All language subtitles for Thunderdome Never Dies (2019)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,151 --> 00:02:36,362 A HIGH SCHOOL PARTY IN 1992 2 00:02:36,447 --> 00:02:42,238 EVOLVED INTO THE WORLD'S MOST NOTORIOUS DANCE PARTY 3 00:02:51,254 --> 00:02:54,337 20 YEARS LATER IT DISAPPEARED 4 00:02:55,592 --> 00:02:57,458 Ending it was the right thing. 5 00:02:57,552 --> 00:03:00,590 Until I sat there crouched, behind those turntables 6 00:03:00,680 --> 00:03:02,717 and I heard that voice say it. 7 00:03:06,227 --> 00:03:09,936 That was an intense moment for me. 8 00:03:10,023 --> 00:03:15,109 It really hit me hard when I realised that this was actually the last Thunderdome. 9 00:03:17,447 --> 00:03:20,485 My world collapsed. I was like: "What the fuck?" 10 00:03:20,575 --> 00:03:23,613 Thunderdome was the beginning of everything for me. 11 00:03:30,919 --> 00:03:34,002 Thunderdome's at the core of the global dance scene. 12 00:03:35,006 --> 00:03:40,046 We were there for 20 years and then we thought: okay, we're done. 13 00:03:41,679 --> 00:03:45,297 It is completely sold out. Why are you pulling the plug? 14 00:03:45,391 --> 00:03:52,184 We devoted 20 years to hardcore music and the music industry in the Netherlands. 15 00:03:52,273 --> 00:03:57,063 We made the decision to pull the plug now Thunderdome is still on top. 16 00:03:57,153 --> 00:04:01,818 The people with the tattoos, the people that bought the CD's 17 00:04:01,908 --> 00:04:04,445 they're older now, starting families. 18 00:04:04,535 --> 00:04:08,824 But the feeling will forever live on in the hearts of the people. 19 00:04:15,588 --> 00:04:18,125 Thunderdome came and excelled. 20 00:04:19,300 --> 00:04:22,543 It was like a bubble that exploded in the world. 21 00:04:25,014 --> 00:04:28,177 After 20 years ID&T ended Thunderdome. 22 00:04:30,019 --> 00:04:31,509 But no one knew 23 00:04:32,730 --> 00:04:36,314 that The Wizard would get the loudest voice. 24 00:04:37,986 --> 00:04:42,275 My name is Sietse and this is the story of Thunderdome. 25 00:04:48,705 --> 00:04:50,742 I want to thank you all. 26 00:04:50,832 --> 00:04:55,872 Five years after the final party in the RAI 27 00:04:56,004 --> 00:05:01,215 you're still going for it. I lobbied for five years 28 00:05:01,259 --> 00:05:06,095 with SFX, with my colleagues at ID&T. 29 00:05:06,139 --> 00:05:08,005 And I thought, fuck it. 30 00:05:08,099 --> 00:05:13,560 Thunderdome has to come back. Thunderdome is for you all. 31 00:05:15,565 --> 00:05:16,646 Here we go. 32 00:05:25,241 --> 00:05:30,611 AFTER FIVE YEARS OF SILENCE THUNDERDOME MAKES A COMEBACK 33 00:05:40,173 --> 00:05:44,633 They all made a lot of money, but I never thought of it. 34 00:05:44,719 --> 00:05:51,557 And then I read that they paid 100 million for ID&T 35 00:05:51,642 --> 00:05:55,761 and that they were all rich and I started thinking. 36 00:05:55,855 --> 00:06:01,316 Like fuck, why didn't I cash in on that? 37 00:06:01,402 --> 00:06:06,021 Why didn't I think of that? But I just didn't. 38 00:06:06,115 --> 00:06:08,356 I was busy partying. 39 00:06:13,831 --> 00:06:16,414 I did this club with my father. 40 00:06:16,459 --> 00:06:19,918 The Terror Corps in Rotterdam. 41 00:06:20,046 --> 00:06:22,333 Chuckie is a friend of mine. 42 00:06:22,423 --> 00:06:26,633 I did the parties and my dad took care of everything else. 43 00:06:26,719 --> 00:06:31,259 He was the responsible partner. Just like me 44 00:06:31,349 --> 00:06:36,389 he wasn't good at school. I even went to special education. 45 00:06:36,479 --> 00:06:40,894 They sent me to a special school and now I'm here. 46 00:06:41,025 --> 00:06:44,814 Officially I'm a metal worker. 47 00:06:44,904 --> 00:06:49,273 And now I organise the best hardcore parties with a great team. 48 00:06:51,786 --> 00:06:56,496 He was my inspiration, my mentor and someone who 49 00:06:56,582 --> 00:07:01,327 was always willing to invest to make it even better. 50 00:07:01,379 --> 00:07:04,997 And that's how I got in touch with ID&T. 51 00:07:21,816 --> 00:07:27,277 I remember that I, sometimes whole days or a whole Sunday morning 52 00:07:27,363 --> 00:07:31,732 could just listen to music and nothing else. Just lying on my bed. 53 00:07:31,826 --> 00:07:34,488 Just listening to music and nothing else. 54 00:07:42,003 --> 00:07:47,043 A joint, a beer and Ajax. It was a part of our lives. 55 00:07:47,133 --> 00:07:50,876 I was 16, 17. I was with F-Side for four years. 56 00:07:59,687 --> 00:08:05,353 And then one night I was in the bus, going home after a workday 57 00:08:06,736 --> 00:08:11,481 and I saw Duncan in the bus. I hadn't seen him for a few years. 58 00:08:12,492 --> 00:08:17,862 And someone talked about illegal house parties behind the station. 59 00:08:17,997 --> 00:08:21,206 Of course we thought it was amazing and we went there. 60 00:08:21,292 --> 00:08:24,000 And that's when it started. 61 00:08:35,890 --> 00:08:41,511 In the eighties it came to the Netherlands and soon there were illegal parties. 62 00:08:44,732 --> 00:08:49,852 Older friends took me took a party. The infamous Multigroove. 63 00:08:52,865 --> 00:08:54,697 I let myself go completely. 64 00:08:59,163 --> 00:09:03,999 When you walked up, you could hear the windows vibrate, it was like a movie. 65 00:09:12,260 --> 00:09:16,754 Unexpected locations, unexpected music, unexpected people. 66 00:09:16,847 --> 00:09:22,013 We liked it even more when others told us they didn't like the music. 67 00:09:22,103 --> 00:09:25,892 They just didn't get it and we thought it was amazing. 68 00:09:27,108 --> 00:09:28,894 Us against the world. 69 00:09:30,194 --> 00:09:33,312 I worked hard and made my own money. 70 00:09:33,406 --> 00:09:35,898 And then you also want some fun. 71 00:09:36,033 --> 00:09:38,900 Together with your friends, just to unwind. 72 00:09:40,246 --> 00:09:41,862 Freedom. 73 00:09:46,419 --> 00:09:50,413 All I thought when I saw those guys walking around and playing music 74 00:09:50,506 --> 00:09:54,625 and saw them carrying booze, the only thing I thought, was: 75 00:09:54,719 --> 00:09:57,632 I want the same. That's all I thought. 76 00:10:02,351 --> 00:10:06,470 Then we met Theo, he owned records and he knew how to play them. 77 00:10:06,564 --> 00:10:09,602 He was the only one in our hometown who could. 78 00:10:09,692 --> 00:10:12,059 And he'd already given a party before. 79 00:10:12,153 --> 00:10:15,441 Let's do that again. 80 00:10:15,531 --> 00:10:19,991 There was no party at New Years Eve, so we decided to do it ourselves. 81 00:10:33,007 --> 00:10:37,251 It was a New Years Eve party and it was a huge success. 82 00:10:37,345 --> 00:10:41,509 And, without knowing, we kinda started our business there. 83 00:10:41,599 --> 00:10:45,263 In an unprofessional way, with the New Years Eve party. 84 00:10:45,353 --> 00:10:50,348 Everyone from the village came and we drank all the profits ourselves. 85 00:10:50,441 --> 00:10:54,150 -But that wasn't important. -We just threw a party. 86 00:10:54,236 --> 00:11:00,983 We loved organising it, so the next step was getting a bigger venue. 87 00:11:12,004 --> 00:11:15,872 We suddenly became hardcore. It started with house. 88 00:11:16,008 --> 00:11:20,627 And house suddenly got subdivisions. 89 00:11:20,721 --> 00:11:24,680 There was club, trance and hardcore. 90 00:11:24,767 --> 00:11:29,512 -That was how I remember it. -So we went for it. 91 00:11:33,526 --> 00:11:38,145 One of the first DJ's who was known for hardcore, was Dano. 92 00:11:38,239 --> 00:11:41,607 Because he was on TV, he became like a god. 93 00:11:41,659 --> 00:11:44,617 He became the face of this underground sound. 94 00:11:44,662 --> 00:11:49,577 At one point, I did use the hardest mix of the record. 95 00:11:49,667 --> 00:11:54,127 And as a producer, I liked to see how far I could go. 96 00:11:54,213 --> 00:11:57,672 I worked together with an engineer. 