Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,330
Previously on "The Rookie"...
Nick Armstrong.
2
00:00:03,330 --> 00:00:04,420
You can't be faithful
to a girl,
3
00:00:04,420 --> 00:00:05,710
you can't be faithful
to an oath or a badge.
4
00:00:05,710 --> 00:00:07,380
I'll drink to that.
[ Bottles clink ]
5
00:00:07,380 --> 00:00:09,670
I interviewed for my dream job.
I got it.
6
00:00:09,670 --> 00:00:12,380
That's great!
It's in New York.
7
00:00:12,380 --> 00:00:14,330
Sgt. Grey: Rosalind Dyer,
the most rare of unicorns --
8
00:00:14,330 --> 00:00:15,880
a female serial killer.
9
00:00:15,880 --> 00:00:17,580
I led the task force
that caught Rosalind.
10
00:00:17,580 --> 00:00:19,080
Don't let me off that easy!
11
00:00:19,080 --> 00:00:21,000
My wife was dying!
I wasn't there!
12
00:00:21,000 --> 00:00:22,920
I do know
one last secret.
13
00:00:22,920 --> 00:00:24,380
I don't care.
It's about Armstrong.
14
00:00:24,380 --> 00:00:25,960
And it is bad.
15
00:00:25,960 --> 00:00:28,330
Nolan: Name names, okay?
Just testify.
16
00:00:28,330 --> 00:00:30,330
Armstrong.
[ Keyboard clacks ]
17
00:00:30,330 --> 00:00:31,380
Armstrong.
[ Keyboard clacks ]
18
00:00:31,380 --> 00:00:34,000
She said his name
before she saw him.
19
00:00:34,000 --> 00:00:36,080
[ Warbly Jets' "Propaganda"
plays ]
20
00:00:36,080 --> 00:00:43,880
♪♪
21
00:00:43,880 --> 00:00:49,580
♪ This is a wide transmission
to the system at large ♪
22
00:00:49,580 --> 00:00:51,290
Dispatch: Hollywood division
is in pursuit
23
00:00:51,290 --> 00:00:52,580
after a shots fired call.
24
00:00:52,580 --> 00:00:54,960
Officer: Uh, gr-- gray Maserati,
no plates.
25
00:00:54,960 --> 00:00:56,250
Suspect vehicle
is picking up speed.
26
00:00:56,250 --> 00:00:57,620
He's -- He's blowing lights.
27
00:00:57,620 --> 00:00:59,290
Sidewalk! Sidewalk!
He's on the sidewalk!
28
00:00:59,290 --> 00:01:00,960
Wait. That voice.
We are lead car.
29
00:01:00,960 --> 00:01:02,710
That's Chris.
I'm gonna need backup, guys!
30
00:01:02,710 --> 00:01:04,080
We went to
the Academy together.
31
00:01:04,080 --> 00:01:05,880
Hey, get back! Get back!
Hands! Hands on the window!
32
00:01:07,620 --> 00:01:08,920
[ Tires screeching ]
33
00:01:08,920 --> 00:01:10,380
[ Siren wailing ]
34
00:01:10,380 --> 00:01:11,330
Okay, keep breathing.
35
00:01:11,330 --> 00:01:13,000
7-Adam-07, shots fired.
36
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Officer down.
Repeat, officer down.
37
00:01:15,000 --> 00:01:17,080
[ Cellphone vibrates ]
38
00:01:17,080 --> 00:01:20,580
♪♪
39
00:01:20,580 --> 00:01:23,000
Hey.
Not a good time right now.
40
00:01:23,000 --> 00:01:24,080
Serj just shot a cop.
41
00:01:25,580 --> 00:01:26,580
That was him?
42
00:01:26,580 --> 00:01:27,670
If he can escape --
43
00:01:27,670 --> 00:01:29,670
Escape?
Ruben, come on.
44
00:01:29,670 --> 00:01:33,290
Even if he gets clear,
10,000 cops are hunting him.
45
00:01:33,290 --> 00:01:35,540
Dispatch: Attention all units,
Air-12 spotted a gray Maserati
46
00:01:35,540 --> 00:01:37,040
matching suspect's vehicle
47
00:01:37,040 --> 00:01:39,830
entering covered parking
structure at 6th and Grand.
48
00:01:39,830 --> 00:01:42,080
They just spotted his car, man.
He's cooked.
49
00:01:42,080 --> 00:01:43,540
Well, if he's cooked,
then so are you.
50
00:01:43,540 --> 00:01:44,830
You understand?
Ruben!
51
00:01:44,830 --> 00:01:45,580
[ Line clicks ]
52
00:01:45,580 --> 00:01:46,960
Damn it!
53
00:01:46,960 --> 00:01:49,000
[ Tires screech ]
There.
54
00:01:49,000 --> 00:01:51,710
♪ All around
we're recognizing propaganda ♪
55
00:01:51,710 --> 00:01:53,120
Got a gun.
56
00:01:53,120 --> 00:01:54,460
You need to secure it
while I go after the suspect.
57
00:01:54,460 --> 00:01:55,830
Nolan:
Control, 7-Adam-15.
58
00:01:55,830 --> 00:01:57,500
Suspect vehicle located
59
00:01:57,500 --> 00:01:59,670
in a parking structure
on 6th and Grand.
60
00:01:59,670 --> 00:02:02,460
Gun on scene.
Need backup. Code 3.
61
00:02:02,460 --> 00:02:04,120
[ Engine revs ]
Harper:
Control, 7-Adam-15.
62
00:02:04,120 --> 00:02:05,790
Shut down all Code 3 units.
63
00:02:05,790 --> 00:02:07,000
Suspect is G.O.A.
64
00:02:07,000 --> 00:02:09,290
[ Cellphone rings ]
65
00:02:09,290 --> 00:02:12,210
Hey. I don't know how,
but Serj got away.
66
00:02:12,210 --> 00:02:13,420
'Cause I'm
a slippery bitch.
67
00:02:13,420 --> 00:02:15,460
Serj, don't be smug.
68
00:02:15,460 --> 00:02:17,000
You left the damn gun
in the car.
69
00:02:17,000 --> 00:02:21,500
♪♪
70
00:02:21,500 --> 00:02:22,580
It must've slipped out.
71
00:02:22,580 --> 00:02:24,040
Yeah, and when ballistics
matches it
72
00:02:24,040 --> 00:02:25,710
to the wounded officer,
73
00:02:25,710 --> 00:02:27,250
you're gonna spend the rest
of your life in Pelican Bay.
74
00:02:27,250 --> 00:02:28,750
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Screw that.
75
00:02:28,750 --> 00:02:30,080
Ruben said
you were gonna fix it.
76
00:02:30,080 --> 00:02:32,710
So fix it.
We own you.
77
00:02:32,710 --> 00:02:36,250
♪♪
78
00:02:36,250 --> 00:02:38,620
Okay, if I can make
the gun go away,
79
00:02:38,620 --> 00:02:40,620
it'll cripple any case
against you.
80
00:02:40,620 --> 00:02:41,880
What do you think
I should do?
81
00:02:41,880 --> 00:02:42,960
Go to ground.
82
00:02:42,960 --> 00:02:45,330
And don't call me no more.
You hear me?
83
00:02:45,330 --> 00:02:46,960
Everything
goes through Ruben.
84
00:02:48,120 --> 00:02:49,790
No sign of the suspect?
85
00:02:49,790 --> 00:02:52,120
No, he got away clean.
But we did recover his weapon.
86
00:02:52,120 --> 00:02:53,250
Nine-mil.
Recently fired.
87
00:02:53,250 --> 00:02:55,120
Good work.
Anything else?
88
00:02:55,120 --> 00:02:58,420
Uh, yes. Car is registered
to a dealership --
89
00:02:58,420 --> 00:02:59,960
International Luxury Auto.
90
00:02:59,960 --> 00:03:02,120
Stolen?
Not reported.
91
00:03:02,120 --> 00:03:04,620
We need to run background checks
on the dealership employees.
92
00:03:04,620 --> 00:03:06,960
Already happening, but we would
get a much faster ID
93
00:03:06,960 --> 00:03:09,210
from the mobile fingerprint unit
inside your car.
94
00:03:09,210 --> 00:03:11,500
We pulled a clean print
from the driver's side window.
95
00:03:11,500 --> 00:03:13,380
Uh, yeah. Great.
96
00:03:13,380 --> 00:03:16,040
[ Radio chatter ]
97
00:03:16,040 --> 00:03:17,540
♪♪
98
00:03:17,540 --> 00:03:20,290
[ Trunk lid pops, creaks ]
99
00:03:20,290 --> 00:03:25,880
♪♪
100
00:03:25,880 --> 00:03:27,290
[ Beep ]
101
00:03:27,290 --> 00:03:29,750
And just like that,
our suspect has a name.
102
00:03:29,750 --> 00:03:31,620
Serj Derian.
103
00:03:31,620 --> 00:03:33,620
Control,
suspect is Serj Derian.
104
00:03:33,620 --> 00:03:36,210
Run a full background check
and alert the Watch Commander.
105
00:03:36,210 --> 00:03:37,330
[ Cellphone clicking ]
106
00:03:39,250 --> 00:03:40,750
[ Cellphone swishes ]
107
00:03:40,750 --> 00:03:43,290
Officer: LAPD! Serj Derian,
come out with your hands up!
108
00:03:44,880 --> 00:03:47,580
Clear!
Clear!
109
00:03:47,580 --> 00:03:49,670
Lucy: You got something?
Police report.
110
00:03:49,670 --> 00:03:51,170
"Suspect -- Serj Derian."
111
00:03:51,170 --> 00:03:52,710
His name
is all over these.
112
00:03:52,710 --> 00:03:53,960
Someone inside
the department
113
00:03:53,960 --> 00:03:56,210
has been feeding intel
to the Armenian mob.
114
00:03:56,210 --> 00:03:57,500
And by someone,
you mean...
115
00:03:57,500 --> 00:03:59,620
A dirty cop.
116
00:03:59,620 --> 00:04:01,250
[ Radio chatter ]
117
00:04:05,000 --> 00:04:06,210
Still thinking
about Grace?
118
00:04:07,750 --> 00:04:08,830
You're a good detective.
119
00:04:08,830 --> 00:04:10,750
[ Chuckling ]
You're an easy case.
120
00:04:10,750 --> 00:04:13,080
You know what?
121
00:04:13,080 --> 00:04:14,460
When we get back
to the station,
122
00:04:14,460 --> 00:04:15,790
I'm gonna book the evidence,
I'm gonna call her.
123
00:04:15,790 --> 00:04:17,000
Call her?
124
00:04:17,000 --> 00:04:18,620
You better get your ass
over there
125
00:04:18,620 --> 00:04:20,830
and tell her in person.
126
00:04:20,830 --> 00:04:22,000
[ Computer beeps ]
127
00:04:24,540 --> 00:04:26,750
They're putting together a raid
at Ruben Derian's house.
