All language subtitles for The.Beguiled.1971.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,193 --> 00:02:33,641 Take warning by me 2 00:02:35,197 --> 00:02:38,146 Don't go for a soldier 3 00:02:38,784 --> 00:02:41,687 Don't join no army 4 00:02:43,246 --> 00:02:46,320 For the dove she will leave you 5 00:02:46,625 --> 00:02:49,323 The raven will come 6 00:02:50,128 --> 00:02:53,657 And death will come marching 7 00:02:54,424 --> 00:02:56,997 At the beat of the drum 8 00:02:58,053 --> 00:03:01,332 Come all you pretty fair maids 9 00:03:01,890 --> 00:03:04,463 Come walk in the sun 10 00:03:05,644 --> 00:03:08,388 And don't let your young man 11 00:03:08,772 --> 00:03:11,846 Ever carry a gun 12 00:04:00,240 --> 00:04:02,563 Oh, my God! 13 00:04:23,847 --> 00:04:26,265 My daddy died that way. 14 00:04:26,266 --> 00:04:29,089 Crawled off in the bushes and bled to death. 15 00:04:29,436 --> 00:04:31,930 Maybe you were the cause. 16 00:04:35,692 --> 00:04:38,027 Are you dying, Mr. Yank? 17 00:04:38,028 --> 00:04:40,226 Help me. 18 00:05:13,438 --> 00:05:14,939 What's your name, girl? 19 00:05:14,940 --> 00:05:16,512 Amelia. 20 00:05:16,650 --> 00:05:19,693 But everybody calls me Amy. 21 00:05:19,694 --> 00:05:22,267 And I'm Corporal John McBurney. 22 00:05:22,489 --> 00:05:24,857 But everybody calls me McB. 23 00:05:27,452 --> 00:05:29,411 How old are you, Amy? 24 00:05:29,412 --> 00:05:31,064 Twelve. 25 00:05:31,289 --> 00:05:33,783 - Thirteen in September. - Shh. 26 00:05:34,501 --> 00:05:37,199 Old enough for kisses. 27 00:06:15,625 --> 00:06:18,252 Don't give up now, Mr. Yank. 28 00:06:18,253 --> 00:06:20,655 I mean, Mr. McB. 29 00:06:24,885 --> 00:06:27,504 Just over there. 30 00:06:33,768 --> 00:06:37,547 Miss Martha, that smoke's sure getting awful close. 31 00:06:39,691 --> 00:06:42,610 You figure them Yanks is gonna burn this place down? 32 00:06:42,611 --> 00:06:47,031 Hallie, don't talk that way. It's hard enough to get the girls to study as it is. 33 00:06:50,994 --> 00:06:53,871 I can't emphasize enough 34 00:06:53,872 --> 00:06:56,570 that French is a smiley language. 35 00:07:06,301 --> 00:07:08,248 Abigail. 36 00:07:09,095 --> 00:07:11,138 You're not paying attention. 37 00:07:11,139 --> 00:07:13,307 I'm sorry, Miss Edwina, 38 00:07:13,308 --> 00:07:16,336 but the war is sounding so close. 39 00:07:16,353 --> 00:07:18,812 Doris says if the Yankees win, 40 00:07:18,813 --> 00:07:21,136 they'll rape every one of us. 41 00:07:27,572 --> 00:07:30,225 Miss Martha! 42 00:07:34,621 --> 00:07:37,444 Miss Martha! 43 00:07:46,675 --> 00:07:48,668 Help! 44 00:08:01,147 --> 00:08:03,549 Miss Martha! Miss Martha! 45 00:08:10,073 --> 00:08:13,352 Help! He's dying. 46 00:08:20,083 --> 00:08:22,485 How did he get here? 47 00:08:26,256 --> 00:08:28,829 By the grace of God, ma'am. 48 00:08:29,759 --> 00:08:32,833 The grace of God in the form of this here child. 49 00:08:35,265 --> 00:08:37,838 What were you doing off the school grounds? 50 00:08:38,101 --> 00:08:41,520 Just picking some mushrooms. And I didn't notice how far I was... 51 00:08:41,521 --> 00:08:44,595 You know the punishment for leaving the grounds. 52 00:08:48,862 --> 00:08:51,856 Get him into the house. Come and help me. 53 00:08:54,784 --> 00:08:56,527 Lift. 54 00:08:59,956 --> 00:09:04,960 Miss Martha, I couldn't leave him there to die. 55 00:09:04,961 --> 00:09:07,504 Well, you wouldn't have had to worry about it. 56 00:09:07,505 --> 00:09:10,533 It would just have been one less enemy soldier. 57 00:09:14,345 --> 00:09:18,375 Corporal John McBurney, 66th New York. 58 00:09:19,142 --> 00:09:22,967 I surrender to the prettiest Confederates... 59 00:09:26,316 --> 00:09:28,525 A real bluebelly. 60 00:09:28,526 --> 00:09:30,986 There's only one way to tell if he's a Yank. 61 00:09:30,987 --> 00:09:32,071 How's that? 62 00:09:32,072 --> 00:09:33,405 Take off his pants. 63 00:09:33,406 --> 00:09:34,490 Yanks have tails. 64 00:09:34,491 --> 00:09:36,075 Doris, stop that nonsense. 65 00:09:36,076 --> 00:09:39,446 Amy, run on ahead and open up the door. 66 00:09:40,246 --> 00:09:43,332 And then come back and tie the blue rag on the gate. 67 00:09:43,333 --> 00:09:44,950 Go on! 68 00:09:45,877 --> 00:09:47,950 You hear that? 69 00:09:48,671 --> 00:09:51,673 The blue rag's a signal for our local patrollers. 70 00:09:51,674 --> 00:09:55,294 We're gonna feel awfully proud turning one over to them. 71 00:09:57,347 --> 00:09:59,890 - Is he dead? - Lizzie, why didn't you sound the alarm? 72 00:09:59,891 --> 00:10:02,518 - I'm sorry, Miss Martha. - You must have seen him crossing the fields. 73 00:10:02,519 --> 00:10:03,936 I was reading and I didn't see... 74 00:10:03,937 --> 00:10:05,395 The lookout is not a reading room. 75 00:10:05,396 --> 00:10:07,106 You get back up on that widow's walk 76 00:10:07,107 --> 00:10:09,525 and if you see any of our soldiers coming, you let me know at once. 77 00:10:09,526 --> 00:10:11,928 - Yes, ma'am. - Let's put him down on the steps. 78 00:10:12,862 --> 00:10:15,364 Careful. There. 79 00:10:15,365 --> 00:10:19,190 Doris, Abigail, go get some sheets and make up the divan in the music room. 80 00:10:19,786 --> 00:10:22,246 I'll go put the water on to boil. 81 00:10:22,247 --> 00:10:28,495 Amy, will you put the blue rag on the gate as you were told? 82 00:10:28,753 --> 00:10:31,281 Couldn't we wait a bit for that? 83 00:10:31,381 --> 00:10:34,258 His pulse is weak and he's lost a lot of blood. 84 00:10:34,259 --> 00:10:36,832 Gallons and gallons, Miss Martha. 85 00:10:37,554 --> 00:10:41,629 They'd take him away, even though he's half dead. 86 00:10:41,891 --> 00:10:44,510 They're not likely to be by again today 87 00:10:44,644 --> 00:10:48,014 and in any case they'd wait until we dressed his wounds. 88 00:10:48,773 --> 00:10:51,301 Will you do as I asked? 89 00:10:57,740 --> 00:11:00,159 If this war goes on much longer, 90 00:11:00,160 --> 00:11:02,813 I'll forget I ever was a woman. 91 00:11:03,079 --> 00:11:06,653 Water's on the boil. Y'all wasting your time. 92 00:11:06,791 --> 00:11:10,661 I say we fix his leg, turn him over to the patrol. 93 00:11:10,753 --> 00:11:14,157 He'll die in prison just the same. 94 00:11:26,769 --> 00:11:31,265 Mr. Yankee, there was enough iron in your leg to shoe a horse. 95 00:11:32,108 --> 00:11:35,432 I'm afraid it's some time since the corporal had a bath. 96 00:11:35,945 --> 00:11:38,530 I noticed. You ladies leave. 97 00:11:38,531 --> 00:11:40,699 I'll get some clean water and wash him down. 98 00:11:40,700 --> 00:11:44,274 I'll fetch one of my brother's nightshirts. Come, Edwina. 99 00:11:47,665 --> 00:11:49,237 I thought so. 100 00:11:50,543 --> 00:11:52,127 Is he going to die? 101 00:11:52,128 --> 00:11:54,546 Someday. But for now he is quite all right. 102 00:11:54,547 --> 00:11:59,544 I don't want anyone poking in here or lurking about in the halls. 103 00:11:59,636 --> 00:12:01,803 There is lots of mending to be done. 104 00:12:01,804 --> 00:12:04,047 Into the parlor, all of you. 105 00:12:09,145 --> 00:12:11,521 Pay no attention to them, Amy. 106 00:12:11,522 --> 00:12:13,815 Did the ant kill the caterpillar? 107 00:12:13,816 --> 00:12:17,027 No, they joined together and dragged him underground. 108 00:12:17,028 --> 00:12:19,196 Probably to eat him. 109 00:12:19,197 --> 00:12:23,067 I don't see what this has to do with that Yank you brought here. 110 00:12:23,368 --> 00:12:25,327 I do. 111 00:12:25,328 --> 00:12:29,331 The Yank's an intruder, just like the caterpillar. 112 00:12:29,332 --> 00:12:31,875 And you should never have brought him here. 113 00:12:31,876 --> 00:12:34,544 I agree. He's probably a spy. 114 00:12:34,545 --> 00:12:36,242 I doubt that, Janie. 115 00:12:36,714 --> 00:12:40,676 Miss Edwina, aren't you afraid of that bluebelly? 116 00:12:40,677 --> 00:12:42,344 No. 117 00:12:42,345 --> 00:12:44,846 It's bad manners to call him a bluebelly. 118 00:12:44,847 --> 00:12:46,723 He has a name. 119 00:12:46,724 --> 00:12:48,934 Corporal John McBurney. 120 00:12:48,935 --> 00:12:50,928 Call him by it. 121 00:12:52,730 --> 00:12:54,928 I call him Mr. McB. 122 00:12:55,566 --> 00:12:58,594 And I think he's ever so handsome. 123 00:13:05,535 --> 00:13:08,029 I got him cleaned good to the waist. 124 00:13:08,371 --> 00:13:10,080 I'll lift him 125 00:13:10,081 --> 00:13:12,358 and you put the nightshirt on him. 126 00:13:21,384 --> 00:13:23,760 Come on, give me the other arm. 127 00:13:23,761 --> 00:13:26,096 - Yes, Miss Martha. - Well, help me. 128 00:13:26,097 --> 00:13:28,545 Hold the sleeve and hold it up. 129 00:13:29,309 --> 00:13:31,461 Yes, Miss Martha. 130 00:13:35,940 --> 00:13:38,217 Now, pull off his pants. 131 00:13:39,152 --> 00:13:43,557 Go ahead, Miss Martha. He's not made no different than your brother. 132 00:13:58,129 --> 00:14:02,090 I have asked you never to speak of my brother. 133 00:14:02,091 --> 00:14:04,176 Sorry, Miss Martha, I didn't mean nothing. 134 00:14:04,177 --> 00:14:07,046 The nightshirt recalled Master Miles to me. 135 00:14:07,096 --> 00:14:09,181 Surprising it didn't you, too. 136 00:14:09,182 --> 00:14:11,933 Surprising you brought this Yank into your house, too. 137 00:14:11,934 --> 00:14:13,643 Him being a man and all. 138 00:14:13,644 --> 00:14:15,604 I didn't want to. 139 00:14:29,369 --> 00:14:32,871 Miss Martha, soldiers on the road! They're on their way. 140 00:14:32,872 --> 00:14:35,123 - All right, Lizzie. - Should I go back up? 141 00:14:35,124 --> 00:14:37,947 No, I should have had you relieved before. 142 00:14:38,503 --> 00:14:41,088 Janie, I believe it's your watch. 143 00:14:41,089 --> 00:14:42,339 May we go greet them? 144 00:14:42,340 --> 00:14:45,509 No, you may not. I don't want them to see you, girl. 145 00:14:45,510 --> 00:14:47,412 Come along. 146 00:15:41,441 --> 00:15:43,593 - Captain. - Ma'am. 147 00:15:43,860 --> 00:15:45,485 What's the news? 148 00:15:45,486 --> 00:15:46,903 We won. Grant's retreating. 149 00:15:46,904 --> 00:15:48,947 - Oh, thank God. - Go, get him! That way! 150 00:15:48,948 --> 00:15:51,241 - Get back here, Yank! - No! 151 00:15:51,242 --> 00:15:53,815 - Shoot him! - Hold your fire! 152 00:15:55,288 --> 00:15:57,656 Get him and throw him in the wagon. 