All language subtitles for The legend of bruce lee.1080p_UND_Subtítulos01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,348 --> 00:01:02,519 Next we have the final for the California Karate Competition. 2 00:01:02,645 --> 00:01:08,025 The competitors are Bruce Lee from Seattle 3 00:01:08,151 --> 00:01:11,153 and the three-times champion Hoffman, a 9th Dan holder. 4 00:01:29,047 --> 00:01:32,633 This is your first time in the competition. You'll get second place. 5 00:01:32,759 --> 00:01:35,677 My goal is to be champion. 6 00:01:35,804 --> 00:01:37,805 That's going to be difficult for you. 7 00:01:37,931 --> 00:01:40,224 l wouldn't have come if it was going to be easy. 8 00:02:11,464 --> 00:02:13,632 - Good! - Bruce! Bruce! 9 00:02:31,776 --> 00:02:33,443 Continue! 10 00:03:12,317 --> 00:03:13,984 Continue! Continue! 11 00:04:23,388 --> 00:04:25,722 Hoffman, get up! 12 00:04:34,107 --> 00:04:37,567 The champion in this competition is Bruce Lee! 13 00:04:37,694 --> 00:04:39,861 Bruce Lee! 14 00:04:59,632 --> 00:05:00,966 Mr Lee! 15 00:05:01,092 --> 00:05:03,969 ls this your first time in such a big competition? 16 00:05:04,095 --> 00:05:07,014 Thanks. l've never participated in any competition before. 17 00:05:07,140 --> 00:05:09,766 You knocked out Hoffman, a three-time champion, 18 00:05:09,892 --> 00:05:12,602 and also a 9th Dan fighter, in your first competition. 19 00:05:12,729 --> 00:05:14,771 Do you think you're just lucky? 20 00:05:14,897 --> 00:05:17,649 Luck's nothing to do with it. lt's down to my ability. 21 00:05:17,775 --> 00:05:20,777 One more question: what level are you in Karate? 22 00:05:22,780 --> 00:05:27,617 l hate to disappoint you, but l'm not a Karate player. 23 00:05:27,744 --> 00:05:31,121 l knocked out Hoffman by using my Kung Fu. 24 00:05:31,247 --> 00:05:33,457 What is Kung Fu? 25 00:05:34,292 --> 00:05:36,418 lt's Chinese Kung Fu. 26 00:05:36,544 --> 00:05:39,421 Perhaps it's not in your dictionary. 27 00:05:39,547 --> 00:05:44,760 But today, l, Bruce Lee, have put it in your dictionary. 28 00:06:25,718 --> 00:06:30,305 Hey, come on, let's welcome Bruce Lee! 29 00:06:33,393 --> 00:06:35,227 - Bruce! - Linda. 30 00:06:35,353 --> 00:06:36,937 Congratulations! 31 00:06:46,447 --> 00:06:48,407 So tell me, did you get hurt? 32 00:06:48,533 --> 00:06:51,618 - l wasn't injured at all. - That's good. 33 00:06:53,037 --> 00:06:56,498 Oh, you've never introduced him to me. 34 00:06:56,624 --> 00:06:59,543 Linda, let me introduce you. This is James. 35 00:07:00,211 --> 00:07:03,672 He's my first martial art master. He's like a father to me. 36 00:07:04,590 --> 00:07:09,094 Bruce mentioned you a lot to me. You've been a good influence on him. 37 00:07:09,220 --> 00:07:12,889 You should take some of the credit for Bruce's success today. 38 00:07:13,015 --> 00:07:17,102 Thank you. l will, only if he earns enough to pay me. 39 00:07:17,228 --> 00:07:20,564 l've decided to pay you back with my whole life. 40 00:07:36,831 --> 00:07:39,791 - James, let's begin. - Very well. 41 00:07:51,929 --> 00:07:53,972 l love Chinese martial arts very much. 42 00:07:54,098 --> 00:07:57,309 l've been looking for a Chinese martial arts school to learn. 43 00:07:57,435 --> 00:08:00,395 And l finally found it. This is great! 44 00:08:00,521 --> 00:08:02,731 Okay, go through, please. 45 00:08:04,233 --> 00:08:06,151 - Hello. - Your name, please, sir? 46 00:08:06,277 --> 00:08:09,279 - Jim. - Good. Go and get your outfit. 47 00:08:11,908 --> 00:08:14,201 For many years now, 48 00:08:14,327 --> 00:08:20,999 when we Chinese set up Kung Fu schools in the United States, 49 00:08:21,125 --> 00:08:24,503 we scrupulously abided by the rule that we never teach any outsiders 50 00:08:24,629 --> 00:08:28,173 Over the decades, no one has dared to violate this rule. 51 00:08:28,299 --> 00:08:32,177 However, this Bruce Lee used his California Karate Champion title 52 00:08:32,303 --> 00:08:34,513 to recruit students. 53 00:08:34,639 --> 00:08:37,766 Most of his students are Caucasians and African Americans. 54 00:08:37,892 --> 00:08:40,727 Some are even Filipino or Japanese! 55 00:08:40,853 --> 00:08:46,316 All our colleagues hope that Master Wang can stop Bruce Lee 56 00:08:46,442 --> 00:08:48,777 in name of the Chinese Martial Arts Association. 57 00:08:48,903 --> 00:08:53,657 Otherwise, our long-lasting rule of never teaching outsiders 58 00:08:53,783 --> 00:08:57,327 will be destroyed by his hand. 59 00:08:57,453 --> 00:09:01,831 The only way to deal with Bruce Lee is to conquer him through fighting. 60 00:09:01,958 --> 00:09:05,293 Well, you know Bruce Lee. 61 00:09:07,046 --> 00:09:11,716 Not only do l know him, but l need take my revenge on him. 62 00:09:18,391 --> 00:09:22,018 To be honest, the only reason l came to America 63 00:09:22,144 --> 00:09:24,437 was to challenge Bruce Lee! 64 00:09:24,564 --> 00:09:29,401 Listen, Bruce Lee defeated the Karate champion of California. 65 00:09:29,527 --> 00:09:32,153 His skills must be very good. 66 00:09:32,280 --> 00:09:36,491 You'd better have 100% confidence in yourself to defeat him. 67 00:09:38,703 --> 00:09:40,745 Don't worry, Master. 68 00:09:40,871 --> 00:09:43,415 Over the years, l've been training hard in Taiwan 69 00:09:43,541 --> 00:09:47,002 with the sole purpose of defeating him one day. 70 00:09:47,128 --> 00:09:48,920 He can only use Yong Chun Quan. 71 00:09:49,046 --> 00:09:52,882 All my techniques can beat his moves. 72 00:09:53,009 --> 00:09:57,637 l'm just worried that he's scared to accept my challenge. 73 00:10:00,266 --> 00:10:03,768 - What will you do when you beat him? - l will follow our tradition. 74 00:10:03,894 --> 00:10:09,566 He must announce in a newspaper that he was defeated by Wang Jia Quan! 75 00:10:14,530 --> 00:10:16,740 He must also close his martial arts school. 76 00:10:21,162 --> 00:10:23,747 What are you thinking, Master? 77 00:10:24,457 --> 00:10:25,749 Nothing. 78 00:10:25,875 --> 00:10:30,128 Just that it is better for you not to go your own way on this matter. 79 00:10:31,130 --> 00:10:36,760 lf you wish to challenge him, then let me make the arrangements for you, 80 00:10:36,886 --> 00:10:39,554 to ensure the challenge is all above board. 81 00:10:41,349 --> 00:10:42,557 Good. 82 00:10:44,268 --> 00:10:45,727 Two! 83 00:10:46,687 --> 00:10:48,063 Good. 84 00:10:48,773 --> 00:10:51,024 Three! Good. 85 00:10:51,609 --> 00:10:54,361 Start from the beginning. One, two, three! 86 00:10:55,821 --> 00:10:58,156 Good. One, two, three! 87 00:10:58,282 --> 00:11:00,158 One, two, three! 88 00:11:09,752 --> 00:11:11,252 Please, sir. 89 00:11:12,713 --> 00:11:16,466 - lt's an honour to meet you. - And to meet you, Master Wang. 90 00:11:16,592 --> 00:11:18,426 This way, please. 91 00:11:18,552 --> 00:11:20,929 Thank you for coming. 92 00:11:21,722 --> 00:11:25,183 l'm very happy for you that you knocked out Hoffman. 93 00:11:25,309 --> 00:11:27,477 You made us Chinese proud of ourselves. 94 00:11:27,603 --> 00:11:28,978 Have a seat. 95 00:11:29,105 --> 00:11:33,233 You are a brilliant young man in our Chinese community, 96 00:11:33,359 --> 00:11:35,026 l'm very proud of you. 97 00:11:35,152 --> 00:11:41,950 Bruce, l was invited to help my friends here 98 00:11:42,076 --> 00:11:45,620 to manage the business of the Chinese Martial Arts Association. 99 00:11:45,746 --> 00:11:48,748 l must confirm with you 100 00:11:48,874 --> 00:11:52,585 that the contents of these letters are true. 101 00:11:54,338 --> 00:11:58,508 They state that by opening your martial arts school in Seattle, 102 00:11:58,634 --> 00:12:01,636 you went against the board of the Chinese Martial Arts School. 103 00:12:01,762 --> 00:12:04,597 That is indeed true. 104 00:12:06,642 --> 00:12:11,312 There's one more thing, l'm afraid, that l have to confirm with you. 105 00:12:11,439 --> 00:12:14,274 You're referring to the international students that l've accepted. 106 00:12:14,400 --> 00:12:15,650 Yes. 107 00:12:15,776 --> 00:12:18,570 l've heard that you have accepted many international students. 108 00:12:19,155 --> 00:12:25,160 Actually, in my martial arts school, 80% of the students are international. 109 00:12:25,286 --> 00:12:27,537 This is going to be a problem. 110 00:12:27,663 --> 00:12:32,041 Bruce, many Chinese people have opened schools in America 111 00:12:32,168 --> 00:12:37,046 to teach Chinese Martial Arts, but none of them has acted like you. 112 00:12:37,173 --> 00:12:41,092 For some time, everyone here has followed an unofficial rule 113 00:12:41,218 --> 00:12:43,511 of instructing Chinese students only. 114 00:12:43,637 --> 00:12:47,390 l invited you here today in the hope that you can correct your mistake 115 00:12:47,516 --> 00:12:50,602 by expelling all the international students 116 00:12:50,728 --> 00:12:54,898 to avoid any further complaints from others. 