128
00:04:26,750 --> 00:04:27,830
Is Serj there?
129
00:04:27,830 --> 00:04:29,620
Only one way to find out.
130
00:04:29,620 --> 00:04:33,710
Control, 7-Adam-15.
Attach us to that ATL.
131
00:04:33,710 --> 00:04:35,040
[ Siren wailing ]
132
00:04:35,040 --> 00:04:45,000
♪♪
133
00:04:45,000 --> 00:04:46,960
[ Tires screech, wailing stops ]
134
00:04:46,960 --> 00:04:49,420
[ Indistinct conversations ]
135
00:04:49,420 --> 00:04:51,460
♪♪
136
00:04:51,460 --> 00:04:53,170
Nolan: Any eye on Serj?
Lopez: Not yet,
137
00:04:53,170 --> 00:04:55,080
but there's at least
a handful of unknowns inside.
138
00:04:55,080 --> 00:04:57,620
I would put Stapleton, Cole,
and Brady on the 3/4 corner.
139
00:04:57,620 --> 00:04:59,420
Jennings and Sanchez,
they can take the 2 side,
140
00:04:59,420 --> 00:05:01,750
and we'll join in
on the stack.
141
00:05:01,750 --> 00:05:04,250
[ Chuckles ]
Sorry. Second nature.
142
00:05:04,250 --> 00:05:05,330
All good, sir.
143
00:05:05,330 --> 00:05:06,620
You're the senior detective
on site.
144
00:05:06,620 --> 00:05:07,790
Operation is yours.
145
00:05:07,790 --> 00:05:08,830
Okay.
146
00:05:10,420 --> 00:05:11,960
You're acting detective?
147
00:05:11,960 --> 00:05:14,210
For the day.
Doing great.
148
00:05:14,210 --> 00:05:16,670
Officer #1: Okay.
Stack, fall in.
149
00:05:16,670 --> 00:05:18,290
Officer #2: Suit up.
150
00:05:18,290 --> 00:05:20,580
Officer #1: Redcon 1, let's go.
Let's move.
151
00:05:20,580 --> 00:05:23,330
[ Dog barking ]
152
00:05:23,330 --> 00:05:24,710
[ Doors slam ]
153
00:05:24,710 --> 00:05:25,880
Stand up!
154
00:05:25,880 --> 00:05:27,290
Hands on your head!
Turn around!
155
00:05:27,290 --> 00:05:29,290
[ Sighs ]
What can I do for you?
156
00:05:29,290 --> 00:05:31,250
We have a warrant to search
the premises for Serj Derian.
157
00:05:31,250 --> 00:05:32,750
[ Sighs ]
You could have just called.
158
00:05:32,750 --> 00:05:34,080
[ Chuckles ]
[ Handcuffs click ]
159
00:05:34,080 --> 00:05:35,670
So much banging and crashing
just to discover
160
00:05:35,670 --> 00:05:37,880
that my brother didn't
randomly drop by.
161
00:05:37,880 --> 00:05:40,000
Lopez: All clear.
No sign of Serj.
162
00:05:40,000 --> 00:05:42,040
Mr. Derian, we'd like
you to come with us to
the station voluntarily.
163
00:05:42,040 --> 00:05:43,460
Yeah, you bet.
164
00:05:43,460 --> 00:05:45,710
Uh, look, why don't I meet
you guys down there, huh?
165
00:05:45,710 --> 00:05:47,170
There's only a half-hour left.
166
00:05:47,170 --> 00:05:48,750
[ Cellphone clicks ]
167
00:05:48,750 --> 00:05:52,710
[ Sports chatter on TV ]
168
00:05:52,710 --> 00:05:54,380
[ Cellphone vibrates ]
169
00:05:54,380 --> 00:05:56,500
Best game of the season.
Good series.
170
00:05:56,500 --> 00:05:58,080
[ TV shuts off ]
Tactical master class.
171
00:05:58,080 --> 00:06:03,210
♪♪
172
00:06:03,210 --> 00:06:05,170
What the hell's
going on?
173
00:06:05,170 --> 00:06:07,250
Why was I called to
your station, Code 2 High?
174
00:06:07,250 --> 00:06:10,380
Because they know
a cop took Serj's gun
175
00:06:10,380 --> 00:06:12,330
from Nolan's shop
during the raid.
176
00:06:12,330 --> 00:06:14,420
They're checking
body cameras.
177
00:06:14,420 --> 00:06:16,830
I'm dead.
Mine wasn't on.
178
00:06:16,830 --> 00:06:19,000
T-They're gonna know the second
that they check that video.
179
00:06:19,000 --> 00:06:20,710
Hold it together, Erin.
Screw that!
180
00:06:20,710 --> 00:06:22,580
I'm the one exposed here.
You have to do something.
181
00:06:22,580 --> 00:06:25,250
I am! And if you do
exactly what I say,
182
00:06:25,250 --> 00:06:27,210
you've got a shot
at getting away clean.
183
00:06:27,210 --> 00:06:30,170
Ruben's got a half a million
for you, to help you disappear.
184
00:06:31,420 --> 00:06:32,420
You're lying.
185
00:06:32,420 --> 00:06:33,920
No, I'm not.
186
00:06:33,920 --> 00:06:35,500
And with me on the inside
187
00:06:35,500 --> 00:06:37,670
making sure the case
against Serj falls apart,
188
00:06:37,670 --> 00:06:39,460
you just might be able
to survive this,
189
00:06:39,460 --> 00:06:43,580
but only if you
play it cool, okay?
190
00:06:43,580 --> 00:06:45,460
I'm scared.
191
00:06:45,460 --> 00:06:47,960
I know.
192
00:06:47,960 --> 00:06:50,830
Turn in your body camera
and then get out of here.
193
00:06:50,830 --> 00:06:52,460
But first,
leave your cellphone
194
00:06:52,460 --> 00:06:54,460
and anything else
they can use to track you.
195
00:06:54,460 --> 00:06:56,420
You got someplace to go
where you can get off the grid?
196
00:06:56,420 --> 00:06:57,460
[ Sighs ]
197
00:06:57,460 --> 00:06:58,830
Yeah. I do.
198
00:06:58,830 --> 00:07:00,420
Okay. Good.
199
00:07:04,250 --> 00:07:06,170
Don't screw me here,
Detective.
200
00:07:06,170 --> 00:07:07,750
I won't.
201
00:07:07,750 --> 00:07:09,830
[ Future of the Left's "Beneath
the Waves an Ocean" plays ]
202
00:07:09,830 --> 00:07:17,040
♪♪
203
00:07:17,040 --> 00:07:19,750
♪ Three men ♪
204
00:07:19,750 --> 00:07:24,290
♪ Walk into a café ♪
205
00:07:24,290 --> 00:07:29,620
♪♪
206
00:07:29,620 --> 00:07:33,080
♪ Take a corner booth ♪
207
00:07:33,080 --> 00:07:36,210
♪ And wait for context ♪
208
00:07:37,580 --> 00:07:39,080
Ruben: You told her I'd give her
a half a million?
209
00:07:39,080 --> 00:07:40,460
Are you crazy?
Hey, hey,
210
00:07:40,460 --> 00:07:42,250
hey, don't cheap out
on me now, Ruben.
211
00:07:42,250 --> 00:07:43,880
Erin's lost everything.
Not yet.
212
00:07:43,880 --> 00:07:45,670
Listen to me.
213
00:07:45,670 --> 00:07:47,540
You don't have to kill her.
She's weak.
214
00:07:47,540 --> 00:07:49,250
She'll flip the second
they catch her,
215
00:07:49,250 --> 00:07:50,250
and she won't
just give me up.
216
00:07:50,250 --> 00:07:51,670
She'll give you up, too.
217
00:07:51,670 --> 00:07:53,880
You don't know that.
Yes, I do.
And so do you.
218
00:07:53,880 --> 00:07:56,670
Which is why you're gonna
make sure she stays silent.
219
00:07:56,670 --> 00:07:57,670
Forever.
220
00:07:59,830 --> 00:08:01,880
No. I won't.
221
00:08:01,880 --> 00:08:04,330
I've done a lot
of bad things for you,
222
00:08:04,330 --> 00:08:05,380
but I ain't doing that.
223
00:08:05,380 --> 00:08:07,000
Yes, you will, my friend.
224
00:08:07,000 --> 00:08:08,960
Because when you
sell me your soul,
225
00:08:08,960 --> 00:08:10,620
you don't get to choose
how I use it.
226
00:08:10,620 --> 00:08:12,000
Hey, you -- Ruben!
227
00:08:12,000 --> 00:08:13,420
Hey! You --
228
00:08:13,420 --> 00:08:15,750
[ Grunts ]
Alright.
229
00:08:15,750 --> 00:08:18,040
Nolan: 7-William-10,
are you clear for a 10-21?
230
00:08:18,040 --> 00:08:19,880
Code 3.
7-William-10.
231
00:08:19,880 --> 00:08:21,170
Clear.
232
00:08:21,170 --> 00:08:23,210
Hey, Nolan.
What's up?
233
00:08:23,210 --> 00:08:25,080
We have a possible location
for Erin Cole.
234
00:08:25,080 --> 00:08:26,420
You want in?
235
00:08:26,420 --> 00:08:28,460
♪♪
236
00:08:28,460 --> 00:08:30,420
Uh, yeah.
237
00:08:30,420 --> 00:08:31,750
Yeah, I want in.
238
00:08:31,750 --> 00:08:33,420
[ Sirens wailing ]
239
00:08:35,920 --> 00:08:37,330
[ Tires screech ]
240
00:08:37,330 --> 00:08:40,210
♪♪
241
00:08:40,210 --> 00:08:41,460
Clear!
Clear.
What do we got?
242
00:08:41,460 --> 00:08:43,420
Harper: She's on foot.
A few steps ahead.
243
00:08:43,420 --> 00:08:44,830
Alright,
everybody head inside.
244
00:08:44,830 --> 00:08:48,040
Split up.
She could be anywhere.
245
00:08:48,040 --> 00:08:50,000
♪ Waiter, waiter ♪
246
00:08:50,000 --> 00:08:53,080
♪ There's movement in my soup ♪
247
00:08:53,080 --> 00:08:55,830
♪ I swear I saw the chicken ♪
248
00:08:55,830 --> 00:09:00,170
♪ Making eyes across
the table at me ♪
249
00:09:00,170 --> 00:09:03,290
Nolan: You know me.
Come on.
250
00:09:03,290 --> 00:09:04,460
We've been through
a lot together.
251
00:09:04,460 --> 00:09:06,420
You can talk to me.
Just talk to me.
252
00:09:06,420 --> 00:09:08,920
Erin:
I never wanted this.
253
00:09:08,920 --> 00:09:11,620
I had problems.
You know?
254
00:09:11,620 --> 00:09:13,830
Debts.
255
00:09:13,830 --> 00:09:16,540
They paid them,
and then -- then they owned me.
