Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,960 --> 00:00:26,090
Oh, God.
2
00:00:26,160 --> 00:00:28,430
How are you, Richard? Hot enough for you?
3
00:00:28,500 --> 00:00:29,800
Yeah.
4
00:00:36,810 --> 00:00:38,500
Hey, what are you doing?
5
00:00:39,080 --> 00:00:41,980
You dummy, why don't you watch
where you are going?
6
00:01:11,850 --> 00:01:14,110
Does this look like 10:00, or like 10:30?
7
00:01:14,180 --> 00:01:16,280
- Morning, Richard!
- Good morning.
8
00:01:16,350 --> 00:01:18,550
- You are a half hour late.
- Only a half hour?
9
00:01:18,620 --> 00:01:21,520
I am usually 45 minutes late.
I am early today.
10
00:01:22,190 --> 00:01:23,350
I see.
11
00:01:29,740 --> 00:01:32,530
- Are you going to join me today or what?
- Coming.
12
00:01:34,470 --> 00:01:36,670
Give me your money and your wallets.
13
00:01:36,910 --> 00:01:39,310
Get your ass out of here. It is too hot.
14
00:01:45,820 --> 00:01:49,260
Color me old-fashioned, Rich,
but I just love the park on a Sunday.
15
00:01:49,320 --> 00:01:53,260
I would love it more if we didn't have
to work today. Come on, let's go.
16
00:02:04,210 --> 00:02:06,730
Let me open that for you, all right?
17
00:02:35,210 --> 00:02:37,230
Hot enough for you, Larry?
18
00:02:37,610 --> 00:02:40,080
No, Harris, why don't you turn up the heat?
19
00:02:40,150 --> 00:02:42,450
Okay. I'll tell the engineer.
20
00:02:46,520 --> 00:02:49,920
Cheap bastards. Turn off
the air conditioning on the weekends.
21
00:03:16,150 --> 00:03:19,390
- Let's go to the beach.
- No.
22
00:03:19,760 --> 00:03:23,390
- We are going to be here our whole lives.
- Yeah, I am afraid so.
23
00:03:27,700 --> 00:03:30,260
- I am going to the beach!
- Give me those papers.
24
00:03:30,340 --> 00:03:32,770
- The papers are going to the beach.
- We aren't going.
25
00:03:32,840 --> 00:03:34,860
You want these?
You're coming to the beach.
26
00:03:34,940 --> 00:03:37,640
- I guess we are going to the beach.
- Wilson at the line.
27
00:03:39,250 --> 00:03:41,650
That was beautiful. Replay.
28
00:03:44,550 --> 00:03:46,110
Give me those papers!
29
00:03:51,590 --> 00:03:55,590
- You think it's safe to go in the water?
- No, better not.
30
00:03:56,600 --> 00:04:00,760
- You just ate. You might get cramps.
- I'll risk it.
31
00:04:09,410 --> 00:04:12,320
We'll get back to you with more tunes,
but first we'll hear...
32
00:04:12,380 --> 00:04:14,480
the latest from Weather Central.
33
00:04:14,550 --> 00:04:17,550
- What is happening out there, buddy?
- Sizzle, sizzle...
34
00:04:17,620 --> 00:04:20,090
as the Big Apple becomes the Baked Apple.
35
00:04:20,190 --> 00:04:21,920
You better believe that these are...
36
00:04:21,990 --> 00:04:23,930
Oh, Christ. Will you shut that thing off?
37
00:04:24,000 --> 00:04:26,020
...continues before Labor Day weekend.
38
00:04:26,100 --> 00:04:30,540
It is going to be the four "H's":
hot, humid, hazy, and horrible.
39
00:04:33,140 --> 00:04:35,340
This sucks. I am so unhappy.
40
00:04:36,110 --> 00:04:39,950
- We should be at a real beach.
- There are no more real beaches.
41
00:04:40,020 --> 00:04:43,970
I mean we could go to Jones Beach
and float around in the hospital waste.
42
00:04:44,050 --> 00:04:46,040
Then again Coney Island is always real nice.
43
00:04:46,120 --> 00:04:49,520
We could go there and watch the fish
disintegrate in front of our eyes.
44
00:04:49,590 --> 00:04:53,760
Wait a minute. Wait a goddamn...
Hold the phone, buddy! I got it!
45
00:04:53,960 --> 00:04:56,400
I got the $2 million. Where are your pages?
46
00:04:56,470 --> 00:04:57,990
Get your pages.
47
00:04:58,070 --> 00:05:01,370
Oh, my God!
You are not going to believe what you see!
48
00:05:02,210 --> 00:05:04,000
- Okay.
- Turn to Page 28.
49
00:05:06,410 --> 00:05:07,440
Right after 27.
50
00:05:09,310 --> 00:05:10,750
- Got it.
- All right? You got it?
51
00:05:10,820 --> 00:05:12,940
I want you to turn to Page 41 now.
52
00:05:14,750 --> 00:05:16,310
- I got it.
- Check out line 18.
53
00:05:17,190 --> 00:05:18,210
- Okay?
- Yeah.
54
00:05:18,290 --> 00:05:19,880
- You see it?
- I see it.
55
00:05:21,460 --> 00:05:23,050
What about it?
56
00:05:24,060 --> 00:05:26,460
You are such a stupid piece of rat shit.
57
00:05:26,700 --> 00:05:28,190
Hot!
58
00:05:28,270 --> 00:05:30,830
- Watch your step!
- I am being barbecued here!
59
00:05:31,140 --> 00:05:34,800
All right. Okay. All right, buddy
I am going to explain it to you real slow.
60
00:05:34,880 --> 00:05:35,900
- Good.
- Okay.
61
00:05:35,980 --> 00:05:39,610
There's more than one check issued
on the same life insurance policy claim.
62
00:05:39,680 --> 00:05:43,480
One in December of '87, another in
April of '88, and two more in June.
63
00:05:43,550 --> 00:05:45,520
- Making any sense?
- Yeah, he died four times.
64
00:05:45,590 --> 00:05:48,290
Yes. According to this, he died four times.
65
00:05:48,360 --> 00:05:50,830
So somebody screwed up.
It wasn't us. Was it?
66
00:05:50,890 --> 00:05:52,860
No. It wasn't us.
67
00:05:52,930 --> 00:05:55,730
Don't you see?
We just uncovered a $2 million error.
68
00:05:55,800 --> 00:05:58,670
We're going to be heroes.
We're going up the corporate ladder.
69
00:05:58,740 --> 00:06:01,140
- This is good for me.
- Yes, this is good for you.
70
00:06:01,210 --> 00:06:04,730
- It's good for me, too.
- I'll tell Lomax first thing in the morning.
71
00:06:04,810 --> 00:06:07,010
- What page is it?
- No, Larry. Let me tell him.
72
00:06:07,080 --> 00:06:09,340
- We'll both tell him.
- Okay. Great!
73
00:06:19,960 --> 00:06:21,690
There is what's- her-name.
74
00:06:33,740 --> 00:06:35,180
Stop staring at her.
75
00:06:35,240 --> 00:06:37,140
You've not shut up about her
for two months.
76
00:06:37,210 --> 00:06:40,080
- Ask her out already, will you?
- No. I don't know what to say.
77
00:06:40,150 --> 00:06:42,280
She's a summer intern.
She'll be gone in a week.
78
00:06:42,350 --> 00:06:43,550
No, I've no idea what to say.
79
00:06:43,620 --> 00:06:46,780
- Say "Hi, I want to go out with you."
- I can't say that.
80
00:06:47,260 --> 00:06:48,520
Why not?
81
00:06:48,630 --> 00:06:50,420
Because there are too many people around.
82
00:06:50,500 --> 00:06:52,930
It's New York City.
There are always too many people.
83
00:06:53,000 --> 00:06:54,520
Excuse me, miss.
84
00:07:00,410 --> 00:07:01,810
Oh, shit.
85
00:07:04,540 --> 00:07:05,940
Good weekend, Bob?
86
00:07:11,590 --> 00:07:13,850
- You going to say something?
- Shut up.
87
00:07:15,020 --> 00:07:17,120
- You are blowing it.
- Shut...
88
00:07:18,090 --> 00:07:19,920
Please, shut up, all right?
89
00:07:26,700 --> 00:07:28,030
Thank you.
90
00:07:35,550 --> 00:07:36,640
Okay.
91
00:07:37,350 --> 00:07:38,940
Try witty.
92
00:07:39,320 --> 00:07:41,840
Say, "You know what would look
good on you?"
93
00:07:42,290 --> 00:07:45,550
- "Me." Huh?
- Oh, please.
94
00:07:45,720 --> 00:07:48,120
- Richard, that is a very good line.
- Enough, look...
95
00:07:48,190 --> 00:07:50,990
- if I wanted to talk to her, I'll talk to her.
- Talk to her.
96
00:07:51,060 --> 00:07:52,860
- Would you talk to her?
- Would you stop?
97
00:07:53,060 --> 00:07:54,830
- You want me to talk to her?
- Yes.
98
00:07:54,900 --> 00:07:56,390
Okay. Shut up.
99
00:07:59,140 --> 00:08:00,470
Excuse me.
100
00:08:10,080 --> 00:08:11,880
My aunt is very sick.
101
00:08:18,030 --> 00:08:19,120
What?
102
00:08:21,060 --> 00:08:22,290
Nothing.
103
00:08:32,010 --> 00:08:33,270
I don't believe this, she's...
104
00:08:33,340 --> 00:08:36,040
Now, don't flagellate yourself
over this, Richard.
105
00:08:36,110 --> 00:08:38,600
It was a very good effort.
You'll get her next time.
106
00:08:38,680 --> 00:08:41,450
Why did I just say that?
Larry, I don't even have an aunt.
107
00:08:41,520 --> 00:08:42,710
So what?
108
00:08:43,360 --> 00:08:45,120
Anything going on?
109
00:08:45,390 --> 00:08:46,880
There are these messages.
110
00:08:46,960 --> 00:08:49,860
And you are late for
the creative sales meeting, Mr. Lomax.
111
00:08:49,930 --> 00:08:52,560
- Excuse us, Mr. Lomax.
- Let me get that, sir.
112
00:08:53,070 --> 00:08:54,330
Sammy. Hank. How are you?
113
00:08:54,400 --> 00:08:55,730
Richard Parker, sir.
114
00:08:55,800 --> 00:08:57,500
- Larry Wilson.
- Whatever.
115
00:08:57,770 --> 00:08:59,930
There's nothing from a Doreena,
a Martha, Judy?
116
00:09:00,010 --> 00:09:02,410
- No.
- Well, that's their tough luck.
117
00:09:03,140 --> 00:09:04,440
- Excuse us, Mr. Lomax.
- What?
118
00:09:04,510 --> 00:09:06,610
There's something
we would like to show you.
119
00:09:06,680 --> 00:09:10,010
Wait. It's Monday morning.
After lunch, right?
120
00:09:10,120 --> 00:09:11,850
Quite a bit after lunch.
121
00:09:14,390 --> 00:09:15,380
Shoo.
122
00:09:38,080 --> 00:09:39,550
Yeah, I got it, Fran�ois.
123
00:09:42,960 --> 00:09:44,050
That's $2.
124
00:09:46,590 --> 00:09:47,690
Rich.
125
00:09:48,860 --> 00:09:50,350
Look at Lomax.
126
00:09:50,460 --> 00:09:51,620
God.
127
00:09:52,470 --> 00:09:54,990
My God. Look at her.
128
00:09:55,070 --> 00:09:56,060
My God.
129
00:09:57,340 --> 00:09:59,030
Jesus. That guy.
130
00:09:59,570 --> 00:10:02,700
Beautiful apartment. House at the beach.
131
00:10:03,010 --> 00:10:05,780
Babes. A boat. A car.
132
00:10:06,150 --> 00:10:09,480
Do you know how much it costs
to park a car in Manhattan every month?
133
00:10:09,550 --> 00:10:13,390
- More than my rent.
- I mean, it's only fair.
134
00:10:13,460 --> 00:10:16,480
His car is a bit bigger than your apartment.
135
00:10:16,630 --> 00:10:19,250
So my apartment is small. It's dark.
136
00:10:19,500 --> 00:10:22,690
It's hot. It's in a high-crime area.
Beats living with Mom and Dad.
137
00:10:22,770 --> 00:10:26,100
All right. Enough.
It's just until I can afford something decent.
138
00:10:26,170 --> 00:10:28,730
Something without
wall-to-wall cockroaches.
139
00:10:31,180 --> 00:10:34,410
All I have to do is just keep
setting my goals and working hard...
140
00:10:34,480 --> 00:10:35,880
- I'll be fine.
- You are so naive.
141
00:10:38,080 --> 00:10:39,710
- I'm sorry.
- Excuse me.
142
00:10:40,450 --> 00:10:42,920
Go ahead. Oh, God.
143
00:10:42,990 --> 00:10:44,920
I hope your aunt feels better.
144
00:10:46,560 --> 00:10:47,690
- What?
- I said...
145
00:10:47,760 --> 00:10:50,030
She said, "I hope your aunt feels better."
146
00:10:50,100 --> 00:10:53,190
My aunt? The sick aunt. Yes, she is fine.
147
00:10:53,270 --> 00:10:54,560
They thought it was...
148
00:10:54,640 --> 00:10:57,160
Either get on the elevator or get off.
149
00:10:58,240 --> 00:10:59,430
I'll be back.
150
00:11:03,980 --> 00:11:06,280
And I lose again.
151
00:11:06,350 --> 00:11:09,220
I won. I have a date.
152
00:11:11,690 --> 00:11:13,020
- You are kidding.
- No.
153
00:11:13,090 --> 00:11:16,150
Gwen and I, Thursday night,
8:00 p.m., dinner.
154
00:11:16,230 --> 00:11:19,530
- Fabulous.
- It was the clumsy approach. It worked.
155
00:11:19,960 --> 00:11:22,460
You are going to want
to borrow my apartment.
156
00:11:22,530 --> 00:11:25,030
No, but thank you. That's sweet.
157
00:11:25,100 --> 00:11:27,800
But I can't do that to you. Thank you.
158
00:11:28,870 --> 00:11:32,330
If she finds out you live with your folks,
you will embarrass yourself.
159
00:11:32,410 --> 00:11:34,970
Yeah, I know, but I can't do that to you.
160
00:11:39,050 --> 00:11:41,110
It is the cockroaches, isn't it?
161
00:11:41,820 --> 00:11:44,350
- Well...
- They scatter when the lights go on.
162
00:11:46,360 --> 00:11:48,890
Mr. Parker, Mr. Lomax will see you now.
163
00:11:49,160 --> 00:11:50,390
I feel lucky.
164
00:11:53,570 --> 00:11:56,830
No, I only want the Maserati
if it comes in that jet black.
165
00:11:58,840 --> 00:12:00,330
Look, if you can't do it for me...
166
00:12:00,410 --> 00:12:03,380
I'll just have to take my business
to another dealer.
167
00:12:03,850 --> 00:12:04,940
Yeah.
168
00:12:05,820 --> 00:12:08,750
So paint it! I mean how hard
can this whole thing be?
169
00:12:08,820 --> 00:12:09,980
Right.
170
00:12:11,020 --> 00:12:12,960
All right. See, that's better.
171
00:12:13,020 --> 00:12:15,820
See how easy it is to do business with me?
