanced on the capital. They alarmed the people 109 00:11:09,314 --> 00:11:11,179 so l think 110 00:11:11,216 --> 00:11:15,482 you should lead the army and station in Nanjing 111 00:11:15,521 --> 00:11:17,989 Order the army to wipe out the bandits and resist the enemy 112 00:11:18,023 --> 00:11:20,321 Official Wei, are you asking His Majesty to move to the south? 113 00:11:20,359 --> 00:11:23,988 lf it is for His Majesty's own good, why not? 114 00:11:24,029 --> 00:11:26,259 lt is nothing to joke about 115 00:11:26,665 --> 00:11:29,600 Please make the decision, Your Majesty 116 00:11:30,002 --> 00:11:32,436 lt is not right. Don't mention it again 117 00:11:32,471 --> 00:11:36,066 Remember, don't let it spread 118 00:11:38,610 --> 00:11:39,907 You may go now 119 00:11:40,479 --> 00:11:42,379 Goodbye, Your Majesty 120 00:11:53,392 --> 00:11:55,826 Please have some tea, Your Majesty 121 00:11:58,096 --> 00:12:01,156 They are useless. All deserve to die 122 00:12:01,400 --> 00:12:03,391 All civil officials. All deserve to die 123 00:12:03,435 --> 00:12:04,697 Yes... 124 00:12:07,973 --> 00:12:09,873 You are back, Leader 125 00:12:09,908 --> 00:12:10,840 Boss Cheng 126 00:12:10,876 --> 00:12:11,968 You must be tired 127 00:12:13,512 --> 00:12:15,446 We followed your order 128 00:12:15,481 --> 00:12:18,348 We saw some houses in Beijing 129 00:12:18,383 --> 00:12:21,819 At last we chose this one 130 00:12:21,854 --> 00:12:23,481 lt is a good house 131 00:12:23,522 --> 00:12:24,819 You came 132 00:12:25,190 --> 00:12:26,487 Hui 133 00:12:26,658 --> 00:12:27,886 Chengzhi, Greeny 134 00:12:27,926 --> 00:12:30,360 l brought you something good. l will show you 135 00:12:30,395 --> 00:12:32,226 Let's go. Come on 136 00:12:32,965 --> 00:12:35,661 Look, my ma got the plum blossom for you 137 00:12:36,001 --> 00:12:37,025 Beautiful 138 00:12:37,236 --> 00:12:38,225 ls it beautiful, Yuan? 139 00:12:38,270 --> 00:12:38,861 Yes 140 00:12:38,904 --> 00:12:40,269 Why didn't Mrs An come? 141 00:12:40,305 --> 00:12:42,671 She is busy. She will visit you in a couple of days 142 00:12:42,708 --> 00:12:43,800 Leader 143 00:12:46,445 --> 00:12:48,436 A lot of food 144 00:12:48,680 --> 00:12:51,046 A table of good food 145 00:12:52,618 --> 00:12:53,607 Servant 146 00:12:53,785 --> 00:12:54,513 Yes 147 00:12:54,553 --> 00:12:56,783 Who brought the food to us? 148 00:12:56,989 --> 00:12:59,549 l don't know. No name card in the list of gifts 149 00:13:00,392 --> 00:13:02,656 Do you know who sent the food, Cook? 150 00:13:02,694 --> 00:13:03,524 l don't know 151 00:13:03,562 --> 00:13:06,326 Customers paid, we delivered the food. l don't know anything else 152 00:13:06,365 --> 00:13:07,730 Please enjoy 153 00:13:08,800 --> 00:13:09,892 lt is odd 154 00:13:11,937 --> 00:13:13,837 Who sent us the food is an interesting man 155 00:13:13,872 --> 00:13:16,170 He sent us food but left no name 156 00:13:16,208 --> 00:13:17,732 How can we thank him? 157 00:13:17,776 --> 00:13:19,073 Don't worry about it 158 00:13:19,111 --> 00:13:21,807 lt's good we have our lunch made 159 00:13:21,847 --> 00:13:22,973 Let me taste it 160 00:13:23,015 --> 00:13:24,073 Wait 161 00:13:24,316 --> 00:13:26,045 Was the food poisoned? 162 00:13:30,489 --> 00:13:31,615 How is it?... 163 00:13:31,657 --> 00:13:33,249 No, it is not poisoned 164 00:13:33,292 --> 00:13:34,452 That's good 165 00:13:34,493 --> 00:13:36,358 lt will be great if they send us food everyday 166 00:13:36,395 --> 00:13:37,726 Keep dreaming 167 00:13:38,063 --> 00:13:39,724 The food and wine look clean 168 00:13:39,765 --> 00:13:41,858 We will have a free meal today 169 00:13:41,900 --> 00:13:42,924 Yes 170 00:13:43,135 --> 00:13:44,102 Leader 171 00:13:44,803 --> 00:13:48,136 Someone sent some gifts to you, Leader 172 00:13:49,508 --> 00:13:50,497 Let's check it out 173 00:13:50,542 --> 00:13:52,009 Let's go... 174 00:13:57,082 --> 00:13:58,242 Come on 175 00:13:58,617 --> 00:14:00,016 A lot of things 176 00:14:02,721 --> 00:14:05,019 Please accept the gifts 177 00:14:06,725 --> 00:14:08,556 Who sent us the gifts? 