Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,229 --> 00:00:03,829
Ah!
2
00:00:03,897 --> 00:00:05,631
[crackling noise]
3
00:00:07,366 --> 00:00:09,600
I'm calling about a woman
named Abby McDeere...
4
00:00:09,668 --> 00:00:12,269
She's been found.
5
00:00:12,337 --> 00:00:15,139
We found the room where
you were being held.
6
00:00:15,206 --> 00:00:17,909
Now, the water and
the white cloth.
7
00:00:17,976 --> 00:00:19,544
Were they used?
8
00:00:19,611 --> 00:00:21,345
Sometimes I feel
like I can't breathe.
9
00:00:21,413 --> 00:00:22,880
You need to tell Mitch.
10
00:00:22,948 --> 00:00:25,849
I'll tell him when I'm ready.
11
00:00:25,917 --> 00:00:28,952
We arrested Kevin Stack.
He might have a lot to say
12
00:00:29,020 --> 00:00:31,220
about the lawyer who failed
to keep him out prison.
13
00:00:31,288 --> 00:00:33,356
I recorded every conversation
you and I ever had
14
00:00:33,424 --> 00:00:35,224
about this mission of ours.
15
00:00:35,292 --> 00:00:37,360
It's worth it to me to have
a lawyer so motivated.
16
00:00:37,428 --> 00:00:39,395
The defence will be moving
to suppress the hard drive
17
00:00:39,463 --> 00:00:40,996
taken from my client.
18
00:00:41,064 --> 00:00:43,265
- On what grounds?
- On the grounds that it was stolen.
19
00:00:44,868 --> 00:00:47,937
The hard drive is excluded;
Mr. Stack is free to go.
20
00:00:48,004 --> 00:00:50,272
You have to testify.
Stack was there, wasn't he?
21
00:00:50,339 --> 00:00:51,941
You saw him give the order.
22
00:00:52,008 --> 00:00:53,642
I saw him do more than that.
23
00:00:53,710 --> 00:00:57,011
Kevin Stack, I'm arresting you
for the murder of Andrew Palmer.
24
00:00:57,079 --> 00:00:58,980
I didn't know you had
a case for Andrew!
25
00:00:59,048 --> 00:01:01,049
I didn't know we had a witness.
26
00:01:01,116 --> 00:01:02,550
Who?
27
00:01:02,618 --> 00:01:03,918
Me.
28
00:01:08,857 --> 00:01:10,959
It's just different now.
29
00:01:11,026 --> 00:01:14,327
We were young when we got married.
We went to the same high school.
30
00:01:14,395 --> 00:01:16,563
The same college.
Yeah, I get it.
31
00:01:16,631 --> 00:01:18,331
I mean, I met my wife
in law school,
32
00:01:18,399 --> 00:01:20,533
she was 20, I was 22.
33
00:01:20,602 --> 00:01:22,535
I resent him.
34
00:01:22,604 --> 00:01:24,638
I know that's a crazy thing to say.
35
00:01:24,706 --> 00:01:26,907
You were tortured, Abby.
36
00:01:26,975 --> 00:01:28,508
You're entitled to
a little resentment.
37
00:01:28,576 --> 00:01:30,542
He just doesn't stop.
38
00:01:30,611 --> 00:01:33,278
He gets involved in
these insane situations
39
00:01:33,346 --> 00:01:34,814
and then, instead of walking away -
40
00:01:34,881 --> 00:01:36,782
He won't quit.
41
00:01:36,850 --> 00:01:38,484
That's him.
42
00:01:38,551 --> 00:01:40,419
That's what makes
him a good lawyer.
43
00:01:40,487 --> 00:01:41,854
I know, Andrew,
44
00:01:41,922 --> 00:01:44,523
but good lawyers aren't
always good husbands.
45
00:01:44,591 --> 00:01:46,625
What about you?
46
00:01:46,692 --> 00:01:49,894
You sat at that kitchen table,
strategizing all those nights.
47
00:01:49,962 --> 00:01:51,930
You could have called the feds,
told them what you knew...
48
00:01:51,998 --> 00:01:53,898
- So it's my fault?
- I'm just sayin'...
49
00:01:53,966 --> 00:01:55,366
You're an independent thinker.
50
00:01:55,434 --> 00:01:57,401
Mitch didn't force you
to look for the truth.
51
00:01:57,469 --> 00:01:58,803
You wanted to.
52
00:01:58,871 --> 00:02:00,771
But I never meant
to push it this far.
53
00:02:00,839 --> 00:02:03,674
But you did.
54
00:02:03,742 --> 00:02:04,842
Hey...
55
00:02:04,909 --> 00:02:07,978
it's not easy taking responsibility
for your own actions.
56
00:02:08,046 --> 00:02:10,648
Who knows better than me?
57
00:02:10,715 --> 00:02:12,950
At least you get to
live with your choices.
58
00:02:15,453 --> 00:02:16,953
[sigh]
59
00:02:17,021 --> 00:02:19,689
Is that really the time?
60
00:02:19,757 --> 00:02:22,358
I'm supposed to get Claire.
61
00:02:22,425 --> 00:02:24,025
[♪]
62
00:02:25,000 --> 00:02:28,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
63
00:02:35,738 --> 00:02:37,338
[♪]
64
00:02:51,018 --> 00:02:54,791
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
65
00:02:57,392 --> 00:02:58,992
[♪]
66
00:03:39,798 --> 00:03:41,899
MITCH:Abby, are you comin' down?
67
00:03:43,102 --> 00:03:46,705
[clears throat] Just a minute,
I'm just getting dressed!
68
00:04:08,025 --> 00:04:10,192
Judge Kerzan sits at 9:30.
69
00:04:10,261 --> 00:04:12,928
Diane wants to meet with us
for a few minutes beforehand.
70
00:04:12,996 --> 00:04:14,530
To prep?
71
00:04:14,598 --> 00:04:17,199
Yeah, I think she just wants
to go over your direct,
72
00:04:17,268 --> 00:04:21,738
make sure that you're
ready for Alex's cross.
73
00:04:21,805 --> 00:04:24,073
We could go through it,
if you're nervous.
74
00:04:24,141 --> 00:04:26,975
I'm fine.
75
00:04:27,042 --> 00:04:29,711
They'll ask a question,
and I'll try to answer it.
76
00:04:29,779 --> 00:04:31,380
It's not really that simple -
77
00:04:31,447 --> 00:04:33,649
I don't want to relive it
over and over!
78
00:04:33,716 --> 00:04:35,183
I understand that, I'm just...
79
00:04:35,251 --> 00:04:36,518
[sigh]
80
00:04:36,586 --> 00:04:37,986
I'm trying to talk to you, Abby,
81
00:04:38,053 --> 00:04:39,721
I'm not really getting
how you're handling this.
82
00:04:39,789 --> 00:04:43,424
Well, it's how I'm handling it!
You don't get to handle it!
83
00:04:43,492 --> 00:04:45,459
And I wish you'd stop
trying to handle me.
84
00:04:45,527 --> 00:04:47,161
[door opens]
85
00:04:47,228 --> 00:04:48,829
TAMMY:Yoo-hoo!
86
00:04:48,897 --> 00:04:52,232
Hey...
87
00:04:52,301 --> 00:04:55,135
You guys really shouldn't
leave that door unlocked.
88
00:04:55,203 --> 00:04:57,870
Although, the 5 federal
agents on the front lawn
89
00:04:57,938 --> 00:05:00,006
is a pretty good deterrent.
90
00:05:00,073 --> 00:05:01,874
We gotta go,
Judge Kerzan sits at 9.
91
00:05:01,942 --> 00:05:03,510
Nine-thirty.
92
00:05:03,577 --> 00:05:05,845
I gotta get something,
I'll be right back.
93
00:05:08,616 --> 00:05:10,483
Everything cool?
94
00:05:10,551 --> 00:05:13,085
Yeah, I'm just gonna
go start the car.
95
00:05:14,854 --> 00:05:17,122
Okay...
96
00:05:17,190 --> 00:05:19,558
She okay?
97
00:05:19,626 --> 00:05:21,092
[whispers] I can't...
98
00:05:21,160 --> 00:05:24,029
I promised her I wasn't
gonna say anything, Ray.
99
00:05:24,096 --> 00:05:29,400
She's been through a lot, obviously.
More than seeing Andrew die.
100
00:05:31,537 --> 00:05:34,872
- Stack had her questioned.
- What do you mean exactly?
101
00:05:34,940 --> 00:05:38,175
You know that article you
showed me a while back,
102
00:05:38,243 --> 00:05:41,212
about the techniques
they use in the military?