172
00:12:18,360 --> 00:12:20,730
No trade. Strictly cash.
173
00:12:20,970 --> 00:12:22,300
Right.
174
00:12:23,140 --> 00:12:24,500
All right. Good.
175
00:12:31,710 --> 00:12:33,910
Gentlemen, what have you got for me?
176
00:12:36,780 --> 00:12:39,510
As you may or may not know, Mr. Lomax...
177
00:12:39,590 --> 00:12:43,720
Larry and I have been, I mean, working.
178
00:12:43,790 --> 00:12:46,490
- Where is he going?
- I don't know.
179
00:12:47,560 --> 00:12:49,530
What are we supposed to do?
180
00:12:50,870 --> 00:12:53,460
Bet that thing moves, huh? Jesus.
181
00:12:53,540 --> 00:12:56,100
- Put that back.
- It's a beautiful boat.
182
00:13:06,550 --> 00:13:08,110
You gentlemen were saying...
183
00:13:08,190 --> 00:13:09,380
Yes, well.
184
00:13:09,450 --> 00:13:11,350
As you might have heard...
185
00:13:12,120 --> 00:13:16,250
Larry and I have been reprogramming
the accounts on the new computer system.
186
00:13:16,330 --> 00:13:17,960
- Right.
- Thanks.
187
00:13:19,470 --> 00:13:21,090
Sir, it's a very big job.
188
00:13:21,170 --> 00:13:23,470
A big job. We have been working hard.
189
00:13:23,540 --> 00:13:24,560
A very big job.
190
00:13:24,640 --> 00:13:26,940
I've been at it for quite some time.
Weekends also.
191
00:13:27,010 --> 00:13:29,100
- Weekends, late, and...
- Why don't you show him?
192
00:13:29,180 --> 00:13:30,170
Thank you.
193
00:13:30,240 --> 00:13:32,110
We've got something
you should know about.
194
00:13:32,180 --> 00:13:34,770
- Got them both there?
- Yes. Page 28 and 41.
195
00:13:46,200 --> 00:13:48,600
You sure these figures are accurate?
196
00:13:49,000 --> 00:13:50,400
- Yes.
- Positive.
197
00:13:50,470 --> 00:13:52,160
Yes, sir, Mr. Lomax.
198
00:13:54,770 --> 00:13:55,970
Bernie.
199
00:14:00,410 --> 00:14:01,940
Call me Bernie.
200
00:14:03,550 --> 00:14:05,810
I mean my father is Mr. Lomax, right?
201
00:14:14,730 --> 00:14:16,490
Okay, Bernie.
202
00:14:16,930 --> 00:14:21,370
- Yes, it's all there in black and white.
- We both worked on this one, Bern.
203
00:14:22,240 --> 00:14:23,230
"E."
204
00:14:23,870 --> 00:14:25,200
Bernie.
205
00:14:26,940 --> 00:14:29,670
- Papers.
- Right here, Bernie.
206
00:14:30,910 --> 00:14:33,140
If anything has to go,
I am glad it's my vision...
207
00:14:33,210 --> 00:14:36,270
and not the old joystick,
you know what I mean?
208
00:14:40,560 --> 00:14:42,580
That's computer ink, sir.
209
00:14:46,830 --> 00:14:49,030
Oh, no, you are wrong. Look.
210
00:14:49,530 --> 00:14:53,700
There are multiple checks issued
because there were several policies written.
211
00:14:53,770 --> 00:14:56,330
You didn't take into consideration
that it's normal...
212
00:14:56,410 --> 00:14:59,400
especially when using
a fluctuating COL index to combine...
213
00:14:59,480 --> 00:15:03,350
look here, a package containing
short-term and straight life policies...
214
00:15:03,420 --> 00:15:05,280
in an overall insurance portfolio.
215
00:15:05,350 --> 00:15:07,480
Now you are wasting my time.
216
00:15:12,430 --> 00:15:14,830
Richard worked on that part, sir.
217
00:15:15,930 --> 00:15:18,420
That is true, Bernie.
218
00:15:19,000 --> 00:15:23,270
But if you were to look at the back page,
where the policy indexes are...
219
00:15:23,370 --> 00:15:25,700
you'll notice that the remaining policies...
220
00:15:25,770 --> 00:15:29,900
are dated after
the policy holder died, Bernie.
221
00:15:33,620 --> 00:15:35,140
You are right.
222
00:15:35,650 --> 00:15:38,280
You are absolutely right.
Gentlemen, this is good work.
223
00:15:38,350 --> 00:15:40,020
Very, very good work.
224
00:15:40,090 --> 00:15:41,680
Thank you, Bernie.
225
00:15:41,760 --> 00:15:44,690
I hate to say this, but it appears
as if somebody is trying...
226
00:15:44,760 --> 00:15:47,590
to defraud the company.
Perhaps we should check back records.
227
00:15:47,660 --> 00:15:50,260
Somebody tried to smoke it
past the wrong guy.
228
00:15:50,970 --> 00:15:52,330
No smoking.
229
00:15:52,740 --> 00:15:55,730
Gentlemen, how long have you two
been working here?
230
00:15:55,810 --> 00:15:58,210
- Nineteen months and a week.
- I am not really sure.
231
00:15:58,280 --> 00:16:00,970
- A little longer, I think.
- Longer? I was here before you.
232
00:16:01,050 --> 00:16:02,340
No, Richard. I trained you.
233
00:16:02,410 --> 00:16:05,280
I came here in January,
you came the end of May.
234
00:16:05,350 --> 00:16:06,910
I trained you.
235
00:16:06,990 --> 00:16:08,250
Whatever!
236
00:16:09,220 --> 00:16:12,120
What I am saying is that
I think there is a big future here...
237
00:16:12,190 --> 00:16:14,890
for a couple of bright fellows
like yourselves.
238
00:16:15,600 --> 00:16:16,720
Thank you.
239
00:16:16,800 --> 00:16:19,030
But I'd like to go over these numbers
with you...
240
00:16:19,100 --> 00:16:21,430
just to make sure
that you've gotten everything.
241
00:16:21,500 --> 00:16:24,530
The only trouble is
if someone is trying to...
242
00:16:24,870 --> 00:16:27,070
like you said
"smoke it past the wrong guy"...
243
00:16:27,140 --> 00:16:29,370
I'd like to just keep it confidential.
244
00:16:29,440 --> 00:16:32,070
I mean there is no sense sending up
a bunch of red flags.
245
00:16:32,150 --> 00:16:33,310
No, absolutely not.
246
00:16:33,380 --> 00:16:35,250
If you would like, we'll work late.
247
00:16:35,320 --> 00:16:38,580
- Yes, I mean we'll work weekends.
- Weekends are very good for me.
248
00:16:38,650 --> 00:16:41,060
Weekends. Good idea.
249
00:16:41,460 --> 00:16:44,260
Give us plenty of time together,
no distractions.
250
00:16:44,400 --> 00:16:45,990
It is Labor Day.
251
00:16:49,670 --> 00:16:51,160
I got an idea.
252
00:16:53,740 --> 00:16:57,330
How would you two like to come
to my house at the beach?
253
00:16:59,480 --> 00:17:00,710
- Me?
- Us?
254
00:17:00,780 --> 00:17:02,480
Yeah. Hampton Island.
255
00:17:02,550 --> 00:17:05,250
Ever been there? Well, you will love it.
256
00:17:05,320 --> 00:17:07,550
When we're not working,
there are distractions.
257
00:17:07,620 --> 00:17:10,450
There are women, swimming,
boating, famous people.
258
00:17:13,730 --> 00:17:15,060
Well?
259
00:17:15,130 --> 00:17:16,150
- Love to!
- Okay.
260
00:17:16,230 --> 00:17:18,030
Good! It's settled.
261
00:17:18,670 --> 00:17:21,640
We are going to have a good time,
I guarantee.
262
00:17:21,700 --> 00:17:23,690
My secretary will write down
the directions...
263
00:17:23,770 --> 00:17:26,040
- give you the ferry schedule.
- The ferry schedule?
264
00:17:26,110 --> 00:17:29,410
It's the only way to get there,
unless you have a boat. I don't know.
265
00:17:29,480 --> 00:17:31,240
I have never even been on a boat.
266
00:17:31,310 --> 00:17:33,710
I was once on the Staten Island Ferry
with my folks...
267
00:17:33,780 --> 00:17:37,580
Whatever. You come out Friday night,
you'll have a great time, I guarantee it.
268
00:17:37,660 --> 00:17:40,650
I'll even drive you back to the city myself
on Monday. Okay?
269
00:17:40,720 --> 00:17:42,850
We don't know what to say, Bernie.
270
00:17:43,590 --> 00:17:45,790
You don't have to say anything.
271
00:17:45,960 --> 00:17:48,800
If you two uncovered what I think
you uncovered...
272
00:17:49,130 --> 00:17:52,590
old Bernie here owes you both a great deal.
I mean it sincerely.
273
00:17:52,670 --> 00:17:54,870
Now get out of here. Go on.
274
00:17:59,850 --> 00:18:01,280
He loves us.
275
00:18:01,580 --> 00:18:05,520
The man absolutely loves us.
276
00:18:07,650 --> 00:18:09,120
You have to kill them, Vito.
277
00:18:20,700 --> 00:18:22,930
Let me explain something to you.
278
00:18:23,670 --> 00:18:27,470
We don't do that anymore.
We are a corporation now.
279
00:18:28,410 --> 00:18:30,850
We are in the market. We invest.
280
00:18:30,910 --> 00:18:34,680
Real estate. Car rentals. Parking lots.
281
00:18:36,050 --> 00:18:38,320
Parking lots. That's good.
282
00:18:39,020 --> 00:18:41,930
- I understand that, but...
- Didn't I order the walnut dressing?
283
00:18:41,990 --> 00:18:44,360
- Yes, you did.
- Taste that.
284
00:18:46,000 --> 00:18:49,060
Does that taste
anything like walnut dressing? Tell me.
285
00:18:49,800 --> 00:18:52,100
This is the raspberry vinaigrette.
286
00:18:52,910 --> 00:18:55,600
Should I have Paulie go
and talk to the chef?
287
00:18:58,150 --> 00:19:01,710
This goddamn raspberry vinaigrette...
288
00:19:05,850 --> 00:19:07,450
Excuse me, Vito.
289
00:19:15,900 --> 00:19:18,590
I know how important food is to you,
I mean...
290
00:19:19,900 --> 00:19:21,800
But we've got a problem here.
291
00:19:22,640 --> 00:19:25,160
I give problems. I don't get problems.
292
00:19:30,550 --> 00:19:32,880
How do you propose to handle it?
293
00:19:35,920 --> 00:19:39,020
Let's make it a murder-suicide job.
All right?
294
00:19:39,660 --> 00:19:41,020
Okay, gentlemen?
295
00:19:41,430 --> 00:19:44,860
I'll plant some money, fake a note,
and they can take the rap and...
296
00:19:44,930 --> 00:19:47,730
I won't even have to change the books.
297
00:19:50,070 --> 00:19:51,730
What do you think?
298
00:19:55,810 --> 00:19:58,140
I like it. It's creative.
299
00:20:01,880 --> 00:20:04,610
I am a little rusty.
But it'll come back to me.
300
00:20:10,690 --> 00:20:11,820
Okay.
301
00:20:14,530 --> 00:20:17,160
- Do it.
- This is good.
302
00:20:17,270 --> 00:20:19,830
I mean this is really good. Good.
303
00:20:21,940 --> 00:20:25,400
I think we are going to have some fun.
304
00:20:30,050 --> 00:20:33,310
- I have to get going. I really do.
- What, no dessert?
305
00:20:33,850 --> 00:20:36,880
They do a wonderful cr�me br�l�e here.
It's delicious.
306
00:20:37,160 --> 00:20:40,720
No, gentlemen, I really must be going.
Thanks for dinner, Vito.
307
00:20:47,400 --> 00:20:49,560
I got to go powder my nose.
308
00:21:06,290 --> 00:21:08,590
Forget the accident with the two guys.
309
00:21:08,860 --> 00:21:10,090
Take care of Lomax.
310
00:21:11,830 --> 00:21:13,020
He's getting too careless...
311
00:21:14,700 --> 00:21:15,790
too greedy.
312
00:21:18,840 --> 00:21:20,200
Besides...
313
00:21:21,570 --> 00:21:23,560
he's screwing my girlfriend.
314
00:21:26,810 --> 00:21:29,650
But you said we were going to
spend the weekend at the beach!
315
00:21:29,720 --> 00:21:32,620
You heard the conversation.
What am I supposed to do about it?
316
00:21:32,690 --> 00:21:33,670
- Bernie.
- What?
317
00:21:33,750 --> 00:21:37,380
I told Vito I was going to spend
some time with my mother!
318
00:21:44,160 --> 00:21:46,000
I have to see you, Bernie.
319
00:21:47,240 --> 00:21:48,430
Cut it out.
320
00:21:49,070 --> 00:21:51,940
- What's wrong with you? Wait a minute.
- What?
321
00:21:52,010 --> 00:21:53,910
- I have an idea.
- What?
322
00:21:53,980 --> 00:21:56,970
You are on, 9:00 Friday night.
I'll be at the apartment.
323
00:21:57,050 --> 00:21:58,950
Just use your key. All right?
324
00:21:59,720 --> 00:22:01,910
I'll wear something special.
325
00:22:02,920 --> 00:22:05,290
I bet you never had sweet and sour
matzo balls before.
326
00:22:05,360 --> 00:22:06,380
No.
327
00:22:09,230 --> 00:22:12,090
- I am glad you finally asked me out.
- You are?
328
00:22:13,400 --> 00:22:15,560
I wish you had asked me out sooner.
329
00:22:15,770 --> 00:22:19,000
Today was my last day at work.
I am going back to college.
330
00:22:20,010 --> 00:22:22,270
We could still have
this weekend together, right?
331
00:22:22,340 --> 00:22:24,310
I am spending it with my folks.
332
00:22:24,380 --> 00:22:26,810
- Are your folks in town?
- No.
333
00:22:30,580 --> 00:22:34,180
Is this the intimate evening
I promised you, or what?
334
00:22:34,890 --> 00:22:37,790
You think there's anywhere we could go
to just sit and talk...
335
00:22:37,860 --> 00:22:41,120
and not have to scream
and get run over by garbage trucks?
336
00:22:41,200 --> 00:22:43,100
- Hey, want to throw her in?
- How you doing?
337
00:22:43,160 --> 00:22:46,330
I'd invite you to my apartment,
but I have five roommates.
338
00:22:46,400 --> 00:22:48,770
And they are all at home
doing their hair right now.
339
00:22:48,840 --> 00:22:52,830
That's a lot of hair.
But it's clean. I like that.
340
00:22:53,440 --> 00:22:57,380
It's either that or living with my parents,
and I don't think that's a good idea.
341
00:22:57,450 --> 00:23:00,880
I can't blame you. Who'd want
to live with their folks? That's no good.
342
00:23:00,950 --> 00:23:04,010
- Do you have any roommates?
- No. Roommates? No. None.
343
00:23:04,350 --> 00:23:05,840
Why don't we go to your place?
344
00:23:05,920 --> 00:23:09,520
Come on, baby. You're not a woman.
Are you? Tell me the truth.