178 00:14:08,594 --> 00:14:11,825 A customer paid us to send them to you this morning 179 00:14:14,800 --> 00:14:16,495 Cosmetics 180 00:14:16,802 --> 00:14:18,963 How did they know we have a monk? 181 00:14:19,004 --> 00:14:20,835 They sent me a kasaya 182 00:14:20,872 --> 00:14:23,670 And they knew there are 8 of us here 183 00:14:23,709 --> 00:14:24,733 lt is odd 184 00:14:24,776 --> 00:14:25,401 lt is odd 185 00:14:25,444 --> 00:14:27,105 Ocean, run after them and check it out 186 00:14:27,145 --> 00:14:28,339 Yes 187 00:14:29,848 --> 00:14:31,247 They want a favor 188 00:14:32,384 --> 00:14:35,148 Sirs, we brought gifts for you 189 00:14:35,921 --> 00:14:37,081 Wait 190 00:14:37,789 --> 00:14:39,051 Who asked you to send them here? 191 00:14:39,091 --> 00:14:41,025 Do you think it's odd? 192 00:14:41,059 --> 00:14:44,051 A beggar can afford you gifts 193 00:14:44,096 --> 00:14:46,360 A beggar? Where is he? 194 00:14:46,398 --> 00:14:48,423 He is paying in the shop 195 00:15:25,537 --> 00:15:27,004 Then? 196 00:15:27,172 --> 00:15:30,869 Then l followed an officer to a house in a lane 197 00:15:30,909 --> 00:15:34,401 l jumped into the house when there was no one around 198 00:15:34,613 --> 00:15:36,205 l looked thru the window 199 00:15:36,248 --> 00:15:40,116 There were more than 1 0 officers inside 200 00:15:40,152 --> 00:15:43,019 An one eyed old man was there 201 00:15:43,321 --> 00:15:46,552 They called him teacher Shan 202 00:15:46,725 --> 00:15:48,022 Then? 203 00:15:48,293 --> 00:15:51,785 l was afraid l would be spotted so l came back 204 00:15:52,497 --> 00:15:55,261 The authority is well informed 205 00:15:55,434 --> 00:15:58,528 They got news as soon as we arrived 206 00:15:59,071 --> 00:16:02,632 They want to make a prey of us. No way 207 00:16:02,874 --> 00:16:04,603 But it is odd 208 00:16:04,776 --> 00:16:07,574 Why did they send us gifts? 209 00:16:07,779 --> 00:16:10,714 The officers are smart and talented 210 00:16:10,882 --> 00:16:12,747 They wouldn't do anything silly 211 00:16:12,951 --> 00:16:14,885 Why did they do that? 212 00:16:15,220 --> 00:16:19,213 Could it be they want a favor? 213 00:16:22,461 --> 00:16:23,985 l know 214 00:16:24,296 --> 00:16:27,288 What do you know, Miss Greeny? 215 00:16:27,599 --> 00:16:30,796 They worry that we will commit serious crimes in the capital 216 00:16:30,836 --> 00:16:32,133 They can't handle us 217 00:16:32,170 --> 00:16:35,162 so they befriended us 218 00:16:37,109 --> 00:16:38,838 You are right 219 00:16:38,877 --> 00:16:43,371 But l have been a bandit for many years 220 00:16:44,449 --> 00:16:49,250 l have never seen anything like this before 221 00:16:51,089 --> 00:16:52,556 l think of something 222 00:16:52,591 --> 00:16:56,789 The one eyed captain is One eyed Shan Tiesheng 223 00:16:57,129 --> 00:17:02,362 l couldn't recall his name because he retired a long time ago 224 00:17:03,702 --> 00:17:05,727 l haven't heard of him 225 00:17:06,071 --> 00:17:08,767 Why did he try to please us? 226 00:17:10,408 --> 00:17:11,807 l'm puzzled 227 00:17:12,210 --> 00:17:13,541 Mr Sun, please come in 228 00:17:13,845 --> 00:17:15,870 Uncle Sun, how are you? 229 00:17:15,914 --> 00:17:16,938 Fine 230 00:17:17,883 --> 00:17:19,646 How are you? 231 00:17:19,684 --> 00:17:21,481 You must be tired, general Sun 232 00:17:21,520 --> 00:17:23,351 How is the military situation? 