All language subtitles for The.Girlfriend.Experience.S01E10.720p.WEB-DL.H.264.AAC.2.0-FOCUS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,057 --> 00:00:19,957 Previously on The Girlfriend Experience... 2 00:00:20,024 --> 00:00:21,790 You do this kind of stuff all the time? 3 00:00:21,857 --> 00:00:23,890 [pushing button on keyboard] 4 00:00:23,957 --> 00:00:26,490 You like getting paid for sex, don't you? 5 00:00:26,557 --> 00:00:27,957 It turns you on, getting paid. 6 00:00:28,024 --> 00:00:29,590 Who sent you that? 7 00:00:29,957 --> 00:00:30,957 Who sent it? 8 00:00:31,024 --> 00:00:31,957 Say it! 9 00:00:32,024 --> 00:00:32,957 It turns me on! 10 00:00:33,024 --> 00:00:34,090 You sent it. 11 00:00:34,857 --> 00:00:35,957 I didn't send that. 12 00:00:36,024 --> 00:00:37,124 Look! 13 00:00:37,957 --> 00:00:40,123 That's your fucking email! 14 00:00:40,190 --> 00:00:42,923 It didn't just go to me, too. It went to everybody. 15 00:00:42,990 --> 00:00:45,423 It's all over for you. 16 00:00:45,490 --> 00:00:47,156 It turns you on getting paid. 17 00:00:47,224 --> 00:00:50,024 - [hyperventilating] - What... what's the matter? 18 00:00:50,090 --> 00:00:51,756 Someone needs to call 911. 19 00:00:52,857 --> 00:00:54,790 Okay, okay, okay, okay, okay. 20 00:00:54,857 --> 00:00:57,390 - Okay, okay. - [urgent crying] 21 00:01:03,524 --> 00:01:05,924 [forced breathing] 22 00:01:05,990 --> 00:01:07,856 Try to breathe normally. 23 00:01:07,924 --> 00:01:10,224 Everything's gonna be fine. 24 00:01:10,290 --> 00:01:13,590 [Christine's difficult breathing] 25 00:01:13,657 --> 00:01:15,123 Just breathe normally. 26 00:01:16,290 --> 00:01:18,923 [more normal breathing] 27 00:01:18,990 --> 00:01:20,223 That's good. 28 00:01:22,090 --> 00:01:23,623 Okay, show's over! 29 00:01:23,690 --> 00:01:25,156 Everybody back to work! 30 00:01:26,090 --> 00:01:27,490 I'm David Tellis. 31 00:01:27,557 --> 00:01:28,723 Managing Partner. 32 00:01:28,790 --> 00:01:31,023 Is Christine gonna be okay? 33 00:01:31,090 --> 00:01:33,623 Do you need to take her to a more private room? 34 00:01:33,690 --> 00:01:34,790 Just tell me what you need. 35 00:01:34,857 --> 00:01:36,123 She'll be fine. 36 00:01:36,190 --> 00:01:37,590 Is there someone who can take her home? 37 00:01:37,657 --> 00:01:38,723 Yeah. 38 00:01:38,790 --> 00:01:39,856 Kayla... 39 00:01:39,924 --> 00:01:41,190 Can you call a cab and go with her? 40 00:01:41,257 --> 00:01:42,223 Yeah. 41 00:01:43,290 --> 00:01:45,890 Can you call now, please? Thank you. 42 00:01:46,724 --> 00:01:48,390 Everyone, back to work! 43 00:01:52,924 --> 00:01:54,857 Kayla'll take care of you, okay? 44 00:01:58,857 --> 00:02:02,190 [Christine's breathing more regularly] 45 00:02:17,624 --> 00:02:20,390 [city in background] 46 00:02:23,711 --> 00:02:26,923 Make sure you stay with her until she gets into her home. 47 00:02:26,990 --> 00:02:28,923 Yeah. Thanks. Thank you. 48 00:02:28,990 --> 00:02:30,890 Go slow. Watch your step. 49 00:02:32,157 --> 00:02:34,257 [taxi door closing] 50 00:02:36,057 --> 00:02:38,623 Do you wanna stop and get something before you get home? 51 00:02:38,690 --> 00:02:39,990 Is there anything you need? 52 00:02:40,057 --> 00:02:41,557 I'm fine. 53 00:02:41,624 --> 00:02:45,557 Are you hungry? Do you want a hamburger or something? 