All language subtitles for Wretch2019w

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,855 --> 00:00:10,855 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:23,516 --> 00:00:25,852 Okay this, is volume two. 4 00:00:28,788 --> 00:00:29,989 The handbook, my handbook. 5 00:00:30,023 --> 00:00:31,924 Okay we'll smudge it, we'll smudge it. 6 00:00:34,326 --> 00:00:35,427 Enceladism. 7 00:00:35,460 --> 00:00:36,261 Is truth. 8 00:00:38,263 --> 00:00:41,668 Adam getting cancer and you getting sober, 9 00:00:41,701 --> 00:00:42,869 the timing is divine. 10 00:00:42,902 --> 00:00:45,071 There is nothing accidental! 11 00:00:46,606 --> 00:00:49,341 Spirit shows us when. 12 00:00:50,510 --> 00:00:52,145 It is time to take things 13 00:00:52,177 --> 00:00:53,046 to the next level. 14 00:00:55,313 --> 00:00:57,784 Awaken to your higher purpose. 15 00:00:59,217 --> 00:01:00,853 Everything will be alright. 16 00:02:20,465 --> 00:02:21,834 Dyatt-chenn 17 00:02:27,707 --> 00:02:30,643 Get out of the road you little purple bicycle bitch! 18 00:02:44,590 --> 00:02:48,861 ♪ You're dead ♪ 19 00:02:48,895 --> 00:02:53,298 ♪ You're dead ♪ 20 00:02:53,331 --> 00:02:57,603 ♪ You're so still I think you're dead ♪ 21 00:02:57,637 --> 00:02:59,605 ♪ I'm scared ♪ 22 00:02:59,639 --> 00:03:02,742 ♪ Too check in case you're dead ♪ 23 00:03:02,775 --> 00:03:04,342 Hey what's the soup of the day? 24 00:03:04,376 --> 00:03:05,443 Nat? 25 00:03:05,477 --> 00:03:07,445 Dyatt Chennn! 26 00:03:07,479 --> 00:03:08,313 Nat! 27 00:03:09,715 --> 00:03:10,750 Oh sh-I'm sorry. 28 00:03:10,783 --> 00:03:11,984 Oh so sorry. 29 00:03:12,018 --> 00:03:12,819 Okay. 30 00:03:12,852 --> 00:03:13,719 Okay. 31 00:03:13,753 --> 00:03:14,654 All right. 32 00:03:14,687 --> 00:03:16,388 Flourish crew, time to flourish. 33 00:03:16,421 --> 00:03:18,456 Stick 'em up, stitches later, okay up now. 34 00:03:18,490 --> 00:03:23,495 En-cel-a-dism. 35 00:03:27,332 --> 00:03:28,835 Ugh, I hate hospitals. 36 00:03:29,802 --> 00:03:34,540 Oh, here, sorry. 37 00:03:34,574 --> 00:03:35,407 I'm sorry. 38 00:03:36,909 --> 00:03:40,680 Well you're never gonna forget 30 days sober. 39 00:03:42,114 --> 00:03:43,716 I don't care about that. 40 00:03:43,749 --> 00:03:45,184 You should. 41 00:03:45,218 --> 00:03:47,887 I've been in a lot of kitchens, 30's tough. 42 00:03:47,920 --> 00:03:49,856 You gotta own it. 43 00:03:49,889 --> 00:03:52,692 Adam's supposed to get his results today. 44 00:03:53,559 --> 00:03:55,360 How's your meditation coming? 45 00:03:57,063 --> 00:03:58,898 Did you get a chance to get the text? 46 00:04:00,633 --> 00:04:01,466 Dude. 47 00:04:05,671 --> 00:04:08,674 I bet that blast of delicious energy felt good though huh? 48 00:04:14,013 --> 00:04:14,847 Here. 49 00:04:16,015 --> 00:04:18,584 It's better to receive it as a gift anyway. 50 00:04:18,618 --> 00:04:20,653 So now that's your autographed copy. 51 00:04:22,054 --> 00:04:24,724 He's Irish but he lives north of KC now. 52 00:04:24,757 --> 00:04:26,125 I met him at Prosperos. 53 00:04:26,993 --> 00:04:30,162 He channeled the whole text. 54 00:04:31,097 --> 00:04:31,998 He's a genius. 55 00:04:36,434 --> 00:04:38,004 We've been emailing each other. 56 00:04:39,437 --> 00:04:44,442 I told him about you because there's some stuff in here 57 00:04:45,578 --> 00:04:47,580 about the pain body and second sight 58 00:04:47,613 --> 00:04:49,849 and sounds like your glitches. 59 00:04:53,719 --> 00:04:55,288 Book changed my life, no doubt. 60 00:05:02,929 --> 00:05:04,563 Were you holding that 'til you started the car? 61 00:05:05,430 --> 00:05:06,265 What? 62 00:05:07,533 --> 00:05:09,802 Soup of the day was definitely mushroom. 63 00:05:18,377 --> 00:05:19,211 Please. 64 00:05:25,718 --> 00:05:27,019 Hey, Adam, come on back. 65 00:05:44,837 --> 00:05:46,072 Look at Sadie. 66 00:05:48,007 --> 00:05:49,175 She looks like her auntie. 67 00:05:49,208 --> 00:05:50,042 Right? 68 00:05:51,744 --> 00:05:52,979 Adam still hasn't texted. 69 00:05:55,247 --> 00:05:57,350 Now his appointment was at 11. 70 00:05:57,383 --> 00:05:58,851 He will. 71 00:05:58,884 --> 00:06:00,386 Don't worry. 72 00:06:00,419 --> 00:06:02,188 Aleah, did you guys still want to... 73 00:06:02,221 --> 00:06:03,055 Yeah. 74 00:06:08,861 --> 00:06:10,463 - Hi, I'm Nat. - Hi, Nat. 75 00:06:11,397 --> 00:06:12,497 I'm an alcoholic. 76 00:06:15,134 --> 00:06:17,103 I'd like to thank my best friend, Aleah, 77 00:06:17,136 --> 00:06:18,170 for being my sponsor. 78 00:06:20,039 --> 00:06:23,609 She's generous and more patient than I deserve. 79 00:06:25,845 --> 00:06:26,946 I can't remember the last time that 80 00:06:26,979 --> 00:06:28,047 I was 30 days without drinking. 81 00:06:32,852 --> 00:06:36,122 I get this recurring vision of a bloody face. 82 00:06:38,858 --> 00:06:40,493 I've had 'em all my life but when I drink 83 00:06:40,526 --> 00:06:41,994 it doesn't happen as much so. 84 00:06:46,565 --> 00:06:47,767 I don't know if you're supposed 85 00:06:47,800 --> 00:06:49,835 to get crazy dreams when you stop drinking 86 00:06:51,437 --> 00:06:53,672 but I had a dream last night I was in 87 00:06:53,706 --> 00:06:58,077 my high school bathroom and the guy next to me was peeing. 88 00:06:58,110 --> 00:06:59,378 But instead of a regular dick, 89 00:06:59,412 --> 00:07:00,279 he had like a... 90 00:07:02,548 --> 00:07:04,183 Flesh... disc. 91 00:07:05,451 --> 00:07:06,652 like a garbage can lid 92 00:07:06,685 --> 00:07:08,287 and he asked me to help him hold it up 93 00:07:09,755 --> 00:07:10,623 so he could pee. 94 00:07:12,324 --> 00:07:14,060 I mean pee was leaking from it like a pizza cr... 95 00:07:23,269 --> 00:07:24,504 Thanks Nat. 96 00:08:33,405 --> 00:08:34,240 Hey. 97 00:08:37,376 --> 00:08:38,612 I got you a fish. 98 00:08:43,617 --> 00:08:45,251 Her name is Silver. 