All language subtitles for The.Baker_.And_.The_.Beauty.US_.S01E05.HDTV_.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:02,263 Previously on "The Baker and the Beauty..." 2 00:00:02,287 --> 00:00:03,649 - You are ready. - You have to tell us 3 00:00:03,673 --> 00:00:04,942 how you make this silly taste so good 4 00:00:04,967 --> 00:00:07,230 You should have a show about food or something. 5 00:00:07,277 --> 00:00:08,978 - The camera loves you. - Speaking of. 6 00:00:09,012 --> 00:00:11,447 - Daniel, you have no idea. The press smell blood. 7 00:00:11,481 --> 00:00:13,115 They're gonna start circling. 8 00:00:13,149 --> 00:00:14,783 Fame is hard on a relationship. 9 00:00:14,818 --> 00:00:16,585 I have a film starting production next week, 10 00:00:16,620 --> 00:00:18,420 and you'd be perfect for it. 11 00:00:18,455 --> 00:00:20,322 There's another group of sharks we have to deal with. 12 00:00:20,357 --> 00:00:22,157 My family... they keep asking to meet you. 13 00:00:22,192 --> 00:00:23,759 Hi, I'm Noa. 14 00:00:23,793 --> 00:00:25,294 Smells delicious. 15 00:00:25,328 --> 00:00:26,636 Would you ever think of opening a restaurant? 16 00:00:26,671 --> 00:00:28,931 The place next door would be a great café. 17 00:00:28,965 --> 00:00:30,432 Maybe when Daniel takes over. 18 00:00:30,467 --> 00:00:32,835 I don't want Daniel to lose sight of who he is. 19 00:00:32,869 --> 00:00:34,103 I care about your son. 20 00:00:35,472 --> 00:00:36,505 I'm gay. 21 00:00:36,539 --> 00:00:38,807 You're too young to know anything about being gay. 22 00:00:38,842 --> 00:00:40,509 This is who I am. 23 00:00:40,543 --> 00:00:41,757 Family dinner? 24 00:00:41,782 --> 00:00:44,113 You invited her to family dinner? 25 00:00:44,147 --> 00:00:47,850 - Oh! - Find yourself a new manager. 26 00:00:47,884 --> 00:00:50,159 What is it with this girl and soup? 27 00:00:54,491 --> 00:00:56,158 Hey, are you gonna see her later? 28 00:00:58,361 --> 00:00:59,995 Is that a special delivery for Noa? 29 00:01:00,030 --> 00:01:01,630 No, it's just a regular delivery. 30 00:01:04,067 --> 00:01:05,701 You guys should try our pastelitos. 31 00:01:05,735 --> 00:01:07,036 They're delicious. 32 00:01:12,542 --> 00:01:14,710 So this is what rich people Christmas is like. 33 00:01:14,744 --> 00:01:16,178 Yo, I got dibs on these. 34 00:01:16,212 --> 00:01:18,378 Dude, you're calling dibs on everything. 35 00:01:18,413 --> 00:01:20,649 - What is all this stuff? I was only gone 30 minutes. 36 00:01:20,684 --> 00:01:22,885 Happy being Noa Hamilton's boyfriend day. 37 00:01:22,919 --> 00:01:24,253 Guys, we can't keep this. 38 00:01:24,287 --> 00:01:26,522 Daniel, they want you to have this stuff, okay? 39 00:01:26,556 --> 00:01:28,924 You put these on, get a photo in a magazine, 40 00:01:28,959 --> 00:01:31,026 boom, that's free advertising. 41 00:01:31,061 --> 00:01:33,429 Have Mom and Dad seen any of this? 42 00:01:33,463 --> 00:01:35,531 Yeah, they have. 43 00:01:45,408 --> 00:01:47,843 Oh! 44 00:01:47,877 --> 00:01:49,370 Oyeme, chica. 45 00:01:49,408 --> 00:01:52,614 Ay, Rafael, live a little, Papi. 46 00:01:52,649 --> 00:01:55,884 Put on a mask and get rid of those frown lines. 47 00:01:55,919 --> 00:01:58,587 Okay, I had nothing to do with this. 48 00:01:58,621 --> 00:02:00,255 There may not be a bill, Daniel, 49 00:02:00,290 --> 00:02:02,182 - but there's always a price. - Yep. 50 00:02:04,260 --> 00:02:05,694 When does it end? 51 00:02:11,301 --> 00:02:12,601 On behalf of Dade Motors, 52 00:02:12,635 --> 00:02:14,470 we'd love to know what you think of the car. 53 00:02:14,504 --> 00:02:15,871 Okay, now can I have the sneakers? 54 00:02:17,607 --> 00:02:20,376 Uh, I'm sure Noa would love to go for a ride. 55 00:02:20,410 --> 00:02:22,711 This is insanity, okay? 56 00:02:27,250 --> 00:02:28,884 Daniel, grab the keys. 57 00:02:30,787 --> 00:02:33,255 Daniel, just reach your hand and wrap your finger... 58 00:02:33,289 --> 00:02:35,224 Daniel, take the keys! 59 00:02:36,760 --> 00:02:38,327 So what do you think? 60 00:02:38,361 --> 00:02:40,763 So far, life in the public eye... 61 00:02:40,797 --> 00:02:41,897 not so bad. 62 00:02:44,034 --> 00:02:50,335 Synced & corrected by -robtor- 63 00:03:01,184 --> 00:03:03,152 Vanessa, I came to apologize. 64 00:03:03,186 --> 00:03:05,541 - I am so over you guys. - Okay, you know what? 65 00:03:05,574 --> 00:03:06,622 Let me get... 66 00:03:06,656 --> 00:03:08,791 That's okay, but let me explain. 67 00:03:08,825 --> 00:03:11,692 - Give me the gift. - No, you gotta let me explain. 68 00:03:12,796 --> 00:03:14,136 Okay. 69 00:03:15,131 --> 00:03:17,466 - Explain. - Yeah? Cool. 70 00:03:18,802 --> 00:03:19,768 Look... 71 00:03:23,006 --> 00:03:24,873 I lied to you about being sick 72 00:03:24,908 --> 00:03:27,643 because I wanted to meet Noa Hamilton. 73 00:03:27,677 --> 00:03:29,678 I don't know. It's just... 74 00:03:29,712 --> 00:03:31,445 I thought maybe... 75 00:03:32,015 --> 00:03:33,749 she'd help make me famous. 76 00:03:35,051 --> 00:03:36,452 Famous, Mateo? 77 00:03:36,867 --> 00:03:39,788 But then you came in and you said what you did... 78 00:03:40,824 --> 00:03:44,193 And how we just let Noa have dinner at our house 79 00:03:44,227 --> 00:03:46,084 like nothing, like no problem, it hit me. 80 00:03:47,397 --> 00:03:49,364 You were right. 81 00:03:49,399 --> 00:03:51,300 You've done so much for me. 82 00:03:53,002 --> 00:03:55,804 I think you and I can really be a good team. 83 00:03:57,507 --> 00:03:59,341 And you're so good at convincing people 84 00:03:59,375 --> 00:04:00,476 to give me a chance, 85 00:04:00,510 --> 00:04:03,245 and I am so, so not good at that. 86 00:04:03,279 --> 00:04:04,813 Yeah, you're not. 87 00:04:04,848 --> 00:04:05,681 Right? 88 00:04:05,715 --> 00:04:07,349 You're so bad at it that I'm surprised 89 00:04:07,383 --> 00:04:08,383 people even listen to you. 90 00:04:08,418 --> 00:04:09,651 - I mean... - Yes. 91 00:04:09,686 --> 00:04:10,986 - It's painful to watch, Mateo. - Okay. 92 00:04:11,020 --> 00:04:13,188 Like, you might have a disorder. 93 00:04:13,223 --> 00:04:14,490 Like, do you ever hear yourself talking? 94 00:04:14,524 --> 00:04:16,458 - It's like the... - I need you... 95 00:04:19,335 --> 00:04:21,669 To manage me. I need you. 96 00:04:31,875 --> 00:04:34,009 One lie... 97 00:04:34,043 --> 00:04:35,511 one lie, Mateo, 98 00:04:35,545 --> 00:04:37,746 and I will never speak to you again. I'm serious. 99 00:04:38,715 --> 00:04:40,842 - Vanessa, thank you. - Don't thank me. 100 00:04:40,873 --> 00:04:42,184 Go write some new material. 