Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,200 --> 00:00:16,332
You always cut it close,
don´t you?
2
00:00:16,332 --> 00:00:19,565
Hate to leave
the sunny skies.
3
00:00:19,565 --> 00:00:22,208
You think I have time
to grab a paper?
4
00:00:22,208 --> 00:00:25,211
Three minutes.
5
00:00:25,211 --> 00:00:27,043
You´re an angel,
Paula. Thanks.
6
00:00:27,043 --> 00:00:29,045
Hi.
7
00:00:29,045 --> 00:00:32,578
JACK:
His name´s Patrick Kent, 43,
married, no children.
8
00:00:32,578 --> 00:00:34,981
Vice president
of NJ Ritter and Associates
9
00:00:34,981 --> 00:00:36,622
Investment Banking Firm.
10
00:00:36,622 --> 00:00:38,584
He checked in for a flight
headed home to New York
11
00:00:38,584 --> 00:00:40,486
got his boarding pass,
wandered off
12
00:00:40,486 --> 00:00:42,088
and never came back.
13
00:00:42,088 --> 00:00:43,589
We had to pull his bags
off the plane.
14
00:00:43,589 --> 00:00:45,461
People were
pretty freaked out.
15
00:00:45,461 --> 00:00:48,364
Did you notice anything
unusual about his behavior?
16
00:00:48,364 --> 00:00:52,498
No. He was late as always...
but friendly.
17
00:00:52,498 --> 00:00:54,470
So you saw him quite a bit?
18
00:00:54,470 --> 00:00:56,242
Twice a month, like clockwork.
19
00:00:56,242 --> 00:00:58,504
And nothing like this
ever happened before?
20
00:00:58,504 --> 00:01:01,607
No.
21
00:01:01,607 --> 00:01:04,180
Excuse me
for a second.
22
00:01:06,582 --> 00:01:09,615
These are the bags
he checked.
23
00:01:11,657 --> 00:01:14,990
Three-day business trip,
two empty suitcases.
24
00:01:14,990 --> 00:01:16,122
Maybe he never intended
25
00:01:16,122 --> 00:01:17,493
on going to New York.
26
00:01:17,493 --> 00:01:20,726
Maybe he just wanted it
to look that way.
27
00:02:09,616 --> 00:02:12,559
Okay, so what we have here
is Patrick Kent--
28
00:02:12,559 --> 00:02:15,462
son-in-law of a wealthy
New York financier.
29
00:02:15,462 --> 00:02:17,424
I was expecting
a ransom note.
30
00:02:17,424 --> 00:02:20,167
He´s been missing
for 40 hours, so...
31
00:02:20,167 --> 00:02:21,168
So why are even
32
00:02:21,168 --> 00:02:22,269
in this case?
33
00:02:22,269 --> 00:02:23,530
I mean,
adult male
34
00:02:23,530 --> 00:02:24,871
free to come and
go as he pleases.
35
00:02:24,871 --> 00:02:26,433
Other than a couple
empty suitcases
36
00:02:26,433 --> 00:02:27,774
there´s no sign
of foul play.
37
00:02:27,774 --> 00:02:30,307
Like I said,
we have the missing son-in-law
38
00:02:30,307 --> 00:02:32,139
of a wealthy New York financier.
39
00:02:32,139 --> 00:02:35,782
When Noah Ritter calls,
we mere mortals jump.
40
00:02:35,782 --> 00:02:37,284
Where are we with this?
41
00:02:37,284 --> 00:02:38,545
Danny just checked in.
42
00:02:38,545 --> 00:02:40,116
Apparently, Kent´s
got a company car
43
00:02:40,116 --> 00:02:41,388
that he keeps out there.
44
00:02:41,388 --> 00:02:42,549
He usually takes it
to the airport.
45
00:02:42,549 --> 00:02:44,151
Haven´t located it yet.
46
00:02:44,151 --> 00:02:45,552
5:00 a.m., Danny´s up early.
47
00:02:45,552 --> 00:02:46,823
That´s assuming
he went to bed.
48
00:02:46,823 --> 00:02:48,695
Where are we
with Kent´s cell phone?
49
00:02:48,695 --> 00:02:51,198
Records show he received
a call at 1:55 p.m.
50
00:02:51,198 --> 00:02:52,759
three minutes after
he checked in
51
00:02:52,759 --> 00:02:55,162
five minutes before
last call for boarding.
52
00:02:55,162 --> 00:02:57,304
We traced the call
to a conference room
in his New York office.
53
00:02:57,304 --> 00:02:59,436
Well, whatever happened
on that call stopped him
54
00:02:59,436 --> 00:03:01,268
from getting on that plane.
55
00:03:01,268 --> 00:03:04,511
So far no one in his office
is copping to making the call.
56
00:03:04,511 --> 00:03:07,514
I´ll head over there
and see what I can find out.
57
00:03:07,514 --> 00:03:09,576
Great.
58
00:03:09,576 --> 00:03:11,478
Martin,
you´re on your way
59
00:03:11,478 --> 00:03:13,220
to San Diego
to liaise with Danny.
60
00:03:13,220 --> 00:03:16,883
Don´t forget
your surf gear.
61
00:03:16,883 --> 00:03:19,526
Should we send
a referee?
62
00:03:19,526 --> 00:03:23,330
Nah, let ´em duke it out.
63
00:03:25,232 --> 00:03:28,665
By the way,
your wife called...
64
00:03:28,665 --> 00:03:30,537
twice.
65
00:03:30,537 --> 00:03:31,738
Thanks.
66
00:03:38,405 --> 00:03:40,247
I don´t understand.
67
00:03:40,247 --> 00:03:41,278
If you´re here
68
00:03:41,278 --> 00:03:42,679
who´s looking for him?
69
00:03:42,679 --> 00:03:45,412
We have two agents
on the ground in San Diego.
70
00:03:45,412 --> 00:03:48,215
They´ll coordinate
with the FBI office there.
71
00:03:48,215 --> 00:03:50,787
How often did your husband
travel to California?
72
00:03:50,787 --> 00:03:53,360
Once a month for
about a week
each time.
73
00:03:53,360 --> 00:03:54,791
Father sent him
74
00:03:54,791 --> 00:03:57,224
to open the San Diego
office five years ago.
75
00:03:57,224 --> 00:03:59,626
Okay. Tell me about the last
time you saw your husband.
76
00:03:59,626 --> 00:04:02,699
It was the morning
he left for San Diego
77
00:04:02,699 --> 00:04:04,271
We had a fight.
78
00:04:04,271 --> 00:04:06,533
Well, not a fight exactly.
79
00:04:06,533 --> 00:04:07,974
Is the car here yet?
80
00:04:07,974 --> 00:04:09,776
In a big hurry
to leave?
81
00:04:09,776 --> 00:04:13,240
Traffic´s backed up
on the Van Wyck.
82
00:04:13,240 --> 00:04:14,281
I don´t want to miss
the flight.
83
00:04:14,281 --> 00:04:15,712
Between your
problems
84
00:04:15,712 --> 00:04:18,285
at the office and your
California trips, it seems like
85
00:04:18,285 --> 00:04:19,586
you´re never here.
86
00:04:19,586 --> 00:04:20,917
You know,
I´m doing the best I can.
87
00:04:20,917 --> 00:04:23,620
I´ve heard that before.
88
00:04:23,620 --> 00:04:27,394
What do you want
from me, Katherine?
89
00:04:29,296 --> 00:04:31,458
I got to go.
90
00:04:31,458 --> 00:04:32,999
I´ll be back soon.
91
00:04:32,999 --> 00:04:36,333
I spoke with Father.
92
00:04:36,333 --> 00:04:38,365
He´s taking you
off the San Diego account.
93
00:04:38,365 --> 00:04:39,836
He agrees it
would be better
94
00:04:39,836 --> 00:04:42,869
if you spent more time
in New York.
95
00:04:50,647 --> 00:04:52,319
JACK:
You always call your father
96
00:04:52,319 --> 00:04:55,522
to help with your marital
problems?
97
00:04:55,522 --> 00:04:57,023
How long you been married?
98
00:04:57,023 --> 00:04:57,984
15 years.
99
00:04:57,984 --> 00:04:59,826
When did it get strained?
100
00:04:59,826 --> 00:05:01,888
I don´t know.
I didn´t mark the
day on a calendar.
101
00:05:01,888 --> 00:05:03,860
How would you describe
your husband?
102
00:05:03,860 --> 00:05:06,963
He´s very focused
on work, on the company.
103
00:05:06,963 --> 00:05:09,396
He was under a lot
of pressure lately.
104
00:05:09,396 --> 00:05:11,698
And how does he get on
with your father?
105
00:05:11,698 --> 00:05:14,441
Fine. Why?
106
00:05:14,441 --> 00:05:16,373
Marital stress,
trouble at work
107
00:05:16,373 --> 00:05:17,704
he might have just run off.
108
00:05:17,704 --> 00:05:19,306
In which case,
it´s not my problem.
109
00:05:19,306 --> 00:05:20,677
Well, if he did
110
00:05:20,677 --> 00:05:22,309
I would like to at least know
that he´s safe.
111
00:05:22,309 --> 00:05:23,780
Why, do you think
he´s in some kind of danger?
112
00:05:23,780 --> 00:05:25,352
I don´t know.
113
00:05:25,352 --> 00:05:27,854
I don´t know
what to think.
114
00:05:34,921 --> 00:05:37,464
Your boss received a call
from this conference room
115
00:05:37,464 --> 00:05:38,865
at 4:55 on Friday.
116
00:05:38,865 --> 00:05:41,398
Do you have any idea
who might have made that call?
117
00:05:41,398 --> 00:05:42,869
No. I was out
of here by 4:00.
