Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,917 --> 00:00:57,458
BNK! BNK!
2
00:00:57,542 --> 00:00:59,250
BNK! BNK!
3
00:00:59,333 --> 00:01:00,917
From the bottom of my heart.
4
00:01:01,875 --> 00:01:06,958
We are BNK48.
5
00:01:11,167 --> 00:01:12,333
Girls.
6
00:01:12,417 --> 00:01:13,667
Yes, sir.
7
00:01:15,042 --> 00:01:16,167
Um...
8
00:01:37,875 --> 00:01:44,417
THREE MONTHS EARLIER
9
00:01:44,667 --> 00:01:49,750
I think I'm just lucky. I got to workon different kinds of things.
10
00:01:49,833 --> 00:01:52,667
The music trend right now has changed.
11
00:01:52,750 --> 00:01:56,292
People may love our music style now.
12
00:01:56,375 --> 00:01:58,750
But if we don't prepare
for the changing trends,
13
00:01:58,833 --> 00:02:03,042
our company may encounter
a crisis in the future.
14
00:02:05,667 --> 00:02:07,250
What do you all think about this?
15
00:02:12,000 --> 00:02:13,167
What will happen...
16
00:02:14,708 --> 00:02:18,625
if BNK48 makes Isaan music?
17
00:02:22,250 --> 00:02:24,583
But I don't think
we can have our own song.
18
00:02:26,583 --> 00:02:28,625
Believe me. I have thought it over.
19
00:02:28,708 --> 00:02:30,167
If Mr. Job thinks that it's good,
20
00:02:30,708 --> 00:02:31,667
it's fine with us, too.
21
00:02:31,750 --> 00:02:35,167
Well, how about the main agency?
22
00:02:35,250 --> 00:02:36,917
What would they say?
23
00:02:37,000 --> 00:02:39,917
I'll inform the main agency myself.
24
00:02:49,292 --> 00:02:50,292
Girls.
25
00:02:51,250 --> 00:02:54,375
Well, we'll make Isaan songs.
26
00:02:54,458 --> 00:02:55,833
What?
27
00:02:56,167 --> 00:02:58,625
Oh, God, Isaan songs?
28
00:02:58,708 --> 00:03:02,042
-Yes.
-No way. We can't do that.
29
00:03:02,125 --> 00:03:05,208
You can do it. Why wouldn't you?
It's not a big deal.
30
00:03:05,292 --> 00:03:07,000
Will it be okay?
31
00:03:07,083 --> 00:03:08,417
It's too difficult.
32
00:03:08,500 --> 00:03:10,208
It's not that difficult. You can...
33
00:03:10,292 --> 00:03:11,375
You can speak Isaan, right?
34
00:03:11,458 --> 00:03:14,708
No way! We can't do that for sure.
35
00:03:15,375 --> 00:03:17,458
All right, take it easy, girls.
36
00:03:17,542 --> 00:03:20,875
-We can't do it.
-And I don't want to.
37
00:03:20,958 --> 00:03:23,125
Remember what I told you?
What is there outside?
38
00:03:23,792 --> 00:03:29,125
There are new things
that we need to learn.
39
00:03:29,208 --> 00:03:30,417
That's right.
40
00:03:30,500 --> 00:03:32,375
There're new things that we need to learn.
41
00:03:32,458 --> 00:03:34,125
Very good. You can do it, okay?
42
00:03:34,208 --> 00:03:35,500
All right.
43
00:03:36,458 --> 00:03:37,750
Thank you, sir.
44
00:03:43,167 --> 00:03:45,917
-You can do it.
-No freaking way!
45
00:03:46,000 --> 00:03:49,125
How is this possible? Are you crazy?
46
00:03:49,875 --> 00:03:51,917
Take it easy. Calm down, will you?
47
00:03:52,000 --> 00:03:55,833
Look at us! We are so not Isaan style.
48
00:03:55,917 --> 00:03:58,042
I'm so sorry. I'll take care of it soon.
49
00:03:58,125 --> 00:03:59,458
Please go. You're not welcome here.
50
00:03:59,542 --> 00:04:01,417
You're so lazy, but crave for money.
51
00:04:01,500 --> 00:04:02,333
I really want to kick your ass.
52
00:04:02,417 --> 00:04:03,667
You want to collect retroactive tax.
53
00:04:03,750 --> 00:04:04,667
Four years for four million.
54
00:04:04,750 --> 00:04:06,125
Why don't you collect
from the year I was born?
55
00:04:06,208 --> 00:04:07,792
Next time, I'll throw shit on your face.
56
00:04:07,875 --> 00:04:08,875
-Motherfucker!
-Calm down.
57
00:04:08,958 --> 00:04:10,458
-Stop cursing at them.
-Why? I hate them!
58
00:04:10,542 --> 00:04:13,125
They don't work,
but come to ask for money.
59
00:04:13,208 --> 00:04:15,375
Who's that? Who the hell is it now?
60
00:04:15,458 --> 00:04:17,125
-Who?
-Are they back again?
61
00:04:17,208 --> 00:04:18,208
Hello.
62
00:04:18,292 --> 00:04:20,625
I'm from the BNK48 company.
63
00:04:24,458 --> 00:04:25,583
Well...
64
00:04:26,208 --> 00:04:27,375
I would like to invite Mr. Kong
65
00:04:27,458 --> 00:04:30,833
to be the producer for the BNK48 girls
and make Isaan songs.
66
00:04:31,792 --> 00:04:34,792
But I can provide a budget
of about one million.
67
00:04:35,750 --> 00:04:36,875
Just one condition,
68
00:04:36,958 --> 00:04:38,583
this project must be a secret.
69
00:04:43,292 --> 00:04:44,417
Sorry for my look.
70
00:04:45,250 --> 00:04:47,583
How about this? Give me four million.
71
00:04:47,667 --> 00:04:50,000
And I'll take them to Sisaket,
my hometown.
72
00:04:53,542 --> 00:04:55,042
Let's go to Isaan.
73
00:04:56,625 --> 00:04:57,458
Let's make it 2.5 million.
74
00:04:57,958 --> 00:05:00,042
How about three million?
75
00:05:00,125 --> 00:05:02,375
I'll take them to learn Isaan's lifestyle.
76
00:05:02,792 --> 00:05:04,000
Learn everything about Isaan
77
00:05:04,083 --> 00:05:05,500
and learn to sing Isaan songs.
78
00:05:05,583 --> 00:05:08,000
Learn Isaan dialect and live like Isaan.
79
00:05:08,083 --> 00:05:09,083
More importantly,
80
00:05:09,167 --> 00:05:12,292
I will write the song for you.
81
00:05:13,042 --> 00:05:14,625
Okay? Three million.
82
00:05:14,708 --> 00:05:17,667
Three million.
I'm so glad to work with BNK.
83
00:05:18,333 --> 00:05:21,417
Let's go to Sisaket together!
84
00:05:21,500 --> 00:05:23,625
Let's go to Isaan. Let's go to Sisaket.
85
00:05:27,167 --> 00:05:33,208
THIBAAN X BNK48
From the bottom of my heart
86
00:05:33,292 --> 00:05:34,750
Hello. Hello.
87
00:05:34,833 --> 00:05:37,125
Come on, girls. Get in the car.
88
00:05:38,167 --> 00:05:40,375
Hello. Why are you
looking at me like that?
89
00:05:40,458 --> 00:05:41,625
Yes, this is what I am.
90
00:05:41,708 --> 00:05:42,708
Hello.
91
00:05:43,917 --> 00:05:45,208
-Hello.
-Hello.
92
00:05:45,292 --> 00:05:47,458
Noey, you're the team leader.
93
00:05:47,542 --> 00:05:49,375
Please take care of everyone.
94
00:05:50,875 --> 00:05:52,083
And Kaew,
95
00:05:52,542 --> 00:05:55,667
you're like a big sister here,
take care of your juniors.
96
00:05:56,167 --> 00:05:57,708
Good luck. Thank you.
97
00:05:57,792 --> 00:05:59,542
-Thank you.
-Thank you.
98
00:06:13,333 --> 00:06:14,542
Excuse me.
99
00:06:14,833 --> 00:06:19,208
I'd like to know why our project
has to be a secret?
100
00:06:19,292 --> 00:06:21,167
Because it can't be revealed.
101
00:06:21,250 --> 00:06:23,750
Why can't it be revealed?
102
00:06:25,000 --> 00:06:27,083
Because it's a secret.
103
00:06:27,583 --> 00:06:29,125
Why does it have to be a secret?
104
00:06:29,208 --> 00:06:31,167
Because it can't be revealed.
105
00:06:31,250 --> 00:06:33,250
Okay, I get it now.
106
00:06:37,208 --> 00:06:38,417
Gosh, I'm tired.
107
00:06:42,958 --> 00:06:46,917
WELCOME TO SISAKET
108
00:07:05,708 --> 00:07:07,333
Finally home.
109
00:07:08,042 --> 00:07:09,250
Hello, Dad.
110
00:07:09,333 --> 00:07:11,375
Oh, you are here.
111
00:07:12,000 --> 00:07:13,833
All right, here we are.
112
00:07:15,292 --> 00:07:16,792
Get your luggage.
113
00:07:18,333 --> 00:07:20,250
Kaew, get out of the car. We've arrived.
114
00:07:25,333 --> 00:07:26,500
Mobile.
115
00:07:29,083 --> 00:07:31,583
Are we really staying here?
116
00:07:33,667 --> 00:07:35,500
Yes, we're staying here.
117
00:07:36,375 --> 00:07:38,875
Get your bag. Girls, come on.
118
00:08:22,667 --> 00:08:24,417
Hey...
119
00:08:24,667 --> 00:08:26,250
Are we really staying here?
120
00:08:26,750 --> 00:08:27,833
Yes, we are.
121
00:08:27,917 --> 00:08:29,375
They don't have a hotel here?
122
00:08:29,458 --> 00:08:30,458
A small one is fine.
123
00:08:30,542 --> 00:08:33,250
A cheap one is fine. We can pay.
124
00:08:34,458 --> 00:08:35,583
You'll be fine.
125
00:08:35,667 --> 00:08:37,667
You'll get to learn
the real Isaan this way.
126
00:08:38,083 --> 00:08:39,333
See you tomorrow, okay?
127
00:08:47,708 --> 00:08:48,625
Here you are.
128
00:08:50,708 --> 00:08:53,083
Whoa, you got blond hair now?
129
00:08:53,167 --> 00:08:55,125
My wife wanted a foreign husband.
130
00:08:55,208 --> 00:08:58,333
So I dyed my hair to do her.
Where's your wife?
131
00:08:58,417 --> 00:08:59,417
Not around.
132
00:09:00,208 --> 00:09:02,583
Just close the shop and let's drink then.
133
00:09:05,083 --> 00:09:06,167
Bring the booze, man.
134
00:09:09,625 --> 00:09:10,625
Hey.
135
00:09:17,958 --> 00:09:18,958
Kong Huayrai.
136
00:09:19,917 --> 00:09:21,625
You're Kong Huayrai.
137
00:09:22,000 --> 00:09:23,542
You're famous now!
138
00:09:24,333 --> 00:09:26,500
How nice. You still remember me.
139
00:09:26,583 --> 00:09:29,250
Come on, sis.
140
00:09:29,333 --> 00:09:32,708
No need to pretend.
141
00:09:34,250 --> 00:09:35,750
Shut up! You bastard.
142
00:09:35,833 --> 00:09:37,750
Keep your voice down.
143
00:09:37,833 --> 00:09:41,375
Anyway, how is your business
with Pong going?
144
00:09:41,833 --> 00:09:44,292
Ruined. It already went under.
145
00:09:44,375 --> 00:09:48,208
Are you free these days?
I need an assistant.
146
00:09:49,000 --> 00:09:50,167
Assistant again?
147
00:09:50,250 --> 00:09:51,458
You already have an assistant.
148
00:09:51,917 --> 00:09:54,583
And you still need me?
If I keep assisting you,
149
00:09:54,667 --> 00:09:56,375
-I can't do anything else.
-But...
150
00:09:56,458 --> 00:10:00,458
my assistant gets paid.
151
00:10:01,875 --> 00:10:02,875
Big money.
152
00:10:03,583 --> 00:10:04,583
What job is it?
153
00:10:05,875 --> 00:10:09,958
I don't yet know what the job exactly is,
but would you do it?
154
00:10:12,000 --> 00:10:14,583
Well, if it pays well,
then it's interesting.
155
00:10:14,667 --> 00:10:15,917
You are interested then?
156
00:10:19,750 --> 00:10:21,625
It doesn't look like what I used to eat.
157
00:10:21,708 --> 00:10:23,625
Maybe it's Sisaket style.
158
00:10:23,708 --> 00:10:25,958
Who knows, maybe it's delicious?
159
00:10:26,042 --> 00:10:27,583
What did Mr. Job say?
160
00:10:28,792 --> 00:10:31,167
Outside, there are new things
that we need to learn.
161
00:10:31,250 --> 00:10:33,458
Right, let's try it then.
162
00:10:45,583 --> 00:10:46,583
What would you like to eat?
163
00:10:46,667 --> 00:10:48,917
-I'd like some basil fried chicken.
-Spaghetti for me.
164
00:10:49,542 --> 00:10:51,292
I'd like some cold soda.
165
00:10:52,000 --> 00:10:53,708
I'll have a choco banana!
166
00:10:54,667 --> 00:10:56,708
May I have a salad?
167
00:10:56,792 --> 00:10:59,500
Most importantly, I need some plasticine.
168
00:11:00,250 --> 00:11:01,500
Why do you need it?
169
00:11:01,583 --> 00:11:03,000
There are holes in the bathroom.
170
00:11:03,083 --> 00:11:05,708
-I need to seal them.
-Right, we can't take a shower.
171
00:11:05,792 --> 00:11:07,958
-Plasticine, right?
-We can't peep then.
172
00:11:12,417 --> 00:11:15,083
Girls, behave, will you?
173
00:11:16,333 --> 00:11:17,375
Kaew?
174
00:11:17,750 --> 00:11:19,833
Are you done? I got mosquito bites.
175
00:11:19,917 --> 00:11:22,125
There are lots of them outside.
176
00:11:22,792 --> 00:11:24,458
I haven't even started.
177
00:11:24,542 --> 00:11:26,583
Come on, just do it, Kaew.
178
00:11:26,667 --> 00:11:29,000
-I don't think I can.
-Huh?
179
00:11:32,125 --> 00:11:33,750
I really can't.
180
00:11:35,292 --> 00:11:37,083
Does anyone want insect repellent?
181
00:11:37,167 --> 00:11:38,750
-I do.
-I do.
182
00:11:38,833 --> 00:11:40,500
-Here.
-Just hold on.
183
00:11:42,625 --> 00:11:44,042
Before you take it...
184
00:11:44,958 --> 00:11:47,500
Can you guess how many there are?
185
00:11:48,333 --> 00:11:49,333
Three.
186
00:11:52,083 --> 00:11:54,000
Why three?
187
00:11:54,083 --> 00:11:55,708
-Kai.
-Hmm?
188
00:11:55,792 --> 00:11:58,542
You should concentrate more
in class, you know?
189
00:11:58,625 --> 00:12:00,042
And meditate more.
190
00:12:00,125 --> 00:12:03,333
All right, I got it. I'm sorry.
191
00:12:25,833 --> 00:12:27,167
Good morning.
192
00:12:30,500 --> 00:12:31,750
It's time to wake up.
193
00:12:39,458 --> 00:12:40,625
Hello.
194
00:12:41,042 --> 00:12:42,042
My name is...
195
00:12:43,333 --> 00:12:45,125
Mr. Ja Lod on the Rock.
196
00:12:45,208 --> 00:12:48,208
What a name, everybody. So catchy.
197
00:12:49,500 --> 00:12:54,625
My duty is to take all of you
sightseeing around our village.
198
00:12:59,125 --> 00:13:00,458
Ja Lod the Cute.
199
00:13:01,333 --> 00:13:04,333
Working with me isn't complicated.
200
00:13:04,417 --> 00:13:05,708
Everything is easy-peasy.
201
00:13:05,792 --> 00:13:07,250
But there's one thing
202
00:13:07,333 --> 00:13:09,250
that you need to keep in mind.
203
00:13:09,333 --> 00:13:11,000
It's also my personal motto.
204
00:13:11,083 --> 00:13:11,917
That is...
205
00:13:12,792 --> 00:13:14,292
Never let someone else's voice
206
00:13:15,000 --> 00:13:16,625
be louder than the voice in our hearts.
207
00:13:17,458 --> 00:13:19,000
Everybody say it together.
208
00:13:19,625 --> 00:13:22,375
Never let someone else's voice
209
00:13:22,458 --> 00:13:25,625
be louder than the voice in our hearts.
210
00:13:26,292 --> 00:13:27,958
This is just perfect for your first day.
211
00:13:35,625 --> 00:13:36,625
Sis,
212
00:13:37,542 --> 00:13:40,875
it's so hot. Why can't we take the van?
213
00:13:43,167 --> 00:13:44,917
Well, Mr. Kong said
214
00:13:45,000 --> 00:13:48,375
he wanted everyone
to experience the real Isaan life
215
00:13:48,458 --> 00:13:49,917
as much as possible.
216
00:13:50,000 --> 00:13:51,917
It's good that you don't have to walk.
217
00:13:57,167 --> 00:13:58,000
How do I do this?
218
00:13:59,333 --> 00:14:00,500
Fill the hole.
219
00:14:00,917 --> 00:14:03,667
Ja Lod, can I have a word, please?
220
00:14:07,250 --> 00:14:08,833
These rice planting
and fish catching thingies,
221
00:14:08,917 --> 00:14:12,000
how do they relate
with their singing practice?
222
00:14:15,958 --> 00:14:17,083
It's...
223
00:14:17,375 --> 00:14:18,625
another way
224
00:14:19,375 --> 00:14:21,000
to improve their singing skills.
225
00:14:21,958 --> 00:14:23,875
-Really?
-Yes.
226
00:14:27,500 --> 00:14:29,500
You've never seen it, right?
227
00:14:29,583 --> 00:14:31,708
You know the famous singers,
228
00:14:32,250 --> 00:14:34,208
they've all got to do these things.
229
00:14:36,042 --> 00:14:37,625
Do it softly, you might wake another one.
230
00:14:41,125 --> 00:14:43,458
Gosh, I can't move! I'm stuck.
231
00:14:45,125 --> 00:14:46,208
Don't you wanna try?
232
00:14:47,542 --> 00:14:48,625
Nah, I'm good.
233
00:14:51,292 --> 00:14:53,167
That's fine. You don't sing anyway.
234
00:14:53,875 --> 00:14:55,125
You don't have to sing, right?
235
00:14:56,583 --> 00:14:58,917
But by the look of you,
236
00:14:59,625 --> 00:15:01,125
you must be good at fishing.
237
00:15:07,333 --> 00:15:09,667
-Are you calling fish?
-Can't call a fish like that.
238
00:15:12,042 --> 00:15:13,042
Fine.
239
00:15:14,833 --> 00:15:16,000
Gently.
240
00:15:17,375 --> 00:15:18,458
It stings.
241
00:15:19,792 --> 00:15:20,792
Come on, order more.
242
00:15:20,875 --> 00:15:22,125
I'll take three. Make it four.
243
00:15:22,208 --> 00:15:23,792
-Four?
-Yes, four.
244
00:15:23,875 --> 00:15:25,125
How about you take them all?
245
00:15:28,083 --> 00:15:29,458
-I'm fine if it's for free.
-Yeah.
246
00:15:29,542 --> 00:15:30,625
If it's for free.
247
00:15:31,000 --> 00:15:32,958
You can take my cart then.
248
00:15:33,042 --> 00:15:35,292
They're all delicious.
249
00:15:36,667 --> 00:15:38,000
-Should I put the sauce on?
-Yes.
250
00:15:38,875 --> 00:15:40,625
-Sister.
-Yes?
251
00:15:41,042 --> 00:15:42,750
You look so familiar.
252
00:15:44,417 --> 00:15:46,167
I guess you're mistaken.
253
00:15:46,833 --> 00:15:49,917
But I think you really look familiar.
254
00:15:50,000 --> 00:15:51,042
You look like...
255
00:15:51,125 --> 00:15:52,917
Why do you have so many questions?
256
00:15:53,458 --> 00:15:56,500
It's true. What's that girls' group again?
257
00:15:57,750 --> 00:15:59,167
The one that dances a lot.
258
00:15:59,250 --> 00:16:02,458
The one with many girl members.
259
00:16:02,542 --> 00:16:04,083
You must be mistaken.
260
00:16:04,792 --> 00:16:06,708
Come on, don't lie to me.