103
00:05:41,279 --> 00:05:42,947
That was about waterboarding, Tammy.
104
00:05:43,014 --> 00:05:44,248
Did she say that?
105
00:05:44,316 --> 00:05:46,282
You cannot tell Mitch though.
106
00:05:46,351 --> 00:05:48,452
I promised her I wasn't
gonna say anything.
107
00:05:48,519 --> 00:05:50,354
What are you talking about?
He has to know!
108
00:05:50,421 --> 00:05:53,256
She's not ready to
have that conversation.
109
00:05:53,324 --> 00:05:56,292
But she's willing to
testify in open court?
110
00:05:56,361 --> 00:05:57,961
[♪]
111
00:06:09,005 --> 00:06:10,305
Diane...
112
00:06:10,374 --> 00:06:12,241
Excuse me.
113
00:06:12,308 --> 00:06:13,709
Thanks for being here.
114
00:06:13,777 --> 00:06:15,611
I wish it was for any other reason.
115
00:06:15,679 --> 00:06:17,445
Ray, would you hang back
116
00:06:17,513 --> 00:06:19,180
and give Abby and I a
second to talk to Diane?
117
00:06:19,248 --> 00:06:20,782
Actually, I was gonna
ask you the same thing.
118
00:06:20,850 --> 00:06:22,917
I think I'd rather talk
to Diane on my own.
119
00:06:25,120 --> 00:06:27,255
It's probably best
to talk one-on-one.
120
00:06:27,322 --> 00:06:28,690
It's all right,
121
00:06:28,758 --> 00:06:31,125
I just think the fewer distractions
right now, the better.
122
00:06:31,193 --> 00:06:33,862
Yeah, of course.
123
00:06:33,929 --> 00:06:35,930
This way.
124
00:06:40,602 --> 00:06:43,237
I think my wife just
called me a distraction.
125
00:06:45,173 --> 00:06:47,775
I spoke to Louis Coleman.
126
00:06:47,842 --> 00:06:49,510
He shared with me the details
127
00:06:49,577 --> 00:06:51,577
of what he found in the room
where you were being held.
128
00:06:53,647 --> 00:06:56,082
Today's just a
probable cause hearing.
129
00:06:56,150 --> 00:06:58,118
All we need to establish is
enough to convince the judge
130
00:06:58,185 --> 00:07:00,120
to hold Stack for trial.
131
00:07:00,187 --> 00:07:03,856
I will call you to the stand,
walk you through the facts...
132
00:07:03,925 --> 00:07:07,026
I'd like to start with
how you were abducted.
133
00:07:07,093 --> 00:07:11,530
Tell me, did you know where
they were taking you?
134
00:07:11,597 --> 00:07:13,465
I'm gonna need you
to answer, Abby.
135
00:07:13,533 --> 00:07:16,435
The court needs verbal
responses for the record.
136
00:07:18,438 --> 00:07:20,139
No.
137
00:07:20,206 --> 00:07:22,173
You didn't know, okay.
138
00:07:22,241 --> 00:07:24,175
And the men who grabbed you...
139
00:07:24,243 --> 00:07:25,944
had you ever seen them before?
140
00:07:26,011 --> 00:07:28,279
[strained sigh]
141
00:07:28,347 --> 00:07:29,880
It's just a probable
cause hearing.
142
00:07:29,949 --> 00:07:31,715
I'll be back in
the office by noon.
143
00:07:31,783 --> 00:07:33,251
Yeah, I know...
144
00:07:33,319 --> 00:07:36,421
Diane just sent
over the discovery.
145
00:07:36,488 --> 00:07:39,256
No, I'm still
waiting my client.
146
00:07:39,324 --> 00:07:41,524
I'll look it over now.
147
00:07:48,666 --> 00:07:51,167
[door buzzes]
148
00:08:05,782 --> 00:08:07,749
ANDREW:I'm not sure what
thishas to do with me...
149
00:08:07,817 --> 00:08:09,217
Her name's Sarah Holt.
150
00:08:09,285 --> 00:08:10,786
She was arrested last
night for murder.
151
00:08:10,854 --> 00:08:14,089
The court assigned her case to a
local lawyer named Mitch McDeere.
152
00:08:14,156 --> 00:08:15,390
And?
153
00:08:15,458 --> 00:08:16,859
Thought you might
recognize the name.
154
00:08:16,926 --> 00:08:19,660
Solo practice?
Married with a daughter?
155
00:08:19,728 --> 00:08:22,262
Plays in a basketball
league for attorneys?
156
00:08:22,330 --> 00:08:23,731
So do I.
157
00:08:23,799 --> 00:08:26,066
Yes, Andrew, now you
know why you're here.
158
00:08:26,134 --> 00:08:28,503
Ah, yeah.
I know this guy.
159
00:08:28,570 --> 00:08:30,437
Plays once in a while.
Missed the last game.
160
00:08:30,506 --> 00:08:31,706
Could you talk to him?
161
00:08:31,773 --> 00:08:34,108
If you approached him as a friend,
would he find that strange?
162
00:08:34,175 --> 00:08:35,642
I don't think so.
163
00:08:35,710 --> 00:08:38,645
- Why, you interested in his case?
- Yes.
164
00:08:38,713 --> 00:08:41,615
I need your help, Andrew, and,
in return, I'll help you.
165
00:08:41,682 --> 00:08:43,650
In fact, I think
I may be looking
166
00:08:43,718 --> 00:08:45,719
at Kinross and Clark's
newest partner.
167
00:08:45,786 --> 00:08:48,021
- How's that sound?
- That sounds...
168
00:08:48,088 --> 00:08:49,756
sounds great.
169
00:08:55,762 --> 00:08:57,229
[sighs]
170
00:08:57,296 --> 00:08:59,999
[door buzzes]
171
00:09:13,412 --> 00:09:15,914
I bought you that
the day we met.
172
00:09:15,981 --> 00:09:17,515
No you didn't.
173
00:09:17,583 --> 00:09:19,350
We knew each other five months
before you gave it to me.
174
00:09:19,418 --> 00:09:21,285
That's when I gave it to you.
175
00:09:21,353 --> 00:09:24,320
The first day we met,
I knew we would connect.
176
00:09:27,391 --> 00:09:30,561
I assume Abby McDeere
intends to testify?
177
00:09:34,065 --> 00:09:36,867
Was always a loose end, I just
never got to take care of it.
178
00:09:36,935 --> 00:09:40,937
She's a smart woman, Kevin.
She knows what she saw.
179
00:09:41,004 --> 00:09:42,538
This has nothing to do
with what she saw.
180
00:09:42,606 --> 00:09:45,174
What matters is what the
judge believes she saw.
181
00:09:45,241 --> 00:09:47,810
- And you control it.
- I'll try.
182
00:09:47,878 --> 00:09:50,079
Oh, I know you will.
183
00:09:55,585 --> 00:09:58,753
How did you get that in here?
184
00:09:58,821 --> 00:10:01,990
If you're worried about me
getting into trouble, don't.
185
00:10:02,058 --> 00:10:04,192
You have so many other
things to worry about.
186
00:10:07,630 --> 00:10:08,930
[beep]
187
00:10:08,998 --> 00:10:10,864
STACK:McDeere needs to go.
188
00:10:10,932 --> 00:10:12,700
ALEX:I always thoughtwe could control him.
189
00:10:12,767 --> 00:10:17,838
But you're right.It's time we end this.
190
00:10:17,906 --> 00:10:19,139
[beep]
191
00:10:19,207 --> 00:10:23,143
I like you, Alex.
I may even love you.
192
00:10:23,211 --> 00:10:27,146
But if I don't get out of here...
neither will you.
193
00:10:30,611 --> 00:10:34,111
Your Honour, in light of your
ruling excluding the hard drive
194
00:10:34,112 --> 00:10:36,880
defence is seeking to limit
the scope of this hearing.
195
00:10:36,947 --> 00:10:39,315
- Limit it how?
- To the issues at hand.
196
00:10:39,384 --> 00:10:40,250
My client is charged
197
00:10:40,318 --> 00:10:42,285
with ordering the murder
of Andrew Palmer.
198
00:10:42,353 --> 00:10:45,321
As well as the abduction and
torture of Abigail McDeere.
199
00:10:45,390 --> 00:10:47,323
Any testimony should go
to those crimes alone.
200
00:10:47,392 --> 00:10:49,125
The contents on that drive,
201
00:10:49,193 --> 00:10:51,394
and any conspiracy to murder
Noble Insurance patients
202
00:10:51,461 --> 00:10:53,128
should be off limits.