118
00:05:42,869 --> 00:05:45,632
Patrick usually lets me
leave early on Fridays.
119
00:05:45,632 --> 00:05:47,334
Sounds like a good boss.
120
00:05:47,334 --> 00:05:49,876
Yeah, he´s not like
the rest of these bastards.
121
00:05:49,876 --> 00:05:51,007
Greedy
122
00:05:51,007 --> 00:05:52,879
lying, misogynistic.
123
00:05:52,879 --> 00:05:54,681
Oh, good combination.
124
00:05:54,681 --> 00:05:57,644
Yeah, well, the fish
rots from the head.
125
00:05:57,644 --> 00:06:01,388
So, how does Patrick
survive here?
126
00:06:01,388 --> 00:06:03,920
Oh, I´m not sure
he has been.
127
00:06:03,920 --> 00:06:05,792
The night before he left
for San Diego
128
00:06:05,792 --> 00:06:08,895
I came in here with some papers
for him to sign.
129
00:06:11,798 --> 00:06:13,630
I´m sorry,
I didn´t mean to...
130
00:06:13,630 --> 00:06:16,062
No, no. It´s okay.
131
00:06:16,062 --> 00:06:19,005
( sighs )
132
00:06:19,005 --> 00:06:20,537
Sign.
133
00:06:22,409 --> 00:06:24,941
You know, you work too hard.
134
00:06:24,941 --> 00:06:29,045
Work isn´t the hard part.
135
00:06:29,045 --> 00:06:32,449
Trying to do the right thing,
that´s the hard part.
136
00:06:40,787 --> 00:06:43,430
What did he mean by "doing
the right thing"?
137
00:06:43,430 --> 00:06:45,692
I don´t know.
138
00:06:45,692 --> 00:06:48,064
My guess is he
feels trapped here.
139
00:06:48,064 --> 00:06:49,766
Do you think
he wanted to quit?
140
00:06:49,766 --> 00:06:54,571
Well, even if he did,
it wouldn´t be that easy.
141
00:06:54,571 --> 00:06:56,803
Look who he´s married to.
142
00:07:02,709 --> 00:07:05,452
Fitzy, let me get that
for you.
143
00:07:05,452 --> 00:07:07,383
How was your flight?
144
00:07:07,383 --> 00:07:09,986
Look, Jack says I have
to be nicer to you, all right?
145
00:07:09,986 --> 00:07:12,419
You guys sure go out of your way
to make me feel welcome.
146
00:07:12,419 --> 00:07:14,461
That´s because we know that
our department´s small potatoes
147
00:07:14,461 --> 00:07:15,692
for a guy like you.
148
00:07:15,692 --> 00:07:17,163
You are off
to bigger and better.
149
00:07:17,163 --> 00:07:18,465
I see you got the memo.
150
00:07:18,465 --> 00:07:19,866
( chuckles )
151
00:07:19,866 --> 00:07:22,068
Look, are we going to
work together or not?
152
00:07:22,068 --> 00:07:24,030
I don´t know.
Are we?
153
00:07:24,030 --> 00:07:25,972
Let´s start at the bar.
154
00:07:25,972 --> 00:07:27,974
Yeah, sure.
155
00:07:27,974 --> 00:07:29,606
Uh, came in
every month or so.
156
00:07:29,606 --> 00:07:31,177
Uh, just saw him
a couple days ago.
157
00:07:31,177 --> 00:07:32,479
Boozer?
158
00:07:32,479 --> 00:07:34,511
No. Club soda with lime.
159
00:07:34,511 --> 00:07:36,613
Except last time.
160
00:07:36,613 --> 00:07:39,446
He comes in, looks rattled.
161
00:07:39,446 --> 00:07:41,718
Orders a double Jack, neat.
162
00:07:41,718 --> 00:07:43,850
Big tipper.
That day included.
163
00:07:43,850 --> 00:07:45,852
Did he say what he
was upset about?
164
00:07:45,852 --> 00:07:47,994
Didn´t say much at all.
Never did.
165
00:07:47,994 --> 00:07:49,626
Anything else?
166
00:07:49,626 --> 00:07:51,798
Yeah, there was
this guy that day.
167
00:07:51,798 --> 00:07:55,161
He kept looking over at him
like he was interested in him.
168
00:07:55,161 --> 00:07:57,464
I thought it was a love thing.
169
00:07:57,464 --> 00:07:58,765
Did they talk?
170
00:07:58,765 --> 00:08:01,007
No, but I remember
as soon as your guy left
171
00:08:01,007 --> 00:08:02,709
the other guy got up
and followed him.
172
00:08:02,709 --> 00:08:04,471
What´d he look like?
173
00:08:04,471 --> 00:08:08,615
Uh, tall, mustache, but that´s
really about all I can remember.
174
00:08:08,615 --> 00:08:10,446
Look, are we all done?
175
00:08:10,446 --> 00:08:12,549
Yeah, we´re good.
176
00:08:13,520 --> 00:08:14,881
Problems at home,
problems at work
177
00:08:14,881 --> 00:08:16,122
starts hitting the
bottle, doesn´t stop.
178
00:08:16,122 --> 00:08:17,884
And he´s passed out
somewhere in Tijuana?
179
00:08:17,884 --> 00:08:19,055
Yeah.
180
00:08:19,055 --> 00:08:20,487
Stranger things
have happened, my man.
181
00:08:20,487 --> 00:08:22,058
Ah, it sounds to me like
182
00:08:22,058 --> 00:08:25,762
his biggest problem was that
someone was following him.
183
00:08:32,569 --> 00:08:36,503
I can´t begin to tell you
how concerned we all are.
184
00:08:36,503 --> 00:08:38,545
Patrick was like
a son to me.
185
00:08:38,545 --> 00:08:41,608
Did you and Patrick
work together closely?
186
00:08:41,608 --> 00:08:42,909
For 13 years.
187
00:08:42,909 --> 00:08:44,511
I liked him
the first time
188
00:08:44,511 --> 00:08:45,682
Katherine
brought him home.
189
00:08:45,682 --> 00:08:47,053
He had street smarts.
190
00:08:47,053 --> 00:08:49,516
Not like all the other...
silver spoons
191
00:08:49,516 --> 00:08:50,817
that she
went out with.
192
00:08:50,817 --> 00:08:55,692
Did you speak to him
the day he disappeared?
193
00:08:55,692 --> 00:08:58,494
I, um, usually e-mail
194
00:08:58,494 --> 00:09:00,026
Patrick when he´s away.
195
00:09:00,026 --> 00:09:03,199
I hadn´t spoken to
him for a few days.
196
00:09:03,199 --> 00:09:04,771
SAMANTHA:
Do you have any idea
197
00:09:04,771 --> 00:09:06,202
who might have made
that phone call
198
00:09:06,202 --> 00:09:07,674
from the conference room?
199
00:09:07,674 --> 00:09:09,876
No. As my people told you
200
00:09:09,876 --> 00:09:12,909
it could have
been anybody.
201
00:09:12,909 --> 00:09:14,510
Katherine
seemed to think
202
00:09:14,510 --> 00:09:16,913
that he was under
a great deal of pressure.
203
00:09:16,913 --> 00:09:18,985
We´d been threatened
with a trivial lawsuit
204
00:09:18,985 --> 00:09:21,788
by some embittered investors.
205
00:09:21,788 --> 00:09:23,950
Patrick was handling
the negotiations.
206
00:09:23,950 --> 00:09:27,854
( slaps file )
Your fraudulent policies
have wiped out our life savings!
207
00:09:27,854 --> 00:09:29,896
We are tired
of being ripped off!
208
00:09:29,896 --> 00:09:31,758
Sir, I understand.
I want to help.
209
00:09:31,758 --> 00:09:33,800
Oh, yeah? How?
With your fat bonuses?
210
00:09:33,800 --> 00:09:35,061
Your fat stock options?
211
00:09:35,061 --> 00:09:36,162
Uh-uh.
212
00:09:36,162 --> 00:09:37,804
You bled us dry.
213
00:09:37,804 --> 00:09:39,165
Now it´s your turn to bleed.
214
00:09:39,165 --> 00:09:41,067
RITTER:
It´s a lousy job...
215
00:09:41,067 --> 00:09:43,239
but Patrick was
the best man for it.
216
00:09:43,239 --> 00:09:44,671
Why is that?
217
00:09:44,671 --> 00:09:46,242
He´s honest.
People trust him.
218
00:09:46,242 --> 00:09:47,273
We´d like a list
219
00:09:47,273 --> 00:09:49,746
of those shareholders, please.
220
00:09:49,746 --> 00:09:50,977
Why?
221
00:09:50,977 --> 00:09:53,219
Because there were
a lot of angry investors
222
00:09:53,219 --> 00:09:57,724
and your son-in-law
was right in the line of fire.
223
00:09:57,724 --> 00:09:59,886
Anything you need.
224
00:09:59,886 --> 00:10:02,188
We also need to look
at his files.
225
00:10:02,188 --> 00:10:05,632
That... I´ll have to clear
with our attorneys.
226
00:10:05,632 --> 00:10:07,293
Of course you do.
227
00:10:18,705 --> 00:10:20,106
He doesn´t want
us on this.
228
00:10:20,106 --> 00:10:22,248
So, who are we
getting pressured from?
229
00:10:22,248 --> 00:10:24,250
Well, when I got the
call from upstairs
230
00:10:24,250 --> 00:10:26,012
I thought it was Ritter.
231
00:10:26,012 --> 00:10:27,714
Well, his daughter´s got
plenty of connections.
232
00:10:27,714 --> 00:10:28,915
Maybe it´s her.
233
00:10:28,915 --> 00:10:30,116
Yeah, but she´s
a daddy´s girl.