261
00:16:06,792 --> 00:16:08,292
You look a lot like them.
262
00:16:08,875 --> 00:16:12,083
What's the name of that girls' group?
263
00:16:12,583 --> 00:16:14,917
Do I look like BNK?
264
00:16:15,208 --> 00:16:16,542
BNK?
265
00:16:17,500 --> 00:16:18,667
No.
266
00:16:18,750 --> 00:16:19,958
The one that dances like this.
267
00:16:20,750 --> 00:16:22,000
Take a good look at them.
268
00:16:22,083 --> 00:16:23,458
I think we'll go somewhere else.
269
00:16:23,542 --> 00:16:26,708
I'm sorry, we're in a hurry.
We're so sorry.
270
00:16:26,792 --> 00:16:28,625
I'm sure. I think they are them.
271
00:16:28,708 --> 00:16:31,208
Sure your ass!
Who will buy my fishballs now?
272
00:16:31,917 --> 00:16:33,208
Are you saying it's my fault?
273
00:16:33,292 --> 00:16:35,833
Yes! That's it. I won't sell anymore.
274
00:16:36,833 --> 00:16:38,667
If you want to fleece them,
275
00:16:38,750 --> 00:16:40,125
you gotta drag their feetas long as possible.
276
00:16:40,208 --> 00:16:41,708
Okay, can you hear me well?
277
00:16:41,792 --> 00:16:43,333
Are you using the speaker?Why is it echoing?
278
00:16:43,417 --> 00:16:45,792
If I used the speaker,
everyone would hear me.
279
00:16:46,625 --> 00:16:48,083
Don't worry, I have my way.
280
00:16:48,167 --> 00:16:49,917
Find the solution quickly, sis.
281
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
I have to go.
282
00:16:51,083 --> 00:16:53,292
Mr. Kong, can I ask you something?
283
00:16:53,375 --> 00:16:55,667
When will the girls
start practicing to sing?
284
00:16:55,750 --> 00:16:56,792
Well...
285
00:16:57,917 --> 00:17:00,375
we'll start practicing shortly.
286
00:17:01,042 --> 00:17:02,250
-Okay.
-All right.
287
00:17:05,167 --> 00:17:06,333
What's with the firewood?
288
00:17:07,000 --> 00:17:08,333
Are you going to weave mats?
289
00:17:08,417 --> 00:17:11,667
Excuse me.
You can't take a photo with them.
290
00:17:11,750 --> 00:17:15,458
Why can't I?
I've seen him since he was a baby.
291
00:17:15,542 --> 00:17:16,958
Who are you talking about?
292
00:17:17,042 --> 00:17:18,042
Kong.
293
00:17:23,000 --> 00:17:24,000
Hey, how are you?
294
00:17:25,375 --> 00:17:26,667
Hey, how have you been doing?
295
00:17:26,750 --> 00:17:29,292
Can I take a photo with you?
296
00:17:29,917 --> 00:17:31,917
-You're such an ass, man.
-Come on, just one shot.
297
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
Okay, come on.
298
00:17:34,542 --> 00:17:37,000
Just make it quick.
She already complains a lot.
299
00:17:37,542 --> 00:17:39,833
Just a moment, okay?
We're setting up the equipment.
300
00:17:39,917 --> 00:17:40,917
We'll start soon.
301
00:17:41,000 --> 00:17:42,583
Okay, let's take a shot.
302
00:17:44,000 --> 00:17:45,917
Your face fits the whole frame.
303
00:17:47,250 --> 00:17:49,333
You should have a big wallet
with such a big face.
304
00:17:50,083 --> 00:17:51,083
Are they dancers?
305
00:17:51,458 --> 00:17:52,500
No.
306
00:17:53,167 --> 00:17:54,167
But they are all pretty.
307
00:17:54,708 --> 00:17:56,708
They are singers from Bangkok.
308
00:17:56,792 --> 00:17:58,167
They're here to learn Mor Lam.
309
00:17:58,833 --> 00:18:01,833
BNK Entertainment Development
SAO-VHV, whatever it is.
310
00:18:01,917 --> 00:18:03,042
It's my business, all right?
311
00:18:03,125 --> 00:18:05,625
You'd better leave before she scolds me.
312
00:18:06,625 --> 00:18:07,833
Can you give me some money for a drink?
313
00:18:07,917 --> 00:18:10,375
You're still drinking?
You wanna die young?
314
00:18:11,167 --> 00:18:12,500
Come on, just a bit.
315
00:18:13,625 --> 00:18:14,625
Where is it?
316
00:18:16,000 --> 00:18:17,000
This is all I have.
317
00:18:18,042 --> 00:18:19,458
May you get big money soon.
318
00:18:20,042 --> 00:18:21,792
-You always sweet talk.
-Get more famous, okay?
319
00:18:21,875 --> 00:18:22,917
I'm going then.
320
00:18:23,000 --> 00:18:25,417
-Bye.
-I have to herd my cows.
321
00:18:25,500 --> 00:18:27,958
All right. We can start now.
322
00:18:28,042 --> 00:18:29,208
Everybody, come here, please.
323
00:18:29,708 --> 00:18:32,292
Isaan people, we grow up with pain.
324
00:18:32,375 --> 00:18:35,583
Pain, in central dialect,
325
00:18:36,000 --> 00:18:37,542
how do you express it?
326
00:18:38,583 --> 00:18:39,917
Ouch!
327
00:18:40,000 --> 00:18:41,833
"Ouch," right? But in Isaan dialect,
328
00:18:41,917 --> 00:18:44,042
we say it differently.
329
00:18:44,125 --> 00:18:45,125
Like this.
330
00:18:46,292 --> 00:18:48,792
-Eh?
-Yes, it's "eh".
331
00:18:48,875 --> 00:18:52,625
The word "eh" is for a little pain.
332
00:18:53,042 --> 00:18:56,000
Look over here.
Can you see? Try touching it.
333
00:18:56,792 --> 00:18:57,917
Can you feel the Adam's apple?
334
00:18:58,458 --> 00:19:00,833
Of course you can't, since you're girls.
335
00:19:01,333 --> 00:19:03,750
All right, I just want you all to relax.
336
00:19:03,833 --> 00:19:07,333
Okay, let's do this.
Kaew, can you play "eh" key, please?
337
00:19:07,417 --> 00:19:09,792
-Any key?
-Let's try a high note,
338
00:19:09,875 --> 00:19:10,917
like it hurts a lot.
339
00:19:13,042 --> 00:19:15,542
Okay, everybody. Kaew, get ready.
340
00:19:15,625 --> 00:19:18,042
BNK, get ready. Three, four...
341
00:19:33,875 --> 00:19:35,458
It's just perfect!
342
00:19:38,667 --> 00:19:40,458
Kaew, can you please...
343
00:19:42,667 --> 00:19:45,000
play "Fortune Cookie" for me?
344
00:19:46,167 --> 00:19:47,167
Let's start.
345
00:19:55,167 --> 00:19:56,958
You always keep an eye on me.
346
00:19:57,042 --> 00:19:58,708
Damn, you bitch.
347
00:20:16,042 --> 00:20:17,292
Where is it?
348
00:20:23,083 --> 00:20:24,167
The old classic cassette.
349
00:20:25,958 --> 00:20:27,458
I even danced to get it.
350
00:20:32,208 --> 00:20:33,958
When I was a kid,
I thought I would cut it all off,
351
00:20:34,042 --> 00:20:35,292
but I was afraid of rust.
352
00:20:37,958 --> 00:20:39,167
What should I do now?
353
00:20:40,583 --> 00:20:42,708
I think I remember...
354
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
I wrote...
355
00:20:45,833 --> 00:20:46,917
I wrote a letter.
356
00:20:47,375 --> 00:20:48,375
No, I didn't.
357
00:20:49,333 --> 00:20:52,708
Right! A study notebook.
358
00:21:05,375 --> 00:21:07,333
You're such a lucky guy, Kong!
359
00:21:07,667 --> 00:21:08,792
Dod dee dong.
360
00:21:08,875 --> 00:21:09,917
Tomorrow morning,
361
00:21:10,000 --> 00:21:12,625
I'll teach you all how to swing.
362
00:21:12,708 --> 00:21:15,125
We're gonna swing it, baby. Dod dee dong.
363
00:21:15,208 --> 00:21:17,167
Let's have fun together.
364
00:21:20,958 --> 00:21:21,958
Lod.
365
00:21:22,333 --> 00:21:25,917
Why do I feel like
these girls look so familiar?
366
00:21:26,000 --> 00:21:27,333
Everyone looks familiar to you.
367
00:21:27,417 --> 00:21:31,375
Really, I'm sure they really are BNK.
368
00:21:33,875 --> 00:21:36,333
Nah, that's total nonsense.
369
00:21:36,750 --> 00:21:37,958
I'll go to Kong now.
370
00:21:41,042 --> 00:21:42,792
But I'm sure of it.
371
00:21:47,000 --> 00:21:47,833
All right, everyone.
372
00:21:47,917 --> 00:21:49,875
Today, I'll give you the lyrics.
373
00:21:49,958 --> 00:21:51,542
This is our first song.
374
00:21:52,208 --> 00:21:54,250
The song is called "Dod Dee Dong."
375
00:21:54,667 --> 00:21:57,292
Okay, first, I'll sing it for you.
376
00:22:02,500 --> 00:22:03,583
Let's go.
377
00:22:04,375 --> 00:22:07,250
When we have an event, everyone is happy
378
00:22:07,333 --> 00:22:11,375
We get to dance and have fun together
379
00:22:11,458 --> 00:22:14,125
We don't know the beat, not even a bit
380
00:22:14,208 --> 00:22:17,875
But it's so touchyThat our hearts feel sad
381
00:22:18,958 --> 00:22:21,042
How's that? Feel like dancing?
382
00:22:21,125 --> 00:22:22,458
It's our first song.
383
00:22:22,542 --> 00:22:23,958
How do you like it? Having fun?
384
00:22:24,708 --> 00:22:26,125
Yeah, if you say so.
385
00:22:26,208 --> 00:22:27,333
Yeah.
386
00:22:28,125 --> 00:22:31,583
I knew it'd rock you. Let's continue then.
387
00:22:32,583 --> 00:22:35,333
Even though it's hotNo one runs to the shade
388
00:22:35,417 --> 00:22:37,375
And now you all look puzzled
389
00:22:37,458 --> 00:22:39,833
Okay, let's get to the best bit.
390
00:22:39,917 --> 00:22:41,000
The chorus.
391
00:22:41,250 --> 00:22:43,000
She's so pretty in person.
392
00:22:43,375 --> 00:22:46,125
But she looks different in the photo.
393
00:22:47,792 --> 00:22:50,083
Are they really BNK?
394
00:22:53,792 --> 00:22:55,417
-Do you know BNK?
-No.
395
00:22:55,500 --> 00:22:56,833
You can't be serious.
396
00:22:56,917 --> 00:22:58,750
I really don't know them.
397
00:22:58,833 --> 00:23:00,792
You don't know the BNK girls?
398
00:23:00,875 --> 00:23:03,125
No, I don't. I only know ox galls.
399
00:23:03,208 --> 00:23:04,333
Do you want some?
400
00:23:04,417 --> 00:23:05,833
Want what?
401
00:23:06,583 --> 00:23:08,292
Why would I want them?
402
00:23:08,375 --> 00:23:09,458
I want some spicy raw beef salad.
403
00:23:10,958 --> 00:23:11,958
Lod.
404
00:23:12,875 --> 00:23:13,958
You know,
405
00:23:14,333 --> 00:23:15,625
that girls' group,
406
00:23:15,708 --> 00:23:17,458
they are BNK.
407
00:23:18,125 --> 00:23:19,208
Really?
408
00:23:20,000 --> 00:23:21,708
-What is it, by the way?
-Gosh!
409
00:23:21,792 --> 00:23:22,917
Are they Mor Lam?
410
00:23:23,000 --> 00:23:24,208
No.
411
00:23:27,542 --> 00:23:29,833
It's those bunch of girls
who dance together.
412
00:23:30,708 --> 00:23:32,000
Did you touch them?
413
00:23:33,625 --> 00:23:36,583
Of course not. Who would do that?
414
00:23:38,000 --> 00:23:40,375
You know, they have rules.
415
00:23:40,458 --> 00:23:41,708
You can't touch their hands.
416
00:23:41,792 --> 00:23:43,458
Or you'll have to pay a lot.
417
00:23:43,542 --> 00:23:44,667
Really?
418
00:23:45,208 --> 00:23:47,208
Yes. Besides,
419
00:23:47,292 --> 00:23:49,250
you have only eight seconds
to shake hands with them.
420
00:23:49,333 --> 00:23:50,667
Then, in those eight seconds,
421
00:23:50,750 --> 00:23:53,583
I'll touch them from head to toe.
422
00:23:54,208 --> 00:23:55,208
You can try.
423
00:23:55,292 --> 00:23:57,000
Got to use the time wisely.
424
00:23:57,083 --> 00:23:58,292
Try it if you dare.
425
00:23:59,750 --> 00:24:00,750
Now eat.
426
00:24:00,833 --> 00:24:04,250
I'm just kidding. Why would I do that?
427
00:24:04,333 --> 00:24:06,417
It's like a death wish if I did it.
428
00:24:06,500 --> 00:24:08,708
My girl is so lovely,
why would I do such a thing?
429
00:24:08,792 --> 00:24:10,250
-Believe me.
-You're doing part-time, right?
430
00:24:10,833 --> 00:24:12,083
Anything I can help with?
431
00:24:12,542 --> 00:24:13,667
Oh.
432
00:24:14,000 --> 00:24:15,958
It's just a small job.
433
00:24:16,458 --> 00:24:18,458
An easy-peasy one.
434
00:24:18,875 --> 00:24:20,917
Good job and good money.
435
00:24:21,000 --> 00:24:23,375
Job's done, collect money, and go home.
436
00:24:23,458 --> 00:24:25,750
Don't look at me like that.
437
00:24:26,667 --> 00:24:28,750
Believe me, it's nothing to worry about.
438
00:24:29,208 --> 00:24:32,500
The job is super easy.
We'll get rich. That's it.
439
00:24:33,042 --> 00:24:36,167
Okay, everyone,
today we'll sing the chorus.
440
00:24:36,542 --> 00:24:37,375
Okay?
441
00:24:38,250 --> 00:24:40,458
-All right.
-Bring it on, Kaew.
442
00:24:43,792 --> 00:24:45,750
The rhythm isn't so hard
443
00:24:45,833 --> 00:24:51,208
It's funBut we don't understand the meaning
444
00:24:51,292 --> 00:24:52,375
But we still like it
445
00:24:52,458 --> 00:24:53,833
It's not sad
446
00:24:53,917 --> 00:24:57,375
As the string instrumentsStart playing beautiful beats
447
00:24:57,458 --> 00:24:59,208
Dod dee dong
448
00:24:59,292 --> 00:25:01,125
Dod dee dong
449
00:25:01,208 --> 00:25:03,917
Dod dee dong, do dee, do dee, do dee dong
450
00:25:04,000 --> 00:25:05,750
Do dee, do dee, do dee, do dee
451
00:25:05,833 --> 00:25:08,625
Do dee, do dee, do dee dong
452
00:25:08,708 --> 00:25:12,375
Do dee dong, do, do, dee, do dee dong
453
00:25:12,458 --> 00:25:16,917
So beautiful that we forgetTo dance to the mandolin
454
00:25:17,000 --> 00:25:19,750
Dod dee dong
455
00:25:21,583 --> 00:25:23,708
So, do you like it? How do you love it?
456
00:25:23,792 --> 00:25:24,750
So how was it?
457
00:25:24,833 --> 00:25:27,583
Are you excited
now that you've listened to it?
458
00:25:28,500 --> 00:25:30,250
See, I knew you'd love it.
459
00:25:30,333 --> 00:25:31,500
All right then.
460
00:25:31,583 --> 00:25:35,583
Now, BNK Entertainment Development...
461
00:25:35,667 --> 00:25:37,042
SAO-VHV...
462
00:25:37,125 --> 00:25:39,250
Home Economic Education.
463
00:25:39,333 --> 00:25:41,667
I guess a long name is quite cool.
464
00:25:41,750 --> 00:25:44,792
We will entertain Kong Huayrai
465
00:25:44,875 --> 00:25:46,542
by singing "Dod Dee Dong"
466
00:25:46,625 --> 00:25:49,500
and make him feel the most fun ever.
467
00:25:50,083 --> 00:25:51,292
If you're ready,
468
00:25:51,750 --> 00:25:53,250
let's start.
469
00:25:58,125 --> 00:26:01,083
-Waan, you start.
-How is it exactly?
470
00:26:01,917 --> 00:26:03,458
What's the rhythm again, sir?
471
00:26:04,125 --> 00:26:06,292
The rhythm isn't so hard
472
00:26:06,375 --> 00:26:13,375
It's funBut we don't understand the meaning
473
00:26:14,792 --> 00:26:18,083
But we still like itIt's not sad...
474
00:26:18,167 --> 00:26:20,625
Wait, wait, I don't feel the fun at all.
475
00:26:20,708 --> 00:26:22,208
I feel like sleeping.
476
00:26:33,583 --> 00:26:36,083
Hey, mister. You.
477
00:26:36,875 --> 00:26:37,958
Are you free?
478
00:26:40,792 --> 00:26:42,208
Can you take me to buy some soda?
479
00:26:42,958 --> 00:26:44,375
The van isn't here.
480
00:26:53,792 --> 00:26:54,625
Okay.
481
00:27:08,625 --> 00:27:09,833
Why did you stop?
482
00:27:12,625 --> 00:27:15,083
I can't pay for it.
483
00:27:15,708 --> 00:27:17,208
For what?
484
00:27:20,333 --> 00:27:21,333
Though it's you who touched me...
485
00:27:21,708 --> 00:27:23,833
Even though it's not eight seconds...
486
00:27:24,625 --> 00:27:26,417
I know, because I counted it.
487
00:27:26,500 --> 00:27:30,208
It's not an event and there's no one here.
488
00:27:30,750 --> 00:27:32,625
-Let's go.
-How would I know?
489
00:27:32,708 --> 00:27:34,667
The economy is bad nowadays, too.
490
00:27:34,750 --> 00:27:37,042
It's okay. I'll pay for you. Let's go.
491
00:27:37,125 --> 00:27:38,875
-You got to keep your word.
-Sure.
492
00:27:39,458 --> 00:27:41,208
Go smoothly this time, okay?
493
00:27:46,625 --> 00:27:47,708
Peekaboo!
494
00:27:48,833 --> 00:27:50,917
Rang's baby is so cute. Where is he?
495
00:27:51,000 --> 00:27:52,000
He isn't here.
496
00:27:52,750 --> 00:27:53,583
What are you up to?
497
00:27:53,667 --> 00:27:55,375
Hello. Do you have Oishi green tea?
498
00:27:55,458 --> 00:27:57,583
Yes, just a moment.
499
00:27:59,792 --> 00:28:01,958
-I'd like honey flavor, please.
-Okay.
500
00:28:03,833 --> 00:28:05,250
Why didn't you say you wanted honey?
501
00:28:05,333 --> 00:28:06,375
Why?
502
00:28:06,458 --> 00:28:07,667
Mued can get it for you.
503
00:28:07,750 --> 00:28:09,042
From where?
504
00:28:09,708 --> 00:28:12,667
I guess it's somewhere
in the Himmapan forest.
505
00:28:12,750 --> 00:28:14,958
-Himmapan forest?
-Yes.
506
00:28:15,042 --> 00:28:17,125
It's not the same.
Honey in Oishi green tea
507
00:28:17,208 --> 00:28:19,375
is the real Hyakka Mitsu honey from Japan.
508
00:28:19,458 --> 00:28:22,083
It smells nice and sweet,
and is super healthy.
509
00:28:22,708 --> 00:28:23,875
You're so good at selling.
510
00:28:24,875 --> 00:28:26,917
-Here.
-Yes, it's this one.
511
00:28:27,000 --> 00:28:28,542
Just try. You'll like it.
512
00:28:29,333 --> 00:28:30,292
I'll get more snacks.
513
00:28:30,375 --> 00:28:32,333
I guess I have to try it then.
514
00:28:36,458 --> 00:28:38,208
Honey from Japan, right?
515
00:28:38,292 --> 00:28:39,917
Yeah, from Japan.
516
00:28:40,000 --> 00:28:42,083
Will I be speaking Japanese
if I drink this?
517
00:28:42,458 --> 00:28:44,917
Oh, hai, oishi! Oishi!
518
00:28:49,542 --> 00:28:50,750
How much is it?
519
00:28:50,833 --> 00:28:52,125
It's 15 baht.