101 00:04:44,053 --> 00:04:46,421 We can't dine out on "Calle Ocho Guy" forever, right? 102 00:04:48,057 --> 00:04:50,425 ♪ You gonna be so glad that you witnessed ♪ 103 00:04:50,460 --> 00:04:52,728 ♪ The slickest in this business ♪ 104 00:04:52,762 --> 00:04:53,996 ♪ No stress 105 00:04:54,029 --> 00:04:55,797 ♪ A-plus on the swagger ♪ 106 00:04:55,832 --> 00:04:57,633 - ♪ Testosterone, if you... ♪ - Leave. 107 00:04:57,667 --> 00:04:59,034 Okay. 108 00:05:03,806 --> 00:05:05,240 - A café. - No way. 109 00:05:05,275 --> 00:05:07,643 With a business loan, we can do this. 110 00:05:07,677 --> 00:05:10,913 This is our chance, Papi. Revenue is up. 111 00:05:10,947 --> 00:05:14,383 Thomas Gold called your magnificos life changing. 112 00:05:14,417 --> 00:05:16,218 It's time for us to expand. 113 00:05:16,252 --> 00:05:18,720 Do you know how much it would cost to knock down the wall? 114 00:05:18,755 --> 00:05:19,821 Yes, I do. 115 00:05:19,856 --> 00:05:22,758 Expand the kitchen. 116 00:05:22,792 --> 00:05:25,260 - Hire more help? - Do you know? 117 00:05:25,295 --> 00:05:27,229 Hmm? Because I did the numbers. 118 00:05:27,263 --> 00:05:28,363 They're right there. 119 00:05:29,933 --> 00:05:31,852 We can do this, mi amor. 120 00:05:31,887 --> 00:05:34,403 Think about it, Rafael. 121 00:05:34,437 --> 00:05:37,272 Cooking... real cooking like you used to do. 122 00:05:37,307 --> 00:05:39,007 Ay, Mari, por favor. 123 00:05:39,042 --> 00:05:41,777 That was another place, another life. 124 00:05:41,811 --> 00:05:45,247 So? Let's do it now in this place, in this life. 125 00:05:45,281 --> 00:05:46,997 I just worry that... 126 00:05:49,786 --> 00:05:51,987 That was a dream of a younger man. 127 00:06:03,132 --> 00:06:04,643 Come on. So what do you think? 128 00:06:04,677 --> 00:06:06,935 I think it's been almost a week. 129 00:06:06,970 --> 00:06:08,604 How long is this cold war gonna last? 130 00:06:08,638 --> 00:06:10,839 I'm just trying to give her her space, Rafael. 131 00:06:10,873 --> 00:06:11,979 You give her any more, 132 00:06:12,032 --> 00:06:14,476 she'll be living in another state, Mari. 133 00:06:18,481 --> 00:06:19,881 I don't know what to say to her. 134 00:06:21,651 --> 00:06:23,485 I'm scared I'm gonna say the wrong thing. 135 00:06:23,519 --> 00:06:25,821 You're her mother. Of course you're gonna say the wrong thing. 136 00:06:28,157 --> 00:06:32,208 And then you'll say exactly what she needs to hear. 137 00:06:43,506 --> 00:06:44,832 I liked that. 138 00:06:44,875 --> 00:06:46,642 - That was fun, right? - I like that side of you. 139 00:06:46,676 --> 00:06:48,543 That was kind of cool. 140 00:06:48,578 --> 00:06:50,812 Who knew you were such a speed demon, though? 141 00:06:50,847 --> 00:06:52,147 I've got moves you haven't seen. 142 00:06:52,181 --> 00:06:54,383 Ugh, get a room. 143 00:06:56,619 --> 00:06:58,841 One I'm not in, please. 144 00:06:58,875 --> 00:07:00,522 Is he always waiting for you? 145 00:07:00,556 --> 00:07:03,558 No, only when he has messes to clean up. 146 00:07:03,593 --> 00:07:06,662 Like, I don't know, joyriding in a free car? 147 00:07:06,696 --> 00:07:08,497 - Keys, please? - She said it was okay. 148 00:07:08,531 --> 00:07:10,666 Oh, did she? She should know better. 149 00:07:10,700 --> 00:07:13,502 - You're such a buzzkill. I'll be right back. 150 00:07:13,536 --> 00:07:15,794 - Be nice. - I'm always nice. 151 00:07:16,806 --> 00:07:19,207 Here's the deal. You and Noa are a thing now. 152 00:07:19,242 --> 00:07:21,376 And sure, there are perks, 153 00:07:21,411 --> 00:07:23,545 but the one question you have to ask yourself 154 00:07:23,579 --> 00:07:25,280 before accepting any of them: 155 00:07:25,315 --> 00:07:28,216 is this good for Noa? 156 00:07:28,807 --> 00:07:31,186 So driving around in a flashy car, 157 00:07:31,220 --> 00:07:32,754 feeding this narrative 158 00:07:32,789 --> 00:07:34,423 that you're some gold-digging upstart... 159 00:07:34,457 --> 00:07:37,392 - I'm not. - Isn't good for Noa. 160 00:07:41,064 --> 00:07:42,464 So what's up, Lewis? 161 00:07:42,498 --> 00:07:44,232 I know you didn't come for car keys. 162 00:07:44,267 --> 00:07:47,969 - Well, one, tonight's gala. Your dress is in the closet. 163 00:07:48,004 --> 00:07:50,205 Daniel, your tux will be here this afternoon. 164 00:07:50,239 --> 00:07:51,539 - I have a tux? - Yes. 165 00:07:51,568 --> 00:07:53,375 You're not working the gala this time, baker boy. 166 00:07:53,409 --> 00:07:55,330 You're attending it with Noa. 167 00:07:55,378 --> 00:07:59,381 Two, KKR&A upped their offer. Here's the proposal. 168 00:07:59,415 --> 00:08:01,783 - Offer for what? - My company. 169 00:08:01,818 --> 00:08:03,243 Megacorporations are always trying 170 00:08:03,292 --> 00:08:05,554 to buy her out, and she always says the same thing. 171 00:08:06,356 --> 00:08:07,888 No. 172 00:08:08,424 --> 00:08:11,159 Okay, so that's two out of three. 173 00:08:11,194 --> 00:08:12,728 Did Birch Branch call back? 174 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 Yep. 175 00:08:20,770 --> 00:08:22,504 You two have a meeting this afternoon. 176 00:08:22,538 --> 00:08:24,005 What are you guys talking about? 177 00:08:24,040 --> 00:08:26,975 Okay, so, babe, 178 00:08:27,009 --> 00:08:30,078 remember when I said you were great on camera? 179 00:08:30,113 --> 00:08:33,248 I sent your Piñones video to a production company 180 00:08:33,282 --> 00:08:34,522 that works with the Food Channel, 181 00:08:34,567 --> 00:08:36,451 and they want to have a meeting with you... 182 00:08:36,486 --> 00:08:38,286 about a show. 183 00:08:38,321 --> 00:08:39,821 Wait, you serious? 184 00:08:39,856 --> 00:08:41,289 Is that a good face or bad face? 185 00:08:41,324 --> 00:08:43,358 No, it's a great face. 186 00:08:43,393 --> 00:08:47,696 I mean... me on TV. 187 00:08:47,730 --> 00:08:50,031 Yeah, baby, you'll be great. 188 00:08:51,734 --> 00:08:53,368 I'm gonna go try on that dress. 189 00:08:56,305 --> 00:08:57,639 Take the meeting. 190 00:08:59,041 --> 00:09:00,475 She's not gonna date a baker her whole life. 191 00:09:09,549 --> 00:09:10,743 Oh, absolutely, 192 00:09:10,768 --> 00:09:12,301 This is actually one of the best school districts 193 00:09:12,336 --> 00:09:13,703 in the city. 194 00:09:14,415 --> 00:09:15,782 Here's more info. 195 00:09:16,685 --> 00:09:17,852 Oh, hi! 196 00:09:17,886 --> 00:09:19,454 - Welcome. - Hey there. 197 00:09:19,488 --> 00:09:20,421 How can I help you? 198 00:09:20,456 --> 00:09:22,790 Um, well, I'm actually here to help you. 199 00:09:22,825 --> 00:09:25,560 I... okay, first thing you should know 200 00:09:25,594 --> 00:09:27,592 is that couple right there... 