345
00:23:15,270 --> 00:23:16,530
Okay.
346
00:23:31,620 --> 00:23:33,520
Why are you tiptoeing?
347
00:23:35,020 --> 00:23:36,350
Because...
348
00:23:39,660 --> 00:23:43,320
the people who live downstairs,
they're very light sleepers.
349
00:23:44,530 --> 00:23:46,930
They get angry when I walk.
350
00:23:48,170 --> 00:23:50,070
Why are you whispering?
351
00:23:51,570 --> 00:23:53,200
- Am I?
- Yes.
352
00:23:53,780 --> 00:23:58,110
I am. That's because of the walls.
They are too thin.
353
00:23:59,120 --> 00:24:02,750
- Make yourself at home.
- Thank you.
354
00:24:15,370 --> 00:24:19,330
Look at this teak.
I mean this whole apartment.
355
00:24:19,840 --> 00:24:22,070
Sort of '60s style.
356
00:24:22,140 --> 00:24:25,130
Yeah. I know.
I've been meaning to redo that for years.
357
00:24:25,210 --> 00:24:28,310
No, I love it. I mean, it's very hip.
358
00:24:29,680 --> 00:24:31,980
I think you have done the place beautifully.
359
00:24:32,050 --> 00:24:34,280
I like it. It's home.
360
00:24:34,390 --> 00:24:37,290
You know, it's a side of you
I never would have expected.
361
00:24:37,360 --> 00:24:38,920
I'm very impressed.
362
00:24:38,990 --> 00:24:40,620
- Are you?
- Yeah.
363
00:24:41,730 --> 00:24:43,100
About what?
364
00:24:43,500 --> 00:24:46,300
This apartment has got to be expensive.
365
00:24:46,370 --> 00:24:50,740
So obviously you could have taken me
to some flash restaurant instead of that...
366
00:24:51,780 --> 00:24:54,300
Is "dump" the word you are groping for?
367
00:24:54,810 --> 00:24:56,910
You didn't like Hymie's Hunan?
368
00:24:57,480 --> 00:25:00,610
- It's a four-star dive.
- It was great. I loved it.
369
00:25:00,690 --> 00:25:04,050
It's just that some men
would try to impress women by...
370
00:25:04,120 --> 00:25:06,250
pretending to be something they are not.
371
00:25:06,330 --> 00:25:09,820
I absolutely agree. That's a terrible way
to begin a relationship.
372
00:25:09,900 --> 00:25:12,660
Pretending to be something you are not.
373
00:25:12,770 --> 00:25:14,030
Oh, God.
374
00:25:14,270 --> 00:25:17,240
You don't have to answer this
if you don't want to...
375
00:25:17,300 --> 00:25:20,000
but how do you afford a place like this?
376
00:25:22,210 --> 00:25:24,400
I don't like to brag.
377
00:25:24,580 --> 00:25:27,740
I just feel uncomfortable
showing off my money...
378
00:25:27,820 --> 00:25:31,980
but I've made some wise investments.
I dabble in the stock market.
379
00:25:32,220 --> 00:25:36,350
And of course my parents
were rather well off.
380
00:25:36,990 --> 00:25:38,720
Do you want to sit?
381
00:25:41,800 --> 00:25:43,430
They passed away?
382
00:25:44,500 --> 00:25:45,560
Yes.
383
00:25:45,740 --> 00:25:47,760
They must have been young.
384
00:25:48,570 --> 00:25:49,840
Oh, yeah.
385
00:25:52,610 --> 00:25:55,200
I feel I can trust you.
386
00:25:57,220 --> 00:25:59,450
They were in a train accident.
387
00:25:59,690 --> 00:26:02,120
Yeah, I mean I don't know
what it was with trains...
388
00:26:02,190 --> 00:26:05,780
but they just always liked
to travel in trains.
389
00:26:06,790 --> 00:26:08,160
I am sorry.
390
00:26:09,200 --> 00:26:11,390
- How awful for you.
- Yeah.
391
00:26:13,300 --> 00:26:17,930
You know, I always thought trains
were so much safer than planes.
392
00:26:18,540 --> 00:26:21,870
Well, actually, a plane...
393
00:26:22,980 --> 00:26:24,780
fell on the train.
394
00:26:50,640 --> 00:26:52,170
- Richard.
- Gwen.
395
00:26:54,650 --> 00:26:58,480
There's a man in his underwear
in your kitchen.
396
00:26:59,420 --> 00:27:01,320
He's... He's with me.
397
00:27:04,320 --> 00:27:06,620
He's my butler. But...
398
00:27:07,230 --> 00:27:09,820
- You have a butler?
- Yeah. Don't get him started.
399
00:27:09,900 --> 00:27:13,230
He'll just go away if you just be quiet.
400
00:27:25,110 --> 00:27:27,350
Sorry. I didn't realize you had company.
401
00:27:27,420 --> 00:27:29,110
Good evening, young lady.
402
00:27:29,190 --> 00:27:31,210
That's all right, Monroe.
403
00:27:33,920 --> 00:27:38,520
Yes, will you, please, just go lay out
my navy blue suit for the morning?
404
00:27:38,600 --> 00:27:39,650
Please.
405
00:27:39,730 --> 00:27:42,100
- How about if I lay you out?
- Very well.
406
00:27:47,040 --> 00:27:50,470
- You let your butler talk to you like that?
- Well, he is a vet.
407
00:27:50,540 --> 00:27:52,810
He has got a steel plate in his head.
408
00:27:54,750 --> 00:27:57,080
Gwen, it's not what you think.
409
00:27:57,580 --> 00:27:59,280
Goodbye, Richard.
410
00:28:26,420 --> 00:28:27,440
I'll grab the bow line.
411
00:28:27,520 --> 00:28:30,610
- Hey, Skeet. How are you doing?
- Hey, Mr. Lomax.
412
00:28:30,690 --> 00:28:33,560
Here you go, my friend.
Buy yourself a girlfriend.
413
00:28:37,700 --> 00:28:39,460
Where have you been, Candy?
414
00:28:40,430 --> 00:28:43,400
- Hey, Bernie. How about a drink?
- A little bit later.
415
00:28:46,610 --> 00:28:49,940
- Yo, Bernie. The cocktail flag is up.
- A little bit later.
416
00:28:50,010 --> 00:28:52,770
Booze and women.
That is my lifestyle and I love it!
417
00:28:52,850 --> 00:28:54,140
And I!
418
00:29:30,760 --> 00:29:33,550
- George, how are you?
- Nice to see you, Mr. Lomax.
419
00:29:36,860 --> 00:29:39,060
What are you doing here?
I fired you last week.
420
00:29:39,130 --> 00:29:40,690
- I just want my $90, okay?
- Bullshit!
421
00:29:40,770 --> 00:29:43,130
You drank my liquor
and the toilets still don't work.
422
00:29:43,200 --> 00:29:45,030
I don't want to see you.
423
00:29:45,310 --> 00:29:46,670
Get out of here!
424
00:29:47,340 --> 00:29:49,710
You come back again,
I am going to call the cops!
425
00:29:49,780 --> 00:29:51,540
You son of a bitch.
426
00:29:57,490 --> 00:30:01,350
- I am sorry. I think she needs a little B-12.
- Whatever.
427
00:30:01,420 --> 00:30:04,260
This is Bernie. Leave a message,
I'll get right back to you.
428
00:30:04,330 --> 00:30:06,320
- Goodbye, Mr. Lomax.
- Bye.
429
00:30:06,400 --> 00:30:07,950
Hello?
430
00:30:08,460 --> 00:30:11,730
Hey, Lomax. It's Paulie.
I just got to the island.
431
00:30:12,100 --> 00:30:13,160
You are early.
432
00:30:13,240 --> 00:30:15,600
Those schmucks are not coming
until the 6:00 ferry...
433
00:30:15,670 --> 00:30:18,160
- and I still have to plant the note.
- Yeah.
434
00:30:18,280 --> 00:30:19,540
So where is your house?
435
00:30:19,610 --> 00:30:21,670
It's on the point, top of the dune.
436
00:30:21,750 --> 00:30:24,580
Look, Paulie,
don't kill them while I am around.
437
00:30:24,650 --> 00:30:26,740
Bernie, we are on a phone here.
438
00:30:26,820 --> 00:30:28,620
Right. You are right. Okay, I am sorry.
439
00:30:28,690 --> 00:30:31,990
The point is, I just want to be
back in New York with an alibi, okay?
440
00:30:32,060 --> 00:30:34,080
Yeah. Don't worry about it.
441
00:30:45,170 --> 00:30:46,660
Oh, God!
442
00:30:48,540 --> 00:30:50,140
Rich. It is leaving. Come on!
443
00:30:50,210 --> 00:30:52,680
I told you we should've taken
a taxi from the station.
444
00:30:52,750 --> 00:30:55,680
- There's another boat in a half hour.
- We'll miss the parties.
445
00:30:55,750 --> 00:30:57,720
We got it. Excuse me.
446
00:30:57,790 --> 00:31:00,080
- Sorry.
- Coming through.
447
00:31:00,160 --> 00:31:03,610
Don't be ridiculous! What are you doing?
We are not jumping on this boat!
448
00:31:03,690 --> 00:31:05,060
- Do you hear me?
- Here we go!
449
00:31:05,130 --> 00:31:08,190
Listen to me, Larry, we are not
jumping on this boat!
450
00:31:08,260 --> 00:31:10,630
- Jesus Christ! My elbow!
- Piece of cake!
451
00:31:13,040 --> 00:31:14,560
Thanks, pal.
452
00:31:17,270 --> 00:31:20,570
This ferry isn't leaving. It's docking.
453
00:31:21,910 --> 00:31:24,010
- Okay. We're early.
- You schmuck.
454
00:31:42,770 --> 00:31:45,330
- What is your name?
- What is your name?
455
00:31:45,440 --> 00:31:47,530
- Larry.
- Hi, Larry. I am Michelle.
456
00:31:47,880 --> 00:31:51,110
Come on! Lighten up there, Rich!
We are on our way!
457
00:31:51,180 --> 00:31:54,880
I am so depressed.
I made a fool out of myself last night.
458
00:31:54,950 --> 00:31:56,040
Of course you did.
459
00:31:56,120 --> 00:31:58,610
- I should've stayed home.
- What are you talking about?
460
00:31:58,690 --> 00:32:02,250
We've been summoned to the mountain top.
This is good for your career.
461
00:32:02,330 --> 00:32:06,260
You know, by the time this weekend is over,
I promise you won't even remember...
462
00:32:06,330 --> 00:32:09,360
what's- her-name's name.
I'll get you a drink. Come on.
463
00:32:09,470 --> 00:32:11,560
Look, I'll see you later.
464
00:32:11,670 --> 00:32:14,140
Goodbye, young man. Nice talking to you.
465
00:32:27,450 --> 00:32:29,720
That is good. This is very good.
466
00:32:36,000 --> 00:32:38,290
- I did not hear you come in.
- I know.
467
00:32:39,130 --> 00:32:40,500
I am real good at that.
468
00:32:40,570 --> 00:32:43,160
- I told you the guys aren't here yet, didn't I?
- You did.
469
00:32:43,240 --> 00:32:45,000
- Good.
- Quite a shack you have here.
470
00:32:45,070 --> 00:32:46,510
It's home.
471
00:32:47,810 --> 00:32:49,440
Can I have a cigarette?
472
00:32:51,280 --> 00:32:52,370
Cigarette.
473
00:32:54,620 --> 00:32:55,780
Sure.
474
00:33:00,420 --> 00:33:02,050
What was...
475
00:33:11,700 --> 00:33:13,730
Quite a ride, huh, Bern?
476
00:33:37,570 --> 00:33:39,730
Glorious day out, or what?
477
00:33:39,800 --> 00:33:41,270
Where's Bernie?
478
00:33:41,340 --> 00:33:45,600
I got it right here. It says it's the last
house on the point, top of the dune.
479
00:33:46,710 --> 00:33:50,270
Pardon me, Monsignor, sir, could you
tell me where the top of the dune is?
480
00:33:50,350 --> 00:33:53,870
- Bless you, my son.
- Thank you, Father.
481
00:33:54,180 --> 00:33:56,350
Look, we'll find it. Okay.
482
00:33:57,020 --> 00:33:59,820
- You know, it's an island, right?
- How hard can it be?
483
00:34:01,160 --> 00:34:03,250
Excuse me. Is this the way to...
484
00:34:18,410 --> 00:34:21,680
- Yo, is this Bernie Lomax's house?
- Sure is.
485
00:34:22,180 --> 00:34:23,340
Wow.
486
00:34:23,420 --> 00:34:26,180
Holy shit. Look at this.
487
00:34:27,760 --> 00:34:29,250
Come on, Rich.
488
00:34:31,990 --> 00:34:33,480
Oh, beautiful.
489
00:34:33,600 --> 00:34:35,790
Oh, my God. He has got a pool.
490
00:34:36,030 --> 00:34:39,020
He has got a goddamn pool at the beach.
It's heated.
491
00:34:39,100 --> 00:34:40,430
I love this man.
492
00:34:41,370 --> 00:34:44,100
This is inspiring. Look at this view.
493
00:34:44,270 --> 00:34:47,510
- I am getting laid.
- Sure beats Coney Island.
494
00:34:53,550 --> 00:34:55,750
What? Should we just walk in?
495
00:34:57,120 --> 00:35:01,350
No, we'll stand out here all weekend.
Come on, we are houseguests.
496
00:35:03,000 --> 00:35:05,360
Hello! Bernie, we are here.
497
00:35:05,900 --> 00:35:07,130
Amazing.
498
00:35:10,900 --> 00:35:12,230
I am home.
499
00:35:13,340 --> 00:35:14,670
Excellent.
500
00:35:15,580 --> 00:35:19,600
- Admit it. You are glad you came.
- Okay, I admit it.
501
00:35:20,450 --> 00:35:23,880
- We got three days of this ahead of us.
- Oh, yeah. This is something.
502
00:35:23,950 --> 00:35:28,290
I mean a place like this must go for what,
a $1.6 million, $1.7 million. Unfurnished.
503
00:35:28,360 --> 00:35:31,480
- Good God! That's a Lichtenstein!
- What? Where?
504
00:35:31,560 --> 00:35:33,930
Not the piano. The painting.
It's an original.
505
00:35:34,000 --> 00:35:35,620
Of course it is.
506
00:35:35,700 --> 00:35:38,930
All of this could be yours,
if you set your goals and work hard.
507
00:35:39,000 --> 00:35:42,300
My old man worked hard.
All they did was give him more work.
508
00:35:45,110 --> 00:35:46,910
Hey, is Bernie around?
509
00:35:47,810 --> 00:35:51,210
Hello. No, haven't seen him.
But we just got here.
510
00:35:51,280 --> 00:35:53,770
We're going to be here all weekend.
We are houseguests.
511
00:35:53,850 --> 00:35:56,150
Tell him Tawny borrowed his boat
to go skiing.
512
00:35:56,220 --> 00:35:58,090
Hi, Tawny. I am horny.
513
00:35:58,160 --> 00:36:02,360
- Hi. Look, don't forget to tell Bernie, okay?
- Okay.
514
00:36:02,560 --> 00:36:06,160
Tawny, you wouldn't happen to know
where Bernie is, would you?