153 00:16:01,461 --> 00:16:03,863 He just wanted to be shot. 154 00:16:04,088 --> 00:16:07,287 Prefers a quick death to a slow death in Fayette Prison. 155 00:16:08,259 --> 00:16:10,787 That's where the poor devils are headed. 156 00:16:10,970 --> 00:16:14,374 How many young ladies are here? 157 00:16:15,224 --> 00:16:18,844 We have six students and a teacher. 158 00:16:18,978 --> 00:16:21,972 I sure wouldn't advertise it if I were you. 159 00:16:22,440 --> 00:16:24,316 Oh, you mean on the sign? 160 00:16:24,317 --> 00:16:26,735 A lot of Yanks are separated from their units. 161 00:16:26,736 --> 00:16:28,778 They're roaming the woods and they're desperate. 162 00:16:28,779 --> 00:16:32,782 You think Miss Martha is gonna tell them about Mr. McB? 163 00:16:32,783 --> 00:16:35,982 Course she'll tell them. That's why she went out there. 164 00:16:36,412 --> 00:16:38,655 So, take care, ma'am. 165 00:16:44,462 --> 00:16:47,832 - Captain! Captain... - Yes, ma'am? 166 00:16:52,470 --> 00:16:54,838 Our prayers go with you. 167 00:16:55,515 --> 00:16:58,668 Thank you, ma'am. Forward! 168 00:17:01,437 --> 00:17:03,885 They're going on. 169 00:17:28,548 --> 00:17:30,871 What name do you go by? 170 00:17:30,967 --> 00:17:32,619 Hallie. 171 00:17:34,136 --> 00:17:36,709 Well, you can call me McB. 172 00:17:36,806 --> 00:17:38,765 Yank'll do fine. 173 00:17:38,766 --> 00:17:40,934 You and I ought to be friends, Hallie. 174 00:17:40,935 --> 00:17:43,303 How do you figure that? 175 00:17:45,815 --> 00:17:50,891 Well, we're both kind of prisoners here, aren't we? 176 00:17:52,154 --> 00:17:54,155 We're different, Mr. Yank. 177 00:17:54,156 --> 00:17:56,149 I can run. 178 00:18:00,663 --> 00:18:03,612 I love you, Mr. Crow... 179 00:18:04,417 --> 00:18:08,712 but until your wing's mended, it's for your own good. 180 00:18:08,713 --> 00:18:10,505 You can lower it now. 181 00:18:10,506 --> 00:18:13,008 I couldn't have operated the school without you. 182 00:18:13,009 --> 00:18:14,759 I'm very grateful to you. 183 00:18:14,760 --> 00:18:17,053 I'm the one to be grateful. 184 00:18:17,054 --> 00:18:20,056 You've given me the only home I have, Miss Martha. 185 00:18:20,057 --> 00:18:24,428 Even after the war is over, it'll still be difficult for years to come. 186 00:18:27,690 --> 00:18:30,734 I'll have to devote myself to running the farm. 187 00:18:30,735 --> 00:18:34,139 I'd like you to concentrate on building the school up again. 188 00:18:36,866 --> 00:18:39,610 You've become very dear to me, Edwina. 189 00:18:40,953 --> 00:18:43,651 And I'm prepared to make you a partner. 190 00:18:43,748 --> 00:18:47,527 And provide in my will that you'll inherit full ownership. 191 00:18:51,631 --> 00:18:53,283 Miss Martha. 192 00:18:53,716 --> 00:18:57,969 That's unbelievably generous. I don't know what to say. 193 00:18:57,970 --> 00:19:00,722 Well, there's not an ounce of generosity in it. 194 00:19:00,723 --> 00:19:03,467 I need somebody capable and responsible. 195 00:19:03,768 --> 00:19:07,562 You're my guarantee that the school will continue to bear my name 196 00:19:07,563 --> 00:19:10,182 and maintain my standards. 197 00:19:10,941 --> 00:19:12,400 I don't know what to... 198 00:19:12,401 --> 00:19:14,803 That's wonderful. 199 00:19:21,911 --> 00:19:24,788 You know, you should pray for the North to win. 200 00:19:24,789 --> 00:19:26,657 Why? 201 00:19:27,583 --> 00:19:30,156 Well, you don't like being a slave do you? 202 00:19:30,169 --> 00:19:32,321 No. Do you? 203 00:19:32,421 --> 00:19:34,164 Me? 204 00:19:34,173 --> 00:19:36,496 I'm nobody's slave. 205 00:19:38,177 --> 00:19:40,679 You mean you just went out and got yourself shot up 206 00:19:40,680 --> 00:19:43,253 because you like being shot up? 207 00:19:44,517 --> 00:19:47,686 Sometimes a man's got to do things 208 00:19:47,687 --> 00:19:49,885 he doesn't particularly like. 209 00:19:50,606 --> 00:19:52,679 Not if you're free you don't. 210 00:19:52,775 --> 00:19:56,528 And you white folks ain't killing each other because you care about us niggers. 211 00:19:56,529 --> 00:20:00,024 White man's the same everywhere in this world. 212 00:20:00,157 --> 00:20:03,702 You should say that men are the same everywhere, no matter what color. 213 00:20:03,703 --> 00:20:06,026 Same as a beautiful... 214 00:20:09,792 --> 00:20:11,376 What's going on? 215 00:20:11,377 --> 00:20:15,532 Sound like maybe they're making you a coffin. 216 00:20:19,468 --> 00:20:21,970 How come you're not turning our Yankee in? 217 00:20:21,971 --> 00:20:24,723 In his condition he'd die in that Fayette Prison. 218 00:20:24,724 --> 00:20:26,683 This'll hold him till he's better. 219 00:20:26,684 --> 00:20:30,478 I could probably kick those shutters open even with my bad leg. 220 00:20:30,479 --> 00:20:33,553 Perhaps, Corporal, but not without being heard. 221 00:20:39,655 --> 00:20:41,307 Girls. 222 00:20:41,991 --> 00:20:45,645 - Good night. - Back to your beds, instantly. 223 00:21:27,369 --> 00:21:29,621 At least it gives her an opportunity 224 00:21:29,622 --> 00:21:32,616 to learn what a man's body feels like. 225 00:21:35,044 --> 00:21:36,920 Go back to your room. 226 00:21:36,921 --> 00:21:38,838 How is he? 227 00:21:38,839 --> 00:21:40,331 He has a fever. 228 00:21:43,886 --> 00:21:48,132 You must be tired, wouldn't you like a chance to go to your closet? 229 00:21:48,390 --> 00:21:51,634 I might sponge parts of him you wouldn't. 230 00:21:54,230 --> 00:21:57,565 I knew what you were the minute you came to this school. 231 00:21:57,566 --> 00:21:59,818 A hussy is a hussy. 232 00:21:59,819 --> 00:22:03,974 You come in here again and you'll find your face in a bucket of water. 233 00:22:11,413 --> 00:22:13,248 Do I smell eggs for breakfast? 234 00:22:13,249 --> 00:22:14,791 Yes, Miss Edwina. 235 00:22:14,792 --> 00:22:17,168 Hallie says Mr. McB brought us luck. 236 00:22:17,169 --> 00:22:20,243 Those hens finally laid some eggs. 237 00:22:24,093 --> 00:22:26,010 Very pretty, Edwina. 238 00:22:26,011 --> 00:22:29,506 The corporal seems to be having an effect on all of us. 239 00:22:29,598 --> 00:22:31,641 How is the corporal this morning? 240 00:22:31,642 --> 00:22:32,934 Hungry. 241 00:22:32,935 --> 00:22:35,812 How long is he gonna stay in the music room, Miss Martha? 242 00:22:35,813 --> 00:22:39,843 Till he is well enough to turn over to the patrollers. 243 00:22:39,942 --> 00:22:41,776 I wanna practice my harp. 244 00:22:41,777 --> 00:22:44,612 But I can't with a dangerous enemy in the same room. 245 00:22:44,613 --> 00:22:45,697 So, that's the answer! 246 00:22:45,698 --> 00:22:49,352 I always wondered what it would take to make you want to practice. 247 00:23:14,226 --> 00:23:15,969 Hello. 248 00:23:24,570 --> 00:23:26,988 What's your name? 249 00:23:26,989 --> 00:23:28,766 Edwina. 250 00:23:32,828 --> 00:23:33,870 Mine is... 251 00:23:33,871 --> 00:23:36,273 Corporal John McBurney. 252 00:23:37,499 --> 00:23:40,084 Now, how'd you know that? 253 00:23:40,085 --> 00:23:42,487 You said so when you came here. 254 00:23:43,923 --> 00:23:47,327 I must've forgotten all about that. 255 00:23:47,885 --> 00:23:50,083 You know, Edwina, I... 256 00:23:51,680 --> 00:23:56,802 get the strangest feeling that I'm a prisoner in some sort of girls' school. 257 00:23:57,061 --> 00:23:59,088 It is a girls' school. 258 00:24:01,857 --> 00:24:04,259 Well, you are an enemy soldier. 259 00:24:05,361 --> 00:24:08,640 Are you the head of the school? 260 00:24:10,282 --> 00:24:12,650 The lady in the portrait there. 261 00:24:12,868 --> 00:24:15,191 Miss Martha Farnsworth. 262 00:24:17,289 --> 00:24:19,082 Who's the man with her? 263 00:24:19,083 --> 00:24:21,326 Her brother, Miles. 264 00:24:25,547 --> 00:24:27,632 Where's he? 265 00:24:27,633 --> 00:24:29,455 He disappeared. 266 00:24:29,635 --> 00:24:31,708 He's presumed dead. 267 00:24:32,221 --> 00:24:34,464 There's no man around here at all? 268 00:24:38,727 --> 00:24:42,631 Well, I sure thank providence for sending me here. 269 00:24:43,065 --> 00:24:46,139 Rather than to one of your prisons. 270 00:24:50,614 --> 00:24:54,359 I wish it were up to me what happens to you, but it isn't. 271 00:24:55,119 --> 00:24:57,362 Miss Martha will decide. 272 00:25:08,298 --> 00:25:10,541 Bye. 273 00:25:48,130 --> 00:25:51,204 Well, there's the little darling that saved my life. 274 00:25:51,592 --> 00:25:53,176 Come on in. Sit down. 275 00:25:53,177 --> 00:25:55,079 I can't. 276 00:25:56,764 --> 00:25:59,166 Your room is out of bounds. 277 00:26:04,313 --> 00:26:07,808 Oh. I told Randolph all about you. 278 00:26:21,580 --> 00:26:22,955 The patrol. 279 00:26:22,956 --> 00:26:26,451 But even if I sounded the alarm, Miss Martha wouldn't stop them. 280 00:26:29,088 --> 00:26:30,630 It's treason. 281 00:26:30,631 --> 00:26:35,036 Not tying on the blue rag to signal the patrol is out and out treason. 282 00:26:37,513 --> 00:26:39,460 Damn! 283 00:26:45,854 --> 00:26:47,676 Damn! Damn! 284 00:26:51,485 --> 00:26:53,637 That was very nice. 285 00:26:54,696 --> 00:26:59,226 You said there were no men around here. Who's Randolph? 286 00:26:59,284 --> 00:27:03,564 I forgot about Randolph. I'm sure you'll meet him. 287 00:27:03,622 --> 00:27:05,615 Who is he? 288 00:27:06,083 --> 00:27:08,281 Randolph is a turtle. 289 00:27:10,629 --> 00:27:13,005 He's a pet of Amy's. 290 00:27:13,006 --> 00:27:14,090 Oh. 291 00:27:20,848 --> 00:27:23,626 Don't go. You may leave now and... 292 00:27:24,560 --> 00:27:28,009 your soldiers might come or something. I may never see you again. 293 00:27:29,898 --> 00:27:32,141 I don't even know your last name. 294 00:27:32,860 --> 00:27:34,193 Dabney. 295 00:27:34,194 --> 00:27:37,405 - Why are you afraid of me, Edwina? - I'm not. 296 00:27:37,406 --> 00:27:39,228 Not really. 297 00:27:40,659 --> 00:27:43,187 I mean, it has nothing to do with you. 298 00:27:46,790 --> 00:27:49,000 It's just that I'm a Yankee, though. 299 00:27:49,001 --> 00:27:52,371 I don't suppose Yankees are any different than other men. 300 00:27:52,462 --> 00:27:56,207 I see. So, you're just afraid of men in general. 