201 00:09:29,031 --> 00:09:31,132 and that guy right over there... 202 00:09:31,166 --> 00:09:32,567 they're reporters for gossip rags. 203 00:09:33,632 --> 00:09:36,537 - They're spying on you. - What? 204 00:09:36,572 --> 00:09:37,841 Why? 205 00:09:37,875 --> 00:09:40,208 Because you're Daniel Garcia's ex-girlfriend, 206 00:09:40,242 --> 00:09:43,578 - #TheSoupThrower. - #SoupThrower? 207 00:09:43,612 --> 00:09:45,713 Look, I'm a reporter too, only unlike them, 208 00:09:45,748 --> 00:09:47,582 I'm not here to catch you in some big gotcha. 209 00:09:47,616 --> 00:09:51,185 - I just... - Listen, just leave, okay? 210 00:09:51,220 --> 00:09:52,420 - Hi, welcome. - I... 211 00:09:52,454 --> 00:09:54,856 Um, check out the new countertops. 212 00:09:54,890 --> 00:09:56,057 Gorgeous. 213 00:09:58,293 --> 00:09:59,894 Yeah, look, I'm sure you don't want to hear this. 214 00:09:59,928 --> 00:10:01,684 It's probably hard enough to have to see 215 00:10:01,709 --> 00:10:03,644 Daniel and Noa's face everywhere you turn, 216 00:10:03,678 --> 00:10:05,813 but you are part of the story too. 217 00:10:05,847 --> 00:10:08,549 Okay, listen, I don't have anything to say about them. 218 00:10:10,385 --> 00:10:11,819 So you can leave. 219 00:10:13,014 --> 00:10:14,447 I respect that. 220 00:10:14,472 --> 00:10:16,172 Sooner or later, someone's gonna want to tell your side 221 00:10:16,197 --> 00:10:18,131 whether you like it or not, so... 222 00:10:18,156 --> 00:10:19,490 give me a call if you decide 223 00:10:19,515 --> 00:10:20,916 to have control over your story. 224 00:10:22,333 --> 00:10:24,400 It's just a business card. 225 00:10:24,425 --> 00:10:25,391 Got it. 226 00:10:29,070 --> 00:10:32,005 And from now on, hey, just assume anyone you talk to 227 00:10:32,040 --> 00:10:33,841 is just a less scrupulous me. 228 00:10:48,957 --> 00:10:51,191 No, Daniel Garcia is not working today, 229 00:10:51,226 --> 00:10:52,292 but I'm Rafael. 230 00:10:52,327 --> 00:10:53,560 This is my bakery, 231 00:10:53,595 --> 00:10:55,229 and I'm confident I can help you 232 00:10:55,263 --> 00:10:57,064 with anything that he... 233 00:11:02,470 --> 00:11:04,071 How many of you are waiting to buy something 234 00:11:04,105 --> 00:11:05,272 from Daniel Garcia? 235 00:11:05,306 --> 00:11:06,940 - Over here, yeah! - Yeah! 236 00:11:06,975 --> 00:11:09,276 Your brother's gonna be the death of me. 237 00:11:09,310 --> 00:11:11,445 Half the line are customers just waiting to meet him. 238 00:11:11,479 --> 00:11:12,479 I know, right? 239 00:11:12,514 --> 00:11:15,649 They should meet his cool, better-looking brother. 240 00:11:15,683 --> 00:11:17,618 We have another brother? 241 00:11:19,287 --> 00:11:20,888 Low-hanging fruit. That's what that was. 242 00:11:20,922 --> 00:11:24,709 Hey, Natalie, how 'bout you and I go shopping today? 243 00:11:25,293 --> 00:11:27,294 - Me? - Yeah. 244 00:11:27,328 --> 00:11:29,897 It's been a while since we've had girl time. 245 00:11:29,931 --> 00:11:32,299 Come on, let's go spend some of Papi's money. 246 00:11:33,574 --> 00:11:35,575 But Daniel's off today. 247 00:11:35,600 --> 00:11:37,802 - Go, go. Go with your mother. Mateo and I will handle it. 248 00:11:37,827 --> 00:11:40,629 Please, you two go. Have a good time. 249 00:11:40,654 --> 00:11:44,290 Spend my money. 250 00:11:44,358 --> 00:11:46,026 Sounds great. 251 00:11:46,051 --> 00:11:47,652 It's gonna be fun. 252 00:11:47,782 --> 00:11:49,483 I'll go get the car. I'll meet you out front. 253 00:11:49,517 --> 00:11:51,084 - Yay. - Bye. 254 00:11:52,269 --> 00:11:53,470 Dad, I got 255 00:11:53,504 --> 00:11:54,938 a recording session this afternoon. 256 00:11:54,972 --> 00:11:55,939 I told you about it last week. 257 00:11:55,973 --> 00:11:57,273 You're gonna have to cancel it. 258 00:11:57,308 --> 00:11:58,341 I need you to work the counter 259 00:11:58,376 --> 00:12:00,844 while I finish fixing the leak in the storage closet. 260 00:12:00,878 --> 00:12:03,747 Great idea, except... 261 00:12:03,781 --> 00:12:06,116 I can't cancel or else I'll lose the money. 262 00:12:06,150 --> 00:12:08,318 You have to. Mom and Natalie left. 263 00:12:09,787 --> 00:12:11,287 Call them back. 264 00:12:11,322 --> 00:12:12,589 Mateo. 265 00:12:12,623 --> 00:12:13,590 What? 266 00:12:13,624 --> 00:12:15,125 You know how important it is for them to... 267 00:12:15,159 --> 00:12:17,961 - Go shopping? - To reconnect. 268 00:12:17,995 --> 00:12:19,896 I need you here. End of story. 269 00:12:21,332 --> 00:12:23,166 So let me see if I get this. 270 00:12:23,200 --> 00:12:24,634 Everybody else gets to do whatever they want, 271 00:12:24,668 --> 00:12:26,369 and I get stuck here picking up the slack? 272 00:12:26,404 --> 00:12:28,022 Is that what you're telling me? 273 00:12:28,339 --> 00:12:30,607 Dad, I got a business thing to go to. 274 00:12:30,641 --> 00:12:31,608 It's important. 275 00:12:31,642 --> 00:12:34,144 I can't work the counter and fix the leak, 276 00:12:34,178 --> 00:12:35,311 and if I don't fix the leak, 277 00:12:35,346 --> 00:12:37,981 that's a health code violation that could shut us down. 278 00:12:38,015 --> 00:12:39,949 Everyone in this family needs to sacrifice 279 00:12:39,984 --> 00:12:41,785 for each other at some point or another, 280 00:12:41,819 --> 00:12:43,620 and today... 281 00:12:43,654 --> 00:12:46,022 It's your turn. Period. 282 00:13:08,245 --> 00:13:12,248 - Lewis, what are you doing? Should I be worried? 283 00:13:12,283 --> 00:13:14,184 The only time you decide to eat healthy 284 00:13:14,218 --> 00:13:16,486 is when you're coming down with something 285 00:13:16,520 --> 00:13:19,222 or you're dating someone new 286 00:13:19,256 --> 00:13:21,357 and you think that you need to lose weight, 287 00:13:21,392 --> 00:13:23,660 in which case, let me tell you, you don't. 288 00:13:23,694 --> 00:13:24,861 You look great. 289 00:13:24,895 --> 00:13:26,696 He's a nutritionist, 290 00:13:26,730 --> 00:13:28,598 and they say kale makes you horny, so... 291 00:13:28,632 --> 00:13:31,085 We need to talk. 292 00:13:31,469 --> 00:13:33,403 Your serious voice. 293 00:13:34,572 --> 00:13:36,206 I heard from Charles Cooper. 294 00:13:36,240 --> 00:13:37,440 The board wasn't exactly happy 295 00:13:37,475 --> 00:13:40,510 that you turned down the KKR&A offer without even asking them. 296 00:13:40,544 --> 00:13:42,245 It's my company. 