515
00:36:06,230 --> 00:36:07,600
He's probably making the rounds.
516
00:36:07,670 --> 00:36:11,600
Everybody parties from house to house,
but they always end up here. Bye!
517
00:36:12,240 --> 00:36:16,040
- And you didn't want to come.
- I admit it, I was wrong.
518
00:36:18,910 --> 00:36:20,910
Oh, my God.
519
00:36:21,880 --> 00:36:26,340
Nothing but champagne and caviar.
Pierre Jou�t.
520
00:36:26,420 --> 00:36:28,180
This guy is my idol.
521
00:36:28,260 --> 00:36:30,090
- Don't open that.
- Why not?
522
00:36:30,160 --> 00:36:32,250
We are houseguests, come on.
You want some?
523
00:36:32,330 --> 00:36:35,320
No, thanks. This is strange.
Where's our host?
524
00:36:35,870 --> 00:36:38,530
You heard Tawny. He's out partying.
Come on.
525
00:36:38,600 --> 00:36:41,260
Let's check out the rest of this joint.
526
00:36:41,840 --> 00:36:42,930
This is fabulous.
527
00:36:48,510 --> 00:36:51,450
I found him. Mr. Lomax.
528
00:36:51,750 --> 00:36:53,480
Bernie! How are you doing? Great place.
529
00:36:53,550 --> 00:36:57,040
I hope you don't mind, but we just
walked in. We didn't know that you...
530
00:36:57,120 --> 00:36:58,320
Bernie?
531
00:36:59,260 --> 00:37:00,660
He's sleeping.
532
00:37:03,400 --> 00:37:04,630
Yeah.
533
00:37:06,700 --> 00:37:09,030
It's not even dark out
and he's out of his skull.
534
00:37:09,100 --> 00:37:11,570
He's been working awfully hard, you know.
535
00:37:14,340 --> 00:37:16,900
Don't slap him. That's your boss.
536
00:37:17,610 --> 00:37:20,010
I know. He's meditating.
537
00:37:20,120 --> 00:37:23,080
He's not. He's like dead, man.
Come on, let's walk him around.
538
00:37:23,150 --> 00:37:24,980
We'll get the blood circulating.
539
00:37:25,050 --> 00:37:27,110
There we go. Okay, this way.
540
00:37:28,530 --> 00:37:29,890
Here we go.
541
00:37:30,930 --> 00:37:33,330
That's it. Move those feet, Bernie.
That's a boy.
542
00:37:33,400 --> 00:37:35,520
- Here you go.
- Get him up.
543
00:37:35,770 --> 00:37:37,630
Carry your weight, here, Richard.
544
00:37:37,700 --> 00:37:38,960
Come on, Bernie.
545
00:37:39,040 --> 00:37:41,530
- Move those feet.
- He's giving me a hernia.
546
00:37:42,010 --> 00:37:45,030
I am losing him. Put him on the couch.
547
00:37:51,180 --> 00:37:54,640
- We can't just leave him like this, you know.
- Come on, Bernie.
548
00:37:59,330 --> 00:38:01,560
Get your hand off me, Bernie.
549
00:38:04,230 --> 00:38:06,000
I'll make the coffee.
550
00:38:13,040 --> 00:38:16,910
Don't you worry, Mr. Lomax, we'll make
you some coffee, fix you right up.
551
00:38:19,480 --> 00:38:21,970
Tell you what, let's just make you
a little more comfy.
552
00:38:22,050 --> 00:38:24,180
That is better. There you go.
553
00:38:24,620 --> 00:38:28,060
You are dropping things
right out of your pocket here.
554
00:38:34,600 --> 00:38:37,030
You want to come in here for a minute?
555
00:38:37,100 --> 00:38:39,730
- Yeah, look, Rich, is instant okay?
- That's fine.
556
00:38:39,810 --> 00:38:42,430
- Good. What?
- Look what I found in his pocket.
557
00:38:45,480 --> 00:38:46,740
Wow.
558
00:38:47,680 --> 00:38:48,840
Jesus.
559
00:38:49,520 --> 00:38:52,250
I never knew he was into the drug scene.
560
00:38:53,550 --> 00:38:55,350
God. Look how much is here.
561
00:38:55,420 --> 00:38:58,390
This is not recreational. This is a career.
562
00:38:58,790 --> 00:39:00,660
This man needs some help. You know that?
563
00:39:00,730 --> 00:39:02,960
If he's not careful,
he's going to wake up dead.
564
00:39:03,030 --> 00:39:05,930
I watch 20/20. I know the statistics.
565
00:39:06,640 --> 00:39:07,830
I read.
566
00:39:09,870 --> 00:39:12,200
- What?
- Larry, Lomax is dead.
567
00:39:19,650 --> 00:39:21,280
He can't be.
568
00:39:34,030 --> 00:39:36,760
Why do these things always happen to me?
569
00:39:39,840 --> 00:39:44,000
What kind of a host invites you to his house
for the weekend and dies on you?
570
00:39:45,210 --> 00:39:48,580
Why would he do this?
I mean, he had everything.
571
00:39:49,050 --> 00:39:51,680
A house. Cars. Women.
572
00:39:52,790 --> 00:39:54,310
This is tragic.
573
00:39:55,020 --> 00:39:59,430
I don't understand why he couldn't wait
until Monday to kill himself.
574
00:40:00,760 --> 00:40:03,290
Look. We have to call the police.
575
00:40:03,500 --> 00:40:07,560
And how am I going to get back to the city?
He promised me a ride.
576
00:40:07,840 --> 00:40:11,930
Knock it off, Larry. Who cares about a ride?
We are talking death here.
577
00:40:13,740 --> 00:40:15,540
I mean this is just my luck.
578
00:40:16,010 --> 00:40:17,910
I finally catch a break at the office...
579
00:40:17,980 --> 00:40:21,110
finally see some light
at the end of the tunnel and wham! Gone!
580
00:40:21,190 --> 00:40:24,180
Wait a minute. What am I going to tell them?
581
00:40:24,290 --> 00:40:26,550
They might think
we had something to do with it.
582
00:40:26,630 --> 00:40:29,650
I told everyone we were going
to Bernie's house for the weekend.
583
00:40:29,730 --> 00:40:32,130
They were so jealous. I mean, I loved it.
584
00:40:32,930 --> 00:40:36,130
- Now what am I going to tell them?
- I don't know.
585
00:40:39,540 --> 00:40:41,560
Bernie, you should have been on the court.
586
00:40:42,410 --> 00:40:44,270
- What a great day.
- Do you see him?
587
00:40:44,340 --> 00:40:45,570
Where are you?
588
00:40:52,920 --> 00:40:57,150
Bernie, baby, get off your ass.
It's party time!
589
00:40:57,890 --> 00:41:00,330
You should have been out there
sailing with us today.
590
00:41:00,400 --> 00:41:03,420
The sun was fabulous, the wind was
fabulous, we had a great time.
591
00:41:03,500 --> 00:41:05,200
- Hi, guys.
- Hi.
592
00:41:05,340 --> 00:41:08,740
Love you, darling, just love you.
You know, you could use a little sun.
593
00:41:08,810 --> 00:41:10,860
We are going again tomorrow
if you want to go.
594
00:41:10,940 --> 00:41:14,670
Lie on the deck, catch those rays.
Don't worry. I'll help myself.
595
00:41:16,580 --> 00:41:17,910
He's dead.
596
00:41:19,080 --> 00:41:21,380
That's the idea, isn't it? Cheers.
597
00:41:22,720 --> 00:41:23,980
Hi, Bern!
598
00:41:24,790 --> 00:41:26,190
Hey, Bernie.
599
00:41:32,000 --> 00:41:33,120
Hi, Bernie.
600
00:41:35,000 --> 00:41:37,270
Hey, dude. You need to pump some iron.
601
00:41:39,840 --> 00:41:41,540
So, Bernie. What about your Porsche?
602
00:41:41,610 --> 00:41:43,270
Had a chance to think about my offer?
603
00:41:43,340 --> 00:41:47,040
You know, $30,000 is a more than
decent price for that car.
604
00:41:47,820 --> 00:41:52,190
You just think about it, take your time,
don't rush into anything. See you later.
605
00:41:57,460 --> 00:41:58,480
Excuse me.
606
00:41:58,560 --> 00:41:59,690
You promised me a review...
607
00:41:59,760 --> 00:42:02,030
on the front page
of the Sunday Times book section.
608
00:42:02,100 --> 00:42:03,830
I know, Alice, but he won't bend on it.
609
00:42:03,900 --> 00:42:06,230
He says there's no interest
in the subject matter.
610
00:42:06,300 --> 00:42:08,400
Pardon me. What's the book about?
611
00:42:08,470 --> 00:42:11,530
Whether Sherlock Holmes
and Dr. Watson were secretly married.
612
00:42:11,610 --> 00:42:13,580
- Eyes, nose, and breasts.
- How much?
613
00:42:13,640 --> 00:42:16,410
A little tuck here, little sand there,
a little lift there.
614
00:42:16,480 --> 00:42:17,740
Do I need that much?
615
00:42:17,820 --> 00:42:20,580
These people.
Where did all these people come from?
616
00:42:20,650 --> 00:42:23,020
Floating party. Happens every weekend.
617
00:42:23,160 --> 00:42:25,180
- Like a drink?
- No, thanks.
618
00:42:25,330 --> 00:42:27,620
Yeah, I'd love some champagne, thanks.
619
00:42:27,730 --> 00:42:30,200
Hey, Bernie. What a radical party.
620
00:42:30,960 --> 00:42:33,660
Got to move your workout
to late tomorrow afternoon, B.
621
00:42:33,730 --> 00:42:37,900
Liza's maid is over for the weekend,
and I had to give her your regular time.
622
00:42:38,940 --> 00:42:40,700
Thanks, Klaus. I got it.
623
00:42:40,980 --> 00:42:42,310
See you, Bern.
624
00:42:44,850 --> 00:42:47,710
Feels good, eh, Bern? You are really loose.
625
00:42:47,920 --> 00:42:50,980
Never seen you this relaxed before.
Keep it up.
626
00:42:51,050 --> 00:42:52,850
I've got to go. Duty calls.
627
00:42:53,920 --> 00:42:55,690
Hey, babe.
628
00:42:55,760 --> 00:42:59,020
Hi, Bernie. I hear you got something for me.
629
00:42:59,300 --> 00:43:00,920
A little present.
630
00:43:02,500 --> 00:43:04,400
Playing games, are we?
631
00:43:05,040 --> 00:43:07,600
It's got to be in here somewhere.
632
00:43:09,170 --> 00:43:11,300
I think I found something.
633
00:43:12,910 --> 00:43:14,710
Thanks a lot, Bernie.
634
00:43:19,320 --> 00:43:21,950
Doesn't anyone realize he's dead?
635
00:43:24,520 --> 00:43:26,550
Okay, Bernie, I'm going to shoot the wad.
636
00:43:26,630 --> 00:43:29,960
I can't believe I'm doing this.
I am going to go $40,000.
637
00:43:30,630 --> 00:43:32,720
No? You'll be begging me.
638
00:43:34,900 --> 00:43:36,670
We have to call the police.
639
00:43:38,340 --> 00:43:39,500
Here.
640
00:43:40,640 --> 00:43:43,010
- Some of the biggest producers.
- Yeah?
641
00:43:52,990 --> 00:43:55,320
Hello, is this the police? Yes...
642
00:43:55,390 --> 00:43:57,550
I got an idea.
643
00:43:57,660 --> 00:44:00,490
I know it's going to sound funny,
but just hear me out.
644
00:44:00,560 --> 00:44:03,530
No, why is the hair on the back of
my neck starting to stand up?
645
00:44:03,600 --> 00:44:06,130
Okay, now, we could call the police,
we could do that...
646
00:44:06,200 --> 00:44:08,430
but you know where we'd be
spending our weekend...
647
00:44:08,510 --> 00:44:13,000
in some hot police station answering
questions we don't know the answers to.
648
00:44:13,080 --> 00:44:16,380
Now, obviously Bernie felt
he owed us something here...
649
00:44:16,450 --> 00:44:19,780
some small little favor for discovering
those mistakes at the company.
650
00:44:19,850 --> 00:44:23,150
That's why he invited us out here
for the weekend in the first place.
651
00:44:23,220 --> 00:44:26,560
It'd be almost disrespectful
not to grant him his final wish.
652
00:44:26,630 --> 00:44:31,090
All I am saying is,
why don't we just pretend he didn't die?
653
00:44:33,870 --> 00:44:35,390
Just for a bit?
654
00:44:41,680 --> 00:44:44,040
I don't believe I am hearing this.
655
00:44:44,110 --> 00:44:47,350
I loved that man. He loved me.
656
00:44:47,580 --> 00:44:49,350
I know he loved you.
657
00:44:50,120 --> 00:44:51,850
He'd want this.
658
00:44:52,520 --> 00:44:56,790
I mean he would really want this.
659
00:44:58,730 --> 00:45:01,820
Yes, Operator, can you get me
the police, please? Thank you.
660
00:45:01,900 --> 00:45:04,530
Incidentally,
you're a disgusting human being.
661
00:45:06,270 --> 00:45:07,400
Gwen.
662
00:45:11,580 --> 00:45:13,980
- Well, hello, Gwen.
- Wayne. Hi.
663
00:45:15,250 --> 00:45:17,410
Hampton Bay Police Department.
664
00:45:18,050 --> 00:45:19,580
Hello?
665
00:45:20,850 --> 00:45:22,250
It's amazing.
666
00:45:24,230 --> 00:45:27,130
- Hello. Police department.
- I'll call the police.
667
00:45:27,200 --> 00:45:30,650
No, you know, you were right.
Bernie would have wanted it this way.
668
00:45:30,730 --> 00:45:32,830
No, I think we should call the police.
669
00:45:32,900 --> 00:45:35,670
Larry, just give me 10 minutes, okay?
670
00:45:37,110 --> 00:45:38,230
Take 20.
671
00:45:39,540 --> 00:45:41,340
- Hi.
- Hi, Freda.
672
00:45:41,410 --> 00:45:42,940
Darling, you look wonderful.
673
00:45:44,310 --> 00:45:46,080
$45,000.
674
00:45:46,320 --> 00:45:49,480
Plus free tennis lessons.
That's it, take it or leave it.
675
00:45:53,290 --> 00:45:55,850
Is this guy a tough negotiator or what?
676
00:45:57,160 --> 00:45:59,060
Keep the piece of shit.
677
00:46:03,840 --> 00:46:05,200
What a bash.
678
00:46:07,340 --> 00:46:10,430
You animal. You are insatiable.
679
00:46:10,740 --> 00:46:12,870
You slay me, Bernie.
680
00:46:12,950 --> 00:46:16,820
- I've got to talk to you.
- Bernie is a little wasted right now.
681
00:46:16,880 --> 00:46:19,320
Hi. Wait. Okay.
682
00:46:19,390 --> 00:46:22,020
I can't blame you if you
never want to speak to me again.
683
00:46:22,090 --> 00:46:24,620
If I were you, I wouldn't want
to speak to me, either.
684
00:46:24,690 --> 00:46:28,960
But I just want to tell you I am sorry
for being such a jerk last night.
685
00:46:29,030 --> 00:46:32,560
I don't know what got into me.