520
00:28:53,333 --> 00:28:54,542
Put it on my account.
521
00:28:55,208 --> 00:28:56,500
Again?
522
00:28:57,000 --> 00:28:58,167
Put it on my account.
523
00:28:58,250 --> 00:29:00,167
Your bill is too long now.
524
00:29:01,417 --> 00:29:02,917
Are you sure you have money?
525
00:29:03,833 --> 00:29:05,250
Just bag it yourself.
526
00:29:06,667 --> 00:29:08,083
-Right, self-service.
-As usual.
527
00:29:08,167 --> 00:29:09,833
-All right.
-Same account.
528
00:29:11,250 --> 00:29:13,417
And it's me who has to pay.
529
00:29:13,500 --> 00:29:16,333
Girls, here come your food and snacks.
530
00:29:16,417 --> 00:29:18,333
Can I have some rice, please?
531
00:29:19,833 --> 00:29:21,125
When did Pupae go out?
532
00:29:24,333 --> 00:29:25,625
Pupae, where have you been?
533
00:29:26,458 --> 00:29:27,917
I went out to buy some drinks.
534
00:29:28,000 --> 00:29:30,083
You can't just go around by yourself.
535
00:29:30,458 --> 00:29:31,792
I might get into trouble.
536
00:29:32,417 --> 00:29:33,458
Go sit with your friends.
537
00:29:33,542 --> 00:29:35,208
I'm sorry.
538
00:29:41,250 --> 00:29:43,375
Excuse me. I'm out of here.
539
00:29:44,250 --> 00:29:45,250
Now I know
540
00:29:45,750 --> 00:29:49,042
who those girls are.
541
00:29:51,208 --> 00:29:52,500
Don't you dare tell anyone.
542
00:29:53,375 --> 00:29:54,500
That you're a ladyboy?
543
00:29:56,833 --> 00:29:57,833
You bastard!
544
00:29:58,458 --> 00:29:59,458
Then,
545
00:30:00,042 --> 00:30:03,042
you should give me something in exchange.
546
00:30:05,083 --> 00:30:07,125
Come on, give me something.
547
00:30:07,417 --> 00:30:09,583
How about you have a taste of my feet?
548
00:30:10,542 --> 00:30:11,708
Not that.
549
00:30:11,958 --> 00:30:14,583
-Some pocket money.
-Yeah, right.
550
00:30:15,042 --> 00:30:17,000
What an ass you are.
551
00:30:17,458 --> 00:30:19,000
Why are you helping him?
552
00:30:19,083 --> 00:30:20,208
You're my staff.
553
00:30:20,292 --> 00:30:22,333
You're my boss, but he's my family.
554
00:30:22,417 --> 00:30:24,083
He's under my protection.
555
00:30:24,750 --> 00:30:26,875
Such an evil family.
556
00:30:28,208 --> 00:30:29,708
It's purely business.
557
00:30:30,625 --> 00:30:32,833
Here, go and buy some fishballs.
558
00:30:33,292 --> 00:30:35,292
I'm not a kid
559
00:30:35,375 --> 00:30:37,208
that you can
just give me such little money.
560
00:30:38,000 --> 00:30:40,667
Just a 1000 can easily close the deal.
561
00:30:40,750 --> 00:30:42,250
You really know how to do business.
562
00:30:44,000 --> 00:30:45,375
You are just like your brother.
563
00:30:47,125 --> 00:30:49,042
Here, it's 500 baht.
564
00:30:50,250 --> 00:30:51,292
It's better than nothing.
565
00:30:52,208 --> 00:30:53,708
He knows how to talk.
566
00:30:55,583 --> 00:30:56,792
And I know how to kick ass.
567
00:30:59,583 --> 00:31:02,125
One, two, three, four, one.
568
00:31:02,208 --> 00:31:05,292
The rhythm... The rhythm isn't so hard
569
00:31:05,375 --> 00:31:11,375
It's funBut we don't understand the meaning
570
00:31:11,458 --> 00:31:13,375
But we still like it
571
00:31:13,458 --> 00:31:14,417
It's not sad
572
00:31:14,500 --> 00:31:18,292
As the string instrumentsStart playing beautiful beats
573
00:31:18,375 --> 00:31:20,542
Dod dee dong
574
00:31:22,625 --> 00:31:24,333
See? I told you.
575
00:31:24,417 --> 00:31:26,792
Isaan song isn't so hard at all, right?
576
00:31:27,458 --> 00:31:29,958
Girls, I can say you're ready now.
577
00:31:30,042 --> 00:31:33,250
Pack your bags.
We're going to Bangkok to record.
578
00:31:33,333 --> 00:31:34,292
What?
579
00:31:34,917 --> 00:31:36,708
Can I pay half of it first?
580
00:31:36,792 --> 00:31:38,375
Certainly, we are no strangers.
581
00:31:38,917 --> 00:31:41,958
Thank you so much for your kindness.
582
00:31:42,042 --> 00:31:43,417
I have so many problems these days.
583
00:31:43,500 --> 00:31:46,167
I'm so relieved because of your help.
584
00:31:46,250 --> 00:31:48,333
Okay, I will take care of it.
585
00:31:48,417 --> 00:31:51,000
Thank you. I was so worried
586
00:31:51,083 --> 00:31:52,583
that it wouldn't finish on time.
587
00:31:53,708 --> 00:31:56,000
I will take care of it.
588
00:31:56,083 --> 00:31:57,167
All right.
589
00:31:59,583 --> 00:32:02,417
Why is he driving around?
590
00:32:05,250 --> 00:32:06,458
What the heck?
591
00:32:09,958 --> 00:32:12,167
What was it with the driving around?
592
00:32:12,250 --> 00:32:13,333
It has no brake.
593
00:32:15,333 --> 00:32:16,833
Why do we have to meet this far away?
594
00:32:17,708 --> 00:32:20,167
Here's your money.
And give me a ride back.
595
00:32:20,667 --> 00:32:21,833
Really?
596
00:32:21,917 --> 00:32:23,833
You want me to walk back? You idiot.
597
00:32:24,625 --> 00:32:26,625
If I sit this way,
will they gossip about me?
598
00:32:27,292 --> 00:32:29,042
-I have something to tell you.
-What is it?
599
00:32:29,125 --> 00:32:30,125
It's out of gas.
600
00:32:31,958 --> 00:32:33,000
You're funny.
601
00:32:33,083 --> 00:32:34,958
-It's true.
-Why didn't you fill the tank?
602
00:32:35,250 --> 00:32:36,792
Let's go. I just gave you 3,000 baht.
603
00:32:37,542 --> 00:32:39,750
Start it! Start it!
604
00:32:40,750 --> 00:32:41,833
I got just one shot.
605
00:32:42,542 --> 00:32:43,917
Did you get to touch her hand?
606
00:32:44,875 --> 00:32:45,875
No.
607
00:32:46,417 --> 00:32:47,708
She touched me.
608
00:32:49,042 --> 00:32:50,042
Why?
609
00:32:50,458 --> 00:32:51,542
Do I have to?
610
00:32:52,625 --> 00:32:54,333
It's a once-in-a-lifetime chance, bro.
611
00:32:55,125 --> 00:32:56,458
You should do it.
612
00:32:56,542 --> 00:32:58,417
-You're talking nonsense.
-Come on, man.
613
00:32:58,500 --> 00:32:59,833
Let's help out, everyone.
614
00:33:01,167 --> 00:33:02,333
There's one more.
615
00:33:03,042 --> 00:33:06,792
-There's another one.
-It's Noey's, right?
616
00:33:10,583 --> 00:33:12,458
-Let me help.
-Never mind, Ja Lod.
617
00:33:14,042 --> 00:33:15,292
I can manage it.
618
00:33:18,208 --> 00:33:20,458
You're tricky, man.
619
00:33:20,542 --> 00:33:22,667
How about touching my feet instead?
620
00:33:28,250 --> 00:33:29,625
Who asked him to open the door?
621
00:33:29,708 --> 00:33:31,000
So punching above his weight.
622
00:33:33,792 --> 00:33:34,875
Get in the car, please.
623
00:33:34,958 --> 00:33:35,958
Good luck.
624
00:33:37,417 --> 00:33:38,417
Bye bye.
625
00:33:38,500 --> 00:33:40,458
You opened but you don't wanna close it?
626
00:33:40,542 --> 00:33:42,500
-Sorry, sorry.
-We're going now.
627
00:33:43,583 --> 00:33:44,792
Okay, go now.
628
00:33:45,333 --> 00:33:47,583
Can you help me?
My pants just got cracked.
629
00:33:48,083 --> 00:33:50,625
Why is everything so difficult for you?
630
00:33:52,042 --> 00:33:53,375
Shut up already.
631
00:33:53,958 --> 00:33:55,208
Let's go.
632
00:33:55,708 --> 00:33:57,458
I have a feeling that...
633
00:33:58,833 --> 00:34:00,417
they'll come back.
634
00:34:02,000 --> 00:34:03,000
Why?
635
00:34:04,167 --> 00:34:05,208
If they come back,
636
00:34:05,292 --> 00:34:07,250
I'll take them to eight ponds for fishing.
637
00:34:07,333 --> 00:34:09,000
They'll surely have a blast.
638
00:34:09,083 --> 00:34:10,667
Are you for real, bro?
639
00:34:15,792 --> 00:34:16,917
I forgot the meaning of the song.
640
00:34:17,000 --> 00:34:18,667
Right, I don't understand it at all.
641
00:34:20,333 --> 00:34:23,083
-I know only "dod dee dong".
-Dod dee dong.
642
00:34:23,167 --> 00:34:25,958
Ubfie, keep an eye
on them for me, will you?
643
00:34:26,042 --> 00:34:27,667
I have to go out. I'll be back soon.
644
00:34:27,750 --> 00:34:29,833
Sure, I'll do my best.
645
00:34:29,917 --> 00:34:31,208
That's nice of you.
646
00:34:31,292 --> 00:34:33,417
I'll introduce you to some pretty girls.
647
00:34:34,833 --> 00:34:37,625
Girls, I have to go out for a while.
648
00:34:37,708 --> 00:34:38,708
Keep it up, okay?
649
00:34:40,125 --> 00:34:42,083
Come on, don't pull such long faces.
650
00:34:43,708 --> 00:34:45,583
That's good. Keep on working.
651
00:34:52,708 --> 00:34:54,000
Are you ready?
652
00:34:54,667 --> 00:34:56,125
No way.
653
00:34:56,417 --> 00:34:58,417
We need time to practice.
654
00:35:11,750 --> 00:35:14,042
Where the hell is he?
655
00:35:15,875 --> 00:35:18,292
You idiot! You bastard! Damn you!
656
00:35:18,375 --> 00:35:20,750
I don't know what else to curse. Bitch!
657
00:35:20,833 --> 00:35:22,042
They will kill me.
658
00:35:23,542 --> 00:35:25,125
What the hell are you doing?
659
00:35:26,917 --> 00:35:28,250
Kong! Kong!
660
00:35:28,333 --> 00:35:30,667
Gosh! Ub! Where have you been?
661
00:35:31,208 --> 00:35:32,208
Where is my work?
662
00:35:32,917 --> 00:35:34,292
Here you are.
663
00:35:35,708 --> 00:35:37,000
Is it good?
664
00:35:38,375 --> 00:35:41,292
-Hello.
-Hello.
665
00:35:42,708 --> 00:35:45,417
-Let's drink some water.
-Yeah, take it easy.
666
00:35:45,917 --> 00:35:47,417
-Please.
-Aren't you drinking?
667
00:35:48,167 --> 00:35:50,792
All right. So, today, I would like
668
00:35:50,875 --> 00:35:53,958
to present my best song.
669
00:35:54,042 --> 00:35:55,042
That's great.
670
00:35:55,125 --> 00:35:58,000
I have done my best to produce this song.
671
00:35:58,083 --> 00:35:59,167
That's good.
672
00:35:59,667 --> 00:36:02,250
-Please listen to it, Mr. Job.
-All right.
673
00:36:02,333 --> 00:36:06,375
Cha dee da, dee da deeDa dee da, dee da, dee da
674
00:36:06,458 --> 00:36:12,250
Dee da dee da, dee da deeDa dee da, dee da da da
675
00:36:13,208 --> 00:36:18,042
Cha dee da dee da, da, cha dee da, dee da
676
00:36:18,125 --> 00:36:23,250
Cha dee da, dee da da, da da daa...
677
00:36:27,667 --> 00:36:28,667
Well,
678
00:36:29,083 --> 00:36:31,292
actually, it's a new beat.
679
00:36:31,375 --> 00:36:32,833
It's a new style
680
00:36:33,417 --> 00:36:35,042
that is trending now.
681
00:36:35,125 --> 00:36:37,833
Noi ting, noi ting, noi ting...
682
00:36:37,917 --> 00:36:39,625
It's kinda like easy-listening
683
00:36:39,708 --> 00:36:42,333
for teens in the neighborhood.
684
00:36:42,417 --> 00:36:43,833
You know, with the music truck.
685
00:36:45,042 --> 00:36:48,542
Those teens like to dance near the truck.
686
00:36:48,625 --> 00:36:49,708
Ting noi?
687
00:36:49,792 --> 00:36:50,958
It's a new style.
688
00:36:51,042 --> 00:36:52,958
I just don't want the girls
689
00:36:53,333 --> 00:36:55,458
to do the same thing like others, right?
690
00:36:55,542 --> 00:36:57,708
Like, when you get tired from dancing,
691
00:36:57,792 --> 00:36:59,542
you might want to slow down like this.
692
00:36:59,625 --> 00:37:00,792
Will you dance to this?
693
00:37:00,875 --> 00:37:02,292
Of course he will, right?
694
00:37:02,375 --> 00:37:04,292
-Yes, I will.
-See? He will.
695
00:37:05,417 --> 00:37:06,417
Then show me.
696
00:37:09,125 --> 00:37:10,542
I think we need to talk.
697
00:37:17,833 --> 00:37:18,917
Who's here?
698
00:37:24,667 --> 00:37:26,292
It's the same van.
699
00:37:27,708 --> 00:37:29,125
Why did they come back so soon?
700
00:37:33,458 --> 00:37:35,458
It's okay. I can do it.
701
00:37:40,708 --> 00:37:42,375
-Hello, Kong.
-Hello.
702
00:37:42,458 --> 00:37:44,167
-Hello.
-Hello.
703
00:37:45,292 --> 00:37:47,125
-Get the bags.
-Let's go in.
704
00:37:55,583 --> 00:37:56,500
Who's he?
705
00:37:56,583 --> 00:37:58,500
Why are we here again?
706
00:37:59,375 --> 00:38:01,417
Because we don't have a choice.
707
00:38:01,792 --> 00:38:03,542
The project has already started.
708
00:38:03,625 --> 00:38:05,708
Our band's been facing
a downturn recently.
709
00:38:06,500 --> 00:38:08,000
Just do what we're asked to do.
710
00:38:13,667 --> 00:38:14,833
They must've missed me,
711
00:38:14,917 --> 00:38:16,750
that's why they've come back so soon.
712
00:38:17,708 --> 00:38:20,417
Mr. Kong, can I talk to you, please?
713
00:38:21,958 --> 00:38:23,042
Of course.
714
00:38:25,000 --> 00:38:28,083
The board has issued an ultimatum.
715
00:38:28,375 --> 00:38:31,833
If the girls don't get any better
this time,
716
00:38:32,542 --> 00:38:35,042
the company won't pay
the rest of the money.
717
00:38:35,917 --> 00:38:37,208
All right, I get that.
718
00:38:37,792 --> 00:38:39,625
I will do my best this time.
719
00:38:40,458 --> 00:38:42,083
Please, we count on you now.
720
00:38:43,833 --> 00:38:44,833
All right.
721
00:38:50,167 --> 00:38:51,292
Are you crazy?
722
00:38:51,750 --> 00:38:53,333
Why wake them up so early?
723
00:38:53,625 --> 00:38:55,292
How silly you are.
724
00:38:55,833 --> 00:38:57,750
We have to get serious now.
725
00:38:58,625 --> 00:38:59,917
Serious about what?
726
00:39:01,625 --> 00:39:02,625
I...
727
00:39:02,875 --> 00:39:04,875
want them to come back here eight times.
728
00:39:06,292 --> 00:39:07,292
I like them.
729
00:39:07,708 --> 00:39:09,167
Take a look at yourself.
730
00:39:09,250 --> 00:39:10,333
You don't even take a shower.
731
00:39:12,000 --> 00:39:13,208
Girls!
732
00:39:13,667 --> 00:39:16,083
Rise and shine, everyone.
Let's go jogging.
733
00:39:16,167 --> 00:39:19,208
Today, we will sing a song.
734
00:39:19,292 --> 00:39:20,875
What is "sing a song"?
735
00:39:20,958 --> 00:39:23,292
It means singing. You fool.
736
00:39:23,375 --> 00:39:25,167
Oh, my God.
737
00:39:25,958 --> 00:39:27,958
It's so late already.
738
00:39:30,000 --> 00:39:31,000
Namsai.
739
00:39:32,042 --> 00:39:35,500
The Bluetooth device is ready to pair.
740
00:39:35,583 --> 00:39:36,708
Hello.
741
00:39:36,792 --> 00:39:40,042
Now, it's time to wake up.
742
00:39:40,125 --> 00:39:41,667
Wake up.
743
00:39:44,625 --> 00:39:45,833
Why does it smell like urine?
744
00:39:46,292 --> 00:39:47,250
Oh, these girls.
745
00:39:47,333 --> 00:39:48,417
Namsai.
746
00:39:48,500 --> 00:39:49,917
Your friends are out for a run.
747
00:39:50,000 --> 00:39:51,458
Wake up.
748
00:39:51,542 --> 00:39:53,667
Your friends have already run to Korat.
749
00:39:54,542 --> 00:39:56,417
Namsai. Namsai!
750
00:39:56,500 --> 00:39:58,792
No. Don't. Let's go for a run with me.
751
00:39:58,875 --> 00:40:00,458
Your friends are already out.
752
00:40:00,542 --> 00:40:02,167
Wake up. Wake up.
753
00:40:07,583 --> 00:40:08,625
Are you girls ready?
754
00:40:08,708 --> 00:40:12,125
Today, I'll take you for a run
and to do exercises,
755
00:40:12,208 --> 00:40:13,375
to boost your energy.
756
00:40:13,458 --> 00:40:16,167
And later on, we'll sing a song.
757
00:40:18,000 --> 00:40:19,208
Still not up properly?
758
00:40:20,083 --> 00:40:21,083
Still sleepy?
759
00:40:21,417 --> 00:40:23,250
Come on, give me a big smile.
760
00:40:24,250 --> 00:40:27,125
It's time to exercise, everyone.
761
00:40:27,208 --> 00:40:30,250
Come on, everyone. Follow me.
762
00:40:31,833 --> 00:40:33,583
Move out, baby. Out!
763
00:40:33,917 --> 00:40:35,083
Move!
764
00:40:35,167 --> 00:40:36,583
Or do you want your ass kicked?
765
00:40:38,833 --> 00:40:40,833
See? You're smiling now.
766
00:40:40,917 --> 00:40:44,000
I thought you girls were sleep-running.
767
00:40:45,417 --> 00:40:48,167
Because your faces were sleeping
when you were moving.
768
00:40:48,250 --> 00:40:49,417
Mr. Kong.
769
00:40:49,875 --> 00:40:52,417
-I think I can't run anymore.
-Okay, stop.
770
00:40:52,750 --> 00:40:55,542
-What's the matter?
-I've got menstrual pain.
771
00:40:55,625 --> 00:40:56,875
Oh, my God.
772
00:40:59,000 --> 00:41:00,500
Hey, come here.
773
00:41:02,458 --> 00:41:04,250
-What is it?
-You take her
774
00:41:04,333 --> 00:41:05,917
to buy tampons and take care of her.
775
00:41:06,583 --> 00:41:07,500
What?
776
00:41:07,583 --> 00:41:08,708
Take her now.
777
00:41:09,083 --> 00:41:10,083
Can she sit on a motorcycle?
778
00:41:10,167 --> 00:41:12,458
Sure she can. She just has a stomachache.
779
00:41:14,167 --> 00:41:15,792
Come on. Just go quickly.
780
00:41:17,500 --> 00:41:20,000
If you're scared, you can hold onto me.
781
00:41:21,917 --> 00:41:24,167
You can touch me anywhere. I don't mind.
782
00:41:25,292 --> 00:41:26,958
Either my shoulder or my waist.
783
00:41:27,292 --> 00:41:29,208
Come on. Follow me. Come on.
784
00:41:32,417 --> 00:41:34,833
I'm so tired of all the wiggling now.
785
00:41:48,333 --> 00:41:49,792
Do you have sanitary pads?
