Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,961 --> 00:00:30,464
FEMALE NARRATOR:
Previously on
The Girlfriend Experience...
2
00:00:30,564 --> 00:00:31,532
You're beautiful.
3
00:00:36,870 --> 00:00:38,772
ERICA:
I have something
you should take a look at.
4
00:00:38,872 --> 00:00:40,007
MARK:
Where did you fucking get this?
5
00:00:40,108 --> 00:00:42,410
Where did you fucking get this?
Answer me!
6
00:00:42,510 --> 00:00:44,612
ERICA:
I want...your donor list.
7
00:00:44,712 --> 00:00:46,280
The entire list
8
00:00:46,380 --> 00:00:47,948
and that's just to start with.
9
00:00:48,048 --> 00:00:49,117
MARK:
Over my dead fucking body!
10
00:00:53,754 --> 00:00:55,323
BECKER:
We need to ensure
11
00:00:55,423 --> 00:00:58,326
that the regulatory rollback
continues.
12
00:00:58,426 --> 00:01:01,395
This is our chance to keep
control of the political system
13
00:01:01,495 --> 00:01:04,698
and protect our interests
for decades to come.
14
00:01:11,038 --> 00:01:12,306
Hope you had
a good time last night.
15
00:01:12,406 --> 00:01:15,209
Seems like you and your date
enjoyed yourselves.
16
00:01:15,309 --> 00:01:17,378
What's her name? Anna?
17
00:01:17,478 --> 00:01:18,812
Yes.
18
00:01:18,912 --> 00:01:21,048
She's a beautiful woman.
19
00:01:21,149 --> 00:01:22,783
You're very lucky.
20
00:01:22,883 --> 00:01:24,084
Thank you.
21
00:01:24,185 --> 00:01:25,286
What can I do for you?
22
00:01:25,386 --> 00:01:26,687
McCord needs ad money.
23
00:01:26,787 --> 00:01:29,257
This next phase
of the race is crucial.
24
00:01:29,357 --> 00:01:31,159
- How much?
- Ten million.
25
00:01:31,259 --> 00:01:33,627
With continued support
if the race tightens.
26
00:01:36,164 --> 00:01:37,998
Okay. If I go with McCord,
I'll need direct access.
27
00:01:38,098 --> 00:01:39,133
Of course.
28
00:01:39,233 --> 00:01:40,368
I know he'd welcome
your thoughts
29
00:01:40,468 --> 00:01:42,703
on the financial sector
and tax policy.
30
00:01:45,939 --> 00:01:48,176
I want McCord
to sponsor an amendment
31
00:01:48,276 --> 00:01:50,378
to Baden-Fost
cutting capital requirements
32
00:01:50,478 --> 00:01:52,746
for derivative trading by 50%
33
00:01:52,846 --> 00:01:54,715
and push it through
the Senate Banking Committee.
34
00:01:54,815 --> 00:01:56,417
That's not possible.
35
00:01:56,517 --> 00:01:59,187
Direct access is one thing,
but determining legislation
36
00:01:59,287 --> 00:02:00,621
one way or the other
is not something
37
00:02:00,721 --> 00:02:02,122
a donation can get you.
38
00:02:05,193 --> 00:02:07,328
In the '80s, I told my partner
I wanted to raise
39
00:02:07,428 --> 00:02:09,597
a billion dollars
for a private equity fund
40
00:02:09,697 --> 00:02:12,333
an unprecedented goal.
41
00:02:12,433 --> 00:02:14,602
Neither of us had ever worked
a day in asset management
42
00:02:14,702 --> 00:02:16,604
but we knew there was
money to be made.
43
00:02:16,704 --> 00:02:19,840
Now, luckily, my partner
was, uh, wise enough
44
00:02:19,940 --> 00:02:22,743
to go along with my vision.
45
00:02:22,843 --> 00:02:24,212
Then we ended up
falling short of that goal
46
00:02:24,312 --> 00:02:27,615
raising 960 million
in under a year.
47
00:02:27,715 --> 00:02:30,884
Forty short,
but we took it in stride.
48
00:02:30,984 --> 00:02:34,388
We put word out we wanted
to raise a billion in funds
49
00:02:34,488 --> 00:02:38,759
and the people who would
have given us 50 gave a 100.