I hope you can forgive me.
686
00:46:36,670 --> 00:46:41,110
It was kind of funny, seeing your father
in his underwear and everything.
687
00:46:42,810 --> 00:46:46,510
- So you do forgive me?
- No, but it was kind of funny.
688
00:46:47,090 --> 00:46:49,680
I'll never lie again. Honest.
689
00:46:52,960 --> 00:46:54,620
So what are you doing here?
690
00:46:54,690 --> 00:46:58,390
Mr. Lomax invited me and my friend Larry
for the weekend.
691
00:46:58,630 --> 00:47:01,800
- Moving up in the company?
- Yeah.
692
00:47:03,270 --> 00:47:06,360
I saw this great play. Yeah, it's called...
693
00:47:08,140 --> 00:47:10,610
You are on your own for a minute here.
694
00:47:10,980 --> 00:47:13,410
Great writer.
695
00:47:15,220 --> 00:47:16,620
Well, hello.
696
00:47:20,220 --> 00:47:21,590
I'm Larry.
697
00:47:22,220 --> 00:47:23,820
Fuck off, Larry.
698
00:47:25,360 --> 00:47:26,590
Okay.
699
00:47:28,130 --> 00:47:30,190
By the way, how's your aunt?
700
00:47:30,400 --> 00:47:32,160
- Who?
- Your aunt?
701
00:47:32,870 --> 00:47:35,530
- She passed away.
- I'm sorry.
702
00:47:35,610 --> 00:47:36,800
It's all right.
703
00:47:36,870 --> 00:47:39,930
Didn't you say you'd be spending
this weekend with your parents?
704
00:47:40,010 --> 00:47:43,040
- Yes, I did. I am. They have a house here.
- Great.
705
00:47:45,520 --> 00:47:48,110
There's Bernie. I wanted to thank him
for my summer job.
706
00:47:48,190 --> 00:47:49,920
I'll be right back.
707
00:47:50,260 --> 00:47:51,420
No!
708
00:47:55,290 --> 00:47:56,420
What?
709
00:47:57,560 --> 00:47:58,790
Nothing.
710
00:48:06,270 --> 00:48:08,400
Go see Bernie about it. Go see Bernie.
711
00:48:08,480 --> 00:48:11,570
- Gwen, darling, how are you?
- Fine, thank you.
712
00:48:11,780 --> 00:48:15,740
Have I ever told you
I never liked the name Gwen on you?
713
00:48:16,190 --> 00:48:18,550
To me you'll always be Vanessa.
714
00:48:19,260 --> 00:48:22,320
Her father and I,
we went to Harvard together.
715
00:48:22,630 --> 00:48:25,220
You are probably right. Oh, Bernie.
716
00:48:25,430 --> 00:48:27,450
Here we go, sugar, move it over!
Okay, baby?
717
00:48:27,530 --> 00:48:28,590
Asshole!
718
00:48:28,670 --> 00:48:32,160
- I don't understand why we've to move him.
- Don't ask. Just move him.
719
00:48:32,240 --> 00:48:33,460
Here we go. Ready?
720
00:48:33,540 --> 00:48:37,440
- I can't believe I'm touching a dead body.
- He was your boss. Come on, let's go.
721
00:48:39,750 --> 00:48:43,080
- What a kidder.
- Bernie, you had a little too much.
722
00:48:43,150 --> 00:48:45,780
Come on, you had too much again,
you big knucklehead.
723
00:48:45,850 --> 00:48:47,510
Come on, let's go.
724
00:48:47,590 --> 00:48:49,150
Come on. He is crazy.
725
00:48:49,220 --> 00:48:51,020
Here we go. Walk it off, big guy.
726
00:48:51,090 --> 00:48:52,460
Nice outfit.
727
00:48:52,530 --> 00:48:56,460
Look even nicer
crumpled up on my floor in the morning.
728
00:48:58,800 --> 00:49:00,890
Polyester doesn't crumple.
729
00:49:04,140 --> 00:49:06,700
- Here we go. That's it, Bernie.
- Hi, Bernie.
730
00:49:07,480 --> 00:49:09,670
- Just like last week, huh?
- Come on.
731
00:49:12,620 --> 00:49:15,080
All right. Okay.
732
00:49:15,350 --> 00:49:19,310
Look me in the eye. $50,000.
733
00:49:19,390 --> 00:49:23,090
Yes! I knew it! Thank you, Bernie!
734
00:49:23,160 --> 00:49:26,290
Thank you so much. This guy is like family.
735
00:49:26,360 --> 00:49:27,760
You are beautiful!
736
00:49:28,330 --> 00:49:30,820
Grab him. Larry.
737
00:49:32,900 --> 00:49:35,030
- Jesus.
- Oh, God.
738
00:49:35,710 --> 00:49:39,200
- Hi, boys. Great view.
- Hello, there. How are you?
739
00:49:42,280 --> 00:49:43,980
I give it an 8.3.
740
00:49:45,690 --> 00:49:48,050
We can't just leave him there, you know.
741
00:49:57,900 --> 00:50:02,340
Girl. Beach. Sand. Surf. Moonlight.
Did you ever see Here to Eternity?
742
00:50:08,080 --> 00:50:10,170
You are right. We better get him.
743
00:50:10,850 --> 00:50:14,110
- Thirty minutes. Then we call the cops.
- Not a second more.
744
00:50:17,960 --> 00:50:19,050
Ladies, how are you?
745
00:50:29,860 --> 00:50:30,360
Hi.
746
00:50:30,390 --> 00:50:30,850
Hi.
747
00:50:40,110 --> 00:50:42,340
Are we allowed to talk or anything?
748
00:50:48,480 --> 00:50:50,710
Why did you leave the party?
749
00:50:50,780 --> 00:50:54,050
I just don't feel comfortable
with most of those people.
750
00:50:54,120 --> 00:50:58,920
I don't really know any of those people.
I just know, knew, know Bernie.
751
00:50:59,560 --> 00:51:02,360
Besides, I figure
I can thank Bernie tomorrow.
752
00:51:02,430 --> 00:51:04,160
When there's more privacy.
753
00:51:05,630 --> 00:51:09,000
- Where are we going?
- There's a beautiful view from up there.
754
00:51:10,040 --> 00:51:11,060
Great.
755
00:51:19,180 --> 00:51:21,380
Ever been in a lighthouse before?
756
00:51:21,450 --> 00:51:24,320
No, this is my first time. This is great.
757
00:51:24,790 --> 00:51:28,920
Does anybody live up there?
A lighthouse keeper or someone?
758
00:51:28,990 --> 00:51:31,550
No, It's all automated now. Come on.
759
00:51:34,400 --> 00:51:37,390
That takes some of the romance out of it.
760
00:51:38,930 --> 00:51:40,090
Does it?
761
00:51:59,990 --> 00:52:01,510
- You all right?
- Yeah.
762
00:52:07,460 --> 00:52:09,860
You're right. This is beautiful.
763
00:52:11,430 --> 00:52:14,490
My God.
You can see the whole island from up here.
764
00:52:18,870 --> 00:52:20,860
I've always wondered
how these things work.
765
00:52:20,940 --> 00:52:22,310
Richard, don't.
766
00:52:23,040 --> 00:52:25,410
- I can't see.
- Watch out for the trap...
767
00:52:27,250 --> 00:52:28,270
door.
768
00:52:33,790 --> 00:52:35,020
Oh, my God.
769
00:52:42,930 --> 00:52:44,660
- That one works.
- Richard.
770
00:52:45,800 --> 00:52:47,530
- Are you okay?
- I'm fine.
771
00:52:47,600 --> 00:52:49,730
- Are you sure?
- I fell down a couple of stairs.
772
00:52:49,810 --> 00:52:51,640
- Anything broken?
- Nothing's broken.
773
00:52:51,710 --> 00:52:54,510
- Are you sure?
- A little pain, but I'm all right.
774
00:52:54,580 --> 00:52:56,670
- I'm fine. How are you?
- I'm good.
775
00:52:57,050 --> 00:52:58,570
Here. Hold on.
776
00:52:58,650 --> 00:53:00,770
The good news is, I can see again.
777
00:53:07,690 --> 00:53:10,250
- I'm so sorry, Richard.
- No, it's okay, really.
778
00:53:10,330 --> 00:53:12,190
I've always wanted a limp.
779
00:53:12,830 --> 00:53:14,890
I must thank you.
This has been a great date.
780
00:53:14,960 --> 00:53:17,090
I hope my major medical covers it.
781
00:53:17,600 --> 00:53:18,620
What?
782
00:53:19,570 --> 00:53:23,130
I'm sorry. I don't mean to laugh...
783
00:53:23,610 --> 00:53:27,230
but the look on your face
when you fell through the trapdoor.
784
00:53:27,480 --> 00:53:29,470
I think I've got a cracked rib.
785
00:53:29,550 --> 00:53:32,340
- Do you want to sit down?
- No.
786
00:53:32,410 --> 00:53:36,250
No, I better not. The way things are going,
I'm gonna break my ass.
787
00:53:36,650 --> 00:53:38,240
You'll be okay.
788
00:54:06,450 --> 00:54:09,380
I've had a crush on you
since the first day I saw you at work.
789
00:54:09,450 --> 00:54:10,920
I'm crazy about you.
790
00:54:14,360 --> 00:54:15,790
This is so right.
791
00:54:17,860 --> 00:54:21,020
Oh, my God. This can't be happening to me.
792
00:54:21,130 --> 00:54:24,860
It's happening to both of us.
You're right. It's so right.
793
00:54:24,930 --> 00:54:27,630
No. This isn't right, it's all wrong.
Not here in the sand.
794
00:54:27,700 --> 00:54:29,170
- What?
- You deserve more than this.
795
00:54:29,240 --> 00:54:31,970
You need music, flowers, candles.
You need...
796
00:54:36,580 --> 00:54:38,570
You need to get out of here.
797
00:54:38,650 --> 00:54:41,580
- Are you kidding me?
- No, I'm serious. You could catch a cold.
798
00:54:41,650 --> 00:54:43,640
- Where do you live?
- Dune Walk.
799
00:55:01,800 --> 00:55:03,290
Are you dead, too?
800
00:55:04,440 --> 00:55:06,200
Mister? Hello?
801
00:55:06,780 --> 00:55:09,070
Oh, Jesus. What is it with this place?
802
00:55:11,810 --> 00:55:14,110
How are you? Party's over.
You have to go home now.
803
00:55:14,180 --> 00:55:15,910
- Where's Bernie?
- He's swimming.
804
00:55:15,990 --> 00:55:18,680
I had a wonderful time.
I'm sorry I had to leave so early.
805
00:55:18,760 --> 00:55:21,280
Have fun. See you at the next one. Larry!
806
00:55:31,200 --> 00:55:32,900
Larry, are you in there?
807
00:55:33,040 --> 00:55:35,900
- Come on out, Lar. Right now.
- Go away.
808
00:55:35,970 --> 00:55:37,560
I need to talk to you.
809
00:55:40,010 --> 00:55:42,040
Can you just give me 30 seconds?
810
00:55:43,080 --> 00:55:45,280
Bernie is waiting for us.
811
00:55:47,150 --> 00:55:50,850
- Look, Bernie isn't going anywhere, okay?
- I need you, Lar.
812
00:55:51,120 --> 00:55:52,320
Bernie, he needs you, too.
813
00:55:52,460 --> 00:55:53,450
Unbelievable.
814
00:55:54,560 --> 00:55:57,820
How am I supposed to know
that the tide is gonna come up that high?
815
00:55:57,900 --> 00:55:59,830
I don't want to talk about it.
816
00:55:59,900 --> 00:56:02,460
I don't understand why this is becoming
all my fault.
817
00:56:03,500 --> 00:56:06,200
- Did you invite somebody over?
- Of course not.
818
00:56:06,270 --> 00:56:07,360
Somebody's here.
819
00:56:07,440 --> 00:56:10,200
Let's just shove him in the bedroom,
we'll say he's sleeping.
820
00:56:10,770 --> 00:56:13,300
Bernie, you cheat.
821
00:56:13,610 --> 00:56:14,840
Two-timer.
822
00:56:22,290 --> 00:56:23,690
Bernie, open up.
823
00:56:26,760 --> 00:56:28,320
Darn you, Bernie.
824
00:56:29,030 --> 00:56:30,580
Don't do this to me.
825
00:56:35,570 --> 00:56:38,230
Where the hell are you, you son of a bitch?
826
00:56:38,370 --> 00:56:41,000
I got you now, you two-timing bastard.
827
00:56:43,570 --> 00:56:46,440
Who the hell are you? Where's Bernie?
828
00:56:46,980 --> 00:56:49,040
We're Bernie's houseguests. Who are you?
829
00:56:49,110 --> 00:56:50,440
I'm his woman.
830
00:56:51,450 --> 00:56:54,940
And I'll kill him if he's cheating on me.
Now, where the hell is he?
831
00:56:55,020 --> 00:56:57,510
And don't try to cover up for him, either.
832
00:56:58,060 --> 00:57:00,390
- He's not here.
- Haven't seen him.
833
00:57:00,460 --> 00:57:02,020
I don't believe you.
834
00:57:03,230 --> 00:57:05,420
I'm gonna tear this place apart.
835
00:57:11,700 --> 00:57:14,190
- That's his woman?
- I guess so.
836
00:57:25,280 --> 00:57:27,050
Where the hell is he?
837
00:57:27,120 --> 00:57:29,780
- He's in the bedroom.
- Is that so?
838
00:57:31,320 --> 00:57:32,790
He better be alone.
839
00:57:37,560 --> 00:57:38,890
God damn it.
840
00:57:38,960 --> 00:57:40,490
Fun while it lasted, huh?
841
00:57:40,570 --> 00:57:43,730
What difference does it make,
we might as well get this over with.
842
00:57:43,800 --> 00:57:47,000
This is good. She discovers the body,
she calls the police.
843
00:57:47,070 --> 00:57:49,010
Fix me a drink, will you?
844
00:57:49,640 --> 00:57:51,540
I hate it when they scream.
845
00:58:16,430 --> 00:58:17,870
Oh, no!
846
00:58:32,950 --> 00:58:37,050
What gives? She has been up there, what,
847
00:58:37,920 --> 00:58:39,520
I don't get it.
848
00:59:10,120 --> 00:59:11,890
Got a little scotch?
849
00:59:13,930 --> 00:59:15,020
Sure.
850
00:59:27,340 --> 00:59:31,070
- Did everything go okay up there?
- Never been better.
851
00:59:36,250 --> 00:59:37,340
Good.
852
00:59:47,860 --> 00:59:51,820
How do you like that?
The guy gets laid more dead than I do alive.
853
00:59:52,900 --> 00:59:54,460
No, she couldn't have.
854
00:59:55,800 --> 00:59:57,230
He couldn't have.
855
00:59:57,900 --> 01:00:00,200
I get yelled at when I just lay there.
856
01:00:24,700 --> 01:00:29,230
Vito, I'm telling you, Lomax is alive.
She was with him for at least half an hour...
857
01:00:29,600 --> 01:00:32,970
- in the bedroom.
- What were they doing in the bedroom?
858
01:00:33,040 --> 01:00:35,010
I'd rather not say.
859
01:00:35,080 --> 01:00:37,170
What the hell happened to Paulie?