97 00:11:57,758 --> 00:12:01,171 And my mic went to red and he totally panicked. 98 00:12:01,220 --> 00:12:04,008 "It should always be green." 99 00:12:12,690 --> 00:12:17,059 In a few months this will already be too slow. 100 00:12:18,779 --> 00:12:21,146 You can't dance to it. 101 00:12:21,240 --> 00:12:26,201 Yes, you can. They stand on their heels. 102 00:12:26,287 --> 00:12:27,777 They're like flamingo's. 103 00:12:31,417 --> 00:12:35,456 I also don't understand you can do it all night. 104 00:12:35,546 --> 00:12:41,633 But I'm sure that's because of the coke and speed, the drugs. 105 00:12:51,312 --> 00:12:54,896 This hard sound got into the smaller clubs. 106 00:12:54,982 --> 00:12:59,852 But everyone knew it wouldn't take long to become bigger. 107 00:12:59,987 --> 00:13:03,321 That scene was constantly growing. 108 00:13:03,407 --> 00:13:08,823 After the New Years Eve party, we just wanted more. 109 00:13:10,206 --> 00:13:16,828 Soon we learned that it was impossible to give a party in a small sports centre. 110 00:13:16,921 --> 00:13:20,255 So we called the Jaarbeurs and the RAI 111 00:13:20,299 --> 00:13:25,794 All the sport centres had turned us down, maar the Jaarbeurs and RAI were in. 112 00:13:25,888 --> 00:13:30,303 Sometimes you just need some luck. We were just lucky. 113 00:13:33,479 --> 00:13:37,143 When we could choose, we chose the Jaarbeurs. 114 00:13:37,233 --> 00:13:43,354 Because the whole house scene was taken over by the soccer audience. 115 00:13:43,447 --> 00:13:46,109 That was something we considered. 116 00:13:46,200 --> 00:13:50,444 In Amsterdam there'd be trouble with people from Rotterdam and Den Haag. 117 00:13:50,538 --> 00:13:54,281 And if they don't come, we won't make enough money. 118 00:13:54,375 --> 00:13:58,369 Utrecht is neutral, the Switzerland of the Netherlands. 119 00:13:58,420 --> 00:14:02,379 And you could reach it by train at night. 120 00:14:02,466 --> 00:14:05,049 So we went for the Jaarbeurs. 121 00:14:15,771 --> 00:14:19,856 Duncan also wanted to give a party like that. 122 00:14:19,900 --> 00:14:23,438 But he wanted it bigger and he came with the Jaarbeurs. 123 00:14:23,529 --> 00:14:29,992 He called it the Final Exam and sold it as a graduation party. 124 00:14:32,705 --> 00:14:34,412 PRESALE 125 00:14:34,498 --> 00:14:40,414 We stole a database with all the high schools in the Netherlands 126 00:14:40,504 --> 00:14:43,587 to organise this big graduation party. 127 00:14:46,719 --> 00:14:49,051 We have 7500. 128 00:14:50,681 --> 00:14:55,721 That letter was full of mistakes. So teachers crossed out all the mistakes. 129 00:14:55,811 --> 00:15:01,523 "You can't even write a decent letter, let alone take care of our children. 130 00:15:01,609 --> 00:15:03,316 We have a responsibility." 131 00:15:08,741 --> 00:15:12,905 After work we'd get in the car with buckets full of glue 132 00:15:13,037 --> 00:15:17,497 -and we just put it up everywhere. -Hand out flyers at parties. 133 00:15:17,541 --> 00:15:22,251 We covered a whole city and when we were done, we went to the next city. 134 00:15:22,338 --> 00:15:26,252 You had to use mouth-to-mouth, because there was no internet. 135 00:15:29,428 --> 00:15:33,012 The promotion reached the provinces as well. 136 00:15:34,767 --> 00:15:37,759 All my friends in the north were talking about it. 137 00:15:39,688 --> 00:15:44,182 We did make sure everyone knew about it, that's what we wanted. 138 00:15:50,532 --> 00:15:55,322 Everyone wants to be part of that brand and I do believe in that. 139 00:15:55,412 --> 00:16:01,033 There's no one around who can offer the same as I can offer. 140 00:16:01,126 --> 00:16:04,289 We just did Tomorrowland, we're doing Mysteryland 141 00:16:04,380 --> 00:16:08,214 and on 28 October we'll go full out. 142 00:16:09,718 --> 00:16:14,178 And we'll make sure that the Jaarbeurs is the best party. 143 00:16:18,018 --> 00:16:22,012 Duncan immediately started yelling. 144 00:16:22,106 --> 00:16:25,974 We were at school and he approached one person. 145 00:16:26,068 --> 00:16:29,777 He talked to him or her and gave them a ticket. 146 00:16:41,667 --> 00:16:44,534 The context is the future of hardcore. 147 00:16:44,628 --> 00:16:48,371 It's crucial we take the context of the future 148 00:16:48,465 --> 00:16:51,048 and we use the past in that concept. 149 00:16:51,135 --> 00:16:55,174 It's 25 years of hardcore, you can't cover only five years. 150 00:16:55,264 --> 00:16:59,804 I understand, but I don't think Dano is a good fit. 151 00:16:59,893 --> 00:17:04,888 Please also use young, new talent that nobody knows yet. 152 00:17:04,982 --> 00:17:10,773 So you can show them that the Thunderdome platform is much more 153 00:17:10,821 --> 00:17:13,188 than the men that started it. 154 00:17:13,282 --> 00:17:18,493 Show in the main. We'll start with the opening, for about three minutes. 155 00:17:25,127 --> 00:17:28,495 We get requests from Moscow for Thunderdome. 156 00:17:28,589 --> 00:17:33,834 Requests from Italy, Spain. People in Japan are interested. 157 00:17:33,927 --> 00:17:36,134 But should you do it all? 158 00:17:36,180 --> 00:17:40,219 Duncan is no longer the owner. 159 00:17:40,309 --> 00:17:44,223 The Americans took over. 160 00:17:44,313 --> 00:17:48,181 They just want results. 161 00:17:48,275 --> 00:17:51,813 But we just want to organise good things. 162 00:17:51,862 --> 00:17:55,480 That's what it's all about in the end. 163 00:17:59,369 --> 00:18:05,411 This was the shop, Mary Go Wild, the take-over of Thunderdome. 164 00:18:05,459 --> 00:18:09,077 This was the first moment, after 2012. 165 00:18:09,171 --> 00:18:14,166 Everybody said the brand was dead, that we should leave it behind. 166 00:18:15,177 --> 00:18:19,091 But the scene embraced it again. 167 00:18:25,145 --> 00:18:29,184 In the beginning there were 3000 visitors. 168 00:18:29,274 --> 00:18:31,857 We already thought it was very big. 169 00:18:31,985 --> 00:18:36,320 But the amount of visitors in the Jaarbeurs, was something new. 170 00:18:39,326 --> 00:18:45,163 We'd signed the lease, it was done. And then I got a fax from the Jaarbeurs. 171 00:18:46,458 --> 00:18:52,875 Probably not good news. They wanted us to get insured for five million guilders 172 00:18:53,006 --> 00:18:57,000 for every event and an excess of 100.000 guilders. 173 00:18:58,345 --> 00:19:03,090 We didn't have an LLC, we were 20, 21 years old. 174 00:19:03,142 --> 00:19:09,730 We paid the rent and we had everything planned, but they just wanted to stop us. 175 00:19:09,815 --> 00:19:15,982 They wanted to do something to make it impossible for us to continue. 176 00:19:22,995 --> 00:19:27,990 Duncan knew Dick Schoenaker because he'd insured his courier business. 177 00:19:28,083 --> 00:19:30,245 So we called him for the insurance. 178 00:19:30,335 --> 00:19:35,171 He told us it couldn't be done, but we simply insisted. 179 00:19:35,257 --> 00:19:42,175 We'd already spent all our money on the lease, artists, lights, and so forth. 180 00:19:42,264 --> 00:19:45,882 So we called the Jaarbeurs two days later. 181 00:19:46,018 --> 00:19:50,057 "We've got the insurance, can we go ahead now?" 182 00:19:51,148 --> 00:19:55,233 “That's not possible." "Yes, turn on your fax machine." 183 00:19:55,319 --> 00:19:58,357 So we sent it to them and it was done. 184 00:20:00,532 --> 00:20:04,241 We hoped for 6000, 7000 people, but it was double that. 185 00:20:04,328 --> 00:20:06,365 And it was a mess. 186 00:20:20,928 --> 00:20:26,014 We had security, they were from the trailer park, they forced their way in. 187 00:20:26,099 --> 00:20:31,720 For ten guilders, you could go outside. But we also had our own guys 188 00:20:31,813 --> 00:20:35,522 to make sure they wouldn't steal all the money. 189 00:20:38,445 --> 00:20:43,281 After 30 minutes, the booze was gone and we had so many lights. 