301 00:28:02,472 --> 00:28:06,297 Not afraid. I just don't trust them. 302 00:28:08,061 --> 00:28:09,963 Any of them. 303 00:28:10,939 --> 00:28:14,013 It sounds like some man didn't treat you too kindly. 304 00:28:15,235 --> 00:28:18,309 Only I would've bet that you'd never been in love. 305 00:28:19,114 --> 00:28:21,490 Too bad you couldn't have bet. 306 00:28:21,491 --> 00:28:23,609 You'd have won. 307 00:28:23,952 --> 00:28:26,730 How'd you get your unfair opinion of men? 308 00:28:26,830 --> 00:28:28,998 I'd rather not talk about it. 309 00:28:28,999 --> 00:28:32,744 We won't, then. How long have you been at this school? 310 00:28:33,003 --> 00:28:35,338 Since I was 15. 311 00:28:35,339 --> 00:28:36,672 Seven years. 312 00:28:36,673 --> 00:28:40,676 Except for Sunday church, I've rarely been away 313 00:28:40,677 --> 00:28:43,054 from the school grounds for all those years. 314 00:28:43,055 --> 00:28:46,057 I wonder if sometimes you don't think of yourself 315 00:28:46,058 --> 00:28:50,929 as a sleeping beauty in the castle waiting for a prince to free you... 316 00:28:51,647 --> 00:28:53,890 with a kiss. 317 00:29:11,208 --> 00:29:13,417 I wish we didn't have to send him to prison. 318 00:29:13,418 --> 00:29:14,502 We've no choice. 319 00:29:14,503 --> 00:29:18,498 Harboring the enemy is a crime. A very serious crime. 320 00:29:24,888 --> 00:29:26,681 You must be Miss Farnsworth. 321 00:29:26,682 --> 00:29:28,182 I am. 322 00:29:28,183 --> 00:29:30,559 I was beginning to think you were avoiding me. 323 00:29:30,560 --> 00:29:32,436 I want to thank you for all you've done, ma'am. 324 00:29:32,437 --> 00:29:37,434 I don't want your thanks. I just want you well enough to turn over to the authorities. 325 00:29:38,193 --> 00:29:41,362 You certainly don't mince words. I like that. 326 00:29:41,363 --> 00:29:43,106 Do you indeed? 327 00:29:43,115 --> 00:29:47,110 You think it makes any difference to me whether you like it or not? 328 00:29:47,369 --> 00:29:51,038 No, I guess it doesn't. But I still can't help being grateful. 329 00:29:51,039 --> 00:29:54,375 Well, don't be. It's simply a matter of ethics. 330 00:29:54,376 --> 00:29:56,995 Something you probably wouldn't understand. 331 00:29:57,879 --> 00:30:00,202 Well, you might be surprised, ma'am. 332 00:30:00,590 --> 00:30:03,789 It was ethics that got me wounded in the first place. 333 00:30:04,803 --> 00:30:06,796 How so? 334 00:30:09,558 --> 00:30:12,882 Well, you see, ma'am, I'm a Quaker and I don't... 335 00:30:13,228 --> 00:30:15,062 carry weapons into battle, 336 00:30:15,063 --> 00:30:17,481 I carry bandages. 337 00:30:17,482 --> 00:30:19,650 My company, we were fighting in this thicket, 338 00:30:19,651 --> 00:30:22,069 there was this wounded rebel officer, 339 00:30:22,070 --> 00:30:23,988 who was trying to crawl away from the fire 340 00:30:23,989 --> 00:30:25,406 which was gaining on him. 341 00:30:25,407 --> 00:30:27,825 My duty was to stay with my men 342 00:30:27,826 --> 00:30:29,478 but my ethics wouldn't let me. 343 00:30:31,747 --> 00:30:35,151 I carried that Reb to safety. That's why I got shot. 344 00:30:37,836 --> 00:30:40,254 Now, of course, my conscience does bother me 345 00:30:40,255 --> 00:30:43,499 because I should've stayed with my own troops. 346 00:30:45,510 --> 00:30:48,333 I feel like I deserted them, you might say. 347 00:30:53,685 --> 00:30:56,679 Do your hands hurt you terribly? 348 00:30:57,647 --> 00:31:00,721 Well, there's nothing more painful than burns, ma'am. 349 00:31:02,444 --> 00:31:05,279 A few bottles left in my father's wine cellar. 350 00:31:05,280 --> 00:31:08,854 If the pain gets too great, I'll ask Hallie to bring you some. 351 00:31:09,284 --> 00:31:13,234 Does seem like a good occasion and I would love some wine. 352 00:31:13,622 --> 00:31:17,526 It was offered for your pain, not for your pleasure! 353 00:31:17,626 --> 00:31:21,962 To be sure, ma'am, it's just that sometimes the two do go together. 354 00:31:21,963 --> 00:31:23,506 Corporal McBurney, 355 00:31:23,507 --> 00:31:25,424 you are not our guest, but a somewhat 356 00:31:25,425 --> 00:31:27,551 unwelcome visitor. 357 00:31:27,552 --> 00:31:29,804 I don't propose to entertain you here. 358 00:31:29,805 --> 00:31:31,347 I don't expect it, ma'am. 359 00:31:31,348 --> 00:31:33,641 It's just that I've been at war a long time. 360 00:31:33,642 --> 00:31:36,420 It's been months since I've seen a woman's face. 361 00:31:36,645 --> 00:31:39,047 You'll find I'm easily amused. 362 00:31:39,231 --> 00:31:43,067 Get any ideas of trying to amuse yourself with any of the ladies in this house... 363 00:31:43,068 --> 00:31:44,568 Wait a minute... 364 00:31:44,569 --> 00:31:47,822 you'll be out on that road so fast you won't know what happened to you. 365 00:31:47,823 --> 00:31:50,646 I'm not that kind of man, you know that. 366 00:31:51,993 --> 00:31:54,870 I know nothing of the kind. 367 00:31:54,871 --> 00:31:58,241 How long does it take you to get to know someone? 368 00:31:59,251 --> 00:32:01,494 To get to know me? 369 00:32:02,421 --> 00:32:06,075 You'll never find out. You won't be here that long. 370 00:32:24,860 --> 00:32:28,571 continue our study of the gospel according to St. Luke. 371 00:32:28,572 --> 00:32:31,270 Chapter 11. "And it..." 372 00:32:33,702 --> 00:32:36,078 Can't you wait until after Bible reading? 373 00:32:36,079 --> 00:32:38,080 I really can't, Miss Martha. 374 00:32:38,081 --> 00:32:40,624 All right, hurry back. 375 00:32:40,625 --> 00:32:42,368 Chapter 11. 376 00:32:43,378 --> 00:32:47,453 "And it came to pass, that, as he was praying..." 377 00:33:28,298 --> 00:33:30,325 Well, well. 378 00:33:31,760 --> 00:33:34,504 I just thought I'd introduce myself proper. 379 00:33:35,639 --> 00:33:37,507 I'm Carol. 380 00:33:37,766 --> 00:33:41,591 Well, Carol, that's about the nicest introduction I've ever had. 381 00:33:42,354 --> 00:33:44,506 And to the prettiest girl. 382 00:33:45,690 --> 00:33:47,691 How old are you? 383 00:33:47,692 --> 00:33:50,110 Seventeen, 384 00:33:50,111 --> 00:33:52,559 but I know a lot more than girls my age. 385 00:33:53,156 --> 00:33:55,354 I'll bet you do. 386 00:33:57,452 --> 00:33:59,946 Got to get back to... 387 00:34:00,038 --> 00:34:02,111 Bible reading. 388 00:34:05,168 --> 00:34:07,211 Say a prayer for me, will you? 389 00:34:07,212 --> 00:34:11,367 I would, but I have no idea what you want. 390 00:34:21,518 --> 00:34:24,228 The butter churned out to a good five pounds. 391 00:34:24,229 --> 00:34:28,607 That ought to trade for a sack of flour. And we need flour bad. 392 00:34:28,608 --> 00:34:31,110 Sweetener, too, Miss Martha. Any kind. 393 00:34:31,111 --> 00:34:33,779 If he doesn't have sugar, take molasses or honey. 394 00:34:33,780 --> 00:34:37,241 You talk as though I didn't know how to barter with Phil MacPherson. 395 00:34:37,242 --> 00:34:39,660 If he has them, I'll get them. 396 00:34:39,661 --> 00:34:41,120 And, Hallie, 397 00:34:41,121 --> 00:34:43,706 you might shave Corporal McBurney this morning. 398 00:34:43,707 --> 00:34:46,030 I'm tired of looking at that stubble. 399 00:34:46,459 --> 00:34:48,486 - Bye, Miss Martha. - Bye, Miss Martha. 400 00:34:51,965 --> 00:34:54,208 Goodbye, Miss Martha. 401 00:35:02,601 --> 00:35:04,548 Mr. McB? 402 00:35:08,106 --> 00:35:09,928 Mr. McB? 403 00:35:26,708 --> 00:35:28,459 Good morning. 404 00:35:28,460 --> 00:35:30,044 Good morning, little friend. 405 00:35:30,045 --> 00:35:32,338 Feeling better, Mr. McB? 406 00:35:32,339 --> 00:35:35,618 Well, I'm a little bit bed-weary, that's all. 407 00:35:35,800 --> 00:35:38,135 There's a pair of crutches in the barn. 408 00:35:38,136 --> 00:35:41,506 Been there a long time. Should I get them for you? 409 00:35:42,057 --> 00:35:44,505 Again, I'd be indebted to you, Amy. 410 00:35:50,690 --> 00:35:52,558 Can you see him? 411 00:35:53,360 --> 00:35:55,611 So, that's Randolph, huh? 412 00:35:55,612 --> 00:35:59,198 Yes. And I love him very much. 413 00:35:59,199 --> 00:36:01,408 Not as much as you do me, I hope. 414 00:36:01,409 --> 00:36:05,234 As much, but different. 415 00:36:05,288 --> 00:36:06,580 Try and catch some flies 416 00:36:06,581 --> 00:36:09,667 for him to eat while I'm gone. Bye. 417 00:36:09,668 --> 00:36:11,411 Bye. 418 00:36:13,046 --> 00:36:17,872 If living was a thing that money could buy 419 00:36:18,968 --> 00:36:23,839 Don't you know the rich would live, Lord, the poor would die 420 00:36:25,475 --> 00:36:27,673 All my trouble... 421 00:36:28,520 --> 00:36:30,547 Is that all you're gonna give? 422 00:36:33,525 --> 00:36:37,350 Guess you're drying up like the rest of us women around here. 423 00:36:39,739 --> 00:36:42,141 What you after in this barn, Miss Amy? 424 00:36:43,284 --> 00:36:45,277 Those crutches. 425 00:36:45,286 --> 00:36:47,188 For Mr. McB. 426 00:36:47,664 --> 00:36:49,987 You get permission from Miss Martha? 427 00:36:50,125 --> 00:36:52,918 Well, I think we should refuse to work the garden 428 00:36:52,919 --> 00:36:56,664 till Miss Martha stops giving food to the enemy of the Confederacy. 429 00:36:56,673 --> 00:36:58,966 The Bible says "Love thy enemy." 430 00:36:58,967 --> 00:37:02,086 Can't let a man like that starve to death. 431 00:37:02,137 --> 00:37:04,054 Ain't enough for him now. 432 00:37:04,055 --> 00:37:08,976 Miss Doris, that thing in your hand is for hoeing, not leaning. 433 00:37:08,977 --> 00:37:12,927 It's nigger work! And it's ruining my hands. 434 00:37:12,981 --> 00:37:15,566 Why, I'll never be able to play the harp again. 435 00:37:15,567 --> 00:37:19,153 That nigger work is what feed us and if we don't get enough of it, 436 00:37:19,154 --> 00:37:22,899 you'll go where you can play your harp your whole livelong day. 437 00:37:38,965 --> 00:37:43,211 Like to suck a raw egg while I shave you? It'll give you energy. 438 00:37:43,428 --> 00:37:45,546 Sure. Thanks. 439 00:37:48,808 --> 00:37:50,809 You get the thanks. 440 00:37:50,810 --> 00:37:53,804 Those hens hadn't laid for months before you came. 441 00:37:54,564 --> 00:37:57,058 You must got rooster blood in you. 442 00:37:57,442 --> 00:38:01,892 Judging by my boots and uniform, I don't have any kind of blood in me. 443 00:38:03,990 --> 00:38:06,267 Miss Martha said I was to shave you. 444 00:38:06,409 --> 00:38:08,402 But I ain't so sure. 445 00:38:09,037 --> 00:38:13,533 I don't think the Lord want a man's face all smooth like a baby's bottom. 