50
00:02:38,859 --> 00:02:40,027
We set the framework.
51
00:02:40,127 --> 00:02:41,295
They stretched
their boundaries.
52
00:02:41,395 --> 00:02:43,531
Now, I need you
to stretch yours.
53
00:02:43,631 --> 00:02:45,766
Float the idea,
and then get me a meeting
54
00:02:45,866 --> 00:02:46,734
to talk it over with McCord.
55
00:02:51,071 --> 00:02:52,406
I'll see what I can do.
56
00:02:59,713 --> 00:03:01,482
We'd like you
to look into Erica Myles
57
00:03:01,582 --> 00:03:04,117
and her assistant, Sandra Fuchs.
58
00:03:04,218 --> 00:03:06,186
The Finance Director
for Right To Action?
59
00:03:06,287 --> 00:03:09,056
- Yes.
- What's your interest in them?
60
00:03:09,156 --> 00:03:11,091
Erica approached me
about the possibility
61
00:03:11,191 --> 00:03:13,093
of coming to work
for our foundation.
62
00:03:13,193 --> 00:03:14,762
She asked me
to keep it confidential
63
00:03:14,862 --> 00:03:17,365
which is understandable,
given her current position.
64
00:03:17,465 --> 00:03:19,467
We just need to do
due diligence.
65
00:03:19,567 --> 00:03:21,134
That shouldn't be a problem.
66
00:03:21,235 --> 00:03:24,305
We'd also like you
to look into an Anna Carr.
67
00:03:24,405 --> 00:03:26,206
This is her
professional website.
68
00:03:26,307 --> 00:03:28,709
- What's your connection to her?
- I'd rather not say.
69
00:03:28,809 --> 00:03:30,010
Do you know her real name
or where she lives?
70
00:03:30,110 --> 00:03:31,279
Nope.
71
00:03:34,214 --> 00:03:36,484
I'm afraid we can't help you.
72
00:03:36,584 --> 00:03:38,686
The only way that we could
find out her real identity
73
00:03:38,786 --> 00:03:42,323
is through either pretexting
or impersonating being a client.
74
00:03:42,423 --> 00:03:44,892
And given the fact
that she works as an escort
75
00:03:44,992 --> 00:03:47,828
I doubt she'd be willing to
reveal her identity voluntarily.
76
00:03:47,928 --> 00:03:49,229
And why is that a problem?
77
00:03:49,330 --> 00:03:51,432
Well, pretexting
is against the law.
78
00:03:51,532 --> 00:03:54,034
And we're a legitimate
investigative firm.
79
00:03:54,134 --> 00:03:56,704
We conduct extensive, in-depth
research, and help to identify
80
00:03:56,804 --> 00:03:58,406
and eliminate our client's
vulnerabilities.
81
00:03:58,506 --> 00:04:00,441
RIFKIND:
To do that, we must abide
82
00:04:00,541 --> 00:04:02,175
by all local,
state and federal laws.
83
00:04:02,276 --> 00:04:04,011
How much?
84
00:04:04,111 --> 00:04:06,280
It's not a question of money.
85
00:04:06,380 --> 00:04:08,682
We can help you with Erica Myles
and Sandra Fuchs
86
00:04:08,782 --> 00:04:09,883
but not Ms. Carr.
87
00:04:33,073 --> 00:04:34,908
Thank you.
88
00:04:35,008 --> 00:04:37,210
Hi. A large soy latte
and a butter croissant.
89
00:04:37,311 --> 00:04:38,211
CAFE EMPLOYEE:
Would you like
the croissant heated?
90
00:04:38,312 --> 00:04:39,313
Please.
91
00:04:43,317 --> 00:04:44,385
I probably have
to work late tonight.
92
00:04:44,485 --> 00:04:47,054
But I'd love to see you
tomorrow evening if you're free
93
00:04:47,154 --> 00:04:48,689
and want to get together.
94
00:04:48,789 --> 00:04:49,957
Sure, I'd love to.
95
00:04:53,994 --> 00:04:55,496
You have beautiful hands.
96
00:05:03,704 --> 00:05:05,739
I really wanna kiss you,
but there are people around.
97
00:05:06,874 --> 00:05:08,409
No one's watching.