190 00:20:43,367 --> 00:20:46,610 But no one saw, because it was still light out. 191 00:20:53,627 --> 00:20:59,623 That first party was so hectic and when you get into that world 192 00:20:59,716 --> 00:21:02,925 with artists and their ego, the RAI and Jaarbeurs 193 00:21:03,053 --> 00:21:07,092 with suits and rules, it was one big lesson for us. 194 00:21:09,017 --> 00:21:13,887 We went back on Saturday morning at eight o'clock. 195 00:21:13,981 --> 00:21:17,815 The party ended at seven and we cleaned everything. 196 00:21:21,488 --> 00:21:25,982 We took five brooms and cleaned the entire Jaarbeurs. 197 00:21:26,076 --> 00:21:29,239 Even though we'd been awake for 24 hours. 198 00:21:29,329 --> 00:21:34,574 We wanted to save money, it was expensive. It was like 5000, 6000 guilders. 199 00:21:34,668 --> 00:21:39,378 And that's when Theo left. He was tired, we all were. 200 00:21:39,464 --> 00:21:44,083 -There were five or six of us. -The guys that had been drinking 201 00:21:44,177 --> 00:21:49,297 -were exhausted the next day. -He left that morning. 202 00:21:49,391 --> 00:21:53,350 We told him that he couldn't come back if he left. 203 00:21:53,437 --> 00:21:55,474 And he indeed never came back. 204 00:22:12,622 --> 00:22:19,369 The Wizard was first drawn after an example in a book. 205 00:22:19,463 --> 00:22:22,376 The original is somewhere on a wall in Paris. 206 00:22:24,593 --> 00:22:29,429 Alot is just sampling, that's how it was in those days. 207 00:22:29,514 --> 00:22:32,927 I had some connection with that wizard. 208 00:22:33,060 --> 00:22:38,681 It was on a wall in Paris and that picture was like ten years old. 209 00:22:38,774 --> 00:22:44,315 We never considered rights or anything else. 210 00:22:44,404 --> 00:22:49,069 We never expected it to be this big worldwide. 211 00:22:49,159 --> 00:22:54,825 We wanted to make people connect with something other than the music. 212 00:22:54,915 --> 00:22:58,499 We wanted to create a different world for them. 213 00:23:01,338 --> 00:23:07,380 In the graphic world it's a weird icon to have. 214 00:23:07,469 --> 00:23:11,713 KLM has its crown, Nike the swoosh, ID&T The Wizard. 215 00:23:14,434 --> 00:23:16,766 It was typical for that period. 216 00:23:17,938 --> 00:23:21,056 It was a period when everything was possible. 217 00:23:21,149 --> 00:23:22,480 RACISM, JUST STUPID 218 00:23:22,567 --> 00:23:28,438 So when the Final Exam was a success, Irfan and Duncan kept going. 219 00:23:31,326 --> 00:23:35,911 We met some guys from Leeuwarden with a permit for Thialf. 220 00:23:37,916 --> 00:23:42,376 We had the final exam and ID&T, Irfan, Duncan, Theo. 221 00:23:42,462 --> 00:23:46,126 Theo was gone, so that name actually didn't make sense. 222 00:23:46,216 --> 00:23:51,177 So we literally got out the dictionary and started looking for words for a big venue 223 00:23:51,221 --> 00:23:54,589 and loud music. And that's how we got Thunderdome. 224 00:23:54,683 --> 00:23:59,974 Dome for the big venue and thunder for the loud music. 225 00:24:00,063 --> 00:24:03,601 Thunderdome, that's what it'll be. 226 00:24:03,692 --> 00:24:07,026 We did know we had to fill the room. 227 00:24:08,280 --> 00:24:12,365 It was an enormous venue, it could hold 30.000 people. 228 00:24:12,451 --> 00:24:17,161 We even lived there, we slept in the house of an old couple. 229 00:24:17,247 --> 00:24:21,161 Every day we had the same mission and took it even further. 230 00:24:21,251 --> 00:24:26,496 We went to every village in Friesland, Groningen and Drenthe. 231 00:24:26,590 --> 00:24:28,456 We really went to every village. 232 00:24:57,287 --> 00:25:00,279 Thunderdome is very unique. 233 00:25:00,373 --> 00:25:05,163 It has a different vibe, it's different from everything else. 234 00:25:06,171 --> 00:25:10,415 We're not father and son there 235 00:25:10,509 --> 00:25:13,797 just best friends who are having a great time. 236 00:25:13,887 --> 00:25:20,384 If you just go out, you drink and dance a bit. But everyone goes full out there. 237 00:25:20,477 --> 00:25:26,689 Everyone has fun together, it doesn't matter who you are. 238 00:25:26,775 --> 00:25:31,770 My history with Thunderdome started in '92, with the first one. 239 00:25:31,821 --> 00:25:35,439 We walked in and it was Thunderdome I. 240 00:25:35,534 --> 00:25:38,447 Within five minutes I was hooked. 241 00:25:38,537 --> 00:25:43,156 I came home and went upstairs to wake up my brother. 242 00:25:43,250 --> 00:25:46,083 I wanted him to come the next time. 243 00:25:46,169 --> 00:25:49,457 And we kept going, with a large group. 244 00:25:49,548 --> 00:25:53,462 I hope to be able to keep going as long as it exists. 245 00:25:57,722 --> 00:26:01,010 And now I'm bringing my sons. 246 00:26:08,316 --> 00:26:10,978 There was nothing without Thunderdome. 247 00:26:44,311 --> 00:26:48,430 At the first Thunderdome, I felt like I was passing out. 248 00:26:48,523 --> 00:26:52,016 I started to wave, that's how they called it. 249 00:26:53,486 --> 00:26:56,524 The stadium was close to Leeuwarden, where I lived. 250 00:26:58,158 --> 00:27:00,900 I believed these guys had a dream. 251 00:27:02,120 --> 00:27:05,033 And the crowd and I were part of it. 252 00:27:12,505 --> 00:27:16,590 And there was a squid, with those arms, like on a carnival. 253 00:27:16,676 --> 00:27:21,421 I thought it was ridiculous, but it turned out to be a success. 254 00:27:21,514 --> 00:27:27,886 It was the first time we were all together at a large event like this. 255 00:27:27,979 --> 00:27:33,645 -Did they organise it well? -Yeah, there aren't many problems. 256 00:27:33,735 --> 00:27:40,573 There's a lot of room and we've got forklifts, platforms and a lot of help. 257 00:27:40,659 --> 00:27:43,242 So it's going fine. 258 00:27:43,328 --> 00:27:49,574 One of the sound technicians had been a roadie for Metallica. 259 00:27:49,668 --> 00:27:53,036 He was looking around and wondered what we were doing. 260 00:27:53,129 --> 00:27:58,841 In the rock industry you give an event, which costs you a lot of money. 261 00:27:58,927 --> 00:28:02,511 But you make money by selling CD's and T-shirts. 262 00:28:03,682 --> 00:28:08,552 "Didn't you sign those artists?" "No, they're just friends." 263 00:28:08,645 --> 00:28:14,687 "Put them in the studio and make a CD." "Good idea, let's do that." 264 00:28:14,776 --> 00:28:20,397 That's how we made the first album with Dano, Gizmo, Buzz Fuzz and The Prophet. 265 00:28:20,490 --> 00:28:24,108 Twelve tracks, designed a cover and we wanted to sell it. 266 00:28:36,548 --> 00:28:42,214 It was like a catapult and we'd just see how it went. 267 00:28:42,262 --> 00:28:46,176 -We worked all night. -And became stars. 268 00:28:47,809 --> 00:28:54,806 -We were treated like stars. -0wn merchandise, stickers, labels. 269 00:28:55,817 --> 00:28:59,651 It went so fast, we barely realised. 270 00:29:03,032 --> 00:29:08,072 In one year we went to Leeuwarden, Den Haag, Heerenveen and Groningen. 271 00:29:08,163 --> 00:29:11,406 We wanted to stand out, in every way possible. 272 00:29:11,499 --> 00:29:16,710 There were more parties, more tickets and therefore more marketing. 273 00:29:16,796 --> 00:29:19,037 And that's the machine. 274 00:29:20,425 --> 00:29:24,089 I collected the money myself, 50.000 guilders. 275 00:29:24,179 --> 00:29:28,924 -Luckily I was never robbed. -When you're young 276 00:29:29,058 --> 00:29:30,799 it's just what you want. 277 00:29:32,979 --> 00:29:36,973 I collected that money for years, maybe even ten years. 278 00:29:37,066 --> 00:29:39,649 We always collected cash money. 279 00:29:39,736 --> 00:29:46,324 Thunderdome became so popular, that even cops who caught us 280 00:29:46,409 --> 00:29:50,824 asked us what we were doing and if they heard it was for Thunderdome 281 00:29:50,914 --> 00:29:55,283 they wanted a ticket and let us go. 282 00:29:59,214 --> 00:30:02,081 -What are you expecting? -Excitement. 283 00:30:02,175 --> 00:30:04,337 It will be so intense. 