233 00:17:23,388 --> 00:17:27,950 l received the money and provisions you sent to Magu Hill 234 00:17:27,993 --> 00:17:31,360 The Shan clan has sufficient provisions 235 00:17:31,396 --> 00:17:34,092 l sent someone to Guan Liao some days ago 236 00:17:34,132 --> 00:17:35,997 To recruit Shan clan's old fellows 237 00:17:36,034 --> 00:17:38,366 When they knew commander Yuan's son 238 00:17:38,403 --> 00:17:41,133 would be the army's leader, they joined us again 239 00:17:42,774 --> 00:17:47,006 Though most of them are old, 240 00:17:47,445 --> 00:17:51,211 they are ambitious 241 00:17:51,483 --> 00:17:54,611 Though their strength may not match their ambitions, 242 00:17:54,653 --> 00:17:59,386 they know tactics and they are veterans 243 00:17:59,691 --> 00:18:03,491 They are good at training troops 244 00:18:03,528 --> 00:18:06,793 The 3 Golden Snake camps are well trained 245 00:18:06,832 --> 00:18:08,800 They are picked troops 246 00:18:08,834 --> 00:18:13,396 They are not as good as commander Yuan's troops 247 00:18:13,438 --> 00:18:19,001 but they are not the old motley crowd in Jinyang Gate 248 00:18:20,345 --> 00:18:24,475 You and other uncles should get all the credit 249 00:18:24,783 --> 00:18:27,445 lf Qing's troops invade our country, 250 00:18:27,485 --> 00:18:30,454 Golden Snake camp will fight them to the finish 251 00:18:30,789 --> 00:18:32,689 Yes, fight to the finish 252 00:18:32,724 --> 00:18:37,093 General Sun has worked hard. Stay here for some days 253 00:18:39,598 --> 00:18:45,161 Did you find commander's remains, Leader? 254 00:18:47,939 --> 00:18:51,739 Maybe they were lost in the chaos of war 255 00:18:53,078 --> 00:18:55,512 Leader, don't worry 256 00:18:55,747 --> 00:18:57,681 We will do our best to make inquiries 257 00:18:57,716 --> 00:18:58,580 Yes, Leader 258 00:18:58,617 --> 00:19:00,949 l will ask my men to make inquiries too 259 00:19:01,453 --> 00:19:02,715 Thank you 260 00:19:11,630 --> 00:19:13,495 Your Highness 261 00:19:13,798 --> 00:19:15,288 Your Highness 262 00:19:23,575 --> 00:19:26,066 Her Highness has arrived 263 00:19:29,581 --> 00:19:31,606 Father, l wish you well 264 00:19:32,851 --> 00:19:34,182 Get up 265 00:19:38,290 --> 00:19:40,656 Do you still have a cough? 266 00:19:42,027 --> 00:19:44,894 Take care of yourself 267 00:19:46,331 --> 00:19:50,097 Look at the heap of memorials 268 00:19:50,435 --> 00:19:53,836 They are all about lost battles and complaints 269 00:19:54,372 --> 00:19:56,840 Not one can make me feel relieved 270 00:20:00,211 --> 00:20:04,705 Are you worried about how to raise the troops' pay? 271 00:20:06,284 --> 00:20:11,187 Raising tax didn't increase our income 272 00:20:11,222 --> 00:20:14,385 lt made people flee their home 273 00:20:14,426 --> 00:20:17,361 40 km around Zhenyang, Henan 274 00:20:17,395 --> 00:20:22,332 is a piece of deserted field 275 00:20:23,034 --> 00:20:27,528 lt means people stopped farming a long time ago 276 00:20:29,507 --> 00:20:31,566 Those inspectors, officials 277 00:20:31,609 --> 00:20:34,578 Why didn't they persuade the people out of leaving? 278 00:20:35,413 --> 00:20:39,315 They only know how to line their pockets with taxes 279 00:20:39,351 --> 00:20:43,754 They ruined the court's plan and my reputation 280 00:20:44,956 --> 00:20:50,394 The bandits in Tong Gate are a threat to Xian 281 00:20:50,695 --> 00:20:55,894 l have to send troops to wipe out the bandits 282 00:20:56,101 --> 00:20:59,264 But the bandits are our people 283 00:20:59,304 --> 00:21:01,704 They became bandits because they had no choice 284 00:21:01,740 --> 00:21:05,972 Do you want to kill all the people? 