98
00:05:11,211 --> 00:05:12,079
Here.
99
00:05:18,352 --> 00:05:19,887
Press up against me.
100
00:05:20,921 --> 00:05:22,556
[ breathes heavily ]
101
00:05:25,258 --> 00:05:26,360
Do you like that?
102
00:05:27,361 --> 00:05:28,962
Yeah.
103
00:05:29,062 --> 00:05:30,631
I'm gonna keep talking
and everyone will think
104
00:05:30,731 --> 00:05:32,433
we're just having
a conversation.
105
00:05:33,434 --> 00:05:36,437
You're so hot.
106
00:05:36,537 --> 00:05:39,106
First time I saw you,
I wanted to fuck you.
107
00:05:39,206 --> 00:05:41,475
- Did you know that?
- No.
108
00:05:41,575 --> 00:05:43,744
I love feeling your body
on top of mine.
109
00:05:44,912 --> 00:05:46,980
I love fucking you.
110
00:05:47,080 --> 00:05:49,349
I love taking you in my mouth.
111
00:05:49,450 --> 00:05:50,784
I love it when you cum.
112
00:05:52,386 --> 00:05:53,654
That's when I told her
that she was lucky
113
00:05:53,754 --> 00:05:56,490
to have me in her life,
that there was no one like me.
114
00:05:56,590 --> 00:05:58,492
Can I get you something else?
Some more Chablis?
115
00:05:58,592 --> 00:06:00,127
No, we're fine, thanks.
Just the check.
116
00:06:00,227 --> 00:06:01,061
Okay.
117
00:06:03,263 --> 00:06:04,832
There is no one like me.
118
00:06:06,967 --> 00:06:09,437
There is no one who can make you
cum like me, is there?
119
00:06:10,404 --> 00:06:12,906
[ breathing heavily ]
120
00:06:13,774 --> 00:06:14,975
That's it.
121
00:06:16,076 --> 00:06:18,912
[ breathing heavily ]
122
00:06:29,189 --> 00:06:30,558
[ chuckles ]
123
00:06:37,297 --> 00:06:38,832
Next time, just kiss me.
124
00:06:45,105 --> 00:06:46,740
I have to get going.
I have an appointment.
125
00:06:48,041 --> 00:06:48,942
Here.
126
00:06:50,077 --> 00:06:51,411
Let me get lunch.
127
00:06:52,513 --> 00:06:54,448
It's on me.
128
00:06:54,548 --> 00:06:55,348
Are you sure?
129
00:06:55,449 --> 00:06:56,517
Yeah.
130
00:06:56,617 --> 00:06:59,052
Okay. Thank you.
131
00:07:00,888 --> 00:07:02,923
- I'll see you tomorrow.
- I look forward to it.
132
00:07:03,023 --> 00:07:03,991
Me too.
133
00:07:09,530 --> 00:07:12,065
[ panting ]
134
00:07:14,201 --> 00:07:16,103
[ moans ]
135
00:07:20,107 --> 00:07:21,942
[ moaning ]
136
00:07:23,310 --> 00:07:26,146
[ breathing heavily ]
137
00:07:50,571 --> 00:07:51,872
[ exhales sharply ]
138
00:08:00,681 --> 00:08:02,049
- Hi.
- Hey.
139
00:08:05,452 --> 00:08:07,788
- Were you waiting long?
- No, I just got here.
140
00:08:10,190 --> 00:08:12,059
I came with a client today.
141
00:08:13,026 --> 00:08:14,461
And?
142
00:08:14,562 --> 00:08:17,665
No, I know, I cum a lot.
But not like this.
143
00:08:17,765 --> 00:08:19,600
I came three times in a row.
144
00:08:19,700 --> 00:08:21,268
Afterwards, I could barely
walk to the bathroom.
145
00:08:21,368 --> 00:08:23,336
My thighs were shaking so badly.
146
00:08:23,436 --> 00:08:24,605
Nice.
147
00:08:49,663 --> 00:08:51,064
[ cell phone buzzing ]
148
00:09:00,107 --> 00:09:02,309
- Anna.
- Hey.
149
00:09:02,409 --> 00:09:04,444
ANNA:
I just got home.