203
00:10:53,196 --> 00:10:54,697
I'm with you, Miss Clark.
204
00:10:54,765 --> 00:10:57,132
If the hard drive is out,
I'm inclined to keep it out.
205
00:10:57,200 --> 00:11:00,168
- That's a mistake, Your Honour.
- Excuse me?
206
00:11:00,236 --> 00:11:02,070
The hard drive establishes motive.
207
00:11:02,138 --> 00:11:05,974
The defendant abducted Mrs McDeere
to trade her for that drive.
208
00:11:06,042 --> 00:11:08,543
With all due respect,
motive isn't the issue here.
209
00:11:08,611 --> 00:11:10,111
I agree.
210
00:11:10,178 --> 00:11:12,781
Why is not an element
of the crimes.
211
00:11:12,848 --> 00:11:14,682
If your witness
saw it happen, counsel,
212
00:11:14,750 --> 00:11:17,351
you don't need the drive
to make your case.
213
00:11:17,420 --> 00:11:19,554
Your Honour,
our burden here is low.
214
00:11:19,622 --> 00:11:22,656
And if we don't get a fair hearing,
my office will look into why.
215
00:11:22,724 --> 00:11:24,925
Well, that's a first.
216
00:11:24,992 --> 00:11:29,897
I haven't even ruled yet, and
already I'm being threatened.
217
00:11:29,964 --> 00:11:32,566
There will be no mention
of that hard drive.
218
00:11:32,634 --> 00:11:35,669
Are we clear?
219
00:11:35,737 --> 00:11:37,471
Thank you, Your Honour.
220
00:11:39,239 --> 00:11:42,174
We're fine.
But all we have now is Abby.
221
00:11:42,242 --> 00:11:43,743
I hope she's ready.
222
00:11:48,816 --> 00:11:50,950
[knocking]
223
00:11:51,017 --> 00:11:52,919
Abby?They're ready.
224
00:11:54,020 --> 00:11:56,154
You cool in there?
225
00:11:56,221 --> 00:11:59,257
DIANE: The United States callAbigail McDeere to the stand.
226
00:12:20,111 --> 00:12:22,312
Did you know the men
who abducted you?
227
00:12:22,380 --> 00:12:24,882
No, but I knew their names.
228
00:12:24,950 --> 00:12:28,885
William Herman and
Vincent Mercer.
229
00:12:28,953 --> 00:12:31,955
They served with the
defendant in Desert Storm.
230
00:12:32,022 --> 00:12:34,891
And those men, they took
you to a remote location?
231
00:12:34,959 --> 00:12:38,828
It was a warehouse
of some kind... abandoned.
232
00:12:38,896 --> 00:12:41,130
I had a bag placed over my head.
233
00:12:41,198 --> 00:12:42,798
When that bag was removed,
234
00:12:42,866 --> 00:12:45,400
that's when I saw
Mr. Stack in the room.
235
00:12:45,468 --> 00:12:47,536
Who else was there?
236
00:12:47,604 --> 00:12:51,640
Another man, a former
soldier of Mr Stack's,
237
00:12:51,708 --> 00:12:54,676
and Andrew Palmer.
238
00:12:54,744 --> 00:12:56,344
His hands were tied
239
00:12:56,412 --> 00:12:59,179
and he was sitting in
a chair opposite me.
240
00:12:59,247 --> 00:13:03,217
Mr Stack said he
wanted the hard drive.
241
00:13:03,284 --> 00:13:04,685
Objection.
242
00:13:04,753 --> 00:13:06,286
We're not offering
the contents, Your Honour,
243
00:13:06,354 --> 00:13:08,188
she's testifying
to what he said.
244
00:13:08,256 --> 00:13:09,924
I'll allow it.
245
00:13:14,996 --> 00:13:17,697
Andrew said he didn't
know where it was.
246
00:13:17,765 --> 00:13:21,735
You know what, Andrew?
I believe you.
247
00:13:21,802 --> 00:13:24,971
And since you don't know
where to find the drive...
248
00:13:25,039 --> 00:13:26,973
I don't need you anymore.
249
00:13:28,576 --> 00:13:29,976
No!
250
00:13:30,044 --> 00:13:31,577
No!
[loud gunshot]
251
00:13:33,312 --> 00:13:35,881
He gave the order.
252
00:13:35,949 --> 00:13:38,383
He nodded to the other
man who was there
253
00:13:38,451 --> 00:13:40,019
to kill Andrew.
254
00:13:40,086 --> 00:13:43,889
And he did it in front of me.
255
00:13:43,957 --> 00:13:45,558
What happened then?
256
00:13:47,492 --> 00:13:50,828
The man, uh...
257
00:13:50,896 --> 00:13:53,831
He began the process
of questioning me
258
00:13:53,899 --> 00:13:55,700
about the whereabouts of the drive.
259
00:13:55,768 --> 00:13:58,770
What kind of questioning?
260
00:13:58,837 --> 00:14:02,639
He placed a cloth over
my nose and mouth
261
00:14:02,707 --> 00:14:04,474
and water was poured over it.
262
00:14:04,542 --> 00:14:10,013
[crowd murmurs]
263
00:14:10,081 --> 00:14:13,684
My client wasn't there
when you were abducted...
264
00:14:13,751 --> 00:14:16,053
No, but he talked to my husband,
and he sent a video link -
265
00:14:16,120 --> 00:14:18,388
Objection -
Move to strike.
266
00:14:18,456 --> 00:14:19,889
Hearsay.
267
00:14:19,957 --> 00:14:22,357
No video link was ever found
or placed into evidence.
268
00:14:22,425 --> 00:14:24,193
Sustained.
269
00:14:24,260 --> 00:14:28,931
You were tortured, waterboarded,
that's your testimony?
270
00:14:30,901 --> 00:14:32,902
Assuming it even happened,
271
00:14:32,970 --> 00:14:35,804
my client wasn't
there either, was he?
272
00:14:35,871 --> 00:14:38,172
No, he left before
that happened.
273
00:14:38,240 --> 00:14:40,075
Are you sure?
274
00:14:40,142 --> 00:14:44,512
Are you sure he was
ever really even there?
275
00:14:44,580 --> 00:14:46,081
If you were tortured,
276
00:14:46,148 --> 00:14:49,050
maybe you imagined
my client was there.
277
00:14:49,118 --> 00:14:50,818
You were in shock.
278
00:14:50,885 --> 00:14:53,153
He was there before
I was tortured.
279
00:14:53,221 --> 00:14:54,588
Can you prove it?
280
00:14:54,656 --> 00:14:57,725
Do you really expect us to believe
that you had a clear sense of time?
281
00:14:57,792 --> 00:14:59,458
I know what I saw.
282
00:14:59,526 --> 00:15:01,761
He gave the order for
Andrew to be killed.
283
00:15:01,829 --> 00:15:03,195
The order?
284
00:15:03,263 --> 00:15:06,065
By your own admission,
he didn't say any words.
285
00:15:06,133 --> 00:15:09,135
You think he nodded his head.
286
00:15:09,202 --> 00:15:11,170
- Do I have that right?
- He did.
287
00:15:11,238 --> 00:15:15,206
He wasn't even there, Abby.
You imagined it.
288
00:15:15,274 --> 00:15:18,309
- Objection!
- Sustained.
289
00:15:18,377 --> 00:15:21,513
You admit my client
didn't pull the trigger.
290
00:15:21,580 --> 00:15:23,015
The other man did.
291
00:15:23,082 --> 00:15:25,617
What exactly happened
to this other man?
292
00:15:31,589 --> 00:15:33,824
The witness will answer.
293
00:15:39,564 --> 00:15:41,999
[quietly] I killed him.
294
00:15:42,067 --> 00:15:46,170
I'm sorry, I didn't...
I didn't get that.
295
00:15:46,237 --> 00:15:48,304
I killed him.
296
00:15:48,372 --> 00:15:50,972
[crowd murmurs]
297
00:16:10,894 --> 00:16:12,761
[door shuts]
298
00:16:28,844 --> 00:16:30,745
I don't know what
you're going through.
299
00:16:30,813 --> 00:16:32,780
I know you're angry,
300
00:16:32,848 --> 00:16:35,548
and some of that anger
is pointed at me.
301
00:16:35,616 --> 00:16:36,917
Mitch.
302
00:16:36,984 --> 00:16:39,953
I love you.
You know that.
303
00:16:42,156 --> 00:16:46,827
But I don't understand why you
felt you couldn't talk to me.
304
00:16:46,894 --> 00:16:50,296
I told you...
I just couldn't.
305
00:16:50,364 --> 00:16:52,064
But I don't...