234
00:10:30,116 --> 00:10:31,788
For something like this
235
00:10:31,788 --> 00:10:33,860
she´d have him
doing the pushing.
236
00:10:33,860 --> 00:10:37,163
Unless she knows
Daddy doesn´t want him found.
237
00:10:47,103 --> 00:10:49,706
Not a lot of TLC
poured into this place.
238
00:10:49,706 --> 00:10:53,009
These corporate apartments
are always a bit depressing.
239
00:10:53,009 --> 00:10:57,083
A bottle of mustard,
a box of baking soda.
240
00:10:57,083 --> 00:11:00,186
That´s thin,
even for a bachelor pad.
241
00:11:00,186 --> 00:11:02,889
The manager said he
hasn´t seen him in months.
242
00:11:02,889 --> 00:11:05,091
This guy is either
living on a steady diet
243
00:11:05,091 --> 00:11:07,123
of take-out and
Fluff ´n Fold or he´s...
244
00:11:07,123 --> 00:11:09,025
Hey, take a look at this.
245
00:11:09,025 --> 00:11:11,157
Check out the date.
246
00:11:11,157 --> 00:11:13,029
Yeah.
( chuckles )
247
00:11:13,029 --> 00:11:15,161
Let´s give Jack a call.
248
00:11:18,104 --> 00:11:19,836
The boys just called
from San Diego.
249
00:11:19,836 --> 00:11:22,068
Patrick hasn´t lived in that
corporate apartment for months.
250
00:11:22,068 --> 00:11:25,111
There´s no hotel charges
on his credit card statements.
251
00:11:25,111 --> 00:11:27,313
Well, Mr. Brooks Brothers´s
not living out of his car.
252
00:11:27,313 --> 00:11:28,875
That´s just it.
253
00:11:28,875 --> 00:11:30,947
He´s only Mr. Brooks Brothers
on the east coast.
254
00:11:30,947 --> 00:11:34,220
New York, he´s noble,
Ralph Lauren, Tiffany´s
255
00:11:34,220 --> 00:11:37,383
but in San Diego, it´s Denny´s
and discount outlets.
256
00:11:37,383 --> 00:11:38,785
Two lives.
257
00:11:38,785 --> 00:11:40,056
Mm-hmm.
258
00:11:40,056 --> 00:11:41,688
This is interesting, though.
259
00:11:41,688 --> 00:11:43,059
He spent a thousand bucks
260
00:11:43,059 --> 00:11:45,061
at a household appliance store
two weeks ago.
261
00:11:45,061 --> 00:11:46,833
In San Diego?
Yeah.
262
00:11:46,833 --> 00:11:49,365
Why do you need a washer/dryer
for a place you never go to?
263
00:11:49,365 --> 00:11:51,667
Check out the
delivery address.
264
00:11:58,304 --> 00:12:02,108
Somewhere far, far away,
Martha Stewart weeps.
265
00:12:02,108 --> 00:12:05,151
Looks like our boy Patrick
went to the mattresses.
266
00:12:12,789 --> 00:12:14,460
Hi. Sorry to bother you.
267
00:12:14,460 --> 00:12:16,062
We´re with the FBI.
268
00:12:16,062 --> 00:12:19,826
Have you seen this man before?
269
00:12:19,826 --> 00:12:22,428
Yes.
270
00:12:22,428 --> 00:12:24,370
This is my husband.
271
00:12:30,018 --> 00:12:31,449
I don´t understand.
272
00:12:31,449 --> 00:12:33,081
Who reported
him missing?
273
00:12:33,081 --> 00:12:35,253
We got a call from his office.
274
00:12:35,253 --> 00:12:36,885
Well, nobody
called me.
275
00:12:36,885 --> 00:12:38,486
What happened
to him?
276
00:12:38,486 --> 00:12:39,757
Is he in trouble?
277
00:12:39,757 --> 00:12:41,860
We don´t know.
278
00:12:41,860 --> 00:12:43,061
Sweetheart,
can you go back
279
00:12:43,061 --> 00:12:45,293
to your room, please?
280
00:12:50,138 --> 00:12:53,902
How long you been married?
281
00:12:53,902 --> 00:12:54,973
Two years.
282
00:12:54,973 --> 00:12:56,304
And you met...?
283
00:12:56,304 --> 00:12:59,047
I was waiting tables
at the Baja Cantina.
284
00:12:59,047 --> 00:13:02,180
I had just moved
here from Oklahoma.
285
00:13:02,180 --> 00:13:04,052
Why is this important?
286
00:13:04,052 --> 00:13:05,553
Ma´am,
the more we know
287
00:13:05,553 --> 00:13:07,856
about your husband,
the better the chances are
288
00:13:07,856 --> 00:13:09,057
that we´ll
find him.
289
00:13:09,057 --> 00:13:10,258
What did he do for a living?
290
00:13:10,258 --> 00:13:12,120
I thought you spoke
to his office.
291
00:13:12,120 --> 00:13:15,163
When was the last time
that you saw him?
292
00:13:19,467 --> 00:13:21,199
It was Friday
morning.
293
00:13:21,199 --> 00:13:24,132
He was supposed to stay
until Monday like always
294
00:13:24,132 --> 00:13:27,205
but he said
he had to get back to New York.
295
00:13:27,205 --> 00:13:29,807
Bacon order coming up,
little man.
296
00:13:29,807 --> 00:13:31,479
Extra crispy.
297
00:13:31,479 --> 00:13:34,082
Can I go outside
and play with my new glove?
298
00:13:34,082 --> 00:13:35,844
Mm-mmm, not until
you finish your breakfast.
299
00:13:35,844 --> 00:13:36,945
No, that´s okay.
300
00:13:36,945 --> 00:13:39,317
I´ll keep it warm for you.
301
00:13:41,119 --> 00:13:42,820
( chuckling )
302
00:13:42,820 --> 00:13:45,553
You spoil him.
303
00:13:45,553 --> 00:13:47,095
And me.
304
00:13:47,095 --> 00:13:48,957
You make it easy.
305
00:13:48,957 --> 00:13:50,428
Mmm.
306
00:13:50,428 --> 00:13:53,061
Mmm...
307
00:13:54,102 --> 00:13:56,204
Why do you have to leave
so early?
308
00:13:56,204 --> 00:13:59,237
I´ll be back before you know it.
309
00:14:02,040 --> 00:14:04,372
Are you okay?
310
00:14:04,372 --> 00:14:05,974
You´ve been quiet lately.
311
00:14:05,974 --> 00:14:08,116
Something wrong?
312
00:14:08,116 --> 00:14:10,448
Not a thing in the world.
313
00:14:14,852 --> 00:14:17,525
I always ask him
to share his problems with me
314
00:14:17,525 --> 00:14:21,129
but he just says
he doesn´t want me to worry.
315
00:14:21,129 --> 00:14:23,431
He had two empty
suitcases with him
on the plane.
316
00:14:23,431 --> 00:14:25,233
Do you have any idea why?
317
00:14:25,233 --> 00:14:27,595
Yeah, he was starting to move
more of his clothes here.
318
00:14:27,595 --> 00:14:30,338
I told him that our
situation had to change.
319
00:14:30,338 --> 00:14:32,340
He had to spend
more time here
320
00:14:32,340 --> 00:14:34,973
or we had to move
with him to New York.
321
00:14:34,973 --> 00:14:36,504
So, he committed to coming here?
322
00:14:36,504 --> 00:14:40,208
Yeah. He even started
a restaurant with my brother.
323
00:14:40,208 --> 00:14:42,480
He just said he had
to go back to New York
324
00:14:42,480 --> 00:14:44,612
to finish some
things with work
325
00:14:44,612 --> 00:14:46,614
and by Christmas,
everything would be settled.
326
00:14:46,614 --> 00:14:48,556
Did he say
what needed to be finished?
327
00:14:48,556 --> 00:14:52,220
No. Because he doesn´t talk
to me about his work.
328
00:14:52,220 --> 00:14:53,661
But I think
he was getting pretty serious
329
00:14:53,661 --> 00:14:56,494
because after he left,
a man showed up with a package
330
00:14:56,494 --> 00:14:58,626
and he said that if
he didn´t deliver it
331
00:14:58,626 --> 00:15:00,368
to Patrick,
he would lose his job.
332
00:15:00,368 --> 00:15:03,101
I told him Patrick had already
left for the airport.
333
00:15:03,101 --> 00:15:05,373
Have you ever seen
this man before?
334
00:15:05,373 --> 00:15:06,935
No.
335
00:15:06,935 --> 00:15:09,978
What did he look like?
336
00:15:09,978 --> 00:15:12,240
40s, um...
337
00:15:12,240 --> 00:15:13,982
Average-looking guy.
338
00:15:13,982 --> 00:15:15,013
Mustache?
339
00:15:15,013 --> 00:15:16,214
Could be.
340
00:15:16,214 --> 00:15:17,986
I don´t remember.
341
00:15:17,986 --> 00:15:19,047
Did he give a name?
342
00:15:19,047 --> 00:15:20,388
No.
343
00:15:20,388 --> 00:15:21,990
But I saw his car.
344
00:15:21,990 --> 00:15:23,691
It was a
green pickup.
345
00:15:29,627 --> 00:15:31,499
Okay.
346
00:15:31,499 --> 00:15:34,232
Jack wants us to
check out her brother.
347
00:15:34,232 --> 00:15:35,533
What does he say
about the fact
348
00:15:35,533 --> 00:15:37,005
that there´s two guys
following Patrick?
349
00:15:37,005 --> 00:15:37,705
They´re on it.
350
00:15:37,705 --> 00:15:38,636
They´re checking out
351
00:15:38,636 --> 00:15:41,139
the shareholders.
352
00:15:41,139 --> 00:15:43,171
I dropped the ball
on that work thing.