117 00:12:55,024 --> 00:12:59,110 Sir, these unofficial rules are not good at all 118 00:12:59,236 --> 00:13:01,821 for the development of our martial arts. 119 00:13:01,947 --> 00:13:04,491 lf we want our martial arts to move forward, 120 00:13:04,617 --> 00:13:07,535 we have to abandon these antiquated rules. 121 00:13:09,455 --> 00:13:15,502 Mr Lee, haven't you considered the ramifications of teaching foreigners? 122 00:13:16,754 --> 00:13:19,005 lsn't Karate from Japan? 123 00:13:19,131 --> 00:13:23,092 The Japanese brought it to America and taught it openly to all students. 124 00:13:23,219 --> 00:13:26,763 You can see Karate clubs everywhere in America. 125 00:13:26,889 --> 00:13:31,518 ln America, there are national and international Karate competitions. 126 00:13:33,687 --> 00:13:36,606 lf the Japanese had never opened their classes to all, 127 00:13:36,732 --> 00:13:38,942 do you think Karate would be so popular here? 128 00:13:39,068 --> 00:13:42,153 Very well, Mr Lee. 129 00:13:43,239 --> 00:13:49,160 l was trying to be polite, but now that seems futile. 130 00:13:50,204 --> 00:13:56,584 Mr Wang, it looks like a Hongmen banquet for us today. 131 00:13:56,710 --> 00:14:00,964 Then, l must advise you on behalf of the Association 132 00:14:01,090 --> 00:14:04,425 to abide by the rules we have set out! 133 00:14:18,232 --> 00:14:20,608 Higher. Higher. Raise your hands higher. 134 00:14:23,362 --> 00:14:24,779 Higher. 135 00:14:26,115 --> 00:14:27,615 Master... 136 00:14:35,416 --> 00:14:38,835 l don't suppose it's an invitation you're delivering today. 137 00:14:38,961 --> 00:14:43,006 No, l'm delivering this letter of a challenge to you, 138 00:14:43,132 --> 00:14:46,676 from the Chinese Martial Arts Association. 139 00:14:46,802 --> 00:14:49,262 - A challenge? - Yes. 140 00:14:52,516 --> 00:14:55,727 What if l accept the challenge? 141 00:14:55,853 --> 00:14:58,313 And what if l don't? 142 00:14:58,439 --> 00:15:01,482 lf you accept, then there will be a winner and a loser. 143 00:15:01,609 --> 00:15:06,821 The loser must accept all rulings from the Association. 144 00:15:06,947 --> 00:15:12,076 You must obey our wishes. There are two choices here. 145 00:15:12,202 --> 00:15:15,538 Either stop teaching foreign students. 146 00:15:15,664 --> 00:15:18,166 Or close this martial arts school. 147 00:15:18,292 --> 00:15:21,544 Very well. l accept. 148 00:15:30,262 --> 00:15:32,180 Bruce Lee! 149 00:15:50,866 --> 00:15:53,576 ls that you, Yellow-skin? 150 00:15:55,829 --> 00:15:58,915 - l bet you didn't expect this. - lt's unexpected indeed. 151 00:15:59,041 --> 00:16:00,917 Bruce Lee... 152 00:16:02,544 --> 00:16:06,297 lt doesn't matter how many Americans or Japanese you've defeated. 153 00:16:06,423 --> 00:16:10,510 Because today...you will lose to me! 154 00:16:12,513 --> 00:16:17,266 - You're just a ghost. - Right. l am a ghost! 155 00:16:19,395 --> 00:16:23,898 Wherever you go, you'll never escape me. 156 00:16:24,024 --> 00:16:28,611 ln actual fact, the winner was decided years ago. 157 00:16:30,906 --> 00:16:37,578 Today, this challenge shall be fair and square. 158 00:16:38,288 --> 00:16:41,541 Let everyone here bear witness. 159 00:16:41,667 --> 00:16:47,714 Let them watch how you fall defeated before me. 160 00:16:59,768 --> 00:17:01,269 Bring it on. 161 00:17:15,117 --> 00:17:16,325 Let's begin! 162 00:21:43,885 --> 00:21:45,720 Stop! 163 00:21:45,846 --> 00:21:48,472 - Time's up! - l'm not done yet! 164 00:21:48,598 --> 00:21:51,392 - l haven't lost yet! - l said stop. 165 00:21:52,352 --> 00:21:56,147 l won, right? From now on, l can teach whoever l want. 166 00:21:56,273 --> 00:22:00,359 l can do whatever l want with my martial arts school! 167 00:22:00,485 --> 00:22:02,069 This is great news! 168 00:22:07,242 --> 00:22:08,868 Watch out, Bruce! 169 00:22:34,269 --> 00:22:36,020 Bruce! 170 00:22:37,397 --> 00:22:39,648 Be careful. Watch out. 171 00:22:59,503 --> 00:23:01,003 Bruce... 172 00:23:15,310 --> 00:23:17,436 l can't fail. 173 00:23:20,482 --> 00:23:23,317 l must stand up... 174 00:23:30,283 --> 00:23:32,159 What did the doctor say? 175 00:23:35,080 --> 00:23:37,206 We're still waiting for the results. 176 00:23:37,332 --> 00:23:39,500 l'll tell you as soon as we know. 177 00:23:41,920 --> 00:23:44,755 Jessie, let's go and talk to the doctor. 178 00:23:57,769 --> 00:23:59,854 Linda... 179 00:24:02,691 --> 00:24:06,444 - Do l look awful? - No. 180 00:24:06,570 --> 00:24:09,071 What did the doctor say? 181 00:24:09,197 --> 00:24:12,366 He said you'd be fine. 182 00:24:13,869 --> 00:24:16,120 - Linda... - Yes? 183 00:24:17,831 --> 00:24:21,041 Don't lie to me, tell me the truth. 184 00:24:23,587 --> 00:24:29,216 From their looks, l could tell my injury must be severe. 185 00:24:29,342 --> 00:24:32,052 Bruce, don't think that too much. 186 00:24:32,179 --> 00:24:34,096 You'll recover for sure. 187 00:24:36,558 --> 00:24:39,852 Fortunately we've had our baby. 188 00:24:39,978 --> 00:24:41,979 Bruce, don't talk too much. 189 00:24:42,105 --> 00:24:45,524 You should control your emotions. l believe you'll be fine. 190 00:24:45,650 --> 00:24:50,779 lf our son, Brandon, were to see his father like this... 191 00:24:52,324 --> 00:24:59,663 l think our little Brandon would feel very bad. 192 00:24:59,789 --> 00:25:03,459 He won't. He is sure to be proud of you. 193 00:25:12,427 --> 00:25:15,054 Doctor, l don't want you to lie to me. 194 00:25:15,180 --> 00:25:17,473 Just tell me my husband's real condition. 195 00:25:18,850 --> 00:25:21,936 Sit down, Mrs Lee. l don't want to waste your time either. 196 00:25:22,062 --> 00:25:24,396 Your husband's injury is worse than l thought. 197 00:25:25,273 --> 00:25:27,483 Will he be disabled for the rest of his life? 198 00:25:27,609 --> 00:25:30,861 This section of his spine is severely injured and dislocated. 199 00:25:30,987 --> 00:25:34,823 l don't want to hear about his spine. 200 00:25:34,950 --> 00:25:38,285 l just want to know the final prognosis. 201 00:25:41,873 --> 00:25:44,792 He won't be able to stand for the rest of life? 202 00:25:44,918 --> 00:25:50,130 He has hardly has any body fat, with unbelievable muscular conditioning. 203 00:25:50,257 --> 00:25:54,260 With mental determination, maybe he can use a wheelchair. 204 00:25:57,013 --> 00:25:58,639 A wheelchair? 205 00:26:00,225 --> 00:26:03,310 You mean he has to live in the wheelchair? 206 00:26:03,436 --> 00:26:05,521 l can't promise anything. 207 00:26:05,647 --> 00:26:08,857 l can't promise that your husband will be able to stand. 208 00:26:08,984 --> 00:26:11,694 l can't imagine he'll be able to do his Karate. 209 00:26:11,820 --> 00:26:14,613 No, it's Chinese Kung Fu! 210 00:26:14,739 --> 00:26:17,449 All right, Chinese Kung Fu. 211 00:26:21,204 --> 00:26:23,914 lsn't this the best you can do? 212 00:26:24,040 --> 00:26:26,166 Only if there's a miracle 213 00:26:47,480 --> 00:26:49,857 So, Linda... 214 00:26:49,983 --> 00:26:55,738 Did the doctor say when they'll release me? 215 00:26:55,864 --> 00:26:59,366 The American medical authorities praised your muscular conditioning. 216 00:27:00,076 --> 00:27:01,785 What else did they say? 217 00:27:01,911 --> 00:27:06,582 The doctor said there's hardly any fat on your body. 218 00:27:06,708 --> 00:27:09,627 He can barely believe your health condition. 219 00:27:09,753 --> 00:27:12,588 You've sustained an injury, 220 00:27:12,714 --> 00:27:17,051 but with such an excellent physique and your strong willpower, 221 00:27:17,177 --> 00:27:19,261 there might be a miracle. 222 00:27:20,472 --> 00:27:22,765 A miracle? 223 00:27:23,933 --> 00:27:26,977 Linda, just be straight with me. 224 00:27:30,148 --> 00:27:32,941 Tell me the truth. 225 00:27:33,068 --> 00:27:35,694 Tell me the truth now! 226 00:27:36,821 --> 00:27:38,739 - Bruce... - Tell me! 227 00:27:42,911 --> 00:27:46,121 Bruce, listen to me... 228 00:27:46,247 --> 00:27:47,706 Linda... 229 00:27:48,500 --> 00:27:52,211 l can handle it. Just tell me the truth. 230 00:27:55,632 --> 00:27:57,633 You must... 231 00:27:57,759 --> 00:28:00,636 - Bruce, l... - You must tell me the truth. 232 00:28:00,762 --> 00:28:03,305 l won't be able to stand. Right? 233 00:28:03,807 --> 00:28:05,557 True or not? 234 00:28:08,603 --> 00:28:10,979 Tell me quickly. 235 00:28:14,401 --> 00:28:16,068 ls it true or not? 236 00:28:24,369 --> 00:28:27,746 Don't ever visit me again. 237 00:28:28,665 --> 00:28:32,334 Get out! Get out of here! 238 00:28:56,401 --> 00:28:59,862 The next couple is Bruce Lee and Qin Xiaoman. 239 00:28:59,988 --> 00:29:02,990 Please give them a big round of applause. 240 00:29:45,533 --> 00:29:47,951 Great performance. 241 00:30:06,554 --> 00:30:10,182 The champions of the Hong Kong Cha-cha Competition 242 00:30:10,308 --> 00:30:13,519 the couple of Bruce Lee and Qin Xiaoman! 243 00:30:18,107 --> 00:30:22,528 Bruce Lee! You look pretty satisfied with yourself. 