786
00:41:49,875 --> 00:41:52,708
Yes, we do. You can get them over there.
787
00:41:53,333 --> 00:41:55,417
Ah, it's right there. Can you see?
788
00:41:57,375 --> 00:41:59,750
Yes, that's it. Just bag it yourself.
789
00:41:59,833 --> 00:42:00,792
All right.
790
00:42:00,875 --> 00:42:01,917
Take it easy, okay?
791
00:42:02,667 --> 00:42:05,000
It's not what you think.
792
00:42:14,500 --> 00:42:15,417
Lod.
793
00:42:15,500 --> 00:42:17,958
Where's the restroom?
Can you take me there?
794
00:42:23,958 --> 00:42:25,583
Well, just...
795
00:42:25,667 --> 00:42:27,333
Just walk inside. It's on the left.
796
00:42:27,625 --> 00:42:29,500
Rang, can you tell her?
797
00:42:29,583 --> 00:42:31,208
Oh, okay. Let's go, my baby.
798
00:42:31,292 --> 00:42:33,500
Let's show her the restroom.
799
00:42:33,583 --> 00:42:36,500
Go straight and turn left.
It's on the left.
800
00:42:36,583 --> 00:42:38,667
It's on the left. It's on the left.
801
00:42:40,583 --> 00:42:43,708
Come on. It's not like that.
802
00:42:46,917 --> 00:42:49,833
The girl there is just my job.
803
00:42:52,167 --> 00:42:54,000
But this one here is my heart.
804
00:42:55,042 --> 00:42:57,458
Let's talk about this
when I get home, okay?
805
00:42:57,792 --> 00:43:00,250
That's right. Just talk at home.
806
00:43:00,333 --> 00:43:01,250
Shut up.
807
00:43:02,875 --> 00:43:03,875
I haven't said anything.
808
00:43:03,958 --> 00:43:05,042
She didn't say anything.
809
00:43:06,417 --> 00:43:07,333
You want money or not?
810
00:43:07,667 --> 00:43:09,750
Whoa, how aggressive.
811
00:43:09,833 --> 00:43:12,417
Let's collect the money
and give her the change.
812
00:43:12,500 --> 00:43:14,000
Give her the change.
813
00:43:19,875 --> 00:43:21,000
You two talk nicely, okay?
814
00:43:21,083 --> 00:43:22,500
Your kid seems sleepy.
815
00:43:23,167 --> 00:43:24,250
I'll go home now.
816
00:43:27,125 --> 00:43:28,125
All right.
817
00:43:33,833 --> 00:43:35,250
Won't you give me a ride?
818
00:43:37,708 --> 00:43:39,292
Uh-oh.
819
00:43:40,542 --> 00:43:42,458
I'm so dead.
820
00:43:44,292 --> 00:43:47,458
But I have to take her back first.
821
00:43:49,708 --> 00:43:51,042
I know that you can't.
822
00:43:51,833 --> 00:43:53,292
I can go by myself.
823
00:43:53,958 --> 00:43:56,000
I'll just let the dog bite me.
824
00:43:57,542 --> 00:43:58,750
He does bite, man.
825
00:43:59,167 --> 00:44:00,417
He tried to bite me, too.
826
00:44:00,500 --> 00:44:01,750
Just come home quickly.
827
00:44:02,292 --> 00:44:03,625
We need to talk.
828
00:44:04,000 --> 00:44:05,167
Honey...
829
00:44:05,250 --> 00:44:06,667
I'm good now. Let's go.
830
00:44:09,667 --> 00:44:10,667
Okay.
831
00:44:11,042 --> 00:44:12,542
Your wife is mad now.
832
00:44:14,792 --> 00:44:16,917
-She's just acting.
-You're such an ass.
833
00:44:17,875 --> 00:44:19,583
Let's go. Let me turn my bike.
834
00:44:19,667 --> 00:44:21,250
I really want to look like you.
835
00:44:22,542 --> 00:44:23,375
Bullshit.
836
00:44:23,458 --> 00:44:24,750
Do you want my wife, too?
837
00:44:25,458 --> 00:44:26,667
I can give you, you know?
838
00:44:28,625 --> 00:44:29,750
Whatever.
839
00:44:29,833 --> 00:44:31,292
-I'll give my kid, too.
-No.
840
00:44:31,625 --> 00:44:32,625
I don't want them.
841
00:44:34,667 --> 00:44:38,833
He's such a playboy. He's such a playboy.
842
00:44:39,625 --> 00:44:42,583
Not like your papa.
I love your mom the most.
843
00:44:58,958 --> 00:45:01,375
Lod, who is that girl?
844
00:45:01,917 --> 00:45:02,917
Well...
845
00:45:04,250 --> 00:45:06,500
she's a teacher in our village.
846
00:45:07,625 --> 00:45:08,833
Right.
847
00:45:08,917 --> 00:45:09,917
We're close.
848
00:45:10,875 --> 00:45:12,083
From what I see,
849
00:45:12,542 --> 00:45:14,583
I think she "mag" me.
850
00:45:14,667 --> 00:45:15,917
"Mag"?
851
00:45:16,000 --> 00:45:17,250
What is "mag"?
852
00:45:19,042 --> 00:45:21,792
"Mag" means "hak".
853
00:45:23,583 --> 00:45:25,125
And what is "hak"?
854
00:45:27,542 --> 00:45:28,833
Can you stop asking me that?
855
00:45:30,125 --> 00:45:31,917
You know, I'm blushing.
856
00:45:38,000 --> 00:45:39,792
Look, if you aren't famous...
857
00:45:46,250 --> 00:45:48,250
But, hey, Kong's famous
because of this frog.
858
00:45:48,333 --> 00:45:50,292
I just slapped his mouth with a frog.
859
00:45:50,375 --> 00:45:52,375
"Muan-Gup-Teep"
860
00:45:52,458 --> 00:45:55,708
means the same as "Ngai-Ngong Gup-Teep".
861
00:45:55,792 --> 00:45:58,333
-Ngai-Ngong.-Ngai-Ngong.
862
00:46:12,250 --> 00:46:13,917
Sister, my teacher asked me to get that.
863
00:46:30,958 --> 00:46:33,458
Doggie go away
864
00:46:35,458 --> 00:46:36,458
What was that?
865
00:46:37,333 --> 00:46:39,542
I thought it didn't belong to anyone.
866
00:46:41,375 --> 00:46:43,750
I saw it was left alone,
so I just took it.
867
00:46:43,833 --> 00:46:46,250
Ma-Loom-Tum-Hohm. What does it mean?
868
00:46:46,333 --> 00:46:47,792
Being assaulted.
869
00:46:47,875 --> 00:46:49,250
No, not being assaulted.
870
00:46:49,917 --> 00:46:52,375
It's like, everything comes to one place.
871
00:46:53,583 --> 00:46:54,958
-Ah, everything together?
-Yes.
872
00:46:55,500 --> 00:46:56,333
Everything together.
873
00:46:56,750 --> 00:46:57,875
Not "being assaulted".
874
00:46:57,958 --> 00:46:59,167
Not "being assaulted".
875
00:46:59,250 --> 00:47:00,458
Who would do that?
876
00:47:02,042 --> 00:47:05,708
Thunder, the thunder storm
877
00:47:05,792 --> 00:47:09,833
You roared around our homes
878
00:47:15,542 --> 00:47:18,292
Okay, now it's your turn.
879
00:47:18,375 --> 00:47:20,708
You must sing here, near the fan,
880
00:47:20,792 --> 00:47:23,583
so you can hear your voice more clearly.
881
00:47:23,667 --> 00:47:26,375
"Thunder, the thunder storm, o-ho-hoi."
882
00:47:26,458 --> 00:47:27,542
Come on.
883
00:47:27,625 --> 00:47:32,583
Thunder, the thunder stormO-ho-hoi
884
00:47:35,750 --> 00:47:37,333
It's "o-ho-hoi", my dear.
885
00:47:37,417 --> 00:47:39,542
If you can't sing vibrato,
shake your hands.
886
00:47:39,625 --> 00:47:41,542
Shake your hands and legs.
887
00:47:41,625 --> 00:47:43,500
O-ho-hoi
888
00:47:43,583 --> 00:47:46,083
Shake it! Shake everything.
889
00:47:47,375 --> 00:47:49,708
It's o-ho-hoi. Come on.
890
00:47:49,792 --> 00:47:51,333
Shake it! Shake it, girls.
891
00:47:51,417 --> 00:47:53,917
No, shake your hands, not the fans.
892
00:47:58,542 --> 00:48:00,958
Well done, my dear. Next, please.
893
00:48:01,042 --> 00:48:04,833
Now, we'll sing out loud
for the great singing.
894
00:48:05,250 --> 00:48:08,500
Now, whatever I say,
you all just repeat it.
895
00:48:08,583 --> 00:48:10,083
Okay.
896
00:48:10,500 --> 00:48:12,792
BNK Entertainment Development.
897
00:48:12,875 --> 00:48:16,500
BNK Entertainment Development.
898
00:48:16,583 --> 00:48:18,083
Louder!
899
00:48:18,167 --> 00:48:19,667
Papaya salad.
900
00:48:19,750 --> 00:48:21,708
Papaya salad.
901
00:48:21,792 --> 00:48:23,083
Jackfruit soup.
902
00:48:23,167 --> 00:48:24,250
Jackfruit soup.
903
00:48:24,333 --> 00:48:25,458
Eggplant soup.
904
00:48:25,542 --> 00:48:26,792
Eggplant soup.
905
00:48:26,875 --> 00:48:27,958
Pounded climbing perch.
906
00:48:28,042 --> 00:48:29,833
Pounded climbing perch.
907
00:48:29,917 --> 00:48:31,208
Spicy fermented fish paste.
908
00:48:31,292 --> 00:48:32,917
Spicy fermented fish paste.
909
00:48:33,000 --> 00:48:34,167
Small snakehead fish.
910
00:48:34,250 --> 00:48:35,583
Small snakehead fish.
911
00:48:36,000 --> 00:48:37,208
What else is yummy?
912
00:48:37,583 --> 00:48:38,792
How about steamed rice?
913
00:48:38,875 --> 00:48:40,292
Steamed rice.
914
00:48:40,375 --> 00:48:42,208
Steamed rice.
915
00:48:42,292 --> 00:48:43,417
I'm hungry.
916
00:48:43,500 --> 00:48:45,167
I'm hungry.
917
00:48:45,250 --> 00:48:46,458
Yes, I'm hungry.
918
00:48:46,958 --> 00:48:49,292
Okay, well done.
919
00:48:49,375 --> 00:48:50,958
You can come back now.
920
00:48:51,625 --> 00:48:54,958
Han na ta wa ka wa ei des ne.
921
00:48:55,042 --> 00:48:56,000
Act shy.
922
00:48:56,542 --> 00:48:57,542
Hi
923
00:48:58,750 --> 00:49:00,208
Hi
924
00:49:01,708 --> 00:49:04,125
Isuzuwa Daneyo
925
00:49:05,208 --> 00:49:08,250
Isuzuwa Daneyo
926
00:49:09,250 --> 00:49:10,958
This time, make it sexier.
927
00:49:11,042 --> 00:49:14,167
Don't look at me as if I'm just a toy...
928
00:49:16,167 --> 00:49:19,125
Don't look at me as if I'm just a toy...
929
00:49:19,750 --> 00:49:20,833
Anata to
930
00:49:21,250 --> 00:49:24,042
issho de watashi wa shiawase desu.
931
00:49:26,750 --> 00:49:27,625
Come again?
932
00:49:28,500 --> 00:49:30,667
Anakato Ischode
933
00:49:30,750 --> 00:49:32,542
Wa ta chi wa
934
00:49:32,625 --> 00:49:33,833
shiawase desu.
935
00:49:38,000 --> 00:49:41,333
-Ikaikata.-Ikaikataak.
936
00:49:42,833 --> 00:49:45,667
Try to copy her and act better. Again.
937
00:49:45,750 --> 00:49:47,250
Chicken "kataak..."
938
00:49:52,417 --> 00:49:53,375
Hungry.
939
00:49:53,458 --> 00:49:54,458
Sushi.
940
00:49:55,000 --> 00:49:56,167
Sushi.
941
00:49:56,250 --> 00:49:57,542
Sashimi.
942
00:49:57,625 --> 00:49:58,917
Sashimi.
943
00:49:59,000 --> 00:50:00,000
Pussy!
944
00:50:00,083 --> 00:50:01,167
No!
945
00:50:02,625 --> 00:50:03,583
No, no.
946
00:50:03,667 --> 00:50:05,083
Wasabi ramen.
947
00:50:05,708 --> 00:50:07,417
Wasabi ramen.
948
00:50:07,500 --> 00:50:08,750
Unagi soba.
949
00:50:08,833 --> 00:50:10,375
Ugi soba.
950
00:50:10,458 --> 00:50:12,292
It's Unagi, Unagi soba.
951
00:50:13,458 --> 00:50:15,083
-Unagi.
-Unagi.
952
00:50:15,167 --> 00:50:17,125
-Soba.
-Unagi soba.
953
00:50:22,000 --> 00:50:23,083
Oishi.
954
00:50:23,875 --> 00:50:25,083
Looks good, man.
955
00:50:34,500 --> 00:50:35,958
Let's sit here.
956
00:50:36,833 --> 00:50:38,083
Thank you.
957
00:50:40,583 --> 00:50:41,667
Uh, sister.
958
00:50:42,583 --> 00:50:44,500
Can you move your feet?
959
00:50:46,125 --> 00:50:49,000
-Why?
-You're stepping on watermelon's kia.
960
00:50:49,083 --> 00:50:50,458
-What's kia?
-What is it?
961
00:50:52,375 --> 00:50:53,375
How to call it?
962
00:50:53,917 --> 00:50:56,417
-Root?
-Yes, root.
963
00:50:57,833 --> 00:50:59,500
Is this a watermelon plant?
964
00:51:00,333 --> 00:51:01,750
Really? Why is it so small?
965
00:51:01,833 --> 00:51:04,708
-So cute.
-It's still a baby.
966
00:51:06,625 --> 00:51:08,125
Can we really eat them?
967
00:51:08,208 --> 00:51:09,708
Yes, you can.
968
00:51:10,625 --> 00:51:12,292
No chemicals.
969
00:51:12,375 --> 00:51:14,417
Really? You have to keep it for us then.
970
00:51:17,500 --> 00:51:19,458
-Sure, I will.
-Okay?
971
00:51:20,417 --> 00:51:22,583
I'll take very good care
972
00:51:22,667 --> 00:51:24,458
of this watermelon.
973
00:51:24,542 --> 00:51:27,542
I won't let any hens pick it.
974
00:51:27,625 --> 00:51:29,792
I'll water it everyday.
975
00:51:29,875 --> 00:51:31,750
I'll treat it well.
976
00:51:31,833 --> 00:51:34,167
No insects will ever touch it.
977
00:51:34,917 --> 00:51:36,083
Thank you.
978
00:51:37,042 --> 00:51:39,042
It's sweet. I can assure you.
979
00:51:49,458 --> 00:51:50,917
Very good, everybody.
980
00:51:51,625 --> 00:51:53,792
It's nice to see you all happy.
981
00:51:54,750 --> 00:51:56,583
You should be happy.
982
00:51:58,375 --> 00:52:00,792
Let's run happily, everyone.
983
00:52:02,000 --> 00:52:03,250
All right, everyone.
984
00:52:03,333 --> 00:52:06,208
Today, I'll teach you
how to control your voice
985
00:52:06,292 --> 00:52:08,667
in Isaan's echoing style.
986
00:52:08,750 --> 00:52:11,125
Hey, man
987
00:52:11,625 --> 00:52:12,917
Wow.
988
00:52:13,000 --> 00:52:14,708
See? It's easy, right?
989
00:52:16,500 --> 00:52:17,958
It's very simple.
990
00:52:18,042 --> 00:52:19,208
Let's do it, girls.
991
00:52:19,292 --> 00:52:20,667
In a jar?
992
00:52:20,750 --> 00:52:21,750
Go for it, Waan.
993
00:52:27,833 --> 00:52:29,458
Hey, man
994
00:52:32,708 --> 00:52:36,417
Hey, man
995
00:52:36,500 --> 00:52:41,375
Hey, man
996
00:53:40,333 --> 00:53:41,875
What is this? Glad?
997
00:53:42,417 --> 00:53:45,917
I'm glad to see you...
998
00:53:46,750 --> 00:53:47,708
F chord.
999
00:53:48,083 --> 00:53:52,750
I'm not fear...
1000
00:53:52,833 --> 00:53:53,833
Okay.
1001
00:53:55,958 --> 00:53:56,958
Let's try it.
1002
00:54:02,917 --> 00:54:09,542
I'm glad to see you here under the sky
1003
00:54:10,375 --> 00:54:16,500
That smile you gave me was so encouraging
1004
00:54:17,917 --> 00:54:20,583
All my weariness
1005
00:54:21,417 --> 00:54:24,708
Has just faded away
1006
00:54:24,792 --> 00:54:27,583
Just you being next to my heart
1007
00:54:27,667 --> 00:54:31,542
I will never fear anything
1008
00:54:33,208 --> 00:54:34,208
Kong!
1009
00:54:37,500 --> 00:54:38,458
Is that a new song?
1010
00:54:38,542 --> 00:54:39,750
It's better than "Dod Dee Dong."
1011
00:54:40,750 --> 00:54:43,708
Don't tease me. You should all go to bed.
1012
00:54:43,792 --> 00:54:47,833
Tomorrow, I have a surprise for you.
1013
00:54:48,375 --> 00:54:50,292
-Can it be now?
-Sing again, please.
1014
00:54:50,375 --> 00:54:53,375
-No, it's late now.
-No more "Dod Dee Dong."
1015
00:54:54,958 --> 00:54:56,458
What time is it?
1016
00:54:56,542 --> 00:54:57,708
Whoa, it's so late.
1017
00:54:58,500 --> 00:54:59,875
Your face will get puffy,
1018
00:55:00,583 --> 00:55:03,000
with eye bags and panda eyes.
1019
00:55:03,083 --> 00:55:06,125
-Oh, it's too late now.
-Go to bed, please.
1020
00:55:06,500 --> 00:55:08,417
I promise that tomorrow morning,
1021
00:55:08,500 --> 00:55:10,542
I will sing a whole song for you.
1022
00:55:10,875 --> 00:55:12,417
-Promise?
-Promise.
1023
00:55:13,542 --> 00:55:14,667
Okay, goodnight.
1024
00:55:14,750 --> 00:55:16,125
Goodnight and sweet dream.
1025
00:55:16,208 --> 00:55:17,167
Don't stay up late.
1026
00:55:17,250 --> 00:55:19,292
Yes, let's do our best.
1027
00:55:19,958 --> 00:55:21,375
Fear nothing, okay?
1028
00:55:24,292 --> 00:55:25,625
All right.
1029
00:55:28,542 --> 00:55:30,125
Where was I?
1030
00:55:31,083 --> 00:55:33,375
Don't fear anything. Don't fear anything.
1031
00:55:33,458 --> 00:55:35,458
Repeat after me, okay?
1032
00:55:35,792 --> 00:55:37,083
Never let someone else's voice
1033
00:55:37,167 --> 00:55:39,375
be louder than the voice in our hearts.
1034
00:55:39,458 --> 00:55:41,292
Never let someone else's voice
1035
00:55:41,375 --> 00:55:44,083
be louder than the voice in our hearts.
1036
00:55:44,167 --> 00:55:46,417
Never let someone else's voice
1037
00:55:46,500 --> 00:55:49,333
be louder than the voice in our hearts.
1038
00:55:49,417 --> 00:55:51,500
Never let someone else's voice
1039
00:55:51,583 --> 00:55:54,667
be louder than the voice in our hearts.
1040
00:56:03,917 --> 00:56:05,167
Please.
1041
00:56:10,417 --> 00:56:11,625
New bathroom.
1042
00:56:11,708 --> 00:56:15,083
More beautiful and hygienic
and more private.
1043
00:56:15,167 --> 00:56:18,000
-We can shower now.
-Yes! We can shower now.
1044
00:56:19,417 --> 00:56:21,750
No need to secure the holes anymore.
1045
00:56:25,792 --> 00:56:27,583
Kaew, I...
1046
00:56:27,667 --> 00:56:30,375
would like you to design something.
1047
00:56:30,458 --> 00:56:34,375
I want the very first notes
1048
00:56:34,458 --> 00:56:36,167
to make listeners say,
1049
00:56:36,250 --> 00:56:37,875
"Wow," right away.
1050
00:56:38,375 --> 00:56:40,333
How about Korean style?