297 00:13:42,279 --> 00:13:44,180 Yes, but you do have a board of directors 298 00:13:44,215 --> 00:13:45,748 who would like to be kept in the loop. 299 00:13:45,783 --> 00:13:47,550 - Fine, send them the proposal. - Thank you. 300 00:13:47,585 --> 00:13:48,718 Thank you. 301 00:13:48,752 --> 00:13:49,652 Then they can agree with me. 302 00:13:49,687 --> 00:13:51,354 Now I need to go to this meeting with Daniel. 303 00:13:51,388 --> 00:13:53,456 - I'm already late. - Noa, really? 304 00:13:53,491 --> 00:13:56,559 You don't need to be there. Daniel's a big boy. 305 00:13:56,594 --> 00:13:59,963 Noa, hi. It's Melanie Caan. 306 00:13:59,997 --> 00:14:01,598 Hope I'm not catching you at a bad time. 307 00:14:02,500 --> 00:14:03,600 Put it on speaker. 308 00:14:03,634 --> 00:14:06,069 Uh, no, not at all. How are you? 309 00:14:06,103 --> 00:14:09,072 I'm good. I just got back from Toronto. 310 00:14:09,106 --> 00:14:11,407 I know this is insanely short notice, 311 00:14:11,442 --> 00:14:13,576 but I'm here at my place in Miami. 312 00:14:13,611 --> 00:14:15,478 I was hoping we could get together to discuss 313 00:14:15,513 --> 00:14:18,815 another project, one without Colin Davis. 314 00:14:18,849 --> 00:14:22,652 Uh, yes, of course. Anytime. 315 00:14:22,686 --> 00:14:26,956 Any chance you could swing by my place in, say, an hour? 316 00:14:28,592 --> 00:14:29,559 Say yes. 317 00:14:29,593 --> 00:14:31,594 - Uh, hang on one second. Let me double check. 318 00:14:31,629 --> 00:14:33,096 Oh, my God. Are you insane? 319 00:14:33,130 --> 00:14:34,297 What about Daniel? 320 00:14:34,331 --> 00:14:36,266 You are going to see Melanie Caan 321 00:14:36,300 --> 00:14:38,268 because this is your dream. 322 00:14:40,371 --> 00:14:42,272 Daniel would agree. 323 00:14:44,642 --> 00:14:46,643 Melanie Caan! That's great. 324 00:14:46,677 --> 00:14:48,244 Well, let's reschedule this. 325 00:14:48,279 --> 00:14:51,247 - No, no, no, don't be silly. You don't need me. 326 00:14:51,282 --> 00:14:52,959 Just go in there and wow them. 327 00:14:54,151 --> 00:14:56,186 Noa, I've never done anything like this before. 328 00:14:56,220 --> 00:14:57,420 It's a general meeting. 329 00:14:57,454 --> 00:14:58,922 They just want a feel for who you are. 330 00:14:58,956 --> 00:15:01,324 Listen, you single-handedly saved 331 00:15:01,358 --> 00:15:03,493 my entire benefit in Puerto Rico, 332 00:15:03,527 --> 00:15:05,261 and you made it magical. 333 00:15:05,296 --> 00:15:07,830 You have a gift, okay? Trust me. 334 00:15:07,865 --> 00:15:10,300 I gotta go, but break a leg, okay? 335 00:15:10,334 --> 00:15:12,802 - Bye. - Bye. 336 00:15:14,020 --> 00:15:16,773 Daniel, are we still waiting on Ms. Hamilton? 337 00:15:18,576 --> 00:15:20,310 Actually, it'll just be me. 338 00:15:20,344 --> 00:15:22,011 Okay then. This way. 339 00:15:26,584 --> 00:15:28,364 I can tell you're a serious buyer, 340 00:15:28,406 --> 00:15:29,986 so I won't beat around the bush. 341 00:15:30,020 --> 00:15:31,487 New kitchen, new floors, 342 00:15:31,522 --> 00:15:33,723 his and her closets in the master bedroom. 343 00:15:33,757 --> 00:15:35,168 I like it. 344 00:15:35,726 --> 00:15:38,494 But I was really looking for his and his closets, 345 00:15:38,529 --> 00:15:39,963 not that I want to go back in the closet. 346 00:15:39,997 --> 00:15:42,298 - His and his, of course. That's exactly what I meant. 347 00:15:43,567 --> 00:15:45,335 So do you want to make an offer? 348 00:15:45,369 --> 00:15:47,303 Well, I think I would. 349 00:15:51,029 --> 00:15:52,430 You really don't know who I am? 350 00:15:54,599 --> 00:15:55,585 Wait, please don't tell me 351 00:15:55,627 --> 00:15:56,867 you're another one of those reporters. 352 00:15:56,902 --> 00:15:59,136 I'm Noa Hamilton's manager. 353 00:16:00,872 --> 00:16:02,373 Even better. 354 00:16:02,407 --> 00:16:05,209 Yet another person walking in here and wasting my time. 355 00:16:05,243 --> 00:16:06,711 I'm not here to waste your time. 356 00:16:06,745 --> 00:16:08,379 I'm here to buy a house, which will, coincidentally, 357 00:16:08,413 --> 00:16:10,982 give you a nice, big, fat, juicy commission. 358 00:16:11,016 --> 00:16:13,751 You're asking 400k for this place, right? 359 00:16:13,785 --> 00:16:15,319 Uh-huh. 360 00:16:15,354 --> 00:16:16,560 Hmm. 361 00:16:16,586 --> 00:16:19,590 How about 450 cash and we close today? 362 00:16:20,592 --> 00:16:22,860 Huh? 363 00:16:24,730 --> 00:16:26,063 And in return? 364 00:16:26,098 --> 00:16:29,033 Well, when we sit down to sign the paperwork, 365 00:16:29,067 --> 00:16:30,735 I just get you to sign an NDA. 366 00:16:30,769 --> 00:16:31,902 Wow. 367 00:16:31,937 --> 00:16:33,004 Look, correct me if I'm wrong. 368 00:16:33,038 --> 00:16:34,905 You're turning down interviews, so I'm not asking you 369 00:16:34,940 --> 00:16:36,907 to do anything that you're not already doing. 370 00:16:36,942 --> 00:16:39,610 I just think you should be rewarded for your loyalty. 371 00:16:39,644 --> 00:16:42,079 You took a big swing, 372 00:16:42,114 --> 00:16:45,282 and it ended in a botched proposal that went viral. 373 00:16:45,317 --> 00:16:47,184 That was embarrassing. 374 00:16:47,219 --> 00:16:48,753 And then Noa winds up with Daniel 375 00:16:48,787 --> 00:16:50,021 after you break up with him. 376 00:16:50,889 --> 00:16:52,590 That sucks too. 377 00:16:52,624 --> 00:16:54,184 So now what? 378 00:16:54,225 --> 00:16:57,762 You can move on with your life and get something out of this. 379 00:16:57,796 --> 00:16:59,794 You're an industrious woman. 380 00:17:00,565 --> 00:17:03,367 Probably take this seed money, and, a decade from now, 381 00:17:03,402 --> 00:17:04,869 you run an empire. 382 00:17:04,903 --> 00:17:06,070 Hmm. 383 00:17:06,104 --> 00:17:07,738 Trust me, you never know 384 00:17:07,773 --> 00:17:10,012 when life's gonna throw you a curveball. 385 00:17:10,642 --> 00:17:12,140 I'm sorry. 386 00:17:12,778 --> 00:17:13,944 I'm not for sale. 387 00:17:19,184 --> 00:17:20,217 Damn it. 388 00:17:24,823 --> 00:17:26,424 What about this one? 389 00:17:26,458 --> 00:17:29,126 I know you're really excited about the idea 390 00:17:29,161 --> 00:17:30,594 of throwing me a quinceañera, 391 00:17:30,629 --> 00:17:32,797 but... I'm already 15. 392 00:17:32,831 --> 00:17:35,399 Ay, nobody's gonna care. 393 00:17:35,434 --> 00:17:37,902 Mama, look at this one. 394 00:17:40,005 --> 00:17:42,073 Our bakery is known for its meringues, 395 00:17:42,107 --> 00:17:43,974 but does that mean I have to look like one? 396 00:17:45,677 --> 00:17:47,211 Okay, you're right. 397 00:17:48,613 --> 00:17:51,015 Oh, Mom, look at this one. 398 00:17:51,049 --> 00:17:52,650 Ay, Natalie. 399 00:17:52,684 --> 00:17:54,151 It's your quince, Mama, 400 00:17:54,186 --> 00:17:56,921 not the Cuban version of "Twilight." 