54 00:02:45,624 --> 00:02:47,924 Maybe. That actually sounds kinda good. 55 00:02:48,224 --> 00:02:50,090 It does? 56 00:02:50,157 --> 00:02:52,290 Uh, can we stop at Max's on Adams? 57 00:02:55,990 --> 00:02:58,723 [door opening] 58 00:03:11,456 --> 00:03:13,456 You have a nice apartment. 59 00:03:18,508 --> 00:03:21,441 Are you okay? Do you want me to stay? 60 00:03:21,508 --> 00:03:22,708 I'm good. 61 00:03:22,775 --> 00:03:24,241 Thanks. 62 00:03:26,375 --> 00:03:27,741 I'll see you. 63 00:03:28,141 --> 00:03:29,374 See you. 64 00:03:38,675 --> 00:03:42,708 [door opening and closing] 65 00:03:46,264 --> 00:03:49,329 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 66 00:03:50,175 --> 00:03:52,875 [shower water falling] 67 00:04:09,441 --> 00:04:11,307 [soft erotic moaning] 68 00:04:19,308 --> 00:04:20,808 [passionate sighing] 69 00:04:35,960 --> 00:04:38,693 [tapping keys on keyboard] 70 00:05:13,893 --> 00:05:15,593 [typing on keyboard] 71 00:06:02,093 --> 00:06:03,226 I don't know how you feel about this, 72 00:06:03,293 --> 00:06:04,926 but I'd prefer to meet at my apartment, 73 00:06:04,993 --> 00:06:06,559 instead of at a hotel. 74 00:06:08,226 --> 00:06:12,092 I'd just be more comfortable, if that's okay with you. 75 00:06:12,159 --> 00:06:14,559 I've been with other women who, um, 76 00:06:16,059 --> 00:06:19,159 I can give you their numbers if you want to speak with them? 77 00:06:19,226 --> 00:06:21,626 No, you sound wonderful. 78 00:06:21,693 --> 00:06:24,493 That's very considerate of you though. 79 00:06:37,293 --> 00:06:39,659 [taxi door opening] 80 00:06:43,926 --> 00:06:45,626 [taxi door shutting] 81 00:06:45,693 --> 00:06:48,126 O'Hare. American Airlines. 82 00:06:48,193 --> 00:06:50,526 [taxi accelerating] 83 00:06:57,559 --> 00:06:59,092 Hey, Abby. 84 00:06:59,159 --> 00:07:02,192 We're worried sick. Why haven't you returned my calls? 85 00:07:02,326 --> 00:07:04,059 I can't talk right now. 86 00:07:04,126 --> 00:07:06,426 What the fuck is going on? You're scaring me. 87 00:07:06,493 --> 00:07:07,593 I'm fine. 88 00:07:07,659 --> 00:07:10,859 Mom is really upset. We all are. 89 00:07:10,926 --> 00:07:12,426 I can imagine. 90 00:07:12,493 --> 00:07:13,426 But I can't talk about it right now. 91 00:07:13,493 --> 00:07:14,659 I have to go into work. 92 00:07:14,726 --> 00:07:17,259 Wha... what was that video? Why did you send it? 93 00:07:17,326 --> 00:07:18,792 I have to go. 94 00:07:26,359 --> 00:07:29,892 - Thank you. - Passport please. 95 00:07:29,959 --> 00:07:31,492 What is the purpose of your visit? 96 00:07:31,559 --> 00:07:33,159 Visiting friends. 97 00:07:33,226 --> 00:07:34,526 Where are you staying? 98 00:07:34,593 --> 00:07:37,159 At the Essex on Richmond. 99 00:07:37,226 --> 00:07:39,792 - How long you staying? - Three days. 100 00:07:43,326 --> 00:07:46,426 Hi, I have a room under Christine Reade. 101 00:07:48,259 --> 00:07:50,092 I have you down for three nights. 102 00:07:50,159 --> 00:07:51,359 Is the room quiet? 103 00:07:51,426 --> 00:07:53,192 - Yes, it's away from the elevators. - Great. 