353
00:15:43,171 --> 00:15:44,242
Don´t worry about it.
354
00:15:44,242 --> 00:15:45,273
Went right over
her head.
355
00:15:45,273 --> 00:15:47,045
Trust me.
356
00:15:47,045 --> 00:15:48,476
Trust me.
357
00:15:48,476 --> 00:15:51,419
So, this Kent guy,
he´s moving his stuff out here
358
00:15:51,419 --> 00:15:53,681
starting a restaurant
with her brother.
359
00:15:53,681 --> 00:15:56,985
Everything says he´s leaving
the cold for the warmth.
360
00:15:56,985 --> 00:15:59,427
And all of a sudden, he
leaves them both behind?
361
00:15:59,427 --> 00:16:00,588
Well, you know
the guy
362
00:16:00,588 --> 00:16:02,430
that was following him
at the airport?
363
00:16:02,430 --> 00:16:03,431
Could be
the same guy
364
00:16:03,431 --> 00:16:04,492
that´s coming
around here.
365
00:16:04,492 --> 00:16:06,164
An angry shareholder?
Yeah.
366
00:16:06,164 --> 00:16:07,965
There´s about 20,000 of them.
367
00:16:07,965 --> 00:16:09,297
Imagine that.
368
00:16:09,297 --> 00:16:11,699
Keeping two wives in the dark
for that long.
369
00:16:11,699 --> 00:16:14,072
I know. I can´t date two women
for a month
370
00:16:14,072 --> 00:16:15,343
without blowing my cover.
371
00:16:15,343 --> 00:16:17,205
There are lots of women
that can.
372
00:16:17,205 --> 00:16:19,247
Women are better liars
than men.
373
00:16:19,247 --> 00:16:21,349
I mean, it´s proven.
374
00:16:23,111 --> 00:16:27,185
What if she did know
and she´s just playing us?
375
00:16:27,185 --> 00:16:29,187
What do we get
from telling her?
376
00:16:29,187 --> 00:16:31,059
I want to see
her reaction.
377
00:16:31,059 --> 00:16:32,590
You think she already knows.
378
00:16:32,590 --> 00:16:35,563
On some level;
I just want to
see how deep.
379
00:16:35,563 --> 00:16:37,095
How long?
380
00:16:37,095 --> 00:16:40,028
About two years.
381
00:16:40,028 --> 00:16:42,130
And there´s a child?
382
00:16:42,130 --> 00:16:43,501
Stepson.
383
00:16:43,501 --> 00:16:47,205
He said
he didn´t want any children.
384
00:16:47,205 --> 00:16:49,737
Does she know about me?
385
00:16:49,737 --> 00:16:51,339
No.
386
00:16:51,339 --> 00:16:52,740
Is there a possibility
387
00:16:52,740 --> 00:16:55,483
that he was going
to run off with her?
388
00:16:55,483 --> 00:16:59,217
It´s hard to tell at this point.
389
00:16:59,217 --> 00:17:01,489
Is there anything
in his behavior
390
00:17:01,489 --> 00:17:04,752
that you can think of
that makes sense now?
391
00:17:04,752 --> 00:17:09,497
He was unhappy, but...
392
00:17:09,497 --> 00:17:11,499
I never imagined
anything like this.
393
00:17:11,499 --> 00:17:14,232
What did you imagine?
394
00:17:14,232 --> 00:17:16,104
I don´t know.
395
00:17:16,104 --> 00:17:17,305
To be honest with you
396
00:17:17,305 --> 00:17:18,736
I haven´t thought
about it
397
00:17:18,736 --> 00:17:20,108
until now.
398
00:17:20,108 --> 00:17:21,239
What about your father?
399
00:17:21,239 --> 00:17:22,810
What about him?
400
00:17:22,810 --> 00:17:24,212
Would he have any idea?
401
00:17:24,212 --> 00:17:25,243
No. Why would he?
402
00:17:25,243 --> 00:17:26,244
Well, people
403
00:17:26,244 --> 00:17:27,575
in your father´s position
404
00:17:27,575 --> 00:17:29,147
tend to know
what´s going on around them
405
00:17:29,147 --> 00:17:30,178
especially when it concerns
406
00:17:30,178 --> 00:17:32,520
their employees.
407
00:17:32,520 --> 00:17:36,524
Well, if my father did know,
he would have told me.
408
00:17:39,257 --> 00:17:41,089
Right.
409
00:17:45,463 --> 00:17:46,834
What do you think?
410
00:17:46,834 --> 00:17:48,236
She´s hiding something.
411
00:17:48,236 --> 00:17:50,198
Hard to tell with
the drinking, but...
412
00:17:50,198 --> 00:17:51,399
Two lives, two wives--
413
00:17:51,399 --> 00:17:53,241
twice as many people
to piss off.
414
00:17:53,241 --> 00:17:56,073
Yeah, well, a quick trip
to the divorce lawyer
would fix that.
415
00:17:56,073 --> 00:17:57,145
What´s your point?
416
00:17:57,145 --> 00:17:58,276
This guy´s not
worth finding?
417
00:17:58,276 --> 00:17:59,607
All I´m saying, this is a guy
418
00:17:59,607 --> 00:18:01,279
who has run
from all his obligations.
419
00:18:01,279 --> 00:18:03,181
He´s lied to
everybody he knows.
420
00:18:03,181 --> 00:18:06,814
Or he´s a middle-class guy,
marries a tycoon´s daughter
421
00:18:06,814 --> 00:18:09,187
realizes he made a pact
with the devil
422
00:18:09,187 --> 00:18:12,089
and he can´t escape.
423
00:18:18,826 --> 00:18:22,300
So, when was the last time
that you saw him?
424
00:18:22,300 --> 00:18:24,332
I haven´t seen Patrick
in over a week.
425
00:18:24,332 --> 00:18:25,733
We´ve been pretty busy
around here.
426
00:18:25,733 --> 00:18:27,435
A week;
are you sure about that?
427
00:18:27,435 --> 00:18:28,836
Because your workers said
428
00:18:28,836 --> 00:18:32,840
that Patrick was here with you
a couple days ago.
429
00:18:32,840 --> 00:18:34,212
So, I got a bad memory.
430
00:18:34,212 --> 00:18:36,184
I´m sorry,
I got a lot on my mind.
431
00:18:36,184 --> 00:18:37,545
Well, I got a lot on my mind.
432
00:18:37,545 --> 00:18:39,447
So, why don´t you
sit down and relax
433
00:18:39,447 --> 00:18:41,319
and attempt
to come clean with us?
434
00:18:41,319 --> 00:18:44,352
I think
it might make you feel better.
435
00:18:48,426 --> 00:18:49,757
Now...
436
00:18:49,757 --> 00:18:51,399
they said you guys
were having a fight.
437
00:18:51,399 --> 00:18:52,600
What was the deal?
438
00:18:52,600 --> 00:18:53,761
We weren´t fighting.
439
00:18:53,761 --> 00:18:55,503
I was just trying
to protect him.
440
00:18:55,503 --> 00:18:56,864
He said
he was a restaurant inspector.
441
00:18:56,864 --> 00:18:58,506
Had an ID badge,
and everything.
442
00:18:58,506 --> 00:19:00,408
What did he ask you?
443
00:19:00,408 --> 00:19:02,210
He was pretty normal
until he starts...
444
00:19:02,210 --> 00:19:03,641
What did you tell him?!
445
00:19:03,641 --> 00:19:06,214
Nothing. I said you were
my silent partner, that´s it.
446
00:19:06,214 --> 00:19:08,576
That´s it.
447
00:19:09,547 --> 00:19:11,279
Did he ask about
Amalia and Robert?
448
00:19:11,279 --> 00:19:13,221
No, it wasn´t
like that.
449
00:19:13,221 --> 00:19:14,382
What´s going on with you?
450
00:19:14,382 --> 00:19:15,823
You in some kind of trouble?
451
00:19:15,823 --> 00:19:17,655
He wouldn´t tell me,
and I didn´t push.
452
00:19:17,655 --> 00:19:19,227
Why wouldn´t you
tell us this
453
00:19:19,227 --> 00:19:20,328
at the beginning?
454
00:19:20,328 --> 00:19:22,490
He did right by my sister, okay?
455
00:19:22,490 --> 00:19:24,762
And Robert.
And you?
456
00:19:24,762 --> 00:19:26,194
And me.
457
00:19:26,194 --> 00:19:27,635
What´s the deal
with this place, hmm?
458
00:19:27,635 --> 00:19:29,437
What´s in it
for Patrick?
459
00:19:29,437 --> 00:19:30,768
He lent me the money.
460
00:19:30,768 --> 00:19:32,940
He said he wasn´t going
to get too involved.
461
00:19:32,940 --> 00:19:34,902
I couldn´t
shut him up
after that.
462
00:19:34,902 --> 00:19:36,574
He got really
into it.
463
00:19:36,574 --> 00:19:38,276
Said he wanted to work here
after he moved out.
464
00:19:38,276 --> 00:19:40,408
Guess Wall Street ain´t doing
too well these days.
465
00:19:40,408 --> 00:19:43,251
This inspector,
what did he look like?
466
00:19:45,613 --> 00:19:49,957
Tall... mustache... 40, 45.
467
00:19:49,957 --> 00:19:52,189
Do you mind?
468
00:19:52,189 --> 00:19:53,391
No, go ahead.
469
00:19:53,391 --> 00:19:55,893
Tall, mustache?
470
00:19:55,893 --> 00:19:57,795
Sounds like the guy
at the airport.
471
00:19:57,795 --> 00:19:59,427
He´s not a restaurant
inspector.
472
00:19:59,427 --> 00:20:00,798
Or an angry
investor.
473
00:20:00,798 --> 00:20:03,801
No, whoever this
guy is, he´s serious.