860
01:00:37,240 --> 01:00:40,700
Yeah, maybe Paulie
is rustier than we thought, huh?
861
01:00:43,120 --> 01:00:46,950
- What a night.
- Great, isn't it? It isn't over yet.
862
01:00:47,190 --> 01:00:50,250
It is for me. I'm dead. No offense, Bernie.
863
01:00:51,060 --> 01:00:52,920
I just gotta lie down for a minute.
864
01:00:52,990 --> 01:00:56,790
Suit yourself. Whatever you like.
I'm going on to find the next party.
865
01:00:57,260 --> 01:01:00,500
- Just wake me up when you get back.
- Okay, sure.
866
01:01:00,570 --> 01:01:03,000
- Whatever you like.
- Because I got to call the cops.
867
01:01:03,070 --> 01:01:06,200
- Of course you do. In the morning.
- I need a clear head.
868
01:01:06,610 --> 01:01:08,040
Good night, buddy.
869
01:01:08,680 --> 01:01:11,340
Don't forget. Wake me up.
870
01:01:20,990 --> 01:01:24,010
I made these a little sweeter this time.
Okay, Bernie?
871
01:01:24,890 --> 01:01:26,690
God, it's glorious out, huh?
872
01:01:28,260 --> 01:01:29,850
Here we go, my friend.
873
01:01:31,100 --> 01:01:32,590
This should do it.
874
01:01:34,700 --> 01:01:35,690
Okay.
875
01:01:36,100 --> 01:01:37,900
How did you deal with?
876
01:01:39,010 --> 01:01:41,980
Oriental? I think I own that one.
877
01:01:42,810 --> 01:01:44,140
With hotel.
878
01:01:45,550 --> 01:01:47,170
$550.
879
01:01:47,250 --> 01:01:49,410
Give me $600, we'll call it square.
880
01:01:49,480 --> 01:01:51,140
Hey, Bernie, Larry.
881
01:01:51,290 --> 01:01:53,850
Great party last night, Bernie.
Your best ever.
882
01:01:53,920 --> 01:01:56,290
Ladies. Hello. How are you today?
883
01:01:56,360 --> 01:01:57,380
- Great.
- Fine.
884
01:01:57,460 --> 01:02:00,860
- Are we doing it again today?
- Absolutely. You know we are.
885
01:02:00,930 --> 01:02:03,120
- Great. We'll see you later, guys.
- Bye-bye.
886
01:02:03,200 --> 01:02:05,460
Bye-bye, ladies. We'll see you later.
887
01:02:07,340 --> 01:02:09,030
Is this great or what?
888
01:02:10,300 --> 01:02:12,300
Okay, coming out. My turn.
889
01:02:12,610 --> 01:02:13,830
Shooter now.
890
01:02:14,410 --> 01:02:17,310
Yes! Free parking. $500 for me.
891
01:02:23,920 --> 01:02:25,010
Bastard!
892
01:02:30,730 --> 01:02:34,180
I own it. Okay, that is $24...
893
01:02:34,300 --> 01:02:37,320
I own them all. $46, my friend. Call it $50.
894
01:02:37,630 --> 01:02:40,190
Thank you. My turn. Here we go.
895
01:02:40,270 --> 01:02:41,890
Lucky seven coming out.
896
01:02:42,070 --> 01:02:43,090
Shit.
897
01:02:43,970 --> 01:02:48,140
One more you get out of jail free.
All right. Fine. Your turn. I'll roll.
898
01:02:48,210 --> 01:02:49,840
Here we go. Coming out.
899
01:02:51,850 --> 01:02:53,210
Community Chest.
900
01:02:54,780 --> 01:02:56,940
Second prize in a beauty contest.
901
01:02:57,420 --> 01:03:00,350
- What are you doing?
- Playing Monopoly. You want to play?
902
01:03:00,420 --> 01:03:02,480
- No.
- Here we go.
903
01:03:03,260 --> 01:03:05,250
- How did he get down here?
- He walked.
904
01:03:05,330 --> 01:03:06,690
- He walked?
- Say good morning.
905
01:03:07,460 --> 01:03:10,400
Oh, God. You're just a sick man, Larry.
906
01:03:11,030 --> 01:03:14,160
- What time is it?
- It's 11:30.
907
01:03:16,640 --> 01:03:19,330
You let me sleep till 11:30? I have...
908
01:03:20,680 --> 01:03:23,110
- When did you get a Rolex?
- Oh, this.
909
01:03:25,950 --> 01:03:28,680
- Good God!
- He didn't need it anymore.
910
01:03:29,120 --> 01:03:32,090
That's it. We're gonna go to jail.
They're gonna arrest us.
911
01:03:32,150 --> 01:03:35,820
- I'm calling the cops.
- I wanted to call them yesterday, my friend.
912
01:03:36,790 --> 01:03:38,890
He's very upset. Richard, look.
913
01:03:39,190 --> 01:03:43,190
Let me just say one thing here.
There's no reason to get pissy about this.
914
01:03:46,030 --> 01:03:47,130
Hello.
915
01:03:49,140 --> 01:03:51,070
- Richard?
- It's for you.
916
01:03:52,040 --> 01:03:53,870
- Gwen.
- Hi.
917
01:03:54,910 --> 01:03:56,740
What are you doing here?
918
01:03:59,850 --> 01:04:03,550
I just came by to talk to Bernie.
I didn't get a chance to last night, so...
919
01:04:03,620 --> 01:04:06,450
Oh, no. Bernie and I
are in a very big business meeting.
920
01:04:06,520 --> 01:04:07,720
- Now?
- Yes.
921
01:04:07,790 --> 01:04:10,760
Bernie has such little time,
so can you come back later?
922
01:04:10,830 --> 01:04:13,590
Wait a minute.
What happened to Mr. Romantic?
923
01:04:13,660 --> 01:04:17,620
- Candlelight? Flowers?
- I know. But Bernie is tied up right now.
924
01:04:20,040 --> 01:04:22,600
- It's a bad time.
- What is going on, Richard?
925
01:04:22,670 --> 01:04:25,040
Okay. I'll tell you.
926
01:04:25,110 --> 01:04:27,670
I probably shouldn't,
I know I shouldn't, but...
927
01:04:27,740 --> 01:04:30,710
at this point, why not? Mr. Lomax is...
928
01:04:39,360 --> 01:04:42,320
my boss. I work for him
at the insurance company.
929
01:04:45,460 --> 01:04:47,490
Bernie, you're starting to peel.
930
01:04:47,700 --> 01:04:49,860
Better get you out of the sun, huh?
931
01:04:51,970 --> 01:04:53,270
Here we go.
932
01:05:00,440 --> 01:05:03,000
We were really looking forward
to coming out here...
933
01:05:03,080 --> 01:05:05,010
when we got here, Mr. Lomax...
934
01:05:05,650 --> 01:05:07,010
Bernie was...
935
01:05:09,150 --> 01:05:10,180
dead.
936
01:05:12,560 --> 01:05:13,650
Dead.
937
01:05:13,860 --> 01:05:17,020
Like your mother and father were dead.
And your aunt is dead, too?
938
01:05:17,090 --> 01:05:18,080
Different kind of dead.
939
01:05:31,310 --> 01:05:33,780
You son of a bitch. I got you.
940
01:05:38,850 --> 01:05:42,410
Then how come I saw Bernie
with you and your friend at the party?
941
01:05:43,750 --> 01:05:45,380
Because...
942
01:05:47,760 --> 01:05:49,280
You don't believe me?
943
01:05:51,130 --> 01:05:53,620
Okay, I'm gonna prove it to you. Come on.
944
01:05:53,800 --> 01:05:55,230
This is not going to be fun.
945
01:06:08,110 --> 01:06:10,270
I know you think I'm crazy, but...
946
01:06:15,050 --> 01:06:16,040
Well?
947
01:06:17,620 --> 01:06:18,990
Where is Bernie?
948
01:06:19,490 --> 01:06:20,750
Oh, hello.
949
01:06:21,790 --> 01:06:23,990
- Where's Bernie?
- He went for more daiquiri mix.
950
01:06:24,060 --> 01:06:25,320
No, he didn't.
951
01:06:25,430 --> 01:06:28,230
Richard, I don't know what
this game is you're playing...
952
01:06:28,300 --> 01:06:30,030
but this is ridiculous.
953
01:06:30,100 --> 01:06:32,860
- I'm out of here.
- Gwen, I'm not playing any games with you.
954
01:06:32,940 --> 01:06:35,430
I'm telling you the truth! Bernie is here.
955
01:06:36,840 --> 01:06:38,570
Where is Bernie?
956
01:06:38,640 --> 01:06:41,340
What, you bastard, did you do with Bernie?
957
01:06:45,950 --> 01:06:47,680
I'm phoning the police.
958
01:06:53,990 --> 01:06:56,790
There's no dial tone. With 97 buttons...
959
01:06:58,660 --> 01:07:01,650
- Where is your house?
- Where is the off button?
960
01:07:01,730 --> 01:07:04,700
Look, Paulie, just don't kill them
while I'm around.
961
01:07:04,940 --> 01:07:07,900
- Bernie, we're on a phone here.
- You're right.
962
01:07:07,970 --> 01:07:10,460
- Play that back.
- I just got it stopped.
963
01:07:10,540 --> 01:07:12,170
Play it back, please.
964
01:07:15,280 --> 01:07:18,410
Hey, Lomax, it's Paulie.
I just got to the island.
965
01:07:18,950 --> 01:07:19,940
You're early.
966
01:07:20,020 --> 01:07:22,380
Those two schmucks
won't come until the 6:00 ferry...
967
01:07:22,450 --> 01:07:25,150
- and I still have to plant the note.
- Yeah.
968
01:07:25,590 --> 01:07:28,820
- Where is your house?
- It's on the point, top of the dune.
969
01:07:29,360 --> 01:07:30,920
Look, Paulie...
970
01:07:31,260 --> 01:07:34,750
- don't kill them while I'm around.
- Bernie, we're on the phone here.
971
01:07:34,830 --> 01:07:36,770
You're right. I'm sorry.
972
01:07:36,830 --> 01:07:39,890
The point is, I just want to be
back in New York with an alibi.
973
01:07:39,970 --> 01:07:41,460
Don't worry about it.
974
01:07:45,810 --> 01:07:47,710
We were on the 6:00 ferry.
975
01:07:49,510 --> 01:07:51,180
And we're two schmucks.
976
01:07:54,120 --> 01:07:56,280
- Kill us?
- Lomax?
977
01:07:56,890 --> 01:07:59,480
Bernie is gonna have us killed?
978
01:08:02,060 --> 01:08:03,190
Kill us?
979
01:08:04,500 --> 01:08:05,960
- Why?
- I don't know.
980
01:08:09,130 --> 01:08:12,500
Unless he's the one
whose been stealing from the company.
981
01:08:13,240 --> 01:08:16,000
Son of a bitch. He's gonna kill me!
982
01:08:16,910 --> 01:08:18,310
I liked the guy.
983
01:08:19,280 --> 01:08:20,340
Okay.
984
01:08:20,510 --> 01:08:22,950
He said something about a note, right?
985
01:08:23,010 --> 01:08:25,510
- I know, Richard.
- Let's find it.
986
01:08:43,430 --> 01:08:45,490
Bernie, you lying swine.
987
01:08:52,240 --> 01:08:53,940
Holy crap!
988
01:08:54,380 --> 01:08:55,510
What?
989
01:09:05,320 --> 01:09:08,420
- There's a $100,000 here easy.
- This is the note. Listen.
990
01:09:08,490 --> 01:09:12,020
"Richard Parker and I
stole this money from the company...
991
01:09:14,030 --> 01:09:16,930
- "to pay for my sex change operation."
- What?
992
01:09:17,000 --> 01:09:18,700
That's what it says.
993
01:09:19,140 --> 01:09:23,700
"Now he tells me he loves someone else.
I can't live with that, and neither will he."
994
01:09:25,380 --> 01:09:27,310
It's got my name on it.
995
01:09:28,810 --> 01:09:30,280
Oh, God.
996
01:09:32,080 --> 01:09:35,210
Son of a bitch. It's not bad enough
that he's trying to kill me...
997
01:09:35,290 --> 01:09:37,650
now he's turning me into a drag queen.
998
01:09:38,860 --> 01:09:41,160
Why couldn't he say
you were having the operation?
999
01:09:41,230 --> 01:09:43,630
- It doesn't matter.
- It does matter, Richard.
1000
01:09:43,700 --> 01:09:47,060
- I've a reputation to protect here.
- For Christ's sakes, Larry!
1001
01:09:47,130 --> 01:09:50,190
No one is going
to have a sex change operation.
1002
01:09:52,500 --> 01:09:53,870
Oh, yeah!
1003
01:09:53,940 --> 01:09:55,570
I got to call the cops.
1004
01:09:57,410 --> 01:10:00,110
- Operator.
- Operator, the police, please.
1005
01:10:00,510 --> 01:10:03,640
You mean Ed?
He's out on the beach somewhere.
1006
01:10:03,820 --> 01:10:07,150
When do you expect Ed back?
It's a bit of an emergency.
1007
01:10:07,220 --> 01:10:10,090
I don't know. Wanna leave a message?
1008
01:10:10,190 --> 01:10:11,620
- Yeah. Help!
- Okay.
1009
01:10:11,690 --> 01:10:13,520
Let's get out of here.
1010
01:10:16,530 --> 01:10:19,790
We have to get off this island,
and maybe not get killed doing it.
1011
01:10:19,870 --> 01:10:23,630
- Wait a minute.
- Tell me you have a brilliant idea.
1012
01:10:23,940 --> 01:10:26,060
- I have an idea.
- What is it?
1013
01:10:26,140 --> 01:10:30,170
Lomax told whoever he was talking to
not to kill us if he's around, right?
1014
01:10:30,240 --> 01:10:33,010
But Lomax is dead.
He isn't around anybody anymore.
1015
01:10:33,080 --> 01:10:35,240
I know that. You know that.
1016
01:10:36,550 --> 01:10:38,180
Nobody else knows that.
1017
01:10:39,020 --> 01:10:40,040
Where's Bernie?
1018
01:10:42,220 --> 01:10:43,590
Right there.
1019
01:10:44,460 --> 01:10:45,890
There's no Bernie.
1020
01:10:46,990 --> 01:10:49,220
He's gotta to be, Rich.
I dumped him here myself.
1021
01:10:49,300 --> 01:10:50,460
Where is he?
1022
01:10:51,830 --> 01:10:53,300
- Larry.
- What?
1023
01:10:57,940 --> 01:10:59,600
- Excuse me.
- Hey, kid.
1024
01:10:59,670 --> 01:11:01,470
- What are you doing?
- What do you want?
1025
01:11:01,540 --> 01:11:03,200
- You little brat!
- What are you doing?
1026
01:11:03,280 --> 01:11:04,900
Get out of there.
1027
01:11:04,980 --> 01:11:07,410
- What the hell are you doing?
- You can't do that.
1028
01:11:07,480 --> 01:11:09,210
This is private property.
1029
01:11:09,950 --> 01:11:11,880
- You're talking to me?
- Yeah.
1030
01:11:11,950 --> 01:11:14,250
- Shut up.
- Who are you... You lousy...
1031
01:11:15,920 --> 01:11:18,520
You better be gone by the time we get there.