446 00:38:14,209 --> 00:38:16,376 That's why he gave him whiskers. 447 00:38:16,377 --> 00:38:18,921 Might be a sin to shave that growth off. 448 00:38:18,922 --> 00:38:20,172 Then, don't do it. 449 00:38:20,173 --> 00:38:23,543 Sinning ought to be saved for much more important things. 450 00:38:23,885 --> 00:38:28,506 I better shave you. Miss Martha give me my orders. 451 00:38:29,182 --> 00:38:31,255 Not the Lord. 452 00:38:34,896 --> 00:38:37,648 And even without whiskers... 453 00:38:37,649 --> 00:38:39,722 you wouldn't look half bad. 454 00:38:40,026 --> 00:38:42,224 For a white man. 455 00:38:42,821 --> 00:38:44,780 I like hearing you laugh, Hallie. 456 00:38:44,781 --> 00:38:47,229 My Ben used to say that. 457 00:38:47,283 --> 00:38:49,076 Who's Ben? Your husband? 458 00:38:49,077 --> 00:38:53,448 No, we weren't rightly married, but we sure loved each other. 459 00:38:53,540 --> 00:38:55,040 Did he die? 460 00:38:55,041 --> 00:38:58,320 Don't know. He run off a long time back. 461 00:38:58,586 --> 00:39:01,129 Miss Martha's brother, 462 00:39:01,130 --> 00:39:03,407 he decided to sell Ben off. 463 00:39:03,842 --> 00:39:06,210 So, Ben run away. 464 00:39:06,427 --> 00:39:09,922 So, he finally got us separated all the same. 465 00:39:11,808 --> 00:39:15,310 Listen, Hallie, you help me get away from here, 466 00:39:15,311 --> 00:39:18,105 and I'll try to find out what happened to your Ben, 467 00:39:18,106 --> 00:39:20,983 even if I have to go to General Grant personally. 468 00:39:20,984 --> 00:39:23,307 You trust me now, Hal? 469 00:39:29,534 --> 00:39:31,902 I'll think on it, Mr. Yank. 470 00:40:07,655 --> 00:40:11,059 Oh, let me help you. You all right? 471 00:40:12,285 --> 00:40:14,745 Yeah. I just overdid it a little, that's all. 472 00:40:14,746 --> 00:40:16,898 Well, sit down. 473 00:40:19,250 --> 00:40:21,493 - There. - Thank you. 474 00:40:26,215 --> 00:40:27,341 All right? 475 00:40:27,342 --> 00:40:29,134 Won't you sit down for a minute? 476 00:40:29,135 --> 00:40:31,845 No, I can't. I have a class in a minute. 477 00:40:31,846 --> 00:40:34,965 Just for that minute, then, please. Come on. 478 00:40:36,559 --> 00:40:38,256 Well... 479 00:40:52,033 --> 00:40:55,369 I woke up this morning wondering if you could possibly be 480 00:40:55,370 --> 00:40:57,788 as lovely and as sweet as you were last night. 481 00:40:57,789 --> 00:41:00,908 Now, I see you're even prettier than I remembered. 482 00:41:05,088 --> 00:41:09,709 You know, Edwina, one way or the other I'm gonna have to leave here pretty soon. 483 00:41:12,804 --> 00:41:16,549 There isn't time enough to get to know each other in the normal way. 484 00:41:18,184 --> 00:41:21,061 So, I'm gonna ask you... 485 00:41:21,062 --> 00:41:23,806 something I wouldn't ordinarily ask you. 486 00:41:26,275 --> 00:41:30,100 See, I've never felt this way about anybody before. 487 00:41:30,488 --> 00:41:34,893 I mean, you're somebody I've always wanted to meet. 488 00:41:36,828 --> 00:41:41,483 And if I'm gonna be in, er, prison or somewhere else... 489 00:41:42,875 --> 00:41:45,698 I don't want to just keep thinking or hoping... 490 00:41:46,921 --> 00:41:48,948 if nothing's gonna happen. 491 00:41:54,137 --> 00:41:56,763 I mean, if I'm just another Billy Yank enemy... 492 00:41:56,764 --> 00:42:01,260 You're not. I like you very much. 493 00:42:17,326 --> 00:42:19,569 Miss Martha's back! 494 00:42:55,281 --> 00:42:57,282 How did you get those crutches, Corporal? 495 00:42:57,283 --> 00:42:58,867 I brung them to him. 496 00:42:58,868 --> 00:43:01,161 You had no business doing it without being told. 497 00:43:01,162 --> 00:43:03,455 And who let him out of the music room? 498 00:43:03,456 --> 00:43:08,282 I was told to shave him and it was too dark in that boarded-up room. 499 00:43:08,753 --> 00:43:11,755 Well, at least it's some improvement. 500 00:43:11,756 --> 00:43:14,466 I'm sorry I let her shave me, ma'am. 501 00:43:14,467 --> 00:43:17,219 I always felt the Lord didn't intend for a man's face 502 00:43:17,220 --> 00:43:20,248 to be smooth as a baby's bottom. 503 00:43:23,017 --> 00:43:24,643 Go unload the buggy. 504 00:43:24,644 --> 00:43:26,170 Yes, ma'am. 505 00:43:27,772 --> 00:43:32,177 And thanks to you, ma'am, I've got most of my strength back. 506 00:43:35,655 --> 00:43:37,239 What do you think of that? 507 00:43:37,240 --> 00:43:39,938 That it's a foolish waste of energy. 508 00:43:40,785 --> 00:43:42,536 Come help me bring in the supplies. 509 00:43:42,537 --> 00:43:44,939 I'd be glad to, ma'am. 510 00:43:47,500 --> 00:43:51,780 There's a lot of things I could do to repay you for saving my life. 511 00:43:52,421 --> 00:43:55,882 There's just about nothing I don't like about farming. 512 00:43:55,883 --> 00:43:58,426 And I have a great respect for land. 513 00:43:58,427 --> 00:44:01,847 It really used to grieve me when our outfit was moving this way 514 00:44:01,848 --> 00:44:05,016 and I could see what this war was doing to this fine land. 515 00:44:05,017 --> 00:44:06,893 It grieves me, too. 516 00:44:06,894 --> 00:44:11,765 I used to enjoy riding through our fields seeing them rich with crops. 517 00:44:13,067 --> 00:44:16,278 There are things, certainly, that could use a man's help. 518 00:44:16,279 --> 00:44:19,656 Thank you, ma'am. You won't regret it, I guarantee you. 519 00:44:19,657 --> 00:44:22,826 There are enough of us to keep an eye on you during the day 520 00:44:22,827 --> 00:44:26,447 but at night, we'll lock you up again. 521 00:44:26,831 --> 00:44:29,359 Well, of course. I'd expect that. 522 00:44:30,835 --> 00:44:33,158 You can take the buggy now, Hallie. 523 00:44:34,172 --> 00:44:36,339 - You'll need some clothes. - Come on. 524 00:44:36,340 --> 00:44:38,425 Can't have you hobbling around the girls in that. 525 00:44:38,426 --> 00:44:39,509 Come on, Mae. 526 00:44:39,510 --> 00:44:42,429 I'll get you some things that belonged to my brother. 527 00:44:42,430 --> 00:44:44,306 You're an angel, ma'am. 528 00:44:44,307 --> 00:44:46,960 An absolute angel. 529 00:44:47,643 --> 00:44:50,387 Thank you. You've been a great help. 530 00:44:51,814 --> 00:44:54,649 "The napkin should not be fastened at the neck. 531 00:44:54,650 --> 00:44:57,678 "It should be laid conveniently across the lap. 532 00:44:57,737 --> 00:45:01,016 "And one corner should be lifted to wipe the mouth. 533 00:45:02,033 --> 00:45:04,117 "Men who wear a moustache 534 00:45:04,118 --> 00:45:06,953 "are obliged to manipulate a napkin in a vigorous manner... 535 00:45:06,954 --> 00:45:11,279 - Miss Edwina. - "which would be unpardonable in a lady." 536 00:45:14,295 --> 00:45:17,073 - Yes? - Permission to go to my closet. 537 00:45:17,465 --> 00:45:20,584 - But nowhere else. - Of course not. 538 00:45:26,098 --> 00:45:30,002 Now, we will all demonstrate the proper use of a napkin. 539 00:45:50,623 --> 00:45:52,275 Very nice. 540 00:45:57,505 --> 00:45:59,047 Morning. 541 00:45:59,048 --> 00:46:01,246 Well, good morning to you. 542 00:46:01,509 --> 00:46:04,082 Games for two are more fun. 543 00:46:06,639 --> 00:46:09,883 Oh, now you surprise me. 544 00:46:10,226 --> 00:46:12,924 Never thought you'd be afraid to kiss a girl. 545 00:46:13,521 --> 00:46:17,846 Well, my mother told me it might just stunt my growth. 546 00:46:19,485 --> 00:46:21,611 Maybe your mama was right. 547 00:46:21,612 --> 00:46:24,106 You certainly are well developed. 548 00:46:25,616 --> 00:46:28,485 I'd have to say the same about you. 549 00:46:29,996 --> 00:46:32,444 Well, it's not the same. 550 00:46:32,707 --> 00:46:35,834 I mean, your shoulders and arms 551 00:46:35,835 --> 00:46:38,363 seem to be all muscular. 552 00:46:39,130 --> 00:46:42,204 I bet there's not a soft spot on you. 553 00:46:43,551 --> 00:46:45,302 She's not in her room. 554 00:46:45,303 --> 00:46:47,797 Not even in the music room, as I expected. 555 00:46:48,306 --> 00:46:50,879 And neither is the bluebelly. 556 00:46:52,518 --> 00:46:54,920 Doris will take charge. 557 00:47:01,986 --> 00:47:04,279 You're obviously very hard to resist, Carol, 558 00:47:04,280 --> 00:47:07,650 but I'm not anxious to have my head on the chopping block. 559 00:47:07,950 --> 00:47:12,196 Well, then, what about later on tonight when everybody's asleep? 560 00:47:12,496 --> 00:47:14,039 What about it? 561 00:47:14,040 --> 00:47:17,944 Mmm. I just happen to have a room to myself. 562 00:47:18,169 --> 00:47:21,413 In the attic. Can you walk up stairs? 563 00:47:22,173 --> 00:47:25,258 I suppose I could but I couldn't walk through a locked door. 564 00:47:25,259 --> 00:47:28,538 Oh, I forgot about that. 565 00:47:30,765 --> 00:47:33,892 I just thought I would pay our guest a little visit. 566 00:47:33,893 --> 00:47:37,172 He wanted to know what class you were teaching. 567 00:47:37,313 --> 00:47:39,807 And I told him etiquette. 568 00:47:40,358 --> 00:47:45,184 And how to behave like a lady under all circumstances. 569 00:47:52,328 --> 00:47:56,498 All that anger in those pretty green eyes. 570 00:47:56,499 --> 00:47:59,869 I told you before, I don't trust any man. 571 00:48:03,297 --> 00:48:07,372 Did you ask her if she looks upon you as a Billy Yank enemy? 572 00:48:07,968 --> 00:48:11,596 Or if she's waiting for a prince to awaken her with a kiss? 573 00:48:11,597 --> 00:48:14,724 Now, come on, that's nonsense. She doesn't mean a thing to me. 574 00:48:14,725 --> 00:48:17,060 Just passing time, talking with her, that's all. 575 00:48:17,061 --> 00:48:20,089 Same as my father said to my mother. 576 00:48:20,481 --> 00:48:23,100 "They mean nothing to me." 577 00:48:23,526 --> 00:48:26,179 "I was only amusing myself." 578 00:48:26,362 --> 00:48:29,140 So, your father was the man? 579 00:48:30,032 --> 00:48:32,025 No. No, Johnny. 