306
00:16:52,132 --> 00:16:54,066
I don't understand
what that means, Abby.
307
00:16:54,134 --> 00:16:57,069
It means this is different.
308
00:16:57,137 --> 00:17:01,073
It means that one some level,
I blame you for this,
309
00:17:01,141 --> 00:17:03,508
for the fact that we are
even sitting here right now!
310
00:17:03,576 --> 00:17:05,144
But that's not fair.
311
00:17:05,212 --> 00:17:08,412
I don't care,
that's how I feel.
312
00:17:08,480 --> 00:17:10,314
And maybe it is fair.
313
00:17:10,382 --> 00:17:13,284
Maybe you need to realize
just how fair it is.
314
00:17:13,352 --> 00:17:18,223
- I never asked for this.
- No, but you didn't stop it.
315
00:17:18,290 --> 00:17:19,858
Part of it is me.
I...
316
00:17:19,925 --> 00:17:21,659
I was there the whole way,
317
00:17:21,727 --> 00:17:23,193
I accept that.
318
00:17:23,261 --> 00:17:26,930
I chose to keep pushing
to find out the truth
319
00:17:26,998 --> 00:17:31,068
but I never should have
had to choose.
320
00:17:31,136 --> 00:17:35,139
You kept walking
right into all of it!
321
00:17:35,206 --> 00:17:38,841
And we went with you
because we love you.
322
00:17:44,114 --> 00:17:46,582
[sigh]
323
00:17:49,486 --> 00:17:51,453
I need to go home now.
324
00:17:51,521 --> 00:17:53,389
Can we go home?
325
00:18:15,684 --> 00:18:17,185
I called my parents.
326
00:18:19,653 --> 00:18:21,386
As surreal as these
last few days have been,
327
00:18:21,454 --> 00:18:23,525
I think that was
the strangest moment yet.
328
00:18:25,792 --> 00:18:27,459
How did it go?
329
00:18:27,527 --> 00:18:29,595
Fine.
330
00:18:29,663 --> 00:18:31,731
I'd like to see them.
331
00:18:31,798 --> 00:18:33,397
Claire has a break coming up.
332
00:18:33,499 --> 00:18:36,601
And I could take her
out a few days early.
333
00:18:36,669 --> 00:18:38,469
Okay.
334
00:18:38,537 --> 00:18:40,338
I think she should meet them.
335
00:18:40,405 --> 00:18:46,111
And I could use some time, and...
Well, I think we both could.
336
00:18:46,178 --> 00:18:49,379
I don't need time, Abby.
337
00:18:49,447 --> 00:18:52,816
What I need is for you
to talk to me.
338
00:18:52,884 --> 00:18:54,284
I checked -
339
00:18:54,352 --> 00:18:57,554
There's a flight tomorrow
afternoon at 3 o'clock.
340
00:18:57,622 --> 00:19:00,223
Tammy could take us
to the airport.
341
00:19:00,291 --> 00:19:02,259
How long?
342
00:19:02,326 --> 00:19:06,863
A week.
Or more. I...
343
00:19:06,930 --> 00:19:10,299
Until I figure
a few things out.
344
00:19:10,367 --> 00:19:12,601
Or until Claire can't
stand another day
345
00:19:12,670 --> 00:19:14,537
of my mother's cooking.
346
00:19:19,076 --> 00:19:22,678
I never thought
we would get here, Abb.
347
00:19:22,745 --> 00:19:24,379
You going...
348
00:19:26,382 --> 00:19:29,117
I'm going.
349
00:19:29,185 --> 00:19:32,253
But I'm not leaving.
350
00:19:37,492 --> 00:19:40,061
Her mother always hated me.
351
00:19:40,128 --> 00:19:42,863
And now Abby is gonna go back there?
352
00:19:42,931 --> 00:19:45,933
After all these years, for
the big 'I told you so'?
353
00:19:46,001 --> 00:19:47,334
You don't know that.
354
00:19:47,402 --> 00:19:49,670
Maybe mother Sutherland's
mellowed in her old age.
355
00:19:49,738 --> 00:19:52,639
Yeah, right.
I just don't get it.
356
00:19:52,707 --> 00:19:55,308
She's willing to tell the
whole world in open court,
357
00:19:55,375 --> 00:19:57,210
but she won't talk to me.
358
00:19:57,277 --> 00:19:59,813
I asked Tammy to stop her,
but she wouldn't.
359
00:19:59,880 --> 00:20:02,816
Wait, you knew?
360
00:20:02,883 --> 00:20:04,317
Yeah.
361
00:20:04,384 --> 00:20:06,385
You knew, and you let me
walk into that courtroom?
362
00:20:06,453 --> 00:20:07,987
Tammy told me in confidence.
363
00:20:08,055 --> 00:20:10,455
What about not betraying the
confidence of your family?
364
00:20:10,523 --> 00:20:12,091
Tammy is family.
365
00:20:12,158 --> 00:20:13,859
Look, why are you trying
to make this about me,
366
00:20:13,927 --> 00:20:15,160
instead of dealing with
the real situation?
367
00:20:15,228 --> 00:20:16,328
Meaning what?
368
00:20:16,395 --> 00:20:19,497
Abby's leaving you.
She says that she's not.
369
00:20:19,565 --> 00:20:21,499
But you're scared.
I get that.
370
00:20:21,567 --> 00:20:23,736
So what the hell are you
doing sitting here with me?
371
00:20:23,803 --> 00:20:25,870
She doesn't want to talk to you.
Too bad.
372
00:20:25,938 --> 00:20:28,606
You guys keep telling me,
'Marriage doesn't work that way'.
373
00:20:28,673 --> 00:20:30,908
She holds you responsible.
374
00:20:30,976 --> 00:20:32,176
So you go there.
375
00:20:32,244 --> 00:20:34,278
Wherever she is,
you stand there.
376
00:20:34,346 --> 00:20:37,048
And you talk.
And you fix it.
377
00:20:37,116 --> 00:20:38,515
Brilliant.
378
00:20:38,583 --> 00:20:40,451
It might not be brilliant,
but it's real.
379
00:20:42,419 --> 00:20:45,588
You know what, big brother?
Lesson's over.
380
00:20:45,656 --> 00:20:47,323
You fix your own life.
381
00:20:53,264 --> 00:20:54,965
You're not serious.
382
00:20:55,032 --> 00:20:56,999
Kevin, it's a probable cause hearing.
383
00:20:57,067 --> 00:20:58,333
So?
384
00:20:58,401 --> 00:21:00,136
So the defendant doesn't
take the stand!
385
00:21:00,203 --> 00:21:01,603
Is that the law?
386
00:21:01,671 --> 00:21:03,939
It's common sense.
It's basic legal strategy.
387
00:21:04,007 --> 00:21:05,440
If you testify,
388
00:21:05,508 --> 00:21:07,042
anything you say could be
used against you at trial!
389
00:21:07,110 --> 00:21:08,778
If I hand this right,
there won't be any trial.
390
00:21:08,845 --> 00:21:10,112
That's naive!
391
00:21:10,180 --> 00:21:11,747
The government's
burden is very low.
392
00:21:11,815 --> 00:21:13,681
The chances of winning in an
outright dismissal right now -
393
00:21:13,749 --> 00:21:15,349
Better than you think.
394
00:21:15,417 --> 00:21:17,385
We have a judge who's inclined
to see things our way.
395
00:21:17,452 --> 00:21:19,154
We just need to give
her enough ammunition
396
00:21:19,221 --> 00:21:20,788
so that she rules in our favour.
397
00:21:20,855 --> 00:21:22,423
I'm against this.
398
00:21:22,491 --> 00:21:23,824
Their case is weak.
399
00:21:23,892 --> 00:21:26,494
One wrong word,
and you could change that.
400
00:21:28,863 --> 00:21:32,333
You're right.
I should consider that.
401
00:21:32,401 --> 00:21:34,468
Done!
402
00:21:34,536 --> 00:21:37,637
Would you like to
hear my decision?
403
00:21:37,705 --> 00:21:40,139
What the hellis he thinking?
404
00:21:40,207 --> 00:21:41,474
I don't know.
405
00:21:41,542 --> 00:21:42,776
He's either deranged,
406
00:21:42,843 --> 00:21:44,377
or he thinks he can
end this right here.
407
00:21:44,445 --> 00:21:46,379
STACK: I know it's
unusual for a defendant
408
00:21:46,447 --> 00:21:49,148
to testify in this
kind of proceeding.
409
00:21:49,216 --> 00:21:53,985
But I did not kill
Andrew Palmer,
410
00:21:54,053 --> 00:21:55,954
and I wanted you to
hear that from me.