150
00:09:04,544 --> 00:09:06,413
What were you doing?
151
00:09:06,513 --> 00:09:09,850
I was seeing a friend.
How 'bout you?
152
00:09:09,950 --> 00:09:13,987
Busy with work,
but, you know, thinking of you.
153
00:09:14,087 --> 00:09:15,689
Oh, yeah?
154
00:09:15,789 --> 00:09:17,124
What are you thinking?
155
00:09:18,391 --> 00:09:19,960
Of you with your clients.
156
00:09:22,195 --> 00:09:23,964
Did you see any today?
157
00:09:24,064 --> 00:09:25,298
ANNA:
Yes.
158
00:09:25,398 --> 00:09:27,134
Did you have sex with them?
159
00:09:27,234 --> 00:09:28,168
ANNA:
Yes.
160
00:09:30,671 --> 00:09:32,072
What did you do?
161
00:09:33,206 --> 00:09:34,307
I let them fuck me.
162
00:09:35,542 --> 00:09:36,576
Do you like that?
163
00:09:36,677 --> 00:09:38,445
Do you like imagining me
getting fucked
164
00:09:38,545 --> 00:09:39,780
by another person?
165
00:09:42,215 --> 00:09:44,184
Yes.
166
00:09:44,284 --> 00:09:45,719
A man or a woman?
167
00:09:46,987 --> 00:09:48,121
Both.
168
00:09:51,558 --> 00:09:53,827
I wanna see you
sucking someone's cock.
169
00:09:53,927 --> 00:09:55,162
You do?
170
00:09:57,297 --> 00:09:58,932
Are you touching yourself?
171
00:10:01,368 --> 00:10:02,803
Yes.
172
00:10:16,216 --> 00:10:17,818
Oh, fuck.
173
00:10:19,653 --> 00:10:21,054
Shit.
174
00:10:24,758 --> 00:10:25,793
[ groans ]
175
00:10:36,436 --> 00:10:38,138
[ water running ]
176
00:10:41,074 --> 00:10:42,976
I'm on my way to meet Shaw now.
177
00:10:43,076 --> 00:10:44,778
SANDRA:
We got some bad news.
178
00:10:44,878 --> 00:10:46,914
Glass' office just called.
They're pulling out.
179
00:10:47,014 --> 00:10:47,848
Why?
180
00:10:47,948 --> 00:10:49,249
They said they wanna go
181
00:10:49,349 --> 00:10:50,450
in a different direction.
182
00:10:50,550 --> 00:10:51,819
Who with?
183
00:10:51,919 --> 00:10:54,154
I asked,
but they wouldn't say.
184
00:10:54,254 --> 00:10:55,889
What are you doing?
Don't go down this street.
185
00:10:55,989 --> 00:10:57,858
ERICA:
Can't you see
that it's blocked?
186
00:10:57,958 --> 00:10:59,159
He doesn't even know
how to drive
187
00:10:59,259 --> 00:11:00,093
and it's his one job.
188
00:11:00,193 --> 00:11:01,829
I'll never get there
at this rate.
189
00:11:02,696 --> 00:11:04,664
[ sighs ]
190
00:11:04,765 --> 00:11:06,266
All right, I'll call Glass.
Is that it?
191
00:11:06,366 --> 00:11:07,400
SANDRA:
Yeah.
192
00:11:07,500 --> 00:11:09,002
Okay, thanks.
193
00:11:12,706 --> 00:11:15,342
[ engine revving ]
194
00:11:37,765 --> 00:11:39,399
What is it?
195
00:11:39,499 --> 00:11:41,935
We have a problem.
196
00:11:42,035 --> 00:11:44,571
We're in a tight race,
and we hear you're considering
197
00:11:44,671 --> 00:11:46,874
joining New York
in a class action lawsuit
198
00:11:46,974 --> 00:11:49,009
against Crescent Health.
199
00:11:49,109 --> 00:11:50,710
ERICA:
I'm sure you're aware
that ONC Capital
200
00:11:50,811 --> 00:11:52,245
owns Crescent Health
201
00:11:52,345 --> 00:11:54,014
and that McCord
was a partner in ONC
202
00:11:54,114 --> 00:11:55,482
before running for office.