244 00:30:22,654 --> 00:30:24,655 Are you trying to pick a fight with me? 245 00:30:24,781 --> 00:30:27,991 Right! You can kiss my ass, you sick man of Asia! 246 00:30:31,162 --> 00:30:33,539 - Easy, now. - Get him! 247 00:30:46,302 --> 00:30:48,303 Let's go. 248 00:30:50,557 --> 00:30:53,851 - Let's go, guys. - You sick man of Asia! 249 00:30:53,977 --> 00:30:56,228 Yeah, sick man of Asia! 250 00:30:56,354 --> 00:30:59,773 - Let's go drinking tonight. - lt's your treat. 251 00:31:03,027 --> 00:31:05,779 Blair, you just wait and see. 252 00:31:18,751 --> 00:31:20,294 Sick man of Asia! 253 00:31:36,811 --> 00:31:38,770 James! 254 00:31:40,982 --> 00:31:45,235 - Why are you up so early today? - Aren't you due back in the US soon? 255 00:31:45,361 --> 00:31:49,573 l want to learn a few moves from you when you're still here in Hong Kong. 256 00:31:50,992 --> 00:31:54,244 Okay, go and practise your stances over there. 257 00:32:05,089 --> 00:32:10,052 You have to practise every morning. Never miss a single day. 258 00:32:11,888 --> 00:32:16,308 But l want to learn something more practical. 259 00:32:16,434 --> 00:32:19,019 You're too anxious. Relax. 260 00:32:20,438 --> 00:32:24,733 Anxiety is a big mistake when practising Kung Fu. 261 00:32:24,859 --> 00:32:27,736 - l'm always anxious. - Bruce... 262 00:32:27,862 --> 00:32:31,448 you should know, to master this technique 263 00:32:31,574 --> 00:32:35,786 isn't a matter of one or two days or even one or two years. 264 00:32:35,912 --> 00:32:40,916 You have to practise it every morning. Never miss a day. 265 00:32:41,042 --> 00:32:44,962 To gain true perception of the martial arts, 266 00:32:45,088 --> 00:32:48,215 it is essential to have superior perseverance. 267 00:32:48,341 --> 00:32:51,718 lf you cannot cultivate this, you will attain nothing. 268 00:33:09,696 --> 00:33:11,113 Take this. 269 00:33:12,573 --> 00:33:17,619 What? Are you here for revenge, or waiting for me to beat you? 270 00:33:17,745 --> 00:33:20,414 l should tell you, my fists are well-trained. 271 00:33:20,540 --> 00:33:24,376 - l've come to teach you a lesson. - A lesson? 272 00:33:25,920 --> 00:33:28,422 Then we have to find a place. 273 00:33:28,548 --> 00:33:30,257 Let's do it right here. 274 00:33:30,383 --> 00:33:35,137 Blair, if you kiss my ass right here, l'll fix my bike myself. 275 00:33:35,263 --> 00:33:40,225 What arrogance! Looks like l'll be teaching you another lesson! 276 00:33:41,144 --> 00:33:43,687 Let's start, then. 277 00:33:43,813 --> 00:33:46,106 All teachers and students will clearly see 278 00:33:46,232 --> 00:33:48,942 how a foreigner like you is beaten by me. 279 00:33:49,986 --> 00:33:52,154 Blair, come on! 280 00:33:57,660 --> 00:33:58,827 Ah Lin! 281 00:34:04,459 --> 00:34:06,960 - Bruce! - Do you see that? 282 00:34:07,086 --> 00:34:10,338 l'll beat him down to the ground so we can walk over him! 283 00:34:10,465 --> 00:34:11,798 Come on. 284 00:34:24,854 --> 00:34:27,856 Bruce! Bruce! 285 00:34:35,031 --> 00:34:37,365 So you're back finally! 286 00:34:37,492 --> 00:34:41,244 Bruce, admit what you've done to your father now! 287 00:34:41,370 --> 00:34:43,455 Father, don't beat me before l explain. 288 00:34:43,581 --> 00:34:44,998 Don't say anything! 289 00:34:45,124 --> 00:34:48,126 l know already! l've told you, no more fighting. 290 00:34:48,252 --> 00:34:53,090 l told you when you walked out this morning! You heard me! 291 00:34:53,216 --> 00:34:55,592 l never promised you that l wouldn't fight. 292 00:34:56,886 --> 00:34:59,387 Bruce, get away! Get away, Bruce, hurry! 293 00:34:59,514 --> 00:35:01,765 Get away quickly, Bruce! 294 00:35:01,891 --> 00:35:05,811 - All you know is how to fight! - Father! Father! 295 00:35:09,649 --> 00:35:12,776 What's wrong with you? You can't beat mother! 296 00:35:12,902 --> 00:35:15,821 - You must never do that! - lt doesn't matter, l'm all right. 297 00:35:15,947 --> 00:35:18,740 l will never run away even if you beat me to death. 298 00:35:19,742 --> 00:35:23,411 - l couldn't feel happier! - Happy? 299 00:35:23,538 --> 00:35:27,791 You've caused great trouble and you still feel happy? 300 00:35:27,917 --> 00:35:31,419 You swear to me that you won't fight any more! 301 00:35:31,546 --> 00:35:34,172 - Don't you hear me? - Dad, stop! 302 00:35:34,298 --> 00:35:35,966 l'll promise... 303 00:35:36,926 --> 00:35:38,969 l won't fight any longer. 304 00:35:39,095 --> 00:35:42,806 But don't ask me to promise you not to fight back 305 00:35:42,932 --> 00:35:45,100 when others insult me! 306 00:35:46,102 --> 00:35:50,730 Today it was you who picked a fight with Blair at the school entrance. 307 00:35:50,857 --> 00:35:55,068 But yesterday at Yu Dang Street he insulted me. 308 00:35:55,987 --> 00:35:58,071 Do you understand what it's like? 309 00:35:59,282 --> 00:36:01,449 He broke my sister's bike. 310 00:36:02,660 --> 00:36:06,163 He did all this on purpose and l didn't provoke him! 311 00:36:06,289 --> 00:36:09,207 The bike is broken but l can get it fixed. 312 00:36:09,333 --> 00:36:13,587 Stop creating trouble! You must've done something to offend him! 313 00:36:13,713 --> 00:36:14,963 No. 314 00:36:16,007 --> 00:36:18,049 What did l do to offend him? 315 00:36:18,176 --> 00:36:22,053 My only offence was winning the championship for the Cha-cha. 316 00:36:22,180 --> 00:36:25,015 He's British and l'm Chinese. 317 00:36:25,141 --> 00:36:27,893 l'm not qualified to win the championship! 318 00:36:28,895 --> 00:36:33,148 Bruce, that's enough. Don't say that any more. 319 00:36:37,320 --> 00:36:40,822 Yes, we are Chinese. China is a nation of etiquette. 320 00:36:41,490 --> 00:36:45,785 You can't scold or strike back even if you are wronged. 321 00:36:45,912 --> 00:36:47,704 Father! 322 00:36:47,830 --> 00:36:50,457 He called me a sick man of Asia. 323 00:36:51,542 --> 00:36:54,586 The son of a sick man of Asia! 324 00:37:39,632 --> 00:37:42,217 You are Bruce Lee? 325 00:37:59,735 --> 00:38:01,278 Yes. 326 00:38:02,989 --> 00:38:05,907 Let's leave here quickly. 327 00:38:10,413 --> 00:38:13,832 You must compete with someone of superior Kung Fu skills. 328 00:38:15,418 --> 00:38:19,004 l just want to compete with you. 329 00:38:19,130 --> 00:38:21,423 You want to fight me? 330 00:38:22,717 --> 00:38:24,634 Come on. 331 00:39:06,969 --> 00:39:08,678 Bruce! 332 00:39:12,975 --> 00:39:14,684 Stop! 333 00:39:15,978 --> 00:39:18,313 What's your name? 334 00:39:19,398 --> 00:39:22,734 Kung Fu. l'm trying out my Kung Fu skills. 335 00:39:25,363 --> 00:39:26,863 Kung Fu? 336 00:39:28,824 --> 00:39:30,533 Kung Fu... 337 00:39:58,562 --> 00:40:02,273 l just want to tell you, 338 00:40:02,400 --> 00:40:06,444 that it seems Bruce has made up his mind. 339 00:40:06,570 --> 00:40:09,864 He has come to a decision by himself. 340 00:40:11,033 --> 00:40:13,201 Really? 341 00:40:13,327 --> 00:40:16,746 Haiquan, you didn't allow him to learn martial arts before. 342 00:40:16,872 --> 00:40:19,457 l fully agreed with you 343 00:40:19,583 --> 00:40:22,293 People like us, who are actors or Kung Fu masters, 344 00:40:22,420 --> 00:40:26,381 find it hard to make a living, so what's the point of learning it? 345 00:40:27,466 --> 00:40:29,926 But l talked about it with him this evening. 346 00:40:30,469 --> 00:40:34,931 All he wants, in his heart, is to learn Kung Fu. 347 00:40:36,350 --> 00:40:41,604 l'm afraid this time neither you nor l can change his mind. 348 00:40:41,730 --> 00:40:46,484 As old saying goes, "lt is a wise father that knows his own child." 349 00:40:46,610 --> 00:40:50,488 Let me ask you, do you know your own son? 350 00:40:50,614 --> 00:40:52,949 He's my son. How can l not know him well? 351 00:40:53,075 --> 00:40:54,659 But you don't! 352 00:40:56,954 --> 00:41:00,081 To be frank with you, Bruce is a very smart kid. 353 00:41:00,207 --> 00:41:02,876 Once he dedicates himself, he puts his whole heart into it. 354 00:41:03,002 --> 00:41:06,129 And if he wants to learn, he can learn faster than anyone. 355 00:41:06,255 --> 00:41:09,174 That's right. Take the Cha-cha for example. 356 00:41:09,300 --> 00:41:11,885 Why do you think he learned it? 357 00:41:12,011 --> 00:41:14,512 Haiquan, you have no idea. 358 00:41:14,638 --> 00:41:16,681 Let me tell you the reason. 359 00:41:16,807 --> 00:41:19,517 His foreign classmates look down upon him, 360 00:41:19,643 --> 00:41:22,520 so he wanted to show them how good he could be. 361 00:41:23,939 --> 00:41:27,901 But Bruce doesn't always remain committed to one thing. 362 00:41:28,027 --> 00:41:31,696 See, he won the Cha-cha championship this time, right? 