411
00:21:56,022 --> 00:21:58,190
Did you know Mr. Palmer?
412
00:21:58,257 --> 00:22:01,259
Yes, he was one of the lawyers
who represented Noble.
413
00:22:01,328 --> 00:22:02,828
I liked him very much.
414
00:22:02,895 --> 00:22:04,730
And the charges relating
to Abigail McDeere?
415
00:22:04,798 --> 00:22:07,700
I can't say much there, except
that I wasn't involved.
416
00:22:07,767 --> 00:22:09,900
She's clearly a distraught woman.
417
00:22:09,968 --> 00:22:12,269
I believe she believes I was there,
418
00:22:12,338 --> 00:22:14,372
but I wasn't.
419
00:22:17,142 --> 00:22:19,477
Are you enjoying this,
Mr. Stack?
420
00:22:19,545 --> 00:22:20,911
You killed all those people -
421
00:22:20,979 --> 00:22:22,613
Objection!
422
00:22:22,681 --> 00:22:24,448
And here you sit,
mocking us all?
423
00:22:24,515 --> 00:22:25,615
Sustained!
424
00:22:25,683 --> 00:22:27,718
Let's keep it about
this case, counsel.
425
00:22:27,785 --> 00:22:31,488
You kidnapped Abby McDeere
to trade her for that drive.
426
00:22:31,556 --> 00:22:34,924
You had her taken to a
warehouse and tortured.
427
00:22:34,992 --> 00:22:36,526
You can't prove that.
428
00:22:36,594 --> 00:22:39,929
You kill Andrew Palmer.
You gave the order.
429
00:22:39,997 --> 00:22:42,631
Is this where I slip up
and confess?
430
00:22:50,273 --> 00:22:52,274
[quietly]
Ask him about the SoA.
431
00:22:52,342 --> 00:22:53,709
Why?
432
00:22:53,777 --> 00:22:55,110
Why - Because he's too
arrogant to deny it.
433
00:22:55,178 --> 00:22:56,911
I have an idea.
434
00:23:01,250 --> 00:23:03,818
Tell me about the SoA.
What about it?
435
00:23:03,886 --> 00:23:05,387
It's a group of medics;
436
00:23:05,454 --> 00:23:07,355
SoA stands for
Staff of Asclepius,
437
00:23:07,423 --> 00:23:08,656
the god of medicine...
438
00:23:08,724 --> 00:23:11,325
Yes, we served together
in Desert Storm.
439
00:23:11,394 --> 00:23:13,761
The man who tortured
Abby McDeere was SoA.
440
00:23:13,828 --> 00:23:17,163
- Is that right?
- We found a tattoo on his arm.
441
00:23:17,231 --> 00:23:21,001
A snake curled around a dagger
cutting through a skull.
442
00:23:21,068 --> 00:23:22,603
You have it too, don't you?
443
00:23:23,772 --> 00:23:24,772
Yes.
444
00:23:24,839 --> 00:23:26,306
It's called a caduceus.
445
00:23:26,374 --> 00:23:28,108
No.
Caduceus is a fraud.
446
00:23:28,175 --> 00:23:31,611
A mistake.
The army adopted it in error.
447
00:23:31,678 --> 00:23:34,146
One staff, one snake,
no wings -
448
00:23:34,214 --> 00:23:36,616
That's the sign
of the true healers.
449
00:23:36,683 --> 00:23:38,150
And the SoA are true healers?
450
00:23:38,218 --> 00:23:39,719
Damn right.
451
00:23:43,857 --> 00:23:45,189
Your Honour, may we approach?
452
00:23:45,257 --> 00:23:46,691
Let's go.
453
00:23:51,997 --> 00:23:53,732
[quietly] Did he just say
what I think he said?
454
00:23:53,800 --> 00:23:55,467
Yes, Your Honour,
he just described himself
455
00:23:55,535 --> 00:23:56,835
as a true healer.
456
00:23:56,903 --> 00:23:58,403
He was describing the SoA.
457
00:23:58,471 --> 00:24:01,305
He's a member!
He said it just a few seconds ago.
458
00:24:01,372 --> 00:24:02,240
He opened the door,
Your Honour.
459
00:24:02,307 --> 00:24:03,108
That's ridiculous.
460
00:24:03,109 --> 00:24:05,075
It's not ridiculous,
counsel, it's the law.
461
00:24:05,276 --> 00:24:07,077
If he paints himself as a healer,
462
00:24:07,145 --> 00:24:09,647
they can offer up evidence
to rebut that claim.
463
00:24:09,714 --> 00:24:12,616
Evidence that includes
the contents of that drive.
464
00:24:12,684 --> 00:24:14,552
The client knewthe risks Miss Clark.
465
00:24:14,619 --> 00:24:16,386
He thought he was
smarter than the room.
466
00:24:16,454 --> 00:24:19,889
Turns out he was wrong.
467
00:24:19,957 --> 00:24:24,126
Pride begets us all in the end.
468
00:24:24,194 --> 00:24:26,395
The hard drive is
fair game on rebuttal.
469
00:24:26,464 --> 00:24:29,031
We'll take a recessand pick it up in an hour.
470
00:24:30,434 --> 00:24:32,368
I can't believe you got him
to open the door!
471
00:24:32,436 --> 00:24:34,803
All you have to do is introduce
the contents of the drive!
472
00:24:34,871 --> 00:24:36,439
I need your help, we
need to go through it.
473
00:24:36,506 --> 00:24:38,074
You can't lose.
474
00:24:38,141 --> 00:24:40,443
No judge can refuse to find
probable cause in this record.
475
00:24:40,510 --> 00:24:42,544
Even if he's bought her off,
she's stuck.
476
00:24:42,612 --> 00:24:43,912
You okay?
477
00:24:43,981 --> 00:24:45,747
Yeah, I'm fine.
478
00:24:45,815 --> 00:24:47,383
It's just...
479
00:24:47,451 --> 00:24:49,318
My wife's leaving for
a flight in an hour.
480
00:24:49,386 --> 00:24:51,553
Any chance you could
finish this up without me?
481
00:24:51,621 --> 00:24:52,788
Go!
Yeah?
482
00:24:52,856 --> 00:24:54,356
Yeah!
483
00:24:54,423 --> 00:24:55,958
You just saved my ass,
do what you need to do.
484
00:24:57,660 --> 00:25:00,028
Jessop, duty cap wants
you down on three.
485
00:25:00,096 --> 00:25:01,296
Why?
486
00:25:01,364 --> 00:25:02,631
No idea.
487
00:25:02,699 --> 00:25:05,233
Just said take the
wheel up here 'til six.
488
00:25:05,301 --> 00:25:07,134
Yeah, sure, okay.
489
00:25:24,852 --> 00:25:26,452
[door opens]
490
00:25:26,521 --> 00:25:28,121
[♪]
491
00:25:39,966 --> 00:25:41,566
[♪]
492
00:25:46,840 --> 00:25:48,440
[♪]
493
00:25:54,379 --> 00:25:56,247
[phone beeping]
494
00:25:58,751 --> 00:26:00,484
Ray.
Hey, I just got here.
495
00:26:00,553 --> 00:26:02,987
Ray, he's out!
Stack is out!
496
00:26:03,055 --> 00:26:04,388
I was headed to my car -
497
00:26:04,456 --> 00:26:05,890
- What are you talking about?
- Listen to me.
498
00:26:05,958 --> 00:26:07,391
Stack is out!
499
00:26:07,459 --> 00:26:09,460
We're on the side of the
building in the alley.
500
00:26:09,528 --> 00:26:13,229
He's got on some guard's uniform.
501
00:26:13,297 --> 00:26:14,497
Are you sure it's him?
502
00:26:14,566 --> 00:26:16,433
Yeah!
Well, no...
503
00:26:16,500 --> 00:26:17,901
Hold on.
504
00:26:17,969 --> 00:26:20,336
Hey, Stack!
505
00:26:20,404 --> 00:26:21,872
Is it him?
506
00:26:21,940 --> 00:26:23,406
Mitch!
507
00:26:27,644 --> 00:26:29,011
Mitch!
508
00:26:29,079 --> 00:26:31,013
Major Stack.
Permission to end this.
509
00:26:31,081 --> 00:26:33,282
Not here.
Can't leave him.
510
00:26:33,349 --> 00:26:35,184
Bring him with us.
511
00:26:35,251 --> 00:26:36,851
[♪]
512
00:26:45,761 --> 00:26:47,361
[♪]
513
00:26:53,302 --> 00:26:57,371
[tires squeal]
514
00:27:01,589 --> 00:27:02,956
I just got off with Mitch.