284 00:30:04,427 --> 00:30:07,044 We don't mind, it's fine. 285 00:30:07,138 --> 00:30:12,053 We try to do our best fo keep it decent. 286 00:30:13,186 --> 00:30:19,182 We played the music we wanted, because the audience didn't know anything yet. 287 00:30:19,275 --> 00:30:23,894 So they just accepted the music we played. 288 00:30:26,407 --> 00:30:31,618 A lot of people liked it, people between 16 to 20 years old 289 00:30:31,704 --> 00:30:35,823 who wanted something else besides the normal clubs. 290 00:30:35,917 --> 00:30:38,409 And that unity was amazing. 291 00:30:38,461 --> 00:30:44,207 And that was what made that brand 292 00:30:44,300 --> 00:30:49,386 a metaphor for togetherness, unison 293 00:30:49,472 --> 00:30:52,715 especially for men. 294 00:30:52,809 --> 00:30:54,425 Buddies for life. 295 00:31:01,526 --> 00:31:05,736 ASSEMBLY OF THUNDERDOME 296 00:31:07,657 --> 00:31:12,993 This is the main stage, with the DJ's that are huge right now. 297 00:31:14,080 --> 00:31:16,037 Here the Heroes of Hardcore. 298 00:31:16,124 --> 00:31:19,583 The Heroes of Hardcore are pretty much 299 00:31:19,669 --> 00:31:24,334 the people who were huge during the millennium. 300 00:31:24,382 --> 00:31:29,843 There's the Industrial Sound. I believe it's a pretty nice lounge. 301 00:31:29,929 --> 00:31:35,220 Here are the Thunder Gods. This is a black lounge, 50 meters long. 302 00:31:35,310 --> 00:31:40,680 There we have the terror heroes and there the music style that's hot right now. 303 00:31:40,773 --> 00:31:44,607 That's the upbeat music. And we have a huge chill-out. 304 00:31:52,994 --> 00:31:55,281 We have 80 people working here. 305 00:31:55,371 --> 00:32:00,332 We have five containers filled with clothes. 306 00:32:10,219 --> 00:32:15,430 This is amazing. The Final Exam was the first party in the Jaarbeurs. 307 00:32:15,516 --> 00:32:20,431 Back then, The Wizard was pink. And on three October after that 308 00:32:20,521 --> 00:32:26,688 they had the next party by ID&T, which was actually called Thunder Dome. 309 00:32:26,778 --> 00:32:29,736 The Wizard was fluorescent green. 310 00:32:29,822 --> 00:32:35,317 Especially because of that I designed a shirt 311 00:32:35,411 --> 00:32:37,698 with fluorescent green. 312 00:32:37,789 --> 00:32:40,998 And this is how it turned out. 313 00:32:43,503 --> 00:32:47,337 It's a part of my life. In '92 I was standing right here 314 00:32:47,423 --> 00:32:51,758 and now, 25 years later, I'm back. 315 00:32:51,844 --> 00:32:55,883 And I just think: Fuck, we had 15.000 people back then. 316 00:32:56,015 --> 00:32:59,303 Now there's 40.000 visitors. Back then it was one lounge. 317 00:33:01,604 --> 00:33:04,187 Start from the beginning. 318 00:33:18,997 --> 00:33:23,457 I'm not sure if we still need to edit the voice. 319 00:33:23,543 --> 00:33:30,040 In the studio it's great, you can hear the effects and make it really nice. 320 00:33:30,133 --> 00:33:34,878 But at the venue it will be messy, that's my experience. 321 00:33:35,013 --> 00:33:36,879 Just think about it. 322 00:33:37,015 --> 00:33:40,098 So the opening is at half past 12. 323 00:33:41,894 --> 00:33:48,641 We start with the moment in 2012, when everything ended. 324 00:33:48,735 --> 00:33:51,978 We start with the sound of a flatline. 325 00:33:53,197 --> 00:33:56,485 Excruciatingly long and then it comes to life. 326 00:33:57,910 --> 00:34:00,447 Find out when it becomes too irritating. 327 00:34:10,465 --> 00:34:14,424 Do you want to stop it now or... 328 00:34:14,510 --> 00:34:18,253 Beep, beep, getting faster and then it stops. 329 00:34:18,347 --> 00:34:22,557 An explosion and then "Thunderdome is back" or something like that 330 00:34:22,643 --> 00:34:26,227 and then the music starts. 331 00:34:26,314 --> 00:34:28,555 And fireworks and everything. 332 00:34:37,283 --> 00:34:41,743 In '93, the CD's with the Dreamteam became legendary. 333 00:34:41,829 --> 00:34:46,118 But others wanted to capitalize on that success. 334 00:34:46,209 --> 00:34:48,621 The hardest you'll ever hear. 335 00:34:53,216 --> 00:34:55,332 More than 70 minutes hardcore. 336 00:34:58,221 --> 00:35:00,178 Eighteen tracks from hell. 337 00:35:02,433 --> 00:35:04,344 Arcade wanted our name. 338 00:35:04,435 --> 00:35:08,144 It was a commercial company that produced albums. 339 00:35:08,231 --> 00:35:12,350 They had a meeting every week to decide what they would do. 340 00:35:12,443 --> 00:35:17,404 And they wanted to do our party, so they wanted to produce Thunderdome. 341 00:35:17,490 --> 00:35:21,358 Mental Theo, Theo Nabuurs, worked for Arcade. 342 00:35:21,452 --> 00:35:24,365 He was A&R manager and needed something new. 343 00:35:24,455 --> 00:35:31,373 But Buzz Fuzz was also mixing a house party CD in Arcade's building. 344 00:35:31,462 --> 00:35:35,000 I just happened to be there in that massive building. 345 00:35:35,091 --> 00:35:39,005 They had a meeting and I heard them. "So, we agree? 346 00:35:39,095 --> 00:35:41,632 It's going to be Thunderdome?" 347 00:35:41,722 --> 00:35:46,888 I heard them say it, and suddenly I didn't need to pee anymore. 348 00:35:47,019 --> 00:35:51,013 I ran outside to find a phone booth, like it was back then. 349 00:35:51,107 --> 00:35:56,728 I called Irfan immediately. "Irfan, lock down the name Thunderdome. 350 00:35:56,779 --> 00:36:00,488 Now." “But that'll cost 2500 guilders." 351 00:36:02,493 --> 00:36:05,827 "Lock it down before the weekend." "How?" 352 00:36:05,913 --> 00:36:07,745 "I don't know, doit." 353 00:36:07,832 --> 00:36:11,291 "What? You're kidding." 354 00:36:11,377 --> 00:36:16,372 I put all wheels in motion to protect our brand, called our lawyer. 355 00:36:16,465 --> 00:36:20,584 And then we could tell them it was our name. 356 00:36:20,678 --> 00:36:23,511 He entered the room and sat down. 357 00:36:23,598 --> 00:36:27,933 He reeked of booze. "We discussed it. 358 00:36:28,019 --> 00:36:31,557 We can get you 25 cents per CD if you give away your rights. 359 00:36:31,647 --> 00:36:36,767 Because you have the rights, but I mean, we're Arcade. 360 00:36:36,819 --> 00:36:40,107 We'll sell 100.000 CD's, you'll get 25 cents. 361 00:36:40,198 --> 00:36:44,157 So that's 25 grand per CD, just in the Netherlands. 362 00:36:44,243 --> 00:36:47,907 And all you have to do, is give us the rights." 363 00:36:49,165 --> 00:36:54,626 We were like "what the fuck?" We shook his hand and left. 364 00:36:54,712 --> 00:36:59,798 We immediately called our lawyer, because we wanted to teach them a lesson. 365 00:37:08,517 --> 00:37:10,758 The loudest for a small price. 366 00:37:10,853 --> 00:37:15,893 Arcade was working on Thunderdome lll, and before Christmas 367 00:37:15,983 --> 00:37:21,319 they wanted to launch Thunderdome IV. But through friends we came in contact 368 00:37:21,405 --> 00:37:24,864 with a German distributor who knew us. 369 00:37:24,992 --> 00:37:29,577 And he hated Arcade with all its might. 370 00:37:29,622 --> 00:37:34,662 He made a Thunderdome CD and it works differently in Germany. 371 00:37:34,752 --> 00:37:39,622 If two brands look a like, one of the parties goes to a judge 372 00:37:39,715 --> 00:37:43,879 and the judge stops production until it's clear who has the rights. 373 00:37:44,011 --> 00:37:48,255 After that you can continue. So Arcade couldn't produce the album. 374 00:37:48,349 --> 00:37:52,013 It wasn't even an hour later and the phone rang. 375 00:37:52,061 --> 00:37:53,893 I answered. 376 00:37:53,980 --> 00:37:55,311 That's all I heard. 377 00:37:56,315 --> 00:38:00,730 "Are you fucking out of your mind?" 378 00:38:00,820 --> 00:38:05,064 He just went completely mad, shouting and cursing. 379 00:38:05,157 --> 00:38:08,240 It was André de Raaf, director of Arcade. 380 00:38:08,327 --> 00:38:13,868 Eventually we made a deal we could fill up half of the CD. 381 00:38:14,000 --> 00:38:17,288 So we got half of the profits and could promote parties. 