1051
00:56:40,792 --> 00:56:44,000
Yes, that sounds good. Let's try it.
1052
00:56:44,083 --> 00:56:45,917
Let me think.
1053
00:57:02,500 --> 00:57:03,500
It feels like...
1054
00:57:04,083 --> 00:57:05,625
snowfall...
1055
00:57:06,333 --> 00:57:08,167
over Sisaket's paddy fields.
1056
00:57:11,208 --> 00:57:13,167
I think it's kinda cool.
1057
00:57:13,250 --> 00:57:15,417
It's not too simple or boring.
1058
00:57:15,500 --> 00:57:18,292
You know, in most Isaan-style songs,
1059
00:57:18,375 --> 00:57:21,000
listeners can always guess the style.
1060
00:57:21,083 --> 00:57:22,125
Let's try this one then.
1061
00:57:22,792 --> 00:57:26,458
Together, okay? One, two, three.
1062
00:57:28,833 --> 00:57:30,208
-Peekaboo.
-Yes, peekaboo.
1063
00:57:30,292 --> 00:57:33,042
We're bringing some drinks
for the two of you.
1064
00:57:33,750 --> 00:57:35,417
-Here you are.
-Thank you.
1065
00:57:35,500 --> 00:57:37,250
I'm kinda thirsty now.
1066
00:57:38,917 --> 00:57:40,667
-Wow.
-Very refreshing.
1067
00:57:40,750 --> 00:57:43,167
Your room's full of photos of men.
1068
00:57:44,208 --> 00:57:46,333
When I was a boy,
1069
00:57:46,750 --> 00:57:47,708
I looked just like that.
1070
00:57:47,792 --> 00:57:49,833
But now, I'm a woman, as you can see.
1071
00:57:49,917 --> 00:57:52,667
-The muscles have disappeared.
-Very sexy.
1072
00:57:52,750 --> 00:57:54,708
When I was young, I was very sexy.
1073
00:57:54,792 --> 00:57:56,375
Look at the red-haired girl over there.
1074
00:57:56,458 --> 00:57:58,458
-The one with red hair.
-Is that you?
1075
00:57:58,542 --> 00:57:59,958
Yes. That's me.
1076
00:58:00,042 --> 00:58:01,292
Oh. Hey.
1077
00:58:01,958 --> 00:58:03,458
-Namnueng!
-What's the matter?
1078
00:58:04,250 --> 00:58:05,458
Lod! Come here!
1079
00:58:06,458 --> 00:58:07,542
Namnueng's vomiting.
1080
00:58:07,625 --> 00:58:08,542
What?
1081
00:58:08,625 --> 00:58:10,250
Namnueng's throwing up.
1082
00:58:10,917 --> 00:58:13,375
Ja Lod, where are you?
1083
00:58:13,458 --> 00:58:15,042
Lod, get your motorcycle now.
1084
00:58:15,958 --> 00:58:18,167
Hurry up, Lod!
1085
00:58:20,958 --> 00:58:23,417
Lod, stop! Stop now!
1086
00:58:23,500 --> 00:58:25,000
Pull up now!
1087
00:58:26,042 --> 00:58:27,667
She vomited.
1088
00:58:27,750 --> 00:58:29,458
Vomited? So, it means...
1089
00:58:30,083 --> 00:58:31,375
she's got food poisoning.
1090
00:58:31,458 --> 00:58:32,458
But...
1091
00:58:33,083 --> 00:58:34,583
she isn't a local, right?
1092
00:58:35,750 --> 00:58:38,750
Normally, we get
only the elderly or disabled.
1093
00:58:38,833 --> 00:58:41,375
She's the main member
of my Mor Lam band.
1094
00:58:41,917 --> 00:58:43,125
Are you a ladyboy?
1095
00:58:44,417 --> 00:58:46,292
The way I look, what do you think?
1096
00:58:46,375 --> 00:58:47,292
A boxer?
1097
00:58:51,583 --> 00:58:53,208
Don't you think of me?
1098
00:58:55,958 --> 00:58:57,458
Why do I have to think of you?
1099
00:59:02,708 --> 00:59:05,125
What should I think of you as?
1100
00:59:12,375 --> 00:59:13,792
I really wonder...
1101
00:59:15,875 --> 00:59:17,167
if you still have...
1102
00:59:18,250 --> 00:59:19,875
my name in your heart.
1103
00:59:25,917 --> 00:59:29,417
-Hey, you are blushing.
-No, I'm not.
1104
00:59:33,125 --> 00:59:35,458
If you missed me, just say it.
1105
00:59:36,583 --> 00:59:38,083
I didn't miss you.
1106
00:59:38,958 --> 00:59:40,167
You don't speak your mind.
1107
00:59:41,083 --> 00:59:42,208
It's all in your head.
1108
00:59:44,958 --> 00:59:45,792
Come on.
1109
00:59:49,833 --> 00:59:52,458
-What?
-I can see it in your eyes.
1110
00:59:57,250 --> 00:59:58,167
Such a cheesy guy.
1111
00:59:58,250 --> 01:00:01,375
Well, you just take this.
1112
01:00:01,458 --> 01:00:04,667
Just stop eavesdropping
and say what you have to say.
1113
01:00:06,292 --> 01:00:07,417
What's this medicine?
1114
01:00:07,792 --> 01:00:11,292
This is a mineral drink.
1115
01:00:11,375 --> 01:00:13,750
Mix it with water.
1116
01:00:14,000 --> 01:00:15,542
-Understand?
-Who taught you that?
1117
01:00:15,625 --> 01:00:17,708
-Don't play around with it.
-Of course not.
1118
01:00:17,792 --> 01:00:18,750
Just kidding.
1119
01:00:18,833 --> 01:00:20,458
Can you get serious, please?
1120
01:00:21,333 --> 01:00:25,917
I'm glad to see you here under the sky
1121
01:00:26,458 --> 01:00:30,750
That smile you gave me...
1122
01:00:30,833 --> 01:00:35,458
Thank you from the bottom of my heart
1123
01:00:35,542 --> 01:00:38,375
What is it exactly? From whose heart?
1124
01:00:38,875 --> 01:00:42,875
From the heart of this girlIs it?
1125
01:00:44,375 --> 01:00:45,375
Okay.
1126
01:00:45,625 --> 01:00:49,083
We've been practicing
this song long enough.
1127
01:00:49,167 --> 01:00:50,375
We've practiced...
1128
01:00:51,083 --> 01:00:54,083
singing, running and many other things.
1129
01:00:54,167 --> 01:00:55,833
I will let Mobile
1130
01:00:55,917 --> 01:00:58,417
lead everyone in this song.
1131
01:01:02,750 --> 01:01:04,250
We don't need the lyrics now.
1132
01:01:06,708 --> 01:01:07,708
And...
1133
01:01:08,125 --> 01:01:12,042
Kaew has helped me
create the melody for this song.
1134
01:01:12,125 --> 01:01:14,250
So we'll listen to this song together.
1135
01:01:14,333 --> 01:01:17,750
Wow, when did you work on it?
1136
01:01:18,250 --> 01:01:19,958
Okay. Kaew, let's do it.
1137
01:01:34,750 --> 01:01:39,875
I'm glad to see you here under the sky
1138
01:01:42,208 --> 01:01:47,167
That smile you gave me was so encouraging
1139
01:01:47,250 --> 01:01:49,292
Wow, that's nice!
1140
01:01:49,375 --> 01:01:50,875
All my weariness...
1141
01:01:50,958 --> 01:01:52,458
Uh, Mobile.
1142
01:01:53,000 --> 01:01:54,708
I want you
1143
01:01:54,792 --> 01:01:56,542
to sing it with your full voice
1144
01:01:56,625 --> 01:01:58,750
and be more confident with the lyrics.
1145
01:01:58,833 --> 01:02:01,125
It will be more beautiful and smooth.
1146
01:02:01,208 --> 01:02:02,250
And...
1147
01:02:02,333 --> 01:02:05,667
after Mobile finishes the second part,
1148
01:02:05,750 --> 01:02:07,750
the word "Hoi Yim," which means smile,
1149
01:02:07,833 --> 01:02:09,250
it's an Isaan's word,
1150
01:02:09,333 --> 01:02:13,875
you have to sing it clearly
and you all sing together.
1151
01:02:14,417 --> 01:02:15,375
-Okay?
-Okay.
1152
01:02:15,458 --> 01:02:16,333
Kaew, let's start again.
1153
01:02:17,458 --> 01:02:20,542
One, two, three. Go.
1154
01:02:20,625 --> 01:02:26,750
I'm glad to see you here under the sky
1155
01:02:27,917 --> 01:02:32,917
That smile you gave me was so encouraging
1156
01:02:33,000 --> 01:02:34,458
Well, everyone!
1157
01:02:34,542 --> 01:02:36,500
Everyone.
1158
01:02:36,583 --> 01:02:37,833
Listen to me.
1159
01:02:38,583 --> 01:02:40,833
This song... I need you to sing it,
1160
01:02:40,917 --> 01:02:43,583
so that the listeners can feel
that we're thanking them
1161
01:02:43,667 --> 01:02:44,875
for loving us.
1162
01:02:46,625 --> 01:02:49,083
We're singing with happy feelings...
1163
01:02:49,167 --> 01:02:51,917
If it's too slow and emotional,
how can it be happy?
1164
01:02:52,333 --> 01:02:55,125
You just have to sing a little slower.
1165
01:02:55,208 --> 01:02:56,292
Not this beat.
1166
01:02:57,750 --> 01:02:59,708
But we were really happy singing it.
1167
01:02:59,792 --> 01:03:02,333
The listeners
must feel like dancing along.
1168
01:03:04,542 --> 01:03:06,667
I understand that singers should be happy
1169
01:03:06,750 --> 01:03:08,583
as well as the listeners but...
1170
01:03:08,667 --> 01:03:10,750
what I'd like
to communicate through this song...
1171
01:03:10,833 --> 01:03:12,542
I thought we had to be happy.
1172
01:03:12,625 --> 01:03:14,500
Right, there's the word "glad"
in the song,
1173
01:03:14,583 --> 01:03:16,750
but we have to understand
its true meaning.
1174
01:03:16,833 --> 01:03:19,958
Understand the whole song
that I want to communicate.
1175
01:03:20,042 --> 01:03:21,958
Can't I thank them in a fun way?
1176
01:03:22,042 --> 01:03:24,083
Thank you, thank you very much.
1177
01:03:26,125 --> 01:03:28,000
And the hook verse also says "thank you".
1178
01:03:28,083 --> 01:03:29,750
Thank you so much!
1179
01:03:29,833 --> 01:03:31,292
We gotta be cheerful.
1180
01:03:31,375 --> 01:03:33,208
Because you didn't practice enough.
1181
01:03:33,750 --> 01:03:35,000
We did.
1182
01:03:35,583 --> 01:03:36,625
Why?
1183
01:03:37,208 --> 01:03:40,208
-Why don't you behave?
-How can you say that?
1184
01:03:40,958 --> 01:03:42,667
I know that you practiced,
1185
01:03:42,750 --> 01:03:44,708
but if you practice
and don't get any better,
1186
01:03:44,792 --> 01:03:46,042
it's useless.
1187
01:03:46,125 --> 01:03:48,625
But I think that was my best bit.
1188
01:03:49,167 --> 01:03:50,500
The voice I made was like...
1189
01:03:53,625 --> 01:03:56,333
I want all of you to read...
1190
01:03:56,417 --> 01:03:59,250
the content of the song
to get the true meaning.
1191
01:03:59,333 --> 01:04:01,125
Come on, we know.
1192
01:04:01,208 --> 01:04:02,958
I just gave you my 100%.
1193
01:04:03,042 --> 01:04:04,417
Yeah, it was great.
1194
01:04:04,500 --> 01:04:07,167
Where were you?
You didn't see us practice.
1195
01:04:07,250 --> 01:04:09,042
You were out all the time.
1196
01:04:09,125 --> 01:04:10,833
I know you've been practicing,
1197
01:04:10,917 --> 01:04:13,667
but if this is all you can do,
then it's useless.
1198
01:04:19,000 --> 01:04:20,000
Why?
1199
01:04:20,083 --> 01:04:21,500
Why can't you do it?
1200
01:04:22,917 --> 01:04:24,583
If you're still like this...
1201
01:04:25,583 --> 01:04:28,500
I guess we can't really make this song.
1202
01:04:34,000 --> 01:04:36,125
-I'm disappointed.
-Kong, wait.
1203
01:04:37,000 --> 01:04:38,042
Wait.
1204
01:04:38,583 --> 01:04:40,125
Big sis...
1205
01:04:40,208 --> 01:04:42,208
Should we go and apologize?
1206
01:04:42,958 --> 01:04:44,208
I guess.
1207
01:05:10,375 --> 01:05:17,292
I'm glad to see you here under the sky
1208
01:05:19,875 --> 01:05:26,875
The smile you gave me was so encouraging
1209
01:05:31,542 --> 01:05:32,750
Everyone...
1210
01:05:34,625 --> 01:05:36,167
if...
1211
01:05:37,042 --> 01:05:39,625
we could go to the moon together
1212
01:05:41,125 --> 01:05:43,375
and we could bring only one thing,
1213
01:05:44,250 --> 01:05:46,375
what would you take with you?
1214
01:05:51,125 --> 01:05:53,250
I wouldn't bring anything.
1215
01:05:54,792 --> 01:05:55,875
I'm tired.
1216
01:06:02,208 --> 01:06:03,708
How about you girls?
1217
01:06:10,708 --> 01:06:12,208
The moon?
1218
01:06:14,458 --> 01:06:15,542
It's so far.
1219
01:06:17,167 --> 01:06:20,667
This is already far from home.
1220
01:06:24,625 --> 01:06:27,042
You can do it, Taawaan.
1221
01:06:33,292 --> 01:06:34,292
You can do it,
1222
01:06:35,167 --> 01:06:36,167
Noey.
1223
01:07:11,250 --> 01:07:13,542
Isaan song is so difficult.
1224
01:07:19,917 --> 01:07:21,333
I feel that...
1225
01:07:22,542 --> 01:07:24,750
I'm not made for Isaan songs.
1226
01:07:27,667 --> 01:07:29,708
It's not that difficult.
1227
01:07:30,917 --> 01:07:31,917
You just...
1228
01:07:32,708 --> 01:07:34,458
have to try harder.
1229
01:07:37,458 --> 01:07:40,125
Do you know what's outside?
1230
01:07:44,583 --> 01:07:46,708
Outside is a new thing
1231
01:07:47,042 --> 01:07:49,125
that we have to learn.
1232
01:08:00,875 --> 01:08:01,875
Noey,
1233
01:08:02,625 --> 01:08:05,542
I can't afford to pay the fine.
1234
01:08:07,000 --> 01:08:09,125
Do you remember
1235
01:08:09,208 --> 01:08:10,917
what Kong said all the time?
1236
01:08:11,583 --> 01:08:13,917
Never let someone else's voice
1237
01:08:14,000 --> 01:08:16,125
be louder than the voice
in others' hearts.
1238
01:08:24,125 --> 01:08:25,000
Is that right?
1239
01:08:25,583 --> 01:08:26,792
Of course not.
1240
01:08:26,875 --> 01:08:30,500
Never let someone else's voice
be louder than the voice in our hearts.
1241
01:08:32,292 --> 01:08:33,292
Is that right?
1242
01:08:34,542 --> 01:08:35,750
Thank you.
1243
01:08:37,708 --> 01:08:38,792
Keep on fighting.
1244
01:09:08,792 --> 01:09:10,542
Don't you think about helping me at all?
1245
01:09:10,625 --> 01:09:11,708
Okay.
1246
01:09:11,792 --> 01:09:13,125
Go ahead then.
1247
01:09:13,208 --> 01:09:14,292
Push your kickstand up.
1248
01:09:14,375 --> 01:09:15,583
Where is the kickstand?
1249
01:09:15,667 --> 01:09:17,375
Here it is.
1250
01:09:17,458 --> 01:09:18,458
Kick it.
1251
01:09:20,083 --> 01:09:21,292
That's right.
1252
01:09:22,167 --> 01:09:23,458
Go on, please.
1253
01:09:24,958 --> 01:09:27,542
-Quickly.
-It's stuck.
1254
01:09:27,625 --> 01:09:29,458
Quicker. Quicker.
1255
01:09:30,167 --> 01:09:31,625
What a gentleman, huh?
1256
01:09:32,917 --> 01:09:34,208
Don't fall, yeah?
1257
01:09:34,292 --> 01:09:35,333
Quicker.
1258
01:09:35,417 --> 01:09:36,833
Come on, hurry up.
1259
01:09:39,833 --> 01:09:41,250
No, you can't do it.
1260
01:09:42,583 --> 01:09:44,000
Okay, then, you do.
1261
01:09:45,000 --> 01:09:46,042
Push it.
1262
01:09:46,125 --> 01:09:47,625
-Seriously?
-Push it!
1263
01:09:48,250 --> 01:09:50,167
It's so comfy, right?
1264
01:09:50,250 --> 01:09:51,958
Sing for me, too.
1265
01:09:52,042 --> 01:09:54,083
Do you know
1266
01:09:54,167 --> 01:09:58,167
How hurt I was when you left me?
1267
01:10:00,333 --> 01:10:01,917
This is so nice.
1268
01:10:02,000 --> 01:10:04,083
Yeah, good for you.
1269
01:10:04,167 --> 01:10:07,708
-The weather's so nice!
-Yeah, good.
1270
01:10:10,083 --> 01:10:14,083
Where's that girl who was just crying?
1271
01:10:14,167 --> 01:10:16,208
-Who?
-Yeah, who?
1272
01:10:16,583 --> 01:10:18,417
Such an ugly crybaby.
1273
01:10:19,583 --> 01:10:21,083
Your mucus was so long.
1274
01:10:21,167 --> 01:10:22,667
All right, stop it.
1275
01:10:24,167 --> 01:10:26,250
Move. Move.
1276
01:10:48,792 --> 01:10:50,417
Here's your meal.
1277
01:10:51,292 --> 01:10:55,333
Normally, I don't really cook,
1278
01:10:55,417 --> 01:10:58,375
but today, I wanted to cook for you.
1279
01:11:02,542 --> 01:11:04,917
If you think I made this meal
1280
01:11:05,958 --> 01:11:09,417
to reconcile with you,
you're totally wrong.
1281
01:11:09,833 --> 01:11:12,333
But actually, I want to...
1282
01:11:12,833 --> 01:11:14,125
I want to make up with you.
1283
01:11:14,625 --> 01:11:18,000
And if you ask me if I do this...
1284
01:11:19,917 --> 01:11:22,500
to apologize... No, no, no.
1285
01:11:23,125 --> 01:11:26,167
I didn't mean to apologize. Not at all.
1286
01:11:26,917 --> 01:11:29,750
But yes, I am sorry.
1287
01:11:32,208 --> 01:11:34,208
What did you just say? I wasn't listening.
1288
01:11:35,292 --> 01:11:37,500
I want to say sorry.
1289
01:11:37,583 --> 01:11:39,958
-What did you say again?
-Why are you here?
1290
01:11:40,042 --> 01:11:41,667
I'm sorry.
1291
01:11:41,750 --> 01:11:43,875
What? We can't hear you.
1292
01:11:45,875 --> 01:11:47,625
I said I'm sorry. Fine, forget this meal.
1293
01:11:47,708 --> 01:11:51,458
Wait! We're just kidding.
1294
01:11:52,375 --> 01:11:53,875
Oh, it has a smiley face.
1295
01:11:53,958 --> 01:11:57,042
It looks yummy and pretty, just like you.
1296
01:11:59,250 --> 01:12:01,708
Normally, I don't cook.
1297
01:12:02,792 --> 01:12:04,250
What do you normally do then?
1298
01:12:04,333 --> 01:12:05,500
Normally, I go to the pub.
1299
01:12:05,583 --> 01:12:08,875
Kong! You're really something.
1300
01:12:08,958 --> 01:12:10,125
So you cooked this yourself?
1301
01:12:10,208 --> 01:12:11,417
Of course.
1302
01:12:11,500 --> 01:12:12,708
It's edible, right?
1303
01:12:12,792 --> 01:12:14,458
Of course, it is.
1304
01:12:14,542 --> 01:12:16,292
We don't have to rush to the hospital,
right?
1305
01:12:17,958 --> 01:12:19,042
I can assure you.
1306
01:12:19,125 --> 01:12:21,625
Normally, I cook for my parents.
1307
01:12:22,167 --> 01:12:23,458
And how are they doing?
1308
01:12:23,750 --> 01:12:24,958
They went to the hospital.
1309
01:12:25,917 --> 01:12:28,792
No, they went to bed upstairs.
They're healthy.