580 00:48:33,494 --> 00:48:35,646 I know how I feel. 581 00:48:35,788 --> 00:48:37,580 If you don't feel the same way, just tell me. 582 00:48:37,581 --> 00:48:39,824 You know how I feel. 583 00:48:41,043 --> 00:48:43,628 When the war's over, I'll come back and get you. 584 00:48:43,629 --> 00:48:46,506 Please, Johnny, don't say that unless you mean it. 585 00:48:46,507 --> 00:48:49,001 You know I mean it. 586 00:48:56,976 --> 00:48:58,798 No... 587 00:49:02,440 --> 00:49:04,717 Johnny, no. 588 00:49:08,821 --> 00:49:11,698 When the war's over, I'll come back and get you. 589 00:49:11,699 --> 00:49:13,942 If you'll let me. 590 00:49:14,577 --> 00:49:17,537 Please, Johnny, don't say that unless you mean it. 591 00:49:17,538 --> 00:49:19,861 You know I mean it. 592 00:49:21,000 --> 00:49:22,743 No... 593 00:49:39,935 --> 00:49:41,382 Oh... 594 00:49:42,354 --> 00:49:44,131 I can't. 595 00:49:44,273 --> 00:49:46,425 Not like this. 596 00:49:47,109 --> 00:49:49,352 Not without being sure. 597 00:49:50,070 --> 00:49:52,723 Maybe when the war's over. 598 00:49:53,240 --> 00:49:55,617 It's just that I never have before. 599 00:49:55,618 --> 00:49:57,395 Don't be angry. 600 00:49:58,162 --> 00:49:59,871 If you still feel the same way... 601 00:49:59,872 --> 00:50:03,917 There's riders out in front. Maybe three or four of them. 602 00:50:03,918 --> 00:50:06,085 It's probably just the patrollers. 603 00:50:06,086 --> 00:50:09,456 Or the girl on lookout, she would've sounded the alarm. 604 00:50:19,183 --> 00:50:21,460 - They've stopped. - They often do. 605 00:50:21,602 --> 00:50:25,723 They water their horses and then they ride on. 606 00:50:27,733 --> 00:50:30,352 I better get back before I'm missed. 607 00:51:25,040 --> 00:51:28,614 Miss Martha! Miss Martha! 608 00:51:29,128 --> 00:51:31,451 Hold it, Yank! 609 00:51:32,006 --> 00:51:33,590 Hell, I ain't no Yank. 610 00:51:33,591 --> 00:51:36,085 Who are you? What are you doing here? 611 00:51:36,844 --> 00:51:38,845 Hurry, Miss Martha! Hurry! 612 00:51:38,846 --> 00:51:40,346 I was wounded. 613 00:51:40,347 --> 00:51:43,308 I'm on leave from Gregg's, Texas, Longstreet's Corps. 614 00:51:43,309 --> 00:51:45,977 - Who is it? - How come you're not in uniform? 615 00:51:45,978 --> 00:51:47,645 How come you're not? 616 00:51:47,646 --> 00:51:49,522 What's going on there? 617 00:51:49,523 --> 00:51:51,721 We caught him, Miss Farnsworth. 618 00:51:52,318 --> 00:51:54,595 Why, Sam Jackson. 619 00:51:55,904 --> 00:51:59,399 This is my cousin you've heard me talk about. 620 00:51:59,450 --> 00:52:01,159 It's my cousin. 621 00:52:01,160 --> 00:52:05,246 Why, Cousin Martha, I always figured you looked down 622 00:52:05,247 --> 00:52:07,373 on the Texas side of the family. 623 00:52:07,374 --> 00:52:11,794 It pleases me that you talk about us. 624 00:52:11,795 --> 00:52:13,921 Of course, I didn't say what I said about you. 625 00:52:13,922 --> 00:52:16,257 Can you explain this, Miss Farnsworth? 626 00:52:16,258 --> 00:52:18,092 No, I can't explain it. 627 00:52:18,093 --> 00:52:20,587 It was tied on the gates. 628 00:52:22,473 --> 00:52:24,724 I've no idea how it got there. 629 00:52:24,725 --> 00:52:27,969 Unless it was one of the girls as a joke. 630 00:52:28,270 --> 00:52:30,229 These aren't times for joking. 631 00:52:30,230 --> 00:52:33,816 One of my men could've been killed. Or your cousin there. 632 00:52:33,817 --> 00:52:35,777 I know that, Sam. 633 00:52:35,778 --> 00:52:39,978 The girl who's responsible will be very severely punished. 634 00:52:40,157 --> 00:52:42,400 Take my word for it. 635 00:52:46,747 --> 00:52:48,865 Well, I do, ma'am. 636 00:52:48,957 --> 00:52:50,984 Thank you, Sam. 637 00:52:53,754 --> 00:52:56,327 I'm sorry this happened. 638 00:53:00,636 --> 00:53:04,415 You were splendid, ma'am, absolutely splendid. 639 00:53:04,598 --> 00:53:06,933 Why, it's splendid yourself, Corporal. 640 00:53:06,934 --> 00:53:09,336 Your accent was pure Texas. 641 00:53:11,105 --> 00:53:13,599 I wonder who put this rag on the gate. 642 00:53:14,024 --> 00:53:16,518 I don't know, but you can bet I didn't. 643 00:53:16,694 --> 00:53:18,778 Now that you've got your strength back 644 00:53:18,779 --> 00:53:22,365 there's no reason why we should continue to serve your meals in bed. 645 00:53:22,366 --> 00:53:24,609 You'll have supper with us tonight. 646 00:53:26,161 --> 00:53:28,689 Whatever you say, ma'am. 647 00:53:33,293 --> 00:53:36,867 You know, I can't remember when I've ever been in such delightful company. 648 00:53:37,881 --> 00:53:40,299 You young ladies are certainly a fine tribute 649 00:53:40,300 --> 00:53:42,301 to the excellence of your headmistress 650 00:53:42,302 --> 00:53:44,846 to whom I will always be indebted. 651 00:53:44,847 --> 00:53:47,796 - You needn't be. - But I will, ma'am. 652 00:53:48,183 --> 00:53:52,687 You don't understand that I used to make much more use of my legs than most men. 653 00:53:52,688 --> 00:53:54,564 Take dancing for instance. 654 00:53:54,565 --> 00:53:57,969 I always could wear out the arm of any fiddler in the world. 655 00:53:58,444 --> 00:54:00,778 If we had dancing here in the school, 656 00:54:00,779 --> 00:54:04,649 I could teach the girls waltzes, reels, polkas. 657 00:54:06,618 --> 00:54:09,567 Almost anything you could mention. 658 00:54:09,705 --> 00:54:12,498 Miss Martha, could we have a dance class? 659 00:54:12,499 --> 00:54:13,624 Yes, please. 660 00:54:13,625 --> 00:54:14,751 Can we? 661 00:54:14,752 --> 00:54:16,995 I'll take it under consideration. 662 00:54:17,588 --> 00:54:21,466 We haven't had as lively a meal as this in a long time. 663 00:54:21,467 --> 00:54:25,094 I think it's been disgraceful. Eating with the enemy. 664 00:54:25,095 --> 00:54:27,013 So do I, Miss Martha. 665 00:54:27,014 --> 00:54:30,892 You girls might have said something before supper. Could've eaten in the kitchen. 666 00:54:30,893 --> 00:54:33,186 You may both be excused to go to your room. 667 00:54:33,187 --> 00:54:37,648 Please ma'am, let them stay. They're just voicing their patriotism. 668 00:54:37,649 --> 00:54:43,021 Doris and Janie, I admire your father for fighting for the cause that he thinks is right. 669 00:54:43,363 --> 00:54:47,200 If nobody's gonna finish those mushrooms, I think I could manage a little. 670 00:54:47,201 --> 00:54:49,035 Please do, Corporal. 671 00:54:49,036 --> 00:54:51,530 Amy picked them for you. 672 00:54:51,622 --> 00:54:55,117 Thank you, Amy. I'm particularly partial to mushrooms. 673 00:54:56,376 --> 00:55:00,906 Now, I'm sorry but I must turn to something unpleasant. 674 00:55:01,799 --> 00:55:05,043 Today, somebody tied the blue rag... 675 00:55:06,011 --> 00:55:07,553 Girls, into the kitchen. 676 00:55:07,554 --> 00:55:10,848 Edwina, fetch the pistol. It's up in my room. 677 00:55:10,849 --> 00:55:13,810 Hallie, you go with them. Hide yourself upstairs. 678 00:55:13,811 --> 00:55:17,855 If it's Union troops, you just holler. I'll make sure nothing happens to anyone. 679 00:55:17,856 --> 00:55:19,857 They're our soldiers, Miss Martha. 680 00:55:19,858 --> 00:55:21,526 Thank God. 681 00:55:21,527 --> 00:55:23,569 - Can you make it up the stairs all right? - Yeah. 682 00:55:23,570 --> 00:55:26,769 - I'll help him. - No, you won't. Get in the kitchen. 683 00:55:45,968 --> 00:55:47,218 Let me have that pistol. 684 00:55:47,219 --> 00:55:49,345 No, I have to take it to Miss Martha. 685 00:55:49,346 --> 00:55:51,472 You care about what happens to me, don't you? 686 00:55:51,473 --> 00:55:53,841 Yes, that's why I don't wanna see you shot. 687 00:56:11,827 --> 00:56:14,161 Come in, Captain. Sorry to keep you waiting. 688 00:56:14,162 --> 00:56:16,372 That's all right, ma'am. 689 00:56:16,373 --> 00:56:20,619 Been a long time since I've had to wait for such a pretty lady. 690 00:56:22,045 --> 00:56:25,214 This vicinity is gonna be left unprotected. 691 00:56:25,215 --> 00:56:27,341 Our boys got to pull off for Champion's Hill 692 00:56:27,342 --> 00:56:28,968 before them damn Yankees... 693 00:56:28,969 --> 00:56:31,721 Beg your pardon, ma'am. Them Yankees. 694 00:56:31,722 --> 00:56:34,015 Secure the road to Vicksburg. 695 00:56:34,016 --> 00:56:35,838 Why have you come here? 696 00:56:36,268 --> 00:56:38,436 We heard about your school here 697 00:56:38,437 --> 00:56:41,898 and since we were scouting out in this area 698 00:56:41,899 --> 00:56:45,519 we just decided to stop by and see if we could be of any... 699 00:56:46,153 --> 00:56:47,695 assistance. 700 00:56:47,696 --> 00:56:49,348 Thank you. 701 00:56:49,448 --> 00:56:52,033 Captain, but everything is fine here. 702 00:56:52,034 --> 00:56:57,330 It seems to me as how you might be afraid of being molested by them Yankees. 703 00:56:57,331 --> 00:57:01,459 I could leave a couple of my boys here to sleep in your barn for a night or two. 704 00:57:01,460 --> 00:57:04,420 That's very generous of you, Captain, but it won't be necessary. 705 00:57:04,421 --> 00:57:06,797 I don't mind staying with the ladies, Captain. 706 00:57:06,798 --> 00:57:09,592 You all want to go on ahead, I'll catch up with you in a few days. 707 00:57:09,593 --> 00:57:13,930 You're very kind but we cannot take you from your duties in the field. 708 00:57:13,931 --> 00:57:18,476 It just seems to me as how it might serve some military purpose 709 00:57:18,477 --> 00:57:21,812 for someone to stay behind, kind of out of sight. 710 00:57:21,813 --> 00:57:23,022 That's right. 711 00:57:23,023 --> 00:57:26,427 Matter of fact, I might just stay myself. 712 00:57:26,818 --> 00:57:29,862 Scoggins, suppose you ride back and tell the Colonel... 713 00:57:29,863 --> 00:57:32,698 No. No, I cannot permit it. 714 00:57:32,699 --> 00:57:35,701 One or two of you would be no protection. 715 00:57:35,702 --> 00:57:38,871 And your presence here might just draw attention to us 716 00:57:38,872 --> 00:57:41,707 and provoke the Yankees into burning us down. 717 00:57:41,708 --> 00:57:45,086 Good night, gentlemen. Thank you so much for your concern. 718 00:57:45,087 --> 00:57:48,756 Ma'am, I'd be right proud to pay my compliments to them young ladies. 719 00:57:48,757 --> 00:57:51,910 That's very gentlemanly of you, Captain. 720 00:57:52,678 --> 00:57:54,625 I'll tell them. 721 00:57:54,972 --> 00:57:56,874 Good night. 722 00:57:57,849 --> 00:57:59,892 Come on, boys. 723 00:57:59,893 --> 00:58:02,186 God bless you, gentlemen. 