256
00:09:16,540 --> 00:09:18,250
Who did?
The Derians?
257
00:09:18,250 --> 00:09:19,460
Yeah.
258
00:09:19,460 --> 00:09:21,250
And I told Serj
I was done,
259
00:09:21,250 --> 00:09:23,330
but he --
he pulled a gun
260
00:09:23,330 --> 00:09:25,790
and he tried to kill me
when I wouldn't scare and --
261
00:09:25,790 --> 00:09:28,290
The shots fired call.
262
00:09:28,290 --> 00:09:30,290
Chris is dead because of me.
[ Sobs ]
263
00:09:30,290 --> 00:09:32,120
[ Echoing ]
No, no, no! Wait! No, don't.
264
00:09:34,420 --> 00:09:37,330
It doesn't have to
all be for nothing.
265
00:09:37,330 --> 00:09:40,170
Okay, you can start
to make this right.
266
00:09:40,170 --> 00:09:41,580
Just...
267
00:09:41,580 --> 00:09:43,790
name names.
268
00:09:43,790 --> 00:09:45,290
Okay? Just testify.
269
00:09:47,120 --> 00:09:48,000
Armstrong.
270
00:09:48,000 --> 00:09:50,500
[ Gunshots ]
271
00:09:50,500 --> 00:09:52,710
[ High-pitched ringing ]
272
00:09:52,710 --> 00:09:58,420
♪♪
273
00:09:58,420 --> 00:10:03,830
♪♪
274
00:10:03,830 --> 00:10:05,670
25-year-old female,
275
00:10:05,670 --> 00:10:08,170
multiple gunshot wounds
to the chest.
276
00:10:08,170 --> 00:10:10,000
Not conscious,
not breathing.
277
00:10:10,000 --> 00:10:16,210
♪♪
278
00:10:22,290 --> 00:10:24,210
[ Window whirs ]
279
00:10:26,920 --> 00:10:28,580
You did good, my friend.
280
00:10:28,580 --> 00:10:29,710
Very good.
281
00:10:29,710 --> 00:10:32,460
[ Breathes shakily ]
282
00:10:32,460 --> 00:10:35,080
I'm out.
283
00:10:35,080 --> 00:10:37,420
[ Sighs ]
284
00:10:37,420 --> 00:10:39,170
There is no out.
285
00:10:39,170 --> 00:10:40,380
You know this.
286
00:10:42,380 --> 00:10:44,460
[ Groans ]
287
00:10:44,460 --> 00:10:46,210
Shut up!
Shut up!
288
00:10:46,210 --> 00:10:47,710
I said I'm out.
289
00:10:47,710 --> 00:10:50,880
I've paid my debt off
five times over.
290
00:10:50,880 --> 00:10:53,290
I can't do this anymore.
You can't make me.
291
00:10:53,290 --> 00:10:56,250
There...is...no...out.
292
00:10:56,250 --> 00:10:58,330
I s-s...
293
00:10:58,330 --> 00:11:01,830
♪♪
294
00:11:01,830 --> 00:11:03,330
Your work isn't done.
295
00:11:03,330 --> 00:11:05,710
The cops don't have
any evidence on Serj.
296
00:11:05,710 --> 00:11:07,580
But you need to make sure
it stays that way.
297
00:11:07,580 --> 00:11:11,120
And if anyone gets close
to the truth...
298
00:11:11,120 --> 00:11:12,750
you need to
take care of them.
299
00:11:12,750 --> 00:11:18,380
♪♪
300
00:11:18,380 --> 00:11:20,670
I promise it'll be easier
the second time.
301
00:11:20,670 --> 00:11:22,500
[ Breathing shakily ]
302
00:11:27,120 --> 00:11:28,500
Erin: Armstrong.
303
00:11:28,500 --> 00:11:29,790
[ Gunshots ]
Nolan: No!
304
00:11:31,580 --> 00:11:34,210
You think I'm crazy.
305
00:11:34,210 --> 00:11:37,540
No. It's just been
a traumatic 24 hours,
306
00:11:37,540 --> 00:11:38,960
and I think
you're fried.
307
00:11:38,960 --> 00:11:40,540
It's clear --
308
00:11:40,540 --> 00:11:43,000
she says "Armstrong"
before he steps out.
309
00:11:43,000 --> 00:11:45,580
She was trying to tell me
something about him.
310
00:11:45,580 --> 00:11:47,920
Maybe, but it could
have been anything.
311
00:11:47,920 --> 00:11:50,000
I mean, look, we know
that Erin was a dirty cop,
312
00:11:50,000 --> 00:11:51,460
but we have seen nothing
to suggest
313
00:11:51,460 --> 00:11:54,120
that she was working with
anyone else on the job.
314
00:11:54,120 --> 00:11:55,540
How did she get into
my shop, then?
315
00:11:55,540 --> 00:11:56,790
I locked it.
316
00:11:56,790 --> 00:11:58,620
And as a detective,
317
00:11:58,620 --> 00:12:00,670
Armstrong would have
a very easy time
318
00:12:00,670 --> 00:12:03,040
getting his hands on those files
without leaving a paper trail.
319
00:12:05,170 --> 00:12:07,960
So, what, Armstrong
murdered Erin to shut her up?
320
00:12:07,960 --> 00:12:09,790
Do you realize what
you are accusing him of?
321
00:12:09,790 --> 00:12:12,290
Yes, I do.
He's my friend...
322
00:12:12,290 --> 00:12:14,290
and a mentor,
and this is killing me.
323
00:12:14,290 --> 00:12:15,620
But if I'm right,
324
00:12:15,620 --> 00:12:17,250
he's betraying
everything we stand for.
325
00:12:20,420 --> 00:12:22,330
[ Exhales deeply ]
326
00:12:22,330 --> 00:12:23,580
It's not enough.
327
00:12:23,580 --> 00:12:25,380
So we gather
more evidence.
328
00:12:25,380 --> 00:12:27,830
Armstrong was with me
nearly all day yesterday.
329
00:12:27,830 --> 00:12:29,670
It was
a fast-moving situation,
330
00:12:29,670 --> 00:12:33,040
but he had to have contacted
both Ruben and Erin,
331
00:12:33,040 --> 00:12:34,750
contact that could have been
caught on body cam,
332
00:12:34,750 --> 00:12:36,580
on shop cam
or dash cam.
333
00:12:36,580 --> 00:12:39,420
Which you need me
to authorize access to.
334
00:12:42,120 --> 00:12:43,880
[ Sighs ]
335
00:12:43,880 --> 00:12:46,120
♪♪
336
00:12:46,120 --> 00:12:48,670
Alright.
337
00:12:48,670 --> 00:12:51,000
I'm in.
338
00:12:51,000 --> 00:12:53,710
But don't tell anyone else
about this.
339
00:12:53,710 --> 00:12:55,960
If this gets out,
it will ruin Armstrong's life --
340
00:12:55,960 --> 00:12:57,170
and your career.
341
00:12:57,170 --> 00:12:59,040
And if I'm right?
342
00:12:59,040 --> 00:13:02,210
Then it will tear
the department apart.
343
00:13:02,210 --> 00:13:03,710
♪♪
344
00:13:10,540 --> 00:13:15,290
Thanks for being positive
about my move.
345
00:13:15,290 --> 00:13:19,250
Well, you haven't moved until
you get on that flight tonight.
346
00:13:19,250 --> 00:13:22,250
And we still have
one last dinner.
347
00:13:22,250 --> 00:13:25,540
You'll come visit, right?
348
00:13:25,540 --> 00:13:29,670
I mean, once Lucy's
Thirty Day Push is over?
349
00:13:29,670 --> 00:13:33,620
♪ Nothing compares ♪
350
00:13:33,620 --> 00:13:35,790
♪ To when I get to see
your face ♪
351
00:13:38,170 --> 00:13:40,170
Hey.
You're here early.
352
00:13:40,170 --> 00:13:41,710
That would imply I left.
353
00:13:41,710 --> 00:13:43,170
Any movement?
[ Sighs ]
354
00:13:43,170 --> 00:13:45,290
There's still no evidence
that puts Serj in that car.
355
00:13:45,290 --> 00:13:46,960
And they checked every traffic
camera on the chase route?
356
00:13:46,960 --> 00:13:48,330
Yeah. All the way
to the parking garage
357
00:13:48,330 --> 00:13:49,710
where the Maserati
was abandoned.
358
00:13:49,710 --> 00:13:51,120
And without
the murder weapon,
359
00:13:51,120 --> 00:13:52,960
I have to put Serj in that car
during the shooting
360
00:13:52,960 --> 00:13:54,080
or he's gonna get away
with killing a cop.
361
00:13:57,920 --> 00:13:59,330
How you holding up?
362
00:14:00,920 --> 00:14:02,880
I watched him die.
363
00:14:02,880 --> 00:14:05,120
It's, um...
364
00:14:05,120 --> 00:14:06,790
It's tearing me up.
365
00:14:06,790 --> 00:14:09,210
I've been where you are.
366
00:14:09,210 --> 00:14:11,460
I'm gonna help you
get through it.
367
00:14:11,460 --> 00:14:12,750
Thank you.
368
00:14:14,210 --> 00:14:15,380
Alright.
369
00:14:15,380 --> 00:14:17,080
We're gonna
have to recanvass,
370
00:14:17,080 --> 00:14:18,710
starting with
the original 911 call.
371
00:14:18,710 --> 00:14:21,040
L.A. is the most self-obsessed
city on the planet.
372
00:14:21,040 --> 00:14:23,670
Someone has a photo that
puts Serj behind the wheel.
373
00:14:23,670 --> 00:14:24,880
Nolan: Just watch.
374
00:14:24,880 --> 00:14:26,330
Every time there's a break
in the case,
375
00:14:26,330 --> 00:14:27,920
Armstrong sends a text.
376
00:14:27,920 --> 00:14:30,250
[ Cellphone vibrating ]
377
00:14:31,500 --> 00:14:32,790
[ Vibrating stops ]
378
00:14:34,880 --> 00:14:37,750
Okay, right here.
Outside Ruben's house.
379
00:14:37,750 --> 00:14:39,460
When he crosses
past Erin,
380
00:14:39,460 --> 00:14:41,420
you can see him
slip her something.
381
00:14:41,420 --> 00:14:43,000
That's a stretch.
You can't see their hands.
382
00:14:43,000 --> 00:14:45,710
True, but after this,
inside the house,
383
00:14:45,710 --> 00:14:47,880
Armstrong is checking his phone
during the raid
384
00:14:47,880 --> 00:14:50,540
to see when Erin
has got the gun from my shop,
385
00:14:50,540 --> 00:14:51,830
and I swear to God,
386
00:14:51,830 --> 00:14:54,170
you can see the exact moment
he finds out she did.
387
00:14:54,170 --> 00:14:55,580
Well, this is all
still circumstantial.
388
00:14:55,580 --> 00:14:57,540
I mean, Armstrong could be
texting his mother
389
00:14:57,540 --> 00:14:59,170
or his girlfriend.