363 00:41:31,822 --> 00:41:33,698 But then he changed his mind. 364 00:41:33,824 --> 00:41:37,035 This is what you don't understand about him. 365 00:41:38,496 --> 00:41:44,167 l think that from today, we should seriously consider 366 00:41:44,293 --> 00:41:47,837 getting a real Kung Fu master to train him. 367 00:41:49,882 --> 00:41:56,804 James, if Bruce really wants to learn Kung Fu, 368 00:41:58,891 --> 00:42:02,894 you'd be the best master, why bother asking anyone else? 369 00:42:03,020 --> 00:42:05,146 To tell you the truth, 370 00:42:06,440 --> 00:42:11,027 if Bruce really wants to learn Kung Fu, l cannot train him. 371 00:42:11,153 --> 00:42:15,573 l'm not among the top Kung Fu masters in Hong Kong. 372 00:42:15,699 --> 00:42:18,535 So l want to introduce him as soon as possible 373 00:42:18,661 --> 00:42:21,829 to the head teacher of the school of Yong Chun Quan: Master Ye. 374 00:42:42,309 --> 00:42:45,478 lt's 1 :30am and he's still practising! 375 00:42:57,116 --> 00:43:00,159 lt's after midnight. What the hell is he doing? 376 00:43:02,580 --> 00:43:04,080 Let's go. 377 00:43:40,618 --> 00:43:42,160 What are you doing here? 378 00:43:49,418 --> 00:43:52,754 - l'm here to see Master Wang. - What do you want? 379 00:43:52,880 --> 00:43:57,008 l'm here to challenge that yellow-skin master. 380 00:43:59,553 --> 00:44:01,429 Fight him. 381 00:44:31,794 --> 00:44:34,170 Well done! 382 00:45:31,353 --> 00:45:33,187 Father... 383 00:45:33,981 --> 00:45:38,526 Bruce, grab your shirt and follow me. l'm taking you to meet someone. 384 00:45:43,532 --> 00:45:45,116 Hurry up! 385 00:45:45,659 --> 00:45:47,118 Quickly! 386 00:45:58,714 --> 00:46:00,381 Come on, follow me! 387 00:46:00,883 --> 00:46:02,383 Father... 388 00:46:06,263 --> 00:46:07,889 Come on! 389 00:46:12,269 --> 00:46:13,519 Hurry up! 390 00:46:49,348 --> 00:46:52,099 l won't give up, Father. 391 00:46:52,226 --> 00:46:56,604 Bruce, you didn't give up. You've done well. 392 00:47:03,779 --> 00:47:06,447 Master Ye, l have brought my son to you. 393 00:47:06,573 --> 00:47:08,199 l followed your instruction. 394 00:47:08,325 --> 00:47:11,536 l made him run here from Kingsburg Park. 395 00:47:11,662 --> 00:47:14,330 Bruce made the distance. 396 00:47:14,456 --> 00:47:18,876 Not so many people can run here directly from Kingsburg Park. 397 00:47:19,002 --> 00:47:23,256 So he has passed your first test. 398 00:47:25,968 --> 00:47:28,469 Well, come in. l'll accept him. 399 00:47:44,611 --> 00:47:49,532 Yong Chun Quan was created by Master Wu Mei from Fujian. 400 00:47:49,658 --> 00:47:52,994 lt is simple and highly practical. 401 00:47:53,120 --> 00:47:57,498 The pattern that Guo Xinli is practising now is called "The Little ldea". 402 00:47:57,624 --> 00:48:00,376 Well, then. Get ready to train. 403 00:48:00,502 --> 00:48:03,004 Practise "free combat" in small groups. 404 00:48:04,631 --> 00:48:08,301 Yong Chun Quan requires the coordination of hands and feet. 405 00:48:08,427 --> 00:48:10,553 The technique includes San-Pang Fist, 406 00:48:10,679 --> 00:48:13,514 Po-Pai Fist and Xun-Qiao Beat. 407 00:48:15,684 --> 00:48:18,060 The steps include: the Clamp Step, 408 00:48:18,186 --> 00:48:20,646 the Tripod Step, the Chasing Step 409 00:48:21,398 --> 00:48:24,400 and also One-Leg Standing. 410 00:48:24,526 --> 00:48:27,278 What he's doing is called "Striking Fists", 411 00:48:27,404 --> 00:48:30,406 which involves launching an attack while defending. 412 00:48:30,532 --> 00:48:32,325 He's practising "Chasing Step", 413 00:48:32,451 --> 00:48:36,913 a move that requires both speed and ferocity. 414 00:48:37,039 --> 00:48:40,750 And he's "Grabbing and Striking", which is used for fighting closely. 415 00:48:40,876 --> 00:48:42,960 Yong Chun Quan is a form of boxing 416 00:48:43,086 --> 00:48:46,923 that combines Neijia Quan with the fists being held close to the body. 417 00:48:47,049 --> 00:48:49,550 lt's for combat, not competitions. 418 00:48:49,676 --> 00:48:54,305 Come, Zhongliang. Show him the "One-inch Punch". 419 00:48:54,431 --> 00:48:56,641 Give me a board. 420 00:48:56,767 --> 00:49:01,395 lt's called the "One-inch Punch", because within the span of an inch 421 00:49:01,521 --> 00:49:04,565 one must unleash all one's strength to beat down the opponent. 422 00:49:04,691 --> 00:49:07,985 - Within the span of an inch? - That's right. 423 00:49:09,655 --> 00:49:13,783 Normally when boxing, you're drawing strength from your waist and arms, 424 00:49:13,909 --> 00:49:15,618 but with Yong Chun Quan 425 00:49:15,744 --> 00:49:18,955 the force comes from the movement of your whole body. 426 00:49:19,081 --> 00:49:23,584 Thus, one can strike a powerful blow within the distance ofjust one inch. 427 00:49:25,545 --> 00:49:27,088 Hold it. 428 00:50:32,279 --> 00:50:34,447 Good morning, Master. 429 00:50:36,658 --> 00:50:39,201 Did you run over here? 430 00:50:39,327 --> 00:50:42,747 Yes. Following your instructions, l've been running 10 kms every day. 431 00:50:42,873 --> 00:50:45,458 Five kilometres here and back. 432 00:50:45,584 --> 00:50:47,376 Good. Maintain that. 433 00:50:47,502 --> 00:50:49,587 Master, what are you going to teach me today? 434 00:50:50,964 --> 00:50:53,549 Do you see that corner? 435 00:50:54,176 --> 00:50:57,970 Go over there and practise your stance. Do it for two hours. 436 00:50:58,096 --> 00:50:59,680 Just the stance position? 437 00:50:59,806 --> 00:51:02,058 Master, l want to learn techniques that are used in actual combat. 438 00:51:02,184 --> 00:51:05,102 - l can practise that at home. - Enough. 439 00:51:06,855 --> 00:51:08,564 Make a stance. 440 00:51:11,193 --> 00:51:12,693 Yes, Master. 441 00:52:10,919 --> 00:52:13,170 - Morning, Master. - Morning. 442 00:52:14,422 --> 00:52:17,925 Master, can l practise one-to-one with my brothers today? 443 00:52:18,385 --> 00:52:20,886 l've been practising my stance for a week. 444 00:52:22,722 --> 00:52:26,392 Zhongliang, work with him on strengthening his wrists. 445 00:52:27,144 --> 00:52:28,602 Let's go. 446 00:52:43,076 --> 00:52:44,994 Let's go, Bruce. 447 00:52:49,291 --> 00:52:51,959 Bruce, can you lift it, or is it too hard? 448 00:52:52,460 --> 00:52:56,422 - Why should we practise it? - No, not like that. 449 00:52:58,175 --> 00:53:01,802 Grab the pole from one end and then lift it evenly. 450 00:53:02,596 --> 00:53:04,680 Plant your legs. 451 00:53:08,894 --> 00:53:10,728 Let me try. 452 00:53:13,523 --> 00:53:15,649 See, l can lift it evenly. 453 00:53:18,320 --> 00:53:20,404 Can you hold it still for an hour? 454 00:53:21,323 --> 00:53:26,368 Brother, can l just stop practising this nonsense? 455 00:53:26,494 --> 00:53:28,913 l don't want to spend my holiday in this way. 456 00:53:29,456 --> 00:53:32,583 You'll achieve nothing if you don't practise the basic skills. 457 00:53:32,709 --> 00:53:35,169 Just do whatever the Master tells you. 458 00:53:36,046 --> 00:53:38,172 Master, Bruce is still practising. 459 00:53:53,521 --> 00:53:57,066 Bruce, you're almost done. 460 00:53:57,192 --> 00:54:00,027 - You may rest. - Leave me alone. 461 00:54:01,738 --> 00:54:06,659 So, you thought the Master wouldn't keep to his word? 462 00:54:08,495 --> 00:54:11,664 But do you know why l asked you to keep planting your legs? 463 00:54:13,458 --> 00:54:17,336 lt seems that you still don't understand the essence of Martial Arts. 464 00:54:17,462 --> 00:54:19,421 The essence? 465 00:54:19,547 --> 00:54:22,049 What were you thinking of when you were planting your legs just now? 466 00:54:22,175 --> 00:54:23,968 What could l be thinking? 467 00:54:24,094 --> 00:54:27,388 l was just thinking why my Master had changed his mind. 468 00:54:27,514 --> 00:54:31,475 - And anything more? - l'll do whatever you ask of me. 469 00:54:31,601 --> 00:54:35,938 Trust me, Master. l'll keep standing until you are satisfied. 470 00:54:36,064 --> 00:54:37,940 Bruce, l have to say, 471 00:54:38,066 --> 00:54:42,111 that what you have done over the past days was all a waste. 472 00:54:42,237 --> 00:54:44,655 What? l don't understand that. 473 00:54:44,781 --> 00:54:47,241 Do you know why you have to plant your legs? 474 00:54:49,119 --> 00:54:53,789 James told me that to plant the legs is to practise skills. 475 00:54:53,915 --> 00:54:58,127 Achievements in Kung Fu will be lost if one does not practise basic skills. 476 00:54:58,253 --> 00:55:01,005 l believe Master will teach me real Kung Fu soon. 477 00:55:01,131 --> 00:55:05,801 lf Master wants me to lift poles for the rest of my life, l'll just do it. 478 00:55:05,927 --> 00:55:11,765 So, James has taught you the importance of planting the legs. 479 00:55:11,891 --> 00:55:14,310 However, you haven't perceived its true meaning. 480 00:55:14,436 --> 00:55:19,940 For all people who practise Kung Fu, planting the legs is a basic skill. 481 00:55:21,943 --> 00:55:26,822 lt's not only leg work, 482 00:55:26,948 --> 00:55:30,326 but more importantly, it's to strengthen your mind and spirit. 483 00:55:30,452 --> 00:55:33,996 The essence of practising Kung Fu is to practise your mind and spirit, 484 00:55:34,122 --> 00:55:37,750 and that means to strengthen your mind and spirit. 485 00:55:37,876 --> 00:55:39,793 Planting the legs strengthens one's mind and spirit? 486 00:55:39,919 --> 00:55:43,839 You are right, Bruce. You're too anxious and impetuous. 