724 00:58:02,187 --> 00:58:04,134 Good night. 725 00:58:08,443 --> 00:58:10,641 It's all right. They left. 726 00:58:19,705 --> 00:58:21,706 I love you so much. 727 00:58:21,707 --> 00:58:23,666 Were you scared, Miss Martha? 728 00:58:23,667 --> 00:58:27,294 - I almost died, I was so scared. - So was I. 729 00:58:27,295 --> 00:58:29,171 Go up to your rooms. 730 00:58:29,172 --> 00:58:32,675 I think it's treason to talk that way about our own boys. 731 00:58:32,676 --> 00:58:35,469 Oh, Doris, you think everything is treason. 732 00:58:35,470 --> 00:58:37,872 Don't argue, girls. Hallie. 733 00:58:39,224 --> 00:58:41,877 Bring a bottle of wine to the parlor. 734 00:58:42,769 --> 00:58:45,217 Today's been quite a strain. 735 00:58:48,108 --> 00:58:50,761 Oh! Give me the pistol. 736 00:58:55,574 --> 00:58:58,534 - Good night, young ladies. - Good night, Mr. McB. 737 00:58:58,535 --> 00:59:00,286 Good night, Mr. McB. 738 00:59:00,287 --> 00:59:01,537 Good night. 739 00:59:01,538 --> 00:59:02,788 Will you come hear our prayers? 740 00:59:02,789 --> 00:59:04,165 I'm too excited to sleep. 741 00:59:04,166 --> 00:59:05,791 Me too, Miss Edwina. 742 00:59:05,792 --> 00:59:08,945 Go on to your rooms. I'll be there presently. 743 00:59:15,427 --> 00:59:18,797 I see you can manage stairs. 744 00:59:18,972 --> 00:59:22,141 You know, they leave the key in your door. 745 00:59:22,142 --> 00:59:24,761 I could slip down and unlock it. 746 00:59:27,022 --> 00:59:30,301 You'd find me much more interesting than Miss Edwina. 747 00:59:33,403 --> 00:59:37,323 You little devil, you're the one who tried to get me caught today. 748 00:59:37,324 --> 00:59:39,021 Well... 749 00:59:40,660 --> 00:59:43,734 you shouldn't do things that make me jealous. 750 00:59:59,679 --> 01:00:02,457 Would you care for some wine, Corporal? 751 01:00:07,062 --> 01:00:09,271 I'd be honored, ma'am. 752 01:00:09,272 --> 01:00:11,720 Do help yourself. It's on the table. 753 01:00:23,495 --> 01:00:26,648 I must say, you showed great courage tonight, ma'am. 754 01:00:27,999 --> 01:00:31,118 They were our soldiers, there was no danger. 755 01:00:31,753 --> 01:00:35,005 I think I know a little bit more about that than you do, ma'am. 756 01:00:35,006 --> 01:00:37,341 And believe me, there was danger. 757 01:00:37,342 --> 01:00:39,301 If you'd shown any sign of weakness, 758 01:00:39,302 --> 01:00:41,929 the episode could have had a totally different ending. 759 01:00:41,930 --> 01:00:46,335 I toast you. You're a remarkable and beautiful woman. 760 01:00:51,481 --> 01:00:54,817 Amy, you should've finished your prayers long ago. 761 01:00:54,818 --> 01:00:57,111 I was praying for Mr. McB, too. 762 01:00:57,112 --> 01:00:58,362 Amy! 763 01:00:58,363 --> 01:01:01,198 It's wrong to pray for the enemy. 764 01:01:01,199 --> 01:01:03,701 My father says that God's on our side. 765 01:01:03,702 --> 01:01:04,785 So he is. 766 01:01:04,786 --> 01:01:06,871 He's on the side of people everywhere. 767 01:01:06,872 --> 01:01:10,242 Please, no more talking. Put out your candle, Amy. 768 01:01:11,293 --> 01:01:14,446 - Good night, Miss Edwina. - Good night. 769 01:01:14,754 --> 01:01:17,423 I've been thinking, Corporal. 770 01:01:17,424 --> 01:01:19,967 This place needs a man. 771 01:01:19,968 --> 01:01:22,845 Someone who knows farming. 772 01:01:22,846 --> 01:01:25,499 How to handle farmhands. 773 01:01:27,475 --> 01:01:30,060 Thinking about giving up the school, ma'am? 774 01:01:30,061 --> 01:01:31,678 No. 775 01:01:32,022 --> 01:01:36,052 But there won't be money for tuition not for a long time. 776 01:01:37,068 --> 01:01:40,642 There will be money for anything we can grow. 777 01:01:41,698 --> 01:01:43,782 It'd be Northern money. 778 01:01:43,783 --> 01:01:46,660 When my brother and I ran this place, 779 01:01:46,661 --> 01:01:50,956 there were good Northern markets for anything we could raise. 780 01:01:50,957 --> 01:01:54,406 But, he isn't here now. 781 01:01:55,253 --> 01:01:57,530 Never will be. 782 01:01:58,840 --> 01:02:00,742 And I am. 783 01:02:01,301 --> 01:02:04,045 Yes, you are. 784 01:02:08,016 --> 01:02:11,590 Would you be interested in staying on here, Corporal? 785 01:02:12,938 --> 01:02:14,840 Yes, I would. 786 01:02:18,360 --> 01:02:21,764 Why were we all scared of our own soldiers? 787 01:02:21,947 --> 01:02:24,573 All armies have some men who aren't nice. 788 01:02:24,574 --> 01:02:26,647 Now, get to sleep. 789 01:02:28,328 --> 01:02:30,246 Good night, Lizzie. 790 01:02:30,247 --> 01:02:31,990 Good night. 791 01:03:14,165 --> 01:03:18,069 I want to take your brother's place, but I must warn you... 792 01:03:18,795 --> 01:03:21,948 it won't always be easy to act like a brother. 793 01:03:38,064 --> 01:03:42,435 I'll try not to dictate your personal behavior, Corporal. 794 01:05:06,403 --> 01:05:09,682 And the joys we share 795 01:05:10,407 --> 01:05:13,560 As we tarry there 796 01:05:14,661 --> 01:05:19,191 None other has ever... 797 01:11:28,618 --> 01:11:30,315 No. 798 01:11:32,455 --> 01:11:35,415 Edwina, listen to me. 799 01:11:35,416 --> 01:11:37,739 No! No! 800 01:11:43,090 --> 01:11:45,801 You lying son of a bitch! 801 01:11:45,802 --> 01:11:48,053 You bastard! 802 01:11:48,054 --> 01:11:50,514 You're a filthy lecher! 803 01:11:50,515 --> 01:11:53,384 I hope you're dead! 804 01:11:54,185 --> 01:11:55,928 Dead! 805 01:11:56,395 --> 01:11:58,843 I hope you're dead! 806 01:12:01,150 --> 01:12:03,143 Dead. 807 01:12:35,184 --> 01:12:40,181 I want all discussion of what happened tonight to end now. 808 01:12:41,524 --> 01:12:44,018 There are more urgent matters. 809 01:12:45,111 --> 01:12:47,279 Do you think he's in much pain, Miss Martha? 810 01:12:47,280 --> 01:12:51,776 No, not after all the wine and laudanum we've given him. 811 01:12:51,826 --> 01:12:53,743 He can't feel anything. 812 01:12:55,496 --> 01:12:58,665 Why do you want him in the dining room, Miss Martha? 813 01:12:58,666 --> 01:13:01,865 I need him there to work on his leg. 814 01:13:04,964 --> 01:13:09,289 His leg's not only fractured in three places, the bone is splintered. 815 01:13:10,344 --> 01:13:13,763 The best doctors couldn't set it so it healed, I certainly can't. 816 01:13:15,600 --> 01:13:17,923 Stop your drunken chatter. 817 01:13:21,022 --> 01:13:24,232 Lift the harness. Let's slide him up. 818 01:13:26,569 --> 01:13:29,946 Don't be jealous about it. You're well-bosomed, too. 819 01:13:29,947 --> 01:13:34,397 Sweet and ladylike. So round and perky. 820 01:13:38,039 --> 01:13:40,040 I hate you, Miss Martha. 821 01:13:40,041 --> 01:13:42,667 A teaspoon of laudanum should put him to sleep. 822 01:13:42,668 --> 01:13:44,945 Give it to him. 823 01:13:49,967 --> 01:13:52,040 Now, Amy... 824 01:13:52,595 --> 01:13:57,171 you will go to your room and you will not come out until you are told. 825 01:14:01,354 --> 01:14:05,065 And if I ever want your opinion, I'll ask for it. 826 01:14:05,066 --> 01:14:06,441 I didn't say nothing. 827 01:14:06,442 --> 01:14:08,109 Oh, I think you did. 828 01:14:08,110 --> 01:14:10,729 I think you spoke very loudly. 829 01:14:17,078 --> 01:14:19,746 Girls, go directly to your rooms. 830 01:14:19,747 --> 01:14:22,775 Edwina. Hallie. Carol. 831 01:14:23,167 --> 01:14:25,543 Stay here and don't take your eyes off him. 832 01:14:25,544 --> 01:14:27,537 Shouldn't be hard for you to do. 833 01:14:28,714 --> 01:14:31,925 I've reached a very difficult decision. 834 01:14:31,926 --> 01:14:34,094 I hope it's the right one. 835 01:14:34,095 --> 01:14:37,973 By this time tomorrow, his leg will be starting to mortify. 836 01:14:37,974 --> 01:14:40,976 There's no death worse than one from gangrene 837 01:14:40,977 --> 01:14:46,258 and I cannot let him die, inch by inch, and screaming in agony. 838 01:14:46,399 --> 01:14:49,901 The only way to prevent that is to amputate. 839 01:14:49,902 --> 01:14:52,195 - That mean you gonna cut off his leg? - Yes. 840 01:14:52,196 --> 01:14:53,989 But you ain't a doctor. 841 01:14:53,990 --> 01:14:57,242 If he lives and he blame you for making him a cripple, what you gonna say? 842 01:14:57,243 --> 01:15:00,120 Obviously, he would rather lose a leg than his life. 843 01:15:00,121 --> 01:15:02,747 Can you be sure he'd die if you don't? 844 01:15:02,748 --> 01:15:04,616 I'm sure. 845 01:15:05,543 --> 01:15:08,878 What if he dies as a result of the operation? 846 01:15:08,879 --> 01:15:11,381 My conscience would be clear. 847 01:15:11,382 --> 01:15:15,832 It wouldn't be if I let him die and did nothing to try and save him. 848 01:15:19,598 --> 01:15:21,975 I suppose if we made the cut 849 01:15:21,976 --> 01:15:26,426 above the popliteal division instead of below... 850 01:15:26,731 --> 01:15:29,190 we'd have fewer arteries to contend with. 851 01:15:29,191 --> 01:15:32,777 There's going to be enough bleeding no matter where you cut. 852 01:15:32,778 --> 01:15:34,696 I say forget about that book. 853 01:15:34,697 --> 01:15:37,449 We see a vessel bleeding, we just tie it with thread. 854 01:15:37,450 --> 01:15:41,525 For God's sake. If you're gonna do it, then do it and be done with it. 855 01:15:56,385 --> 01:15:58,708 Turn his face away from me. 856 01:15:59,472 --> 01:16:02,216 There is some frailty in you. 857 01:16:05,811 --> 01:16:09,806 Dear Lord, we ask that you bless our efforts. 858 01:17:44,827 --> 01:17:48,071 Mr. McB, are you coming around? 859 01:17:48,747 --> 01:17:50,490 Amy. 860 01:17:52,877 --> 01:17:56,656 I can tell it's night when the stars come out. 861 01:17:57,715 --> 01:18:00,459 And I can tell it's morning... 862 01:18:01,927 --> 01:18:04,796 when your freckles come in the room. 863 01:18:06,765 --> 01:18:09,338 I must tell Miss Martha. 864 01:18:15,232 --> 01:18:18,985 Miss Martha! Miss Martha! 865 01:18:18,986 --> 01:18:21,059 Miss Edwina! 866 01:18:24,241 --> 01:18:26,910 Amy, come and watch. Hallie's going to bury it. 867 01:18:26,911 --> 01:18:27,994 Bury what? 868 01:18:27,995 --> 01:18:30,238 What do you think? The leg. 869 01:18:35,419 --> 01:18:37,412 He's awake, Miss Martha. 870 01:19:00,527 --> 01:19:02,429 Ladies. 871 01:19:04,156 --> 01:19:07,605 I know you're expecting an apology... 872 01:19:08,535 --> 01:19:11,829 and you certainly deserve it after... 