390
00:14:59,170 --> 00:15:01,040
I'm not saying
that I believe that,
391
00:15:01,040 --> 00:15:03,330
but this is still not enough
to take to IA.
392
00:15:03,330 --> 00:15:05,040
What if we can tell what
he was texting and to who?
393
00:15:05,040 --> 00:15:06,750
Could we get a warrant?
Search his phone records?
394
00:15:06,750 --> 00:15:08,330
If Armstrong
really is dirty,
395
00:15:08,330 --> 00:15:10,040
do you believe
that he is dumb enough
396
00:15:10,040 --> 00:15:12,330
to crime on his own
personal cellphone?
397
00:15:12,330 --> 00:15:14,380
No.
398
00:15:14,380 --> 00:15:16,170
I can't get a warrant
for a burner
399
00:15:16,170 --> 00:15:17,000
unless we know
the number.
400
00:15:17,000 --> 00:15:18,750
So how do we
get that number?
401
00:15:18,750 --> 00:15:21,500
Isolate the signal
somehow.
402
00:15:21,500 --> 00:15:23,880
Get him out
in the middle of nowhere,
403
00:15:23,880 --> 00:15:26,330
where there's only
a few active phones,
404
00:15:26,330 --> 00:15:29,750
and then we pull the records
from the nearest cell tower.
405
00:15:29,750 --> 00:15:31,170
So how do we
get him out there?
406
00:15:31,170 --> 00:15:32,580
I have an idea.
407
00:15:32,580 --> 00:15:33,830
How did the shooting
inquiry go?
408
00:15:33,830 --> 00:15:35,380
Smooth so far.
409
00:15:35,380 --> 00:15:36,790
They said they might reach out
for some follow-up,
410
00:15:36,790 --> 00:15:38,540
but given what's at stake,
they're keeping me active duty.
411
00:15:38,540 --> 00:15:40,210
That's good news.
412
00:15:40,210 --> 00:15:41,620
We need you out there
turning over rocks,
413
00:15:41,620 --> 00:15:43,830
avenging Officer Rios.
Yeah.
414
00:15:43,830 --> 00:15:45,880
Excuse me, sir.
Yes?
415
00:15:45,880 --> 00:15:48,540
I might have a way
to run down Serj.
You got my attention.
416
00:15:48,540 --> 00:15:50,830
There's a former contact of mine
from way back in the day.
417
00:15:50,830 --> 00:15:52,880
He runs in the same circles
as Serj and Ruben.
418
00:15:52,880 --> 00:15:54,710
He might talk to me.
419
00:15:54,710 --> 00:15:56,460
Well, run it down.
You don't need my permission.
420
00:15:56,460 --> 00:15:58,620
I do if I want to go
plainclothes and unmarked.
421
00:15:58,620 --> 00:16:00,420
I'll spook him if I show up
in blues and a shop.
422
00:16:00,420 --> 00:16:01,670
Do it.
423
00:16:01,670 --> 00:16:05,210
♪♪
424
00:16:05,210 --> 00:16:06,750
Good having you
back out there, Nick.
425
00:16:08,750 --> 00:16:10,000
Hey!
426
00:16:10,000 --> 00:16:12,120
You, uh,
mind if I tag along?
427
00:16:12,120 --> 00:16:13,830
Better than finding
my own clues.
428
00:16:13,830 --> 00:16:15,830
Sure.
The more, the merrier.
429
00:16:15,830 --> 00:16:17,330
Great.
Uh, let me grab my keys.
430
00:16:17,330 --> 00:16:18,830
I'll meet you
in the parking lot.
431
00:16:18,830 --> 00:16:20,790
What I'm about to tell you
stays between us.
432
00:16:20,790 --> 00:16:22,040
Okay.
433
00:16:22,040 --> 00:16:23,420
For the last nine months,
434
00:16:23,420 --> 00:16:25,210
Vice has had
an active informant
435
00:16:25,210 --> 00:16:27,710
inside Ruben Derian's
operation.
436
00:16:27,710 --> 00:16:29,330
Cisco Fane.
437
00:16:29,330 --> 00:16:30,710
Third-generation
bottom-feeder.
438
00:16:30,710 --> 00:16:32,210
He's helped generate
three search warrants
439
00:16:32,210 --> 00:16:33,880
netting over $2 million
in narcotics.
440
00:16:33,880 --> 00:16:35,290
He could give us Serj.
441
00:16:35,290 --> 00:16:36,500
That's the hope.
442
00:16:36,500 --> 00:16:37,920
But Cisco's
been radio silent
443
00:16:37,920 --> 00:16:39,790
since he was sent a request
for a meet yesterday.
444
00:16:39,790 --> 00:16:41,670
And you're worried
he's been compromised?
445
00:16:41,670 --> 00:16:43,620
I'm worried he's been dumped
in a shallow grave.
446
00:16:45,670 --> 00:16:48,040
You think Erin's the only
dirty cop on Derian's payroll?
447
00:16:48,040 --> 00:16:49,460
I think you always
plan for the worst,
448
00:16:49,460 --> 00:16:51,790
which is why we're
keeping this op quiet.
449
00:16:51,790 --> 00:16:54,290
Any idea where Cisco could be?
If he's not dead.
450
00:16:54,290 --> 00:16:55,830
Well, the Derians
have been muscling in
451
00:16:55,830 --> 00:16:57,290
on the east side sex trade.
452
00:16:57,290 --> 00:16:59,830
They've taken over SROs,
massage parlors,
453
00:16:59,830 --> 00:17:01,790
and a karaoke bar
where Cisco works.
454
00:17:01,790 --> 00:17:03,210
I-I still can't believe
karaoke bars
455
00:17:03,210 --> 00:17:04,710
are covers for brothels.
456
00:17:04,710 --> 00:17:06,170
Everywhere is a cover
for a brothel.
457
00:17:06,170 --> 00:17:08,120
That's depressing.
458
00:17:08,120 --> 00:17:09,080
[ Car door opens, closes ]
459
00:17:09,080 --> 00:17:10,210
I should ride
with Armstrong.
460
00:17:10,210 --> 00:17:12,000
We need eyes on him
at all times.
461
00:17:12,000 --> 00:17:14,080
Alright, but be very careful
what you say.
462
00:17:14,080 --> 00:17:15,460
If you are right
about him,
463
00:17:15,460 --> 00:17:17,120
he's basically been
operating undercover
464
00:17:17,120 --> 00:17:18,580
inside
the police department.
465
00:17:18,580 --> 00:17:20,670
His radar is gonna
be hypersensitive.
466
00:17:20,670 --> 00:17:21,670
Got it.
467
00:17:21,670 --> 00:17:23,250
And make him drive.
Okay.
468
00:17:23,250 --> 00:17:24,500
Why?
469
00:17:24,500 --> 00:17:26,750
Behind the wheel, you're
at a tactical disadvantage.
470
00:17:26,750 --> 00:17:28,210
If anything goes south,
471
00:17:28,210 --> 00:17:30,170
you'll need both hands
to defend yourself.
472
00:17:31,580 --> 00:17:33,880
So, who's your contact?
473
00:17:33,880 --> 00:17:37,670
Just some overachieving dirtbag
I used to hang with.
474
00:17:37,670 --> 00:17:38,830
He got a name?
475
00:17:38,830 --> 00:17:40,580
Yep.
476
00:17:40,580 --> 00:17:43,540
Ah, okay.
Okay.
477
00:17:43,540 --> 00:17:46,040
I'm piggybacking on your play.
I get it.
478
00:17:46,040 --> 00:17:48,000
You at least gonna tell me where
we're meeting Mr. Nameless?
479
00:17:48,000 --> 00:17:50,120
Uh, Baldwin Hills.
480
00:17:50,120 --> 00:17:51,250
Cool if I ride with you?
481
00:17:51,250 --> 00:17:52,380
Sure thing.
482
00:17:52,380 --> 00:17:53,790
You mind driving,
though?
483
00:17:53,790 --> 00:17:55,210
I didn't get much sleep
last night.
484
00:17:56,830 --> 00:17:58,620
Sure.
Great.
485
00:17:58,620 --> 00:18:02,080
♪♪
486
00:18:06,580 --> 00:18:09,040
This is where
the high-speed chase began.
487
00:18:09,040 --> 00:18:11,080
9:15 yesterday morning, a local
calls in shots fired to 911.
488
00:18:11,080 --> 00:18:12,420
Based on
Erin's confession,
489
00:18:12,420 --> 00:18:13,460
we know that she was
meeting Serj here
490
00:18:13,460 --> 00:18:15,000
to pass along intel.
491
00:18:15,000 --> 00:18:16,880
Things got heated, and they
started firing at each other.
492
00:18:16,880 --> 00:18:19,170
Chris and his T.O. arrive
on the scene two minutes later,
493
00:18:19,170 --> 00:18:21,380
in time to see the Maserati
haul ass out of here.
494
00:18:21,380 --> 00:18:24,920
Eight minutes later,
Chris is fatally wounded.
495
00:18:24,920 --> 00:18:27,040
You sure
you're up for this?
496
00:18:27,040 --> 00:18:29,790
You could still take the day,
if you need it.
No way.
497
00:18:29,790 --> 00:18:31,960
I want to see this guy in
handcuffs just as badly as you.
498
00:18:31,960 --> 00:18:33,460
On the bright side,
it sure does
499
00:18:33,460 --> 00:18:35,000
put my wedding drama
in perspective.
500
00:18:35,000 --> 00:18:36,250
[ Chuckles ]
Does that mean you're letting
501
00:18:36,250 --> 00:18:37,420
the two moms
plan the festivities?
502
00:18:37,420 --> 00:18:39,750
Hell no. But I will
work a little harder
503
00:18:39,750 --> 00:18:40,920
to listen
to their advice.
504
00:18:40,920 --> 00:18:42,250
Uh, excuse me, sir?
505
00:18:42,250 --> 00:18:43,580
Were you here
yesterday morning?
506
00:18:43,580 --> 00:18:45,000
No, they chased me out.
507
00:18:45,000 --> 00:18:46,290
Who chased you out?
The bride and groom.
508
00:18:46,290 --> 00:18:48,080
What were they doing?
Who?
509
00:18:48,080 --> 00:18:50,000
The bride and groom.
Posing.
510
00:18:50,000 --> 00:18:51,710
For what?
Photos?
511
00:18:51,710 --> 00:18:54,080
Wait, why would someone
take wedding pictures here?
512
00:18:54,080 --> 00:18:55,500
Who cares why?
513
00:18:55,500 --> 00:18:57,120
Were they taking pictures
of themselves?
514
00:18:57,120 --> 00:18:58,710
No, they had
an angry camera lady.
515
00:18:58,710 --> 00:19:00,210
She's the one
that chased me away.
516
00:19:04,380 --> 00:19:06,420
That's something.
Yeah.