1310
01:12:29,750 --> 01:12:31,500
Yeah, if you say so.
1311
01:12:33,042 --> 01:12:36,000
I'm glad you aren't mad at me.
1312
01:12:37,125 --> 01:12:38,667
Come on. Let's eat together.
1313
01:12:42,458 --> 01:12:45,833
-Thank you.
-Okay, this is for Sister Kong.
1314
01:12:45,917 --> 01:12:47,958
-Give him the spoon.
-Here you are.
1315
01:12:48,625 --> 01:12:51,833
Gosh, you girls. You are all crazy.
1316
01:12:54,125 --> 01:12:56,042
You aren't gonna share with us?
1317
01:12:56,500 --> 01:12:58,125
You cooked for us, right?
1318
01:12:58,208 --> 01:13:00,000
This is my home. I can do anything.
1319
01:13:00,083 --> 01:13:01,583
But we won't give you this.
1320
01:13:01,667 --> 01:13:03,958
You can have the rice
and we'll have the rest.
1321
01:13:04,042 --> 01:13:07,125
But I'd love to share
some rice with you, too.
1322
01:13:07,750 --> 01:13:09,167
Okay, let's share.
1323
01:13:10,000 --> 01:13:11,542
Oh, look at that.
1324
01:13:11,625 --> 01:13:13,292
There's a smiley face.
1325
01:13:13,917 --> 01:13:15,417
A funny smile.
1326
01:13:17,292 --> 01:13:19,125
Because I want you to smile.
1327
01:13:21,292 --> 01:13:22,917
-Really.
-We are so sorry, too.
1328
01:13:24,958 --> 01:13:28,208
Sometimes, we are really stubborn.
1329
01:13:28,292 --> 01:13:30,125
I'm sorry, too.
1330
01:13:31,083 --> 01:13:33,292
I was too harsh on you.
1331
01:13:33,375 --> 01:13:36,583
I just want our work to be the best.
1332
01:13:36,667 --> 01:13:40,458
And I want everyone
who listens to your song to be happy.
1333
01:13:41,292 --> 01:13:43,042
You still love us, right?
1334
01:13:43,125 --> 01:13:44,667
I love you very much.
1335
01:13:45,125 --> 01:13:47,375
I love you very much, too.
1336
01:13:48,042 --> 01:13:48,875
I'm blushing.
1337
01:13:48,958 --> 01:13:50,875
Do you want to be my boyfriend?
1338
01:13:54,375 --> 01:13:55,625
Do you want to be my boyfriend?
1339
01:13:55,708 --> 01:13:57,208
I'm a ladyboy!
1340
01:13:57,542 --> 01:13:58,917
You're crazy!
1341
01:14:05,125 --> 01:14:06,958
You're hanging out with girls these days.
1342
01:14:07,333 --> 01:14:09,083
You've started to love them, haven't you?
1343
01:14:10,125 --> 01:14:11,625
Are you crazy?
1344
01:14:12,458 --> 01:14:16,208
Why would I? I'm not that easy, you know?
1345
01:14:16,292 --> 01:14:17,375
Really?
1346
01:14:19,625 --> 01:14:22,083
Come on, don't get mad.
1347
01:14:22,417 --> 01:14:26,250
It's just my job, nothing more.
1348
01:14:27,250 --> 01:14:29,750
I still love only you.
1349
01:14:33,083 --> 01:14:34,833
I'm not complaining, just asking.
1350
01:14:34,917 --> 01:14:38,542
Don't talk like that. I don't like it.
1351
01:14:40,417 --> 01:14:41,833
I don't like those kinds of words.
1352
01:14:41,917 --> 01:14:43,708
When you say it, it worries me.
1353
01:14:43,792 --> 01:14:45,417
Yeah, you're so worried.
1354
01:14:45,833 --> 01:14:47,250
Are you teasing me?
1355
01:14:49,417 --> 01:14:51,083
Stop it now. How about this?
1356
01:14:52,125 --> 01:14:54,042
When this job is done,
1357
01:14:54,708 --> 01:14:57,542
I'll take you on a holiday.
1358
01:15:00,542 --> 01:15:01,542
Really?
1359
01:15:02,375 --> 01:15:03,375
I lied.
1360
01:15:03,792 --> 01:15:05,208
Lod!
1361
01:15:06,958 --> 01:15:09,125
You wanna fight me?
1362
01:15:09,208 --> 01:15:10,625
You're gonna get it!
1363
01:15:16,208 --> 01:15:17,667
LOD, PLEASE ACCEPT THE INVITATION TO GROUP
1364
01:15:17,750 --> 01:15:19,000
Must be the chat group,
1365
01:15:19,958 --> 01:15:21,292
Speedy Rich.
1366
01:15:23,417 --> 01:15:24,625
You're funny.
1367
01:15:24,708 --> 01:15:26,083
Honey.
1368
01:15:26,167 --> 01:15:27,292
Honey.
1369
01:15:27,750 --> 01:15:29,792
-Shall we?
-Hmm?
1370
01:15:29,875 --> 01:15:31,083
Let's make love.
1371
01:15:33,833 --> 01:15:34,833
One.
1372
01:15:37,000 --> 01:15:39,042
Two.
1373
01:15:39,125 --> 01:15:40,542
You can count to ten.
1374
01:15:40,625 --> 01:15:41,958
Get the big one then.
1375
01:15:47,250 --> 01:15:48,333
Everyone...
1376
01:15:48,917 --> 01:15:52,833
I want you all to pour your soul into it.
1377
01:15:53,542 --> 01:15:54,750
So it will be perfect.
1378
01:15:56,875 --> 01:15:57,958
Kaew.
1379
01:15:58,042 --> 01:15:59,125
One more time, please.
1380
01:16:03,333 --> 01:16:05,958
Yeah!
1381
01:16:06,958 --> 01:16:09,500
This is the biggest
durian farm in Sisaket.
1382
01:16:09,583 --> 01:16:11,750
It's Volcano Durian Farm.
1383
01:16:11,833 --> 01:16:12,667
That's right.
1384
01:16:13,167 --> 01:16:14,875
Let's stack them.
1385
01:16:18,000 --> 01:16:20,000
-What's this?
-Have as many as you want.
1386
01:16:21,625 --> 01:16:22,583
So good.
1387
01:16:22,667 --> 01:16:23,833
It's just perfect!
1388
01:16:24,125 --> 01:16:25,125
Lod,
1389
01:16:25,708 --> 01:16:26,958
he...
1390
01:16:27,583 --> 01:16:30,000
He's climbing up the mango tree for Kong.
1391
01:16:30,917 --> 01:16:33,625
I'll go back soon.
1392
01:16:34,667 --> 01:16:36,417
Whoa, man!
1393
01:16:36,500 --> 01:16:39,125
You can find a signal here?
1394
01:16:39,542 --> 01:16:41,500
Sure, my network is really something.
1395
01:16:41,583 --> 01:16:43,042
It's True Move H, you know?
1396
01:16:43,500 --> 01:16:45,833
All over Northeastern region.
1397
01:16:47,917 --> 01:16:49,125
Are you advertising for them?
1398
01:16:49,833 --> 01:16:51,667
No, they're just really good.
1399
01:16:51,750 --> 01:16:53,792
I told you because you're my brother.
1400
01:16:54,708 --> 01:16:56,833
Who were you talking to, by the way?
1401
01:16:56,917 --> 01:16:59,583
Is she pretty?
That's why you had a video call?
1402
01:17:00,292 --> 01:17:02,875
No, I talked to your wife.
1403
01:17:03,250 --> 01:17:04,792
-Really?
-Yes.
1404
01:17:05,208 --> 01:17:07,458
-What did you say?
-What did I say?
1405
01:17:07,792 --> 01:17:09,958
She asked for our whereabouts.
1406
01:17:10,042 --> 01:17:11,833
I just said we're here.
1407
01:17:12,833 --> 01:17:15,333
-That's it?
-She asked about you.
1408
01:17:15,417 --> 01:17:17,625
I said you're climbing the mango tree.
1409
01:17:17,708 --> 01:17:20,375
Mango tree, your ass. They're durians.
1410
01:17:20,458 --> 01:17:22,000
I already said mango tree.
1411
01:17:22,083 --> 01:17:23,125
You're crazy.
1412
01:17:28,083 --> 01:17:31,750
Pour it. Okay, just pour it slowly.
1413
01:17:31,833 --> 01:17:33,750
Give me basil leaves.
1414
01:17:34,958 --> 01:17:36,458
Where are the basil leaves?
1415
01:17:36,917 --> 01:17:37,833
Where are they?
1416
01:17:37,917 --> 01:17:40,083
There, it's over there.
1417
01:17:42,250 --> 01:17:43,250
-Sister.
-Yes?
1418
01:17:43,333 --> 01:17:47,208
I wrote your name on the watermelon.
1419
01:17:47,875 --> 01:17:52,292
So no one will steal your watermelon.
1420
01:17:55,792 --> 01:17:56,958
Thank you.
1421
01:17:59,042 --> 01:18:00,583
How much is one round?
1422
01:18:00,667 --> 01:18:01,792
One round is 20 baht.
1423
01:18:01,875 --> 01:18:03,083
What if many rounds?
1424
01:18:03,667 --> 01:18:06,042
Even if you ride till next morning,
it's still 20. Will you take it?
1425
01:18:06,125 --> 01:18:07,042
How many bikes?
1426
01:18:07,125 --> 01:18:08,750
Why do you have to be aggressive?
1427
01:18:08,833 --> 01:18:10,375
-Come on! Quick!
-Here comes lemongrass.
1428
01:18:10,458 --> 01:18:12,875
Wash it first. Go.
1429
01:18:12,958 --> 01:18:14,458
Actually, you should climb up here.
1430
01:18:14,542 --> 01:18:16,000
How could you let a ladyboy do this?
1431
01:18:25,208 --> 01:18:28,292
The Bluetooth device is ready to pair.
1432
01:18:28,375 --> 01:18:29,458
Hello.
1433
01:18:29,542 --> 01:18:30,625
Hello.
1434
01:18:32,417 --> 01:18:34,958
I tried to imitate a man's voice.
1435
01:18:35,042 --> 01:18:36,667
But it's still like a ladyboy's.
1436
01:18:37,167 --> 01:18:39,917
Okay, today is a good day to designate
1437
01:18:40,458 --> 01:18:43,792
what we've been through together.
1438
01:18:43,875 --> 01:18:46,458
We have practiced together.
1439
01:18:46,542 --> 01:18:49,917
We have run and done many other things.
1440
01:18:50,000 --> 01:18:53,958
It's such a great honorto have Chef Mued
1441
01:18:54,042 --> 01:18:56,292
and Chef Lod here.
1442
01:18:56,708 --> 01:18:58,750
They've cooked for us tonight.
1443
01:18:59,542 --> 01:19:00,708
Tonight,
1444
01:19:00,792 --> 01:19:02,250
at house number 24,
1445
01:19:02,333 --> 01:19:04,333
Nonkoon Village, Nonkoon Subdistrict,
1446
01:19:04,417 --> 01:19:06,542
Yang Chum Noi District, Sisaket Province,
1447
01:19:06,625 --> 01:19:08,542
I'd like to take the honorable hands
1448
01:19:08,625 --> 01:19:09,917
of BNK48
1449
01:19:10,000 --> 01:19:12,792
to see the live showin front of the stage.
1450
01:19:13,375 --> 01:19:14,875
First of all,
1451
01:19:14,958 --> 01:19:18,000
I'd like to invite our young singer,
1452
01:19:18,083 --> 01:19:19,625
who has a very warm voice,
1453
01:19:19,708 --> 01:19:22,583
Ja Lod, Mr. Know-everyone's-business.
1454
01:19:26,333 --> 01:19:28,292
Khao Mao is so yummy
1455
01:19:28,375 --> 01:19:30,292
Let cookies predict your fortune
1456
01:19:30,375 --> 01:19:34,208
Even you knowThe fortune cookie
1457
01:19:34,292 --> 01:19:35,667
Says you'll meet good people
1458
01:19:35,750 --> 01:19:38,708
You may meet someoneYou've been waiting for...
1459
01:19:43,875 --> 01:19:46,875
Do you love, do you, do you, do you?
1460
01:19:50,042 --> 01:19:51,625
Do you, do you, do you love me?
1461
01:19:51,708 --> 01:19:56,125
Love me a bitAnd let's predict with cookies
1462
01:20:11,042 --> 01:20:12,042
Game over.
1463
01:20:14,292 --> 01:20:16,417
Let's predict it with cookies.
1464
01:20:18,167 --> 01:20:19,583
Predict it your ass.
1465
01:20:32,083 --> 01:20:33,083
Noey.
1466
01:20:33,625 --> 01:20:35,375
Who is that girl?
1467
01:20:37,375 --> 01:20:40,208
Ah, Lod told me once
1468
01:20:40,292 --> 01:20:42,333
that she's a teacher in the village.
1469
01:20:42,417 --> 01:20:44,167
She has a crush on him.
1470
01:20:49,000 --> 01:20:50,458
So, do you know what it is?
1471
01:20:50,542 --> 01:20:52,083
-Yeah, I do.
-What is it?
1472
01:20:52,167 --> 01:20:53,292
Penis amulet.
1473
01:20:53,375 --> 01:20:55,292
-Girls!
-Yeah.
1474
01:20:55,375 --> 01:20:57,667
Let's load your bags for Bangkok.
1475
01:20:58,625 --> 01:21:00,875
Come on, hurry up.
1476
01:21:03,750 --> 01:21:06,125
Good luck, bro. See you next time.
1477
01:21:06,542 --> 01:21:08,083
Who is your bro? I'm a lady.
1478
01:21:08,167 --> 01:21:09,917
I'll be back soon.
1479
01:21:13,042 --> 01:21:14,042
Everybody,
1480
01:21:14,833 --> 01:21:16,167
I wish you luck.
1481
01:21:16,250 --> 01:21:18,167
-Bye bye.
-Bye bye.
1482
01:21:18,542 --> 01:21:20,292
Think of me sometimes, okay?
1483
01:21:21,125 --> 01:21:23,292
Thank you for taking care of us.
1484
01:21:23,375 --> 01:21:25,125
With pleasure. It's my job.
1485
01:21:25,208 --> 01:21:27,333
I'll send you a ticket for the concert.
1486
01:21:27,417 --> 01:21:28,583
Really?
1487
01:21:28,667 --> 01:21:30,167
-Promise?
-Of course.
1488
01:21:30,250 --> 01:21:31,750
-Bye bye.
-Bye.
1489
01:21:31,833 --> 01:21:33,250
Don't lie to me, okay?
1490
01:21:33,667 --> 01:21:34,833
I'll wait for you.
1491
01:21:35,167 --> 01:21:36,583
Wait for my kick, too?
1492
01:21:41,167 --> 01:21:42,000
Mued.
1493
01:21:43,375 --> 01:21:44,375
Yes?
1494
01:21:44,458 --> 01:21:46,250
Don't forget to take care
of my watermelon.
1495
01:21:48,625 --> 01:21:52,458
Sure, I'll take special care of it.
1496
01:21:53,125 --> 01:21:57,208
I'll take care of it with my pure heart.
1497
01:22:00,167 --> 01:22:02,083
Watermelons with love?
1498
01:22:02,167 --> 01:22:04,167
-Bye.
-Bye.
1499
01:22:32,042 --> 01:22:33,250
What's going on?
1500
01:22:33,542 --> 01:22:34,833
There's a clip.
1501
01:22:35,292 --> 01:22:37,958
-A clip?
-It's already gone viral.
1502
01:22:38,625 --> 01:22:39,667
Where did it come from?
1503
01:22:40,292 --> 01:22:41,708
My guess is from Facebook.
1504
01:22:42,458 --> 01:22:44,292
But we don't know who posted it.
1505
01:22:44,375 --> 01:22:45,417
How about the feedback?
1506
01:22:45,500 --> 01:22:47,208
Mostly negative comments.
1507
01:22:49,167 --> 01:22:51,167
Let's check them first.
1508
01:22:51,250 --> 01:22:53,250
I'll check with the press about this.
1509
01:22:54,625 --> 01:22:55,792
How bad is it?
1510
01:22:55,875 --> 01:22:57,250
It's also shown in Twitter.
1511
01:22:58,125 --> 01:22:59,000
Check it carefully.
1512
01:22:59,083 --> 01:23:00,583
Don't let it affect the girls.
1513
01:23:00,667 --> 01:23:02,250
If we let it go, it'd affect the girls
1514
01:23:02,333 --> 01:23:03,917
and also our company.
1515
01:23:04,000 --> 01:23:05,750
-Please follow it up.
-Okay.
1516
01:23:15,875 --> 01:23:17,708
How's the latest situation?
1517
01:23:19,292 --> 01:23:20,542
Well,
1518
01:23:20,625 --> 01:23:23,542
the main agency already knows.
1519
01:23:31,500 --> 01:23:32,500
Yes?
1520
01:23:34,042 --> 01:23:34,917
Yes.
1521
01:23:38,875 --> 01:23:39,917
I'm sorry.
1522
01:23:40,667 --> 01:23:41,667
Yeah.
1523
01:23:42,417 --> 01:23:43,667
I'm sorry.
1524
01:23:44,333 --> 01:23:46,542
I will explain everything in detail again.
1525
01:23:48,083 --> 01:23:50,042
Yeah, thank you.
1526
01:23:51,333 --> 01:23:52,333
Yeah.
1527
01:23:55,375 --> 01:23:57,208
Okay, bye.
1528
01:24:01,292 --> 01:24:04,292
Mr. Job, we can't cancel this concert.
1529
01:24:05,875 --> 01:24:10,250
First of all,
it will affect our image badly.
1530
01:24:11,458 --> 01:24:13,667
And more importantly,
1531
01:24:13,750 --> 01:24:16,083
the tickets have
already been sold to the fans.
1532
01:24:21,708 --> 01:24:23,417
We have to choose between
1533
01:24:23,500 --> 01:24:25,833
the damage of canceling the concert
1534
01:24:26,500 --> 01:24:30,000
and the main agency suing us.
1535
01:24:32,792 --> 01:24:35,583
-Yes, sir.
-Sometimes we don't have a choice.
1536
01:24:37,375 --> 01:24:38,208
Yes, sir.
1537
01:24:43,833 --> 01:24:44,917
Listen...
1538
01:24:45,917 --> 01:24:49,208
The last part of this song
1539
01:24:49,292 --> 01:24:51,542
is where you have to sing in Isaan style.
1540
01:24:51,625 --> 01:24:52,750
The word "Yan,"
1541
01:24:53,417 --> 01:24:54,750
in Isaan style,
1542
01:24:54,833 --> 01:24:56,542
is actually very similar to Mor Lam.
1543
01:24:57,000 --> 01:24:58,750
You may not understand Mor Lam.
1544
01:24:58,833 --> 01:25:01,083
The vibrato is similar to R&B.
1545
01:25:01,167 --> 01:25:03,500
I never fear...
1546
01:25:04,292 --> 01:25:05,833
-What's that again?
-Yan.
1547
01:25:05,917 --> 01:25:07,500
Shake your hand like this.
1548
01:25:07,583 --> 01:25:08,833
Yan.
1549
01:25:08,917 --> 01:25:10,583
But when you sing, don't use your hand.
1550
01:25:11,167 --> 01:25:12,667
-Okay?
-Use your emotions instead.
1551
01:25:12,750 --> 01:25:14,833
Yes, use your emotions, not your hands.
1552
01:25:14,917 --> 01:25:16,417
Only I can do this.
1553
01:25:17,083 --> 01:25:18,250
Okay?
1554
01:25:18,583 --> 01:25:20,125
All right.
1555
01:25:20,458 --> 01:25:22,958
Now to sing it emotionally,
1556
01:25:23,042 --> 01:25:25,042
you have to sing from your heart.
1557
01:25:25,583 --> 01:25:27,167
If you can sing with your eyes closed,
1558
01:25:27,542 --> 01:25:29,375
you'll be able to convey the feeling.
1559
01:25:29,458 --> 01:25:30,833
Because it comes from
1560
01:25:31,750 --> 01:25:33,667
your heart to the audience.
1561
01:25:34,292 --> 01:25:35,625
Let's try it one more time.
1562
01:25:35,708 --> 01:25:36,792
Okay.
1563
01:25:36,875 --> 01:25:38,542
How about we sing with our eyes closed?
1564
01:25:39,417 --> 01:25:40,417
Let's go.
1565
01:25:40,875 --> 01:25:42,292
Three, four.