487 00:55:43,965 --> 00:55:47,009 lt is vital to a practitioner of Kung Fu 488 00:55:47,135 --> 00:55:51,138 to make both his body and mind as calm as still water. 489 00:55:51,806 --> 00:55:55,517 A calm mind can reach a place thousands of kilometres away. 490 00:55:55,643 --> 00:55:59,438 When planting your legs, you should stand as still as a tree. 491 00:55:59,564 --> 00:56:03,150 lmagine you are a tall tree reaching for the sky. 492 00:56:03,818 --> 00:56:06,653 No matter how tall the tree is, it stands on its root. 493 00:56:06,780 --> 00:56:08,280 So your entire body and mind 494 00:56:08,406 --> 00:56:11,325 should take root in the earth under your feet. 495 00:56:12,327 --> 00:56:16,705 The deeper your root enters the earth, the better your Kung Fu is. 496 00:56:26,091 --> 00:56:28,842 Kung Fu builds up yourself inside and outside at the same time. 497 00:56:28,968 --> 00:56:33,013 Finally you melt into heaven and earth as a whole. 498 00:56:33,515 --> 00:56:35,182 lf you can reach this level, 499 00:56:35,308 --> 00:56:40,187 at that time your entire body and mind will become one with water. 500 00:56:40,939 --> 00:56:45,901 From a tree, you turn into water, which infiltrates everything on earth. 501 00:56:46,027 --> 00:56:50,406 Then, you will reach an even higher level of Kung Fu. 502 00:56:51,866 --> 00:56:53,867 Only when you are consciously or unconsciously 503 00:56:53,993 --> 00:56:56,453 becoming one with water, 504 00:56:57,789 --> 00:57:02,418 can your body and mind melt into the earth under your feet. 505 00:57:02,544 --> 00:57:07,047 Only at that time, can you discover the right way of Kung Fu. 506 00:57:39,998 --> 00:57:44,460 The Master is back! 507 00:57:44,586 --> 00:57:46,462 - Master! - Master! 508 00:57:50,633 --> 00:57:52,259 Keep practising. 509 00:58:18,661 --> 00:58:21,163 Did you ask him to lift two poles at the same time? 510 00:58:21,289 --> 00:58:23,832 No. He did it himself. 511 00:58:23,958 --> 00:58:27,044 l've been out for too long. Has he been like this all the time? 512 00:58:27,754 --> 00:58:29,671 Yes. He's been doing it the whole day. 513 00:58:31,299 --> 00:58:35,552 Well done. He has the makings of a martial artist. 514 00:58:35,678 --> 00:58:39,723 lt seems he dislikes boring exercises, 515 00:58:40,308 --> 00:58:44,102 and he just wanted to do something against your orders. 516 00:58:44,229 --> 00:58:46,146 What a character! 517 00:59:14,717 --> 00:59:16,552 Watch your posture. 518 00:59:45,540 --> 00:59:47,291 Master. 519 00:59:47,417 --> 00:59:50,502 Bruce, from today 520 00:59:50,628 --> 00:59:54,047 you may pair up with your Elder Brother to practise. 521 00:59:54,173 --> 00:59:56,883 Really? That's great. 522 00:59:57,010 --> 00:59:59,136 Go over there and train. 523 01:00:00,179 --> 01:00:01,763 Thank you, Master. 524 01:00:56,486 --> 01:00:58,612 Slow down. Don't drag me. 525 01:00:58,738 --> 01:01:00,197 Hurry up! 526 01:01:00,323 --> 01:01:03,659 Why did you bring me here so early? You want to be beaten again? 527 01:01:03,785 --> 01:01:05,702 Come in with me. 528 01:01:05,828 --> 01:01:08,914 Use your head and try to get Yellow-skin over here. 529 01:01:09,040 --> 01:01:12,793 Bruce, l really can't do that for you. 530 01:01:12,919 --> 01:01:14,503 You've just recovered. 531 01:01:14,629 --> 01:01:18,215 You can't just find someone to beat you. 532 01:01:18,800 --> 01:01:21,677 - Hurry up and come on. - All right, then. 533 01:01:26,766 --> 01:01:30,227 - Go. - Okay, l'll go. 534 01:01:30,353 --> 01:01:32,688 What should l say when l get in? 535 01:01:32,814 --> 01:01:36,316 Just tell him his worst nightmare is waiting for him. 536 01:01:42,323 --> 01:01:43,657 What? 537 01:01:45,368 --> 01:01:47,411 Whose nightmare are you? 538 01:01:47,537 --> 01:01:49,037 Yours, of course. 539 01:01:50,456 --> 01:01:53,792 - Mine? - l'd like to learn something from you. 540 01:02:00,717 --> 01:02:04,261 lt seems l didn't kick you hard enough last time. 541 01:02:05,346 --> 01:02:09,683 What do you want me to break, your ribs or your legs? 542 01:02:12,353 --> 01:02:15,897 What if l break your ribs or your legs? 543 01:02:21,279 --> 01:02:23,405 Then l'll say you are great. 544 01:02:25,199 --> 01:02:26,908 Come on. 545 01:02:35,501 --> 01:02:38,920 Bruce, do you want to die here? 546 01:03:38,773 --> 01:03:40,273 A kick? 547 01:03:41,192 --> 01:03:42,776 Kick, then! 548 01:04:05,007 --> 01:04:08,677 - Zhongliang, begin. - Yes, Master. 549 01:04:08,803 --> 01:04:11,471 Xinli, play the defending role today. 550 01:04:12,640 --> 01:04:13,849 Bruce? 551 01:04:14,517 --> 01:04:17,394 - Yes, Master. - Master! 552 01:04:19,647 --> 01:04:21,731 You two get ready. 553 01:04:23,609 --> 01:04:28,321 Make sure you can reach your target. Ready? Begin! 554 01:04:33,911 --> 01:04:36,413 Bruce, when fighting with Yong Chun Quan, 555 01:04:36,539 --> 01:04:40,292 don't stick to its pre-arranged patterns, do whatever you feel like. 556 01:05:00,771 --> 01:05:02,689 Xinli, continue. 557 01:05:32,386 --> 01:05:33,929 Good! 558 01:05:39,226 --> 01:05:41,436 - Are you all right, Brother? - l'm fine. 559 01:05:41,562 --> 01:05:43,480 You used the One-inch Punch. 560 01:05:43,606 --> 01:05:45,607 Well, l did it involuntarily. 561 01:05:45,733 --> 01:05:48,610 l didn't know you could do it. You've not been training long enough. 562 01:05:48,736 --> 01:05:52,489 - Good one, Bruce. - Well done, Bruce. 563 01:05:53,240 --> 01:05:54,741 Bruce, 564 01:05:55,576 --> 01:05:59,829 though you used the skills of the One-inch Punch just now, 565 01:05:59,956 --> 01:06:03,416 you didn't do it very well. 566 01:06:03,542 --> 01:06:09,589 Your Brother didn't expect you to be able to use it in such a short time. 567 01:06:10,716 --> 01:06:14,803 He was therefore off-guard, and you were very lucky. 568 01:06:14,929 --> 01:06:17,263 Yes, Master. l didn't expect that either. 569 01:06:17,390 --> 01:06:20,809 l think Bruce's punching is quite powerful now. 570 01:06:20,935 --> 01:06:23,895 Bruce, to learn a certain type of boxing, 571 01:06:24,021 --> 01:06:26,940 it's essential to grasp the fundamental skills. 572 01:06:27,066 --> 01:06:29,609 Your Brother has taught you, 573 01:06:29,735 --> 01:06:33,279 but if you want to perform it perfectly, 574 01:06:33,406 --> 01:06:35,490 you must put your whole heart into it. 575 01:06:35,616 --> 01:06:37,951 And that takes time. 576 01:06:39,620 --> 01:06:40,954 Get a board. 577 01:06:42,999 --> 01:06:44,833 Have a try. 578 01:06:50,256 --> 01:06:51,756 More strength. 579 01:06:57,179 --> 01:07:01,975 Well, you have learned the essentials of the One-inch Punch. 580 01:07:02,101 --> 01:07:09,065 But smashing the board with one punch can't be learned in one day. 581 01:07:09,859 --> 01:07:14,904 Bruce, remember that what you are learning now is real Martial Arts. 582 01:07:15,031 --> 01:07:16,698 The more you progress, 583 01:07:16,824 --> 01:07:19,993 you'll see how fundamental hand and step movements 584 01:07:20,119 --> 01:07:21,911 become less important. 585 01:07:22,038 --> 01:07:24,873 The more you practise, the more you will understand this. 586 01:07:24,999 --> 01:07:27,584 To put it simply, 587 01:07:27,710 --> 01:07:31,713 you must gain power from your feet and punch from the heart. 588 01:07:31,839 --> 01:07:34,716 Attack when you can, and defend each inch of land. 589 01:07:34,842 --> 01:07:38,928 Gain power from your feet and punch from the heart. 590 01:07:39,930 --> 01:07:43,725 Attack when you can, and defend each inch of land. 591 01:07:43,851 --> 01:07:46,936 Just like a child holding a mirror... 592 01:07:47,063 --> 01:07:52,150 ...to set a piece of paper alight. 593 01:07:52,276 --> 01:07:54,569 The mirror collects the sunlight 594 01:07:54,695 --> 01:08:01,409 concentrates it on one point, and then the fire will blaze. 595 01:08:01,535 --> 01:08:02,619 l understand, Master. 596 01:08:02,745 --> 01:08:05,747 And what's more, you can utilise your opponent's power. 597 01:08:05,873 --> 01:08:08,750 The power from the opponent can be utilised 598 01:08:08,876 --> 01:08:11,795 by redirecting it back on him in a split second. 599 01:08:11,921 --> 01:08:14,506 That way, we save our own energy and defeat the opponent. 600 01:08:14,632 --> 01:08:19,177 Well, meditate upon this and you will attain it some day. 601 01:08:19,303 --> 01:08:21,971 For effective Kung Fu when you attack, 602 01:08:22,098 --> 01:08:25,058 you must be able to concentrate all your energy 603 01:08:25,184 --> 01:08:27,435 to strike all of a sudden on one point. 604 01:08:27,561 --> 01:08:29,437 When you defend, 605 01:08:29,563 --> 01:08:32,816 you must be able to eliminate the opponent's attack fast, 606 01:08:32,942 --> 01:08:37,153 to turn your position from defence to offence 607 01:08:37,279 --> 01:08:39,280 with the suddenness of a thunder bolt. 608 01:08:39,406 --> 01:08:43,076 When you launch an attack at your opponent 609 01:08:43,202 --> 01:08:46,204 as sudden as lightning, 610 01:08:46,330 --> 01:08:49,374 you can combine defence with offence, 611 01:08:49,500 --> 01:08:54,003 weakening and hitting the power of your opponent. 