203
00:11:58,085 --> 00:12:02,222
I'm sure you know that I'm up
for re-election next year.
204
00:12:02,322 --> 00:12:03,690
- He wants a donation.
- How much?
205
00:12:03,791 --> 00:12:04,858
Seventy-five.
206
00:12:04,958 --> 00:12:06,659
He wanted 150,
but I reminded him
207
00:12:06,760 --> 00:12:08,095
he'd want our support
in the general.
208
00:12:08,195 --> 00:12:10,063
He'll announce he's dropping
the suit next week.
209
00:12:10,163 --> 00:12:11,899
MARDIAN:
He's a venal prick,
but the 75's worth it.
210
00:12:11,999 --> 00:12:13,366
We'll own him
from here on out.
211
00:12:13,466 --> 00:12:15,903
Exactly. On another note...
212
00:12:16,003 --> 00:12:17,871
...Glass is pulling out.
213
00:12:17,971 --> 00:12:19,572
It doesn't make sense.
214
00:12:19,672 --> 00:12:20,841
There's no one else
on the committee.
215
00:12:20,941 --> 00:12:22,409
Let it go. He's asking
for more than he's worth.
216
00:12:25,813 --> 00:12:27,614
Here.
217
00:12:27,714 --> 00:12:29,349
I want you to record me.
218
00:12:30,183 --> 00:12:32,119
Why?
219
00:12:32,219 --> 00:12:35,588
'Cause I miss your cock
when I'm not with you.
220
00:12:35,688 --> 00:12:36,924
[ chuckles ]
221
00:12:37,024 --> 00:12:38,358
Yeah, what do you miss about it?
222
00:12:39,860 --> 00:12:41,494
Everything.
223
00:12:42,830 --> 00:12:45,065
The way it tastes
224
00:12:45,165 --> 00:12:47,134
and the way it feels
in my mouth.
225
00:12:49,436 --> 00:12:50,971
How big it is.
226
00:12:54,674 --> 00:12:55,909
[ Kersch groans ]
227
00:12:59,179 --> 00:13:00,380
- Do you like that?
- Yeah.
228
00:13:01,514 --> 00:13:03,350
[ breathing heavily ]
229
00:13:04,952 --> 00:13:06,053
Do you like it
when I suck your cock?
230
00:13:06,153 --> 00:13:07,154
Yes.
231
00:13:09,656 --> 00:13:12,492
[ breathing heavily ]
232
00:13:16,529 --> 00:13:17,931
I want you to cum on me.
233
00:13:18,031 --> 00:13:19,766
Cum on my face.
234
00:13:19,867 --> 00:13:20,968
Cum all over me.
235
00:13:21,068 --> 00:13:24,104
[ breathing heavily ]
236
00:13:30,510 --> 00:13:31,478
[ moans ]
237
00:13:33,380 --> 00:13:34,347
Yeah.
238
00:13:38,551 --> 00:13:39,452
How long have you lived here?
239
00:13:40,653 --> 00:13:42,789
About six years.
240
00:13:42,890 --> 00:13:44,091
It's beautiful.
241
00:13:46,026 --> 00:13:48,261
Thanks. I like it.
242
00:13:50,030 --> 00:13:51,464
It's comfortable.
243
00:13:58,405 --> 00:13:59,372
Here.
244
00:14:01,374 --> 00:14:02,475
[ glasses clink ]
245
00:14:06,079 --> 00:14:07,847
It's nice to see you.
246
00:14:35,775 --> 00:14:37,477
I have something for you.
247
00:14:41,148 --> 00:14:43,516
Do you have a laptop?
248
00:14:43,616 --> 00:14:45,218
Yeah, it's on the coffee table.
249
00:15:00,968 --> 00:15:03,270
Here. Play it.
250
00:15:16,183 --> 00:15:17,550
ANNA:
Do you like that?
251
00:15:17,650 --> 00:15:19,286
[ Kersch groaning ]
Yeah.
252
00:15:23,223 --> 00:15:24,524
ANNA:
Do you like it
when I suck your cock?
253
00:15:24,624 --> 00:15:25,525
KERSCH:
Yeah.
254
00:15:30,363 --> 00:15:32,832
[ Kersch moans ]
255
00:15:32,932 --> 00:15:34,034
ANNA:
I want you to cum on me.