285 00:21:08,413 --> 00:21:11,109 Great... 286 00:21:12,083 --> 00:21:13,448 Everyone wants to defy me 287 00:21:13,485 --> 00:21:16,386 Now my daughter defies me too 288 00:21:16,654 --> 00:21:17,814 No 289 00:21:17,856 --> 00:21:19,915 lt is not what l meant 290 00:21:19,958 --> 00:21:21,152 Go now 291 00:21:21,192 --> 00:21:22,420 Father 292 00:21:22,460 --> 00:21:24,189 Go back to the palace 293 00:21:32,771 --> 00:21:34,636 Wang Chengen... 294 00:21:35,807 --> 00:21:36,796 Your Majesty 295 00:21:36,841 --> 00:21:38,468 Taste it. The tea is cold 296 00:21:38,843 --> 00:21:40,140 l... 297 00:21:40,178 --> 00:21:41,236 Kneel outside 298 00:21:41,279 --> 00:21:43,042 Yes, Your Majesty 299 00:21:43,081 --> 00:21:44,480 Tea... 300 00:21:56,561 --> 00:21:58,756 l wonder if there is news 301 00:21:58,797 --> 00:22:00,059 Be patient 302 00:22:00,365 --> 00:22:01,024 Leader 303 00:22:01,066 --> 00:22:02,556 How did it go, boss Cheng? 304 00:22:02,867 --> 00:22:05,392 l visited the neighborhood 305 00:22:05,437 --> 00:22:08,668 No one knows commander's remains' whereabouts 306 00:22:09,040 --> 00:22:11,508 Look, what is happening over there? 307 00:22:16,681 --> 00:22:18,114 Look... 308 00:22:18,149 --> 00:22:22,313 We will suffer if Qing's army attack us 309 00:22:22,353 --> 00:22:25,151 l wish commander Yuan was here 310 00:22:25,557 --> 00:22:27,422 He was framed by villains 311 00:22:27,459 --> 00:22:29,154 Commander defeated Qing's army 312 00:22:29,194 --> 00:22:32,527 He protected Beijing. He did a deed of merit 313 00:22:32,564 --> 00:22:35,192 The king was fooled. He killed a loyal officer 314 00:22:35,233 --> 00:22:38,600 l hear no one knows commander's body's whereabouts 315 00:22:38,636 --> 00:22:40,467 He is pitiful 316 00:22:40,839 --> 00:22:42,238 Officers are coming 317 00:22:48,113 --> 00:22:49,580 Let's go, Leader 318 00:22:50,115 --> 00:22:51,275 Stop 319 00:22:57,422 --> 00:22:59,185 You are not locals, aren't you? 320 00:23:00,625 --> 00:23:04,925 We are here on business. What can l do for you, officer? 321 00:23:05,163 --> 00:23:06,323 Listen 322 00:23:06,498 --> 00:23:07,897 The silver of the authority was stolen 323 00:23:07,932 --> 00:23:11,493 lf you notice anyone suspicious. Report to us 324 00:23:14,372 --> 00:23:15,634 Let's go 325 00:23:20,311 --> 00:23:21,335 Let's go 326 00:23:21,813 --> 00:23:22,677 Let's go 327 00:23:54,812 --> 00:23:55,904 Your Highness 328 00:24:00,552 --> 00:24:01,712 What is it? 329 00:24:02,187 --> 00:24:05,452 5 Poisons asked the same thing again 330 00:24:05,490 --> 00:24:08,186 He said they had been in the capital for almost a month 331 00:24:08,226 --> 00:24:11,957 They were agitated because you didn't give them any tasks 332 00:24:11,996 --> 00:24:13,122 Tell them 333 00:24:13,164 --> 00:24:16,156 A standing army is kept in emergency 334 00:24:16,201 --> 00:24:19,796 They will be useful when the right moment comes 335 00:24:19,837 --> 00:24:23,204 Wine them and dine them 336 00:24:24,375 --> 00:24:27,640 Satisfy their wants 337 00:24:28,012 --> 00:24:29,912 Yes, Your Highness 338 00:24:30,315 --> 00:24:33,842 l have another thing to report 339 00:24:34,052 --> 00:24:35,019 Say it 340 00:24:35,086 --> 00:24:38,146 Yuan Chengzhi, who became the Leader of kung fu world 341 00:24:38,189 --> 00:24:41,386 in Tai Shan meeting, is here 342 00:24:41,426 --> 00:24:43,223 They came at good time 343 00:24:43,661 --> 00:24:46,289 l wanted to contact them 344 00:24:46,331 --> 00:24:48,458 Now they came by themselves 345 00:24:48,499 --> 00:24:51,662 l won't do anything without your order 346 00:24:51,703 --> 00:24:54,797 so l haven't contact them yet 347 00:24:55,506 --> 00:24:57,133 lnvestigate them 348 00:24:57,642 --> 00:24:59,405 lf they serve me, 349 00:24:59,777 --> 00:25:03,213 our force will be doubled 350 00:25:03,948 --> 00:25:08,510 General Sun, you have worked hard for Shan clan 351 00:25:08,786 --> 00:25:11,584 l toast you 352 00:25:11,856 --> 00:25:17,158 You helped Mr Yuan become the Leader of kung fu world 353 00:25:17,195 --> 00:25:19,390 You performed a valuable service 354 00:25:19,731 --> 00:25:24,759 l thank you on behalf of Shan clan's fellows 355 00:25:24,802 --> 00:25:26,895 Come on, cheers 356 00:25:27,071 --> 00:25:28,902 Cheers... 