No, that's impossible.
515
00:27:03,023 --> 00:27:04,724
Yeah, he's out.
516
00:27:04,792 --> 00:27:05,925
Mitch said he saw him leave the
courthouse dressed as a guard.
517
00:27:05,993 --> 00:27:07,394
What?
Come on!
518
00:27:07,462 --> 00:27:09,062
What do you know about this?
519
00:27:09,130 --> 00:27:10,630
Nothing.
520
00:27:15,969 --> 00:27:18,003
Open the door.
521
00:27:18,071 --> 00:27:19,905
[door buzzes]
522
00:27:25,078 --> 00:27:26,412
You!
523
00:27:26,480 --> 00:27:27,913
Where's the defendant
who was in that cell?
524
00:27:27,981 --> 00:27:30,116
- Which defendant?
- Kevin Stack! Who are you?
525
00:27:30,183 --> 00:27:31,682
You weren't here this morning.
526
00:27:31,750 --> 00:27:33,284
I'm Rodham.
I just came on.
527
00:27:33,352 --> 00:27:36,287
There were no defendants
on tap when I got here.
528
00:27:49,100 --> 00:27:51,735
You McDeeres just don't
know when to quit, do you.
529
00:27:51,802 --> 00:27:53,770
Thought it was you.
530
00:27:53,838 --> 00:27:55,439
I had to know.
531
00:27:55,507 --> 00:27:57,574
Well now you know.
532
00:27:58,843 --> 00:28:02,379
And now your daughter's going
to know what it's like...
533
00:28:02,447 --> 00:28:04,079
to grow up without a father.
534
00:28:05,349 --> 00:28:07,383
Sarah Holt was loyal to you.
535
00:28:07,451 --> 00:28:09,552
She cared about your mission.
536
00:28:09,620 --> 00:28:11,186
You killed her.
537
00:28:11,254 --> 00:28:12,587
Why?
538
00:28:12,656 --> 00:28:15,457
You don't know what
you're talking about.
539
00:28:15,525 --> 00:28:17,325
I saved Sarah Holt.
540
00:28:17,393 --> 00:28:22,597
When I brought her into this,
she was broken, alone.
541
00:28:22,666 --> 00:28:25,333
Thinking about suicide.
542
00:28:25,401 --> 00:28:27,468
She'd been back inthe states for over a year.
543
00:28:27,536 --> 00:28:30,738
Long enough for whatshe'd seen in the field
544
00:28:30,806 --> 00:28:33,607
to destroy her marriage.
545
00:28:33,676 --> 00:28:35,743
She thoughtshe was drowning.
546
00:28:35,811 --> 00:28:38,479
My men haveall been there.
547
00:28:38,547 --> 00:28:41,149
Your wife knows whatthat feels like now.
548
00:28:51,726 --> 00:28:53,626
Hello, Sarah.
549
00:28:55,429 --> 00:28:58,731
What happened to
the woman I knew?
550
00:28:58,799 --> 00:29:00,465
The soldier?
551
00:29:00,533 --> 00:29:02,434
How did you find me?
552
00:29:02,502 --> 00:29:04,670
I didn't just find you.
553
00:29:04,738 --> 00:29:05,838
I've talked to some
of the others.
554
00:29:05,906 --> 00:29:08,574
I'm arranging a meeting.
555
00:29:08,641 --> 00:29:11,210
I need your help, Sarah.
556
00:29:11,277 --> 00:29:14,012
Can you help me?
557
00:29:14,080 --> 00:29:15,914
The first meetingwas scary for us all,
558
00:29:15,981 --> 00:29:17,949
but it was also thebeginning of a new mission.
559
00:29:28,060 --> 00:29:30,694
I remember the first time
it happened to me.
560
00:29:33,564 --> 00:29:36,399
The first time I saved
a man's life.
561
00:29:36,467 --> 00:29:38,869
And regretted it.
562
00:29:38,937 --> 00:29:42,039
It's who we were.
563
00:29:42,107 --> 00:29:44,875
It's what we were
expected to do.
564
00:29:44,943 --> 00:29:46,809
We saved them.
565
00:29:46,877 --> 00:29:48,745
But why?
566
00:29:48,812 --> 00:29:52,482
We sent them home,
but home to what?
567
00:29:52,550 --> 00:29:54,417
I was taught...
568
00:29:54,485 --> 00:29:57,587
You were taught...
569
00:29:57,655 --> 00:29:59,956
that all human life is sacred,
570
00:30:00,023 --> 00:30:01,891
that it must be preserved.
571
00:30:01,959 --> 00:30:04,059
At all cost.
Any cost.
572
00:30:04,127 --> 00:30:08,731
No matter how great,
or impossible it was to bear.
573
00:30:08,798 --> 00:30:11,300
Human decency...
574
00:30:11,368 --> 00:30:15,304
human dignity came second.
575
00:30:15,372 --> 00:30:17,205
Save life.
576
00:30:17,274 --> 00:30:20,475
I don't believe that anymore.
577
00:30:20,542 --> 00:30:24,512
And I don't think you do either.
578
00:30:24,580 --> 00:30:28,650
All human life is not sacred.
579
00:30:28,717 --> 00:30:34,621
There are costs that
are too great to bear.
580
00:30:34,689 --> 00:30:37,924
So I'm here to tell you
about a new mission.
581
00:30:37,992 --> 00:30:41,961
A new way to restore
our sense of purpose.
582
00:30:42,029 --> 00:30:45,799
To be the strong soldiers
we once were, and still are.
583
00:30:45,866 --> 00:30:47,534
The true healers.
584
00:30:49,970 --> 00:30:52,305
You think my men are killers.
585
00:30:53,973 --> 00:30:55,941
They're the bravest soldiersI have ever known
586
00:30:56,009 --> 00:31:00,012
on the most important mission
we will ever encounter.
587
00:31:02,716 --> 00:31:04,883
Once chance.
588
00:31:04,951 --> 00:31:07,552
You've got one chance
to tell the truth here.
589
00:31:07,620 --> 00:31:09,120
You know where Stack is.
590
00:31:09,188 --> 00:31:10,689
If he kills McDeere,
591
00:31:10,756 --> 00:31:12,924
I will charge you as an
accessory, I guarantee it.
592
00:31:12,991 --> 00:31:14,992
I never saw him.
593
00:31:15,060 --> 00:31:16,928
He was gone when I came on duty.
594
00:31:16,995 --> 00:31:20,632
Do you think we're stupid?
595
00:31:20,700 --> 00:31:23,367
We ran your name,
we know you're ex-army,
596
00:31:23,435 --> 00:31:27,037
we know you were never assigned
to relieve Officer Jessop.
597
00:31:30,675 --> 00:31:32,909
Ray...
Anything?
598
00:31:32,977 --> 00:31:34,277
He won't talk.
599
00:31:34,346 --> 00:31:35,879
I don't know why,
600
00:31:35,947 --> 00:31:37,748
but he's loyal enough that
he'll do time for Stack.
601
00:31:37,816 --> 00:31:40,383
Look, here's everything
we've got on him so far.
602
00:31:40,451 --> 00:31:43,085
'It's his application for
a job as a court officer.
603
00:31:43,153 --> 00:31:45,421
Pay stubs, background
on his family...
604
00:31:45,489 --> 00:31:47,089
We've got every cop,
every fed in the district
605
00:31:47,157 --> 00:31:49,091
looking for Stack
and your brother.
606
00:31:49,159 --> 00:31:50,560
We'll find them.
607
00:31:50,627 --> 00:31:52,328
Thank you.
608
00:31:52,396 --> 00:31:54,830
I'm gonna take mine
out to the car.
609
00:31:54,897 --> 00:31:57,499
Sure.
[phone rings]
610
00:31:57,567 --> 00:31:59,968
Hey, we're just
heading to the airport.
611
00:32:00,035 --> 00:32:01,536
Stack's out -
612
00:32:01,604 --> 00:32:02,738
He walked out of the
courthouse dressed as a guard.
613
00:32:02,805 --> 00:32:04,239
Oh my god.
614
00:32:04,306 --> 00:32:05,474
Mitch was following him.
615
00:32:05,541 --> 00:32:06,675
Something went wrong,
phone went dead.
616
00:32:06,743 --> 00:32:09,110
I can't reach him.
617
00:32:09,178 --> 00:32:10,811
What?
618
00:32:23,822 --> 00:32:25,122
How much time?
619
00:32:25,190 --> 00:32:27,424
Plane should be here
within the hour, sir.
620
00:32:30,195 --> 00:32:32,129
- Any problem with the flight plan?
- None.