104 00:07:53,259 --> 00:07:55,859 I'll need to see ID and a credit card. 105 00:08:00,726 --> 00:08:02,859 - How many keys? - Just one. 106 00:08:04,493 --> 00:08:06,926 [elevator ascending] 107 00:08:19,359 --> 00:08:22,425 - [knocking on front door] - Just a second! 108 00:08:30,026 --> 00:08:32,992 - Hi, how long is this gonna take? - It's an overnight service. 109 00:08:33,059 --> 00:08:34,379 You'll have them tomorrow by 8am. 110 00:08:34,426 --> 00:08:36,126 Great. Here. 111 00:08:36,193 --> 00:08:37,759 Thank you. 112 00:08:37,826 --> 00:08:41,192 [Christine taking a shower] 113 00:08:52,193 --> 00:08:55,459 [door opening and closing] 114 00:08:58,826 --> 00:09:01,626 [high heels on marble floor] 115 00:09:05,659 --> 00:09:07,459 I'm here to see Dennis Masterson. 116 00:09:07,526 --> 00:09:09,326 - And your name? - Amanda Hayes. 117 00:09:09,392 --> 00:09:11,225 One moment. 118 00:09:11,292 --> 00:09:13,292 [concierge dialing] 119 00:09:16,126 --> 00:09:19,726 Mr. Masterson? Amanda Hayes is here to see you. 120 00:09:19,792 --> 00:09:21,592 Certainly. 121 00:09:21,659 --> 00:09:23,392 - Penthouse Three. - Thanks. 122 00:09:26,592 --> 00:09:29,625 [footsteps on marble floor] 123 00:09:40,726 --> 00:09:42,192 Can I get you something to drink? 124 00:09:42,259 --> 00:09:43,725 No, thanks. 125 00:09:46,259 --> 00:09:47,759 This is for you. 126 00:09:47,826 --> 00:09:49,259 Wow. 127 00:09:56,726 --> 00:09:58,592 How was your flight? 128 00:09:58,659 --> 00:10:00,359 It was good. 129 00:10:00,426 --> 00:10:01,459 Thanks. 130 00:10:02,792 --> 00:10:04,392 It's just something small. 131 00:10:04,459 --> 00:10:07,459 It's from a little boutique. She hand-makes all her jewelry. 132 00:10:07,526 --> 00:10:08,892 It's a bracelet. 133 00:10:09,659 --> 00:10:11,359 I hope you like it. 134 00:10:11,792 --> 00:10:12,958 It's beautiful. 135 00:10:17,326 --> 00:10:19,059 Would you...? 136 00:10:19,126 --> 00:10:20,926 - Help me? - Sure. 137 00:10:26,926 --> 00:10:27,892 I love it. 138 00:10:28,459 --> 00:10:29,725 Really? 139 00:10:29,792 --> 00:10:31,458 They have others. If you're in town for a few days, 140 00:10:31,526 --> 00:10:33,326 we can go together and pick out another one. 141 00:10:33,392 --> 00:10:34,592 I like this one. 142 00:10:36,292 --> 00:10:38,092 Would you like to look around? 143 00:10:38,159 --> 00:10:40,592 Yes, um, I'm just gonna call my driver and 144 00:10:40,659 --> 00:10:43,259 tell him it'll be a while, I wasn't sure if you'd changed your mind. 145 00:10:43,326 --> 00:10:44,726 Sure. 146 00:11:02,826 --> 00:11:04,926 Hey, it's me. 147 00:11:04,992 --> 00:11:06,858 Yeah I'm gone I'm gonna be a while. 148 00:11:07,592 --> 00:11:08,825 Okay, great. 149 00:11:09,292 --> 00:11:10,525 Thanks. 150 00:11:12,192 --> 00:11:13,458 The view's amazing. 151 00:11:17,026 --> 00:11:18,459 You wanna see something fun? 152 00:11:18,526 --> 00:11:19,759 Sure. 153 00:11:26,359 --> 00:11:27,659 Wow! 154 00:11:33,592 --> 00:11:35,225 You can also adjust the temperature, 155 00:11:35,292 --> 00:11:37,525 lighting and the sound system. 156 00:11:39,726 --> 00:11:42,026 - Do you want to try? - Sure. 157 00:11:42,992 --> 00:11:44,458 Here. 158 00:11:58,892 --> 00:12:00,625 Also controls the TV. 159 00:12:02,525 --> 00:12:03,991 That's amazing. 