99 00:08:59,331 --> 00:09:00,432 I'm scared. 100 00:10:17,843 --> 00:10:20,179 I can't even give me four months without drama. 101 00:10:21,947 --> 00:10:24,016 I told you I was trouble. 102 00:10:25,184 --> 00:10:28,354 No you said "troubled" so I was like hmmmm... 103 00:10:30,990 --> 00:10:34,661 Chemo, that sounds gross, chemo. 104 00:10:34,694 --> 00:10:36,795 You don't have to call it that. Call it therapy. 105 00:10:40,899 --> 00:10:44,937 I was angry at you today. 106 00:10:44,970 --> 00:10:47,806 I wouldn't have gone to the doctor if you didn't make me. 107 00:10:48,774 --> 00:10:49,775 It wasn't a hickey. 108 00:10:55,682 --> 00:10:56,616 I'm proud of you. 109 00:10:58,551 --> 00:10:59,519 Thank you. 110 00:11:04,390 --> 00:11:06,158 I was Jesse's age when dad died. 111 00:11:07,627 --> 00:11:09,696 I remember hugging my mom on my bed when she cried. 112 00:11:11,397 --> 00:11:13,533 She doesn't deserve this again. 113 00:11:13,566 --> 00:11:15,801 No one gets cancer on purpose. 114 00:11:15,834 --> 00:11:16,935 It doesn't matter. 115 00:11:16,969 --> 00:11:17,870 They're your family. 116 00:11:17,903 --> 00:11:18,904 They love you no matter what. 117 00:11:21,708 --> 00:11:24,143 I'm not scared of dying, I just don't want to. 118 00:11:24,176 --> 00:11:25,978 You are not going to die. 119 00:11:36,690 --> 00:11:38,023 I love you, Nat. 120 00:11:43,663 --> 00:11:46,832 ♪ Happiness Miss Piggy ♪ 121 00:11:46,865 --> 00:11:49,935 ♪ One caress, Miss Piggy ♪ 122 00:11:49,968 --> 00:11:53,272 ♪ All the world's ever wanted was you ♪ 123 00:11:53,305 --> 00:11:54,774 ♪ A dream come tr- ♪ 124 00:12:38,250 --> 00:12:43,255 En-cel-aaaaa 125 00:12:44,189 --> 00:12:46,826 Encel-aaaahhhhh 126 00:13:00,038 --> 00:13:04,811 ♪ Encela....Enceladism ♪ 127 00:13:36,008 --> 00:13:39,646 ♪ Encela-dism ♪ 128 00:14:10,309 --> 00:14:13,178 Good morning! 129 00:14:54,453 --> 00:14:56,890 Jesse, wash your hands, dinner's ready. 130 00:15:09,536 --> 00:15:10,904 Wash your hands. 131 00:15:13,071 --> 00:15:15,542 What's for dinner? 132 00:15:23,081 --> 00:15:23,983 You were dreaming. 133 00:15:26,084 --> 00:15:27,319 What did you dream about? 134 00:15:28,186 --> 00:15:30,155 Hell. 135 00:15:31,356 --> 00:15:34,561 Mom said cancer's a demon from hell. 136 00:15:34,594 --> 00:15:35,795 There's no such place. 137 00:15:36,729 --> 00:15:37,597 Yeah, there is. 138 00:15:39,097 --> 00:15:40,633 Honey, hell is just the absence of love 139 00:15:40,667 --> 00:15:42,635 and you never have to worry about that. 140 00:15:45,038 --> 00:15:47,472 I can feel my soul trying to leave my body. 141 00:15:49,576 --> 00:15:50,677 Your body's healing. 142 00:15:53,046 --> 00:15:54,246 Do a meditation with me. 143 00:15:56,448 --> 00:15:58,083 Breathe with me. 144 00:16:06,559 --> 00:16:09,996 Thank you, Lord, for the food you have set before us 145 00:16:10,029 --> 00:16:12,364 and thank you for this beautiful day. 146 00:16:12,397 --> 00:16:14,701 And may we continue to be worthy 147 00:16:14,734 --> 00:16:16,970 of your wondrous blessings. 148 00:16:28,413 --> 00:16:29,716 I think he'll rest well. 149 00:16:33,987 --> 00:16:35,088 See you tomorrow Anna. 150 00:16:39,191 --> 00:16:40,026 Hey. 151 00:16:44,797 --> 00:16:45,632 He needs rest. 152 00:16:47,567 --> 00:16:48,400 He's resting. 153 00:16:54,007 --> 00:16:55,975 He needs more rest. 154 00:16:57,777 --> 00:16:59,779 So he'll rest and I see him tomorrow. 155 00:17:04,817 --> 00:17:07,587 No, you won't. 156 00:17:07,620 --> 00:17:08,453 What? 157 00:17:09,856 --> 00:17:11,591 You were in there everyday for a month. 158 00:17:11,624 --> 00:17:14,661 It's absurd, you don't live here. 159 00:17:14,694 --> 00:17:15,628 I never said tha- 160 00:17:15,662 --> 00:17:18,363 - This is a Christian household. 161 00:17:19,197 --> 00:17:20,365 He wants me her... 162 00:17:20,399 --> 00:17:23,102 I don't want you in my house. 163 00:17:24,103 --> 00:17:25,038 What the fu... 164 00:17:25,071 --> 00:17:27,707 Don't, do not. 165 00:17:27,740 --> 00:17:30,275 He is sick, not diseased. 166 00:17:31,176 --> 00:17:33,713 I don't want you seeing my son. 167 00:17:33,746 --> 00:17:35,014 Do you understand me? 168 00:17:35,982 --> 00:17:37,850 I don't want you in my house. 169 00:17:38,718 --> 00:17:41,219 This is my house. 170 00:17:42,655 --> 00:17:44,991 I ran over my little girl's dog 171 00:17:45,024 --> 00:17:46,159 and I didn't stop. 172 00:17:48,027 --> 00:17:51,229 I didn't stop but I looked 173 00:17:51,263 --> 00:17:53,398 in that rearview mirror. 174 00:17:53,432 --> 00:17:54,834 I had a little buzz too. 175 00:17:54,867 --> 00:17:58,470 And I saw that little toe-headed six-year-old kid 176 00:18:00,740 --> 00:18:03,743 gettin' smaller and smaller and smaller 177 00:18:03,776 --> 00:18:05,343 in my rearview mirror. 178 00:18:07,613 --> 00:18:09,281 I never went back. 179 00:18:09,314 --> 00:18:12,451 I never, ever went back. 180 00:18:15,287 --> 00:18:18,624 And I sent her a card on her graduation. 181 00:18:20,693 --> 00:18:21,694 Never heard a thing. 182 00:18:22,862 --> 00:18:26,364 I tried to call her when she got married. 183 00:18:26,398 --> 00:18:27,499 Wouldn't take my call. 184 00:18:29,102 --> 00:18:30,335 But her mom called me and said, 185 00:18:30,368 --> 00:18:31,637 "You're an old drunk. 186 00:18:31,671 --> 00:18:34,339 Don't ever reach out to her again. 187 00:18:34,372 --> 00:18:37,275 You scarred her and the rest of us 188 00:18:37,309 --> 00:18:39,812 because all you wanted to do is drink." 189 00:18:39,846 --> 00:18:42,215 And that's one thing I did very well. 190 00:18:42,247 --> 00:18:43,950 I told you, I hadn't hit rock bottom 191 00:18:43,983 --> 00:18:45,383 and I still haven't hit rock bottom 192 00:18:45,417 --> 00:18:47,153 because I'm runnin' from it. 193 00:18:47,186 --> 00:18:48,020 Aleah! 