357 00:25:33,544 --> 00:25:36,980 Why do you want to rush back, uncle Sun? 358 00:25:37,015 --> 00:25:40,143 Stay here a few more days. l will show you around 359 00:25:41,953 --> 00:25:45,912 l have to relay Leader's order to Shan clan camp 360 00:25:46,157 --> 00:25:47,852 There are other affairs 361 00:25:48,092 --> 00:25:49,889 After l report to Leader 362 00:25:49,927 --> 00:25:53,260 l will discuss them with general Zhu and chief Shui 363 00:25:53,464 --> 00:25:56,524 You are casual and elegant, Leader 364 00:25:56,801 --> 00:25:59,497 l'm happy for commander Yuan 365 00:25:59,904 --> 00:26:05,342 But we couldn't find commander's remains 366 00:26:05,610 --> 00:26:08,875 l feel uneasy 367 00:26:09,947 --> 00:26:14,316 General Zhu, other Shan clan's old fellows and l are getting old 368 00:26:14,652 --> 00:26:18,884 We want to find his remains when we are still alive 369 00:26:19,090 --> 00:26:24,790 To bury him. Then our descendants can visit his grave 370 00:26:27,465 --> 00:26:29,524 Don't worry 371 00:26:29,567 --> 00:26:36,973 We will keep looking for commander's remains 372 00:26:39,243 --> 00:26:44,044 Shan clan's fellows swore to avenge commander 373 00:26:44,082 --> 00:26:47,313 To kill Qing's king and Ming's king 374 00:26:47,352 --> 00:26:50,344 Now Qing's king is dead 375 00:26:50,388 --> 00:26:52,822 but stupid Chongzhen is alive 376 00:26:52,857 --> 00:26:57,521 You must remember to kill Chongzhen, master 377 00:26:57,562 --> 00:27:02,465 To revenge commander. Let him rest in peace 378 00:27:02,767 --> 00:27:05,395 Don't worry 379 00:27:05,570 --> 00:27:10,098 l will avenge my dad 380 00:27:13,711 --> 00:27:15,736 Leader, a man sent you a visiting card 381 00:27:21,252 --> 00:27:22,116 Where is he? 382 00:27:22,153 --> 00:27:23,450 He left after leaving the card 383 00:27:23,488 --> 00:27:26,082 l asked him to come in. He refused. He didn't say much 384 00:27:26,858 --> 00:27:29,486 l'm sure it was from Shan Tiesheng 385 00:27:29,761 --> 00:27:33,026 They may not have bad intention 386 00:27:33,064 --> 00:27:35,498 but they are weird 387 00:27:35,533 --> 00:27:36,898 l know what he wants 388 00:27:36,934 --> 00:27:38,060 What does he want? 389 00:27:38,102 --> 00:27:42,732 He knows Leader is a famous kung fu master 390 00:27:42,774 --> 00:27:45,265 He wants Leader to be his son in law 391 00:27:49,013 --> 00:27:52,210 Arhat, it is nothing to joke about... 392 00:27:53,985 --> 00:27:55,543 lt is not true, Green 393 00:28:57,548 --> 00:29:00,039 Who is it?...Who hit the drum? 394 00:29:00,084 --> 00:29:01,346 lt's annoying 395 00:29:01,385 --> 00:29:03,285 No one is here 396 00:29:05,223 --> 00:29:07,885 lsn't it our teacher Shan? 397 00:29:07,925 --> 00:29:09,017 lt is 398 00:29:12,363 --> 00:29:14,593 Leader, Shan Tiesheng asked for you 399 00:29:16,033 --> 00:29:17,057 Send him in 400 00:29:17,101 --> 00:29:18,261 Yes 401 00:29:21,372 --> 00:29:24,239 Shan Tiesheng? Why did he come? 402 00:29:25,743 --> 00:29:27,506 Please, come in 403 00:29:28,012 --> 00:29:32,039 l'm here to apologize to you, Leader, heroes 404 00:29:32,316 --> 00:29:34,079 Captain Shan, please get up 405 