401 00:17:56,955 --> 00:17:58,656 Okay, that's fair. 402 00:18:05,730 --> 00:18:08,132 - Ooh. - I love it. 403 00:18:08,166 --> 00:18:10,668 Ay, sí, Mama. 404 00:18:10,702 --> 00:18:12,937 _ 405 00:18:12,971 --> 00:18:15,005 - Really, you like it? - Mm-hmm, yes. 406 00:18:15,040 --> 00:18:17,341 It's not traditional. 407 00:18:17,375 --> 00:18:19,310 I don't care if it's not traditional. 408 00:18:19,344 --> 00:18:21,645 I only care that it makes you happy. 409 00:18:21,680 --> 00:18:23,447 And it doesn't make you look like a vampire. 410 00:18:25,584 --> 00:18:26,717 Wow. 411 00:18:26,751 --> 00:18:29,687 Ay, tu abuela and I, we had such a fun time 412 00:18:29,721 --> 00:18:31,322 planning my quince. 413 00:18:31,356 --> 00:18:33,657 Turned out to be one of the best days of my life. 414 00:18:33,692 --> 00:18:35,960 I just want that for you too, mi amor. 415 00:18:35,994 --> 00:18:37,061 For all of us. 416 00:18:38,597 --> 00:18:40,865 I'd really like that, Mom. 417 00:18:40,899 --> 00:18:42,199 Good. 418 00:18:42,234 --> 00:18:43,294 Now let's see you in this dress. 419 00:18:43,325 --> 00:18:44,568 Come on, let's try it on. 420 00:18:46,938 --> 00:18:49,173 Well, Daniel, let me start by saying, 421 00:18:49,207 --> 00:18:51,041 - big fans. - Fans. 422 00:18:51,076 --> 00:18:53,377 We love what you shot in Puerto Rico. 423 00:18:53,411 --> 00:18:55,913 The part where you and Noa are eating the plantains. 424 00:18:55,947 --> 00:18:56,881 Yes! What are those called again? 425 00:18:56,915 --> 00:18:59,316 The fried green ones are called tostones, 426 00:18:59,351 --> 00:19:02,019 but when they're ripe, Cubans call them maduros. 427 00:19:02,053 --> 00:19:03,440 Puerto Ricans call them amarillos. 428 00:19:03,465 --> 00:19:06,712 That means yellow. I did a semester in Barcelona. 429 00:19:08,560 --> 00:19:10,461 So pitch us your idea. 430 00:19:15,634 --> 00:19:17,067 Pitch? 431 00:19:34,786 --> 00:19:37,021 Your vision for a show. 432 00:19:38,490 --> 00:19:40,024 Right, um... 433 00:19:49,834 --> 00:19:52,069 - You made it! - Hi. 434 00:19:52,103 --> 00:19:54,238 I'm so sorry for the last-minute invite. 435 00:19:54,272 --> 00:19:55,940 That must've sounded crazy. 436 00:19:55,974 --> 00:19:58,108 No, I'm so happy you called. 437 00:19:58,143 --> 00:20:01,111 Hello. That's a very pretty crown. 438 00:20:01,146 --> 00:20:03,614 Is it your birthday? Happy birthday. 439 00:20:05,317 --> 00:20:07,818 - Seven years old. - So cute. 440 00:20:07,852 --> 00:20:09,086 Never thought I'd have a kid, 441 00:20:09,120 --> 00:20:11,288 but it's a great excuse for pizza and cake. 442 00:20:11,323 --> 00:20:13,090 Ah! 443 00:20:13,124 --> 00:20:14,191 The truth is, 444 00:20:14,226 --> 00:20:15,960 food is one of our oldest forms of communication. 445 00:20:15,994 --> 00:20:17,628 So if you think about it, 446 00:20:17,662 --> 00:20:20,497 there's a whole world of chefs, cooks, food stands, 447 00:20:20,532 --> 00:20:22,233 all telling unique stories through the dishes 448 00:20:22,267 --> 00:20:23,667 that they make. 449 00:20:23,702 --> 00:20:25,169 It's a universal language. 450 00:20:25,203 --> 00:20:27,605 - A universal language. - I love that. 451 00:20:27,639 --> 00:20:29,440 I swear, the minute parents hear you're having 452 00:20:29,474 --> 00:20:32,243 a drop-off party, they take full advantage. 453 00:20:32,277 --> 00:20:34,445 Katie, do not feed the dog cake! 454 00:20:34,479 --> 00:20:35,679 Have a slice. 455 00:20:35,714 --> 00:20:37,248 Make yourself at home. I'll be right back. 456 00:20:41,353 --> 00:20:43,487 And I always knew I wanted to do something 457 00:20:43,521 --> 00:20:46,323 that combines food and culture because I just love 458 00:20:46,358 --> 00:20:48,025 talking to people, meeting people. 459 00:20:48,059 --> 00:20:49,493 Clearly... so charming. 460 00:20:50,562 --> 00:20:52,496 Noa really put it all together in San Juan. 461 00:20:53,404 --> 00:20:55,165 She actually shot that video. 462 00:20:55,200 --> 00:20:57,301 Oh... well, that's why she's Noa Hamilton. 463 00:20:57,335 --> 00:20:59,803 She has the magic eye. 464 00:21:01,339 --> 00:21:04,942 - Hey, what's going on here? - He pushed me. 465 00:21:04,976 --> 00:21:06,277 I know. I saw that. 466 00:21:06,311 --> 00:21:08,012 Are you okay? You hurt? 467 00:21:08,046 --> 00:21:10,014 - No. - Would you like some water? 468 00:21:10,048 --> 00:21:11,081 No. 469 00:21:11,116 --> 00:21:14,051 Shall we report him to the tug of war association? 470 00:21:14,085 --> 00:21:15,119 Yeah! 471 00:21:17,255 --> 00:21:20,891 Wow, international superstar Noa Hamilton 472 00:21:20,925 --> 00:21:22,059 is also a kid whisperer. 473 00:21:23,395 --> 00:21:26,163 - Oh, and if Noa can drop in... - Yes. 474 00:21:26,197 --> 00:21:28,532 As a guest from time to time, 475 00:21:28,566 --> 00:21:30,567 I think we have a hit show on our hands. 476 00:21:31,107 --> 00:21:35,706 So you want me to adopt an accent and get a motorcycle. 477 00:21:35,740 --> 00:21:37,574 - Don't forget the tattoos. - Yeah. 478 00:21:37,609 --> 00:21:39,643 And make sure Noa's along for the ride. 479 00:21:39,678 --> 00:21:41,712 - I'm in. - Me too. 480 00:21:42,410 --> 00:21:44,581 I'm looking for someone to play the part 481 00:21:44,616 --> 00:21:47,685 of a young mother, which is why I invited you here today, 482 00:21:47,719 --> 00:21:49,653 to see how you act around kids. 483 00:21:53,058 --> 00:21:55,592 This film, it's a passion project. 484 00:21:55,627 --> 00:21:57,661 I've been trying to get it made for years, 485 00:21:57,696 --> 00:22:00,597 and I think you'd be perfect for the lead. 486 00:22:02,200 --> 00:22:03,934 A lead. 487 00:22:03,968 --> 00:22:05,936 We're shooting the entire thing 488 00:22:05,970 --> 00:22:08,105 on location in Morocco. 489 00:22:08,602 --> 00:22:10,240 It'll be challenging, 490 00:22:10,275 --> 00:22:13,444 but I think it could show the world 491 00:22:13,478 --> 00:22:15,579 a Noa Hamilton they've never seen before. 492 00:22:15,613 --> 00:22:18,215 Like what "Monster" did for Charlize. 493 00:22:21,119 --> 00:22:22,920 Wow. 494 00:22:22,954 --> 00:22:25,022 So, what do you say? 495 00:22:25,056 --> 00:22:26,857 You up for spending three months 496 00:22:26,891 --> 00:22:28,023 in the middle of nowhere? 497 00:22:38,076 --> 00:22:39,310 Betsi, you should've been there. 498 00:22:39,344 --> 00:22:40,344 It was surreal. 499 00:22:40,378 --> 00:22:42,146 Tattoos and a motorcycle? 