474
00:20:07,905 --> 00:20:08,976
( sighing )
475
00:20:08,976 --> 00:20:10,578
No.
476
00:20:12,209 --> 00:20:13,641
No.
477
00:20:14,842 --> 00:20:18,646
Look,
I´m not ignoring you, okay?
478
00:20:20,488 --> 00:20:21,819
Yeah, well, you´re the one
479
00:20:21,819 --> 00:20:25,222
who seems
to not want to work this out.
480
00:20:25,222 --> 00:20:26,824
What are you doing?
481
00:20:26,824 --> 00:20:29,997
Trying to figure out who was
following our Prince Charming.
482
00:20:29,997 --> 00:20:31,499
Don´t judge the guy.
483
00:20:31,499 --> 00:20:33,431
It sounds like he
was really trapped.
484
00:20:33,431 --> 00:20:34,732
It´s called divorce.
485
00:20:34,732 --> 00:20:36,364
What is with you people?
486
00:20:36,364 --> 00:20:37,835
You´re taking it a
little personally.
487
00:20:37,835 --> 00:20:39,867
You go to a lawyer,
he draws up the papers
488
00:20:39,867 --> 00:20:41,639
you sign them,
you swallow your regret
489
00:20:41,639 --> 00:20:43,010
and you move on.
490
00:20:43,010 --> 00:20:45,913
And of course
you´re speaking
from experience.
491
00:20:45,913 --> 00:20:50,418
Fine, fine,
do whatever you want.
492
00:20:50,418 --> 00:20:53,521
Yeah. I was married once.
493
00:20:53,521 --> 00:20:54,922
When I was 18.
494
00:20:54,922 --> 00:20:56,454
Really.
495
00:20:56,454 --> 00:20:58,986
Yeah, it was red hot
for the first two weeks
496
00:20:58,986 --> 00:21:00,988
and ice cold
the last four months.
497
00:21:00,988 --> 00:21:03,591
Well, at least you
understand commitment.
498
00:21:03,591 --> 00:21:05,032
( chuckles softly )
499
00:21:05,032 --> 00:21:07,365
Thanks.
500
00:21:07,365 --> 00:21:09,337
Whoa.
501
00:21:09,337 --> 00:21:10,438
What?
502
00:21:10,438 --> 00:21:11,899
I ran the passenger manifest
503
00:21:11,899 --> 00:21:14,542
on all Kent´s
JFK-San Diego flights
504
00:21:14,542 --> 00:21:15,943
in the last year.
505
00:21:15,943 --> 00:21:17,274
On the last five
506
00:21:17,274 --> 00:21:18,976
the same name appears
on each flight
507
00:21:18,976 --> 00:21:22,510
inbound and outbound--
Thomas Shannon.
508
00:21:22,510 --> 00:21:23,951
You run him?
509
00:21:23,951 --> 00:21:25,483
Uh... retired
510
00:21:25,483 --> 00:21:27,615
Secret Service.
511
00:21:27,615 --> 00:21:28,756
Yeah, they normally
512
00:21:28,756 --> 00:21:30,618
go into private security work.
513
00:21:30,618 --> 00:21:32,360
Corporate?
514
00:21:32,360 --> 00:21:34,021
Let´s see.
515
00:21:39,927 --> 00:21:42,670
MAN:
NJ Ritter and Associates.
516
00:21:42,670 --> 00:21:45,703
Security Department, please.
517
00:21:45,703 --> 00:21:47,304
I´ll transfer you.
518
00:21:47,304 --> 00:21:48,376
Security.
519
00:21:48,376 --> 00:21:49,777
Thomas Shannon, please.
520
00:21:49,777 --> 00:21:52,910
Mr. Shannon does not work
out of this office
521
00:21:52,910 --> 00:21:54,912
but I can take a message.
522
00:21:54,912 --> 00:21:56,584
No, thank you.
523
00:21:56,584 --> 00:21:59,617
Why was Noah Ritter
having his son-in-law followed?
524
00:22:11,742 --> 00:22:13,013
JACK:
Why didn´t you tell me
525
00:22:13,013 --> 00:22:14,745
that you were having
your son-in-law followed
526
00:22:14,745 --> 00:22:17,417
the first time we met?
527
00:22:17,417 --> 00:22:19,850
Patrick is married
to my daughter
528
00:22:19,850 --> 00:22:22,723
and he is the vice president
of my company.
529
00:22:22,723 --> 00:22:25,626
You don´t just throw
accusations around
530
00:22:25,626 --> 00:22:28,028
unless you can prove them.
531
00:22:28,028 --> 00:22:30,631
So, why have him followed
in the first place?
532
00:22:30,631 --> 00:22:32,863
Unexplained absences.
533
00:22:32,863 --> 00:22:35,936
Meetings with
unknown associates.
534
00:22:35,936 --> 00:22:38,809
We thought it best
to take a deeper look.
535
00:22:38,809 --> 00:22:40,040
But he would
have recognized
536
00:22:40,040 --> 00:22:41,912
your own security personnel,
so you hired
537
00:22:41,912 --> 00:22:43,844
an outside contractor.
538
00:22:43,844 --> 00:22:45,516
That´s right.
539
00:22:47,578 --> 00:22:49,449
So...
540
00:22:49,449 --> 00:22:51,822
what did you find?
541
00:22:55,756 --> 00:22:57,758
I followed Patrick
for two months
542
00:22:57,758 --> 00:22:59,790
mostly in the San Diego area.
543
00:22:59,790 --> 00:23:01,832
He had a series
of clandestine meetings
544
00:23:01,832 --> 00:23:03,864
with an individual.
545
00:23:11,942 --> 00:23:13,804
JACK:
And what did you suspect?
546
00:23:13,804 --> 00:23:15,706
That he might be selling
our research
547
00:23:15,706 --> 00:23:17,548
to the competition.
548
00:23:17,548 --> 00:23:20,210
Our investigation was not
complete when he went missing.
549
00:23:20,210 --> 00:23:23,153
Mr. Shannon, do
you drive a green
pickup truck?
550
00:23:23,153 --> 00:23:24,885
No.
551
00:23:24,885 --> 00:23:27,057
Did you speak to his wife
at the San Diego apartment
552
00:23:27,057 --> 00:23:28,589
on the day he disappeared?
553
00:23:28,589 --> 00:23:30,561
No. As soon as he left his place
554
00:23:30,561 --> 00:23:31,962
I tailed him to the airport.
555
00:23:31,962 --> 00:23:33,824
So that was you at the bar?
556
00:23:33,824 --> 00:23:35,195
He had a couple
of drinks
557
00:23:35,195 --> 00:23:37,568
stayed there
about half an hour.
558
00:23:37,568 --> 00:23:39,099
Thanks a lot.
559
00:23:46,707 --> 00:23:48,739
And where did he go
after the bar?
560
00:23:48,739 --> 00:23:49,980
He checked in.
561
00:23:49,980 --> 00:23:51,141
Went to buy a newspaper.
562
00:23:51,141 --> 00:23:53,043
I didn´t want
to draw attention
563
00:23:53,043 --> 00:23:54,585
so I boarded the plane.
564
00:23:54,585 --> 00:23:56,016
I figured he would, too.
565
00:23:56,016 --> 00:23:58,248
That´s the last
I ever saw of him.
566
00:23:58,248 --> 00:24:00,921
Right.
567
00:24:00,921 --> 00:24:02,593
So, did you tell Katherine
568
00:24:02,593 --> 00:24:04,655
about the second wife?
569
00:24:04,655 --> 00:24:07,558
How do you tell your daughter
a thing like that?
570
00:24:07,558 --> 00:24:10,100
How could you not?
571
00:24:10,100 --> 00:24:12,733
I wanted to have
all the information first
572
00:24:12,733 --> 00:24:13,834
before I spoke to her.
573
00:24:13,834 --> 00:24:15,235
Did you find out
574
00:24:15,235 --> 00:24:17,638
who made that call
from the conference room?
575
00:24:17,638 --> 00:24:21,141
I´m sorry. Not yet.
576
00:24:21,141 --> 00:24:23,143
I´m getting the distinct
impression that you don´t
577
00:24:23,143 --> 00:24:24,875
want us to find your son-in-law.
578
00:24:24,875 --> 00:24:26,617
If the accusations
are going to start
579
00:24:26,617 --> 00:24:28,048
then we´re done here.
580
00:24:28,048 --> 00:24:31,181
If you impede this investigation
again in any way
581
00:24:31,181 --> 00:24:34,955
there´ll be a lot more than
accusations flying your way.
582
00:24:36,687 --> 00:24:39,559
Understood?
583
00:24:40,631 --> 00:24:41,792
JACK:
He´s afraid.
584
00:24:41,792 --> 00:24:43,163
He thinks we´re on to something.
585
00:24:43,163 --> 00:24:44,895
I´m sure
he´s quaking
in his boots.
586
00:24:44,895 --> 00:24:46,066
We got nothing
on him, Jack.
587
00:24:46,066 --> 00:24:47,738
Yeah, well, that´s going
to change.
588
00:24:47,738 --> 00:24:49,870
Viv, I want you to use your
resources at the SEC
589
00:24:49,870 --> 00:24:50,901
and get everything you can
on him.
590
00:24:50,901 --> 00:24:52,142
You really think Ritter
591
00:24:52,142 --> 00:24:54,344
was trying to off
his own son-in law?
592
00:24:54,344 --> 00:24:56,777
Yeah, well, it wouldn´t be the
first time that a powerful man
593
00:24:56,777 --> 00:24:59,249
tried to get rid of somebody
that was standing in his way.
594
00:24:59,249 --> 00:25:00,781
If Shannon
was telling the truth
595
00:25:00,781 --> 00:25:01,952
about the green pickup
596
00:25:01,952 --> 00:25:03,684
there´s a second guy
following him.