382 00:38:17,378 --> 00:38:23,374 That's when Thunderdome exploded, the parties as well as the CD's. 383 00:38:43,612 --> 00:38:45,694 You had to be at this party. 384 00:38:46,824 --> 00:38:51,034 It was not just for the people who were young back then 385 00:38:51,120 --> 00:38:53,361 but also for the many who would follow. 386 00:39:16,896 --> 00:39:22,016 Fucking adrenalin, man. I can feel it everywhere in my body. 387 00:39:23,652 --> 00:39:27,270 This will be the best night ever. 388 00:39:27,365 --> 00:39:30,323 To the max together. 389 00:39:30,409 --> 00:39:32,491 Peter, can you hear me? 390 00:39:33,537 --> 00:39:35,995 Are your ready? 391 00:39:36,082 --> 00:39:41,077 Guys, show number eight will start in three, two, one. 392 00:40:32,346 --> 00:40:34,804 Amazing, man. 393 00:40:37,476 --> 00:40:42,767 You're the hardest in the whole world. 394 00:40:54,577 --> 00:40:57,194 I was working at the Jaarbeurs. 395 00:40:58,789 --> 00:41:02,282 And at the same time my dad fell ill. 396 00:41:07,047 --> 00:41:12,008 So on the one hand I had the fame and everyone loved me. 397 00:41:12,094 --> 00:41:16,179 But I was also really sad. 398 00:41:16,265 --> 00:41:21,851 Saying goodbye seemed like the hardest thing to do. 399 00:41:21,937 --> 00:41:26,147 You were the father of the hardcore generation in the nineties. 400 00:41:26,233 --> 00:41:27,519 Dad... 401 00:41:29,361 --> 00:41:31,477 Thank you for everything. 402 00:41:39,830 --> 00:41:43,448 We picked it together, "First Rebirth". 403 00:41:43,542 --> 00:41:45,374 By Jones & Stephenson. 404 00:43:07,042 --> 00:43:12,333 I don't know. I held his hand and felt his heartbeat. 405 00:43:12,381 --> 00:43:15,214 And he just slipped away. 406 00:43:27,271 --> 00:43:28,727 I love you. 407 00:43:35,237 --> 00:43:37,069 Anyway... 408 00:43:37,156 --> 00:43:39,318 It's just so bizarre. 409 00:43:43,704 --> 00:43:47,823 But it was his own choice. 410 00:43:47,916 --> 00:43:52,626 Otherwise he might have died eight weeks later with a tube down his throat 411 00:43:52,713 --> 00:43:56,627 and not knowing what happened. This was his choice. 412 00:44:31,251 --> 00:44:35,620 Toil and sweat, dance until you literally can't move anymore. 413 00:44:35,714 --> 00:44:42,086 This weekend the biggest house party ever took place on the Maasviakte. 414 00:44:43,138 --> 00:44:48,554 Thousands of youngsters went crazy for three days on the beat of house music. 415 00:44:48,644 --> 00:44:50,851 Possibly with the help of XTC. 416 00:45:00,864 --> 00:45:06,826 Brian Bout and Sander Groet approached us because the first Mysteryland failed. 417 00:45:06,912 --> 00:45:11,247 I was still in school at that time. 418 00:45:11,333 --> 00:45:15,372 I still had to do my exams. 419 00:45:15,421 --> 00:45:20,757 But my live revolved around partying. So to me it was amazing 420 00:45:20,843 --> 00:45:25,337 that I got in contact with them and they wanted to work together. 421 00:45:25,431 --> 00:45:31,973 That's when we did the Maasvlakte. And that was a tough one. 422 00:45:32,062 --> 00:45:35,271 It was the first time we did an event that failed. 423 00:45:35,357 --> 00:45:40,352 We missed so much or took it for granted 424 00:45:40,446 --> 00:45:46,408 or just accepted it, because we were just ahead of times with our vision. 425 00:45:46,493 --> 00:45:50,987 The festival was three days, Friday, Saturday and Sunday. 426 00:45:51,081 --> 00:45:55,040 We had a camping, but there was absolutely nothing. 427 00:45:55,127 --> 00:46:00,497 We had to build a water line, showers. We built a village from scratch. 428 00:46:00,591 --> 00:46:03,549 It cost us a lot of money. 429 00:46:03,635 --> 00:46:06,468 We went totally broke there. 430 00:46:06,555 --> 00:46:10,173 We had a loss of 800.000 guilders. 431 00:46:11,185 --> 00:46:16,146 There were not enough visitors, we'd spent too much money. 432 00:46:16,231 --> 00:46:20,270 It went wrong and we had to decide how to deal with that. 433 00:46:24,031 --> 00:46:29,868 I was just so driven to organise something, to make something great 434 00:46:29,995 --> 00:46:34,159 and I didn't think about the risks or the money. 435 00:46:35,918 --> 00:46:41,084 It caused a lot of tension and stress in the company. 436 00:46:41,173 --> 00:46:47,044 There were also outside forces and it led to so much friction 437 00:46:47,137 --> 00:46:50,004 that Duncan and I split up. 438 00:46:50,098 --> 00:46:56,390 It was a big moment for me to say that we both wanted something different. 439 00:46:56,480 --> 00:46:58,596 And then we went our separate ways. 440 00:47:01,318 --> 00:47:05,687 I've known Irfan my whole life, since I was six years old. 441 00:47:05,739 --> 00:47:09,107 I still went to the parties, they were my friends. 442 00:47:09,201 --> 00:47:15,493 Professionally it was an intense break-up, but I never took it personally. 443 00:47:18,877 --> 00:47:23,121 It became clear that Duncan didn't want to go on with Irfan. 444 00:47:23,215 --> 00:47:26,879 And I didn't want to work with Brian anymore. 445 00:47:27,010 --> 00:47:29,297 They just had another mindset. 446 00:47:29,388 --> 00:47:33,803 And then Sander became my partner. 447 00:47:37,604 --> 00:47:42,770 I was a part of ID&T, I had no salary, I just worked there every day. 448 00:47:42,860 --> 00:47:49,072 I just wanted to stay put until I'd paid back my debts. 449 00:47:49,157 --> 00:47:53,025 I wanted to organise parties and unite people 450 00:47:53,120 --> 00:47:57,489 ideally at places where it have never happened before. 451 00:47:59,126 --> 00:48:04,792 But we kept selling CD's, 50.000 in the Netherlands, we were number one. 452 00:48:04,882 --> 00:48:10,093 -We sold about 4,5 million CD's. -And that's what saved us. 453 00:48:10,178 --> 00:48:15,048 We could pay a part of the money we owed, because of the CD's. 454 00:48:15,100 --> 00:48:19,594 We could ask suppliers to give us some more time. 455 00:48:19,688 --> 00:48:22,146 But we did pay it all back. 456 00:48:30,866 --> 00:48:33,483 From this moment on, it went really fast. 457 00:48:35,579 --> 00:48:37,161 Incredibly fast. 458 00:48:40,709 --> 00:48:42,825 You could see Thunderdome everywhere. 459 00:48:44,713 --> 00:48:46,704 The money kept coming in. 460 00:48:48,759 --> 00:48:50,841 Merchandise. 461 00:48:50,928 --> 00:48:53,841 Collection boxes, drinks, school diaries. 462 00:48:57,601 --> 00:49:02,471 Suddenly everybody saw Thunderdome. And the CD-booklets were mental. 463 00:49:02,564 --> 00:49:07,274 Twenty-eight pages with T-shirts and caps. And it sold like crazy. 464 00:49:07,361 --> 00:49:11,901 We had ten girls answering the phone the day after the release. 465 00:49:12,032 --> 00:49:15,991 You made like 20 to 30.000 guilders per track. 466 00:49:19,331 --> 00:49:24,246 I was at the ATM and said: "Do you see what I see?" 467 00:49:24,336 --> 00:49:27,579 I had 250.000 guilders in my account. 468 00:49:28,632 --> 00:49:32,091 -I bought a car. -We thought it was normal. 469 00:49:32,177 --> 00:49:37,923 We made 20, 30, 100.000 guilders every three to six months. 470 00:49:38,058 --> 00:49:39,514 It was amazing. 471 00:49:39,601 --> 00:49:42,810 When Irfan left, Thunderdome went to the clubs. 472 00:49:44,773 --> 00:49:47,686 This was my moment as MC, The Mouth of Madness. 473 00:49:47,776 --> 00:49:52,395 Okay, dear viewers, a hardcore welcome at the ID&T Report. 474 00:49:52,489 --> 00:49:55,481 It was the best viewed show for months. 475 00:49:55,575 --> 00:49:58,488 -Hardcore. -I'm in the house. 476 00:49:58,578 --> 00:50:05,496 -People loved seeing themselves. -We went all over Europe. 477 00:50:05,585 --> 00:50:10,204 This is MC Drokz. We were like cowboys in the nineties. 478 00:50:10,298 --> 00:50:14,337 -Everyone did what he wanted. -It was not that serious. 479 00:50:14,428 --> 00:50:16,044 Do you want to marry me? 480 00:50:18,432 --> 00:50:20,139 We just had fun. 481 00:50:44,750 --> 00:50:48,869 It went from illegal raves into the youth culture. 