873 01:19:11,830 --> 01:19:14,779 the way I abused your hospitality. 874 01:19:16,627 --> 01:19:21,047 But first could you fix the splints... 875 01:19:21,048 --> 01:19:23,121 on my leg? 876 01:19:23,550 --> 01:19:25,343 It hurts so much. 877 01:19:25,344 --> 01:19:27,011 There are no splints. 878 01:19:27,012 --> 01:19:30,181 How do you fix a broken leg without splints? 879 01:19:30,182 --> 01:19:32,058 The pain is... 880 01:19:32,059 --> 01:19:36,259 We saved your life and you complain of pain. 881 01:19:36,563 --> 01:19:39,807 Nobody dies of a broken leg. 882 01:19:39,817 --> 01:19:42,265 If gangrenous, they do. 883 01:19:43,028 --> 01:19:45,488 We had a choice. 884 01:19:45,489 --> 01:19:50,110 Either let you die in agony or remove the leg. 885 01:19:55,541 --> 01:19:57,739 So you punish me. 886 01:19:58,669 --> 01:20:01,421 Lord knows I deserve it, but... 887 01:20:01,422 --> 01:20:03,950 I know my legs are all right. 888 01:20:04,758 --> 01:20:08,128 I can feel them all the way down to my toes. 889 01:20:20,899 --> 01:20:24,644 It's a shock, yes, it has to be. 890 01:20:25,070 --> 01:20:27,113 But you're too intelligent not to understand... 891 01:20:27,114 --> 01:20:31,075 You dirty bitch. Just because I didn't go to your bed. 892 01:20:31,076 --> 01:20:33,945 Just because I went to someone else's bed. 893 01:20:34,413 --> 01:20:37,657 I should have let you die screaming. 894 01:20:42,838 --> 01:20:45,923 Why should I have denied myself after all I'd been through? 895 01:20:45,924 --> 01:20:48,747 You wanted to be so much the goddamn lady. 896 01:20:49,261 --> 01:20:52,513 The virgin bitch. Get out of here. 897 01:20:52,514 --> 01:20:54,757 Get out of here. 898 01:21:59,415 --> 01:22:02,318 What do you think it is, Miss Martha? 899 01:22:05,170 --> 01:22:07,618 It's a Union soldier camp. 900 01:22:08,507 --> 01:22:13,037 Don't tell the other girls. No need to frighten them, there's nothing we can do. 901 01:22:15,889 --> 01:22:20,184 A cypress root is hard to cut but it'll last forever. 902 01:22:20,185 --> 01:22:22,383 That's why I picked it. 903 01:22:24,857 --> 01:22:30,434 I found the tree not far from where your soldiers are camped. 904 01:22:32,281 --> 01:22:34,365 Union troops? Where? 905 01:22:34,366 --> 01:22:36,439 About three miles north. 906 01:22:38,370 --> 01:22:40,788 I haven't heard any sounds of any battle. 907 01:22:40,789 --> 01:22:42,915 Must mean the rebels have retreated. 908 01:22:42,916 --> 01:22:45,284 That's what Miss Martha said. 909 01:22:46,712 --> 01:22:49,035 - Mr. McB? - Hmm? 910 01:22:53,385 --> 01:22:55,503 About Carol. 911 01:22:56,054 --> 01:22:58,456 Yeah, what about her? 912 01:22:59,266 --> 01:23:03,796 She said you forced your way into her room and... 913 01:23:04,271 --> 01:23:06,389 And that you... 914 01:23:07,566 --> 01:23:10,219 - Do you believe her? - No. 915 01:23:11,653 --> 01:23:13,976 But you were in her room. 916 01:23:14,740 --> 01:23:16,517 Why? 917 01:23:18,619 --> 01:23:21,021 And she was all naked. 918 01:23:30,005 --> 01:23:31,907 And I... 919 01:23:32,007 --> 01:23:34,751 And I thought you loved me. 920 01:23:36,011 --> 01:23:38,254 And I do, Amy. 921 01:23:41,600 --> 01:23:43,877 Amy, go to your room. 922 01:23:46,355 --> 01:23:50,350 Removing the ligatures will be painful. Do you want some laudanum? 923 01:23:50,609 --> 01:23:52,977 No thanks, kind lady. 924 01:23:53,695 --> 01:23:57,770 I'll fall asleep and then just by chance you might cut off my... 925 01:23:58,534 --> 01:24:00,436 other leg. 926 01:24:01,078 --> 01:24:02,620 I'd welcome some wine. 927 01:24:02,621 --> 01:24:05,081 You might welcome it, but you won't get it. 928 01:24:05,082 --> 01:24:07,450 Undo your trouser leg. 929 01:24:08,877 --> 01:24:11,295 Where's your virgin assistant? 930 01:24:11,296 --> 01:24:14,131 Doesn't she wanna stay around and finish the job? 931 01:24:14,132 --> 01:24:17,536 Miss Edwina has no interest in what happens to you. 932 01:24:19,680 --> 01:24:22,754 Young ladies, come get ready to eat. 933 01:24:41,910 --> 01:24:43,527 Johnny. 934 01:24:46,331 --> 01:24:47,999 Johnny? 935 01:24:48,000 --> 01:24:49,125 Who is it? 936 01:24:49,126 --> 01:24:52,905 Carol. I'm sorry about what happened. 937 01:24:54,006 --> 01:24:56,048 I want you to know that. 938 01:24:56,049 --> 01:24:58,009 Think nothing of it. 939 01:24:58,010 --> 01:25:03,132 I've just been thinking about all the advantages... 940 01:25:05,183 --> 01:25:07,506 a one-legged man has. 941 01:25:10,731 --> 01:25:12,982 He saves on socks. 942 01:25:12,983 --> 01:25:16,277 He doesn't have to worry about trimming as many toenails. 943 01:25:16,278 --> 01:25:18,521 Fewer corns and bunions. 944 01:25:19,072 --> 01:25:23,522 I've even been contemplating asking her to cut off the other leg. 945 01:25:24,536 --> 01:25:28,361 What happened makes no difference to me. 946 01:25:29,249 --> 01:25:32,448 I know it won't hinder you romantically. 947 01:25:33,587 --> 01:25:36,672 I'm sure a one-legged man, 948 01:25:36,673 --> 01:25:38,633 or even a no-legged man, 949 01:25:38,634 --> 01:25:43,255 can enjoy himself that way, same as any man. 950 01:25:43,597 --> 01:25:45,795 I'll do anything for you. 951 01:25:47,017 --> 01:25:48,726 Unlock this door. 952 01:25:48,727 --> 01:25:51,395 I got some things I want to do around here. 953 01:25:51,396 --> 01:25:53,314 But somebody might see me. 954 01:25:53,315 --> 01:25:55,638 Do it while everyone else is eating. 955 01:25:57,527 --> 01:25:59,820 - But they'd know it was me. - No, they won't. 956 01:25:59,821 --> 01:26:03,225 They'll just think somebody forgot to lock it. That's all. 957 01:26:09,122 --> 01:26:11,570 All right, I'll try. 958 01:27:25,449 --> 01:27:27,908 How long are you gonna keep him here? 959 01:27:27,909 --> 01:27:31,188 As long as Union troops are in the area. 960 01:27:31,705 --> 01:27:35,405 If he's here, he can't give information about us. 961 01:27:35,417 --> 01:27:39,663 But sooner or later they'll find out about the school anyway, won't they? 962 01:27:40,005 --> 01:27:42,298 Not if our troops drive them back. 963 01:27:42,299 --> 01:27:46,677 I'm praying for that, and I assure you, when it happens the Corporal will... 964 01:27:48,013 --> 01:27:50,586 Sit right where you are. All of you. 965 01:27:56,855 --> 01:28:00,024 Well, hello, Miss Farnsworth. 966 01:28:00,025 --> 01:28:02,568 I seem to have gotten most of my strength back. 967 01:28:02,569 --> 01:28:05,988 I think with a little wine from your cellar, I'll get the rest. 968 01:28:05,989 --> 01:28:08,532 According to the new rules around here 969 01:28:08,533 --> 01:28:11,277 I'm gonna have the run of this place. 970 01:28:11,787 --> 01:28:16,442 One is that I'm gonna be with any young lady that desires my company. 971 01:28:16,958 --> 01:28:21,086 If you have any objections then I'm gonna locate the nearest Union cavalry 972 01:28:21,087 --> 01:28:23,088 and tell them about some of the goodies, 973 01:28:23,089 --> 01:28:25,708 especially the bedding down variety. 974 01:28:26,092 --> 01:28:28,803 Now, don't get any ideas about closing the door on me. 975 01:28:28,804 --> 01:28:31,298 I'll just blow one of your ears off. 976 01:28:31,598 --> 01:28:35,218 Unless I miss and hit one of your pretty eyes. 977 01:28:38,355 --> 01:28:43,067 You're wrong to blame her, Mr. Johnny. Your leg was busted bad. 978 01:28:43,068 --> 01:28:45,611 You don't have to be afraid of being sent to prison now. 979 01:28:45,612 --> 01:28:47,655 Why don't you just leave this place? 980 01:28:47,656 --> 01:28:50,058 Not till I've had my fill. 981 01:28:54,454 --> 01:28:59,655 You're a damn handsome woman, Hallie. Maybe I'll just start with you. 982 01:29:04,214 --> 01:29:08,592 Go on down the cellar. I've been having a run of bad luck lately. 983 01:29:08,593 --> 01:29:11,846 I understand the way to fix this is to have a black woman. 984 01:29:11,847 --> 01:29:13,973 Then, white boy, 985 01:29:13,974 --> 01:29:16,267 you better like it with a dead black woman. 986 01:29:16,268 --> 01:29:19,922 Because that's the only way you'll get it from this one. 987 01:29:38,164 --> 01:29:40,708 Almighty God... 988 01:29:40,709 --> 01:29:45,990 I ask that this school and its occupants escape thy total wrath. 989 01:30:23,752 --> 01:30:26,295 Be quiet and sit down. 990 01:30:26,296 --> 01:30:29,840 Hallie, Janie's still on watch. I want her here. 991 01:30:29,841 --> 01:30:31,133 And close the door behind you. 992 01:30:31,134 --> 01:30:33,036 What can we do, Miss Martha? 993 01:30:33,178 --> 01:30:35,095 Miss Martha, I'm so scared. 994 01:30:35,096 --> 01:30:36,513 I know, dear. 995 01:30:36,514 --> 01:30:39,918 He told me he was gonna kill me if I made any noise. 996 01:30:40,518 --> 01:30:43,103 And he forced me to do what he wanted. 997 01:30:43,104 --> 01:30:44,897 We understand. 998 01:30:44,898 --> 01:30:48,097 He made me do the most terrible things. 999 01:30:51,655 --> 01:30:54,023 Where the hell is everybody? 1000 01:30:54,950 --> 01:30:57,273 Go sit in my chair. Quickly. 1001 01:30:58,328 --> 01:31:00,856 Hallie, stay by me. 1002 01:31:00,914 --> 01:31:03,442 You must give him no provocation. 1003 01:31:10,048 --> 01:31:11,799 Well, well, well. 1004 01:31:11,800 --> 01:31:14,828 All the little seminar darlings. 1005 01:31:15,553 --> 01:31:19,139 What is the good lady seminaring you in now? 1006 01:31:19,140 --> 01:31:23,185 Mr. Johnny, please. Why don't you just leave? 1007 01:31:23,186 --> 01:31:25,688 Yes, leave. You can take your possessions with you. 1008 01:31:25,689 --> 01:31:28,592 And my leg. Can I take that with me? 1009 01:31:31,111 --> 01:31:35,607 You girls know why Miss Dabney there knocked me down the stairs? 1010 01:31:35,907 --> 01:31:39,186 That's because I went to Carol's room instead of hers. 1011 01:31:39,244 --> 01:31:43,069 And do you know how I got out of my room in the first place? 1012 01:31:43,456 --> 01:31:48,377 It's because this fine lady, Miss Farnsworth, unlocked my door 1013 01:31:48,378 --> 01:31:50,621 so I could go to her room. 1014 01:31:51,423 --> 01:31:55,748 And do you know why Miss Farnsworth chopped off my leg and left me a cripple? 