517
00:19:06,420 --> 00:19:07,960
[ Rapping ]
♪ ...like three, two, one ♪
518
00:19:07,960 --> 00:19:09,830
♪ I been a victim
of livin' my truth ♪
519
00:19:09,830 --> 00:19:11,750
♪ They tryna fabricate somethin'
for me to consume ♪
520
00:19:11,750 --> 00:19:13,500
♪ I go tell 'em to suck
on they silver li'l spoon ♪
521
00:19:13,500 --> 00:19:15,620
♪ I might've followed
the curriculum... ♪
522
00:19:15,620 --> 00:19:17,290
Do you know
who Harper's contact is?
523
00:19:17,290 --> 00:19:18,620
To be honest, no.
524
00:19:18,620 --> 00:19:21,040
She's always been very
protective of her sources.
525
00:19:21,040 --> 00:19:22,500
Smart.
526
00:19:22,500 --> 00:19:25,000
Gotta keep sensitive information
need-to-know.
527
00:19:25,000 --> 00:19:26,920
Officer Cole
proved that.
528
00:19:26,920 --> 00:19:28,920
How you coping
after the shooting?
529
00:19:28,920 --> 00:19:31,040
Yeah, it's been rough.
530
00:19:31,040 --> 00:19:32,920
I keep replaying it
over and over in my head,
531
00:19:32,920 --> 00:19:35,080
wondering what
I could have done different.
532
00:19:35,080 --> 00:19:37,830
She pointed her gun at you.
You had to take the shot.
533
00:19:37,830 --> 00:19:41,210
Yeah, but you said you thought
you were getting through to her.
534
00:19:41,210 --> 00:19:42,670
If I just hadn't
surprised her like that,
535
00:19:42,670 --> 00:19:44,750
who knows
what would have happened?
536
00:19:44,750 --> 00:19:46,460
She might have flipped.
537
00:19:46,460 --> 00:19:49,960
Given us Serj and Ruben.
538
00:19:49,960 --> 00:19:52,120
And anyone else
in the department
who might be dirty.
539
00:19:52,120 --> 00:19:54,250
You think there's another rat
in the department?
540
00:19:54,250 --> 00:19:55,830
God, I hope not.
541
00:19:55,830 --> 00:20:03,040
♪♪
542
00:20:03,040 --> 00:20:04,620
Lucy:
It's Rachel's last night.
543
00:20:04,620 --> 00:20:06,250
You doing
anything special?
544
00:20:06,250 --> 00:20:08,830
Dinner,
take her to the airport.
545
00:20:08,830 --> 00:20:10,500
Wow.
546
00:20:10,500 --> 00:20:12,500
You always said it would be
a cold day in Hell
547
00:20:12,500 --> 00:20:14,290
before you drove anyone
to LAX.
548
00:20:15,460 --> 00:20:19,380
So...are you really gonna
visit Rachel in New York?
549
00:20:19,380 --> 00:20:21,420
No.
550
00:20:21,420 --> 00:20:24,080
I'm gonna rip the Band-Aid off
at dinner tonight.
551
00:20:24,080 --> 00:20:25,880
Long distance
never works.
552
00:20:25,880 --> 00:20:27,000
You don't know that.
553
00:20:27,000 --> 00:20:29,380
Yeah. I do.
554
00:20:29,380 --> 00:20:31,120
I'm really
gonna miss her.
555
00:20:31,120 --> 00:20:32,880
Me too.
[ Sighs ]
556
00:20:32,880 --> 00:20:35,210
So, what's the plan?
557
00:20:35,210 --> 00:20:37,210
We're gonna go
practice our ABCs.
558
00:20:37,210 --> 00:20:39,380
What if we find Cisco?
559
00:20:39,380 --> 00:20:41,290
Improvise.
Thank you.
560
00:20:41,290 --> 00:20:42,790
[ Sighs ]
Why does God hate me?
561
00:20:42,790 --> 00:20:44,000
Good morning.
562
00:20:44,000 --> 00:20:45,460
We're here conducting
563
00:20:45,460 --> 00:20:47,500
an Alcohol Beverage Control
compliance check.
564
00:20:47,500 --> 00:20:49,750
Kiss my ass.
We don't serve minors here.
565
00:20:49,750 --> 00:20:51,880
I follow the laws,
even the dumb ones.
566
00:20:51,880 --> 00:20:53,080
Convincing argument,
567
00:20:53,080 --> 00:20:54,920
yet we're gonna need to put eyes
on everyone here.
568
00:20:54,920 --> 00:20:56,670
[ Amplified ]
It's the Police Department.
569
00:20:56,670 --> 00:20:58,460
I need everyone to step out
into the hall now.
570
00:20:58,460 --> 00:21:00,460
Come on.
Let's go. Come out.
571
00:21:00,460 --> 00:21:02,330
IDs out.
572
00:21:02,330 --> 00:21:03,380
[ Pop music playing on stereo ]
573
00:21:03,380 --> 00:21:05,380
Step outside.
574
00:21:05,380 --> 00:21:06,920
Let's go.
Tim.
575
00:21:09,500 --> 00:21:11,540
Don't you shoot up
my club.
576
00:21:11,540 --> 00:21:13,580
I just had it painted.
577
00:21:13,580 --> 00:21:15,210
Get everyone back.
578
00:21:16,750 --> 00:21:18,290
Tim:
This is the police.
579
00:21:18,290 --> 00:21:20,120
Need you to step out
into the hall now.
580
00:21:20,120 --> 00:21:22,580
Aw. Whoa, whoa.
Whoa, whoa.
581
00:21:22,580 --> 00:21:23,880
What's going on?
582
00:21:23,880 --> 00:21:25,080
What the hell'd
you say to me?
583
00:21:25,080 --> 00:21:26,460
What?
Get up against the wall.
584
00:21:26,460 --> 00:21:28,290
Put your hand up.
585
00:21:28,290 --> 00:21:29,500
What?
586
00:21:29,500 --> 00:21:31,920
LAPD's been
looking for you.
587
00:21:31,920 --> 00:21:34,290
Look, after the shooting,
Ruben locked everything down,
588
00:21:34,290 --> 00:21:35,790
made everyone
give up their phones.
589
00:21:35,790 --> 00:21:37,420
Here's a new one.
590
00:21:37,420 --> 00:21:39,880
I need you to find out
where Serj is and text me.
591
00:21:39,880 --> 00:21:41,710
They'll cut me into pieces
if they catch me.
592
00:21:41,710 --> 00:21:43,790
Tough, alright?
593
00:21:43,790 --> 00:21:46,750
You do it, or I violate you
and send you to Lompoc.
594
00:21:46,750 --> 00:21:48,580
You got that?
Yeah.
595
00:21:49,790 --> 00:21:51,790
He's clean.
596
00:21:51,790 --> 00:21:53,040
Watch your attitude
next time.
597
00:21:54,460 --> 00:21:56,000
I told you,
we don't serve minors.
598
00:21:56,000 --> 00:21:57,420
Yeah, you did.
599
00:21:57,420 --> 00:21:59,210
But I noticed a half-dozen
other infractions.
600
00:21:59,210 --> 00:22:00,880
I'd get those fixed
before Code Enforcement
601
00:22:00,880 --> 00:22:01,750
shows up in the morning.
602
00:22:03,000 --> 00:22:04,830
Have a nice day.
603
00:22:04,830 --> 00:22:07,170
I checked every event space
within a mile of the warehouse.
604
00:22:07,170 --> 00:22:08,580
None of them had weddings
yesterday.
605
00:22:08,580 --> 00:22:10,330
Where'd this bride and groom
come from?
606
00:22:10,330 --> 00:22:12,080
No idea. And without
a venue to question,
607
00:22:12,080 --> 00:22:14,330
we're left calling up every
photographer in Los Angeles.
608
00:22:14,330 --> 00:22:16,580
Well, social media
to the rescue.
609
00:22:16,580 --> 00:22:18,710
#Wedding.
610
00:22:18,710 --> 00:22:20,460
That's a lot.
611
00:22:20,460 --> 00:22:22,670
Try #WreckTheDress.
612
00:22:22,670 --> 00:22:24,420
Okay.
It's the new thing.
613
00:22:24,420 --> 00:22:26,380
Destroy your dress
after the wedding.
614
00:22:26,380 --> 00:22:27,960
Wait, don't dresses
cost a fortune?
615
00:22:27,960 --> 00:22:29,330
Why in the hell
would people do that?
616
00:22:29,330 --> 00:22:30,880
To spite
their mother-in-laws.
617
00:22:33,460 --> 00:22:34,960
Wait.
Whoa.
618
00:22:34,960 --> 00:22:36,620
That's the Maserati.
619
00:22:36,620 --> 00:22:38,380
We gotta get that photographer
in here.
620
00:22:38,380 --> 00:22:47,170
♪♪
621
00:22:47,170 --> 00:22:49,170
Stay here.
I won't be long.
622
00:22:49,170 --> 00:22:50,620
Excuse me.
With all due respect,
623
00:22:50,620 --> 00:22:52,250
we should be
in there with you,
624
00:22:52,250 --> 00:22:53,790
in case things
go sideways.
625
00:22:53,790 --> 00:22:55,420
Negative.
My guy is skittish.
626
00:22:55,420 --> 00:22:56,670
If I need you,
I will signal.
627
00:23:00,170 --> 00:23:02,830
She go rogue like this
all the time?
628
00:23:02,830 --> 00:23:04,040
Not all the time.
629
00:23:04,040 --> 00:23:06,210
Why are you so worried?
630
00:23:06,210 --> 00:23:08,170
I'm not.
[ Door opens ]
631
00:23:08,170 --> 00:23:09,960
I just want to do this
by the book.
632
00:23:09,960 --> 00:23:11,790
The last thing we need
is another officer down.
[ Cellphone vibrating ]
633
00:23:11,790 --> 00:23:13,170
[ Door closes ]
634
00:23:13,170 --> 00:23:14,670
Ah.
That's Henry.
635
00:23:14,670 --> 00:23:15,670
Do you mind
if I take this?
636
00:23:15,670 --> 00:23:17,500
Yeah, yeah.
637
00:23:17,500 --> 00:23:18,920
Hey.
638
00:23:18,920 --> 00:23:19,920
How's he doing?
639
00:23:19,920 --> 00:23:21,710
Uh, definitely anxious.
640
00:23:21,710 --> 00:23:23,500
He text anyone?
No, not yet.
641
00:23:23,500 --> 00:23:25,670
Alright. I'll stay inside
another 10 minutes,
642
00:23:25,670 --> 00:23:27,000
make him sweat.
643
00:23:27,000 --> 00:23:29,040
[ Cellphone vibrating ]
644
00:23:33,210 --> 00:23:34,210
Hey, Grace.
645
00:23:34,210 --> 00:23:35,920
Hey.
You answered.
646
00:23:35,920 --> 00:23:37,880
Yeah. Sorry.
A lot's been going on.