160 00:12:05,658 --> 00:12:07,391 Should we sit down? 161 00:12:08,558 --> 00:12:10,658 [erotic breathing] 162 00:12:12,791 --> 00:12:14,557 That feels good. 163 00:12:16,591 --> 00:12:19,357 [passionate sighing] 164 00:12:22,591 --> 00:12:24,824 [rapid, climactic breathing] 165 00:12:28,858 --> 00:12:32,058 [hard gasps with orgasm] 166 00:12:35,291 --> 00:12:36,891 [man gasping for air] 167 00:12:44,658 --> 00:12:47,991 [return to normal breathing] 168 00:13:14,125 --> 00:13:15,758 I think it's best if you leave. 169 00:13:16,925 --> 00:13:18,458 Whatever you want. 170 00:13:32,725 --> 00:13:35,758 [footsteps on stairway] 171 00:13:49,491 --> 00:13:50,891 I had a really nice time. 172 00:13:52,458 --> 00:13:54,591 I'm sorry. It's not you, it's me. 173 00:13:55,725 --> 00:13:57,658 I can stay if you want to talk about it. 174 00:13:57,725 --> 00:13:59,658 No, you need to leave. 175 00:14:00,925 --> 00:14:02,225 Okay. 176 00:14:09,058 --> 00:14:12,224 [shower water falling] 177 00:14:21,925 --> 00:14:24,825 [typing rapidly on keyboard] 178 00:14:34,925 --> 00:14:36,991 [exercise machine] 179 00:14:51,758 --> 00:14:54,658 [Sound of piped-in bar music] 180 00:14:55,925 --> 00:14:58,491 - Got Stoli on the rocks? - You bet. 181 00:15:02,524 --> 00:15:03,457 Start a tab. 182 00:15:03,524 --> 00:15:04,924 - Sure. - Thanks. 183 00:15:12,991 --> 00:15:14,091 How's the food? 184 00:15:14,591 --> 00:15:15,624 Good. 185 00:15:17,424 --> 00:15:18,924 What are you having? 186 00:15:19,791 --> 00:15:20,924 The roasted chicken salad. 187 00:15:21,491 --> 00:15:22,791 Sounds good. 188 00:15:24,424 --> 00:15:26,890 So what... uh brings you to Toronto? 189 00:15:26,957 --> 00:15:28,357 - Work. - Oh yeah? 190 00:15:28,424 --> 00:15:29,657 What do you do? 191 00:15:29,724 --> 00:15:31,457 I don't mean to be rude, but I've had a long day 192 00:15:31,524 --> 00:15:34,290 and I just want to be alone. 193 00:15:34,357 --> 00:15:36,090 I was just making conversation. 194 00:15:36,724 --> 00:15:37,757 Understood. 195 00:15:42,924 --> 00:15:44,357 Hi, this is Amanda. 196 00:15:44,424 --> 00:15:45,724 Hi, Amanda. 197 00:15:45,791 --> 00:15:48,124 I saw your ad on Ceres Amore. 198 00:15:49,124 --> 00:15:51,790 - What's your name? - Rick. 199 00:15:51,857 --> 00:15:54,890 I'm looking at your photos right now. 200 00:15:54,957 --> 00:15:56,523 I take it you like them? 201 00:15:56,591 --> 00:15:58,224 Yeah. 202 00:15:58,291 --> 00:16:00,291 What color are your eyes? 203 00:16:00,424 --> 00:16:01,824 They're green. 204 00:16:01,891 --> 00:16:04,357 What are you looking for? 205 00:16:04,424 --> 00:16:06,357 What does your face look like? 206 00:16:06,424 --> 00:16:07,952 I've been told I'm beautiful. 207 00:16:07,977 --> 00:16:09,848 I don't think you'll be disappointed. 208 00:16:09,891 --> 00:16:11,557 And when you cum? 209 00:16:13,424 --> 00:16:16,057 What does your pussy taste like, bitch? 210 00:16:34,391 --> 00:16:37,057 [cell phone buzzing] 211 00:16:37,924 --> 00:16:39,624 This is Amanda. 212 00:16:39,691 --> 00:16:42,724 Yeah, I saw your ad. Are you still in Toronto? 