612 01:08:55,256 --> 01:08:59,801 This is the level you should achieve while fighting with Yong Chun Quan. 613 01:08:59,927 --> 01:09:03,429 Defend while you're attacking, and attack while you're defending. 614 01:09:03,556 --> 01:09:06,266 This requires speed and skill. 615 01:09:06,392 --> 01:09:10,937 This is what you should practise as a martial artist. 616 01:09:41,302 --> 01:09:42,510 Bruce... 617 01:09:43,512 --> 01:09:46,181 l always see you as a man of iron. 618 01:09:48,267 --> 01:09:51,936 You are a hero in my heart. 619 01:09:53,981 --> 01:09:55,815 But now you act... 620 01:09:57,985 --> 01:09:59,652 ...differently. 621 01:10:01,780 --> 01:10:05,158 You are weak and scared sometimes. 622 01:10:06,160 --> 01:10:10,872 You know... you've disappointed me. 623 01:10:16,545 --> 01:10:19,547 The tragedy has already happened. 624 01:10:19,673 --> 01:10:23,551 We can't change that fact, Bruce. 625 01:10:23,677 --> 01:10:28,056 But you are Bruce Lee and won't be beaten down by anyone. 626 01:10:28,182 --> 01:10:33,853 Your physique and will power are strong. 627 01:10:33,979 --> 01:10:35,897 You can make miracles happen. 628 01:10:41,654 --> 01:10:44,113 We can face it together. 629 01:10:45,366 --> 01:10:47,867 We can overcome any obstacles. 630 01:10:57,586 --> 01:11:00,296 Bruce, l love you. 631 01:11:06,095 --> 01:11:08,096 No matter what happens, 632 01:11:08,222 --> 01:11:11,891 l will always be with you. 633 01:11:12,393 --> 01:11:14,602 But you must stay strong. 634 01:11:15,896 --> 01:11:18,481 You must face up to reality. 635 01:11:20,109 --> 01:11:22,068 You have to accept it. 636 01:11:24,154 --> 01:11:25,738 Understand? 637 01:11:29,368 --> 01:11:33,288 Linda...l understand. 638 01:11:33,414 --> 01:11:38,501 To hell with American medical science! l won't let it happen to me. 639 01:11:39,128 --> 01:11:43,047 Trust me, Linda. l'll make the miracle happen. 640 01:11:44,133 --> 01:11:46,134 l won't fail like this. 641 01:11:47,261 --> 01:11:50,138 - l won't. - l trust you, Bruce. 642 01:11:50,264 --> 01:11:52,181 l believe in you. 643 01:12:02,609 --> 01:12:04,319 You'll be fine. 644 01:12:06,071 --> 01:12:07,447 James... 645 01:12:08,615 --> 01:12:10,283 Kimura... 646 01:12:11,535 --> 01:12:12,994 l'm sorry. 647 01:12:19,126 --> 01:12:20,793 Why are you here? 648 01:12:22,796 --> 01:12:24,547 Wang Yunsheng, 649 01:12:25,549 --> 01:12:28,509 there's an old saying that death lurks just over your shoulder. 650 01:12:28,635 --> 01:12:30,887 You have injured Bruce like this. 651 01:12:31,013 --> 01:12:34,015 What do you want from him today? 652 01:12:34,141 --> 01:12:36,601 James, don't misunderstand us. 653 01:12:37,603 --> 01:12:40,980 We heard about Bruce's severe injury. 654 01:12:41,106 --> 01:12:42,815 We are truly sorry. 655 01:12:43,984 --> 01:12:46,819 We just came to visit him today. 656 01:12:51,825 --> 01:12:54,660 Mr Lee, how are you feeling? 657 01:12:54,787 --> 01:12:57,789 That should be obvious from the sight of me. 658 01:12:57,915 --> 01:12:59,916 Yes, right... 659 01:13:00,042 --> 01:13:03,920 Such an incident was totally unexpected. 660 01:13:05,005 --> 01:13:09,008 What he has done to you is absolutely unforgivable. 661 01:13:10,427 --> 01:13:13,179 l've already dismissed him. 662 01:13:15,057 --> 01:13:19,727 You can feel at ease and justified now that he has left. 663 01:13:19,853 --> 01:13:23,648 Master Wang, that's a very smart course of action. 664 01:13:24,483 --> 01:13:27,026 Mr Lee, you misunderstand. 665 01:13:28,946 --> 01:13:33,074 l feel very bad that such an accident happened. 666 01:13:34,451 --> 01:13:38,746 The last few days, my colleagues and l have been thinking... 667 01:13:40,541 --> 01:13:43,167 We are all Chinese here, 668 01:13:43,293 --> 01:13:45,753 living in a foreign country. 669 01:13:45,879 --> 01:13:48,714 We should have negotiated everything peacefully, 670 01:13:50,634 --> 01:13:52,427 instead of ending up like this. 671 01:13:53,887 --> 01:13:56,180 l feel fully responsible. 672 01:13:56,306 --> 01:14:01,394 l have discussed it with all my Chinese martial arts colleagues in California, 673 01:14:01,520 --> 01:14:08,109 and we have come as representatives of the Association of Martial Arts 674 01:14:08,235 --> 01:14:12,447 to offer you our apologies, Mr Lee. 675 01:14:14,575 --> 01:14:16,701 Master Wang... 676 01:14:21,582 --> 01:14:26,002 Masters, l don't deserve this. 677 01:14:26,128 --> 01:14:28,129 Please stand up. 678 01:14:29,673 --> 01:14:33,801 Master Wang said that we are all Chinese. 679 01:14:35,053 --> 01:14:38,347 For that, l am satisfied. l blame none of you. 680 01:14:39,600 --> 01:14:42,935 Bruce is right. Please stand up. 681 01:14:48,108 --> 01:14:51,235 Master Wang, please rise. 682 01:14:55,824 --> 01:14:58,117 Linda, lift him up. 683 01:15:00,287 --> 01:15:02,497 Master Wang, please rise. 684 01:15:07,961 --> 01:15:10,713 James? Kimura? 685 01:15:12,132 --> 01:15:14,467 Help Master Wang up. 686 01:15:28,357 --> 01:15:30,233 Master Wang, 687 01:15:30,359 --> 01:15:34,320 we Chinese have a very low social status in foreign countries. 688 01:15:36,698 --> 01:15:40,201 We are cursed as the Sick Men of Asia 689 01:15:40,327 --> 01:15:43,120 or pigtailed yellow dogs. 690 01:15:44,623 --> 01:15:47,375 How dare they treat us like this? 691 01:15:47,501 --> 01:15:52,129 lsn't it because we're not united but always fighting among ourselves? 692 01:15:53,590 --> 01:15:57,218 lf we can put a stop 693 01:15:57,344 --> 01:16:02,431 to all our internal squabbles and fighting and the chaos it causes, 694 01:16:02,558 --> 01:16:05,726 l will admit the fact even if l might never stand up again. 695 01:16:05,852 --> 01:16:08,062 l most surely will. 696 01:16:08,188 --> 01:16:10,606 Please, Master Wang... 697 01:16:12,025 --> 01:16:13,526 Please stand up. 698 01:16:19,032 --> 01:16:20,408 Bruce Lee... 699 01:16:23,203 --> 01:16:26,414 ...you are my master on how to be a real man. 700 01:16:47,853 --> 01:16:49,186 One. 701 01:16:50,063 --> 01:16:51,230 Two. 702 01:16:53,567 --> 01:16:54,859 Three. 703 01:17:01,742 --> 01:17:06,621 Bruce, if it is too painful, let's take a break. 704 01:17:06,747 --> 01:17:08,831 l can do it. 705 01:17:08,957 --> 01:17:12,960 Your strength is three times stronger than others. 706 01:17:13,086 --> 01:17:15,421 - No problem. - Okay, go ahead. 707 01:17:22,220 --> 01:17:24,138 Bruce, be careful. 708 01:17:24,264 --> 01:17:26,641 How is it? Can you continue? 709 01:17:35,108 --> 01:17:38,736 Bruce, can you feel it? 710 01:17:38,862 --> 01:17:40,529 Feel what? 711 01:17:40,656 --> 01:17:44,700 l think you're gradually recovering the strength in your legs. 712 01:17:44,826 --> 01:17:47,411 So the physiotherapy's working. 713 01:17:47,537 --> 01:17:49,622 You are doing great! 714 01:17:53,460 --> 01:17:57,338 What are you doing? Just a little more. Drink it all. 715 01:17:57,464 --> 01:17:59,674 You must drink it all. 716 01:17:59,800 --> 01:18:01,509 All of it! 717 01:18:07,766 --> 01:18:10,101 l'm useless. l even got food on your clothes. 718 01:18:10,227 --> 01:18:12,520 That doesn't matter at all. 719 01:18:12,646 --> 01:18:15,564 The herbal medicine stimulates the growth of healthy energy. 720 01:18:16,692 --> 01:18:18,984 lf you want your inner body's energy 721 01:18:19,111 --> 01:18:22,780 to travel to the injured area and cure the wound, 722 01:18:22,906 --> 01:18:26,033 the first thing you should do is take herbal medicine. 723 01:18:26,159 --> 01:18:30,663 At the same time, l think you must start with acupuncture. 724 01:18:32,165 --> 01:18:34,834 This will open up the meridians in your body 725 01:18:34,960 --> 01:18:37,336 and boost your blood circulation. 726 01:18:38,547 --> 01:18:40,881 - l see - You know... 727 01:18:41,007 --> 01:18:47,012 The magic of Chinese acupuncture is not only for head-aches or sprains. 728 01:18:48,557 --> 01:18:52,351 We also provide treatment 729 01:18:52,477 --> 01:18:56,188 through the relationship between our body and our environment. 730 01:18:56,314 --> 01:18:58,566 This is simply a concept of the whole. 731 01:18:59,943 --> 01:19:03,237 - A concept of the whole? - Yes. 732 01:19:03,363 --> 01:19:07,575 Actually the concept of the whole can also apply to martial arts. 733 01:19:07,701 --> 01:19:11,162 For example, when attacking and defending, 734 01:19:11,288 --> 01:19:13,956 it's important to maintain the whole body's harmony 735 01:19:14,082 --> 01:19:16,375 to fully employ Yong Chun Quan skills. 736 01:19:16,501 --> 01:19:18,210 You're crazy about martial arts! 737 01:19:18,336 --> 01:19:20,755 Everything can be related to your martial arts. 738 01:19:29,556 --> 01:19:33,768 - l remember a competition.. - What competition? 739 01:19:33,894 --> 01:19:40,274 l just realised that Chinese martial arts have a drawback in actual combat. 