647
00:23:37,880 --> 00:23:39,710
I know. I...
648
00:23:39,710 --> 00:23:41,120
I wasn't thinking.
649
00:23:41,120 --> 00:23:43,670
I just, um...
650
00:23:43,670 --> 00:23:45,080
We need to talk.
651
00:23:45,080 --> 00:23:46,380
[ Door opens ]
I gotta go.
652
00:23:46,380 --> 00:23:52,290
♪♪
653
00:23:52,290 --> 00:23:54,500
Wha-- You -- You were
supposed to stay outside.
654
00:23:54,500 --> 00:23:55,710
Where's your guy?
655
00:23:55,710 --> 00:23:56,670
He went out back.
[ Door opens ]
656
00:23:58,380 --> 00:24:00,250
Everything okay?
Yeah.
Thought I heard something.
657
00:24:00,250 --> 00:24:01,750
Did your guy
give up Serj?
658
00:24:01,750 --> 00:24:04,420
No. Man, he was --
he was just playing me.
659
00:24:04,420 --> 00:24:06,420
He -- He just wanted
reward money.
660
00:24:06,420 --> 00:24:08,830
That's aggravating.
[ Chuckles ]
661
00:24:08,830 --> 00:24:11,380
But that's the job,
right?
662
00:24:11,380 --> 00:24:14,620
90% failure,
5% victory.
663
00:24:14,620 --> 00:24:16,000
What's the other 5%?
664
00:24:16,000 --> 00:24:17,620
Fear.
665
00:24:17,620 --> 00:24:20,380
You mind driving back
with Detective Harper?
666
00:24:20,380 --> 00:24:21,790
I've intruded on your time
long enough.
667
00:24:21,790 --> 00:24:23,500
You got it.
Alright.
668
00:24:23,500 --> 00:24:25,420
See you later.
669
00:24:26,960 --> 00:24:29,120
[ Door closes ]
670
00:24:29,120 --> 00:24:31,290
You think he knows?
671
00:24:31,290 --> 00:24:32,670
I think we better pray
672
00:24:32,670 --> 00:24:34,750
bringing him out here
was worth the risk.
673
00:24:40,750 --> 00:24:43,460
Alright, I got the cell records
from the nearest tower.
674
00:24:43,460 --> 00:24:45,290
Four cellphones were pinged
675
00:24:45,290 --> 00:24:46,750
during the 15 minutes
we've been here.
676
00:24:46,750 --> 00:24:49,880
Mine, yours,
Armstrong's official cell --
677
00:24:49,880 --> 00:24:52,500
hmm -- and this.
678
00:24:52,500 --> 00:24:54,580
His burner.
We got it.
679
00:24:54,580 --> 00:24:57,500
Can you pull up
his call and text records?
680
00:24:57,500 --> 00:24:59,540
Damn it.
What?
681
00:24:59,540 --> 00:25:01,750
That number was first activated
this morning.
682
00:25:01,750 --> 00:25:03,460
He hasn't made a single call
or text.
683
00:25:03,460 --> 00:25:05,040
He's using a fresh
burner phone today?
684
00:25:05,040 --> 00:25:06,170
That is smart.
685
00:25:06,170 --> 00:25:07,960
Cops make
the best criminals.
686
00:25:07,960 --> 00:25:09,420
We got to be smarter.
687
00:25:09,420 --> 00:25:10,620
We got to
trip him up somehow.
688
00:25:10,620 --> 00:25:12,120
We got to
get into his head.
689
00:25:15,420 --> 00:25:16,420
What?
690
00:25:16,420 --> 00:25:18,580
[ Buzzer ]
691
00:25:18,580 --> 00:25:25,040
♪♪
692
00:25:25,040 --> 00:25:26,960
Told you you'd be back.
693
00:25:31,620 --> 00:25:33,710
You told me
not to trust Armstrong.
694
00:25:35,120 --> 00:25:37,000
Rosalind: Oh, John.
695
00:25:37,000 --> 00:25:39,830
I get so few visitors.
696
00:25:39,830 --> 00:25:41,460
Let's catch up first.
697
00:25:41,460 --> 00:25:42,830
There's no time.
698
00:25:42,830 --> 00:25:44,380
Maybe for you.
699
00:25:44,380 --> 00:25:46,210
I've got nothing
but time.
700
00:25:46,210 --> 00:25:47,960
So, are you
seeing anyone?
701
00:25:47,960 --> 00:25:49,040
We're not
talking about that.
702
00:25:49,040 --> 00:25:50,830
Protective.
703
00:25:50,830 --> 00:25:52,710
Which means that you are.
704
00:25:52,710 --> 00:25:55,170
Okay, fine.
Yes, I'm seeing someone.
705
00:25:55,170 --> 00:25:57,960
She's an amateur astronomer
and professional luge polisher.
706
00:25:57,960 --> 00:25:59,170
We met at a Lizzo concert.
707
00:25:59,170 --> 00:26:00,380
We're gonna raise ocelots
together.
708
00:26:00,380 --> 00:26:01,620
It's very exciting.
709
00:26:01,620 --> 00:26:03,500
Now, let's get back
to Armstrong.
710
00:26:03,500 --> 00:26:05,750
You're no fun at all.
Two cops are dead,
711
00:26:05,750 --> 00:26:07,750
and the guy I thought was
my friend is responsible.
712
00:26:07,750 --> 00:26:09,000
Now help me --
713
00:26:09,000 --> 00:26:10,210
Kill him?
714
00:26:10,210 --> 00:26:11,330
Catch him.
715
00:26:11,330 --> 00:26:14,330
Mm.
Less interesting.
716
00:26:14,330 --> 00:26:16,380
And help will cost you.
717
00:26:16,380 --> 00:26:18,170
Cost me what?
718
00:26:18,170 --> 00:26:21,000
The truth.
About that girlfriend.
719
00:26:21,000 --> 00:26:22,500
Forget it.
Okay.
720
00:26:28,540 --> 00:26:32,000
She's thinking about
going back to her husband.
721
00:26:32,000 --> 00:26:33,960
She's been trying to
call me all day.
722
00:26:36,540 --> 00:26:38,380
Well, call her back.
723
00:26:38,380 --> 00:26:39,420
Right now.
724
00:26:44,040 --> 00:26:45,830
[ Door buzzes in distance ]
725
00:26:45,830 --> 00:26:47,920
[ Cellphone clicks ]
726
00:26:47,920 --> 00:26:49,500
[ Ringing ]
727
00:26:49,500 --> 00:26:51,880
Hey.
728
00:26:51,880 --> 00:26:54,000
[ Inhales deeply ]
729
00:26:54,000 --> 00:26:55,460
You've been
trying to call me
730
00:26:55,460 --> 00:26:57,040
to tell me you're getting
back together with Simon.
731
00:26:58,540 --> 00:26:59,880
I'm sorry.
732
00:26:59,880 --> 00:27:01,580
Do you love him?
733
00:27:01,580 --> 00:27:03,380
No.
734
00:27:03,380 --> 00:27:05,670
But I have to do this
for Oliver.
735
00:27:05,670 --> 00:27:09,120
I know you think you do,
but you're wrong.
John --
736
00:27:09,120 --> 00:27:11,500
I've been going back and forth
in my head for days.
737
00:27:11,500 --> 00:27:14,540
Do I give you your space
or do I tell you how I feel?
738
00:27:14,540 --> 00:27:16,580
I know how much
you love your son.
739
00:27:16,580 --> 00:27:19,170
I know you'd do anything
to make him happy.
740
00:27:19,170 --> 00:27:20,290
But I've been
down this road.
741
00:27:22,290 --> 00:27:25,040
I've stayed together for
the kid, and it's a mistake.
742
00:27:25,040 --> 00:27:26,920
Please don't.
743
00:27:26,920 --> 00:27:29,250
I mean, this is
so hard for me to do.
744
00:27:30,710 --> 00:27:31,960
Grace, I love you.
745
00:27:34,460 --> 00:27:37,250
That has to matter.
746
00:27:39,620 --> 00:27:41,080
I have to go.
747
00:27:41,080 --> 00:27:43,040
Grace --
I'm sorry.
748
00:27:43,040 --> 00:27:45,040
[ Door buzzes in distance ]
749
00:27:45,040 --> 00:27:47,120
♪♪
750
00:27:47,120 --> 00:27:49,170
[ Cellphone clicks ]
751
00:27:49,170 --> 00:27:50,420
How are you feeling?
752
00:27:50,420 --> 00:27:52,670
Don't push it, Rosalind.
753
00:27:55,670 --> 00:27:57,710
Now tell me what you know
about Armstrong.
754
00:27:57,710 --> 00:27:59,330
[ Inhales deeply ]
755
00:27:59,330 --> 00:28:01,380
Before my arrest,
he broke into my house
756
00:28:01,380 --> 00:28:02,460
without a warrant.
757
00:28:02,460 --> 00:28:03,880
Yeah,
he told me about that.
758
00:28:03,880 --> 00:28:06,790
Well, I broke into his.
759
00:28:06,790 --> 00:28:08,920
Afterwards.
760
00:28:08,920 --> 00:28:11,170
And you found something.
[ Chuckles ]
761
00:28:11,170 --> 00:28:14,330
A hidden compartment
in the laundry room wall...
762
00:28:14,330 --> 00:28:16,960
filled with all kinds
of goodies.
763
00:28:16,960 --> 00:28:18,290
Like what?
764
00:28:18,290 --> 00:28:22,120
Money. Guns. Evidence.
765
00:28:22,120 --> 00:28:25,210
The sort of thing a crooked cop
keeps for insurance.
766
00:28:25,210 --> 00:28:28,040
Sadly, nothing I could use
to keep me out of prison.
767
00:28:28,040 --> 00:28:30,580
Unfortunately for you...
768
00:28:30,580 --> 00:28:32,670
they're not gonna take
the word of a serial killer
769
00:28:32,670 --> 00:28:34,750
to give you a search warrant.
No, they're not.
770
00:28:34,750 --> 00:28:37,120
I'm gonna have to do
what you did -- break in.
771
00:28:38,380 --> 00:28:39,880
Hope that I can find
something
772
00:28:39,880 --> 00:28:41,880
that will lead me to evidence
I can actually use.
773
00:28:41,880 --> 00:28:43,960
I don't think your T.O.
is gonna approve of that.
774
00:28:43,960 --> 00:28:45,540
You'd be surprised.
775
00:28:45,540 --> 00:28:47,500
But this is
a one-man operation.
776
00:28:47,500 --> 00:28:49,540
I owe Harper too much
to put her career in jeopardy.
777
00:28:49,540 --> 00:28:51,580
So noble.
778
00:28:51,580 --> 00:28:54,000
I give you 6-to-1 odds
against, though.
779
00:28:54,000 --> 00:28:55,330
Odds of what?
780
00:28:55,330 --> 00:28:57,540
Surviving.
781
00:28:57,540 --> 00:29:00,250
Armstrong is much smarter
than you, John.