482 00:50:49,004 --> 00:50:51,996 It was my family and I was proud of it. 483 00:50:54,259 --> 00:50:57,001 DISMANTLING THUNDERDOME 484 00:51:01,683 --> 00:51:04,345 COLLECTOR 485 00:51:17,991 --> 00:51:20,824 COLLECTOR 486 00:51:24,539 --> 00:51:28,282 Thunderdome is hard to describe, it's not a zombie. 487 00:51:28,376 --> 00:51:33,337 It's bold, it's a nightmare, but never blood and terror. 488 00:51:33,381 --> 00:51:36,464 The first CD's are like the flyers. 489 00:51:36,551 --> 00:51:41,011 They're pictures of fantasy artists from the seventies. 490 00:51:41,098 --> 00:51:45,513 Then ID&T had to decide how to move forward. 491 00:51:45,602 --> 00:51:47,343 Maybe Victor can do it. 492 00:51:48,438 --> 00:51:51,806 I loved Chuckie and the clown. 493 00:51:51,900 --> 00:51:56,394 -My dad came up with the names. -A mummy is fine. 494 00:51:56,488 --> 00:52:01,028 A snake is perfect. Very clear, a head with the eyes in the middle. 495 00:52:01,118 --> 00:52:03,860 Very primary and iconic. 496 00:52:03,995 --> 00:52:10,583 They're all images that fit in the range and the problem is how to continue. 497 00:52:10,669 --> 00:52:12,376 There is an end to it. 498 00:52:12,462 --> 00:52:15,375 But I didn't realise that back then. 499 00:52:20,554 --> 00:52:24,263 During the weekend I was the boring office guy 500 00:52:24,349 --> 00:52:26,932 and in the weekend it was party time. 501 00:52:27,936 --> 00:52:29,017 PARTY PHOTOGRAPHER 502 00:52:29,104 --> 00:52:34,565 I was the only one who took photos, because no one brought a camera along. 503 00:52:34,651 --> 00:52:36,312 Nobody else did it. 504 00:52:39,990 --> 00:52:44,405 First I got requests for photos from events that had already happened. 505 00:52:44,494 --> 00:52:48,988 And then they asked me to go to parties for them. 506 00:52:49,082 --> 00:52:51,619 I thought it was amazing. 507 00:52:54,462 --> 00:52:58,296 Those photos were amazing for the magazine. 508 00:52:58,383 --> 00:53:02,923 -He was the first party photographer. -The TV show every Friday. 509 00:53:03,054 --> 00:53:07,389 And Saturday another party. I don't drink coffee 510 00:53:07,475 --> 00:53:14,472 $0 you need something else to stay awake. To stay focused and deliver quality. 511 00:53:14,566 --> 00:53:19,356 I usually worked on it every night at home. 512 00:53:19,446 --> 00:53:23,531 Then I'd just finish before the weekend and it started all over again. 513 00:53:26,995 --> 00:53:30,579 I wanted to do it, so I just went and did my thing. 514 00:53:32,292 --> 00:53:37,378 We had plenty of stories. The artists could tell everyone what they did. 515 00:53:37,422 --> 00:53:43,213 Otherwise you'd only see him on the stage and he wasn't interviewed anywhere else. 516 00:53:43,303 --> 00:53:47,513 So it was an important way to talk to our audience. 517 00:53:49,768 --> 00:53:55,559 I have a letter from Freddy. Freddy is 22 years old and from Gelderop. 518 00:53:55,649 --> 00:53:59,734 He likes hardcore and has a short, black crew cut. 519 00:53:59,819 --> 00:54:03,483 And Freddy is a party virgin. 520 00:54:03,573 --> 00:54:08,113 To me hardcore is a way to forget everything, recharge your battery 521 00:54:08,203 --> 00:54:12,367 and then you can listen to all the bullshit again. It's our culture. 522 00:54:12,457 --> 00:54:15,995 We want to stamp. The Dutch just want to stamp. 523 00:54:19,089 --> 00:54:22,707 The impact as a culture was enormous in the Netherlands. 524 00:54:22,801 --> 00:54:26,760 You could recognize people who liked it. 525 00:54:26,846 --> 00:54:31,010 How badly could you shock your mum? A bald head and that loud music. 526 00:54:32,143 --> 00:54:33,474 All day long. 527 00:54:33,561 --> 00:54:40,479 In the nineties, there was a time when one in three teenagers was a hardcore fan. 528 00:54:42,821 --> 00:54:49,818 I think we went to every club possible. The Peppermill, Lloret de Mar, everywhere. 529 00:54:52,080 --> 00:54:55,789 New York, Australia and in Switzerland. 530 00:54:56,835 --> 00:55:00,874 We went to dinner three times a day. We had a great time. 531 00:55:01,006 --> 00:55:04,715 We created a need and responded to a need. 532 00:55:04,801 --> 00:55:10,763 For so many people, Thunderdome was their first big party. 533 00:55:10,849 --> 00:55:15,138 But we were never proud of it and I just don't get it. 534 00:55:22,736 --> 00:55:25,023 Don't mind the typos. 535 00:55:26,448 --> 00:55:31,739 What I see in the market, with DJ's and fans 536 00:55:31,828 --> 00:55:34,786 is that most of them want a new event. 537 00:55:34,873 --> 00:55:41,245 And people are interested in the permit for the Jaarbeurs. 538 00:55:41,338 --> 00:55:44,706 That's maybe why we're here, maybe we'll do it. 539 00:55:44,799 --> 00:55:49,088 I don't like to be the centre of attention. 540 00:55:49,179 --> 00:55:54,265 -It's part of the job, man. -It's part of the fame. 541 00:55:54,351 --> 00:56:00,848 I thought the event was amazing, one of the best I ever visited. 542 00:56:00,899 --> 00:56:04,642 And I also experienced the old Thunderdome. 543 00:56:04,736 --> 00:56:11,028 I think there's a certain vibe now, so it's good to do it this year. 544 00:56:11,117 --> 00:56:16,487 We don't know what it's like in five years and people want it now. 545 00:56:16,539 --> 00:56:20,248 It would be pretty special to do it again. 546 00:56:20,335 --> 00:56:25,626 The pitfall is that it relies too much on the legacy. 547 00:56:25,715 --> 00:56:32,132 I think it could also be cool not to go that big every year. 548 00:56:32,180 --> 00:56:39,143 But make it very exclusive a few years, to keep the hype alive 549 00:56:39,229 --> 00:56:45,191 and then come back like last year once every two, three or five years. 550 00:56:45,276 --> 00:56:51,022 And maybe even bigger than last year, maybe get 50.000 visitors this time. 551 00:56:54,452 --> 00:56:59,663 -That doesn't sound so good. -Because of your accent from Rotterdam. 552 00:57:00,667 --> 00:57:06,083 -You do have to change the content. -2020 would be a nice year to do it again. 553 00:57:06,172 --> 00:57:09,665 -But we shouldn't waste time. -And we should go big. 554 00:57:09,759 --> 00:57:12,626 -Keep going or quit. -Ninety percent. 555 00:57:12,720 --> 00:57:15,178 -It's still alive. -Hold on a minute. 556 00:57:15,265 --> 00:57:19,600 -You can make a statement. -Go big, intense, with all we've got. 557 00:57:19,686 --> 00:57:24,431 But will it have the same impact as it did with 25 years? 558 00:57:42,792 --> 00:57:47,286 Hardcore is not in the past, it is still growing. 559 00:57:51,092 --> 00:57:54,551 It used to be a feeling of us against the world. 560 00:57:54,637 --> 00:57:59,006 Now it has a positive family vibe and you really feel that. 561 00:58:08,485 --> 00:58:13,230 You feel so amazing when you're playing there and when you're in the car 562 00:58:13,323 --> 00:58:19,444 you realise there's also a life that's not as amazing as that feeling as a DJ. 563 00:58:19,537 --> 00:58:21,653 It's just incredible. 564 00:58:21,748 --> 00:58:26,288 Hardcore is no longer stigmatized. 565 00:58:26,377 --> 00:58:29,244 The derivative of velocity 566 00:58:29,339 --> 00:58:33,424 is the derivative of the derivative function. 567 00:58:34,719 --> 00:58:40,556 If I could play at Thunderdome, it'd be one of the biggest signs of appreciation. 568 00:58:44,979 --> 00:58:49,098 At the end of the nineties, Thunderdome lost its hold. 569 00:58:52,070 --> 00:58:55,859 Cracks started to show in the family I'd chosen. 570 00:58:56,866 --> 00:59:00,484 Especially when the masses started interfering. 571 00:59:00,578 --> 00:59:06,995 Hardcore fans are aggressive, racist, wear priceless tracksuits 572 00:59:07,085 --> 00:59:11,921 use drugs and should be avoided. 573 00:59:12,048 --> 00:59:16,417 They say they're not aggressive and don't want to be perceived like that. 574 00:59:16,511 --> 00:59:23,053 We're being judged on our appearance, but that's no more than appearances. 