256
00:15:34,134 --> 00:15:36,503
Cum on my face.
257
00:15:36,603 --> 00:15:38,171
Cum all over me.
258
00:15:39,139 --> 00:15:41,541
[ Kersch panting ]
259
00:16:03,963 --> 00:16:05,165
Come here.
260
00:16:14,741 --> 00:16:16,376
God, I'm so wet for you.
261
00:16:20,780 --> 00:16:22,149
Go down on me.
262
00:16:35,262 --> 00:16:38,098
[ breathing heavily ]
263
00:16:43,170 --> 00:16:45,138
- Do you like that?
- Yeah.
264
00:16:48,275 --> 00:16:49,976
Do you like it
when I suck your clit?
265
00:16:50,077 --> 00:16:51,411
Yeah.
266
00:16:56,649 --> 00:16:58,585
I want you to cum on me.
267
00:16:58,685 --> 00:17:00,120
Cum in my mouth.
268
00:17:00,220 --> 00:17:01,654
Cum all over me.
269
00:17:04,091 --> 00:17:05,725
[ moans ]
270
00:17:18,405 --> 00:17:20,640
[ moans ]
271
00:17:22,442 --> 00:17:25,278
[ moaning ]
272
00:17:27,880 --> 00:17:29,882
[ breathing heavily ]
273
00:17:29,982 --> 00:17:31,284
Oh.
274
00:17:34,387 --> 00:17:36,356
You're going to make me cum.
275
00:17:46,199 --> 00:17:48,835
[ breathing heavily ]
276
00:18:00,980 --> 00:18:02,482
[ sighs ]
277
00:18:02,582 --> 00:18:03,683
Feel me.
278
00:18:20,867 --> 00:18:23,470
- What time is it?
- It's a little after six.
279
00:18:24,337 --> 00:18:26,439
I have to go to work.
280
00:18:26,539 --> 00:18:28,575
Here's a key.
I thought you should have it.
281
00:18:29,976 --> 00:18:31,378
Just lock up when you leave.
282
00:18:31,478 --> 00:18:33,213
Okay.
283
00:18:33,313 --> 00:18:34,514
Go back to sleep.
284
00:18:37,784 --> 00:18:39,252
I'll call you later.
285
00:18:49,796 --> 00:18:53,666
Steven, Erica Myles.
I got you the meeting.
286
00:18:53,766 --> 00:18:54,967
STEVEN:
Good.
287
00:18:55,067 --> 00:18:57,904
It'll be on the 24th
in Columbus.
288
00:18:58,004 --> 00:19:01,308
Adam Thiem, T-H-I-E-M,
will be in contact to confirm
289
00:19:01,408 --> 00:19:03,410
once McCord's schedule's set.
290
00:19:03,510 --> 00:19:05,144
All right?
Any problems, gimme a call.
291
00:19:05,245 --> 00:19:07,480
Great, and, uh,
if the meeting goes well
292
00:19:07,580 --> 00:19:09,416
which I'm sure it will,
I'd be happy to introduce you
293
00:19:09,516 --> 00:19:11,117
to a few of my colleagues
294
00:19:11,218 --> 00:19:13,052
who are also interested
in working together.
295
00:19:13,152 --> 00:19:14,587
I look forward to it.
Thank you.
296
00:19:14,687 --> 00:19:16,323
STEVEN:
Good. We'll be in touch.
297
00:19:16,423 --> 00:19:17,857
All right, thank you. Bye.
298
00:19:18,825 --> 00:19:19,826
[ knock on door ]
299
00:19:21,461 --> 00:19:23,296
There's a Darya Esford here,
asking to see you.
300
00:19:23,396 --> 00:19:24,464
Should I send her in?
301
00:19:25,932 --> 00:19:28,167
Yeah.
302
00:19:28,268 --> 00:19:29,769
Can you hold my calls?
303
00:19:42,849 --> 00:19:43,850
[ clears throat ]
304
00:19:52,592 --> 00:19:53,960
Thank you.
305
00:19:55,228 --> 00:19:56,463
Hi.
306
00:19:57,096 --> 00:19:57,864
Hi.
307
00:19:59,899 --> 00:20:03,069
I hope I'm not disturbing you.