194 00:18:49,522 --> 00:18:53,226 Aleah, excuse me, I'm Jimmy. 195 00:18:53,258 --> 00:18:54,227 Hi, Jimmy. 196 00:18:54,259 --> 00:18:55,628 I'm new. 197 00:18:55,661 --> 00:18:56,495 Right on. 198 00:18:57,730 --> 00:18:58,998 - Yeah, right. - Yeah. 199 00:18:59,031 --> 00:19:00,666 I'm Jimmy. 200 00:19:00,700 --> 00:19:03,803 Ow, my hand! 201 00:19:03,836 --> 00:19:04,637 Are you okay? 202 00:19:04,670 --> 00:19:05,805 Are you on Facebook? 203 00:19:05,838 --> 00:19:08,007 Uh, what? 204 00:19:08,040 --> 00:19:11,110 - You have bubba skin. - Thanks. 205 00:19:11,144 --> 00:19:13,713 This was my first meeting. 206 00:19:13,746 --> 00:19:14,881 Awesome. 207 00:19:14,914 --> 00:19:15,748 Shut up. 208 00:19:17,250 --> 00:19:18,551 Do you hear that? 209 00:19:21,554 --> 00:19:23,589 You should really change that tampon. 210 00:19:27,960 --> 00:19:31,296 Excuse me, hey, hey, that is not right! 211 00:19:32,397 --> 00:19:34,600 No, that kid was just... 212 00:19:36,636 --> 00:19:37,469 That. 213 00:19:45,111 --> 00:19:46,546 Yo, I go by High Westhus. 214 00:19:46,579 --> 00:19:49,215 Give it up for my man, DJ John, on the ones and twos, y'all. 215 00:19:51,483 --> 00:19:52,317 Hey girl! 216 00:19:52,350 --> 00:19:53,719 Five right? 217 00:19:53,753 --> 00:19:54,821 You're good. 218 00:19:54,854 --> 00:19:56,022 Oh thanks is Nat here? 219 00:19:56,055 --> 00:19:57,256 - I think I saw him? - Where? 220 00:19:57,290 --> 00:19:58,825 I don't know, I think I saw him, 221 00:19:58,858 --> 00:20:00,458 I think he's drunk. 222 00:20:22,782 --> 00:20:24,250 Hey, it's me. 223 00:20:24,283 --> 00:20:27,419 I uh, went to the meeting today, you didn't show. 224 00:20:28,554 --> 00:20:30,890 This little asshole got in my face. 225 00:20:30,923 --> 00:20:35,294 I hope everything's okay, call me. I'm at Minibar. 226 00:20:38,363 --> 00:20:39,431 Are you okay? 227 00:20:39,464 --> 00:20:41,300 I heard you were here. 228 00:20:41,334 --> 00:20:42,501 Call me back. 229 00:20:42,535 --> 00:20:43,336 Love you. 230 00:21:20,039 --> 00:21:20,873 Nat! 231 00:21:37,556 --> 00:21:38,391 Nat? 232 00:21:45,164 --> 00:21:45,965 Oh Shit! 233 00:21:45,998 --> 00:21:46,866 Aleah! 234 00:21:46,899 --> 00:21:48,701 You listen! 235 00:21:48,734 --> 00:21:52,505 Stay away from Nat! 236 00:21:53,471 --> 00:21:55,041 Stay away from Nat! 237 00:22:00,579 --> 00:22:02,581 The wretch is ours. 238 00:22:04,684 --> 00:22:06,619 But you're mine. 239 00:22:06,652 --> 00:22:10,122 Stay away from Nat or I'll kiss your niece. 240 00:22:13,893 --> 00:22:14,727 Kisses. 241 00:22:44,790 --> 00:22:46,292 This is your matcha bowl 242 00:22:46,325 --> 00:22:47,526 kettle is on the stove. 243 00:22:48,493 --> 00:22:49,895 Your pissy jeans are in the wash. 244 00:22:49,929 --> 00:22:51,764 Why don't you ease into mine. 245 00:22:51,797 --> 00:22:53,599 Jean, duh. 246 00:23:16,489 --> 00:23:18,090 Jean? 247 00:23:18,124 --> 00:23:19,658 I'm naked! Hold on I'm naked!. 248 00:23:30,169 --> 00:23:32,204 Good morning! 249 00:23:32,238 --> 00:23:34,740 Ooooh how's your up brain there? 250 00:23:36,542 --> 00:23:38,644 You like that matcha. 251 00:23:38,677 --> 00:23:39,879 You will hit the floor. 252 00:23:40,946 --> 00:23:42,214 It's up two inches too. 253 00:23:42,248 --> 00:23:44,550 I thought it was another trip to the hospital. 254 00:23:46,652 --> 00:23:48,522 Whew, okay, up, up, up, up. 255 00:23:48,554 --> 00:23:49,455 Stand up! 256 00:23:49,488 --> 00:23:51,424 Okay, hold out your arms out. 257 00:24:29,161 --> 00:24:30,896 Let's sit outside. 258 00:24:32,131 --> 00:24:33,533 It's drink and beautiful. 259 00:24:35,034 --> 00:24:38,704 Drink'n beautiful, drink'n beautiful, drink'n beautiful. 260 00:24:40,072 --> 00:24:43,142 Drink'n beautiful, drink'n beautiful, drink'n beautiful. 261 00:24:43,175 --> 00:24:45,344 Morcotscot! 262 00:24:52,318 --> 00:24:53,652 Well I have three. 263 00:24:53,686 --> 00:24:56,021 I have two goldfinches that are gay. 264 00:24:56,055 --> 00:24:57,990 My sister, Catherine, died from cancer. 265 00:24:59,125 --> 00:25:00,759 She doesn't have the energy medicine 266 00:25:00,793 --> 00:25:02,795 but we can still help Adam. 267 00:25:04,363 --> 00:25:05,664 I'll be right back. 268 00:25:07,601 --> 00:25:08,801 I should go. 269 00:25:08,834 --> 00:25:10,202 No, no, no, no, I cleaned your pee. 270 00:25:10,236 --> 00:25:11,538 It's not like you're a prisoner. 271 00:25:11,571 --> 00:25:13,372 just outside in the open air. 272 00:25:19,245 --> 00:25:20,379 Did you grab my phone? 273 00:25:20,412 --> 00:25:21,447 I didn't see it. 274 00:25:21,480 --> 00:25:24,183 Okay this, is volume two. 275 00:25:26,719 --> 00:25:28,087 The handbook, my handbook. 276 00:25:28,120 --> 00:25:30,322 Okay well we'll smudge it, smudge it. 277 00:25:32,358 --> 00:25:34,026 Enceladism is truth. 278 00:25:34,894 --> 00:25:36,262 I should call Aleah. 279 00:25:36,295 --> 00:25:38,430 You know I was sitting, last night 280 00:25:38,464 --> 00:25:41,033 with you in my heart and Adam in my heart 281 00:25:41,066 --> 00:25:42,868 and thinking and sending healing energy and 282 00:25:42,902 --> 00:25:46,205 And I was just thinking, Adam doesn't need to suffer. 283 00:25:46,238 --> 00:25:47,641 Nat doesn't need to suffer, right? 284 00:25:47,673 --> 00:25:48,508 I mean 285 00:25:49,708 --> 00:25:51,611 Listen to your heart, Jean! 286 00:25:51,645 --> 00:25:53,746 Like like like Jefferson Starship. 287 00:25:53,779 --> 00:25:55,381 Or, I think Jefferson Starship? 288 00:25:57,082 --> 00:26:01,287 The moment I met you, I knew you were a healer like me. 289 00:26:04,190 --> 00:26:05,559 I gonnna I'm gonna cry. 290 00:26:07,126 --> 00:26:10,564 Your visions are the pain body 291 00:26:10,597 --> 00:26:12,364 trying to break free! 292 00:26:12,398 --> 00:26:16,202 You can transcend the suffering in this world 293 00:26:16,235 --> 00:26:18,170 and really help people. 