00:29:34,118 --> 00:29:36,848 Tell me what it is about 406 00:29:36,888 --> 00:29:42,656 lt was rash of me to do all those things 407 00:29:42,693 --> 00:29:49,189 But l want to beg a huge favor of you 408 00:29:49,634 --> 00:29:54,537 l don't know you so l used the stupid move 409 00:29:54,739 --> 00:29:59,267 l didn't mean to annoy you. l apologize to you now 410 00:30:00,278 --> 00:30:03,145 Miss Greeny, the one eyed man is here 411 00:30:03,180 --> 00:30:05,580 He is talking with Leader in the parlor 412 00:30:05,883 --> 00:30:09,080 He came finally. He is bold 413 00:30:09,287 --> 00:30:10,879 Let's go to see him 414 00:30:13,057 --> 00:30:17,118 The vault of Ministry of Revenue was robbed 3 times last month 415 00:30:17,161 --> 00:30:20,096 Thousands taels of silver were stolen 416 00:30:20,131 --> 00:30:25,228 The robberies shocked the whole capital 417 00:30:25,269 --> 00:30:28,670 The king knew about it a few days later 418 00:30:28,706 --> 00:30:34,235 Minister Fu and the marshal were rebuked 419 00:30:34,579 --> 00:30:37,946 The king ordered them to solve the case in a month 420 00:30:37,982 --> 00:30:44,387 Or else all officials in Ministry of Revenue and marshal subordinates will be dismissed 421 00:30:44,655 --> 00:30:49,752 Aren't you retired, captain Shan? 422 00:30:50,061 --> 00:30:53,224 Why did you get involved in this? 423 00:30:53,831 --> 00:30:56,095 lt's a long story 424 00:30:56,133 --> 00:30:59,660 The superiors pressured the officers 425 00:30:59,704 --> 00:31:02,901 Families of the officers were locked up 426 00:31:03,874 --> 00:31:07,469 The officers put all their effort into the investigation 427 00:31:07,511 --> 00:31:11,470 But the vault was robbed repeatedly 428 00:31:11,515 --> 00:31:14,541 The officers didn't know what to do 429 00:31:14,585 --> 00:31:17,520 They begged me, kowtowed to me, 430 00:31:17,555 --> 00:31:20,115 asked me to help them 431 00:31:20,291 --> 00:31:23,818 l examined the vault carefully 432 00:31:23,861 --> 00:31:30,130 l knew kung fu masters stole the silver 433 00:31:30,167 --> 00:31:36,697 l knew you were the only kung fu master came here recently 434 00:31:36,741 --> 00:31:40,404 Damn you. You said we were thieves 435 00:31:41,045 --> 00:31:43,013 l am truly sorry 436 00:31:43,214 --> 00:31:46,650 l did have that thought 437 00:31:47,084 --> 00:31:49,575 But l made inquiries 438 00:31:49,620 --> 00:31:54,853 l knew you saved lron Turtle, Jiao Gongli in Yingtian 439 00:31:54,892 --> 00:31:58,726 You made friends with boss Sha and boss Cheng in Shandong 440 00:31:58,763 --> 00:32:01,960 You were elected to be the Leader of 7 provinces 441 00:32:02,233 --> 00:32:07,796 You defeated Qing's army in Shandong. You are a great hero 442 00:32:08,005 --> 00:32:15,741 l thought, how could a great hero rob the vault? 443 00:32:15,780 --> 00:32:17,907 Even if his men did it, 444 00:32:17,948 --> 00:32:21,816 he would stop them when he knew about it 445 00:32:21,852 --> 00:32:24,980 So l atoned for my mistakes 446 00:32:25,022 --> 00:32:28,185 l sent gifts to you everyday to apologize for my sin 447 00:32:28,659 --> 00:32:32,356 You didn't tell us. Who could guess your intention? 448 00:32:32,530 --> 00:32:35,624 But how could l tell you about that? 449 00:32:35,800 --> 00:32:38,428 We wanted you not to be angry with us 450 00:32:38,469 --> 00:32:41,700 But you sent the gifts back 451 00:32:41,739 --> 00:32:46,176 You found out my name and spread my name cards 452 00:32:46,210 --> 00:32:49,179 You taught me a lesson 453 00:32:51,582 --> 00:32:58,010 Why did you say l spread your name cards? 