740 01:19:40,400 --> 01:19:43,694 For example, in both the Hong Quan that you've taught me 741 01:19:43,820 --> 01:19:46,405 and the Yong Chun Quan Master Ye has taught me, 742 01:19:46,531 --> 01:19:50,242 there's some distance between them and real combat. 743 01:19:50,368 --> 01:19:52,828 You're making an interesting point. 744 01:19:52,954 --> 01:19:57,625 l think traditional martial arts styles, their movements and patterns, 745 01:19:57,751 --> 01:20:01,253 are all outdated and suffer from a lack of innovation. 746 01:20:03,465 --> 01:20:04,924 l want to... 747 01:20:06,134 --> 01:20:11,680 l want to empty the glass and then refill it. 748 01:20:11,807 --> 01:20:17,645 - This is how l'm thinking. - Empty the glass and then refill it? 749 01:20:21,149 --> 01:20:24,235 What you are doing now is philosophising! 750 01:20:24,361 --> 01:20:29,156 Lately, since l'm not able to move around, 751 01:20:29,282 --> 01:20:32,493 l've had plenty of time to think about these things 752 01:20:32,619 --> 01:20:34,703 and the theory of marital arts. 753 01:20:34,830 --> 01:20:40,292 l must make use of this period of time to empty my own glass. 754 01:20:40,418 --> 01:20:43,754 l believe l will fill it with what l need. 755 01:20:43,880 --> 01:20:49,009 Learning Kung Fu influences our thoughts and lifestyle. 756 01:20:50,720 --> 01:20:53,472 By training in the skills from certain schools, 757 01:20:54,057 --> 01:20:56,559 one can reach the highest levels, 758 01:20:56,685 --> 01:20:59,311 but you still won't develop greatly. 759 01:20:59,437 --> 01:21:02,022 Following the traditional models, 760 01:21:02,148 --> 01:21:05,568 you can only learn something old. 761 01:21:05,694 --> 01:21:08,070 ln your martial training, 762 01:21:08,196 --> 01:21:11,991 don't limit yourself to any school or any tradition. 763 01:21:12,117 --> 01:21:15,035 The core of martial arts is freedom. 764 01:21:25,547 --> 01:21:28,215 - Daddy's over here. - Come on, son. 765 01:21:28,341 --> 01:21:30,384 Let Daddy hold you. 766 01:21:30,510 --> 01:21:33,137 - We won't do that, will we? - Let Daddy hold you! 767 01:21:33,263 --> 01:21:35,681 Smile for Daddy! 768 01:21:36,516 --> 01:21:40,519 Brandon wants to perform a show for Daddy. 769 01:21:40,645 --> 01:21:43,522 - Come over here, son. - Brandon, come on. 770 01:21:43,648 --> 01:21:45,107 Come on. 771 01:21:46,568 --> 01:21:49,194 - Come on, son. - Go to Daddy. 772 01:21:49,321 --> 01:21:51,864 - Come over here, son. - Go to Daddy. 773 01:22:03,501 --> 01:22:05,085 Son! 774 01:22:07,589 --> 01:22:09,715 - You scared me then. - Bruce... 775 01:22:10,216 --> 01:22:11,884 You stood up! 776 01:22:15,889 --> 01:22:18,849 Linda, it's Brandon that helped me stand up. 777 01:22:18,975 --> 01:22:20,601 Bruce... 778 01:22:20,727 --> 01:22:23,270 Give him to me, honey. 779 01:22:23,396 --> 01:22:26,231 Oh, darling, l'm so proud of you. 780 01:22:27,567 --> 01:22:31,236 Come on. Let me take a walk with you two men. 781 01:22:31,363 --> 01:22:32,947 Let's go. 782 01:22:33,073 --> 01:22:36,200 l stood up because of Brandon. l really didn't expect it. 783 01:22:36,326 --> 01:22:37,993 You can walk! 784 01:22:38,119 --> 01:22:39,787 Yes, l can walk. 785 01:24:12,881 --> 01:24:15,299 Bruce, have you read today's newspaper? 786 01:24:18,261 --> 01:24:24,016 You don't know what "The Miracle Return of Bruce Lee" means to us. 787 01:24:24,726 --> 01:24:27,227 The number of applying students is almost at capacity. 788 01:24:27,353 --> 01:24:29,313 Did you hear what Kimura say? 789 01:24:29,439 --> 01:24:31,565 Usually he's very slow-paced, 790 01:24:31,691 --> 01:24:35,027 but when he got the good news today, he rushed over to tell you. 791 01:24:36,905 --> 01:24:38,614 l've known for a long time. 792 01:25:18,655 --> 01:25:20,155 Master Yamamoto, 793 01:25:20,281 --> 01:25:23,617 Bruce Lee is going to show his Kung Fu at our arena. 794 01:25:23,743 --> 01:25:26,829 - ls he going to be there? - Yes. 795 01:25:26,955 --> 01:25:30,541 l just came back from the Committee. The secretary that told me. 796 01:25:30,667 --> 01:25:33,335 Now we have the chance. 797 01:25:33,461 --> 01:25:36,505 All Seattle will know my name. 798 01:25:37,173 --> 01:25:41,301 l'll make sure this arrogant brat can't stand up. 799 01:25:41,427 --> 01:25:43,887 So you mean we'll challenge him? 800 01:25:45,807 --> 01:25:49,810 lsn't this a challenge? Just you wait for the show. 801 01:26:09,372 --> 01:26:11,582 Come and see the hero of Seattle! 802 01:26:11,708 --> 01:26:14,376 Bruce Lee's Kung Fu is the best in the world! 803 01:26:14,502 --> 01:26:17,337 lts 5000-year history and civilisation will be on show. 804 01:26:17,463 --> 01:26:19,673 Don't miss this opportunity! 805 01:26:21,342 --> 01:26:22,926 Come on! 806 01:27:26,241 --> 01:27:27,783 You're really awesome. 807 01:27:27,909 --> 01:27:30,911 How did you beat me just now? 808 01:27:31,829 --> 01:27:33,914 What l used was Chinese Kung Fu. 809 01:27:56,604 --> 01:28:00,274 - Who are you? Give your name. - Yamamoto. 810 01:28:01,067 --> 01:28:03,944 l've waited so long for you and now you're here. 811 01:28:06,239 --> 01:28:08,156 lt's a good opportunity. 812 01:28:08,283 --> 01:28:10,909 Bruce Lee, you can fight in any style. 813 01:28:11,577 --> 01:28:18,166 l've heard that you're arrogant. You said you had no equal in Seattle. 814 01:28:18,293 --> 01:28:20,585 That's right, that's what l said. 815 01:28:22,171 --> 01:28:28,552 Well, just wait and see how l teach such arrogant Chinese. 816 01:28:29,470 --> 01:28:30,971 Okay. Come on. 817 01:29:24,400 --> 01:29:28,236 You're quite flexible, you brat! Come on, again! 818 01:29:59,394 --> 01:30:05,565 Bruce Lee! That should give you a taste of the might of Japanese Karate! 819 01:30:05,691 --> 01:30:09,069 There's no place for you in Seattle! Leave! 820 01:30:09,195 --> 01:30:10,779 Bruce! 821 01:30:18,287 --> 01:30:21,289 Bruce, what are you doing? 822 01:30:32,677 --> 01:30:37,305 Kimura, these last few days l've been struggling all the time. 823 01:30:37,432 --> 01:30:39,683 lt's like a devil has been following me. 824 01:30:41,686 --> 01:30:44,980 lsn't the devil Yamamoto? 825 01:30:46,941 --> 01:30:47,858 Yes. 826 01:30:47,984 --> 01:30:50,902 He's a well-known martial arts expert in Japan, 827 01:30:51,028 --> 01:30:53,029 and in the US as well. 828 01:30:54,115 --> 01:30:56,450 He pays really great attention to his martial arts training. 829 01:30:57,410 --> 01:30:59,369 He's opened martial arts schools in many places, 830 01:30:59,495 --> 01:31:01,288 but mostly in America, 831 01:31:01,414 --> 01:31:03,039 to teach students. 832 01:31:04,000 --> 01:31:05,625 He rarely competes with others. 833 01:31:14,469 --> 01:31:20,015 l just wonder how he could build up such a solid foundation. 834 01:31:21,309 --> 01:31:24,853 Probably, it has something to do with the iron man. 835 01:31:26,647 --> 01:31:27,939 lron man? 836 01:31:28,065 --> 01:31:29,024 What's that? 837 01:31:29,484 --> 01:31:31,985 l've heard of it, but l've never seen it. 838 01:31:32,737 --> 01:31:34,321 l was told about it by his students. 839 01:31:34,447 --> 01:31:37,449 He beats down an iron man every day, 840 01:31:37,575 --> 01:31:39,910 which is twice his size, made of pig iron. 841 01:31:43,539 --> 01:31:46,833 What a man! Practising martial arts that way. 842 01:31:49,045 --> 01:31:52,464 Well, l'd like to meet him again. 843 01:32:02,767 --> 01:32:05,393 - Bruce Lee? - Am l not welcome? 844 01:32:06,521 --> 01:32:12,108 You didn't learn your lesson last time? Are you feeling all right? 845 01:32:30,086 --> 01:32:32,837 Bruce Lee, you low-life sneak! 846 01:32:33,548 --> 01:32:35,840 l'm not here to spy on your training. 847 01:32:37,093 --> 01:32:39,219 l've just come to deliver my letter of challenge. 848 01:32:39,887 --> 01:32:42,931 - You're not eligible for it. - l am. 849 01:32:43,057 --> 01:32:45,934 You deserve a good beating. 850 01:32:47,853 --> 01:32:49,521 Very well. 851 01:33:11,419 --> 01:33:14,087 - Where's he got to? - Where can he be? 852 01:33:15,423 --> 01:33:17,882 Didn't he go to school? 853 01:33:18,009 --> 01:33:21,761 No. l've just come from there. He wasn't around. 854 01:33:21,887 --> 01:33:25,557 That's bad news. He must have gone to Yamamoto. 855 01:33:25,683 --> 01:33:28,184 Let's go and find him. 856 01:33:33,899 --> 01:33:35,775 Get out! 857 01:33:38,112 --> 01:33:39,821 Bruce! 858 01:33:40,781 --> 01:33:42,824 Are you okay? 859 01:34:02,219 --> 01:34:04,638 Bruce, why don't you get some rest? 860 01:34:05,931 --> 01:34:07,807 l can't sleep. 861 01:34:07,933 --> 01:34:12,979 lf l don't get to compete against different masters, 862 01:34:13,481 --> 01:34:17,692 how can l learn the refined skills of their Quanshu? 863 01:34:19,820 --> 01:34:22,822 Kimura, l want to set up my own style. 864 01:34:22,948 --> 01:34:26,868 - Your own style? - That's right, my own style. 