294 00:26:18,204 --> 00:26:22,642 And Adam getting cancer and you getting sober, 295 00:26:22,676 --> 00:26:23,776 the timing is divine. 296 00:26:23,809 --> 00:26:26,111 There is nothing accidental! 297 00:26:27,514 --> 00:26:32,051 Spirit shows us when it is time 298 00:26:32,084 --> 00:26:33,886 to take things to the next level. 299 00:26:36,021 --> 00:26:38,424 Awaken to your higher purpose. 300 00:26:40,392 --> 00:26:42,828 Everything will be all right. 301 00:26:52,771 --> 00:26:53,607 Aleah? 302 00:27:02,214 --> 00:27:03,048 Aleah? 303 00:27:27,773 --> 00:27:28,941 Don't open your eyes. 304 00:27:32,077 --> 00:27:33,647 I'm disgusting. 305 00:27:33,680 --> 00:27:36,382 If you're not ready to quit, it's fine. 306 00:27:36,415 --> 00:27:38,518 Just don't shut me out 307 00:27:38,551 --> 00:27:39,351 and don't run off 308 00:27:39,385 --> 00:27:41,820 with ass Chad in Ames. 309 00:27:41,854 --> 00:27:44,790 You're my family and I need you 310 00:27:44,823 --> 00:27:46,559 to be here for me too, especially when 311 00:27:46,593 --> 00:27:48,327 fucked up shit like this happens. 312 00:27:51,130 --> 00:27:52,798 You have no idea how they got in? 313 00:27:53,733 --> 00:27:54,567 No. 314 00:27:56,770 --> 00:27:57,970 Just get a phone. 315 00:27:58,003 --> 00:27:59,204 Get like a little burner or something 316 00:27:59,238 --> 00:28:00,674 and call me with the number, okay? 317 00:28:04,678 --> 00:28:07,146 You and my sister and Sadie are all I have left. 318 00:28:08,581 --> 00:28:12,284 I'm just trying to keep it together too, you know? 319 00:28:14,053 --> 00:28:14,953 I love you. 320 00:28:18,357 --> 00:28:19,793 I love you too. 321 00:28:28,100 --> 00:28:29,134 Da ta! 322 00:28:30,670 --> 00:28:31,504 You like it? 323 00:28:32,639 --> 00:28:34,273 I didn't know you could draw 324 00:28:34,306 --> 00:28:35,307 I can?. 325 00:28:36,676 --> 00:28:40,513 This is gonna be just like our usual meditation, 326 00:28:40,547 --> 00:28:44,483 just a little more, okay? 327 00:28:52,057 --> 00:28:56,696 This is an herbal tea with some mild psychotropic agents. 328 00:28:57,797 --> 00:28:58,631 It's vegan. 329 00:29:01,300 --> 00:29:02,368 Oh, wait, don't drink the whole... 330 00:29:02,401 --> 00:29:03,636 Oh, it's hot. 331 00:29:03,670 --> 00:29:06,271 Well, I was, we were gonna share that but... 332 00:29:06,305 --> 00:29:07,373 What am I gonna die now? 333 00:29:08,874 --> 00:29:09,709 No. 334 00:29:13,078 --> 00:29:17,049 Oxygen amplifies the breath 335 00:29:17,082 --> 00:29:18,651 to purify the lymph. 336 00:29:20,185 --> 00:29:21,186 Love is like oxygen 337 00:29:25,090 --> 00:29:27,192 Now I want you to go straight back, open to flow. 338 00:29:28,795 --> 00:29:31,096 ♪ Little shop, little shop of horrors ♪ 339 00:29:35,367 --> 00:29:38,270 Okay now the breath of fire is gonna activate 340 00:29:38,303 --> 00:29:40,205 the crown chakra, okay? 341 00:29:41,508 --> 00:29:44,076 And I want you to send all your healing energy 342 00:29:44,109 --> 00:29:45,911 to Adam with your intention. 343 00:29:51,016 --> 00:29:54,420 Alright, let that breath purify your blood. 344 00:29:56,556 --> 00:29:58,223 Blood carries a unique power. 345 00:29:58,257 --> 00:30:00,794 It is the living imprint of our intention. 346 00:30:02,729 --> 00:30:05,899 Thoughts radiate out as golden globes of energy. 347 00:30:07,700 --> 00:30:10,369 Thoughts, become things. 348 00:31:18,403 --> 00:31:19,806 Mom! 349 00:31:19,839 --> 00:31:21,674 C'mon, c'mon, c'mon baby! 350 00:31:24,176 --> 00:31:25,210 Adam! 351 00:31:27,079 --> 00:31:28,413 C'mon, no don't. 352 00:31:28,447 --> 00:31:29,248 Oh, God, c'mon baby. 353 00:31:29,281 --> 00:31:30,148 No, don't die! 354 00:31:40,392 --> 00:31:42,862 Don't die, don't fuckin' die on me please! 355 00:31:50,737 --> 00:31:52,939 C'mon, c'mon, stay with me! 356 00:32:06,953 --> 00:32:09,022 Hi! Hi hi it's Jean. 357 00:32:11,658 --> 00:32:12,659 I. I fucked up. 358 00:32:38,116 --> 00:32:38,952 Nat? 359 00:32:41,219 --> 00:32:42,722 Oh, you scared me. 360 00:32:45,992 --> 00:32:47,594 Nat, this is Pete. 361 00:32:49,161 --> 00:32:50,930 Good morning, Nat. 362 00:32:51,864 --> 00:32:52,999 His is Pete. 363 00:32:54,299 --> 00:32:55,969 Good morning, Nat. 364 00:32:56,002 --> 00:32:56,803 Pete. 365 00:32:58,337 --> 00:33:00,405 Good morning, Nat. 366 00:33:00,439 --> 00:33:03,610 This is Pete , this is Pete. 367 00:33:03,643 --> 00:33:04,476 Papa. 368 00:33:05,377 --> 00:33:06,913 It sounded like he said papa. 369 00:33:08,982 --> 00:33:11,116 He's still pretty stoned, 370 00:33:11,149 --> 00:33:12,685 he's still pretty stoned. 371 00:33:13,886 --> 00:33:16,022 May I get you a cool glass of water? 372 00:33:34,841 --> 00:33:36,743 Hey. You can understand me, right? 373 00:33:38,811 --> 00:33:40,113 Thank you for not dying. 374 00:33:43,049 --> 00:33:45,217 I chickened out I'm sorry. 375 00:33:45,250 --> 00:33:46,986 I started thinking about going to jail 376 00:33:47,020 --> 00:33:49,022 so I called Pete but he came right away. 377 00:33:49,055 --> 00:33:50,023 Can you believe it? 378 00:33:51,824 --> 00:33:54,060 Pete, from the books. 379 00:33:54,093 --> 00:33:55,862 He's the one that wrote the books! 380 00:33:59,297 --> 00:34:01,668 You've been asleep for two days but you're fine. 381 00:34:02,568 --> 00:34:03,636 Please be respectful. 382 00:34:30,630 --> 00:34:32,364 I should go check on the shop. 383 00:34:33,966 --> 00:34:34,934 Would you stay with him? 384 00:34:34,967 --> 00:34:35,802 Of course. 385 00:34:37,335 --> 00:34:39,105 Pete's gonna keep an eye on you. 386 00:34:39,138 --> 00:34:40,006 Okay would you please? 387 00:34:44,844 --> 00:34:45,678 Fazem 388 00:34:47,113 --> 00:34:48,581 He's so stoned 389 00:34:50,950 --> 00:34:52,552 Mild lopho, yeah? 390 00:34:53,619 --> 00:34:55,521 Temporary paralysis is common. 