454 00:32:58,255 --> 00:33:01,088 Didn't you do it? 455 00:33:01,525 --> 00:33:02,514 Captain Shan 456 00:33:06,530 --> 00:33:08,964 lt was just a joke 457 00:33:12,036 --> 00:33:14,561 l stole some rich people's jewelry 458 00:33:14,605 --> 00:33:17,403 And l left your name there. l give it back to you now 459 00:33:17,575 --> 00:33:18,906 Thank you... 460 00:33:19,110 --> 00:33:20,372 lf l hadn't done that, 461 00:33:20,411 --> 00:33:22,208 you wouldn't have come 462 00:33:22,246 --> 00:33:23,406 Thank you 463 00:33:23,447 --> 00:33:27,645 The joke almost cost me my life 464 00:33:28,953 --> 00:33:33,356 Green likes playing jokes on people 465 00:33:33,390 --> 00:33:35,654 Please forgive her 466 00:33:37,061 --> 00:33:39,586 How is your daughter, captain Shan? 467 00:33:39,630 --> 00:33:41,461 Why didn't she come with you? 468 00:33:41,899 --> 00:33:47,428 l have no wife let alone children 469 00:33:47,705 --> 00:33:49,434 You must have adopted daughters 470 00:33:49,607 --> 00:33:50,869 l don't 471 00:33:52,343 --> 00:33:57,804 You are a man of the world, Mr Yuan 472 00:33:57,848 --> 00:34:00,908 Please give me some pointers 473 00:34:01,152 --> 00:34:02,380 l... 474 00:34:03,621 --> 00:34:04,553 Captain Shan 475 00:34:07,691 --> 00:34:10,421 lt is officers' duty to make arrests 476 00:34:10,461 --> 00:34:14,295 l'm afraid we can't help you 477 00:34:14,331 --> 00:34:16,356 Please go back 478 00:34:16,400 --> 00:34:18,163 Leader, heroes 479 00:34:18,202 --> 00:34:20,363 Teacher Shan, 2,000 taels of silver were stolen 480 00:34:20,404 --> 00:34:23,601 What? We lost 2,000 taels of silver again 481 00:34:24,108 --> 00:34:27,737 l will pay my respect to you some other time. Goodbye 482 00:34:32,283 --> 00:34:34,979 Whoever robbed the vault can't be good people 483 00:34:35,019 --> 00:34:37,317 but they opposed the authority openly 484 00:34:37,354 --> 00:34:39,720 Why should we help the officers? 485 00:34:40,057 --> 00:34:43,549 The robbery will benefit King Rush 486 00:34:43,928 --> 00:34:44,986 Right 487 00:34:45,262 --> 00:34:46,820 Leader is right 488 00:34:46,997 --> 00:34:50,933 Those officers are always fierce 489 00:34:50,968 --> 00:34:52,560 They bully the people 490 00:34:52,603 --> 00:34:54,764 lf it is not something they can't handle, 491 00:34:54,805 --> 00:34:57,399 they won't admit defeat 492 00:34:57,942 --> 00:35:03,574 Miss Greeny, why didn't you tell me you spread the old guy's name cards? 493 00:35:03,614 --> 00:35:05,639 l would have gone with you 494 00:35:05,683 --> 00:35:11,622 We could have made him famous over night 495 00:35:20,097 --> 00:35:22,725 Why do you stop painting, Your Highness? 496 00:35:23,334 --> 00:35:25,734 l don't want to paint 497 00:35:26,170 --> 00:35:28,161 Why don't you want to paint? 498 00:35:28,672 --> 00:35:31,402 l can't remember his face 499 00:35:31,842 --> 00:35:34,276 Look at the old paintings 500 00:35:34,311 --> 00:35:36,802 They will remind you of his face 501 00:35:37,581 --> 00:35:40,379 Throw all the paintings away 502 00:35:40,618 --> 00:35:42,245 Throw them away? 503 00:35:42,286 --> 00:35:45,119 Yes, throw them away 504 00:35:55,065 --> 00:35:58,125 Kill him. Dismember him 505 00:35:58,802 --> 00:36:00,702 He deserves to die 506 00:36:01,372 --> 00:36:06,935 Drink his blood, eat his flesh, skin him 507 00:36:07,745 --> 00:36:12,409 Kill him. He deserves to die 508 00:36:12,750 --> 00:36:17,210 He deserves to die. Dismember him 509 00:36:28,432 --> 00:36:34,029 Being killed, prisoner Yuen Chonghuan 510 00:36:51,388 --> 00:36:52,480 Yuan 511 00:36:53,891 --> 00:36:55,984 Are you alright, Leader? 512 00:36:59,430 --> 00:37:03,662 The prisoners remind me of my dad 513 00:37:05,736 --> 00:37:08,637 Let's go, Yuan 514 00:37:10,741 --> 00:37:11,799 Let's go 515 00:37:12,776 --> 00:37:13,765 Let's go 516 00:37:50,447 --> 00:37:52,972 Are you alright? 