213 00:16:42,791 --> 00:16:44,224 Yes. 214 00:16:44,291 --> 00:16:45,791 Are you available now? 215 00:16:45,857 --> 00:16:47,323 No, not until 6pm. 216 00:16:47,391 --> 00:16:48,991 How much an hour? 217 00:16:49,057 --> 00:16:51,590 A thousand an hour. Two-hour minimum. 218 00:16:51,657 --> 00:16:53,490 You're okay with other women? 219 00:16:53,557 --> 00:16:54,823 Yes. 220 00:16:55,991 --> 00:16:58,991 I'm staying at the Trump, Room 5501. 221 00:16:59,757 --> 00:17:00,857 What's your name? 222 00:17:00,924 --> 00:17:02,057 Gary. 223 00:17:02,124 --> 00:17:03,490 And your last name? 224 00:17:03,557 --> 00:17:04,490 Barber. 225 00:17:04,557 --> 00:17:05,857 Do you have any references? 226 00:17:05,924 --> 00:17:08,390 Yeah, they'll be here. You want their numbers? 227 00:17:08,457 --> 00:17:09,890 Yes, please. 228 00:17:11,624 --> 00:17:13,957 [removing plastic cover] 229 00:17:21,457 --> 00:17:23,890 [revolving door] 230 00:17:36,091 --> 00:17:39,457 [busy city street receding in background] 231 00:17:44,357 --> 00:17:46,190 [knocking on door] 232 00:17:48,591 --> 00:17:50,857 [door opening] 233 00:17:51,657 --> 00:17:53,023 - Amanda, right? - Yeah. 234 00:17:53,091 --> 00:17:54,424 Dana? 235 00:17:54,491 --> 00:17:56,124 Monica. We spoke earlier. 236 00:17:56,924 --> 00:17:58,124 Thanks. 237 00:18:00,424 --> 00:18:01,757 Uh, do you party? 238 00:18:02,490 --> 00:18:03,990 No, I don't. 239 00:18:04,057 --> 00:18:05,490 But I'm fine with it. 240 00:18:05,557 --> 00:18:07,957 They do, just so you know. 241 00:18:11,157 --> 00:18:13,757 [snorting cocaine] 242 00:18:18,524 --> 00:18:19,624 You're Amanda? 243 00:18:19,690 --> 00:18:21,456 Yes. Gary? 244 00:18:30,824 --> 00:18:32,124 That's Dana. 245 00:18:33,557 --> 00:18:35,890 Here. Sit down. 246 00:18:37,324 --> 00:18:39,557 Hi. Nice to meet you. 247 00:18:59,257 --> 00:19:00,490 Thanks. 248 00:19:03,257 --> 00:19:05,557 [Gary sighing] 249 00:19:05,624 --> 00:19:07,690 So, Amanda... 250 00:19:09,390 --> 00:19:12,156 Who are you and what's your story? 251 00:19:12,224 --> 00:19:15,324 Wow, that's a tough question, um... 252 00:19:15,390 --> 00:19:17,290 I was born in Philadelphia. 253 00:19:17,357 --> 00:19:19,157 I live in Chicago now. 254 00:19:19,224 --> 00:19:21,057 I'm on my second year of law school... 255 00:19:21,124 --> 00:19:22,824 Want something to drink? 256 00:19:23,424 --> 00:19:24,624 Sure. 257 00:19:50,524 --> 00:19:53,324 You two look like you'd like each other. 258 00:19:53,390 --> 00:19:55,190 You wanna kiss her? 259 00:19:59,424 --> 00:20:01,524 Yeah... She's hot. 260 00:20:07,124 --> 00:20:10,290 [gentle kissing] 261 00:20:22,124 --> 00:20:24,490 - You want a blow job? - Maybe later. 262 00:20:28,757 --> 00:20:30,157 I wanna see your tits. 263 00:20:30,224 --> 00:20:32,557 Show me your tits right now. 264 00:20:53,824 --> 00:20:55,490 So when did you get here? 265 00:20:55,557 --> 00:20:57,557 About an hour or so ago. 266 00:20:57,624 --> 00:20:59,157 Around five. 267 00:20:59,224 --> 00:21:00,657 I got here at noon. 268 00:21:00,957 --> 00:21:02,323 I need some water. 269 00:21:03,357 --> 00:21:05,157 - You want anything? - No thanks. 