391 00:34:58,157 --> 00:35:01,594 but that aura. 392 00:35:03,129 --> 00:35:05,565 I was beginning to think you were all extinct. 393 00:35:14,107 --> 00:35:14,941 See ya. 394 00:35:16,341 --> 00:35:17,176 Yeah. 395 00:35:18,343 --> 00:35:20,345 Is there anything you need while I'm out? 396 00:35:21,446 --> 00:35:22,615 Do you need anything? 397 00:35:25,518 --> 00:35:26,351 Flately 398 00:35:28,588 --> 00:35:31,691 He said your toilet tissue is too sandpapery 399 00:35:31,724 --> 00:35:33,425 and have you anything softer? 400 00:35:34,861 --> 00:35:36,162 Sure, okay. 401 00:35:36,195 --> 00:35:37,897 I'll just be for a few hours. 402 00:35:39,599 --> 00:35:41,734 Pete, thank you. 403 00:35:43,803 --> 00:35:45,805 I still can't believe you're here! 404 00:36:01,453 --> 00:36:02,922 There you are. 405 00:36:05,423 --> 00:36:06,859 How is everything? 406 00:36:06,893 --> 00:36:08,426 Very good, thank you. 407 00:36:09,996 --> 00:36:11,964 Oh, sweetie, you have a little something 408 00:36:11,998 --> 00:36:13,232 stuck in your teeth there. 409 00:36:14,667 --> 00:36:16,068 Up, yeah. 410 00:36:16,102 --> 00:36:16,936 It's a little beef. 411 00:36:18,370 --> 00:36:20,006 - Nice. - You're down at 23. 412 00:36:20,039 --> 00:36:20,873 Heard 413 00:36:22,041 --> 00:36:24,610 Good afternoon, welcome to Voltaire. 414 00:36:24,644 --> 00:36:26,546 I'm having trouble reading the menu. 415 00:36:27,580 --> 00:36:29,048 Sit down and help me read. 416 00:36:32,985 --> 00:36:34,587 Is this the beef sandwich? 417 00:36:35,453 --> 00:36:36,689 Yeah, which, which... 418 00:36:36,722 --> 00:36:39,892 Sweetie, you've a little something 419 00:36:39,926 --> 00:36:41,894 stuck in your teeth. 420 00:36:41,928 --> 00:36:42,929 There. 421 00:36:45,798 --> 00:36:46,632 Beef. 422 00:37:04,150 --> 00:37:05,651 Give me a towel! 423 00:37:07,520 --> 00:37:09,088 Aleah! 424 00:37:20,600 --> 00:37:21,968 You know to get that energy build up 425 00:37:22,001 --> 00:37:23,903 in my chest, you know. 426 00:37:27,139 --> 00:37:28,440 - Yeah. - Yeah, you know. 427 00:37:28,473 --> 00:37:30,610 It's like go up through the diaphragm. 428 00:37:30,643 --> 00:37:31,878 You know that punch. 429 00:37:34,347 --> 00:37:35,615 And release. 430 00:37:35,648 --> 00:37:36,481 Fascinating. 431 00:37:37,884 --> 00:37:42,088 Jean, I was thinking next week is the solstice. 432 00:37:42,121 --> 00:37:46,893 I could stay until then and then maybe you could process. 433 00:37:48,094 --> 00:37:49,762 Are you serious? 434 00:37:49,795 --> 00:37:52,698 When I first met you, your energy stayed with me. 435 00:37:53,633 --> 00:37:55,467 And lately I've- 436 00:37:59,538 --> 00:38:00,806 Are you okay? 437 00:38:02,407 --> 00:38:03,242 What's wrong? 438 00:38:10,116 --> 00:38:12,417 I've fallen out of my master's favor. 439 00:38:15,221 --> 00:38:16,656 I'm... 440 00:38:18,423 --> 00:38:21,928 D-Y-I-N-G. 441 00:38:21,961 --> 00:38:22,795 What? 442 00:38:25,364 --> 00:38:28,301 No, no way. 443 00:38:32,872 --> 00:38:33,706 But I... 444 00:38:35,675 --> 00:38:38,311 You're so young! 445 00:38:38,344 --> 00:38:40,379 And so handsome too, right? 446 00:38:46,786 --> 00:38:50,656 We don't choose Encedalism, it chooses us. 447 00:38:50,690 --> 00:38:53,526 I was nine when I swallowed my destiny. 448 00:38:55,061 --> 00:38:58,831 It's long and lonely when you have the truth inside you, 449 00:38:58,864 --> 00:38:59,765 you know? 450 00:39:01,133 --> 00:39:05,705 But when Encendalists process, there's nothing like it. 451 00:39:07,106 --> 00:39:11,410 Blood communion, every cell in the body rejuvenates 452 00:39:12,445 --> 00:39:14,280 and the work can go on. 453 00:39:14,313 --> 00:39:17,416 I spent my entire life in service, 454 00:39:17,450 --> 00:39:21,554 seeking those gifted ones ready to awaken 455 00:39:21,587 --> 00:39:25,691 to their higher purpose, their inner healer. 456 00:39:27,026 --> 00:39:31,664 Jean, the world needs Encedalism now more than ever, 457 00:39:31,697 --> 00:39:33,799 not more poison and cutting. 458 00:39:36,569 --> 00:39:41,107 After you've processed, you'll be able to train others 459 00:39:41,140 --> 00:39:41,974 when I'm gone. 460 00:39:49,348 --> 00:39:51,817 Hey, what about Nat? 461 00:39:51,851 --> 00:39:53,285 What about Nat? 462 00:39:55,821 --> 00:39:57,757 He's gifted, right? 463 00:39:58,724 --> 00:40:00,793 You said he was an alcoholic. 464 00:40:00,826 --> 00:40:03,162 Well but he had 30 days before his relapse. 465 00:40:04,630 --> 00:40:07,501 It's dangerous to tempt an addict with this power. 466 00:40:07,533 --> 00:40:08,367 Please. 467 00:40:11,270 --> 00:40:12,772 We can do it together. 468 00:40:12,805 --> 00:40:13,806 He trusts me! 469 00:40:15,207 --> 00:40:18,277 His partner is dying of cancer. 470 00:40:18,310 --> 00:40:19,979 I told him I'd help. 471 00:40:22,815 --> 00:40:25,251 In Gaelic we call it 472 00:40:25,284 --> 00:40:26,952 babhláil 473 00:40:28,087 --> 00:40:32,191 I help Nat, so maybe you can help me? 474 00:40:32,224 --> 00:40:33,059 Deal! 475 00:40:37,797 --> 00:40:38,597 What? 476 00:40:41,467 --> 00:40:42,701 Good morning, papa. 477 00:40:42,735 --> 00:40:44,637 Hey, how you feeling? 478 00:40:45,704 --> 00:40:46,506 Hey hey hey! 479 00:40:48,307 --> 00:40:49,275 Time it is? 480 00:40:49,308 --> 00:40:51,444 Ummm I don't know, Ten-ish. 481 00:40:51,477 --> 00:40:52,278 What? 482 00:40:52,311 --> 00:40:53,112 Eight. 483 00:40:55,214 --> 00:40:56,415 Who's he? 484 00:40:56,449 --> 00:40:57,249 That's Pete. 485 00:40:58,651 --> 00:41:00,352 Hey, you want some rice? 486 00:41:00,386 --> 00:41:01,487 No, I want to see Adam. 487 00:41:01,521 --> 00:41:04,090 Honey, you should really rest. 488 00:41:04,123 --> 00:41:05,057 No, he should rest. 489 00:41:05,091 --> 00:41:05,958 It's... 490 00:41:05,991 --> 00:41:06,826 Jean! 491 00:41:18,037 --> 00:41:20,039 I'll leave the door unlocked! 