500 00:22:42,180 --> 00:22:44,215 They really don't know you, do they? 501 00:22:44,249 --> 00:22:46,317 I swear to God, that's what they said. 502 00:22:46,351 --> 00:22:49,553 Well, you would look good. 503 00:22:50,655 --> 00:22:52,723 Of course, when I think about it, 504 00:22:52,757 --> 00:22:54,358 I love the idea of doing a show. 505 00:22:54,392 --> 00:22:55,659 Hmm. 506 00:22:55,694 --> 00:22:57,461 But it's like they had zero interest 507 00:22:57,496 --> 00:22:58,662 in the real me doing it. 508 00:22:58,697 --> 00:23:00,498 Well, that network is a business. 509 00:23:00,532 --> 00:23:01,899 They want a Daniel they can sell, 510 00:23:01,933 --> 00:23:03,834 a Daniel they can market to the world. 511 00:23:03,869 --> 00:23:05,636 Be yourself, Daniel. 512 00:23:05,670 --> 00:23:07,471 Don't let them change who you are. 513 00:23:13,011 --> 00:23:15,079 Betsi, I've come here 514 00:23:15,113 --> 00:23:17,982 every day to eat your samosas since I was a kid. 515 00:23:18,016 --> 00:23:19,583 I have a proposition for you. 516 00:23:21,453 --> 00:23:23,053 So break it down. 517 00:23:23,088 --> 00:23:25,356 These samosas are filled with spiced potatoes, 518 00:23:25,390 --> 00:23:28,592 - onions, coriander, and ginger? - That is right. 519 00:23:28,627 --> 00:23:30,094 Samosas are like the Indian cousin 520 00:23:30,128 --> 00:23:31,529 of Cuban papas rellenas. 521 00:23:31,563 --> 00:23:32,596 Right? 522 00:23:32,631 --> 00:23:33,697 How should I know? 523 00:23:33,732 --> 00:23:36,167 Somebody never brings me any from his family's bakery. 524 00:23:36,201 --> 00:23:38,769 Oh, snap. Okay, I will. I promise. 525 00:23:38,803 --> 00:23:41,772 I'm sorry. Listen, folks, do you see this? 526 00:23:41,806 --> 00:23:42,940 Do you see that? 527 00:23:42,974 --> 00:23:45,442 Da Vinci's got nothing on Betsi. 528 00:23:45,477 --> 00:23:47,077 Look at that. 529 00:23:47,112 --> 00:23:50,014 This is samosa art right here. 530 00:23:50,048 --> 00:23:51,782 They're almost too beautiful to eat. 531 00:23:51,816 --> 00:23:52,783 Keyword: "almost," 532 00:23:52,817 --> 00:23:54,285 'cause you know as soon as we stop filming, 533 00:23:54,319 --> 00:23:55,853 I'm scarfing these down. 534 00:23:56,988 --> 00:24:00,624 Okay, so you sure this is the one? 535 00:24:00,659 --> 00:24:02,092 Because there are, like, six quince shops 536 00:24:02,127 --> 00:24:03,627 in Little Havana, and I'm not scared 537 00:24:03,662 --> 00:24:04,929 of taking a deep dive. 538 00:24:04,963 --> 00:24:06,463 I am. 539 00:24:07,832 --> 00:24:10,968 - And I'm sure. - Well, you look beautiful. 540 00:24:11,002 --> 00:24:12,102 - Hola. - Hola. 541 00:24:12,137 --> 00:24:16,640 - We're gonna take this one. - Oh, wonderful choice. 542 00:24:16,675 --> 00:24:19,657 _ 543 00:24:19,685 --> 00:24:20,778 Gracias. 544 00:24:20,818 --> 00:24:22,313 It's so nice 545 00:24:22,347 --> 00:24:25,716 to see mothers and daughters preserving tradition. 546 00:24:25,823 --> 00:24:27,609 _ 547 00:24:29,521 --> 00:24:35,226 Last week, a girl came in here wanting a quinceañera suit. 548 00:24:45,604 --> 00:24:47,338 Tell me something. 549 00:24:47,372 --> 00:24:48,472 Are you Cuban? 550 00:24:51,843 --> 00:24:55,813 You should go back to Cuba because this is America, 551 00:24:55,847 --> 00:24:57,681 and this is a free country, and people are allowed 552 00:24:57,716 --> 00:24:58,983 to be who they are, so if this is the way 553 00:24:59,017 --> 00:25:00,918 you talk about your customers, 554 00:25:00,952 --> 00:25:02,853 we're gonna take our business elsewhere. 555 00:25:02,887 --> 00:25:06,001 Adiós. Vámonos. 556 00:25:07,359 --> 00:25:09,860 All right, two cafecitos, uno pastelito de guayaba, 557 00:25:09,894 --> 00:25:11,795 y dos croquetas de jamón, right? 558 00:25:11,830 --> 00:25:13,764 All right, seven bucks even. Thank you. 559 00:25:13,798 --> 00:25:15,748 Oh, thank you so much. Appreciate it. 560 00:25:17,235 --> 00:25:19,036 Who put this here? 561 00:25:19,070 --> 00:25:20,838 That would be me, your humble servant. 562 00:25:21,211 --> 00:25:23,040 We sell food. We don't ask for charity. 563 00:25:23,074 --> 00:25:24,675 Well, I had to figure out another way to make up 564 00:25:24,709 --> 00:25:26,043 for the 300 bucks I lost 565 00:25:26,077 --> 00:25:27,378 for canceling the recording session. 566 00:25:27,851 --> 00:25:29,952 You lost $300? 567 00:25:33,204 --> 00:25:34,637 We'll be right with you. 568 00:25:36,388 --> 00:25:37,788 _ 569 00:25:44,929 --> 00:25:46,095 Throwing away money like that. 570 00:25:46,119 --> 00:25:48,424 I lost the money because you forced me to stay here and work. 571 00:25:48,458 --> 00:25:50,825 No, no, no, no, I mean spending that much 572 00:25:50,868 --> 00:25:53,452 just to play around in some recording studio? 573 00:25:54,572 --> 00:25:56,687 - Have you ever believed in me? - Mateo. 574 00:25:56,725 --> 00:25:58,008 No, no, no, because I'm not playing around. 575 00:25:59,177 --> 00:26:00,911 I'm not throwing money away. 576 00:26:00,945 --> 00:26:02,980 In fact, I'm investing in myself. 577 00:26:05,050 --> 00:26:06,917 Why do you think I'm always listening to new mixes 578 00:26:06,951 --> 00:26:08,252 and trying out new lyrics? 579 00:26:08,286 --> 00:26:11,088 I haven't had a date in months 580 00:26:11,122 --> 00:26:12,523 because all the money that I'm making 581 00:26:12,557 --> 00:26:14,925 goes straight into my music... promo fliers, 582 00:26:14,959 --> 00:26:17,394 SoundCloud account. 583 00:26:17,429 --> 00:26:19,163 I'm actually getting some traction too. 584 00:26:19,197 --> 00:26:20,931 I'm making real industry contacts 585 00:26:20,965 --> 00:26:22,700 through the bar mitzvah gig. 586 00:26:22,734 --> 00:26:25,202 They told me that they wanted to hear a demo of mine. 587 00:26:25,236 --> 00:26:27,905 So that's why I needed to book a recording studio. 588 00:26:27,939 --> 00:26:29,039 So it can sound professional 589 00:26:29,074 --> 00:26:32,850 because that is what musicians do. 590 00:26:35,480 --> 00:26:37,281 You, out of all people... 591 00:26:39,150 --> 00:26:40,617 Don't tell me I'm playing around. 592 00:26:42,287 --> 00:26:43,960 Because I'm doing exactly what you did. 593 00:26:45,790 --> 00:26:47,264 I'm building something of my own, 594 00:26:47,313 --> 00:26:49,560 whether you take it seriously or not. 595 00:26:52,397 --> 00:26:53,630 Mateo... 596 00:27:10,181 --> 00:27:13,115 I just wanted to say that was awesome. 597 00:27:14,085 --> 00:27:15,419 I know I surprised you, 598 00:27:15,453 --> 00:27:16,820 and I know you're still getting used to it, 599 00:27:16,855 --> 00:27:19,656 but it meant a lot to me, 600 00:27:19,691 --> 00:27:21,458 the way you defended me. 601 00:27:26,664 --> 00:27:29,032 Uh, I meant that as a compliment. 