575 00:59:27,981 --> 00:59:34,273 We were blinded by the size and the commercialism. 576 00:59:34,362 --> 00:59:41,359 It was massive, we're talking about hundreds of thousands of teenagers. 577 00:59:41,452 --> 00:59:45,821 I think we did everything we could do. 578 00:59:45,915 --> 00:59:51,456 We embraced everything that was thrown at us and seemed interesting. 579 00:59:51,546 --> 00:59:56,632 This was the era in which ID&T became a real company. 580 00:59:56,718 --> 01:00:01,633 People worked there, we had those dolls and the covers. 581 01:00:01,723 --> 01:00:04,590 We became a record label. 582 01:00:04,684 --> 01:00:10,054 We didn't think about whether decisions could affect other things. 583 01:00:10,148 --> 01:00:15,564 It removed itself more and more from what it was about, giving a good party. 584 01:00:23,077 --> 01:00:28,197 At the end of the nineties there was an overkill. 585 01:00:28,291 --> 01:00:33,206 Liking hardcore suddenly became a hype, a trend. 586 01:00:33,296 --> 01:00:39,292 Suddenly everyone liked to jump around on hardcore, but we didn't anymore. 587 01:00:39,385 --> 01:00:43,549 -You hated it. -You were completely against it. 588 01:00:43,640 --> 01:00:48,180 -I hate happy hardcore. -All the tracks our parents listened to 589 01:00:48,269 --> 01:00:54,641 were adjusted, put a beat under it and you've got happy hardcore. 590 01:00:54,734 --> 01:00:59,194 -We did hardcore for kids. -The parents brought their kids 591 01:00:59,280 --> 01:01:03,444 but we shouldn't have done that. 592 01:01:07,747 --> 01:01:12,116 People say house is drugs, but it has nothing fo do with each other. 593 01:01:12,210 --> 01:01:14,497 It's just one-sided. 594 01:01:14,587 --> 01:01:18,876 Avery large group is destroyed because of this. 595 01:01:19,008 --> 01:01:23,718 Go to the clubs, most of the hardcore fans don't do drugs. 596 01:01:35,983 --> 01:01:41,820 The bald heads an tracksuits looked aggressive, but we were all friends. 597 01:01:41,906 --> 01:01:45,820 Twenty thousand people and nothing really happened. 598 01:01:45,910 --> 01:01:48,993 But that suddenly changed. 599 01:01:51,124 --> 01:01:55,709 It just became grim and suddenly we saw the army boots. 600 01:01:55,795 --> 01:01:58,662 And suddenly fights broke out. 601 01:01:58,756 --> 01:02:02,044 In Leeuwarden we protected ourselves with steal pipes. 602 01:02:02,135 --> 01:02:07,426 And I struggled with it. It was a difficult time for me. 603 01:02:07,515 --> 01:02:14,512 It just became trouble and that's not how that music scene started. 604 01:02:14,605 --> 01:02:21,147 We just wanted unison and wanted everyone to have fun and that stopped. 605 01:02:33,249 --> 01:02:36,833 Everyone wanted me to take a picture. 606 01:02:36,919 --> 01:02:41,288 And suddenly they all put their hands up. 607 01:02:41,382 --> 01:02:44,215 It had nothing to do with the party. 608 01:02:44,260 --> 01:02:49,005 It made it extremely difficult for me, because they all started doing that. 609 01:02:56,022 --> 01:03:00,732 It was too bad and not fair to the normal hardcore fans. 610 01:03:00,818 --> 01:03:04,561 But luckily Gabber Piet solved it for us. 611 01:03:04,655 --> 01:03:08,649 Gabber Piet became famous and turned it into a joke. 612 01:03:28,513 --> 01:03:34,099 This was the end of the scene. 613 01:03:34,185 --> 01:03:38,850 You couldn't wear your tracksuit and bald head with pride anymore. 614 01:03:50,076 --> 01:03:51,612 Thunderdome slowly died. 615 01:03:54,539 --> 01:03:57,327 The brotherhood, the "us" feeling was gone. 616 01:04:08,886 --> 01:04:13,175 Because the hardcore scene died, I just quit. 617 01:04:13,266 --> 01:04:18,602 I was done with it and a lot had happened between us. 618 01:04:19,981 --> 01:04:24,441 -I was the traitor because I stopped. -Hardcore is in here. 619 01:04:24,527 --> 01:04:29,363 For me it meant I wasn't part of the Dreamteam anymore. 620 01:04:29,448 --> 01:04:33,157 It had nothing to do with the Dreamteam itself. 621 01:04:35,913 --> 01:04:40,703 Thunder Magazine ended, I'd given up one of my jobs. 622 01:04:40,793 --> 01:04:44,036 And my wife left me in that period. 623 01:04:47,216 --> 01:04:50,425 But you didn't want that. And I did. 624 01:04:50,511 --> 01:04:55,347 You wanted to continue as Dreamteam and I didn't let that happen. 625 01:04:57,894 --> 01:05:01,012 For me that period is a bit blurry. 626 01:05:01,105 --> 01:05:03,642 I don't think I was really present. 627 01:05:05,026 --> 01:05:08,564 At one point it just became more and more and more. 628 01:05:08,654 --> 01:05:13,069 As long as you didn't have to go home or sleep and had a distraction. 629 01:05:15,244 --> 01:05:21,661 You weren't there or too late. And when you were there, you hid under your desk 630 01:05:21,751 --> 01:05:23,867 totally high. 631 01:05:24,003 --> 01:05:27,337 Work all night, take a shower and keep going. 632 01:05:27,381 --> 01:05:30,248 I was done and wanted something else. 633 01:05:30,343 --> 01:05:34,587 We all did other things and it was the right thing. 634 01:05:34,680 --> 01:05:38,014 But then it changed and it wasn't right anymore. 635 01:05:44,523 --> 01:05:51,065 Then I had a burn out and a depression and ended up in counselling groups. 636 01:05:55,159 --> 01:05:58,277 I had a distorted idea about everything. 637 01:06:00,122 --> 01:06:01,908 I couldn't do it anymore. 638 01:06:27,984 --> 01:06:29,770 We seemed beaten. 639 01:06:31,112 --> 01:06:32,978 This couldn't be the end. 640 01:06:42,123 --> 01:06:45,286 2018, ROESELARE, BELGIUM 641 01:06:45,376 --> 01:06:49,165 Thunderdome is my passion. 642 01:06:49,255 --> 01:06:51,917 It comforts me during hard times. 643 01:06:52,049 --> 01:06:54,507 It has a piece of my heart. 644 01:06:57,054 --> 01:07:02,390 It was like an addiction, a fun way to escape reality. 645 01:07:02,476 --> 01:07:05,559 Much better than your usual addictions. 646 01:07:06,605 --> 01:07:10,690 It's not just an idea or a CD. 647 01:07:10,776 --> 01:07:17,523 It's a feeling. If you've been at a party, you know what it's about. 648 01:07:17,616 --> 01:07:22,201 I haven't felt like that at many parties. 649 01:07:22,288 --> 01:07:25,406 It's a special feeling and experience. 650 01:07:29,420 --> 01:07:33,459 SAYING GOODBYE IS HARD TO DO YOU NEVER LEARN HOW AND NEVER GET IT 651 01:07:34,842 --> 01:07:37,630 Hardcore means everything to me. 652 01:07:37,720 --> 01:07:42,385 I didn't belong anywhere, until I was 17, 18 years old. 653 01:07:42,475 --> 01:07:45,809 I was smart, had glasses and braces. 654 01:07:45,895 --> 01:07:50,890 I had good and bad friends, trying to find a place where I belonged. 655 01:07:51,025 --> 01:07:53,687 I was bullied a lot. 656 01:07:53,778 --> 01:07:57,692 The day I became a real hardcore fan 657 01:07:57,740 --> 01:08:02,200 and started going to parties, I didn't care about the rest anymore. 658 01:08:02,286 --> 01:08:08,532 I did my own thing. All I needed was the atmosphere, the people and the music. 659 01:08:08,626 --> 01:08:13,336 Even when I was homeless, music kept me going. 660 01:09:55,107 --> 01:10:00,318 It makes me happy, makes me forget things I wish weren't there. 661 01:10:11,999 --> 01:10:14,832 Thunderdome is what motivates me. 662 01:10:19,048 --> 01:10:24,669 The unison is bigger at Thunderdome than at every other concert in the world. 663 01:10:34,772 --> 01:10:39,858 Hardcore slowly died and at the moment that happened 664 01:10:39,985 --> 01:10:45,856 I came back and had my own company. 665 01:10:45,991 --> 01:10:48,653 I managed Thunderdome. 666 01:10:56,293 --> 01:11:00,708 A new generation of DJ's emerged who had learned from their predecessors. 667 01:11:00,798 --> 01:11:04,587 DJ Promo, Anarchist, Catscan, Nosferatu and Demian. 668 01:11:04,677 --> 01:11:07,760 All artists who took over and had a mission. 669 01:11:07,846 --> 01:11:10,929 Buzz Fuzz and Ruffneck were my examples. 670 01:11:11,058 --> 01:11:16,428 But only at the moment when you happen to find a new kind of sound 671 01:11:16,522 --> 01:11:20,516 which has a huge impact, you become the one to watch. 