782
00:29:00,250 --> 00:29:02,620
Twice as ruthless.
Hell, he caught me.
783
00:29:04,210 --> 00:29:07,250
So, if this is
the last time I see you,
784
00:29:07,250 --> 00:29:09,620
you will live on
in my fantasies.
785
00:29:09,620 --> 00:29:11,540
Well, that makes one of us.
786
00:29:11,540 --> 00:29:16,580
♪♪
787
00:29:16,580 --> 00:29:18,460
[ Sirens wail in distance ]
788
00:29:18,460 --> 00:29:21,580
[ Insects chirping ]
789
00:29:21,580 --> 00:29:23,380
[ Doorknob rattles ]
790
00:29:24,710 --> 00:29:28,040
[ Handle clicks ]
791
00:29:28,040 --> 00:29:33,880
♪♪
792
00:29:33,880 --> 00:29:40,330
♪♪
793
00:29:40,330 --> 00:29:46,500
♪♪
794
00:29:46,500 --> 00:29:52,960
♪♪
795
00:29:52,960 --> 00:29:59,420
♪♪
796
00:29:59,420 --> 00:30:00,460
[ Knock on wall ]
797
00:30:05,750 --> 00:30:07,830
[ Knocking on walls ]
798
00:30:13,670 --> 00:30:15,460
[ Hollow thud on wall ]
799
00:30:15,460 --> 00:30:24,750
♪♪
800
00:30:24,750 --> 00:30:33,790
♪♪
801
00:30:33,790 --> 00:30:35,830
[ Inhales sharply ]
802
00:30:35,830 --> 00:30:38,580
[ Door opens, closes ]
803
00:30:38,580 --> 00:30:39,880
[ Flashlight clicks ]
804
00:30:45,250 --> 00:30:47,000
[ Light switch clicks ]
805
00:30:50,880 --> 00:30:52,790
[ Armstrong mumbles ]
806
00:31:12,540 --> 00:31:14,040
[ Faucet squeaks ]
807
00:31:16,880 --> 00:31:19,880
[ Dog barks in distance ]
808
00:31:19,880 --> 00:31:21,670
[ Cellphone vibrates ]
809
00:31:21,670 --> 00:31:23,920
[ Cellphone clicks ]
810
00:31:23,920 --> 00:31:25,670
I told you I'd keep you posted.
811
00:31:28,040 --> 00:31:30,620
I'm taking care of it.
You don't have to know how.
812
00:31:32,620 --> 00:31:34,080
[ Object clatters ]
813
00:31:37,670 --> 00:31:39,120
I gotta go.
814
00:31:44,420 --> 00:31:47,710
♪♪
815
00:31:47,710 --> 00:31:53,000
♪♪
816
00:31:53,000 --> 00:31:58,380
♪♪
817
00:31:58,380 --> 00:32:01,790
[ Door thuds ]
818
00:32:01,790 --> 00:32:03,290
[ Light switch clicks ]
819
00:32:03,290 --> 00:32:07,330
♪♪
820
00:32:07,330 --> 00:32:11,380
♪♪
821
00:32:11,380 --> 00:32:12,790
[ Cellphone vibrates ]
822
00:32:12,790 --> 00:32:14,710
Hey.
Harper:
Are you still at the prison?
823
00:32:14,710 --> 00:32:15,920
I'm on my way back.
824
00:32:15,920 --> 00:32:17,000
Rosalind give you
anything useful?
825
00:32:17,000 --> 00:32:18,880
Nah.
It was a dead end.
826
00:32:18,880 --> 00:32:20,540
Uh, I think it's time to bring
Grey into the loop.
827
00:32:20,540 --> 00:32:21,750
How far away are you?
[ Engine starts ]
828
00:32:21,750 --> 00:32:27,040
20 minutes.
829
00:32:27,040 --> 00:32:29,540
♪♪
830
00:32:29,540 --> 00:32:31,750
♪♪
831
00:32:35,960 --> 00:32:38,380
[ Cellphone rings ]
832
00:32:38,380 --> 00:32:39,920
Rachel.
833
00:32:39,920 --> 00:32:42,000
Hi.
I'm at the front desk.
834
00:32:42,000 --> 00:32:44,420
Where are you?
Oh.
835
00:32:44,420 --> 00:32:47,170
I am...I'm sorry.
The day just got away from me.
836
00:32:47,170 --> 00:32:48,960
I can be back in 20 minutes.
[ Cellphone chimes ]
837
00:32:48,960 --> 00:32:50,620
Uh, Tim. It's Cisco.
838
00:32:50,620 --> 00:32:52,500
He got a location on Serj.
839
00:32:52,500 --> 00:32:53,670
Rach--
I heard.
840
00:32:53,670 --> 00:32:55,460
Go get him.
841
00:32:55,460 --> 00:32:56,920
I am so sorry.
842
00:32:56,920 --> 00:33:00,830
It's okay.
I-I understand.
843
00:33:00,830 --> 00:33:03,540
Guess I'll, uh, call you
when I land.
844
00:33:03,540 --> 00:33:04,960
In New York.
Yeah.
845
00:33:04,960 --> 00:33:06,210
Uh, please do that, okay?
846
00:33:06,210 --> 00:33:07,920
And again, I'm -- I'm sorry.
847
00:33:07,920 --> 00:33:09,460
[ Cellphone clicks ]
848
00:33:09,460 --> 00:33:11,830
♪♪
849
00:33:11,830 --> 00:33:13,460
[ Siren wailing ]
Better this way.
850
00:33:13,460 --> 00:33:17,210
[ Engine revving ]
851
00:33:17,210 --> 00:33:20,670
[ Keyboard clacking ]
852
00:33:23,830 --> 00:33:25,080
Wait, go back.
853
00:33:31,040 --> 00:33:32,710
We got him.
Thank you.
854
00:33:34,880 --> 00:33:36,170
[ Indistinct conversations ]
855
00:33:36,170 --> 00:33:37,710
Sir, we found photos
that put Serj
856
00:33:37,710 --> 00:33:39,040
in the Maserati
during the pursuit.
857
00:33:39,040 --> 00:33:40,500
Great job. Gear up.
858
00:33:40,500 --> 00:33:42,830
We just got a location.
SWAT's mobilizing.
859
00:33:42,830 --> 00:33:44,790
Harper, grab Nolan, get ready
for a tactical assault.
860
00:33:44,790 --> 00:33:45,790
Wheels up in two minutes.
861
00:33:45,790 --> 00:33:47,670
Sir, Nolan is
currently unavailable,
862
00:33:47,670 --> 00:33:49,330
but if I could talk to you
in private for a second --
No time.
863
00:33:49,330 --> 00:33:50,670
We got a cop killer
to catch.
864
00:33:50,670 --> 00:33:53,000
♪♪
865
00:33:53,000 --> 00:33:56,120
[ Flames crackling ]
866
00:33:56,120 --> 00:33:58,620
Dispatch: All available units
respond to the command post
867
00:33:58,620 --> 00:34:00,170
at Wilshire and Devonshire.
868
00:34:00,170 --> 00:34:02,580
Special operations has located
suspect Serj Derian
869
00:34:02,580 --> 00:34:03,960
and is requesting marked units
870
00:34:03,960 --> 00:34:06,040
for additional perimeter
and traffic control.
871
00:34:06,040 --> 00:34:08,460
[ Cellphone clicks ]
Attach over the box and respond
to the command post.
872
00:34:08,460 --> 00:34:10,290
[ Cellphone vibrating ]
873
00:34:10,290 --> 00:34:12,540
[ Breathing heavily ]
874
00:34:12,540 --> 00:34:13,830
What?
875
00:34:13,830 --> 00:34:15,250
They know where you are.
876
00:34:15,250 --> 00:34:16,670
You gotta get
out of there. Now.
877
00:34:18,420 --> 00:34:20,710
You screwed me.
You're a dead man.
878
00:34:20,710 --> 00:34:23,170
♪♪
879
00:34:23,170 --> 00:34:24,620
Go!
880
00:34:24,620 --> 00:34:26,920
♪♪
881
00:34:26,920 --> 00:34:28,580
[ Rapping ] ♪ Gimme that ♪
882
00:34:28,580 --> 00:34:30,330
♪ Gimme that turtleneck shirt,
a Tin Pan Apple ♪
883
00:34:30,330 --> 00:34:32,830
Stop!
Get your hands in the air!
884
00:34:32,830 --> 00:34:34,250
Drop the gun!
885
00:34:34,250 --> 00:34:35,500
♪ And more Braves
than the Turner Network ♪
886
00:34:35,500 --> 00:34:38,000
Turn around!
Get down on your knees!
887
00:34:38,000 --> 00:34:39,790
One down!
Two steps back!
888
00:34:39,790 --> 00:34:40,620
On your knees!
889
00:34:40,620 --> 00:34:42,210
Don't move.
890
00:34:42,210 --> 00:34:43,290
[ Indistinct shouting ]
891
00:34:44,880 --> 00:34:46,580
-Police! Don't move!
-Drop the gun!
892
00:34:46,580 --> 00:34:48,250
[ Gun clatters ]
893
00:34:49,880 --> 00:34:51,500
[ Handcuffs click ]
894
00:34:51,500 --> 00:34:53,750
You're under arrest for
the murder of Chris Rios.
895
00:34:53,750 --> 00:34:56,880
♪♪
896
00:34:56,880 --> 00:34:59,460
Okay. Which terminal?
897
00:34:59,460 --> 00:35:00,790
Uh, four.
898
00:35:00,790 --> 00:35:02,620
Thanks.
899
00:35:02,620 --> 00:35:04,120
[ Sirens chirp ]
900
00:35:04,120 --> 00:35:05,580
[ Sighs ] Now what?
901
00:35:07,120 --> 00:35:10,500
Tim: Passenger,
please exit the vehicle.
902
00:35:10,500 --> 00:35:13,000
[ Zander Hawley's "Thumbs"
plays ]
903
00:35:13,000 --> 00:35:16,170
♪ I won't sleep tonight ♪
904
00:35:16,170 --> 00:35:18,880
♪ It's been this way
for weeks ♪
905
00:35:18,880 --> 00:35:21,250
I -- I'm sorry
I missed dinner.
906
00:35:21,250 --> 00:35:23,500
It's okay.
907
00:35:23,500 --> 00:35:25,580
I probably would have spent
the entire time
908
00:35:25,580 --> 00:35:27,120
thinking about the end.
909
00:35:27,120 --> 00:35:28,920
♪ You were a flash in the pan ♪
910
00:35:28,920 --> 00:35:31,920
Is this the end?
911
00:35:31,920 --> 00:35:32,920
Yeah.
912
00:35:32,920 --> 00:35:35,880
♪♪
913
00:35:35,880 --> 00:35:37,380
I d-- I don't know.
914
00:35:37,380 --> 00:35:41,790
I -- I spent the day
planning to say goodbye --
915
00:35:41,790 --> 00:35:43,960
Yet, here you are.