602 00:27:33,104 --> 00:27:34,887 That's how it's gonna be, Natalie. 603 00:27:36,107 --> 00:27:38,742 You being judged by strangers. 604 00:27:39,933 --> 00:27:42,913 Are you sure that's what you really want? 605 00:27:43,228 --> 00:27:44,948 No. 606 00:27:44,983 --> 00:27:47,951 But wanting has nothing to do with it. 607 00:27:49,788 --> 00:27:51,355 I don't get it. 608 00:27:51,862 --> 00:27:54,691 You were so cool about everything. 609 00:27:54,726 --> 00:27:57,027 You're the best mom. 610 00:27:58,663 --> 00:28:00,364 Why can't you just accept this? 611 00:28:00,398 --> 00:28:04,935 Because I can't protect you for the rest of your life. 612 00:28:06,037 --> 00:28:08,439 And what am I if I can't protect you? 613 00:28:12,143 --> 00:28:14,611 You're my baby. You're my everything. 614 00:28:17,882 --> 00:28:20,884 You think you know this world, Mamita, but you really don't. 615 00:28:39,699 --> 00:28:43,012 Mateo, Mateo! 616 00:28:43,252 --> 00:28:46,154 'Sup? I locked up out front. 617 00:28:46,188 --> 00:28:49,057 - Oh, my gosh, more work. - That's right. 618 00:28:49,091 --> 00:28:50,458 You gotta help me finish this up 619 00:28:50,492 --> 00:28:51,784 so you can get to using it. 620 00:28:51,827 --> 00:28:53,924 I fixed the leak in the storage area, 621 00:28:53,970 --> 00:28:57,298 and I realized, maybe what we need isn't a storage closet. 622 00:29:19,388 --> 00:29:20,755 Have you gone crazy? 623 00:29:22,224 --> 00:29:24,659 I read about soundproofing on the internet. 624 00:29:24,693 --> 00:29:27,095 I couldn't afford to build you a fancy recording studio, 625 00:29:27,129 --> 00:29:28,917 but I built you the next best thing. 626 00:29:29,807 --> 00:29:30,965 Test it. 627 00:29:33,035 --> 00:29:34,669 Can you hear me, Mateo? 628 00:29:39,475 --> 00:29:41,276 This is awesome. 629 00:29:41,310 --> 00:29:43,378 Listen, I know a lot of work has been falling 630 00:29:43,412 --> 00:29:46,014 on your shoulders lately, and I'm sorry for that, 631 00:29:46,048 --> 00:29:50,025 and I haven't been very supportive of your music in the past, 632 00:29:50,706 --> 00:29:52,820 but I want to be. 633 00:29:52,855 --> 00:29:54,155 We sacrificed, 634 00:29:54,189 --> 00:29:56,791 coming to this country to achieve our dreams, 635 00:29:56,825 --> 00:29:58,655 but more importantly, 636 00:29:59,695 --> 00:30:01,617 so you kids could achieve yours. 637 00:30:02,293 --> 00:30:04,299 Thank you, Dad. 638 00:30:10,906 --> 00:30:12,373 You've reached Daniel Garcia. 639 00:30:12,408 --> 00:30:13,741 I can't come to the phone right now. 640 00:30:13,776 --> 00:30:15,209 Leave a message, and I'll get back to you. 641 00:30:15,244 --> 00:30:19,314 Hey, Daniel, it's me again. 642 00:30:19,348 --> 00:30:20,748 I know you have that thing with Noa... 643 00:30:20,783 --> 00:30:23,918 your first official public appearance as a couple. 644 00:30:23,953 --> 00:30:26,311 So your phone's probably off right now, 645 00:30:26,346 --> 00:30:28,256 but when you get these, 646 00:30:28,290 --> 00:30:29,557 if you could just give me a call back? 647 00:30:32,361 --> 00:30:33,861 Yo. 648 00:30:35,463 --> 00:30:37,027 Vibe check. 649 00:30:37,833 --> 00:30:39,334 How'd it go today with Mom? 650 00:30:39,368 --> 00:30:41,132 It was fine. 651 00:30:41,156 --> 00:30:43,891 It was fine? I don't like that word. 652 00:30:43,925 --> 00:30:46,870 You seem to like it when you're describing women. 653 00:30:47,495 --> 00:30:49,957 Only Maggie Smith. What happened? 654 00:30:50,665 --> 00:30:53,210 For a minute, I thought we were past it. 655 00:30:53,541 --> 00:30:56,110 Then she started telling me how terrible my life was gonna be. 656 00:30:58,928 --> 00:31:01,396 The worst part is I know she believes that. 657 00:31:07,135 --> 00:31:08,642 She'll get there. 658 00:31:09,584 --> 00:31:12,352 They do. I mean, think about Dad. 659 00:31:12,387 --> 00:31:15,589 How many years did he think that my music was a joke? 660 00:31:15,623 --> 00:31:16,984 All of 'em. 661 00:31:18,893 --> 00:31:21,662 Well, today he built me a recording studio. 662 00:31:21,696 --> 00:31:23,163 - What? - Yeah. 663 00:31:23,198 --> 00:31:27,234 We had this, like, big blowout, 664 00:31:27,268 --> 00:31:31,206 and I finally felt like he heard me. 665 00:31:33,374 --> 00:31:37,010 So he made the storage closet into a DIY studio. 666 00:31:37,045 --> 00:31:39,613 - He did? - Pretty cool, right? 667 00:31:43,151 --> 00:31:46,305 Point I'm trying to make is he got there. 668 00:31:47,288 --> 00:31:48,622 She will too. 669 00:31:51,759 --> 00:31:53,937 So Dad built you a closet 670 00:31:54,562 --> 00:31:56,363 and Mom shoved me back into mine. 671 00:31:59,434 --> 00:32:00,634 Hey. 672 00:32:08,910 --> 00:32:10,644 - Get your shoes off my bed. - Yeah. 673 00:32:21,990 --> 00:32:23,724 I'm sorry that the Food Channel people 674 00:32:23,758 --> 00:32:26,059 turned out to be such idiots. 675 00:32:26,094 --> 00:32:27,494 Maybe they're right. 676 00:32:27,528 --> 00:32:30,297 If I wanna be on TV, I need a little more showbiz. 677 00:32:30,331 --> 00:32:33,233 - Daniel Garcia, no. - What? 678 00:32:33,268 --> 00:32:35,502 - Please don't change on me. - I'm not. 679 00:32:35,536 --> 00:32:37,905 - You don't have to worry. - Okay, good. 680 00:32:37,939 --> 00:32:40,474 'Cause I like you just the way you are. 681 00:32:42,944 --> 00:32:44,778 Ugh, straight people. 682 00:32:44,812 --> 00:32:46,813 Gucci, your timing sucks. 683 00:32:46,848 --> 00:32:48,180 No argument from me. 684 00:32:48,243 --> 00:32:51,286 I am counting the days for your honeymoon phase to be over. 685 00:32:52,453 --> 00:32:55,022 Your car's downstairs. This arrived for you. 686 00:32:55,056 --> 00:32:56,857 It's the new proposal from KKR&A. 687 00:32:56,891 --> 00:32:59,192 Whatever's living in there, we don't have the food to feed it. 688 00:32:59,227 --> 00:33:01,595 Okay, now they're just being aggressive. 689 00:33:01,629 --> 00:33:02,796 Right? 690 00:33:04,799 --> 00:33:06,500 All right, we can send that to the board. 691 00:33:06,534 --> 00:33:08,435 - Good. - With my no. 692 00:33:08,902 --> 00:33:11,003 Can you please help me try on some earrings? 693 00:33:12,307 --> 00:33:15,442 You know what I'm gonna say. These, yes, always these. 694 00:33:15,476 --> 00:33:17,010 But they're not as low. 695 00:33:22,483 --> 00:33:24,685 Lewis. 696 00:33:24,719 --> 00:33:27,821 - Did you go see Vanessa? - Nuts. 697 00:33:27,855 --> 00:33:30,290 Did you try to bribe her? 698 00:33:30,710 --> 00:33:33,226 I heard people were after her story, so I went to talk to her. 699 00:33:33,261 --> 00:33:34,422 It's my job. 700 00:33:34,461 --> 00:33:36,530 Do you understand how insulting that is 701 00:33:36,564 --> 00:33:38,198 to a woman like Vanessa? 