270 00:21:05,223 --> 00:21:06,589 I'm good. 271 00:21:11,990 --> 00:21:14,423 This is how it was the last time, too. 272 00:21:15,357 --> 00:21:17,223 How long have you known Gary? 273 00:21:17,290 --> 00:21:19,923 This is only my second time seeing him. 274 00:21:21,357 --> 00:21:22,857 So from you're Chicago? 275 00:21:22,923 --> 00:21:24,123 Yeah. 276 00:21:25,223 --> 00:21:27,023 And how long are you in town for? 277 00:21:27,090 --> 00:21:28,423 Just a few days. 278 00:21:29,223 --> 00:21:30,656 Do you work here often? 279 00:21:30,723 --> 00:21:31,923 No, it's my first time. 280 00:21:31,990 --> 00:21:34,090 It's... fun. 281 00:21:38,923 --> 00:21:40,289 It's almost nine. 282 00:21:40,357 --> 00:21:42,157 How long are you booked for? 283 00:21:42,223 --> 00:21:44,356 Three hours. 284 00:21:44,423 --> 00:21:46,289 I'm gonna go tell him I'm leaving. 285 00:21:53,357 --> 00:21:55,990 [high heels on marble floor] 286 00:21:57,190 --> 00:21:59,823 [high heels on carpet] 287 00:22:11,257 --> 00:22:12,990 We're leaving. 288 00:22:13,790 --> 00:22:15,490 I don't want you to go. 289 00:22:18,023 --> 00:22:19,956 I want you both to stay. 290 00:22:23,757 --> 00:22:25,290 Are you staying? 291 00:22:25,357 --> 00:22:27,323 Yeah, overnight. 292 00:22:27,390 --> 00:22:30,223 How much am I paying you? A thousand an hour? 293 00:22:30,290 --> 00:22:31,456 Fifteen hundred. 294 00:22:33,057 --> 00:22:36,523 [entering code, opening safe deposit box] 295 00:22:46,190 --> 00:22:48,190 Here's ten thousand. 296 00:22:51,157 --> 00:22:54,357 [snorting cocaine] 297 00:22:57,290 --> 00:22:59,623 Here, count this to make sure. 298 00:23:03,857 --> 00:23:06,523 [shuffling bills] 299 00:23:36,823 --> 00:23:39,556 [elevator ascending] 300 00:23:45,557 --> 00:23:48,557 [busy city street] 301 00:23:50,990 --> 00:23:52,423 - Taxi? - Yes. 302 00:23:54,357 --> 00:23:56,390 - How are you today? - Good, thanks. 303 00:23:57,257 --> 00:23:58,390 Are you enjoying Toronto? 304 00:23:58,457 --> 00:23:59,957 Very much, thanks. 305 00:24:00,790 --> 00:24:02,456 Have a good day. 306 00:24:02,523 --> 00:24:05,489 [car door shutting, taxi accelerating] 307 00:24:08,223 --> 00:24:11,423 [piped-in bar music playing] 308 00:24:21,857 --> 00:24:24,257 - Hey. - Hi. 309 00:24:25,357 --> 00:24:26,290 - Nice dress. - Thanks. 310 00:24:26,357 --> 00:24:27,957 - Who is it? - Halston. 311 00:24:28,857 --> 00:24:30,757 Something to drink? 312 00:24:30,823 --> 00:24:32,656 Ummm, I'm gonna wait. 313 00:24:32,723 --> 00:24:34,523 Did you get some sleep? 314 00:24:34,590 --> 00:24:36,223 - A few hours. - Mmm. 315 00:24:36,290 --> 00:24:38,090 Wonder how Dana held up? 316 00:24:38,157 --> 00:24:39,990 She might still be there. 317 00:24:41,223 --> 00:24:43,656 Maybe I would be too, if I liked to party. 318 00:24:43,723 --> 00:24:46,156 Are you solely cash-based? 319 00:24:46,223 --> 00:24:47,589 No, I set up a company 320 00:24:47,657 --> 00:24:49,423 and can take credit cards, but 321 00:24:49,490 --> 00:24:52,056 my clients rarely want to use them. 322 00:24:53,323 --> 00:24:54,723 So you're new at this? 323 00:24:54,790 --> 00:24:56,556 Eight to nine months. 324 00:24:56,623 --> 00:24:58,889 I'm looking to expand my client base. 325 00:24:59,790 --> 00:25:01,723 I'm trying to get rid of mine. 326 00:25:01,857 --> 00:25:04,457 I've been doing this for six years. 