492 00:41:25,678 --> 00:41:26,513 Oh! 493 00:41:28,180 --> 00:41:29,014 Let him. 494 00:42:58,270 --> 00:42:59,071 Hi! 495 00:43:04,578 --> 00:43:05,878 Hi. 496 00:43:05,911 --> 00:43:06,745 Shhh! 497 00:43:07,846 --> 00:43:08,781 What are you doing? 498 00:43:09,481 --> 00:43:10,584 I wanted to see you. 499 00:43:11,585 --> 00:43:12,418 I called you. 500 00:43:14,320 --> 00:43:15,555 How you feel? 501 00:43:17,156 --> 00:43:17,990 I feel better. 502 00:43:20,025 --> 00:43:20,859 Talk to me. 503 00:43:24,196 --> 00:43:27,534 Uhhh... on Sunday I got really sick. 504 00:43:27,567 --> 00:43:30,936 I was throwing up this, like, black vomit. 505 00:43:30,970 --> 00:43:31,837 It was crazy. 506 00:43:31,870 --> 00:43:33,172 Mom wanted to go to the hospital 507 00:43:33,205 --> 00:43:36,509 but I felt like I just needed to sleep. 508 00:43:36,543 --> 00:43:37,943 And I slept for like fourteen hours 509 00:43:37,977 --> 00:43:39,778 and I didn't have any nightmares. 510 00:43:41,180 --> 00:43:43,683 When I woke up I felt... 511 00:43:43,717 --> 00:43:44,551 different. 512 00:43:46,986 --> 00:43:48,387 Where have you been? 513 00:43:49,623 --> 00:43:50,489 That's awesome. 514 00:43:52,191 --> 00:43:53,660 God is awesome. 515 00:43:54,728 --> 00:43:55,394 That's awesome. 516 00:43:57,597 --> 00:43:58,831 Have you been drinking? 517 00:44:01,400 --> 00:44:02,434 You smell like booze. 518 00:44:03,503 --> 00:44:05,404 That's what God smells like. 519 00:44:08,575 --> 00:44:09,408 Nat? 520 00:44:13,245 --> 00:44:15,615 Everything's gonna be alright. 521 00:44:24,557 --> 00:44:26,292 Cassette is better than MP3. 522 00:44:27,860 --> 00:44:29,061 Okay, we're diving deep. 523 00:44:30,429 --> 00:44:32,699 No time to waste sit up straight, 524 00:44:32,732 --> 00:44:35,200 visualize the form, call out the disease. 525 00:44:37,537 --> 00:44:40,039 Jean and I will be right here. 526 00:44:54,953 --> 00:44:59,793 ♪ Encel-a, Encel-a-dism ♪ 527 00:45:44,103 --> 00:45:45,437 Focus intention. 528 00:45:46,539 --> 00:45:48,842 Harness the power to heal. 529 00:46:50,235 --> 00:46:51,604 Are you kidding me? 530 00:46:55,842 --> 00:46:57,644 Feel the power! 531 00:46:57,677 --> 00:46:58,444 Yes man! 532 00:46:58,477 --> 00:46:59,311 Yes! 533 00:47:19,364 --> 00:47:20,900 Get out of the fuckin' way! 534 00:47:49,662 --> 00:47:50,563 Don't! 535 00:47:51,396 --> 00:47:52,231 Touch her. 536 00:47:53,633 --> 00:47:58,638 Fuck it hurts! 537 00:48:21,493 --> 00:48:22,729 It's a tumor! 538 00:48:24,496 --> 00:48:26,599 It was a tumor. 539 00:48:26,633 --> 00:48:27,867 Now it's nothing. 540 00:48:32,371 --> 00:48:33,673 You said her? 541 00:48:35,140 --> 00:48:36,743 Hey look, look, look! 542 00:48:38,310 --> 00:48:40,212 This is a Saturn Star! 543 00:48:40,245 --> 00:48:41,079 This! 544 00:48:42,214 --> 00:48:44,182 Burnt right into the rock! 545 00:48:45,117 --> 00:48:46,686 This is a Saturn star you know! 546 00:48:53,458 --> 00:48:54,794 Can you feel it? 547 00:48:57,597 --> 00:48:58,430 Yeah. 548 00:48:59,966 --> 00:49:01,534 You're perfect. 549 00:49:03,402 --> 00:49:06,438 I won't tolerate ignorance. 550 00:49:10,843 --> 00:49:13,913 And if you ever play that fucking trumpet 551 00:49:13,947 --> 00:49:15,180 during ritual again. 552 00:50:02,662 --> 00:50:05,531 If you're gonna get sick, turn your head to the side. 553 00:50:05,565 --> 00:50:06,799 Don't get it on my pants. 554 00:50:10,870 --> 00:50:14,641 Did you call her mom, ma, or mother? 555 00:50:16,408 --> 00:50:17,242 Mom. 556 00:50:19,545 --> 00:50:21,213 Can you feel that? 557 00:50:22,815 --> 00:50:23,650 Yeah. 558 00:50:24,751 --> 00:50:27,020 That's your father stuck in there. 559 00:50:29,088 --> 00:50:29,922 Yeah. 560 00:50:32,625 --> 00:50:34,493 He was gifted like you 561 00:50:35,762 --> 00:50:36,929 But he was a coward. 562 00:50:46,238 --> 00:50:48,675 You'll be a powerful Encedalist. 563 00:50:51,376 --> 00:50:53,378 I'm only doing this to help Adam. 564 00:50:53,412 --> 00:50:55,280 When he's better, I'm done. 565 00:51:00,385 --> 00:51:02,021 She wants to be important. 566 00:51:02,055 --> 00:51:02,889 Don't look. 567 00:51:04,824 --> 00:51:06,025 She's jealous of you. 568 00:51:08,995 --> 00:51:09,962 Jean's good to me. 569 00:51:11,631 --> 00:51:12,832 She wants to fuck you. 570 00:51:16,569 --> 00:51:17,537 Nat. 571 00:51:17,570 --> 00:51:18,403 Let go! 572 00:51:39,391 --> 00:51:41,928 I speak my mind, I can't bullshit. 573 00:51:43,930 --> 00:51:45,565 Encedalism is truth. 574 00:51:45,598 --> 00:51:48,067 But if you're unstable, people could get hurt. 575 00:51:50,036 --> 00:51:52,304 I'm not a social worker but I can help. 576 00:51:54,107 --> 00:51:55,307 I don't need your help. 577 00:51:56,241 --> 00:51:57,076 Give it a rest. 578 00:51:59,478 --> 00:52:01,848 I know what you want, I know what you are 579 00:52:01,881 --> 00:52:02,882 and it's natural. 580 00:52:04,183 --> 00:52:07,086 You'll save Adam's life, you will! 581 00:52:08,221 --> 00:52:10,056 But you could save so many others. 582 00:52:11,958 --> 00:52:14,193 It's your purpose and you need to own it 583 00:52:15,427 --> 00:52:16,963 But we need to do the work. 584 00:52:18,765 --> 00:52:22,201 We need to.... 585 00:52:30,143 --> 00:52:31,077 You okay? 586 00:52:36,182 --> 00:52:37,382 I'm fine. 587 00:54:38,070 --> 00:54:43,042 En-cel-a-dism. 588 00:54:52,718 --> 00:54:55,621 En-cel-a-dism. 589 00:55:02,061 --> 00:55:03,963 Aleah! 590 00:55:05,497 --> 00:55:08,034 Aleah, that's not your house! 591 00:55:08,067 --> 00:55:09,702 Try the doorbell! 592 00:55:09,735 --> 00:55:11,370 Leave me alone! 