I won't be long.
308
00:20:03,169 --> 00:20:04,404
Um, not at all.
309
00:20:04,504 --> 00:20:05,872
Want to shut the door?
310
00:20:08,107 --> 00:20:08,908
Sure.
311
00:20:13,179 --> 00:20:15,248
I'm sorry the way things
ended up between us.
312
00:20:15,348 --> 00:20:17,784
It's all right.
313
00:20:17,884 --> 00:20:19,886
- I mean, you don't have to--
- No, no. I want to.
314
00:20:22,622 --> 00:20:23,756
I...
315
00:20:25,658 --> 00:20:27,994
I've been under a lot
of pressure lately
316
00:20:28,094 --> 00:20:30,263
and I realize that,
in many ways
317
00:20:30,363 --> 00:20:32,465
I'm becoming someone
I don't wanna be.
318
00:20:34,467 --> 00:20:38,305
I don't wanna be that person
who pushes people away.
319
00:20:38,405 --> 00:20:41,441
Especially people I care about
and look up to.
320
00:20:46,145 --> 00:20:48,247
I'm very sorry
I didn't appreciate
321
00:20:48,348 --> 00:20:50,283
and-and listen to you more.
322
00:20:53,320 --> 00:20:54,621
Thank you.
323
00:20:58,257 --> 00:20:59,726
Thank you for saying that.
324
00:21:05,398 --> 00:21:06,766
[ cell phone buzzing ]
325
00:21:22,549 --> 00:21:24,216
You'll find
biographical information
326
00:21:24,317 --> 00:21:26,486
educational and employment
histories
327
00:21:26,586 --> 00:21:28,921
mortgage and driving records,
and so on.
328
00:21:29,021 --> 00:21:30,623
Everything in the public record.
329
00:21:30,723 --> 00:21:33,526
Regarding Erica Myles,
the only area that may
330
00:21:33,626 --> 00:21:35,862
possibly be of any concern
is the fact that she's had
331
00:21:35,962 --> 00:21:39,599
several relationships with women
significantly younger than her
332
00:21:39,699 --> 00:21:41,701
the longest lasting three years.
333
00:21:41,801 --> 00:21:44,404
Her latest relationship
was with a Darya Esford
334
00:21:44,504 --> 00:21:46,539
who currently works
as a communications specialist
335
00:21:46,639 --> 00:21:49,275
at Eisner & Taurig,
the lobbying firm here in DC.
336
00:21:49,376 --> 00:21:52,812
RIFKIND:
Her exes and their current
addresses are also in the file.
337
00:21:52,912 --> 00:21:55,081
Apart from that,
there was nothing of note.
338
00:21:56,248 --> 00:21:59,251
We did, however...
339
00:21:59,352 --> 00:22:01,921
...find a major red flag
concerning Sandra Fuchs.
340
00:22:13,933 --> 00:22:16,335
- Anna.
- Hey! Is this a good time?
341
00:22:16,436 --> 00:22:18,905
- Yeah.
- Did you get my messages?
342
00:22:19,005 --> 00:22:22,174
I did. Sorry I didn't
call you back, um...
343
00:22:22,274 --> 00:22:23,843
I've just been
swamped with work.
344
00:22:23,943 --> 00:22:25,211
ANNA:
Did you wanna
get together later?
345
00:22:25,311 --> 00:22:27,013
I gotta work late. Mm...
346
00:22:28,915 --> 00:22:30,683
Why don't we meet at my house?
You got keys.
347
00:22:30,783 --> 00:22:33,252
I can text you
when I'm getting out of here.
348
00:22:33,352 --> 00:22:35,822
ANNA:
Okay. Are you all right?
349
00:22:35,922 --> 00:22:37,123
Yeah, I'm fine. Why?
350
00:22:37,223 --> 00:22:38,458
ANNA:
You sound distant.
351
00:22:38,558 --> 00:22:40,059
It's just work.
352
00:22:40,927 --> 00:22:42,395
I got a lot going on.
353
00:22:44,397 --> 00:22:46,799
Um...all right.
I'll see you later tonight.
354
00:22:46,899 --> 00:22:48,935
- Okay, see you. Bye.
- Bye.