597
00:25:03,684 --> 00:25:06,056
Which gives him twice
the reason to chuck it all.
598
00:25:06,056 --> 00:25:08,058
All the walls were caving in,
he took off.
599
00:25:08,058 --> 00:25:10,060
Yeah, but why would he run away
from San Diego?
600
00:25:10,060 --> 00:25:13,894
From the one thing that
was working in his life?
601
00:25:15,796 --> 00:25:17,828
AMALIA:
Huh-uh, no,
it´s not him.
602
00:25:17,828 --> 00:25:19,199
It´s been three days.
603
00:25:19,199 --> 00:25:21,932
Why can´t I know
what´s happening?
604
00:25:23,674 --> 00:25:26,737
Hey, Robert, let´s go for a walk
on the beach.
605
00:25:26,737 --> 00:25:28,809
Okay.
606
00:25:28,809 --> 00:25:30,340
Let´s sit.
607
00:25:34,645 --> 00:25:36,286
( sighs )
608
00:25:41,351 --> 00:25:43,724
Your, uh...
609
00:25:43,724 --> 00:25:46,096
your husband, Patrick
610
00:25:46,096 --> 00:25:48,028
he´s legally married to a woman
611
00:25:48,028 --> 00:25:50,831
who lives in New York.
612
00:25:50,831 --> 00:25:54,204
What? Wh...?
613
00:25:54,204 --> 00:25:56,306
What are you talking about?
614
00:25:56,306 --> 00:26:00,340
They´ve been married
for 15 years.
615
00:26:00,340 --> 00:26:02,372
In New York?
616
00:26:02,372 --> 00:26:04,114
Yeah.
617
00:26:04,114 --> 00:26:06,646
Well, who is it? Who?
618
00:26:06,646 --> 00:26:08,719
Well, I-I... I-I can´t share
that information
619
00:26:08,719 --> 00:26:10,881
with you right now,
but, uh...
620
00:26:10,881 --> 00:26:12,422
( sighs )
621
00:26:12,422 --> 00:26:15,355
...he´s kept two separate
lives-- one on each coast.
622
00:26:20,991 --> 00:26:22,933
It´s a lie.
623
00:26:22,933 --> 00:26:24,034
( sniffles )
624
00:26:24,034 --> 00:26:27,067
I don´t believe it.
625
00:26:27,067 --> 00:26:30,040
You know, I´m sorry,
I wish it was, but...
626
00:26:35,706 --> 00:26:37,377
I want to be alone.
627
00:26:41,181 --> 00:26:42,983
Wow.
628
00:26:42,983 --> 00:26:44,985
This glove´s a real beaut.
629
00:26:44,985 --> 00:26:46,987
You know what you need
to do?
630
00:26:46,987 --> 00:26:48,919
You need to put a ball
inside
631
00:26:48,919 --> 00:26:51,892
you wrap it up,
put it under your mattress
632
00:26:51,892 --> 00:26:53,023
then sleep on it.
633
00:26:53,023 --> 00:26:54,965
It´ll break it in.
634
00:26:54,965 --> 00:26:56,867
Patrick does that for me.
635
00:26:56,867 --> 00:26:59,099
Well, Patrick´s
a smart guy.
636
00:26:59,099 --> 00:27:01,201
You miss him, huh?
637
00:27:01,201 --> 00:27:03,433
You know what I used to do
when I was your age
638
00:27:03,433 --> 00:27:04,775
and I missed someone?
639
00:27:04,775 --> 00:27:05,836
What?
640
00:27:05,836 --> 00:27:07,778
I used to lay in my bed
at night
641
00:27:07,778 --> 00:27:09,880
and I used to look out
the window
642
00:27:09,880 --> 00:27:11,411
and I´d stare up
at the sky
643
00:27:11,411 --> 00:27:13,213
and I would name each
of the stars
644
00:27:13,213 --> 00:27:16,016
after someone that I missed.
645
00:27:16,016 --> 00:27:17,447
So whenever I felt lonely
646
00:27:17,447 --> 00:27:18,949
I´d look up at the sky
647
00:27:18,949 --> 00:27:21,321
and I´d see Daniella, Erica
and Andrea
648
00:27:21,321 --> 00:27:22,953
right there.
649
00:27:22,953 --> 00:27:25,455
It made it a little better.
650
00:27:33,764 --> 00:27:35,065
How´d she take it?
651
00:27:35,065 --> 00:27:37,007
She had no idea.
652
00:27:37,007 --> 00:27:38,308
How´s he doing?
653
00:27:38,308 --> 00:27:40,841
He´s waiting for that loser
to come back.
654
00:27:40,841 --> 00:27:42,012
It´s not right, Martin.
655
00:27:42,012 --> 00:27:43,413
Show up one week
in a month
656
00:27:43,413 --> 00:27:45,115
let a kid like that
fall in love with you
657
00:27:45,115 --> 00:27:46,346
and then abandon him.
658
00:27:46,346 --> 00:27:48,278
We don´t know he
abandoned anyone.
659
00:27:48,278 --> 00:27:50,520
He knew he could never come
through for them.
660
00:27:50,520 --> 00:27:53,153
There´s a lot of fathers
who are around all the time
661
00:27:53,153 --> 00:27:55,225
that don´t pay any attention
to their kids.
662
00:27:55,225 --> 00:27:57,157
You know what the worst part is?
663
00:27:57,157 --> 00:28:00,360
He´s going to figure out
that Patrick was a fraud.
664
00:28:00,360 --> 00:28:03,493
What do you think
that´s going to do to him?
665
00:28:05,395 --> 00:28:10,070
We think the class-action
lawsuit had something to do
666
00:28:10,070 --> 00:28:12,372
with Patrick Kent´s
disappearance.
667
00:28:12,372 --> 00:28:14,404
Well, the shareholders
might be up in arms
668
00:28:14,404 --> 00:28:17,147
but if Ritter knew
what Patrick Kent
was really up to
669
00:28:17,147 --> 00:28:18,778
that could cause
some ire.
670
00:28:18,778 --> 00:28:19,880
Why is that?
671
00:28:19,880 --> 00:28:21,852
Because Patrick Kent
came to us.
672
00:28:21,852 --> 00:28:24,414
He suspected there were
SEC violations at R&A.
673
00:28:24,414 --> 00:28:26,256
So, he was a whistle-blower?
674
00:28:26,256 --> 00:28:27,517
He was trying to be.
675
00:28:27,517 --> 00:28:29,990
I met with him at a restaurant
in San Diego.
676
00:28:29,990 --> 00:28:31,021
The, uh...
677
00:28:31,021 --> 00:28:32,562
Buoy.
678
00:28:32,562 --> 00:28:35,265
You´ll get full immunity
in exchange for your testimony.
679
00:28:35,265 --> 00:28:37,527
And no one innocent
gets screwed.
680
00:28:37,527 --> 00:28:39,399
Absolutely.
681
00:28:40,170 --> 00:28:42,532
What can you show me?
682
00:28:46,506 --> 00:28:48,008
This is just
the beginning.
683
00:28:48,008 --> 00:28:53,183
The rest comes later.
684
00:28:53,183 --> 00:28:55,145
This is good.
685
00:28:55,145 --> 00:28:56,887
It´s very good.
686
00:28:56,887 --> 00:28:58,288
Okay, two things.
687
00:28:58,288 --> 00:28:59,890
First,
the due diligence part.
688
00:28:59,890 --> 00:29:02,422
I need you to understand
that this will not be easy.
689
00:29:02,422 --> 00:29:04,594
Your life, the one you´ve known
for the past 20 years
690
00:29:04,594 --> 00:29:06,156
it won´t be yours anymore.
691
00:29:06,156 --> 00:29:08,158
You´ll lose friends, money...
maybe more.
692
00:29:08,158 --> 00:29:09,559
Is that clear?
693
00:29:10,300 --> 00:29:12,232
And the second?
694
00:29:12,232 --> 00:29:14,905
Why are you doing this?
695
00:29:14,905 --> 00:29:17,067
Because it´s easier.
696
00:29:17,067 --> 00:29:18,308
Easier than what?
697
00:29:18,308 --> 00:29:19,910
Then waking up every morning
698
00:29:19,910 --> 00:29:23,313
knowing your whole day
is going to be a lie.
699
00:29:28,218 --> 00:29:29,349
He was different.
700
00:29:29,349 --> 00:29:30,850
You know, most
of these guys
701
00:29:30,850 --> 00:29:32,222
we have to hold a
gun to their heads.
702
00:29:32,222 --> 00:29:34,925
Threaten fines,
prison time.
703
00:29:34,925 --> 00:29:36,556
But he volunteered.
704
00:29:36,556 --> 00:29:37,988
Truth is
705
00:29:37,988 --> 00:29:39,589
without him,
we don´t have a case.
706
00:29:39,589 --> 00:29:43,063
He was supposed to meet with me
the day after his disappearance
707
00:29:43,063 --> 00:29:44,995
to give me the rest
of the documents.
708
00:29:44,995 --> 00:29:47,938
That´s probably why
he was coming home early.
709
00:29:47,938 --> 00:29:50,100
Can I see what you have?
710
00:29:50,100 --> 00:29:51,641
You know, the wild thing is
711
00:29:51,641 --> 00:29:53,503
we just figured out
Ritter had it rigged
712
00:29:53,503 --> 00:29:56,376
so Patrick Kent would take
the fall for the lawsuit.
713
00:29:56,376 --> 00:29:58,208
So that´s why he blew
the whistle?
714
00:29:58,208 --> 00:29:59,609
Tit for tat.
715
00:29:59,609 --> 00:30:03,083
No, uh, Patrick
never knew about it.