593 00:55:11,404 --> 00:55:14,173 Aleah, I I I'm Jean's son 594 00:55:14,206 --> 00:55:15,440 Nat's boss Jean. 595 00:55:15,473 --> 00:55:17,109 Jean wants you to leave Kansas City. 596 00:55:17,143 --> 00:55:19,578 Jean doesn't like you. 597 00:55:19,612 --> 00:55:20,980 Fuck off! 598 00:55:21,013 --> 00:55:21,847 Aleah... 599 00:55:22,815 --> 00:55:23,649 Look. 600 00:55:24,784 --> 00:55:25,918 I kissed your niece. 601 00:55:27,086 --> 00:55:28,387 Bye, bye baby! 602 00:55:28,421 --> 00:55:29,789 No! 603 00:55:33,726 --> 00:55:34,560 Sadie! 604 00:55:51,610 --> 00:55:52,845 Welcome to Flourish I flourish 605 00:55:52,878 --> 00:55:53,713 when you fl... 606 00:55:53,746 --> 00:55:55,214 Where's Jean? 607 00:55:55,247 --> 00:55:56,415 Hey! 608 00:55:56,449 --> 00:55:57,249 Hey, Aleah 609 00:55:57,283 --> 00:56:00,119 Who the fuck is Jimmy? 610 00:56:00,152 --> 00:56:02,088 - Who's Jimmy? - The kid with the mask. 611 00:56:02,121 --> 00:56:03,189 Who the fuck is he? 612 00:56:03,222 --> 00:56:04,690 Hey, hey, I don't know who you're talkin' about. 613 00:56:04,724 --> 00:56:05,358 Where's Nat? 614 00:56:05,391 --> 00:56:06,425 You need to calm down. 615 00:56:06,459 --> 00:56:08,227 Don't fucking tell me to calm down! 616 00:56:08,260 --> 00:56:09,862 Who the fuck is Jimmy? 617 00:56:09,895 --> 00:56:11,197 Who's Jimmy? 618 00:56:11,230 --> 00:56:12,431 - I don't know! - Where's Nat? 619 00:56:12,465 --> 00:56:13,899 I don't know what you're talking about. 620 00:56:13,933 --> 00:56:14,734 Where is Nat? 621 00:56:16,535 --> 00:56:18,604 He's in Ames? 622 00:56:18,637 --> 00:56:20,606 Why is he in Ames? 623 00:56:20,639 --> 00:56:22,241 Maybe that's none of your business. 624 00:56:29,849 --> 00:56:30,683 Hey. 625 00:56:39,558 --> 00:56:42,628 You ever thought about trying Encedalism? 626 00:57:33,879 --> 00:57:36,550 I made some music for our process. 627 00:57:42,354 --> 00:57:43,389 You hate mushrooms? 628 00:57:48,562 --> 00:57:49,361 It's good. 629 00:57:50,663 --> 00:57:51,497 Thanks. 630 00:57:55,668 --> 00:57:57,169 Hey, have you talked to Aleah lately? 631 00:57:57,203 --> 00:58:00,139 I bet I can guess what one of your songs sounds like. 632 00:58:41,881 --> 00:58:43,682 I got us some wine. 633 00:58:43,716 --> 00:58:45,519 Oh, Pete he's sob.... 634 00:58:48,154 --> 00:58:49,589 I didn't mean to! 635 00:58:49,623 --> 00:58:51,558 I didn't mean to, I'm sorry! 636 00:58:53,325 --> 00:58:56,162 Jean, if you want to start a clown service 637 00:58:56,195 --> 00:58:57,763 then go start a clown service. 638 00:59:00,366 --> 00:59:02,134 I saved Adam. 639 01:00:32,124 --> 01:00:32,958 Nathan. 640 01:00:47,973 --> 01:00:49,275 Stop please! 641 01:00:49,308 --> 01:00:50,376 Ugh I'm sorry, Nat! 642 01:00:52,911 --> 01:00:55,047 It was non-sexual touch I... I... 643 01:00:56,348 --> 01:00:58,652 I didn't mean, I just, I just... 644 01:01:34,253 --> 01:01:35,622 You look nice. 645 01:01:35,655 --> 01:01:37,289 Thanks. 646 01:01:37,323 --> 01:01:38,257 Speak your truth. 647 01:01:39,358 --> 01:01:41,528 You've worked hard for this. 648 01:01:44,029 --> 01:01:46,633 We don't choose encedalism. 649 01:01:46,666 --> 01:01:49,034 It chooses us. 650 01:01:49,068 --> 01:01:52,905 It's long and lonely with the truth inside you, 651 01:01:52,938 --> 01:01:53,740 you know? 652 01:01:55,407 --> 01:01:57,943 But when Encedalists process, 653 01:01:57,976 --> 01:01:59,512 there's nothing like it. 654 01:02:00,979 --> 01:02:05,417 Blood communion, every cell in the body rejuvenates 655 01:02:06,151 --> 01:02:07,620 and the work can go on. 656 01:02:07,654 --> 01:02:11,023 I spent my entire life in service 657 01:02:11,056 --> 01:02:15,127 seeking those gifted ones ready to awaken 658 01:02:15,160 --> 01:02:17,764 to their higher purpose 659 01:02:17,797 --> 01:02:19,398 Their inner healer. 660 01:02:30,042 --> 01:02:30,876 I'm hurrying. 661 01:02:36,915 --> 01:02:38,685 What are you doing here? 662 01:02:38,718 --> 01:02:39,686 You look amazing. 663 01:02:41,120 --> 01:02:42,555 Why haven't you returned my calls? 664 01:02:42,589 --> 01:02:44,156 Shhh trust me, I'll explain. 665 01:02:44,189 --> 01:02:46,058 Does mom know you're here? 666 01:02:46,091 --> 01:02:47,393 Yeah, she sent the limo. 667 01:02:53,899 --> 01:02:54,701 This is you. 668 01:02:58,070 --> 01:02:59,304 It's a miracle, right? 669 01:03:03,942 --> 01:03:04,778 Come here! 670 01:03:32,505 --> 01:03:34,273 I don't think you can prepare yourself 671 01:03:34,306 --> 01:03:35,575 to feel the power of God. 672 01:03:39,879 --> 01:03:41,480 I felt heat in my body. 673 01:03:43,081 --> 01:03:43,917 Body heat. 674 01:03:45,718 --> 01:03:48,420 Then every muscle in my body would start to cramp up. 675 01:03:49,455 --> 01:03:51,490 It hurt so bad. 676 01:03:54,561 --> 01:03:56,896 I wanted to thank you all for your prayers. 677 01:03:59,998 --> 01:04:00,834 God was listening. 678 01:04:02,702 --> 01:04:03,770 I give glory to God. 679 01:04:08,240 --> 01:04:09,876 You need to leave. 680 01:04:12,612 --> 01:04:13,613 I really don't. 681 01:04:15,615 --> 01:04:16,616 I'll walk you out. 682 01:04:19,151 --> 01:04:21,588 - Hold on, hold on. - Mom! 683 01:04:22,789 --> 01:04:23,790 Uh, oh. 684 01:04:25,123 --> 01:04:26,024 - Come on, momma, wait. - No. 685 01:04:26,058 --> 01:04:28,026 Look, this is a good day. 686 01:04:28,060 --> 01:04:29,428 You need to leave! 687 01:04:29,461 --> 01:04:30,930 Look, stop, just listen! 688 01:04:33,465 --> 01:04:34,501 I healed Adam. 689 01:04:35,400 --> 01:04:36,669 - I love hi... - Stop! 690 01:04:38,705 --> 01:04:40,105 Fuck that hurt. 691 01:05:11,436 --> 01:05:12,237 I love you. 692 01:05:16,441 --> 01:05:17,242 Nat. 693 01:05:19,044 --> 01:05:19,879 I love you. 694 01:05:26,619 --> 01:05:28,053 Maybe you should go. 695 01:05:40,098 --> 01:05:41,634 I can give it. 696 01:05:42,802 --> 01:05:44,737 And I can take it away. 697 01:06:30,482 --> 01:06:31,383 Hook me up. 698 01:06:35,722 --> 01:06:36,723 Make a fist. 699 01:06:51,236 --> 01:06:52,038 Relax. 