1566
01:25:58,667 --> 01:26:05,375
I'm glad to see you here under the sky
1567
01:26:05,458 --> 01:26:12,125
The smile you gave me was so encouraging
1568
01:26:13,375 --> 01:26:16,708
All my weariness
1569
01:26:16,792 --> 01:26:20,208
Has just faded away
1570
01:26:20,292 --> 01:26:23,208
Just you being next to my heart
1571
01:26:23,292 --> 01:26:27,250
I will never fear anything
1572
01:26:29,583 --> 01:26:30,833
Very good.
1573
01:26:33,083 --> 01:26:35,458
I never thought they would be this good.
1574
01:26:36,000 --> 01:26:37,167
You're right.
1575
01:26:37,250 --> 01:26:41,708
They can sing our hometown music.
Their vibratos are just amazing.
1576
01:26:41,792 --> 01:26:43,083
Isn't that right?
1577
01:26:44,708 --> 01:26:46,583
BNK48 CREW STAFF
1578
01:26:49,583 --> 01:26:52,208
Just the right timing.
Must be a cheer-up call.
1579
01:26:54,583 --> 01:26:55,667
Yes?
1580
01:26:55,750 --> 01:26:56,875
Kong Huayrai's speaking.
1581
01:26:56,958 --> 01:26:57,917
Mr. Kong,
1582
01:26:58,625 --> 01:27:02,042
we would like to hold this project.
1583
01:27:02,667 --> 01:27:04,333
You don't have to do it anymore.
1584
01:27:05,125 --> 01:27:06,208
Oh.
1585
01:27:07,042 --> 01:27:09,667
-Okay.
-About our agreement,
1586
01:27:09,750 --> 01:27:12,625
we'll still pay you as promised.
1587
01:27:12,708 --> 01:27:13,833
Kong.
1588
01:27:13,917 --> 01:27:16,167
-We are really sorry.
-Kong.
1589
01:27:16,250 --> 01:27:17,542
Kong.
1590
01:27:18,958 --> 01:27:20,042
Kong.
1591
01:27:20,125 --> 01:27:20,958
Kong.
1592
01:27:22,250 --> 01:27:23,250
Kong.
1593
01:27:28,125 --> 01:27:29,167
Kong.
1594
01:27:30,667 --> 01:27:31,667
Kong.
1595
01:27:33,875 --> 01:27:35,083
Kong.
1596
01:27:36,500 --> 01:27:37,875
We're okay now.
1597
01:27:37,958 --> 01:27:38,833
We're ready.
1598
01:27:40,083 --> 01:27:41,125
Girls,
1599
01:27:42,042 --> 01:27:43,667
it's time to record.
1600
01:27:44,208 --> 01:27:45,083
Remember?
1601
01:27:46,792 --> 01:27:47,833
I told you once.
1602
01:27:49,292 --> 01:27:51,042
Never let someone else's voice
1603
01:27:51,125 --> 01:27:53,708
be louder than the voice in our hearts.
1604
01:27:55,458 --> 01:27:56,542
Keep up, everyone!
1605
01:28:16,708 --> 01:28:23,458
I'm glad to see you here under the sky
1606
01:28:24,208 --> 01:28:30,250
The smile you gave meWas so encouraging...
1607
01:28:46,208 --> 01:28:47,875
-Mued.
-Hmm?
1608
01:28:48,625 --> 01:28:49,625
Come here.
1609
01:28:50,500 --> 01:28:51,375
What is it?
1610
01:28:51,750 --> 01:28:52,833
Do you want something?
1611
01:28:54,750 --> 01:28:55,958
But this time,
1612
01:28:56,792 --> 01:28:58,292
you have to pay more.
1613
01:29:00,042 --> 01:29:01,167
What have you done?
1614
01:29:01,250 --> 01:29:02,833
What do you mean?
1615
01:29:04,125 --> 01:29:06,542
Why do you have to make such a face?
1616
01:29:09,250 --> 01:29:10,167
What is it?
1617
01:29:11,333 --> 01:29:12,542
Why did you post that clip?
1618
01:29:19,583 --> 01:29:21,542
I didn't do it.
1619
01:29:22,083 --> 01:29:23,375
You crossed the line this time.
1620
01:29:23,917 --> 01:29:25,000
Do you realize that?
1621
01:29:25,458 --> 01:29:27,542
What are you talking about?
1622
01:29:28,208 --> 01:29:29,417
Are you high?
1623
01:29:29,958 --> 01:29:31,625
They said you mustn't post any clips.
1624
01:29:34,917 --> 01:29:36,000
Why did you do it?
1625
01:29:39,208 --> 01:29:41,208
You think it's cool, right?
1626
01:29:46,042 --> 01:29:47,792
You think you're so clever?
1627
01:29:48,958 --> 01:29:50,792
I didn't say I was clever.
1628
01:29:52,792 --> 01:29:54,625
Don't you feel guilty at all?
1629
01:29:59,417 --> 01:30:00,417
You know...
1630
01:30:01,875 --> 01:30:04,458
Noey, Mobile and the other girls,
1631
01:30:05,917 --> 01:30:07,667
they're in trouble because of you.
1632
01:30:15,875 --> 01:30:17,083
Have you ever felt guilty?
1633
01:30:18,083 --> 01:30:19,333
Have you ever thought about that?
1634
01:30:22,333 --> 01:30:25,208
I now regret having you as a brother.
1635
01:30:26,333 --> 01:30:27,542
I mean it.
1636
01:30:45,500 --> 01:30:47,333
Everything I do is always wrong.
1637
01:30:49,250 --> 01:30:50,625
I was wondering what you were doing.
1638
01:30:51,750 --> 01:30:54,250
Won't you keep bananas for your grandma?
1639
01:30:58,042 --> 01:31:00,417
Why don't you just go and kick the tower?
1640
01:31:01,250 --> 01:31:03,833
Right, I'm not your brother.
1641
01:31:04,958 --> 01:31:07,000
If you can't kick it,
go kick village chief.
1642
01:31:08,583 --> 01:31:10,208
Oh, my...
1643
01:31:25,083 --> 01:31:26,167
Everyone...
1644
01:31:29,000 --> 01:31:30,792
I have something to apologize for.
1645
01:31:34,000 --> 01:31:35,417
About our secret project...
1646
01:31:36,583 --> 01:31:38,333
we can't continue it.
1647
01:31:39,958 --> 01:31:41,792
Thank you for all your hard work.
1648
01:31:43,625 --> 01:31:44,750
I'm very sorry.
1649
01:32:08,792 --> 01:32:12,042
IMPORTANT ANNOUNCEMENT FROM THE BOARD
1650
01:32:14,083 --> 01:32:15,500
ANNOUNCEMENT REGARDING THE CONCERT
1651
01:32:15,583 --> 01:32:17,167
BNK48 CONCERT CANCELED
1652
01:32:17,250 --> 01:32:19,458
BNK48 CONCERT CANCELED
1653
01:32:24,167 --> 01:32:25,167
Honey...
1654
01:32:26,500 --> 01:32:28,000
what if...
1655
01:32:29,333 --> 01:32:31,167
we couldn't stay in this world anymore,
1656
01:32:32,000 --> 01:32:34,333
and we had to escape to Mars?
1657
01:32:35,833 --> 01:32:37,167
Do you know
1658
01:32:38,167 --> 01:32:39,750
what I would bring with me?
1659
01:32:42,042 --> 01:32:43,125
Feet!
1660
01:32:44,042 --> 01:32:45,667
Are you planning to run around there?
1661
01:32:48,833 --> 01:32:51,167
I would bring Kaew with me.
1662
01:32:55,375 --> 01:32:56,625
Why are you smiling?
1663
01:32:57,625 --> 01:32:59,125
I didn't mean you.
1664
01:32:59,542 --> 01:33:00,708
I meant...
1665
01:33:00,792 --> 01:33:02,083
a whisky glass.
1666
01:33:03,500 --> 01:33:05,167
A whisky glass?
1667
01:33:05,250 --> 01:33:07,375
That's all you think about?
1668
01:33:07,458 --> 01:33:09,083
I'm just kidding.
1669
01:33:16,375 --> 01:33:18,125
How about you? What would you bring?
1670
01:33:21,625 --> 01:33:24,125
I would bring the man next to me.
1671
01:33:26,542 --> 01:33:27,750
I'm kidding.
1672
01:33:32,625 --> 01:33:34,042
But I want
1673
01:33:35,083 --> 01:33:38,750
to take Grandma to the sun.
1674
01:33:39,583 --> 01:33:40,875
She would be on fire.
1675
01:33:40,958 --> 01:33:42,500
That's her wish.
1676
01:33:43,167 --> 01:33:45,250
She's so wrinkled and old.
1677
01:33:47,375 --> 01:33:48,792
How can you talk about her like that?
1678
01:33:51,833 --> 01:33:53,875
Kampong Kanonglam.
1679
01:33:58,167 --> 01:33:59,583
There's mail for you, sir.
1680
01:34:03,333 --> 01:34:04,917
House number...
1681
01:34:05,917 --> 01:34:07,083
Did you order something?
1682
01:34:07,542 --> 01:34:08,417
Crazy!
1683
01:34:09,333 --> 01:34:11,375
Nathawut Saenyabut, is that right?
1684
01:34:12,625 --> 01:34:14,250
I need your signature, please.
1685
01:34:16,708 --> 01:34:17,750
What is it?
1686
01:34:18,000 --> 01:34:19,583
How would I know? I didn't send it.
1687
01:34:20,042 --> 01:34:21,500
Why isn't it working?
1688
01:34:22,667 --> 01:34:23,833
Sign here, please.
1689
01:34:26,333 --> 01:34:27,750
It might get in the eyes.
1690
01:34:28,708 --> 01:34:30,667
-How to sign?
-With your hand.
1691
01:34:32,250 --> 01:34:33,167
Sign it.
1692
01:34:35,375 --> 01:34:36,583
Thank you.
1693
01:34:36,917 --> 01:34:38,625
Anyone else wants me to sign anything?
1694
01:34:40,583 --> 01:34:41,583
No.
1695
01:34:42,750 --> 01:34:44,833
Hey, this is homework.
1696
01:34:45,208 --> 01:34:47,458
Why did you tear up the kids' homework?
1697
01:34:49,208 --> 01:34:50,417
I was out of paper.
1698
01:35:02,792 --> 01:35:04,000
He was doing wheelies.
1699
01:35:04,750 --> 01:35:06,125
He must be a biker.
1700
01:35:07,708 --> 01:35:09,250
He's just in a hurry.
1701
01:35:09,333 --> 01:35:10,875
A speedy postman.
1702
01:35:22,792 --> 01:35:25,875
FIRST STAGE CONCERT
BNK48
1703
01:35:25,958 --> 01:35:28,500
BNK48.
1704
01:35:29,000 --> 01:35:31,208
From the heart of this girl.
1705
01:35:34,417 --> 01:35:37,208
Saturday, 30th.
1706
01:35:42,500 --> 01:35:43,708
Didn't you know?
1707
01:35:47,417 --> 01:35:48,500
It's this Saturday.
1708
01:35:49,875 --> 01:35:51,083
We're free.
1709
01:35:53,917 --> 01:35:56,000
-Are we?
-Yes, we are.
1710
01:35:56,083 --> 01:35:58,542
It's Saturday. Of course we're free.
1711
01:35:59,542 --> 01:36:02,167
-Are you sure?
-Yes, we are free.
1712
01:36:02,583 --> 01:36:06,500
Hold on.
I'll go and check the watermelons.
1713
01:36:06,917 --> 01:36:07,917
I'll be right back.
1714
01:36:14,167 --> 01:36:15,250
Just go.
1715
01:36:16,375 --> 01:36:17,625
I can stay.
1716
01:36:17,708 --> 01:36:19,000
You just take Mued with you.
1717
01:36:22,333 --> 01:36:24,083
Actually, I didn't want to go.
1718
01:36:25,375 --> 01:36:26,667
Who would want to go?
1719
01:36:29,792 --> 01:36:34,417
But if Mued wants to go,
I have to take him there.
1720
01:36:38,292 --> 01:36:39,542
Are you sure I can go?
1721
01:36:39,625 --> 01:36:40,750
Sure.
1722
01:36:41,458 --> 01:36:42,667
Do you want some money?
1723
01:36:44,542 --> 01:36:45,750
You are so kind.
1724
01:36:46,167 --> 01:36:47,250
Can I have it now?
1725
01:36:51,125 --> 01:36:52,167
Would you like to go?
1726
01:36:52,833 --> 01:36:53,833
Yes or no?
1727
01:36:55,250 --> 01:36:56,333
Really?
1728
01:37:01,000 --> 01:37:02,500
I won't take you there.
1729
01:37:15,458 --> 01:37:17,292
You even carved her name on it.
1730
01:37:18,042 --> 01:37:19,042
Why?
1731
01:37:20,750 --> 01:37:22,125
Who is it for?
1732
01:37:22,792 --> 01:37:25,083
You want to know? Look here.
1733
01:37:25,917 --> 01:37:27,708
Mobile.
1734
01:37:27,792 --> 01:37:29,083
From Mued's heart.
1735
01:37:31,125 --> 01:37:32,667
You're so head over heels, man.
1736
01:37:35,625 --> 01:37:37,125
You're really like your brother.
1737
01:37:38,667 --> 01:37:39,500
Real deal, man.
1738
01:37:39,833 --> 01:37:41,250
My nails are bruised from it.
1739
01:37:42,125 --> 01:37:43,250
It's a neat work.
1740
01:37:43,667 --> 01:37:45,667
She'll know you're sincere.
1741
01:37:45,750 --> 01:37:47,000
Really?
1742
01:37:47,083 --> 01:37:50,208
Believe me. She might even fall for you.
1743
01:37:51,958 --> 01:37:53,125
Really?
1744
01:37:58,417 --> 01:37:59,417
Noey is calling.
1745
01:38:00,792 --> 01:38:04,167
Ask her not to tell Mobile
that I'm coming with you.
1746
01:38:04,542 --> 01:38:05,917
-Understand?
-Okay.
1747
01:38:07,167 --> 01:38:08,167
Hello.
1748
01:38:08,875 --> 01:38:11,125
Yes, what's up?
1749
01:38:12,333 --> 01:38:13,792
Yes, I can hear you.
1750
01:38:14,250 --> 01:38:15,542
Very clearly.
1751
01:38:15,917 --> 01:38:16,917
Yes.
1752
01:38:17,917 --> 01:38:18,917
What's up?
1753
01:38:27,125 --> 01:38:28,125
Oh.
1754
01:38:29,250 --> 01:38:30,250
Yes.
1755
01:38:31,833 --> 01:38:33,833
Oh, that's okay.
1756
01:38:34,333 --> 01:38:36,042
I'm busy, too.
1757
01:38:36,125 --> 01:38:38,583
My brother and I are about to go fishing.
1758
01:38:40,250 --> 01:38:41,333
-Yes.
-What?
1759
01:38:42,792 --> 01:38:44,333
Until next time then.
1760
01:38:45,333 --> 01:38:46,333
All right.
1761
01:38:46,625 --> 01:38:47,875
What is it, Lod?
1762
01:38:48,458 --> 01:38:50,083
Yes, bye.
1763
01:38:58,167 --> 01:38:59,250
Game over.
1764
01:38:59,958 --> 01:39:00,958
What happened?
1765
01:39:08,542 --> 01:39:10,333
Lod, what's going on?
1766
01:39:11,708 --> 01:39:13,833
The concert is canceled.
1767
01:39:17,833 --> 01:39:18,833
Oh.
1768
01:39:20,958 --> 01:39:23,083
What about my watermelon?
1769
01:39:26,125 --> 01:39:28,958
I took very good care of it.
1770
01:40:02,708 --> 01:40:03,833
Would you like some water?
1771
01:40:04,375 --> 01:40:05,500
Would you like some water?
1772
01:40:05,958 --> 01:40:07,042
Would you like some water?
1773
01:40:07,125 --> 01:40:08,125
Some water?
1774
01:40:08,667 --> 01:40:09,542
Would you like some water?
1775
01:40:27,458 --> 01:40:30,042
Why are you back so soon?
1776
01:40:30,125 --> 01:40:31,625
The concert wasn't fun or what?
1777
01:40:54,792 --> 01:41:01,750
MOBILE
1778
01:41:27,875 --> 01:41:33,542
DISCOVERY
1779
01:41:40,042 --> 01:41:42,542
Now to sing it emotionally,
1780
01:41:42,625 --> 01:41:44,583
you have to sing from your heart.
1781
01:41:44,667 --> 01:41:46,042
Because it comes from
1782
01:41:46,542 --> 01:41:48,250
your heart to the audience.
1783
01:41:48,333 --> 01:41:50,083
How about we sing with our eyes closed?
1784
01:41:50,500 --> 01:41:52,667
Let's go. Three, four.
1785
01:41:54,375 --> 01:41:56,542
Do you remember
1786
01:41:56,625 --> 01:41:58,250
what Kong said all the time?
1787
01:41:58,833 --> 01:42:01,292
Never let someone else's voice
1788
01:42:01,375 --> 01:42:03,417
be louder than the voicein others' hearts.
1789
01:42:08,042 --> 01:42:09,125
Is that right?
1790
01:42:09,542 --> 01:42:10,792
Of course not.
1791
01:42:10,875 --> 01:42:12,375
Never let someone else's voice
1792
01:42:12,458 --> 01:42:14,292
be louder than the voice in our hearts.
1793
01:42:16,292 --> 01:42:17,292
Is that right?
1794
01:42:18,875 --> 01:42:19,958
Keep on fighting.
1795
01:42:25,375 --> 01:42:27,000
Hello.
1796
01:42:29,917 --> 01:42:31,083
Hello.
1797
01:42:35,583 --> 01:42:37,708
I haven't seen you much lately.
1798
01:42:39,792 --> 01:42:41,542
I miss you, too.
1799
01:42:43,208 --> 01:42:44,958
Have you eaten yet?
1800
01:42:51,750 --> 01:42:53,583
I miss you, too.
1801
01:43:03,833 --> 01:43:04,958
Well,
1802
01:43:05,042 --> 01:43:07,125
there're some reasons
1803
01:43:07,458 --> 01:43:10,292
that we couldn't perform on stage.
1804
01:43:11,125 --> 01:43:14,958
But we worked so hard on this project.
1805
01:43:16,833 --> 01:43:20,167
Please follow our page
for further updates.
1806
01:43:20,250 --> 01:43:22,833
You can get the correct information there.
1807
01:43:23,333 --> 01:43:25,667
Hey, Lod's calling us.
1808
01:43:26,708 --> 01:43:28,417
-Let me see.
-Here.
1809
01:43:28,500 --> 01:43:30,500
Hey.
1810
01:43:30,583 --> 01:43:32,875
-It's really Ja Lod.
-Hi.
1811
01:43:32,958 --> 01:43:34,458
Hello, everyone. It's so noisy.
1812
01:43:34,542 --> 01:43:37,042
Yeah, it's very loud there.
1813
01:43:37,125 --> 01:43:38,083
I can't hear anything.
1814
01:43:38,167 --> 01:43:40,875
Are you taking a girl to an E-taen ride?
1815
01:43:41,250 --> 01:43:43,708
-No, it's called E-taek.
-Right, E-taek.
1816
01:43:43,792 --> 01:43:44,875
It's E-taek, not E- taen.
1817
01:43:45,208 --> 01:43:46,125
It's Noey.
1818
01:43:46,208 --> 01:43:48,000
Oh, hello.
1819
01:43:48,417 --> 01:43:50,042
We're pumping the water.
1820
01:43:50,125 --> 01:43:51,167
We're pumping the water.
1821
01:43:51,583 --> 01:43:52,875
We can't hear anything.
1822
01:43:52,958 --> 01:43:54,583
It's so noisy.
1823
01:43:54,667 --> 01:43:55,917
Hello?
1824
01:43:58,083 --> 01:43:59,208
The call's disconnected.
1825
01:43:59,292 --> 01:44:00,375
Battery out?
1826
01:44:02,333 --> 01:44:04,083
-I miss Ja Lod.
-Me, too.
1827
01:44:04,167 --> 01:44:05,708
It's been a long time.
1828
01:44:05,792 --> 01:44:06,792
Yes.
1829
01:44:11,708 --> 01:44:13,792
Someone is asking about you.
1830
01:44:13,875 --> 01:44:15,083
Hello.
1831
01:44:20,250 --> 01:44:21,667
I'm doing fine.
1832
01:44:33,875 --> 01:44:34,875
Kaew.
1833
01:44:36,083 --> 01:44:37,083
Kaew.
1834
01:44:38,458 --> 01:44:40,292
We aren't supposed to play this song.