1015 01:31:55,927 --> 01:31:59,547 So I could stay on here and be at her beck and call. 1016 01:32:01,516 --> 01:32:03,839 The picture in this locket... 1017 01:32:04,227 --> 01:32:06,103 is that your sweetheart? 1018 01:32:06,104 --> 01:32:07,229 It's my brother. 1019 01:32:07,230 --> 01:32:09,106 That wasn't the question. 1020 01:32:09,107 --> 01:32:10,649 You stole that from my room. 1021 01:32:10,650 --> 01:32:13,193 Give it back to me, please. 1022 01:32:13,194 --> 01:32:16,071 I stole it. Why would I wanna give it back? 1023 01:32:16,072 --> 01:32:18,574 It's of no value to you. And it belonged to my mother. 1024 01:32:18,575 --> 01:32:20,576 I just found it in a drawer 1025 01:32:20,577 --> 01:32:24,026 along with a stack of letters with a nice, blue ribbon tied around it. 1026 01:32:24,581 --> 01:32:26,324 You read his letters? 1027 01:32:26,624 --> 01:32:28,367 Enough. 1028 01:32:30,503 --> 01:32:32,296 You beast! 1029 01:32:32,297 --> 01:32:35,174 That's right! But I don't run a school for young girls. 1030 01:32:35,175 --> 01:32:39,094 And I just thought these girls might like to know what kind of woman runs this place. 1031 01:32:39,095 --> 01:32:41,764 - Look, Mr. McB! - One whose own brother ran off... 1032 01:32:41,765 --> 01:32:45,142 Randolph hasn't eaten in days. I bet you could get him to... 1033 01:32:45,143 --> 01:32:48,763 - Have you tried to... - Randolph! 1034 01:32:50,023 --> 01:32:51,565 Randolph! 1035 01:32:51,566 --> 01:32:53,901 God in heaven, child, I didn't mean to do that. 1036 01:32:53,902 --> 01:32:56,851 Stay away from me! I hate you! 1037 01:32:57,614 --> 01:33:00,074 Condemned me, that's what you've done. 1038 01:33:00,075 --> 01:33:02,659 To bitterness and drink and doing mean things. 1039 01:33:02,660 --> 01:33:05,939 Why the hell didn't you just castrate me? 1040 01:33:20,637 --> 01:33:23,263 - Where are you going? No. - To him. He needs help. 1041 01:33:23,264 --> 01:33:27,168 Not from you! I will not let you make a fool of yourself. 1042 01:33:50,041 --> 01:33:52,034 What do you want? 1043 01:34:37,589 --> 01:34:39,741 I love you. 1044 01:34:42,260 --> 01:34:44,162 I love you. 1045 01:34:59,944 --> 01:35:03,197 Perhaps when he's sober again, he'll be more reasonable. 1046 01:35:03,198 --> 01:35:06,533 And perhaps together we can persuade him to leave. 1047 01:35:06,534 --> 01:35:09,828 Miss Martha, you said that he might send Yankee soldiers here. 1048 01:35:09,829 --> 01:35:12,698 Yes, you're quite right, Janie. 1049 01:35:13,958 --> 01:35:16,031 Yes, we can't take that risk. 1050 01:35:18,171 --> 01:35:22,292 No one in this house is safe as long as he remains here. 1051 01:35:22,508 --> 01:35:25,886 The only question now is how to rid ourselves of him. 1052 01:35:25,887 --> 01:35:28,540 Enemy soldiers are always shot. 1053 01:35:28,556 --> 01:35:31,391 With what? He's got the only gun. 1054 01:35:31,392 --> 01:35:35,562 We can tie him up when he's asleep and take him into the woods. 1055 01:35:35,563 --> 01:35:38,482 You mean just leave him there? Die of thirst and hunger. 1056 01:35:38,483 --> 01:35:41,652 I think that would be too cruel, Miss Martha. 1057 01:35:41,653 --> 01:35:45,102 If he were tied up, why couldn't we just hang him? 1058 01:35:46,699 --> 01:35:49,898 Any such action would be too drastic. 1059 01:35:49,994 --> 01:35:54,240 I'm sure none of us would want to be responsible for his death. 1060 01:35:54,332 --> 01:35:56,905 Or even be capable of it. 1061 01:36:01,089 --> 01:36:03,173 Maybe... 1062 01:36:03,174 --> 01:36:07,750 if we were to prepare him an excellent supper... 1063 01:36:08,888 --> 01:36:12,417 and said that we wanted to make it up to him. 1064 01:36:13,893 --> 01:36:18,673 Hallie, you could prepare your savory chicken. 1065 01:36:19,357 --> 01:36:21,358 And Amy... 1066 01:36:21,359 --> 01:36:23,853 could pick some mushrooms. 1067 01:36:24,779 --> 01:36:27,239 They're his favorite dish 1068 01:36:27,240 --> 01:36:29,074 and we could prepare them 1069 01:36:29,075 --> 01:36:31,443 especially for him. 1070 01:36:39,794 --> 01:36:42,788 Do you think you could do that, Amy? 1071 01:36:49,554 --> 01:36:52,002 I know just where to find them. 1072 01:37:06,738 --> 01:37:10,073 I was surprised at your supper invitation, Miss Farnsworth. 1073 01:37:10,074 --> 01:37:13,398 To be honest, I didn't know whether to accept or not. 1074 01:37:13,494 --> 01:37:16,693 I said and did some ugly things today. 1075 01:37:16,748 --> 01:37:19,791 I'm sober now and... 1076 01:37:19,792 --> 01:37:23,462 I've told Edwina and I want to tell you and rest of the girls 1077 01:37:23,463 --> 01:37:25,756 how much I apologize. 1078 01:37:25,757 --> 01:37:28,342 We accept your apology, Corporal, 1079 01:37:28,343 --> 01:37:32,338 but I think now that it's best if we don't speak about it. 1080 01:37:32,430 --> 01:37:35,925 Now, would you care to say grace, Corporal? 1081 01:37:41,981 --> 01:37:44,399 Good bread, good meat, good God, let's eat. 1082 01:37:56,954 --> 01:38:01,124 God, we thank you for what we're about to receive 1083 01:38:01,125 --> 01:38:04,904 and we hope that the drums that divide us will soon be silent. 1084 01:38:05,463 --> 01:38:08,507 Now, everybody eat before Hallie's chicken gets cold. 1085 01:38:08,508 --> 01:38:13,129 Doris, pass the biscuits to Corporal McBurney and pass the mushrooms. 1086 01:38:13,429 --> 01:38:15,797 Amy picked them especially for you. 1087 01:38:15,807 --> 01:38:17,349 Thank you, Amy. 1088 01:38:17,350 --> 01:38:20,477 You know, Amy, I feel miserable about what happened. 1089 01:38:20,478 --> 01:38:23,522 Anything I can do to bring back your turtle, I sure would. 1090 01:38:23,523 --> 01:38:28,099 But you must understand, it was the wine that turned loose the devils in me. 1091 01:38:29,112 --> 01:38:31,310 I do understand. 1092 01:38:32,490 --> 01:38:35,484 That's why I picked the mushrooms. 1093 01:38:41,833 --> 01:38:44,076 And are they good, Amy. 1094 01:38:44,794 --> 01:38:47,504 They taste of the woods and clean air 1095 01:38:47,505 --> 01:38:49,297 and mysterious shadows 1096 01:38:49,298 --> 01:38:51,541 where pretty little elves dance together. 1097 01:38:52,844 --> 01:38:55,918 A romantic way to speak of mushrooms. 1098 01:38:56,848 --> 01:38:59,933 Miss Farnsworth, the first Union troops that I meet up with, 1099 01:38:59,934 --> 01:39:03,103 I'm gonna ask them if they'll post a guard around the school. 1100 01:39:03,104 --> 01:39:06,007 They do that sometimes for friendly Southerners. 1101 01:39:06,357 --> 01:39:09,180 I don't understand what do you mean, meet up with? 1102 01:39:09,527 --> 01:39:13,272 I mean that tomorrow morning at dawn I'll be leaving. 1103 01:39:13,656 --> 01:39:16,935 I'll see that he doesn't forget to do that good turn. 1104 01:39:19,871 --> 01:39:22,239 I'm leaving with him. 1105 01:39:22,665 --> 01:39:25,238 We're going to be married. 1106 01:39:30,173 --> 01:39:31,882 That's right. 1107 01:39:31,883 --> 01:39:35,457 - She asked me and I said yes. - No, I didn't. 1108 01:39:38,639 --> 01:39:41,292 Congratulations to you both. 1109 01:39:41,559 --> 01:39:45,054 But have you forgotten you're a partner here? 1110 01:39:47,815 --> 01:39:49,307 No. 1111 01:39:50,693 --> 01:39:53,972 And I'll be grateful to you all my life. 1112 01:39:54,405 --> 01:39:55,977 But I love him. 1113 01:39:56,824 --> 01:39:58,825 I have to go with him. 1114 01:39:58,826 --> 01:40:03,705 It's only natural, but supposing you do meet the soldiers. 1115 01:40:03,706 --> 01:40:07,584 Whether they are Confederate or Union, he won't be able to protect you. 1116 01:40:07,585 --> 01:40:09,669 What will happen to you? 1117 01:40:09,670 --> 01:40:12,339 I've lived with the war for a long time. 1118 01:40:12,340 --> 01:40:14,424 It doesn't frighten me. 1119 01:40:14,425 --> 01:40:17,624 I'm afraid we're spoiling everybody's supper. 1120 01:40:17,720 --> 01:40:20,669 And Amy picked these mushrooms especially for me. 1121 01:40:21,182 --> 01:40:25,428 Edwina, will you have some? And pass it on to the other girls. 1122 01:40:35,196 --> 01:40:36,848 Lizzie? 1123 01:40:48,751 --> 01:40:51,199 No, Edwina! Don't... 1124 01:41:54,483 --> 01:41:57,102 Oh, my God! 1125 01:42:05,620 --> 01:42:08,114 Girls, finish your meals. 1126 01:42:28,392 --> 01:42:31,519 Lizzie, that is not the stitch I showed you. 1127 01:42:31,520 --> 01:42:33,968 Watch how Doris does it. 1128 01:42:34,815 --> 01:42:36,232 See, Lizzie. 1129 01:42:36,233 --> 01:42:38,931 You run the needle through both sides... 1130 01:42:39,528 --> 01:42:41,863 then lock the stitch underneath. 1131 01:42:41,864 --> 01:42:43,982 Like this. 1132 01:42:44,241 --> 01:42:45,742 That's the way I did it. 1133 01:42:45,743 --> 01:42:48,111 No, it's not. Try it again. 1134 01:42:48,829 --> 01:42:51,414 Doesn't look as if he suffered much. 1135 01:42:51,415 --> 01:42:53,909 I'm sure he didn't, Carol. 1136 01:42:54,335 --> 01:42:56,878 I think probably his heart just gave out. 1137 01:42:56,879 --> 01:42:59,953 He was in a very weakened condition. 1138 01:43:01,676 --> 01:43:03,593 I love you. 1139 01:43:03,594 --> 01:43:06,930 - But I thought the mushrooms killed him. - Oh, Lizzie. 1140 01:43:06,931 --> 01:43:10,835 You think I can't tell bad mushrooms from good ones? 1141 01:43:11,352 --> 01:43:14,972 And Mr. McB said himself how delicious they were. 1142 01:43:15,690 --> 01:43:19,515 Lizzie, Amy, open the gates. 1143 01:43:20,277 --> 01:43:23,977 Come all you pretty fair maids 1144 01:43:24,156 --> 01:43:25,782 Come walk in the sun 1145 01:43:25,783 --> 01:43:27,951 Do we have classes today, Miss Martha? 1146 01:43:27,952 --> 01:43:30,480 I don't see why not. 1147 01:43:31,288 --> 01:43:34,066 ever carry a gun 1148 01:43:34,625 --> 01:43:37,528 Come all you young fellows 1149 01:43:38,003 --> 01:43:40,997 Take warning by me 1150 01:43:41,966 --> 01:43:44,869 Don't go for a soldier 1151 01:43:46,011 --> 01:43:48,709 Don't join no army 1152 01:43:50,307 --> 01:43:53,301 For the dove she will leave you 1153 01:43:53,519 --> 01:43:56,638 The raven will come 1154 01:43:57,314 --> 01:44:00,433 And death will come marching 1155 01:44:01,277 --> 01:44:04,021 At the beat of the drum88303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.