716
00:30:03,083 --> 00:30:06,086
I guess he just wanted
to do the right thing.
717
00:30:09,619 --> 00:30:10,921
SAMANTHA:
Whistle-blowing.
718
00:30:10,921 --> 00:30:11,661
That´s plenty of motive
719
00:30:11,661 --> 00:30:13,493
for Noah Ritter.
720
00:30:13,493 --> 00:30:15,225
What do you think, Viv?
721
00:30:15,225 --> 00:30:16,366
Go sweat Shannon.
722
00:30:16,366 --> 00:30:17,467
He´ll never roll over.
723
00:30:17,467 --> 00:30:18,598
but I think Katherine might.
724
00:30:18,598 --> 00:30:20,000
Listen to this:
725
00:30:20,000 --> 00:30:21,901
Voice mail left
on Patrick´s cell phone.
726
00:30:21,901 --> 00:30:23,373
Wife number one.
727
00:30:23,373 --> 00:30:25,005
This from
the conference room?
728
00:30:25,005 --> 00:30:27,237
No. It was left two days after
Patrick disappeared.
729
00:30:27,237 --> 00:30:30,080
KATHERINE:
Patrick, I´m going out
of my mind.
730
00:30:30,080 --> 00:30:33,013
I-I´m so sorry about all this.
731
00:30:33,013 --> 00:30:34,244
She´s been drinking.
732
00:30:34,244 --> 00:30:35,986
The way he told me.
733
00:30:35,986 --> 00:30:39,089
That bastard calling me
to his office like an employee.
734
00:30:39,089 --> 00:30:40,420
Shannon?
735
00:30:40,420 --> 00:30:42,152
I should´ve taken your side.
736
00:30:42,152 --> 00:30:44,024
( crying ):
I... I hate him.
737
00:30:44,024 --> 00:30:45,255
I hate him so much.
738
00:30:45,255 --> 00:30:46,556
Her father.
739
00:30:46,556 --> 00:30:49,459
I would´ve forgiven you,
if you´d told me.
740
00:30:49,459 --> 00:30:52,032
If you only told me.
741
00:30:52,032 --> 00:30:54,134
She´s been lying to us
all along.
742
00:30:54,134 --> 00:30:55,665
She´s been protecting
her father.
743
00:30:55,665 --> 00:30:57,707
But from what?
744
00:31:06,243 --> 00:31:08,986
JACK:
You´re a liar, Katherine.
745
00:31:08,986 --> 00:31:11,018
You´ve been lying to us
from the beginning.
746
00:31:11,018 --> 00:31:13,390
You lied about Patrick´s
second wife in San Diego
747
00:31:13,390 --> 00:31:14,892
you lied about
the whistle blowing
748
00:31:14,892 --> 00:31:16,353
and you´re lying to us again.
749
00:31:16,353 --> 00:31:17,354
I´m not.
750
00:31:17,354 --> 00:31:19,396
I think you are.
751
00:31:19,396 --> 00:31:21,298
Katherine...
752
00:31:21,298 --> 00:31:24,732
if you want us to find your
husband, we need your help.
753
00:31:24,732 --> 00:31:26,103
You have to tell us
754
00:31:26,103 --> 00:31:27,965
what
you know.
755
00:31:35,913 --> 00:31:38,215
Patrick...
756
00:31:38,215 --> 00:31:43,721
came to me
a few months ago, and...
757
00:31:43,721 --> 00:31:48,155
he thought that there was
fraud in the company
758
00:31:48,155 --> 00:31:51,228
and that Father
759
00:31:51,228 --> 00:31:53,290
was behind it.
760
00:31:53,290 --> 00:31:56,663
I told him to let it go
761
00:31:56,663 --> 00:31:59,066
but he wouldn´t.
762
00:31:59,066 --> 00:32:03,040
So you told your father.
763
00:32:03,040 --> 00:32:05,773
I thought
that they could work it out.
764
00:32:05,773 --> 00:32:06,874
You knew your father
765
00:32:06,874 --> 00:32:09,406
was having him
followed.
766
00:32:09,406 --> 00:32:12,279
Not until that day.
767
00:32:12,279 --> 00:32:18,055
When he... summoned me to his
office and put that man Shannon
768
00:32:19,757 --> 00:32:23,460
on the speaker
phone.
769
00:32:23,460 --> 00:32:25,262
And he told me...
770
00:32:25,262 --> 00:32:28,796
everything.
771
00:32:28,796 --> 00:32:32,970
It was you who called Patrick
from the conference room
772
00:32:32,970 --> 00:32:35,272
the day he disappeared,
wasn´t it?
773
00:32:35,272 --> 00:32:38,075
I was so upset.
774
00:32:38,075 --> 00:32:40,778
( phone ringing )
775
00:32:40,778 --> 00:32:42,740
Patrick Kent.
776
00:32:42,740 --> 00:32:44,381
I know everything.
777
00:32:44,381 --> 00:32:47,144
I know about
your California whore.
778
00:32:47,144 --> 00:32:49,016
Katherine, calm down.
779
00:32:49,016 --> 00:32:50,717
Calm down?
780
00:32:50,717 --> 00:32:53,720
You have been lying to me
for two years.
781
00:32:53,720 --> 00:32:54,721
Every day
782
00:32:54,721 --> 00:32:56,023
for two years.
783
00:32:56,023 --> 00:32:57,454
How could you do this to me?
To Father?
784
00:32:57,454 --> 00:32:59,757
Why don´t you
leave him out of this?
785
00:32:59,757 --> 00:33:01,799
For once.
786
00:33:01,799 --> 00:33:04,001
He gave you everything
that you have.
787
00:33:04,001 --> 00:33:06,133
Except you.
I never got you.
788
00:33:10,067 --> 00:33:12,069
I´m sorry, Katherine.
789
00:33:12,069 --> 00:33:14,111
I didn´t want it
to end this way.
790
00:33:14,111 --> 00:33:15,242
( dial tone )
791
00:33:17,074 --> 00:33:21,248
SAMANTHA:
And now you´re afraid
your father had him killed.
792
00:33:21,248 --> 00:33:22,920
I don´t know.
793
00:33:26,353 --> 00:33:29,386
I just wanted another chance.
794
00:33:31,058 --> 00:33:32,229
Katherine?
795
00:33:32,229 --> 00:33:34,431
Stay away
from me.
796
00:33:34,431 --> 00:33:35,332
Katherine
797
00:33:35,332 --> 00:33:36,763
don´t listen to them.
798
00:33:36,763 --> 00:33:38,796
Listen to me,
you son of a bitch.
799
00:33:38,796 --> 00:33:40,497
Even your own daughter
thinks you´re involved
800
00:33:40,497 --> 00:33:42,299
with your son-in-law´s
disappearance.
801
00:33:42,299 --> 00:33:43,971
Katherine...
Where´s
Patrick?
802
00:33:43,971 --> 00:33:44,972
...you come with me.
803
00:33:44,972 --> 00:33:47,774
Get him out of here.
804
00:33:47,774 --> 00:33:50,777
She wants nothing
to do with you
805
00:33:55,512 --> 00:33:58,285
Ritter passed
the polygraph.
806
00:33:58,285 --> 00:34:00,017
You don´t look
surprised.
807
00:34:00,017 --> 00:34:01,258
I don´t think he killed him.
808
00:34:01,258 --> 00:34:02,489
I think he wanted to.
809
00:34:02,489 --> 00:34:04,161
That´s why he told
Katherine about
810
00:34:04,161 --> 00:34:05,863
the second wife that day;
he was preparing her.
811
00:34:05,863 --> 00:34:08,325
But then she called and Kent
bolted out of the airport.
812
00:34:08,325 --> 00:34:09,997
What I don´t get
813
00:34:09,997 --> 00:34:12,129
is why he didn´t sprint back
to the second wife.
814
00:34:12,129 --> 00:34:13,971
Listen to this:
815
00:34:13,971 --> 00:34:15,432
That class-action suit
816
00:34:15,432 --> 00:34:18,205
lists 37 plaintiffs
who live in San Diego
817
00:34:18,205 --> 00:34:21,008
but only one drives
a green pickup.
818
00:34:21,008 --> 00:34:22,339
The second guy
819
00:34:22,339 --> 00:34:23,540
the one who came looking
820
00:34:23,540 --> 00:34:25,542
for Kent on the day
that he disappeared
821
00:34:25,542 --> 00:34:28,145
the San Diego wife
said that he was driving
822
00:34:28,145 --> 00:34:29,546
a green pickup.
823
00:34:42,029 --> 00:34:44,131
Arlen Tompkins?
824
00:34:44,131 --> 00:34:45,302
FBI.
825
00:34:45,302 --> 00:34:48,205
Whoa, whoa.
826
00:34:49,166 --> 00:34:50,908
ARLEN:
I lost everything.
827
00:34:50,908 --> 00:34:53,040
My whole life savings
because of those Ritter guys.
828
00:34:53,040 --> 00:34:55,042
Hey, hey, slow down.
829
00:34:55,042 --> 00:34:56,073
How´d you meet
830
00:34:56,073 --> 00:34:58,175
Patrick Kent?
831
00:34:58,175 --> 00:34:59,947
At a shareholder meeting
in New York.
832
00:34:59,947 --> 00:35:01,418
A bunch of us
833
00:35:01,418 --> 00:35:02,920
were trying to get
a class-action suit together.
834
00:35:02,920 --> 00:35:04,251
And you wanted
to kill him.
835
00:35:04,251 --> 00:35:05,182
No.
836
00:35:05,182 --> 00:35:06,924
No?
No.
837
00:35:06,924 --> 00:35:08,855
No, he was different from
the rest of the R&A guys.
838
00:35:08,855 --> 00:35:09,887
He listened to me.