700 01:06:54,073 --> 01:06:55,541 Thank you Lord for another day. 701 01:06:55,575 --> 01:06:58,678 Thank you for everything that you've done for Lord. 702 01:06:58,711 --> 01:07:00,647 And thank you for our health 703 01:07:00,680 --> 01:07:03,883 and thank you for your power to work miracles in our lives. 704 01:07:23,503 --> 01:07:24,336 Barter. 705 01:07:27,272 --> 01:07:29,075 Your destiny and mine. 706 01:07:32,045 --> 01:07:34,179 Seven-point-six million souls 707 01:07:37,150 --> 01:07:39,317 mastery and service. 708 01:07:56,769 --> 01:07:58,104 Mom! 709 01:08:21,259 --> 01:08:22,227 Stop! 710 01:08:25,765 --> 01:08:26,966 Pete stop! 711 01:09:00,499 --> 01:09:02,068 Pete, Nat? 712 01:09:03,236 --> 01:09:05,071 Mmmmm smells like a process feast! 713 01:09:08,741 --> 01:09:09,575 Who turned off the oven? 714 01:09:10,977 --> 01:09:12,245 Pete? Pete! 715 01:09:13,679 --> 01:09:15,715 Hey, you guys can't start the show without me! 716 01:09:29,595 --> 01:09:30,630 Show's over. 717 01:09:51,117 --> 01:09:52,285 No! 718 01:09:59,659 --> 01:10:00,492 No, no! 719 01:10:35,995 --> 01:10:37,964 What? 720 01:10:37,997 --> 01:10:39,665 We're pulling out. 721 01:10:39,699 --> 01:10:40,933 But what... 722 01:10:40,967 --> 01:10:42,602 Get everything out of the house by noon. 723 01:10:42,635 --> 01:10:43,603 No, no, but... 724 01:10:43,636 --> 01:10:44,904 Report to Armik in Victoria. 725 01:10:44,937 --> 01:10:46,806 But what about the girl? 726 01:10:46,839 --> 01:10:48,774 That's no longer an option. 727 01:10:48,808 --> 01:10:50,209 No, no, no, no, no, 728 01:10:50,243 --> 01:10:51,210 yes it is an option! 729 01:10:51,244 --> 01:10:52,178 I did my job! 730 01:10:52,211 --> 01:10:53,478 You said I could process! 731 01:10:53,512 --> 01:10:54,747 Noon. 732 01:10:54,780 --> 01:10:57,116 Wait, will you just listen to me? 733 01:10:58,284 --> 01:11:00,385 I deserve a second chance, Pete! 734 01:11:04,422 --> 01:11:05,258 Pete? 735 01:11:10,296 --> 01:11:11,731 Pete? 736 01:11:11,764 --> 01:11:12,598 Noon. 737 01:11:19,272 --> 01:11:20,573 Aleah! 738 01:11:32,718 --> 01:11:34,053 If this is the side salad, 739 01:11:34,086 --> 01:11:35,655 how big is the regular salad? 740 01:11:37,323 --> 01:11:40,492 And I asked for dressing on the side. 741 01:11:40,526 --> 01:11:42,762 Aleah! 742 01:11:46,065 --> 01:11:46,866 Hello? 743 01:11:52,271 --> 01:11:53,639 I want her address. 744 01:11:54,774 --> 01:11:55,574 Now! 745 01:12:11,691 --> 01:12:12,858 Oww my hand! 746 01:12:12,892 --> 01:12:13,726 I hate you! 747 01:12:35,014 --> 01:12:35,982 Aleah! 748 01:13:41,147 --> 01:13:43,215 Stop screaming! 749 01:14:21,854 --> 01:14:22,922 Aleah? 750 01:14:53,252 --> 01:14:54,353 You lie! 751 01:14:56,355 --> 01:14:58,525 I deserve a second chance! 752 01:15:00,392 --> 01:15:02,061 Not this time 753 01:15:02,094 --> 01:15:03,929 Not tonight! 754 01:15:03,963 --> 01:15:05,798 You always lie! 755 01:15:06,966 --> 01:15:08,568 I did my job! 756 01:15:27,052 --> 01:15:28,888 She's mine to process. 757 01:15:42,201 --> 01:15:45,271 One, two, a'three. 758 01:15:48,407 --> 01:15:49,643 Do, do, do, do, 759 01:15:50,843 --> 01:15:54,113 do, da, do, da, do, do, do. 760 01:16:42,461 --> 01:16:43,295 Mmmmm... 761 01:16:46,932 --> 01:16:49,902 Pa yem a tell ayyy 762 01:16:51,170 --> 01:16:54,273 - Pa yem a tell ayyy - Pa yem a tell ayyy 763 01:17:13,359 --> 01:17:15,528 You foolish fairy! 764 01:17:16,795 --> 01:17:19,798 This wretch makes me new! 765 01:17:19,832 --> 01:17:21,166 makes me new! 766 01:17:21,200 --> 01:17:22,768 I go on! 767 01:17:22,801 --> 01:17:24,937 I go on! 768 01:17:24,970 --> 01:17:26,138 I uhhh- 769 01:17:27,273 --> 01:17:29,174 Oh! No! No! No! 770 01:17:30,142 --> 01:17:31,711 Wait! Oh, wait! 771 01:17:33,245 --> 01:17:34,714 Master! 772 01:17:34,748 --> 01:17:35,715 Don't leave me! 773 01:18:03,342 --> 01:18:05,144 Dyaaat Chennn! 774 01:18:26,566 --> 01:18:28,568 Dyatt Chennn 775 01:18:37,910 --> 01:18:39,044 Beloved! 776 01:19:00,232 --> 01:19:03,969 This Wretch makes me new. 777 01:19:51,116 --> 01:19:54,788 En... cel... ahhh... 778 01:19:55,822 --> 01:19:59,224 Dizzzummm!!!! 779 01:21:32,417 --> 01:21:33,252 Nat! 780 01:21:37,055 --> 01:21:39,324 Aleah... 781 01:22:18,531 --> 01:22:21,066 Nat! Can you hear me? 782 01:22:24,938 --> 01:22:27,574 Okay. I'm taking us to the hospital, okay? 783 01:22:27,607 --> 01:22:29,876 I'm gonna take us to the hospital 784 01:22:29,909 --> 01:22:31,578 or the urgent care. 785 01:22:32,812 --> 01:22:34,714 I'm gonna get us there. I'm gonna get us to a hospital 786 01:22:37,082 --> 01:22:39,117 Everything... Everything's gonna be all right. 787 01:23:05,578 --> 01:23:07,680 Master. 788 01:24:34,067 --> 01:24:36,468 We don't choose Encedalism. 789 01:24:39,739 --> 01:24:40,907 It chooses us. 790 01:24:54,486 --> 01:24:57,757 I was nine when I swallowed my destiny. 791 01:25:09,769 --> 01:25:13,773 It's long and lonely with the truth inside you, you know? 792 01:25:18,544 --> 01:25:20,880 But when Encedalists process 793 01:25:26,052 --> 01:25:28,054 there's nothing like it. 794 01:25:33,793 --> 01:25:34,794 Blood communion. 795 01:25:37,797 --> 01:25:40,499 Every cell in the body rejuvenates. 796 01:25:43,503 --> 01:25:45,437 and the work can go on. 797 01:25:50,308 --> 01:25:53,079 I spent my entire life in service 798 01:25:57,984 --> 01:26:01,419 seeking those gifted ones ready to awaken 799 01:26:05,825 --> 01:26:07,827 to their higher purpose, 800 01:26:15,433 --> 01:26:17,170 their inner healer. 801 01:26:17,372 --> 01:26:22,372 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 801 01:26:23,305 --> 01:26:29,764 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 51037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.