1835
01:44:48,667 --> 01:44:55,625
I'm glad to see you here under the sky
1836
01:44:59,958 --> 01:45:06,875
The smile you gave me was so encouraging
1837
01:45:08,708 --> 01:45:12,167
All my weariness
1838
01:45:12,625 --> 01:45:16,417
Has just faded away
1839
01:45:16,792 --> 01:45:20,208
Just you being next to my heart
1840
01:45:20,292 --> 01:45:24,458
I will never fear anything
1841
01:46:53,292 --> 01:46:55,250
I promise that tomorrow morning,
1842
01:46:55,333 --> 01:46:57,583
I will sing a whole song for you.
1843
01:46:57,667 --> 01:46:59,208
-Promise?
-Promise.
1844
01:47:16,792 --> 01:47:17,958
Show me two fingers, please.
1845
01:47:18,375 --> 01:47:20,125
One, two, three.
1846
01:47:20,208 --> 01:47:22,417
Thank you. You're so cute.
1847
01:47:22,500 --> 01:47:24,375
Okay. Let's do the job we love.
1848
01:47:26,000 --> 01:47:27,958
Okay, one more time. Sol.
1849
01:47:29,917 --> 01:47:32,083
Mi, fa, sol, and...
1850
01:47:37,167 --> 01:47:39,000
Hey, Noey's calling us.
1851
01:47:39,625 --> 01:47:41,375
-Answer her.
-Hello.
1852
01:47:41,458 --> 01:47:43,500
-Hello.
-Hi.
1853
01:47:43,583 --> 01:47:44,833
Hi.
1854
01:47:44,917 --> 01:47:46,458
Hello.
1855
01:47:46,542 --> 01:47:48,292
Hey, hello.
1856
01:47:48,375 --> 01:47:50,542
Long time no see. How are you all doing?
1857
01:47:50,958 --> 01:47:52,125
I'm doing good.
1858
01:47:52,583 --> 01:47:54,500
I'm fine, too.
1859
01:47:54,583 --> 01:47:57,917
I'll show you the view here.
1860
01:47:58,000 --> 01:47:59,542
So beautiful, isn't it?
1861
01:47:59,625 --> 01:48:00,833
We're fine, too.
1862
01:48:00,917 --> 01:48:04,250
-Very.
-You can see from our food.
1863
01:48:04,667 --> 01:48:05,750
It's so delicious.
1864
01:48:07,167 --> 01:48:08,250
Again?
1865
01:48:08,875 --> 01:48:10,542
-Show them.
-Yeah, show them.
1866
01:48:10,625 --> 01:48:12,375
-Do it for your friends.
-This one's good,
1867
01:48:12,458 --> 01:48:14,250
you can actually eat it.
1868
01:48:14,833 --> 01:48:16,750
What are you eating?
1869
01:48:16,833 --> 01:48:18,500
I really want to join you.
1870
01:48:18,583 --> 01:48:20,250
There're hills everywhere here.
1871
01:48:20,333 --> 01:48:21,833
And tea leaves.
1872
01:48:22,583 --> 01:48:25,875
I heard Mr. Job's getting married.
1873
01:48:25,958 --> 01:48:27,000
Really?
1874
01:48:27,083 --> 01:48:28,417
He's getting married?
1875
01:48:28,500 --> 01:48:30,125
Job's getting married?
1876
01:48:30,208 --> 01:48:32,042
-Which Job?
-Oh, my God.
1877
01:48:32,125 --> 01:48:33,833
Oh, I'm so happy for him.
1878
01:48:33,917 --> 01:48:35,708
I want to see the bride now.
1879
01:48:35,792 --> 01:48:37,917
I'll go to the wedding. I want to see you.
1880
01:48:38,000 --> 01:48:38,917
I miss you so much.
1881
01:48:39,000 --> 01:48:40,708
Okay. I'll book the flight back.
1882
01:48:40,792 --> 01:48:41,958
See you here, Noey.
1883
01:48:42,042 --> 01:48:44,250
-Bye.
-See you.
1884
01:48:44,333 --> 01:48:45,375
Bye. See you.
1885
01:48:45,458 --> 01:48:48,292
Okay. See you then, bye.
1886
01:48:48,375 --> 01:48:49,792
Bye bye.
1887
01:48:57,208 --> 01:48:58,833
Now, may the bride and groom
1888
01:48:58,917 --> 01:49:00,542
express their love for each other.
1889
01:49:19,500 --> 01:49:22,042
One more, one more, one more.
1890
01:49:28,625 --> 01:49:30,583
One, two, three.
1891
01:49:35,167 --> 01:49:39,083
Again. One, two, three.
1892
01:49:44,292 --> 01:49:45,708
Oh, wow.
1893
01:49:45,792 --> 01:49:48,000
You are the next groom.
1894
01:49:56,958 --> 01:50:00,625
DIGITAL LIVE STUDIO BECAME A HIT.
1895
01:50:00,708 --> 01:50:03,542
FANS REQUESTED FOR OFFICIAL RELEASE.
1896
01:50:08,542 --> 01:50:10,250
Yes, I'm speaking.
1897
01:50:10,708 --> 01:50:11,708
Yeah.
1898
01:50:16,625 --> 01:50:17,708
Okay.
1899
01:50:19,125 --> 01:50:20,167
Yeah.
1900
01:50:21,208 --> 01:50:22,250
Yes.
1901
01:50:24,833 --> 01:50:25,833
Yes.
1902
01:50:31,375 --> 01:50:32,375
Okay.
1903
01:50:33,000 --> 01:50:34,000
Bye.
1904
01:50:39,042 --> 01:50:41,792
Mr. Job, the feedback now is very good.
1905
01:50:41,875 --> 01:50:43,875
I think we can negotiate with them now.
1906
01:50:43,958 --> 01:50:45,875
We can use this as a case study.
1907
01:50:46,958 --> 01:50:49,750
This allows us to step out of the box
and go farther in the future.
1908
01:50:50,375 --> 01:50:52,000
I'm supporting you on this.
1909
01:51:02,917 --> 01:51:03,958
Hey, look.
1910
01:51:04,417 --> 01:51:06,083
Ing's just texted me.
1911
01:51:06,875 --> 01:51:07,833
She's just texted me.
1912
01:51:08,208 --> 01:51:10,125
Mobile, have you seen her message?
1913
01:51:10,833 --> 01:51:12,125
Why are you all quiet?
1914
01:51:12,208 --> 01:51:14,458
Okay, everybody, listen to me.
1915
01:51:14,542 --> 01:51:16,750
Ing has just texted and said...
1916
01:51:16,833 --> 01:51:20,750
"Girls, we can go on
with our project now."
1917
01:51:22,250 --> 01:51:23,583
What project?
1918
01:51:24,250 --> 01:51:27,708
It's that project where we went to Isaan.
1919
01:51:29,000 --> 01:51:30,708
I almost forgot about that.
1920
01:51:30,792 --> 01:51:31,958
Yes, it feels like ages.
1921
01:51:32,458 --> 01:51:33,417
I'm so happy.
1922
01:51:33,500 --> 01:51:36,375
Yes, we can do it now.
1923
01:51:36,458 --> 01:51:37,875
Namnueng.
1924
01:51:38,333 --> 01:51:40,125
It's that project.
We can go on with it now.
1925
01:51:40,208 --> 01:51:42,000
-Really?
-Yeah.
1926
01:51:42,708 --> 01:51:45,125
Yes, we can do it now!
1927
01:52:01,167 --> 01:52:02,167
I'm so glad.
1928
01:52:03,667 --> 01:52:04,750
Yes.
1929
01:52:04,833 --> 01:52:07,958
It's been a month.
I really miss that song.
1930
01:52:08,042 --> 01:52:09,042
Girls.
1931
01:52:09,125 --> 01:52:12,333
Let's go and finish the recording.
1932
01:52:12,417 --> 01:52:14,375
Yeah!
1933
01:52:16,375 --> 01:52:17,500
Mr. Job,
1934
01:52:17,583 --> 01:52:19,625
I have something to tell you.
1935
01:52:20,000 --> 01:52:21,042
What is it?
1936
01:52:21,500 --> 01:52:23,542
Actually, on that day,
1937
01:52:24,583 --> 01:52:27,250
we already finished the recording.
1938
01:52:28,708 --> 01:52:30,292
We're sorry.
1939
01:52:30,708 --> 01:52:32,125
Sorry.
1940
01:52:32,208 --> 01:52:33,292
Really?
1941
01:52:35,750 --> 01:52:37,125
-Ing.
-Yes?
1942
01:52:37,625 --> 01:52:39,625
Please contact Mr. Kong immediately.
1943
01:52:39,708 --> 01:52:41,208
Check with him how it was.
1944
01:52:44,500 --> 01:52:46,083
Sorry...
1945
01:52:46,875 --> 01:52:48,625
I can't reach Mr. Kong.
1946
01:52:50,292 --> 01:52:52,875
I know how to contact him.
1947
01:52:53,417 --> 01:52:54,625
Let me try.
1948
01:53:06,625 --> 01:53:07,625
Hello?
1949
01:53:08,708 --> 01:53:09,750
Hello? Can you hear me?
1950
01:53:09,833 --> 01:53:12,500
-Hello?
-Lod, it's Noey.
1951
01:53:12,958 --> 01:53:14,875
Is Mr. Kong with you now?
1952
01:53:15,167 --> 01:53:17,250
I just saw him. Hold on.
1953
01:53:17,333 --> 01:53:18,958
Okay. I'll wait.
1954
01:53:22,250 --> 01:53:25,375
JA LOD
1955
01:53:25,458 --> 01:53:27,250
Hurry up. Have you found him?
1956
01:53:27,333 --> 01:53:29,083
Yes, I see him now.
1957
01:53:29,708 --> 01:53:31,875
He's sitting at the shop now.
Just a second.
1958
01:53:32,625 --> 01:53:35,292
Hold on a sec. I'm almost there.
1959
01:53:35,375 --> 01:53:37,417
Can I speak with him?
1960
01:53:37,500 --> 01:53:38,625
One moment. Here.
1961
01:53:39,583 --> 01:53:40,750
Someone wants to talk to you.
1962
01:53:41,667 --> 01:53:43,167
Talk with whom? Battery is out.
1963
01:53:43,250 --> 01:53:44,542
Who was it?
1964
01:53:44,625 --> 01:53:47,125
It's BNK. They want to talk to you.
1965
01:53:47,208 --> 01:53:49,542
Even angels can't talk to me.
Battery is out.
1966
01:53:49,625 --> 01:53:51,583
-Hello?
-Hello?
1967
01:53:53,208 --> 01:53:55,083
What's up with the phone?
1968
01:53:56,292 --> 01:53:57,833
I'll call him again.
1969
01:53:58,708 --> 01:54:00,000
The battery is dead.
1970
01:54:01,250 --> 01:54:03,500
Hello? Let's talk.
1971
01:54:04,083 --> 01:54:05,083
No battery.
1972
01:54:05,708 --> 01:54:07,708
He's crazy.
1973
01:54:07,792 --> 01:54:09,250
There're no battery, how can we talk?
1974
01:54:09,333 --> 01:54:11,208
They said it's important.
1975
01:54:11,292 --> 01:54:13,667
It doesn't matter,
since there's no battery.
1976
01:54:13,750 --> 01:54:14,958
You idiot.
1977
01:54:15,042 --> 01:54:16,250
What's wrong with you?
1978
01:54:18,000 --> 01:54:19,583
Do you have a charger?
1979
01:54:19,667 --> 01:54:20,583
You wanna eat?
1980
01:54:22,083 --> 01:54:23,375
One more time.
1981
01:54:25,542 --> 01:54:27,375
You can't reach this number...
1982
01:54:27,458 --> 01:54:28,958
It's not connecting.
1983
01:54:30,583 --> 01:54:32,333
-Who called?
-It was Noey.
1984
01:54:33,625 --> 01:54:34,458
Does it work?
1985
01:54:35,667 --> 01:54:38,042
-Yes.
-It's completely quiet.
1986
01:54:38,125 --> 01:54:39,125
Is it broken?
1987
01:54:42,250 --> 01:54:43,083
Here we go.
1988
01:54:43,667 --> 01:54:45,500
-Call the last number.
-Hold on.
1989
01:54:46,333 --> 01:54:48,542
-Last number.
-Unlock first.
1990
01:54:50,500 --> 01:54:51,750
Wait for the signal.
1991
01:54:52,000 --> 01:54:53,000
It's ringing now.
1992
01:54:55,125 --> 01:54:57,250
-Don't pull it out.
-Oh, it's gone.
1993
01:55:01,542 --> 01:55:03,042
What a stupid ladyboy.
1994
01:55:04,833 --> 01:55:06,583
I'll try again.
1995
01:55:10,167 --> 01:55:12,875
-It's not connecting.
-Again, try it again.
1996
01:55:12,958 --> 01:55:14,167
Is it calling?
1997
01:55:14,250 --> 01:55:15,250
Wait.
1998
01:55:16,458 --> 01:55:17,583
Wait for the signal.
1999
01:55:18,542 --> 01:55:19,583
Okay.
2000
01:55:21,958 --> 01:55:23,958
Answer him now.
2001
01:55:26,708 --> 01:55:28,458
I'm not a faggot. I'm a ladyboy.
2002
01:55:29,792 --> 01:55:31,042
Hello, Noey.
2003
01:55:31,458 --> 01:55:32,792
It's Kong.
2004
01:55:34,542 --> 01:55:35,708
Hello.
2005
01:55:38,000 --> 01:55:39,625
Okay, thank you.
2006
01:55:40,208 --> 01:55:41,208
All right.
2007
01:55:41,875 --> 01:55:43,917
Mr. Kong said he left a thumb drive
2008
01:55:44,000 --> 01:55:45,708
with the financial department
2009
01:55:45,792 --> 01:55:47,917
on the day he came
to collect the check.
2010
01:55:49,750 --> 01:55:51,458
Thank you so much.
2011
01:55:57,542 --> 01:55:58,833
IMPORTANT ANNOUNCEMENT FROM THE BOARD.
2012
01:56:05,833 --> 01:56:06,833
FROM THE BOTTOM OF MY HEART
2013
01:56:06,917 --> 01:56:07,917
Whoa.
2014
01:56:08,458 --> 01:56:12,292
That's surprising!BNK made a folk song and they did it well.
2015
01:56:13,208 --> 01:56:15,958
It's a beautiful song.
2016
01:56:16,042 --> 01:56:20,167
I hope many people check it out.
2017
01:56:20,250 --> 01:56:22,375
INTERVIEW MUSIC LABEL
2018
01:56:22,500 --> 01:56:26,292
WHEN IS THE NEXT CONCERT OF BNK48?
2019
01:56:26,417 --> 01:56:28,167
FROM THE BOTTOM OF MY HEART SONG
2020
01:56:30,958 --> 01:56:32,000
Hello, Mr. Job.
2021
01:56:32,083 --> 01:56:34,250
Yes, I'm speaking.
2022
01:56:34,333 --> 01:56:37,167
I can't let themsing that song on the concert.
2023
01:56:37,833 --> 01:56:40,333
I know how you feelabout what has happened.
2024
01:56:40,417 --> 01:56:41,708
Yeah.
2025
01:56:41,792 --> 01:56:42,917
I'm sorry.
2026
01:56:43,917 --> 01:56:45,125
I see.
2027
01:56:45,208 --> 01:56:48,208
But I want you to dowhat I have suggested.
2028
01:56:48,292 --> 01:56:49,417
Okay.
2029
01:56:50,000 --> 01:56:51,500
You give me no choice.
2030
01:56:53,875 --> 01:56:55,083
Okay, bye.
2031
01:57:03,667 --> 01:57:05,417
From the bottom of my heart.
2032
01:57:06,167 --> 01:57:11,042
We are BNK48.
2033
01:57:18,792 --> 01:57:19,875
We can't
2034
01:57:20,458 --> 01:57:22,583
sing the song from our project anymore.
2035
01:57:26,208 --> 01:57:28,292
I've already tried explaining it to them.
2036
01:57:31,292 --> 01:57:33,292
The clips on YouTube
have to be deleted as well.
2037
01:57:38,292 --> 01:57:39,375
I'm sorry.
2038
01:57:44,375 --> 01:57:47,250
Let's go and apologize
to our fans on stage.
2039
01:58:16,542 --> 01:58:17,750
Mr. Job...
2040
01:58:19,542 --> 01:58:21,042
What is there outside?
2041
01:58:24,792 --> 01:58:25,875
Outside...
2042
01:58:28,292 --> 01:58:30,417
there are new things
that we need to learn.
2043
01:59:27,583 --> 01:59:30,583
Never let someone else's voice
be louder than the voice in our heart.
2044
01:59:49,833 --> 01:59:51,208
I never thought...
2045
01:59:52,875 --> 01:59:54,542
that...
2046
01:59:55,083 --> 01:59:56,667
doing what we love...
2047
01:59:59,292 --> 02:00:01,500
would ever take us this far.
2048
02:00:04,167 --> 02:00:05,667
Three months ago...
2049
02:00:08,000 --> 02:00:10,542
we worked on a project.
2050
02:00:12,500 --> 02:00:15,292
And we've also released a song.
2051
02:00:17,375 --> 02:00:19,708
We hoped that everyone would love it...
2052
02:00:24,208 --> 02:00:26,625
because we worked so hard on it.
2053
02:00:32,375 --> 02:00:33,875
But today...
2054
02:00:38,708 --> 02:00:39,792
we...
2055
02:00:45,333 --> 02:00:47,458
can't sing this song
2056
02:00:48,292 --> 02:00:50,167
at this concert.
2057
02:01:09,542 --> 02:01:11,958
We would like to apologize to everyone...
2058
02:01:16,292 --> 02:01:18,542
for not being able to sing this song...
2059
02:01:23,875 --> 02:01:26,708
no matter how much we want to sing it.
2060
02:01:29,583 --> 02:01:31,292
It's really okay.
2061
02:01:32,500 --> 02:01:34,208
You have done well.
2062
02:01:34,292 --> 02:01:36,042
Well done, all of you.
2063
02:01:37,917 --> 02:01:39,125
Keep on fighting.
2064
02:01:39,583 --> 02:01:41,083
We love you.
2065
02:01:41,625 --> 02:01:42,667
That's okay.
2066
02:02:04,250 --> 02:02:11,167
I'm glad to see you here under the sky
2067
02:02:11,750 --> 02:02:18,667
The smile you gave me was so encouraging
2068
02:02:20,000 --> 02:02:23,625
All my weariness
2069
02:02:23,917 --> 02:02:28,000
Has just faded away
2070
02:02:28,500 --> 02:02:31,833
Just you being next to my heart
2071
02:02:31,917 --> 02:02:35,458
I will never fear anything...
2072
02:02:40,750 --> 02:02:42,750
We have always believed...
2073
02:02:45,667 --> 02:02:47,583
we'll never let someone else's voice
2074
02:02:48,250 --> 02:02:50,083
be louder than the voice in our hearts.
2075
02:02:53,542 --> 02:02:54,875
But now...
2076
02:02:57,958 --> 02:02:59,375
your voices...
2077
02:03:00,417 --> 02:03:03,250
are louder than the voice in our hearts.
2078
02:03:16,917 --> 02:03:21,625
Thank you very much
2079
02:03:21,708 --> 02:03:25,958
For being a part of my life
2080
02:03:26,042 --> 02:03:32,667
Thank you from the heart of this girl
2081
02:03:33,542 --> 02:03:37,375
I promise I will love only you
2082
02:03:37,458 --> 02:03:41,042
All my heart
2083
02:03:41,125 --> 02:03:44,500
Is only for you
2084
02:03:45,250 --> 02:03:49,875
From now until eternity
2085
02:04:03,917 --> 02:04:09,583
BNK! BNK! BNK!
2086
02:04:09,667 --> 02:04:12,250
BNK! BNK!
2087
02:04:12,333 --> 02:04:15,000
BNK! BNK!
2088
02:04:15,083 --> 02:04:17,917
BNK! BNK!
2089
02:04:18,000 --> 02:04:21,292
BNK! BNK!
2090
02:04:21,375 --> 02:04:24,250
BNK! BNK!
2091
02:04:24,333 --> 02:04:28,000
BNK! BNK!
2092
02:04:44,208 --> 02:04:45,208
Hey...
2093
02:04:46,625 --> 02:04:47,875
do you think
2094
02:04:48,583 --> 02:04:50,792
we can be friends?
2095
02:04:54,708 --> 02:04:55,708
Of course.
2096
02:04:58,792 --> 02:05:02,042
As long as you don't think
it's more than friends.
2097
02:05:04,250 --> 02:05:05,250
And...
2098
02:05:07,125 --> 02:05:09,292
how do you feel about me?
2099
02:05:12,792 --> 02:05:13,875
I won't tell you.
2100
02:05:22,500 --> 02:05:26,958
DOCTOR PLAWAAN
138772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.