621
00:32:32,197 --> 00:32:33,898
We filed the manifest,
the feds haven't flagged it.
622
00:32:33,965 --> 00:32:36,366
Good.
Get him inside.
623
00:32:40,738 --> 00:32:42,605
That was Louis.
He's got nothing.
624
00:32:42,673 --> 00:32:44,874
Guard won't talk,
and nobody's seen him.
625
00:32:44,942 --> 00:32:47,043
Well I called Dimitri,
he said he's working on it.
626
00:32:47,111 --> 00:32:48,544
Working on what?
627
00:32:48,612 --> 00:32:50,346
Louis is pressing the guard,
but he's not gonna talk.
628
00:32:50,414 --> 00:32:52,949
- We can't wait for the feds.
- So what can we do?
629
00:32:53,017 --> 00:32:55,418
The guard's name is Rodham,
Ray has a file.
630
00:32:55,485 --> 00:32:58,587
He's not gonna betray Stack,
unless we give him a reason.
631
00:32:58,654 --> 00:33:00,488
- Like?
- We're thinking family.
632
00:33:00,556 --> 00:33:02,157
His job application
says he has an ex-wife
633
00:33:02,225 --> 00:33:03,525
and a six-year old son.
634
00:33:03,593 --> 00:33:05,393
His son is the beneficiary
on his pension.
635
00:33:05,461 --> 00:33:07,062
We have an address
for the mom and son.
636
00:33:07,130 --> 00:33:08,997
- So how does that help us?
- We don't know yet.
637
00:33:09,065 --> 00:33:11,266
I looked up the address,
it's a row-house
638
00:33:11,334 --> 00:33:14,035
but it's not registered
to the mom's name.
639
00:33:14,103 --> 00:33:16,070
I checked with my
credit card connection,
640
00:33:16,138 --> 00:33:18,906
he says nobody with the
mother's name there gets bills.
641
00:33:18,974 --> 00:33:20,808
So maybe she doesn't
have a credit card.
642
00:33:20,876 --> 00:33:22,576
Possibly, but credit cards
are hard to avoid unless -
643
00:33:22,644 --> 00:33:25,246
[phone rings]
644
00:33:25,313 --> 00:33:27,081
Dimitri!
645
00:33:27,149 --> 00:33:29,616
You sure?
646
00:33:29,683 --> 00:33:31,985
All right, thank you.
647
00:33:32,053 --> 00:33:34,087
So you know how Dimitri
works at that bank?
648
00:33:34,155 --> 00:33:36,723
He has access to
all kinds of tax records.
649
00:33:36,791 --> 00:33:39,659
He says that nobody with
that name at that address
650
00:33:39,727 --> 00:33:43,230
has filed tax returns
in the last five years.
651
00:33:43,297 --> 00:33:45,064
We need to talk to her.
652
00:33:45,132 --> 00:33:46,932
Your flight's gonna
leave in an hour.
653
00:33:47,000 --> 00:33:49,468
We're not leaving
'til we know he's okay.
654
00:33:52,906 --> 00:33:55,775
Is this how you
imagined it, Kevin?
655
00:33:55,842 --> 00:33:57,843
The end of your missions?
656
00:33:57,911 --> 00:33:59,444
You running?
657
00:33:59,512 --> 00:34:01,045
Forced to leave the country
658
00:34:01,113 --> 00:34:04,215
you spent the better years
of your life defending?
659
00:34:04,284 --> 00:34:06,184
I gotta hand it to you.
660
00:34:06,252 --> 00:34:09,187
You are a great leader.
661
00:34:09,255 --> 00:34:14,459
You found a group of broken men
and you gave them a purpose.
662
00:34:14,527 --> 00:34:16,294
To make you rich.
663
00:34:16,361 --> 00:34:18,296
Ugh!
664
00:34:18,363 --> 00:34:20,498
I never took a dollar
of the money I saved.
665
00:34:20,565 --> 00:34:22,132
That's a lie.
666
00:34:22,200 --> 00:34:23,434
You want to talk about money?
667
00:34:23,502 --> 00:34:25,503
Last year, this country
spent $55 Billion
668
00:34:25,570 --> 00:34:27,971
on the last two months
of patients' lives.
669
00:34:28,039 --> 00:34:30,240
You hear me?
55 Billion.
670
00:34:30,309 --> 00:34:33,042
That's more than we spent on the
Department of Homeland Security.
671
00:34:33,110 --> 00:34:34,678
Or Education.
672
00:34:34,745 --> 00:34:37,380
And for what?
We didn't save a single one!
673
00:34:38,616 --> 00:34:42,785
That money kept them alive.
It bought them time.
674
00:34:42,852 --> 00:34:44,286
Not always.
675
00:34:44,354 --> 00:34:46,722
Americans believe in miracles.
That's our country.
676
00:34:46,790 --> 00:34:48,791
It's in our blood.
677
00:34:48,858 --> 00:34:50,158
Anything is possible.
678
00:34:50,226 --> 00:34:51,993
So we run tests
they don't need.
679
00:34:52,061 --> 00:34:53,762
We take drugs that don't work.
680
00:34:53,830 --> 00:34:56,263
We send 25 specialists in
681
00:34:56,332 --> 00:34:58,700
to puzzle over a
terminal patient.
682
00:34:58,767 --> 00:35:01,769
We're bankrupting the
system, and no one cares.
683
00:35:01,837 --> 00:35:04,305
As long as it gives us two
more weeks with Grandpa,
684
00:35:04,373 --> 00:35:05,640
it's worth it.
685
00:35:05,708 --> 00:35:09,310
This pill cost $300!
And it won't work!
686
00:35:09,378 --> 00:35:11,178
So what!
Take it!
687
00:35:11,246 --> 00:35:13,913
Procedure cost 400,000!
688
00:35:13,981 --> 00:35:15,882
And you'll probably
die on the table!
689
00:35:15,950 --> 00:35:18,151
Doesn't matter!
Do it!
690
00:35:18,219 --> 00:35:20,721
We're all about hope!
691
00:35:20,788 --> 00:35:23,223
So that's what
this is all about?
692
00:35:23,290 --> 00:35:24,825
Waste?
693
00:35:24,892 --> 00:35:28,160
What's being wasted is life.
You just can't see it.
694
00:35:28,228 --> 00:35:29,928
STACK:You're not serious.
695
00:35:29,996 --> 00:35:31,997
Global increase.
We're haemorrhaging cash.
696
00:35:32,065 --> 00:35:33,966
Co-pays need to go up.
697
00:35:34,033 --> 00:35:36,535
We can't do this.
Pre-natal care?
698
00:35:36,603 --> 00:35:39,037
All those meds?
699
00:35:39,105 --> 00:35:41,674
Sir, if pregnant women
can't afford the co-pay,
700
00:35:41,742 --> 00:35:43,475
they won't get pre-natal care.
701
00:35:43,542 --> 00:35:46,511
And no pre-natal
care means dead kids.
702
00:35:46,579 --> 00:35:50,248
Look, I get it, Kevin.
But this is a business.
703
00:35:50,315 --> 00:35:52,083
And we have only so
much money to work with.
704
00:35:52,150 --> 00:35:55,219
What about the meds?
People need these drugs to live!
705
00:35:55,287 --> 00:35:57,722
If we make them unaffordable -
Look...
706
00:35:57,790 --> 00:35:59,758
You want the company
to pay for this?
707
00:35:59,825 --> 00:36:02,626
Then find us a way to save
the money somewhere else.
708
00:36:06,631 --> 00:36:09,033
STACK:Cause and effect, Mitch.
709
00:36:09,101 --> 00:36:11,602
Every dollar we waste...
710
00:36:11,669 --> 00:36:14,105
stops us from
paying for someone
711
00:36:14,172 --> 00:36:15,939
to get what they need.
712
00:36:18,809 --> 00:36:21,077
You think I'm a killer.
713
00:36:21,145 --> 00:36:24,447
People who could be living
full lives are dying
714
00:36:24,515 --> 00:36:29,252
so that we can keep patients
who won't last a year alive.
715
00:36:29,320 --> 00:36:32,587
I'm shifting the balance.
716
00:36:36,026 --> 00:36:38,227
[horn honks] [crash]
717
00:36:41,564 --> 00:36:44,633
You didn't see me? Me?You came out of nowhere!
718
00:36:44,700 --> 00:36:47,002
We honked!
You honked, we honked!
719
00:36:47,070 --> 00:36:49,971
Look, there's some damage there,
let's just exchange paperwork
720
00:36:50,039 --> 00:36:51,705
and we'll let the insurance
companies deal with it.