702 00:33:38,232 --> 00:33:40,467 It's already bad enough that I broke her heart. 703 00:33:40,501 --> 00:33:42,869 Now she thinks I'm trying to buy her off. 704 00:33:42,904 --> 00:33:44,871 Welcome to reality, baker boy! 705 00:33:44,906 --> 00:33:47,240 Whether you like it or not, anyone you hurt, 706 00:33:47,275 --> 00:33:49,843 anyone with a grudge against you is now my problem, 707 00:33:49,877 --> 00:33:51,211 as if I needed any more problems right now, 708 00:33:51,245 --> 00:33:52,813 - thank you very little. - Lewis. 709 00:33:58,086 --> 00:33:59,653 Are you okay with this? 710 00:33:59,687 --> 00:34:02,322 I'm just hearing about this for the first time, okay? 711 00:34:02,357 --> 00:34:05,158 Well, okay. What do you think? 712 00:34:05,193 --> 00:34:07,995 I think I don't like being put on the spot, 713 00:34:08,029 --> 00:34:10,824 and I think I don't like your look of judgment. 714 00:34:11,466 --> 00:34:12,625 You broke up with her. 715 00:34:12,660 --> 00:34:14,201 I'm just the one they're gonna come after. 716 00:34:14,235 --> 00:34:16,370 What do you think about that? 717 00:34:21,876 --> 00:34:23,043 I'll see you in the car. 718 00:34:25,813 --> 00:34:27,447 Wow. 719 00:34:36,859 --> 00:34:38,859 So, you didn't find a dress? 720 00:34:39,272 --> 00:34:40,687 Mm-mm. 721 00:34:41,441 --> 00:34:43,075 But did you talk? 722 00:34:45,278 --> 00:34:46,485 We talked. 723 00:34:47,914 --> 00:34:49,196 And? 724 00:34:52,719 --> 00:34:54,319 And this is not easy. 725 00:34:56,689 --> 00:35:00,959 But... we'll get through it. 726 00:35:00,994 --> 00:35:02,794 We always do. 727 00:35:04,464 --> 00:35:06,498 How was your day? 728 00:35:06,533 --> 00:35:08,381 Interesting. 729 00:35:09,102 --> 00:35:12,237 You know, with Daniel off with you-know-who... 730 00:35:12,272 --> 00:35:13,772 Mm-hmm. 731 00:35:13,806 --> 00:35:15,607 Natalie discovering who she is, 732 00:35:15,642 --> 00:35:19,144 and Mateo finally growing up... 733 00:35:21,648 --> 00:35:25,350 I realized life is always changing. 734 00:35:25,385 --> 00:35:27,586 That's how we know we're alive. 735 00:35:36,529 --> 00:35:39,998 - I called the bank. - You did? 736 00:35:40,033 --> 00:35:41,831 You're right. 737 00:35:42,302 --> 00:35:45,137 Twenty years, we've been working just to make ends meet. 738 00:35:45,171 --> 00:35:47,003 This is our chance... 739 00:35:48,408 --> 00:35:51,009 but I only have one condition. 740 00:35:51,044 --> 00:35:52,644 What? 741 00:35:52,679 --> 00:35:54,427 We call the café... 742 00:35:55,215 --> 00:35:56,448 Mari's. 743 00:36:01,554 --> 00:36:03,889 Gracias... I'm so happy you said that 744 00:36:03,923 --> 00:36:05,991 because that was gonna be one of my conditions too. 745 00:36:06,025 --> 00:36:07,659 - Oh, really? - Mm-hmm. 746 00:36:07,694 --> 00:36:08,660 - Mm-hmm? - Mm-hmm. 747 00:36:08,695 --> 00:36:10,329 I love you. 748 00:36:10,363 --> 00:36:14,166 - Gracias, Papi. - All right, I love you, Mari. 749 00:36:19,105 --> 00:36:20,205 I don't wanna fight. 750 00:36:22,375 --> 00:36:23,475 I don't want to either. 751 00:36:23,509 --> 00:36:25,978 I can't. 752 00:36:26,012 --> 00:36:27,746 Look, your world is just gonna take 753 00:36:27,780 --> 00:36:29,915 a little getting used to. 754 00:36:29,949 --> 00:36:31,047 Okay. 755 00:36:32,518 --> 00:36:35,621 And I was really thrown by how you defended Vanessa. 756 00:36:37,056 --> 00:36:38,590 And then how you looked at us. 757 00:36:38,625 --> 00:36:40,525 Like Lewis and I were horrible people. 758 00:36:40,560 --> 00:36:42,694 I don't think that. 759 00:36:42,729 --> 00:36:44,763 But you have to understand, 760 00:36:44,797 --> 00:36:46,832 we talk about how I have to adjust. 761 00:36:48,101 --> 00:36:50,002 Maybe you do too. 762 00:36:50,036 --> 00:36:53,171 But in my family, we're there for each other. 763 00:36:53,206 --> 00:36:55,007 We argue, we get mad at each other, 764 00:36:55,041 --> 00:36:57,242 but we talk it out just like how we're doing 765 00:36:57,277 --> 00:36:58,744 so nothing festers. 766 00:37:01,614 --> 00:37:03,081 I like that. 767 00:37:05,084 --> 00:37:09,087 I'm not used to that, you know? I always have to be so careful. 768 00:37:11,591 --> 00:37:13,673 We are a team now. 769 00:37:14,260 --> 00:37:18,887 Whatever we face, we face together. 770 00:37:19,766 --> 00:37:22,265 - All right? - All right. 771 00:37:24,737 --> 00:37:26,571 Okay, so if that's the case... 772 00:37:29,509 --> 00:37:31,376 Have you ever wanted to go to Morocco? 773 00:37:31,411 --> 00:37:32,911 That's such a random thought. 774 00:37:32,945 --> 00:37:36,248 Well, it isn't because Melanie Caan 775 00:37:36,282 --> 00:37:39,084 offered me the lead role in her new film. 776 00:37:39,118 --> 00:37:41,086 What? That's amazing. 777 00:37:41,120 --> 00:37:42,754 I know. 778 00:37:42,789 --> 00:37:45,557 It shoots in Morocco for three months, 779 00:37:45,591 --> 00:37:47,559 and I really want you to come with me. 780 00:37:50,596 --> 00:37:55,100 Wow, three months in Morocco. I have a job. 781 00:37:55,134 --> 00:37:57,002 My family's here. I can't just leave. 782 00:37:57,036 --> 00:38:01,673 I mean, why not? It's just three months. 783 00:38:01,708 --> 00:38:02,941 Think about the food, 784 00:38:02,975 --> 00:38:04,843 all the videos you could make there. 785 00:38:04,877 --> 00:38:07,079 Really, there's no reason why we both can't go. 786 00:38:09,315 --> 00:38:11,683 I'm only asking you 'cause I think what we have is special. 787 00:38:20,121 --> 00:38:21,760 Just think about it. 788 00:38:45,985 --> 00:38:48,019 Come on, it'd be both our dreams come true. 789 00:38:59,232 --> 00:39:00,198 Need some help? 790 00:39:01,501 --> 00:39:02,667 No, thank you. 791 00:39:02,702 --> 00:39:04,202 Look, Vanessa, I really think 792 00:39:04,237 --> 00:39:06,705 you should reconsider telling your story. 793 00:39:06,739 --> 00:39:08,140 I would understand the high road 794 00:39:08,174 --> 00:39:11,376 if Noa met Daniel after the proposal, 795 00:39:11,411 --> 00:39:13,178 but she met him before. 796 00:39:16,749 --> 00:39:18,216 What? 797 00:39:20,253 --> 00:39:21,319 Oh. 798 00:39:21,354 --> 00:39:23,889 Noa Hamilton spoke with Daniel. 799 00:39:23,923 --> 00:39:27,058 She flirted with him right before you proposed. 800 00:39:29,349 --> 00:39:31,263 No, that's impossible. 801 00:39:31,297 --> 00:39:33,598 She even told him to order the soup. 57087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.