327 00:25:04,523 --> 00:25:07,656 It's just so easy. It's like going to an ATM. 328 00:25:08,657 --> 00:25:11,457 But, what do you want to do? 329 00:25:11,523 --> 00:25:13,689 I don't know. Have kids. 330 00:25:15,190 --> 00:25:17,690 - Oh, there they are. - [cell phone buzzing] 331 00:25:19,757 --> 00:25:22,490 - Hey, Colin. - Nice to see you. 332 00:25:22,557 --> 00:25:24,490 - You must be Amanda. - Hi. 333 00:25:24,557 --> 00:25:27,723 I'm so sorry. Um, would you just excuse me for a second? 334 00:25:27,790 --> 00:25:29,656 Sure. No problem. 335 00:25:32,371 --> 00:25:34,290 Hey Martin, I'm just in the middle of something. 336 00:25:34,357 --> 00:25:35,457 Could I call you back? 337 00:25:35,523 --> 00:25:37,289 I need to speak to you now, if possible. 338 00:25:37,357 --> 00:25:38,657 Okay, hold on. 339 00:25:45,423 --> 00:25:46,489 Yes? 340 00:25:46,557 --> 00:25:47,523 I've been trying to get a hold of you. 341 00:25:47,590 --> 00:25:48,823 Are you okay? 342 00:25:48,890 --> 00:25:50,323 You got the email? 343 00:25:50,390 --> 00:25:52,723 Yes. Can you come in and meet? 344 00:25:52,790 --> 00:25:54,423 I'm out of town. 345 00:25:54,490 --> 00:25:56,290 Somebody sent the tape to Chicago Lister. 346 00:25:56,357 --> 00:25:57,823 They just ran a story. 347 00:25:57,890 --> 00:25:59,323 Where are you? 348 00:25:59,390 --> 00:26:01,356 I'm just out of town. I needed to get away for a while. 349 00:26:01,490 --> 00:26:03,024 We need to deal with this. When's 350 00:26:03,049 --> 00:26:04,447 the soonest you can get here? 351 00:26:04,490 --> 00:26:05,590 I don't know, I'll have to check flights. 352 00:26:05,657 --> 00:26:07,223 Tomorrow morning? 353 00:26:07,290 --> 00:26:08,690 How bad is it? 354 00:26:08,757 --> 00:26:10,523 Why don't we talk about it when you're here? 355 00:26:10,590 --> 00:26:13,123 Come by my office as soon as you get in. 356 00:26:27,090 --> 00:26:29,056 You like getting paid for sex, don't you? 357 00:26:29,123 --> 00:26:31,589 - Yes. - It turns you on, getting paid. 358 00:26:34,457 --> 00:26:35,523 Say it! 359 00:26:35,590 --> 00:26:37,223 It turns me on! 360 00:26:37,290 --> 00:26:40,556 [man grunting during sex] 361 00:26:40,623 --> 00:26:44,923 [theme music rises powerfully, then stops abruptly] 362 00:26:49,357 --> 00:26:50,790 Have you been to Aria yet? 363 00:26:50,857 --> 00:26:52,423 That's the one in the Four Seasons, right? 364 00:26:52,490 --> 00:26:53,770 Yeah, it's actually really good. 365 00:26:53,790 --> 00:26:55,590 - I ordered you a white wine. - Great. 366 00:26:55,657 --> 00:26:57,757 I was starting to worry you were gonna bail on me. 367 00:26:58,423 --> 00:26:59,789 I'm sorry. 368 00:27:00,555 --> 00:27:02,688 You have my full attention. 369 00:27:03,955 --> 00:27:06,288 - You smell good. - Thanks. 370 00:27:07,689 --> 00:27:09,489 You from Toronto? 371 00:27:09,555 --> 00:27:10,788 No... 372 00:27:11,622 --> 00:27:13,155 Originally uh, 373 00:27:13,222 --> 00:27:14,855 from the Midwest. 374 00:27:15,989 --> 00:27:17,789 [inaudible conversations in the bar] 375 00:27:26,721 --> 00:27:34,210 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 24309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.