1032
01:11:18,590 --> 01:11:21,650
- Scram! Get out of here!
- You little bastard.
1033
01:11:22,060 --> 01:11:24,220
How'd you like to kiss this?
1034
01:11:24,400 --> 01:11:26,330
- We have bigger problems.
- Kiss my ass.
1035
01:11:26,400 --> 01:11:29,730
- What kind of home training is that?
- He buried all of Bernie.
1036
01:11:29,800 --> 01:11:30,860
Jesus.
1037
01:11:31,240 --> 01:11:32,230
Come on.
1038
01:11:51,590 --> 01:11:56,090
- Good thing for you, you're dead, pal.
- I actually felt sorry for you, you rat shit.
1039
01:11:56,160 --> 01:11:58,150
He looks good enough. Let's go.
1040
01:11:58,800 --> 01:12:00,290
- Larry.
- What?
1041
01:12:01,570 --> 01:12:02,900
Jesus.
1042
01:12:03,600 --> 01:12:05,970
I never knew he wore a toupee.
You can hardly tell.
1043
01:12:06,040 --> 01:12:09,530
Who cares? What are we gonna do about it?
We can't take him out like this.
1044
01:12:09,610 --> 01:12:12,480
The killer might not know it's Bernie
and shoot us.
1045
01:12:16,520 --> 01:12:20,040
- So long, Lar, it has been fun but not really.
- Goodbye, Rich.
1046
01:12:26,930 --> 01:12:29,660
Hail Mary, full of grace, the Lord is...
1047
01:12:30,930 --> 01:12:31,960
Jesus.
1048
01:12:32,100 --> 01:12:34,660
Hail Mary, full of grace, the Lord is...
1049
01:12:41,310 --> 01:12:42,900
You little bastard.
1050
01:12:44,710 --> 01:12:47,270
- Get back here, you little monster.
- Never mind him.
1051
01:12:47,350 --> 01:12:49,150
I'm gonna rip your gums out!
1052
01:12:49,280 --> 01:12:52,880
- I'm gonna get that little kid.
- What are we gonna do with Bernie?
1053
01:12:56,090 --> 01:12:57,080
Oh, boy.
1054
01:12:59,630 --> 01:13:02,650
Come on, Bernie. Up.
1055
01:13:05,670 --> 01:13:07,600
Put it on him.
1056
01:13:09,070 --> 01:13:10,330
Brilliant.
1057
01:13:14,380 --> 01:13:16,470
- Sambuca on the rocks.
- Yes, sir.
1058
01:13:26,420 --> 01:13:28,410
Here we go. Ready. Up.
1059
01:13:30,660 --> 01:13:32,920
You take him down. I'll get the cart.
1060
01:13:51,180 --> 01:13:52,670
Hey, Bernie!
1061
01:13:54,980 --> 01:13:56,310
Bernie, wait a minute.
1062
01:13:56,380 --> 01:13:58,910
- That guy talking to us?
- Who cares? Get out of here.
1063
01:13:58,990 --> 01:14:00,980
Bernie, I've got to talk to you.
1064
01:14:01,860 --> 01:14:03,290
Bernie, come on.
1065
01:14:06,900 --> 01:14:08,890
- Hey, Bernie. Looking good.
- Hi.
1066
01:14:09,500 --> 01:14:11,160
- Hi, Bernie.
- Hello.
1067
01:14:12,570 --> 01:14:15,090
- Great party last night, Bern.
- How are you?
1068
01:14:16,640 --> 01:14:18,610
Bernie, I've got to talk to you.
1069
01:14:18,670 --> 01:14:20,270
Jesus. He's behind us.
1070
01:14:21,510 --> 01:14:23,480
Shit! Is that the killer?
1071
01:14:23,550 --> 01:14:25,810
How do I know, Richard?
Should I stop and ask him?
1072
01:14:25,880 --> 01:14:27,440
No. Just drive. Just go.
1073
01:14:27,550 --> 01:14:29,380
Bernie, I gotta talk to you.
1074
01:14:29,750 --> 01:14:32,580
- Doesn't this thing go any faster?
- This is it.
1075
01:14:33,020 --> 01:14:34,350
We gotta talk.
1076
01:14:37,590 --> 01:14:39,080
What about our arrangement?
1077
01:14:39,160 --> 01:14:41,150
Come on, Larry. Move it.
1078
01:14:49,710 --> 01:14:52,940
Hey, Bernie. The Maserati.
I painted it black for you.
1079
01:14:53,810 --> 01:14:55,300
The Maserati!
1080
01:15:02,850 --> 01:15:04,220
Ferry's gonna leave.
1081
01:15:04,290 --> 01:15:07,150
Hold it. Wait. Stop this for a second.
1082
01:15:09,130 --> 01:15:10,460
Let's go.
1083
01:15:10,530 --> 01:15:14,330
Rich, grab him. Grab a leg.
1084
01:15:14,400 --> 01:15:16,300
Wait.
1085
01:15:16,400 --> 01:15:19,700
We can't just drag him in.
He's got to look like he's alive.
1086
01:15:21,170 --> 01:15:22,190
Idea.
1087
01:15:31,510 --> 01:15:35,010
Your right leg on three, ready?
Here we go. One, two, three, go.
1088
01:15:35,080 --> 01:15:36,240
Hold the boat!
1089
01:15:36,320 --> 01:15:37,950
Got it? Hold the boat.
1090
01:15:38,020 --> 01:15:40,150
Hold that boat.
1091
01:15:42,630 --> 01:15:43,850
Hold it.
1092
01:15:44,030 --> 01:15:45,360
- Hi, Bern.
- How are you doing?
1093
01:15:45,430 --> 01:15:47,330
Hold the boat!
1094
01:15:48,830 --> 01:15:50,860
Hold the boat, please.
1095
01:15:50,930 --> 01:15:52,870
Hold on. We'll be right there.
1096
01:15:54,570 --> 01:15:56,200
We're coming.
1097
01:16:02,750 --> 01:16:03,970
Come on, Bern.
1098
01:16:05,310 --> 01:16:07,410
Hold it. Hold the boat.
1099
01:16:08,380 --> 01:16:10,650
Shit! What do we do?
1100
01:16:11,750 --> 01:16:13,020
Stop the boat.
1101
01:16:14,620 --> 01:16:17,490
Look at this fool.
He wants to get off, we want to get on.
1102
01:16:17,560 --> 01:16:19,390
- I'm gonna kill you.
- What?
1103
01:16:19,460 --> 01:16:22,260
You don't have to worry about
anybody else murdering you...
1104
01:16:22,330 --> 01:16:24,320
because I'll do it. This was all your fault.
1105
01:16:24,400 --> 01:16:26,930
- We'll die on this crummy island.
- Let me remind you...
1106
01:16:27,000 --> 01:16:29,490
you're the one who did the extra work
on the computer.
1107
01:16:29,570 --> 01:16:31,800
If it wasn't for me
you'd be fired six months ago.
1108
01:16:31,880 --> 01:16:33,570
You can't even work the coffee machine.
1109
01:16:33,640 --> 01:16:37,240
A little brownnosing, ass kissing,
to work our way up that corporate ladder.
1110
01:16:37,310 --> 01:16:39,780
Why can't you be a lazy shit like I am?
1111
01:16:40,850 --> 01:16:43,550
Somebody talk to the captain.
1112
01:16:44,190 --> 01:16:45,650
I've got to get off the boat.
1113
01:16:45,720 --> 01:16:47,350
- Let's go.
- I'm sorry.
1114
01:16:47,420 --> 01:16:48,690
Please.
1115
01:16:51,430 --> 01:16:53,330
Somebody talk to the captain.
1116
01:16:55,230 --> 01:16:58,290
- I'm sorry, but we're still gonna die.
- Not if Bernie's with us.
1117
01:16:58,370 --> 01:17:00,460
Great, I hope the killer keeps that in mind.
1118
01:17:00,540 --> 01:17:03,900
Larry, please tell me
how we're going to get off this island.
1119
01:17:06,440 --> 01:17:08,040
- We got a boat.
- What boat?
1120
01:17:08,110 --> 01:17:09,480
Lomax's boat.
1121
01:17:09,680 --> 01:17:12,200
- Tawny brought the keys back, remember?
- Right. Okay.
1122
01:17:12,280 --> 01:17:14,440
You go and get them,
I'll stay here with Bernie.
1123
01:17:14,520 --> 01:17:16,180
I'm not going anywhere without Bernie.
1124
01:17:16,250 --> 01:17:18,620
You go back, get the keys.
I'll stay with Bernie.
1125
01:17:18,690 --> 01:17:21,820
We'll all go back to the house.
We'll all get the goddamn keys.
1126
01:17:21,890 --> 01:17:24,020
- We'll all stay with Bernie.
- Fine.
1127
01:17:25,360 --> 01:17:26,350
Hurry up.
1128
01:17:27,200 --> 01:17:28,890
Move it.
1129
01:17:31,100 --> 01:17:32,400
Hold up.
1130
01:17:33,070 --> 01:17:34,370
Okay. The keys.
1131
01:17:35,070 --> 01:17:37,100
- Here they are.
- Got it. Let's go.
1132
01:17:37,170 --> 01:17:38,660
Oh, my God, Richard!
1133
01:17:40,510 --> 01:17:42,100
It's the killer.
1134
01:17:44,150 --> 01:17:45,450
Get the door.
1135
01:17:47,180 --> 01:17:48,340
Quiet.
1136
01:17:49,750 --> 01:17:51,480
- Lock it.
- I can't lock it.
1137
01:17:51,690 --> 01:17:53,420
I only have a key to the boat.
1138
01:17:54,530 --> 01:17:55,620
Kitchen.
1139
01:17:55,690 --> 01:17:58,890
- There's no door. Back door.
- Okay.
1140
01:18:03,630 --> 01:18:05,400
Don't panic.
1141
01:18:07,270 --> 01:18:09,000
Do something, Rich.
1142
01:18:09,270 --> 01:18:11,170
I got Bernie, you get the guy.
1143
01:18:12,840 --> 01:18:14,310
Do something, Rich.
1144
01:18:15,150 --> 01:18:16,410
Get him, Rich.
1145
01:18:21,220 --> 01:18:23,710
You in here, Lomax? You little bastard.
1146
01:18:24,490 --> 01:18:25,610
You jerk.
1147
01:18:28,290 --> 01:18:29,950
Kick me in the ass.
1148
01:18:31,300 --> 01:18:32,790
It's my turn now.
1149
01:18:36,570 --> 01:18:37,800
Got him, Lar.
1150
01:18:44,710 --> 01:18:46,200
There's another one.
1151
01:18:53,420 --> 01:18:54,750
He's got a knife.
1152
01:18:57,390 --> 01:18:58,510
Mr. Lomax.
1153
01:18:59,590 --> 01:19:00,820
What the hell?
1154
01:19:07,000 --> 01:19:09,690
- You can come out now, Rambo.
- You sure, Rich?
1155
01:19:11,440 --> 01:19:12,560
Good job.
1156
01:19:15,470 --> 01:19:17,770
- Two killers.
- Anybody could be the killer.
1157
01:19:17,840 --> 01:19:21,840
- Jesus, we gotta get rid of them.
- Let's shove them in the kitchen pantry.
1158
01:19:28,120 --> 01:19:30,820
I don't know why
I have to carry the heavy guy.
1159
01:19:33,360 --> 01:19:34,880
Get his legs.
1160
01:19:35,760 --> 01:19:37,660
Larry, let me out.
1161
01:19:45,940 --> 01:19:47,340
Here comes Bernie.
1162
01:19:49,370 --> 01:19:50,400
Coming through!
1163
01:19:51,880 --> 01:19:53,610
There it is. Stop.
1164
01:19:55,750 --> 01:19:56,770
Hi, guys.
1165
01:19:58,220 --> 01:20:02,410
Ready? On three, here we go.
One, two, three.
1166
01:20:04,720 --> 01:20:05,990
Let's go.
1167
01:20:11,200 --> 01:20:12,530
Okay. Untie us.
1168
01:20:15,300 --> 01:20:16,320
Okay?
1169
01:20:17,740 --> 01:20:20,230
- Give me the keys.
- Have you ever driven a boat before?
1170
01:20:20,310 --> 01:20:22,030
I was born on a boat.
1171
01:20:29,110 --> 01:20:30,640
This is a fancy boat.
1172
01:20:35,490 --> 01:20:37,010
- Push something.
- I am, Richard.
1173
01:20:37,090 --> 01:20:38,390
- Nothing's happening.
- I know.
1174
01:20:38,460 --> 01:20:40,590
- Push something else.
- Something's happening.
1175
01:20:40,660 --> 01:20:43,150
Something's definitely
happening here, huh?
1176
01:20:44,560 --> 01:20:46,530
Wait a minute, hold on.
1177
01:20:46,600 --> 01:20:48,620
Are you trying to give me a heart attack?
1178
01:20:49,840 --> 01:20:52,400
- I know it's here.
- Just keep pressing those buttons.
1179
01:20:52,770 --> 01:20:55,170
I'm pressing. I pressed that button.
1180
01:20:55,310 --> 01:20:57,400
- Nothing is happening, Larry.
- I know that.
1181
01:20:57,480 --> 01:20:59,880
- Did you try the key?
- Don't insult my intelligence.
1182
01:20:59,950 --> 01:21:01,380
- Try the key again.
- Fine.
1183
01:21:01,450 --> 01:21:02,850
See that?
1184
01:21:02,950 --> 01:21:05,350
- Here we go!
- We're going home. Give it some gas now.
1185
01:21:05,420 --> 01:21:06,650
Giving it gas.
1186
01:21:08,750 --> 01:21:10,350
Gas.
1187
01:21:10,420 --> 01:21:12,720
- Nothing's happening.
- More gas.
1188
01:21:12,830 --> 01:21:14,160
A little more gas.
1189
01:21:14,230 --> 01:21:16,090
We're not moving. Why aren't we moving?
1190
01:21:16,160 --> 01:21:17,460
I don't know.
1191
01:21:18,030 --> 01:21:22,190
- Larry, you said you've done this before.
- It's different than my boat, okay?
1192
01:21:24,740 --> 01:21:26,300
Don't panic.
1193
01:21:26,510 --> 01:21:28,030
Stop the boat, Larry.
1194
01:21:29,310 --> 01:21:30,430
Stop!
1195
01:21:34,950 --> 01:21:36,240
Back it up.
1196
01:21:38,180 --> 01:21:39,480
We got it.
1197
01:21:39,550 --> 01:21:41,380
- What's going on?
- That's illegal.
1198
01:21:41,450 --> 01:21:44,580
- What you're doing is illegal.
- You have a nice day now.
1199
01:21:44,860 --> 01:21:46,090
Are you nuts?
1200
01:21:48,630 --> 01:21:52,000
- Got it now. Moving forward. Hold on.
- Oh, shit!
1201
01:21:58,100 --> 01:21:59,940
Sorry, Rich. Coming back.
1202
01:22:01,740 --> 01:22:03,070
Coming around.
1203
01:22:05,710 --> 01:22:07,340
Why is this happening to me?
1204
01:22:07,410 --> 01:22:08,570
Coming back.
1205
01:22:13,390 --> 01:22:16,190
- Here we are.
- Stop the boat. Idiot.