517 00:37:53,217 --> 00:37:55,549 Fine. Let's go 518 00:38:04,294 --> 00:38:06,057 There is someone over there 519 00:38:14,471 --> 00:38:17,372 May l borrow your wine? 520 00:38:30,921 --> 00:38:35,551 Good wine. More than 20 years old wine 521 00:38:35,926 --> 00:38:38,224 What are you doing here, master? 522 00:38:38,429 --> 00:38:41,330 l'm looking for my treasure 523 00:39:01,485 --> 00:39:03,510 What kind of snake is it? 524 00:39:03,554 --> 00:39:05,249 lt's gold. lt's odd 525 00:39:05,289 --> 00:39:07,757 l don't know. lt must be a poisonous snake 526 00:39:07,791 --> 00:39:09,315 lt is not afraid of realgar 527 00:39:15,799 --> 00:39:17,266 What is he doing? 528 00:39:17,301 --> 00:39:20,498 l don't know. We must be careful 529 00:39:41,325 --> 00:39:43,759 You were bitten by the golden snake, master 530 00:39:43,794 --> 00:39:45,921 l have an lce toad. lt can detoxify your blood 531 00:39:45,963 --> 00:39:47,123 lce toad? 532 00:39:47,164 --> 00:39:48,392 Here you are 533 00:39:48,832 --> 00:39:51,426 lt is precious. l can do it myself 534 00:39:58,942 --> 00:40:01,604 You haven't given us back the lce toad 535 00:40:01,645 --> 00:40:03,112 lce toad? What lce toad? 536 00:40:05,249 --> 00:40:06,216 Give it back 537 00:40:06,250 --> 00:40:08,184 l will let it go if you don't give us back the lce toad 538 00:40:08,218 --> 00:40:09,276 Don't... 539 00:40:09,319 --> 00:40:11,583 l have waited for this treasure for 3 years 540 00:40:11,622 --> 00:40:14,716 lt was a joke. Here you are 541 00:40:20,597 --> 00:40:24,363 Uncle...Help... 542 00:40:24,401 --> 00:40:26,460 Stop... Uncle 543 00:40:26,503 --> 00:40:29,267 Help...Uncle... 544 00:40:29,306 --> 00:40:30,466 Stop it 545 00:40:30,741 --> 00:40:32,766 Stop. Come to Yamen with me 546 00:40:39,149 --> 00:40:40,844 He died. Run 547 00:40:41,885 --> 00:40:43,045 Let's go 548 00:40:49,026 --> 00:40:51,017 They are odd 549 00:40:52,062 --> 00:40:53,029 Let's go 550 00:41:06,577 --> 00:41:07,771 There is no door 551 00:41:08,245 --> 00:41:10,873 lt doesn't matter. Jump over the wall 552 00:41:27,431 --> 00:41:28,193 Green 553 00:41:29,066 --> 00:41:30,090 Yuan 554 00:41:38,308 --> 00:41:39,275 Green 555 00:41:52,723 --> 00:41:53,519 Let's go 556 00:42:03,100 --> 00:42:04,226 Poison. Run 557 00:42:06,903 --> 00:42:07,801 Let's go 558 00:42:09,106 --> 00:42:11,836 My new clothes. You have a death wish? 559 00:42:12,075 --> 00:42:14,168 l didn't do it on purpose 560 00:42:14,544 --> 00:42:18,776 Pity me... 561 00:42:19,216 --> 00:42:22,743 What happened, madam? 562 00:42:27,658 --> 00:42:31,856 The hawker was shouldering 2 buckets of bean curd jelly 563 00:42:31,895 --> 00:42:36,059 He hit that man and soiled his clothes 564 00:42:36,099 --> 00:42:38,499 The man asked the hawker to pay 565 00:42:38,535 --> 00:42:42,699 Sir, please be merciful 566 00:42:45,008 --> 00:42:50,344 Thank you... 567 00:42:57,721 --> 00:43:01,418 Sir, he soiled your clothes 568 00:43:01,825 --> 00:43:03,759 How much do you want him to pay? 569 00:43:03,794 --> 00:43:06,661 How much? My clothes are new 570 00:43:06,697 --> 00:43:08,631 At least one tael of silver 571 00:43:08,665 --> 00:43:10,223 Okay... 572 00:43:10,567 --> 00:43:13,968 Let him go. l will pay one tael of silver for him 573 00:43:14,004 --> 00:43:15,096 You mean it? 574 00:43:15,772 --> 00:43:17,000 Of course 575 00:43:18,075 --> 00:43:20,635 l mean what l say. Here you are 576 00:43:24,281 --> 00:43:25,578 What are you doing? 577 00:43:45,869 --> 00:43:49,396 Cheng Bamboo, are you Snake King's man? 578 00:43:49,439 --> 00:43:50,736 What if l am? 39266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.