355
00:22:53,072 --> 00:22:54,741
[ door unlocks ]
356
00:22:56,443 --> 00:22:57,677
[ door shuts ]
357
00:23:01,914 --> 00:23:03,149
[ door unlocks ]
358
00:23:07,854 --> 00:23:08,988
[ door shuts ]
359
00:24:23,162 --> 00:24:24,931
[ door unlocks ]
360
00:24:26,298 --> 00:24:27,834
[ door shuts ]
361
00:24:32,004 --> 00:24:33,540
- Hi.
- Hi.
362
00:24:38,277 --> 00:24:40,547
What is it?
363
00:24:40,647 --> 00:24:43,349
My ex came by the office
yesterday, unexpectedly.
364
00:24:43,449 --> 00:24:45,284
It threw me a little.
365
00:24:45,384 --> 00:24:46,786
Are you gonna start
seeing her again?
366
00:24:48,555 --> 00:24:49,822
No. It's done.
367
00:24:51,223 --> 00:24:53,025
How long were you together?
368
00:24:53,125 --> 00:24:54,527
Nearly two years.
369
00:24:56,863 --> 00:24:58,064
Are you in love with her?
370
00:24:59,298 --> 00:25:00,266
Not anymore.
371
00:25:01,701 --> 00:25:02,902
We're just friends.
372
00:25:04,303 --> 00:25:05,605
I believe you.
373
00:25:06,438 --> 00:25:07,640
What's her name?
374
00:25:08,440 --> 00:25:09,742
Darya.
375
00:25:10,810 --> 00:25:12,178
That's a pretty name.
376
00:25:34,333 --> 00:25:35,267
Hey.
377
00:25:37,770 --> 00:25:38,871
Hi.
378
00:25:40,539 --> 00:25:42,174
It's late.
Why don't we go to bed?
379
00:25:43,442 --> 00:25:45,011
I'm gonna stay up
for a little bit.
380
00:25:45,111 --> 00:25:46,579
I'm not tired yet.
381
00:25:47,179 --> 00:25:48,147
Okay.
382
00:25:49,548 --> 00:25:51,050
But come soon.
383
00:26:14,607 --> 00:26:15,842
- Thank you.
- Thanks. Have a nice day.
384
00:26:15,942 --> 00:26:17,844
You too.
385
00:26:17,944 --> 00:26:19,011
CAFE EMPLOYEE:
Good morning.
What can I get for you?
386
00:26:19,111 --> 00:26:21,513
Hi, Sandra.
Let me get this for you.
387
00:26:21,614 --> 00:26:23,783
Uh, soy latte
and a butter croissant
388
00:26:23,883 --> 00:26:26,719
and I will have
a medium black coffee.
389
00:26:26,819 --> 00:26:29,055
- Who are you? What's going on?
- Just give me one moment.
390
00:26:29,155 --> 00:26:30,322
I'll explain everything.
391
00:26:30,422 --> 00:26:32,458
It's all good. Trust me.
392
00:26:32,558 --> 00:26:33,325
CAFE EMPLOYEE:
Would you like
the croissant heated?
393
00:26:33,425 --> 00:26:34,593
Oh. Yes, please.
394
00:26:34,694 --> 00:26:36,128
- The total is 9.51.
- Thanks.
395
00:26:37,930 --> 00:26:40,232
Shall we go over here
while we wait, so we can talk?
396
00:26:41,300 --> 00:26:42,301
It won't take long.
397
00:26:49,909 --> 00:26:51,243
Who are you?
How do you know what I order?
398
00:26:51,343 --> 00:26:53,212
Oh, I know a lot about you.
399
00:26:53,312 --> 00:26:55,181
Where you went to school,
where you work...
400
00:26:56,248 --> 00:26:58,617
Especially where you work.
401
00:26:58,718 --> 00:27:00,920
I also know that you forged
some of your references
402
00:27:01,020 --> 00:27:02,421
and part of your CV
when you applied
403
00:27:02,521 --> 00:27:03,823
to Right To Action.
404
00:27:05,291 --> 00:27:06,258
What do you want?
405
00:27:08,728 --> 00:27:10,129
Shall we get our coffee?
406
00:27:11,397 --> 00:27:12,965
Don't want it to get cold.
27582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.