721
00:36:51,773 --> 00:36:53,641
I'm Tammy Hemphill, that's Ray.
722
00:36:53,708 --> 00:36:55,910
- What's your name?
- Cecilia Rodham.
723
00:36:55,978 --> 00:36:58,046
I don't have my license with me.
724
00:36:58,113 --> 00:37:00,381
I can call you.
725
00:37:00,449 --> 00:37:04,251
Yeah, okay.
What about registration?
726
00:37:05,253 --> 00:37:06,553
Lemme guess.
727
00:37:06,620 --> 00:37:08,688
The car's not registered
under your name?
728
00:37:08,756 --> 00:37:11,024
And no insurance...
729
00:37:17,966 --> 00:37:19,532
[phone rings]
730
00:37:19,600 --> 00:37:21,300
Coleman.
Louis, it's Ray.
731
00:37:21,368 --> 00:37:24,236
Cecilia Rodham has
no tax return, credit cards,
732
00:37:24,304 --> 00:37:26,205
driver's license,
insurance, registration.
733
00:37:26,273 --> 00:37:27,706
She's here illegally.
734
00:37:27,774 --> 00:37:29,241
If Rodham goes to jailfor helping Stack,
735
00:37:29,309 --> 00:37:30,776
the mom gets deported.
736
00:37:30,844 --> 00:37:34,013
That means the son goes
into foster care.
737
00:37:34,081 --> 00:37:35,747
That's our leverage.
738
00:37:38,398 --> 00:37:40,198
So Rodham's wife is illegally here.
Are you sure about that?
739
00:37:40,199 --> 00:37:41,066
Yeah, I'm sure.
740
00:37:41,134 --> 00:37:42,934
Just play the card,
see if he folds.
741
00:37:43,302 --> 00:37:44,702
I'll call you back.
742
00:37:45,971 --> 00:37:47,972
[knocking]
743
00:37:51,275 --> 00:37:52,709
I need to talk to him.
744
00:37:52,776 --> 00:37:54,677
Come in.
Alone.
745
00:37:59,317 --> 00:38:00,917
[♪]
746
00:38:08,191 --> 00:38:10,426
Warfield Air Strip, hangar 12.
747
00:38:10,494 --> 00:38:12,294
How?
Ray McDeere.
748
00:38:13,897 --> 00:38:16,432
Major Stack,
your ride's here, sir.
749
00:38:16,500 --> 00:38:18,000
We're fuelling up now.
750
00:38:18,068 --> 00:38:19,235
Half an hour.
751
00:38:19,302 --> 00:38:21,102
We're almost done, sir.
752
00:38:21,170 --> 00:38:22,670
Permission to end this.
753
00:38:22,738 --> 00:38:25,273
Denied.
754
00:38:25,341 --> 00:38:28,343
Every killing since this started
755
00:38:28,411 --> 00:38:30,445
was done in service to the mission.
756
00:38:30,513 --> 00:38:35,450
We kill to save.
We end one to save hundreds.
757
00:38:35,518 --> 00:38:39,153
Our mission is over, Sergeant.
So is the killing.
758
00:38:39,220 --> 00:38:40,620
Stand down.
759
00:38:40,688 --> 00:38:43,023
Sir...
Stand down!
760
00:38:44,892 --> 00:38:46,560
I'll meet you outside.
761
00:38:53,767 --> 00:38:55,668
The system may be broken.
762
00:38:57,671 --> 00:38:59,439
But murder?
763
00:38:59,506 --> 00:39:00,940
You killed those people.
764
00:39:01,007 --> 00:39:02,542
You can tell yourself
whatever you want, Stack,
765
00:39:02,609 --> 00:39:04,077
but you're wrong.
766
00:39:04,144 --> 00:39:05,878
My world's not so
black and white.
767
00:39:05,946 --> 00:39:07,480
So you think you're God now?
768
00:39:07,548 --> 00:39:09,214
I'm a soldier.
769
00:39:09,282 --> 00:39:12,484
I'm doing what every commander
on the battlefield does.
770
00:39:12,552 --> 00:39:14,586
Making choices.
771
00:39:14,653 --> 00:39:17,689
Every war requires
some sacrifice.
772
00:39:17,756 --> 00:39:21,059
You are not on a battlefield,
and this is not a war,
773
00:39:21,127 --> 00:39:23,261
but yes, you are a commander.
774
00:39:23,329 --> 00:39:25,563
And what happened to
'no man left behind'?
775
00:39:25,630 --> 00:39:30,201
If you leave a man behind
enemy lines, you go get him.
776
00:39:30,268 --> 00:39:32,803
You send a platoon
to rescue him.
777
00:39:32,870 --> 00:39:34,505
Why?
778
00:39:34,573 --> 00:39:36,373
More may die trying
to save him.
779
00:39:36,441 --> 00:39:37,674
But you do it.
780
00:39:37,742 --> 00:39:39,510
Because it's not
just about numbers.
781
00:39:39,578 --> 00:39:41,844
'America believes in miracles'.
782
00:39:41,912 --> 00:39:43,946
If someone's gonna die,
then let's try and save them.
783
00:39:44,014 --> 00:39:46,349
But not by giving up on others.
784
00:39:46,417 --> 00:39:51,154
Yes...
we believe in miracles.
785
00:39:51,222 --> 00:39:54,690
And that's why every once
in a while, we get one.
786
00:39:54,758 --> 00:39:57,892
[sirens approaching]
787
00:39:57,960 --> 00:40:04,666
[sirens wailing]
788
00:40:04,734 --> 00:40:07,336
Drop your weapons!
Hands in the air!
789
00:40:07,403 --> 00:40:13,241
[indistinct shouts]
790
00:40:13,308 --> 00:40:14,642
Let's go, let's go!
791
00:40:14,709 --> 00:40:16,677
COLEMANKevin Stack,
792
00:40:16,745 --> 00:40:19,013
This is the US FederalMarshall Service.
793
00:40:19,080 --> 00:40:21,182
We have the
building surrounded.
794
00:40:23,718 --> 00:40:25,653
[shouting] You come in here...
795
00:40:25,720 --> 00:40:29,456
I will kill McDeere!
796
00:40:29,524 --> 00:40:31,458
Kevin, it's over.
797
00:40:32,860 --> 00:40:34,494
They don't understand.
798
00:40:36,230 --> 00:40:38,365
Nobody'll understand.
799
00:40:39,667 --> 00:40:44,003
I've seen people die.
800
00:40:44,071 --> 00:40:47,573
I've held them,
looked into their eyes
801
00:40:47,641 --> 00:40:49,775
when the lights went out.
802
00:40:52,479 --> 00:40:55,147
It doesn't end.
803
00:40:55,214 --> 00:40:57,582
The people we've killed...
804
00:41:01,620 --> 00:41:04,790
We moved them on
to what's next.
805
00:41:04,857 --> 00:41:07,693
- Put that down, Kevin.
- Better place
806
00:41:08,927 --> 00:41:10,928
Not here.
807
00:41:10,996 --> 00:41:14,331
Not this insanity.
808
00:41:14,399 --> 00:41:17,301
We're healers.
809
00:41:17,368 --> 00:41:21,271
True healers.
810
00:41:21,339 --> 00:41:23,207
LOUIS: Kevin Stack,step out of the building
811
00:41:23,274 --> 00:41:25,041
with your hands in the air.
812
00:41:25,109 --> 00:41:27,844
It doesn't end.
813
00:41:27,912 --> 00:41:29,112
Doesn't end.
814
00:41:30,480 --> 00:41:32,082
Doesn't end.
815
00:41:32,149 --> 00:41:33,382
Kevin, listen to me.
816
00:41:33,450 --> 00:41:37,320
Save life?
817
00:41:37,387 --> 00:41:40,890
At any cost?
Any cost?
818
00:41:40,958 --> 00:41:43,125
Why?
819
00:41:43,193 --> 00:41:45,695
Because...
820
00:41:45,762 --> 00:41:48,063
you're afraid of death,
but I'm not.
821
00:41:48,131 --> 00:41:50,266
Because I know
that death isn't the end.
822
00:41:52,102 --> 00:41:54,970
This...
823
00:41:55,038 --> 00:41:56,805
This is what you're
all so afraid of?
824
00:41:56,873 --> 00:41:58,473
[gunshot]Go! Go!
825
00:41:58,541 --> 00:41:59,941
Move, move, move!
826
00:42:00,008 --> 00:42:01,710
Get in there!
Move it!
827
00:42:22,441 --> 00:42:25,943
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
829
00:42:26,000 --> 00:42:29,091
Best watched using Open Subtitles MKV Player
59714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.