916
00:35:43,960 --> 00:35:47,080
And yet, here I am.
917
00:35:47,080 --> 00:35:51,210
Look, Rach, I don't know
what happens next...
918
00:35:51,210 --> 00:35:53,210
but I think
we should find out.
919
00:35:53,210 --> 00:35:55,580
♪ Who in their right mind ♪
920
00:35:55,580 --> 00:36:00,880
♪♪
921
00:36:04,250 --> 00:36:06,880
[ Cellphone vibrating ]
922
00:36:06,880 --> 00:36:12,460
♪♪
923
00:36:12,460 --> 00:36:13,500
Nick?
924
00:36:13,500 --> 00:36:14,710
Armstrong: It's over, John.
925
00:36:14,710 --> 00:36:16,120
What is?
All of it.
926
00:36:16,120 --> 00:36:18,120
They caught Serj,
927
00:36:18,120 --> 00:36:20,120
and I'm dead
if I don't make a deal.
928
00:36:20,120 --> 00:36:22,380
Why did you do it?
Not like this.
929
00:36:22,380 --> 00:36:25,540
I owe you the truth,
but face to face.
930
00:36:25,540 --> 00:36:27,620
I'll be sitting
in my living room.
931
00:36:27,620 --> 00:36:29,830
The back door's still open
from when you broke in.
932
00:36:29,830 --> 00:36:32,210
♪♪
933
00:36:32,210 --> 00:36:33,170
I'll be there
in 10 minutes.
934
00:36:37,790 --> 00:36:39,960
♪♪
935
00:36:39,960 --> 00:36:41,540
Right here, John.
936
00:36:41,540 --> 00:36:46,750
♪♪
937
00:36:46,750 --> 00:36:48,330
Don't do anything stupid.
938
00:36:48,330 --> 00:36:50,330
Little late for that.
Where's Harper?
939
00:36:50,330 --> 00:36:51,540
She's not along
for this ride.
940
00:36:51,540 --> 00:36:52,790
Get on your knees,
hands behind your head.
941
00:36:52,790 --> 00:36:54,580
Sure, sure.
942
00:36:54,580 --> 00:36:56,330
I got some things
I want to get off my chest.
943
00:36:56,330 --> 00:36:57,580
Save it for IA.
944
00:36:57,580 --> 00:36:59,330
Well, it's not for IA.
It's for you.
945
00:36:59,330 --> 00:37:01,460
Look, I can't make this right.
I know that.
946
00:37:01,460 --> 00:37:03,500
But I have to at least try
to make you understand.
947
00:37:03,500 --> 00:37:04,830
You don't think
I understand?
948
00:37:06,330 --> 00:37:07,920
You sold us out,
and you murdered Erin Cole.
949
00:37:07,920 --> 00:37:09,380
She pointed a gun at me.
950
00:37:10,670 --> 00:37:13,580
Look, I-I-I didn't
want that to happen.
951
00:37:13,580 --> 00:37:15,880
I got caught up
in a rip current five years ago
952
00:37:15,880 --> 00:37:17,880
that I can't get out of.
953
00:37:17,880 --> 00:37:19,040
When Rebecca died,
954
00:37:19,040 --> 00:37:21,330
I was a quarter million dollars
in the hole.
955
00:37:21,330 --> 00:37:23,000
Insurance covered
a fraction
956
00:37:23,000 --> 00:37:24,830
of what it cost
to take care of her.
957
00:37:24,830 --> 00:37:27,380
I had debt collectors
calling me up
958
00:37:27,380 --> 00:37:29,170
when I was out in the street
chasing criminals,
959
00:37:29,170 --> 00:37:31,920
holding grieving victims
in my arms.
960
00:37:31,920 --> 00:37:33,290
And that makes
everything you did okay?
961
00:37:33,290 --> 00:37:35,460
Of course not, but --
No.
962
00:37:35,460 --> 00:37:38,960
You once told me not to let you
off the hook.
963
00:37:38,960 --> 00:37:42,580
"Confessed" to me
that Rosalind Dyer's case
964
00:37:42,580 --> 00:37:44,960
stopped you from being there for
your wife when she was dying.
965
00:37:44,960 --> 00:37:47,380
Now I know that was a lie,
a lie you told yourself
966
00:37:47,380 --> 00:37:49,210
because the truth
was too painful.
967
00:37:49,210 --> 00:37:51,920
What's the truth?
You're a coward.
968
00:37:51,920 --> 00:37:53,790
You weren't there
for Rebecca
969
00:37:53,790 --> 00:37:56,580
because you were too weak
to watch her suffer,
970
00:37:56,580 --> 00:37:59,540
so you blamed the job,
same way you blame your debts
971
00:37:59,540 --> 00:38:02,290
for becoming a criminal
and a murderer.
972
00:38:02,290 --> 00:38:04,880
It doesn't matter
that you fell down.
973
00:38:04,880 --> 00:38:07,170
Everybody falls down.
974
00:38:07,170 --> 00:38:10,500
What matters
is what comes next.
975
00:38:10,500 --> 00:38:12,620
Do you make it right,
or do you just make it worse?
976
00:38:12,620 --> 00:38:14,790
[ Inhales sharply ]
977
00:38:14,790 --> 00:38:16,170
You know your problem,
John?
978
00:38:16,170 --> 00:38:22,420
♪♪
979
00:38:22,420 --> 00:38:24,710
You think you're better
than people.
980
00:38:24,710 --> 00:38:26,080
No. Just you.
[ Glass thuds ]
981
00:38:26,080 --> 00:38:27,790
Now get on the floor,
arms out.
982
00:38:27,790 --> 00:38:29,210
Here's the thing.
983
00:38:31,460 --> 00:38:33,290
I-I knew you were onto me
this morning --
984
00:38:33,290 --> 00:38:35,040
that whole wild goose chase.
985
00:38:35,040 --> 00:38:36,960
So...
986
00:38:36,960 --> 00:38:39,000
I spent the day
preparing for the worst.
987
00:38:39,000 --> 00:38:40,750
Last time I ask.
988
00:38:40,750 --> 00:38:42,080
Get on the damn ground.
989
00:38:42,080 --> 00:38:43,420
You were friends with Erin.
990
00:38:43,420 --> 00:38:45,330
Hell, I found video
of the two of you
991
00:38:45,330 --> 00:38:47,880
conspiring outside a bar
the other night.
992
00:38:47,880 --> 00:38:51,000
Turns out, Serj recruited you
the same time as Erin,
993
00:38:51,000 --> 00:38:55,460
paid you serious money to
funnel police files to him.
994
00:38:55,460 --> 00:38:58,250
No one's gonna believe that.
Yeah, they will.
995
00:38:58,250 --> 00:38:59,710
'Cause I won't be
the only one saying it.
996
00:39:00,790 --> 00:39:03,210
There's another cop
on the payroll.
997
00:39:04,750 --> 00:39:06,000
John Nolan.
998
00:39:06,000 --> 00:39:09,710
♪♪
999
00:39:09,710 --> 00:39:11,420
Which bring us
to this moment.
1000
00:39:11,420 --> 00:39:14,040
You broke into my house
to kill me
1001
00:39:14,040 --> 00:39:16,330
because I found out
you were dirty.
1002
00:39:16,330 --> 00:39:18,880
But I killed you
in self-defense.
1003
00:39:18,880 --> 00:39:21,170
[ Gunshots ]
1004
00:39:21,170 --> 00:39:22,830
Aah!
1005
00:39:22,830 --> 00:39:24,830
Oh! [ Groans ]
1006
00:39:24,830 --> 00:39:27,500
[ Breathing heavily ]
1007
00:39:27,500 --> 00:39:28,790
Aah!
1008
00:39:28,790 --> 00:39:31,000
Ohh!
1009
00:39:31,000 --> 00:39:32,080
[ Groans ]
1010
00:39:32,080 --> 00:39:33,080
Ahh.
1011
00:39:33,080 --> 00:39:34,620
[ Handcuffs click ]
1012
00:39:36,120 --> 00:39:37,460
[ Groans ]
1013
00:39:37,460 --> 00:39:38,540
Ahh.
1014
00:39:38,540 --> 00:39:40,920
Ohh!
1015
00:39:40,920 --> 00:39:42,790
I wouldn't do that.
1016
00:39:42,790 --> 00:39:44,380
Control,
this is Officer Nolan.
1017
00:39:44,380 --> 00:39:46,000
You don't have time
for that, John.
1018
00:39:46,000 --> 00:39:48,670
You got to go,
or they're gonna find it.
1019
00:39:48,670 --> 00:39:50,080
Find what?
1020
00:39:50,080 --> 00:39:53,080
The evidence in your house.
1021
00:39:53,080 --> 00:39:55,670
[ Gasping, grunting ]
1022
00:39:55,670 --> 00:39:59,210
♪♪
1023
00:39:59,210 --> 00:40:01,170
Hurry, John!
1024
00:40:01,170 --> 00:40:05,620
♪♪
1025
00:40:08,290 --> 00:40:10,420
[ Insects chirping ]
1026
00:40:11,460 --> 00:40:13,330
[ Click ]
1027
00:40:23,460 --> 00:40:25,120
[ Vehicle passes in distance ]
1028
00:40:25,120 --> 00:40:26,620
[ Crunching ]
1029
00:40:26,620 --> 00:40:36,170
♪♪
1030
00:40:36,170 --> 00:40:45,710
♪♪
1031
00:40:45,710 --> 00:40:47,710
[ Lock clicks ]
1032
00:40:47,710 --> 00:40:53,960
♪♪
1033
00:40:53,960 --> 00:41:00,540
♪♪
1034
00:41:00,540 --> 00:41:07,000
♪♪
1035
00:41:07,000 --> 00:41:13,620
♪♪
1036
00:41:13,620 --> 00:41:20,000
♪♪
1037
00:41:20,000 --> 00:41:21,880
[ Electricity crackles ]
1038
00:41:30,250 --> 00:41:33,460
[ Breathing heavily ]
1039
00:41:34,540 --> 00:41:37,880
♪♪
1040
00:41:37,880 --> 00:41:39,790
[ Grunts ]
1041
00:41:39,790 --> 00:41:49,750
♪♪
1042
00:41:49,750 --> 00:41:52,380
[ Drywall crumbles ]
1043
00:41:52,380 --> 00:41:57,620
♪♪
1044
00:41:57,620 --> 00:42:03,250
♪♪
1045
00:42:03,250 --> 00:42:05,120
[ Sighs ]
1046
00:42:05,120 --> 00:42:09,170
[ Sirens wailing ]
1047
00:42:09,170 --> 00:42:10,920
[ Tires screech ]
1048
00:42:10,920 --> 00:42:16,540
♪♪
1049
00:42:24,620 --> 00:42:32,710
♪♪
1050
00:42:32,710 --> 00:42:40,500
♪♪
1051
00:42:40,500 --> 00:42:48,670
♪♪
72126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.