672 01:11:23,988 --> 01:11:26,980 I went to a slow beat, dark, industrial. 673 01:11:27,074 --> 01:11:29,532 Heavy kicks, slow, ponderous. 674 01:11:29,618 --> 01:11:36,490 And like a tsunami my records were played all over the world. 675 01:11:44,383 --> 01:11:49,002 With this new generation, the organisation changed as well. 676 01:11:49,096 --> 01:11:51,758 Irfan started working with Gerard. 677 01:11:53,350 --> 01:12:00,347 After the slump in the nineties, we had to re-invent ourselves. 678 01:12:00,441 --> 01:12:05,686 We had to give a vibe of newness, we had to be innovative. 679 01:12:05,779 --> 01:12:10,524 We had a lot of competition and this is what hardcore fans wanted. 680 01:12:10,617 --> 01:12:15,612 Louder, progressive, industrial. It was right for Thunderdome and for us. 681 01:12:22,212 --> 01:12:27,503 -Musically speaking it was so interesting. -Where did all those people come from? 682 01:12:27,593 --> 01:12:33,088 Thunderdome is the younger generation rebelling against an older generation. 683 01:12:41,106 --> 01:12:45,816 Thunderdome was underground, rebellious, against society. 684 01:12:45,903 --> 01:12:52,070 And Gerard knew how to bring Thunderdome into the current rebellious era. 685 01:13:06,256 --> 01:13:11,501 We wanted to show the bluntness of people in relation to Thunderdome 686 01:13:11,595 --> 01:13:15,805 where it was all about the party. And we probably went too far. 687 01:13:15,891 --> 01:13:19,509 We released the trailer around four p.m. 688 01:13:19,603 --> 01:13:26,020 -That night it was on the news. -I was immediately called by the city. 689 01:13:26,110 --> 01:13:28,772 Of course I understood what they meant. 690 01:13:30,531 --> 01:13:32,818 It was pretty intense. 691 01:13:32,908 --> 01:13:38,278 We sold out five weeks before the event, which was pretty special 692 01:13:38,372 --> 01:13:42,081 since hardcore wasn't that well-known anymore. 693 01:13:46,922 --> 01:13:49,755 In 2007, the whole scene came together again. 694 01:13:49,842 --> 01:13:55,428 Early industrial, mainstream. It was a real gathering again. 695 01:13:55,514 --> 01:13:58,882 I want to ask everyone in the room 696 01:13:59,017 --> 01:14:03,352 to place your hand on your neighbour's shoulder, if you know him or not. 697 01:14:03,439 --> 01:14:06,773 Don't be the tough guy now, just let it go. 698 01:14:06,859 --> 01:14:09,521 Not for me, but for 3 Steps Ahead. 699 01:14:09,611 --> 01:14:14,481 3 Steps Ahead has great music, but also makes it a real brotherhood. 700 01:14:14,575 --> 01:14:18,534 His shirt with Ajax and Feyenoord was really special. 701 01:14:18,620 --> 01:14:23,490 With that flashback it just made it a real brotherhood again. 702 01:14:25,461 --> 01:14:29,170 It's like an extension of your own image. 703 01:14:29,256 --> 01:14:33,170 So you make sure that the people who bought a ticket 704 01:14:33,260 --> 01:14:35,251 go home with that feeling. 705 01:14:35,345 --> 01:14:39,088 It may not have been that crowded, but the party was amazing. 706 01:14:39,141 --> 01:14:42,054 Then you score points and can build your brand. 707 01:14:44,146 --> 01:14:48,265 It kept on going, with different influences. 708 01:14:48,358 --> 01:14:53,444 There were a lot of people who took it seriously, not just with Thunderdome. 709 01:14:53,530 --> 01:14:57,023 You had Masters of Hardcore, Pandemonium. 710 01:14:57,117 --> 01:15:02,453 You have Q-Dance with some hardcore, Dominator started. 711 01:15:02,539 --> 01:15:06,874 In my opinion, Masters deserved a lot of respect 712 01:15:07,002 --> 01:15:11,621 because they kept on going in that market. 713 01:15:11,715 --> 01:15:18,007 And Thunderdome had become a part of a big portfolio at ID&T. 714 01:15:18,096 --> 01:15:20,758 People didn't work on it full time. 715 01:15:20,849 --> 01:15:27,516 Things did happen, but no one worked on it every day, all day. 716 01:15:27,606 --> 01:15:34,319 With all due respect, but I think that's when it went wrong. 717 01:15:34,404 --> 01:15:40,992 It was no longer a priority, everyone knew ID&T would be sold to FSX. 718 01:15:41,078 --> 01:15:44,491 Thunderdome was like the odd one out. 719 01:16:00,597 --> 01:16:04,135 I recently went through a lot. 720 01:16:04,226 --> 01:16:09,062 There would be a party, then it wouldn't happen. 721 01:16:09,147 --> 01:16:12,981 Every year I want to tour to some festivals. 722 01:16:13,068 --> 01:16:19,235 And I always kept fighting to keep it alive for those people. 723 01:16:22,452 --> 01:16:26,411 At the big parties you can prove yourself as an artist. 724 01:16:35,090 --> 01:16:38,208 It was the biggest night party ever in the Jaarbeurs. 725 01:16:38,260 --> 01:16:44,757 And we looked at it with fresh eyes and now we have a new framework 726 01:16:44,850 --> 01:16:48,013 to see how we can make it even better. 727 01:16:53,025 --> 01:16:57,519 Thunderdome had a huge influence on the popularization of hardcore. 728 01:16:57,613 --> 01:17:00,696 That's why Thunderdome has a piece of my heart. 729 01:17:03,702 --> 01:17:08,868 But we do need time to organise something that can really make a lasting impression. 730 01:17:22,763 --> 01:17:26,301 I watched the continuation of Thunderdome from a distance. 731 01:17:27,934 --> 01:17:30,767 It never came back to the old level. 732 01:17:32,689 --> 01:17:35,807 Nights without directions were a failure. 733 01:17:35,859 --> 01:17:38,817 And the audience had already chosen. 734 01:17:39,988 --> 01:17:45,449 And since ID&T had been sold to America, Thunderdome stopped. 735 01:17:49,581 --> 01:17:52,414 After 20 years of Thunderdome we said: 736 01:17:52,459 --> 01:17:56,748 -This is the end. -Let's go out with a bang. 737 01:17:56,838 --> 01:17:59,796 Because we were ruining the legacy. 738 01:17:59,883 --> 01:18:04,878 And we partied with that in mind. And it was just epic. 739 01:18:15,065 --> 01:18:18,228 It defined my entire life. 740 01:18:18,318 --> 01:18:23,859 Disappointments, sadness. People dying, getting ill. 741 01:18:23,990 --> 01:18:28,450 Fights, robberies, being pressured. 742 01:18:28,537 --> 01:18:35,500 I was betrayed, people who were close to me stole tens of thousands of guilders. 743 01:18:35,585 --> 01:18:38,668 I wouldn't be here without Thunderdome. 744 01:18:38,755 --> 01:18:42,794 I learned to think big, we had so much energy. 745 01:18:42,884 --> 01:18:47,720 Without Thunderdome, we wouldn't have had such an impact on those big parties. 746 01:18:48,849 --> 01:18:54,094 The Netherlands was miles ahead. And we definitely had to pay our dues. 747 01:19:23,759 --> 01:19:28,128 You don't go to Thunderdome to score a chick. 748 01:19:28,180 --> 01:19:32,674 It's about what happens on the dance floor, people in unison. 749 01:19:32,768 --> 01:19:37,228 It's a raw, pure energy without any bullshit. 750 01:19:37,314 --> 01:19:40,022 That makes Thunderdome special. 751 01:19:40,108 --> 01:19:46,480 -A motherfucking huge Thunderdome. -Francois has all those people around him. 752 01:19:46,573 --> 01:19:48,689 And that's the flipside. 753 01:19:48,784 --> 01:19:53,870 He is the one who already has it, he's always had it. 754 01:19:53,997 --> 01:19:56,034 Even before he worked for ID&T. 755 01:19:56,124 --> 01:20:02,461 He's much more the man of Thunderdome than Duncan and me together. 756 01:20:02,547 --> 01:20:05,881 He kept the flame burning. 757 01:20:06,009 --> 01:20:07,591 That's impressive. 758 01:20:28,198 --> 01:20:30,485 Is the future unsure for Thunderdome? 759 01:20:34,579 --> 01:20:38,789 If you ask me it isn't, because it's all up to you. 760 01:20:40,544 --> 01:20:45,789 THUNDERDOME 2019 IS SOLD OUT WITHIN HOURS WITH 50.000 VISITORS 761 01:20:50,887 --> 01:20:55,097 THE BIGGEST EDITION EVER 762 01:21:29,092 --> 01:21:31,333 Subtitle translation by Aimée Bernard 64275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.