1206
01:22:16,420 --> 01:22:18,050
Stop the boat!
1207
01:22:20,430 --> 01:22:23,360
- Where are the brakes?
- Boats don't have brakes, Captain.
1208
01:22:23,430 --> 01:22:26,060
You're kidding. How do they stop?
1209
01:22:26,130 --> 01:22:27,530
Throw the anchor.
1210
01:22:27,600 --> 01:22:28,730
The anchor, throw it.
1211
01:22:28,840 --> 01:22:30,860
- They're headed for us.
- Here we go.
1212
01:22:30,940 --> 01:22:32,840
Whatever you're doing, don't.
1213
01:22:34,540 --> 01:22:35,600
Sorry.
1214
01:22:40,110 --> 01:22:41,550
You broke my watch.
1215
01:22:44,420 --> 01:22:45,780
Mine still works.
1216
01:22:45,850 --> 01:22:48,050
You better put that thing
back on the dead body.
1217
01:22:48,120 --> 01:22:49,820
Drive the boat, Richard.
1218
01:22:49,890 --> 01:22:52,880
The cops are gonna take
our fat heads to jail.
1219
01:22:53,330 --> 01:22:56,160
My God. Look at them.
1220
01:22:56,230 --> 01:22:57,890
Ladies, how are you?
1221
01:22:58,300 --> 01:23:00,730
Hello, Betty.
1222
01:23:00,900 --> 01:23:03,800
God! Just once, I'd like a woman like that.
1223
01:23:04,140 --> 01:23:05,230
Let's party.
1224
01:23:11,180 --> 01:23:12,940
Turn the boat.
1225
01:23:16,350 --> 01:23:18,220
Watch the fishermen.
1226
01:23:25,390 --> 01:23:27,590
- Watch the wake!
- Duck!
1227
01:23:27,660 --> 01:23:29,360
Watch the wake, Richard!
1228
01:23:38,970 --> 01:23:40,910
This is tougher than it looks.
1229
01:23:41,040 --> 01:23:42,980
You're doing very well, Richard.
1230
01:23:43,040 --> 01:23:45,170
- Sorry I snapped at you.
- It's okay.
1231
01:23:45,250 --> 01:23:47,540
I've never been chased by a killer before.
1232
01:23:47,620 --> 01:23:49,980
It's all right. You're doing very well.
1233
01:23:51,750 --> 01:23:54,850
- Why is everybody waving at us?
- I'm popular.
1234
01:23:54,920 --> 01:23:55,910
I see.
1235
01:23:55,990 --> 01:23:57,980
Hey, Bernie, showing off again?
1236
01:24:00,900 --> 01:24:03,590
Oh, God. What the hell are those things?
1237
01:24:04,470 --> 01:24:07,200
Those are obviously channel markers.
1238
01:24:07,700 --> 01:24:08,690
Obviously.
1239
01:24:08,770 --> 01:24:11,710
Okay, wise ass, do you know
what side I'm supposed to pass on?
1240
01:24:11,770 --> 01:24:14,640
That I don't know. Just stay close.
What else can happen here?
1241
01:24:14,710 --> 01:24:16,070
I've got no idea.
1242
01:24:16,640 --> 01:24:19,140
- Serpentine.
- Is that close enough?
1243
01:24:23,320 --> 01:24:24,910
Do you hear something?
1244
01:24:28,760 --> 01:24:30,450
- There it's again.
- Yeah.
1245
01:24:30,890 --> 01:24:33,160
- I wonder what that is.
- What is that?
1246
01:24:38,970 --> 01:24:40,660
- Man overboard.
- What?
1247
01:24:40,740 --> 01:24:42,000
Stop the boat.
1248
01:24:45,140 --> 01:24:46,660
He's got nice form.
1249
01:24:51,110 --> 01:24:53,170
- I don't know.
- I'm trying to drive a boat.
1250
01:24:53,250 --> 01:24:56,080
- You're doing well.
- Trying to get us off this island of hell.
1251
01:24:56,150 --> 01:24:58,210
You had maybe one job to do.
Watch a dead body.
1252
01:24:58,290 --> 01:25:00,780
- Well, let's not argue about it.
- Jesus.
1253
01:25:01,890 --> 01:25:04,880
- You were the one who tied him up.
- Don't blame this all on me.
1254
01:25:04,960 --> 01:25:07,020
- Oh, my God.
- What?
1255
01:25:07,460 --> 01:25:09,190
You've lost my sunglasses.
1256
01:25:28,020 --> 01:25:29,480
What are you doing?
1257
01:25:30,920 --> 01:25:32,440
I haven't got a clue.
1258
01:25:34,120 --> 01:25:35,650
I don't believe this.
1259
01:25:36,160 --> 01:25:37,320
What?
1260
01:25:39,330 --> 01:25:40,660
We're out of gas.
1261
01:25:43,600 --> 01:25:46,090
Paddling in the Atlantic Ocean...
1262
01:25:46,370 --> 01:25:48,960
- on a dead body.
- I'm getting swimmer's ear.
1263
01:25:49,170 --> 01:25:51,200
This is now the perfect weekend.
1264
01:25:51,440 --> 01:25:55,670
It started when I almost broke my leg
jumping on a moving ferry.
1265
01:25:56,010 --> 01:25:59,850
I get to this beautiful beach and my host...
Sorry, he's dead.
1266
01:26:03,950 --> 01:26:05,250
Hampton Island.
1267
01:26:07,020 --> 01:26:09,550
Checkers. Excuse me, sir.
Is this your launch?
1268
01:26:09,630 --> 01:26:11,860
- Come on, let's go.
- Don't rush.
1269
01:26:15,000 --> 01:26:16,460
Come on.
1270
01:26:16,530 --> 01:26:19,660
- Can you put a little snap in it, fellows?
- Okay, Cappy.
1271
01:26:25,240 --> 01:26:27,000
Hold on, you damn fool.
1272
01:26:27,280 --> 01:26:30,940
I fell down a lighthouse.
I had a corpse wash up...
1273
01:26:31,050 --> 01:26:32,340
next to me on the shore.
1274
01:26:32,420 --> 01:26:36,720
And then I find out that my dead boss
is not only a thief, he wants to kill me.
1275
01:26:42,730 --> 01:26:44,020
I almost drown.
1276
01:26:44,260 --> 01:26:47,130
The girl of my dreams
now thinks I'm a raving lunatic.
1277
01:26:47,200 --> 01:26:48,990
You mean what's- her-name?
1278
01:26:49,930 --> 01:26:52,460
And, now, we're going back
to the house of death.
1279
01:26:52,540 --> 01:26:54,700
- Great weekend, huh?
- Great weekend!
1280
01:26:57,710 --> 01:27:00,270
Just get here as fast as you can.
Thanks, Ed.
1281
01:27:00,480 --> 01:27:01,530
Police is on the way.
1282
01:27:01,610 --> 01:27:04,170
Can just lock ourselves in
until they get here?
1283
01:27:04,250 --> 01:27:06,650
I hate it when he stares at me like that.
1284
01:27:06,720 --> 01:27:08,050
Let's go.
1285
01:27:10,720 --> 01:27:12,420
Put him in his bathroom.
1286
01:27:15,830 --> 01:27:18,450
- Bernie's picked up a little weight.
- What do you expect?
1287
01:27:18,530 --> 01:27:20,550
He's been soaking in the ocean
for two hours.
1288
01:27:20,630 --> 01:27:21,960
Made a damn good float though.
1289
01:27:26,800 --> 01:27:28,270
Are you in here?
1290
01:27:42,650 --> 01:27:44,120
It's Gwen.
1291
01:27:45,620 --> 01:27:46,850
Hi, Gwen.
1292
01:27:46,920 --> 01:27:49,650
You've got to be the weirdest guy
I've ever met.
1293
01:27:50,260 --> 01:27:52,320
You told me Bernie was dead, right?
1294
01:27:52,400 --> 01:27:54,230
I just saw you with him.
1295
01:27:54,300 --> 01:27:56,360
What's your explanation this time?
1296
01:27:56,430 --> 01:27:58,990
I don't mean to be rude,
but get the hell out of here.
1297
01:27:59,070 --> 01:28:02,330
No, I'm not going anywhere
until you tell me what is going on.
1298
01:28:02,410 --> 01:28:03,400
Listen to me!
1299
01:28:03,470 --> 01:28:06,770
You're in danger here,
leave unless you want to get shot.
1300
01:28:07,750 --> 01:28:10,510
Lomax is dead,
somebody is trying to kill us.
1301
01:28:10,580 --> 01:28:13,610
Can we stay at your house
until the cops come or what?
1302
01:28:16,020 --> 01:28:17,510
It's just Bernie.
1303
01:28:21,260 --> 01:28:24,350
Gwen, listen to me.
1304
01:28:24,460 --> 01:28:27,520
We didn't do this to him.
Do we look like we could kill someone?
1305
01:28:27,600 --> 01:28:29,830
Honey, have a drink, relax. You'll be fine.
1306
01:28:29,900 --> 01:28:32,660
Let me rephrase that.
Do I look like I could kill someone?
1307
01:28:32,740 --> 01:28:34,470
What is going on in there?
1308
01:28:39,210 --> 01:28:42,080
- Which one of you bastards hit me?
- Son of a bitch.
1309
01:28:43,750 --> 01:28:45,840
You want to get your butt kicked?
1310
01:28:50,920 --> 01:28:52,220
I can explain.
1311
01:29:11,710 --> 01:29:12,970
Company.
1312
01:29:16,410 --> 01:29:19,250
I didn't see anything.
I was looking at my watch.
1313
01:29:19,850 --> 01:29:21,010
I'm blind.
1314
01:29:31,200 --> 01:29:32,460
It's empty.
1315
01:29:33,570 --> 01:29:35,800
That's right. But this ain't.
1316
01:29:39,900 --> 01:29:40,960
Run!
1317
01:29:41,110 --> 01:29:42,330
Move it! This way!
1318
01:29:45,540 --> 01:29:46,570
It's locked.
1319
01:29:46,640 --> 01:29:49,040
What are you doing?
We're friends of Bernie's.
1320
01:29:49,110 --> 01:29:50,810
I hate Bernie's friends.
1321
01:29:56,450 --> 01:29:57,440
This way.
1322
01:29:58,390 --> 01:29:59,880
To the bedroom.
1323
01:30:01,130 --> 01:30:03,220
Come on, let's go. Up.
1324
01:30:03,460 --> 01:30:05,900
You're dead meat, you little bastards.
1325
01:30:10,600 --> 01:30:12,230
Now I'm really mad!
1326
01:30:12,740 --> 01:30:14,100
Wait.
1327
01:30:14,170 --> 01:30:17,660
- What?
- You take Gwen, you go hide...
1328
01:30:17,740 --> 01:30:20,840
I'll let him chase me,
you try and call the cops, okay?
1329
01:30:21,050 --> 01:30:23,380
Okay? That's it? No arguments?
1330
01:30:24,320 --> 01:30:26,580
I'll get you all, one by one.
1331
01:30:26,680 --> 01:30:28,810
There's no place to hide.
1332
01:30:43,570 --> 01:30:45,200
I'm gonna die.
1333
01:31:03,860 --> 01:31:06,380
You kicked me, you bastard.
1334
01:31:08,690 --> 01:31:10,390
Shit! Out of bullets.
1335
01:31:41,030 --> 01:31:42,430
Sit the hell down.
1336
01:31:46,770 --> 01:31:48,100
Hang on, Lar.
1337
01:31:50,440 --> 01:31:53,060
- Coming.
- I got him.
1338
01:31:57,280 --> 01:31:58,400
Get off.
1339
01:31:59,010 --> 01:32:00,740
- Hang on, Lar.
- I got him.
1340
01:32:03,020 --> 01:32:06,710
Stand up. Fight like a man.
Come on. Put them up, you chicken.
1341
01:32:10,290 --> 01:32:11,780
Watch this, Richard.
1342
01:32:21,600 --> 01:32:23,120
All right, Lar.
1343
01:32:30,210 --> 01:32:31,970
Fists of steel.
1344
01:32:34,110 --> 01:32:35,810
Bernie, let go of me.
1345
01:32:36,650 --> 01:32:38,410
I always liked you, Bernie.
1346
01:32:42,820 --> 01:32:44,190
I got it, thanks.
1347
01:32:44,360 --> 01:32:46,850
Just a little closer.
Just get the two of us.
1348
01:32:46,930 --> 01:32:48,720
Get the handshake in, okay?
1349
01:32:48,960 --> 01:32:52,800
Wait a minute. I think I blinked. Did I blink?
I think I blinked a second there.
1350
01:32:52,870 --> 01:32:55,060
- He blinked.
- He blinked. I saw him.
1351
01:32:55,140 --> 01:32:56,690
Make sure he's wrapped up good.
1352
01:32:56,770 --> 01:32:58,000
Wait a minute.
1353
01:33:00,810 --> 01:33:02,900
I didn't kill him. He's not dead.
1354
01:33:03,710 --> 01:33:05,200
I tried to kill him.
1355
01:33:06,650 --> 01:33:08,340
Look at him. He's alive.
1356
01:33:09,850 --> 01:33:12,110
- He's not dead. He's alive.
- Move it.
1357
01:33:12,190 --> 01:33:14,150
That man is alive!
1358
01:33:15,290 --> 01:33:16,380
Now what?
1359
01:33:17,720 --> 01:33:19,250
Now I'm gonna take a week off.
1360
01:33:19,330 --> 01:33:22,320
You're taking a vacation?
The man who won't take a coffee break?
1361
01:33:22,400 --> 01:33:24,960
Gwen just invited me to stay with her.
What should I say?
1362
01:33:25,030 --> 01:33:28,330
You're kidding me. You invited him?
You fool. That's fabulous.
1363
01:33:28,400 --> 01:33:30,560
You deserve it, Richard.
The company owes you.
1364
01:33:30,640 --> 01:33:32,940
Just a couple of days
until Gwen leaves for school.
1365
01:33:33,010 --> 01:33:35,740
There's plenty of room
if you want to stay, Lar.
1366
01:33:37,110 --> 01:33:40,550
Me? Oh, no, thanks.
I'll just tough it out here at Bernie's.
1367
01:33:40,610 --> 01:33:43,780
I hear the party Saturday night is
better than Friday, actually.
1368
01:33:49,020 --> 01:33:50,350
What is going on?
1369
01:33:51,020 --> 01:33:54,190
- What's happened?
- Didn't you hear? Bernie Lomax got killed.
1370
01:33:54,260 --> 01:33:55,590
- No.
- Yeah.
1371
01:33:55,660 --> 01:33:58,100
- Did you go to that party last night?
- No.
1372
01:33:58,330 --> 01:34:02,060
Lawrence, you done real good.
I'm proud of you.
1373
01:34:03,070 --> 01:34:06,040
Yeah, I did okay, huh? Surprised myself.
1374
01:34:07,110 --> 01:34:08,670
You did great, Rich.
1375
01:34:16,950 --> 01:34:19,940
Hi, Bernie. See you at the party tonight.
1376
01:34:20,490 --> 01:34:21,680
What?
1377
01:34:23,520 --> 01:34:25,720
What did she say?
1378
01:34:32,570 --> 01:34:34,730
Mister, can I bury you?
1379
01:34:36,740 --> 01:34:37,760
Great!
104513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.