839
00:35:09,887 --> 00:35:10,627
He said he´d help.
840
00:35:10,627 --> 00:35:11,588
Why´d you go
to his house
841
00:35:11,588 --> 00:35:12,990
on the day
he disappeared?
842
00:35:12,990 --> 00:35:14,391
I hadn´t heard from him
for a few weeks.
843
00:35:14,391 --> 00:35:16,063
I was getting frustrated.
844
00:35:16,063 --> 00:35:19,336
The lady there said he
had gone to the airport.
845
00:35:19,336 --> 00:35:21,498
The weird thing is,
as I was walking in
846
00:35:21,498 --> 00:35:23,140
he was walking out.
847
00:35:23,140 --> 00:35:24,241
Mr. Kent.
848
00:35:24,241 --> 00:35:25,402
Is there any progress
in my case?
849
00:35:25,402 --> 00:35:26,443
I have to call you later
850
00:35:26,443 --> 00:35:27,544
I´m running late
for a meeting.
851
00:35:27,544 --> 00:35:29,046
You said that
three weeks ago.
852
00:35:29,046 --> 00:35:30,077
Let go of me.
853
00:35:30,077 --> 00:35:32,349
You said you´d help.
854
00:35:32,349 --> 00:35:35,052
That was it?
You just watched him go?
855
00:35:35,052 --> 00:35:36,253
No, I was pissed.
856
00:35:36,253 --> 00:35:38,956
I got in my car
and I followed him
857
00:35:38,956 --> 00:35:41,618
when he drove away
from the airport.
858
00:35:41,618 --> 00:35:44,491
I was trying
to get him to pull over
859
00:35:44,491 --> 00:35:47,965
but he started driving faster,
he was pushing it.
860
00:35:47,965 --> 00:35:50,367
We were...
861
00:35:50,367 --> 00:35:52,669
we were coming up
on a bridge.
862
00:35:53,971 --> 00:35:55,532
I backed off...
863
00:35:57,634 --> 00:35:59,506
But he was going too fast.
864
00:35:59,506 --> 00:36:02,509
He, uh...
he didn´t have time to correct.
865
00:36:04,611 --> 00:36:06,043
And?
866
00:36:07,985 --> 00:36:09,316
He... he skidded out.
867
00:36:09,316 --> 00:36:10,948
The, uh...
868
00:36:10,948 --> 00:36:14,451
the truck flipped
and it went into the water.
869
00:36:16,393 --> 00:36:18,155
There was nothing I could do.
870
00:36:18,155 --> 00:36:22,299
Uh, his car, it, it just sank
right to the bottom.
871
00:36:22,299 --> 00:36:24,661
You ever hear of calling 911?
872
00:36:24,661 --> 00:36:27,534
I... I had been
drinking.
873
00:36:29,436 --> 00:36:32,239
But who´s going to believe me?
874
00:36:32,239 --> 00:36:34,541
I panicked and I left.
875
00:36:35,973 --> 00:36:37,944
He was the only one
who listened to me.
876
00:36:37,944 --> 00:36:39,616
He was then only who
cared about the truth.
877
00:36:39,616 --> 00:36:45,222
Let´s go see this bridge.
Come on.
878
00:36:45,222 --> 00:36:47,024
Take him.
879
00:37:01,468 --> 00:37:03,140
She´s okay.
880
00:37:03,140 --> 00:37:05,042
She´s okay.
881
00:37:05,042 --> 00:37:06,573
Did they find him?
882
00:37:06,573 --> 00:37:09,246
The divers are
working on it now.
883
00:37:09,246 --> 00:37:11,578
It´s Patrick´s car.
884
00:37:11,578 --> 00:37:15,582
( acoustic guitar plays )
885
00:37:23,320 --> 00:37:27,464
♫ And you ♫
886
00:37:27,464 --> 00:37:34,071
♫ Can bring me to my knees ♫
887
00:37:34,071 --> 00:37:36,533
♫ Again ♫
888
00:37:36,533 --> 00:37:40,337
♫ All the times ♫
889
00:37:40,337 --> 00:37:47,184
♫ That I could beg you please ♫
890
00:37:47,184 --> 00:37:49,586
♫ In vain ♫
891
00:37:49,586 --> 00:37:55,792
♫ All the times
that I felt insecure ♫
892
00:38:00,097 --> 00:38:02,659
♫ For you ♫
893
00:38:02,659 --> 00:38:05,362
♫ And I leave... ♫
894
00:38:05,362 --> 00:38:07,764
Think she told him
the truth?
895
00:38:08,565 --> 00:38:10,267
I don´t know.
896
00:38:10,267 --> 00:38:13,210
Think she should?
897
00:38:13,210 --> 00:38:15,612
I´m thinking the kid
doesn´t need to know.
898
00:38:15,612 --> 00:38:19,176
♫ I´m on the outside ♫
899
00:38:19,176 --> 00:38:22,279
♫ I´m looking in ♫
900
00:38:22,279 --> 00:38:25,452
♫ I can see through you ♫
901
00:38:25,452 --> 00:38:28,655
♫ See your true colors... ♫
902
00:38:28,655 --> 00:38:31,528
A plane is not supposed
to be in the sky.
903
00:38:31,528 --> 00:38:32,829
It´s not natural...
904
00:38:32,829 --> 00:38:34,391
Neither was that
flight attendant
905
00:38:34,391 --> 00:38:36,633
and you weren´t
afraid of her.
906
00:38:36,633 --> 00:38:39,796
Well, if it isn´t
the bronze boys.
907
00:38:39,796 --> 00:38:41,238
Don´t start.
908
00:38:41,238 --> 00:38:42,269
Where´s Jack?
909
00:38:42,269 --> 00:38:45,402
In his office.
Yeah?
910
00:38:45,402 --> 00:38:47,804
Golden just called me
from the SEC.
911
00:38:47,804 --> 00:38:50,607
He got a package this morning
from Patrick Kent
912
00:38:50,607 --> 00:38:54,281
sent from the airport
on the day he disappeared.
913
00:38:54,281 --> 00:38:55,652
Enough to put Ritter away?
914
00:38:55,652 --> 00:38:57,254
For a long time.
915
00:38:57,254 --> 00:38:58,415
Vivalina.
916
00:38:58,415 --> 00:39:00,417
Oh...
917
00:39:00,417 --> 00:39:02,389
How´d it go with
Mr. Fitzgerald?
918
00:39:02,389 --> 00:39:03,490
Good, good.
919
00:39:03,490 --> 00:39:04,691
He took
a little breaking in
920
00:39:04,691 --> 00:39:06,263
but he´s
a good guy.
921
00:39:06,263 --> 00:39:07,294
Yeah.
922
00:39:07,294 --> 00:39:09,696
I need you
to sign this for me.
923
00:39:10,797 --> 00:39:11,698
So...
924
00:39:11,698 --> 00:39:13,330
( clears throat )
925
00:39:13,330 --> 00:39:14,871
did the divers
find the body?
926
00:39:14,871 --> 00:39:16,333
Nope.
927
00:39:16,333 --> 00:39:19,576
The locals think the current
carried it away.
928
00:39:19,576 --> 00:39:22,339
Pretty smart guy,
Patrick Kent.
929
00:39:22,339 --> 00:39:23,840
You know, to be able
930
00:39:23,840 --> 00:39:26,283
to pull off this whole
double life business
931
00:39:26,283 --> 00:39:28,285
and not get caught.
932
00:39:28,285 --> 00:39:29,446
Seems to me
933
00:39:29,446 --> 00:39:30,717
like he´d have
an escape plan
934
00:39:30,717 --> 00:39:33,450
in case something went wrong.
935
00:39:33,450 --> 00:39:36,193
It does, doesn´t it?
936
00:39:36,193 --> 00:39:38,895
What´s the, uh, what´s
the name of the witness
937
00:39:38,895 --> 00:39:40,797
who saw Patrick
drive off the bridge?
938
00:39:40,797 --> 00:39:43,600
Tompkins. Arlen Tompkins.
939
00:39:43,600 --> 00:39:46,203
Tompkins, right.
940
00:39:47,304 --> 00:39:48,735
Patrick was the one person
941
00:39:48,735 --> 00:39:50,537
who was
helping him.
942
00:39:50,537 --> 00:39:55,141
Tompkins might feel like,
uh, like he owed him a favor.
943
00:39:55,141 --> 00:39:58,245
And taking the hit for leaving
the scene of an accident
944
00:39:58,245 --> 00:40:01,348
isn´t the hardest way
to pay someone back.
945
00:40:01,348 --> 00:40:03,320
Yeah, that´s pretty smart.
946
00:40:03,320 --> 00:40:05,752
If-If-If that´s what happened.
947
00:40:07,484 --> 00:40:10,887
So you wouldn´t be shocked
if Amalia and Robert moved
948
00:40:10,887 --> 00:40:12,489
in six months?
949
00:40:12,489 --> 00:40:15,232
No. No.
950
00:40:16,363 --> 00:40:19,566
But then again,
it was probably the current.
951
00:40:20,937 --> 00:40:22,339
Probably.
952
00:40:22,339 --> 00:40:24,901
♫ I´m on the outside ♫
953
00:40:24,901 --> 00:40:28,375
♫ And I´m looking in ♫
954
00:40:28,375 --> 00:40:31,608
♫ I can see through you ♫
955
00:40:31,608 --> 00:40:34,851
♫ See your true colors ♫
956
00:40:34,851 --> 00:40:37,884
♫ Inside you´re ugly ♫
957
00:40:37,884 --> 00:40:41,658
♫ You´re ugly like me ♫
958
00:40:41,658 --> 00:40:44,761
♫ I can see through you ♫
959
00:40:44,761 --> 00:40:48,325
♫ Seen the rear ♫
66530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.