865 01:34:26,994 --> 01:34:28,662 That's not easy. 866 01:34:29,497 --> 01:34:31,748 When l was little, 867 01:34:31,874 --> 01:34:37,879 l learned Tang Lang Quan, 868 01:34:38,005 --> 01:34:40,715 Shao Lin Quan, Hong Quan, Chang Quan, 869 01:34:40,841 --> 01:34:43,176 and many other styles from James. 870 01:34:43,302 --> 01:34:47,972 Later l learned Yong Chun Quan from the Master. 871 01:34:48,099 --> 01:34:52,102 ln my opinion, Yong Chun Quan was the most powerful in the world. 872 01:34:52,228 --> 01:34:54,229 Then l joined a western boxing team 873 01:34:54,355 --> 01:34:57,232 and learned something useful from that as well. 874 01:34:59,110 --> 01:35:02,946 Now l've perfected some Japanese Karate routines. 875 01:35:04,740 --> 01:35:06,783 Right. 876 01:35:06,909 --> 01:35:09,953 More and more, l feel that each style 877 01:35:10,079 --> 01:35:12,622 has its own advantages and disadvantages 878 01:35:12,748 --> 01:35:14,874 which can be learnt and utilised. 879 01:35:16,335 --> 01:35:19,879 l haven't learned enough boxing styles, 880 01:35:20,798 --> 01:35:25,844 but l believe that through my study and research of various boxing styles, 881 01:35:25,970 --> 01:35:29,931 l can improve Yong Chun Quan and make it more practical. 882 01:35:31,350 --> 01:35:33,977 - lmprove Yong Chun Quan? - Right. 883 01:35:37,481 --> 01:35:40,400 l think we should go to Professor Kein 884 01:35:40,526 --> 01:35:43,903 to discuss developing a new form of Kung Fu. 885 01:35:46,699 --> 01:35:47,782 Good idea. 886 01:35:51,120 --> 01:35:54,914 WASHlNGTON STATE UNlVERSlTY 887 01:36:25,362 --> 01:36:26,696 Professor Kein, 888 01:36:26,822 --> 01:36:30,116 l know that l have to acquire a lot of knowledge about martial arts. 889 01:36:30,242 --> 01:36:33,161 l have to understand the essences of many different schools. 890 01:36:33,287 --> 01:36:36,539 l have to analyse, compare and research them thoroughly. 891 01:36:36,665 --> 01:36:40,543 ln order to reach my goal, there's no better way than competing 892 01:36:40,669 --> 01:36:42,837 with masters from other schools. 893 01:36:42,963 --> 01:36:47,801 Then l can find out what's practical and what's not. 894 01:36:48,803 --> 01:36:52,514 Auguste Rodin once said, "There is beauty in all of Nature. 895 01:36:52,640 --> 01:36:55,141 "What's lacking is the eye's ability to perceive it." 896 01:36:55,267 --> 01:36:59,687 To put it another way, it's not that you lack a master to instruct you, 897 01:36:59,814 --> 01:37:02,023 it's just that you don't see him. 898 01:37:02,149 --> 01:37:05,985 - You can compete with yourself. - Compete with myself? 899 01:37:06,111 --> 01:37:11,491 Yes. No one is a greater rival than oneself. 900 01:37:11,617 --> 01:37:14,160 The course you've chosen is the best way 901 01:37:14,286 --> 01:37:16,746 to find how to compete with yourself. 902 01:37:16,872 --> 01:37:21,084 My understanding of martial arts is that it cannot solely build up your body 903 01:37:21,210 --> 01:37:23,378 nor solely compete with your rival. 904 01:37:23,504 --> 01:37:25,797 The most important thing to learn from each martial art 905 01:37:25,923 --> 01:37:28,007 is how it is an embodiment of its culture. 906 01:37:28,133 --> 01:37:31,678 Spend time contemplating how to develop your own martial arts theory. 907 01:37:31,804 --> 01:37:33,805 You have great potential. 908 01:38:57,222 --> 01:39:00,475 Our Jujutsu is the most powerful art. 909 01:39:00,601 --> 01:39:03,478 No other styles can defeat us. 910 01:39:05,189 --> 01:39:07,106 Come. 911 01:39:09,443 --> 01:39:11,110 Attack. 912 01:39:11,946 --> 01:39:16,783 Unbalanced him first. And then it'll be easier. 913 01:39:18,786 --> 01:39:20,536 This is called "defeating the enemy by a single attack". 914 01:39:38,138 --> 01:39:41,599 Yong Chun Quan has its strong points 915 01:39:41,725 --> 01:39:43,977 and its weaknesses as well. 916 01:39:45,062 --> 01:39:47,814 Are you still thinking about Willy Jay's Jujutsu? 917 01:39:49,566 --> 01:39:52,527 We should learn anything that is useful to us. 918 01:39:55,990 --> 01:39:58,282 l'll deliver letter of challenge. 919 01:40:01,245 --> 01:40:03,538 Kimura sent me a letter of challenge today. 920 01:40:03,664 --> 01:40:05,873 Bruce Lee wants to compete with me. 921 01:40:06,000 --> 01:40:10,878 He wants to compete with you? Won't he injure his spine and his ribs? 922 01:40:11,005 --> 01:40:14,215 James, l really cannot understand it. 923 01:40:14,341 --> 01:40:19,345 Bruce Lee's small and slim, weighing only 140lbs. 924 01:40:19,471 --> 01:40:21,222 How can he challenge me? 925 01:40:21,348 --> 01:40:23,891 - Where's it going to take place? - A public venue. 926 01:40:24,018 --> 01:40:26,894 lf it's in public, l guess there won't be such thing. 927 01:40:28,272 --> 01:40:31,774 - l guess he must be crazy. - Well, l think he's just too cocky. 928 01:40:31,900 --> 01:40:36,571 Totally arrogant. Only a maniac plays games like this. 929 01:40:36,697 --> 01:40:39,574 That's why l'm here to discuss it with you. 930 01:40:39,700 --> 01:40:44,537 lt seems that l'll have to ask a friend of mine for help. 931 01:40:44,663 --> 01:40:47,874 - Who's that? - lnosanto. 932 01:40:48,000 --> 01:40:51,252 l know him. He's a professor at an athletic college. 933 01:40:51,378 --> 01:40:53,421 That's right. 934 01:40:53,547 --> 01:40:56,758 You know, he's called the king of Filipino Stick Fighting. 935 01:40:56,884 --> 01:40:59,052 Really? ls he that strong? 936 01:41:24,078 --> 01:41:25,828 Hello, Willy Jay. 937 01:41:27,456 --> 01:41:29,916 Hello, Bruce Lee. 938 01:41:30,834 --> 01:41:32,543 Please come. 939 01:41:41,261 --> 01:41:43,304 Today, the master of Bruce Lee's Kung Fu school, 940 01:41:43,430 --> 01:41:47,225 Bruce Lee will challenge Willy Jay, 941 01:41:47,351 --> 01:41:50,895 the master of Willy Jay's Jujutsu school. 942 01:41:52,272 --> 01:41:55,066 As the host of this challenge today, 943 01:41:56,485 --> 01:42:01,447 l'd like to invite Professor lnosanto to be our supervisor. 944 01:42:01,573 --> 01:42:04,075 The rules are: 945 01:42:04,201 --> 01:42:10,081 if one side can render his opponent unable to stand, 946 01:42:11,333 --> 01:42:14,794 he shall be declared the winner, is that clear? 947 01:42:16,380 --> 01:42:18,589 Please get ready. 948 01:42:20,425 --> 01:42:22,426 Please, Mr lnosanto. 949 01:42:30,894 --> 01:42:32,687 Ready. 950 01:42:32,813 --> 01:42:34,438 Now, begin! 951 01:44:10,452 --> 01:44:12,203 Good! 952 01:45:12,472 --> 01:45:14,473 Continue. Continue. 953 01:45:38,081 --> 01:45:40,583 Your teacher Bruce Lee is excellent! 954 01:45:45,339 --> 01:45:48,841 - Your Jujutsu is really powerful. - Thank you, Mr Lee. 955 01:45:48,967 --> 01:45:50,885 You didn't make a fool of me. 956 01:45:51,011 --> 01:45:55,222 l knew you showed me mercy, allowing me to get the edge on you. 957 01:45:55,349 --> 01:45:59,018 lf you'd gone all out, maybe l wouldn't have remained standing. 958 01:45:59,144 --> 01:46:02,897 Also when l fell to the ground, you actually dominated me. 959 01:46:03,023 --> 01:46:06,776 lf you'd used the "eyeball trick", l'd have been blinded already. 960 01:46:10,113 --> 01:46:13,240 l understand what you're doing is not to win or lose, 961 01:46:13,367 --> 01:46:17,536 but to get to know me and to improve your skills, 962 01:46:17,662 --> 01:46:20,373 to learn something about my Jujutsu, right? 963 01:46:21,041 --> 01:46:22,708 Yes. 964 01:46:22,834 --> 01:46:29,757 My challenges to various masters are not in order to win, 965 01:46:30,675 --> 01:46:34,929 but to improve my Kung Fu and take it to a higher level. 966 01:46:35,055 --> 01:46:38,349 So l hope you can help me. 967 01:46:38,475 --> 01:46:41,143 lt would be an honour to teach you Jujutsu. 968 01:46:43,563 --> 01:46:45,898 Thank you. Thank you very much, Master. 969 01:47:25,814 --> 01:47:27,481 Class is over. 970 01:47:39,619 --> 01:47:42,037 Bruce, the Professor is here. 971 01:47:46,293 --> 01:47:49,044 Hello, Professor lnosanto. We've met before. 972 01:47:52,132 --> 01:47:57,428 Yes. l wanted to know, when you challenged Willy Jay the other day, 973 01:47:57,554 --> 01:47:59,847 why did you hold back? 974 01:48:00,849 --> 01:48:02,683 l didn't want to beat Willy Jay 975 01:48:02,809 --> 01:48:06,228 and lose the opportunity to learn Jujutsu from him. 976 01:48:11,526 --> 01:48:14,612 Well, would you please grant me such a chance? 977 01:48:14,738 --> 01:48:16,030 You're too humble. 978 01:48:16,156 --> 01:48:18,949 l've heard you're a great martial artist with many attainments. 979 01:48:19,075 --> 01:48:21,368 l just haven't had a chance to learn from you. 980 01:48:21,495 --> 01:48:23,287 - You flatter me. - Watch out! 981 01:48:29,669 --> 01:48:32,296 You're fast indeed. Let's see who's faster. 982 01:48:39,054 --> 01:48:42,473 - l'm indebted to you. - l sincerely admit defeat. 983 01:48:42,599 --> 01:48:44,683 You're too humble. 984 01:48:48,355 --> 01:48:52,733 Professor lnosanto, l feel the Filipino Boxing is quite flexible, 985 01:48:52,859 --> 01:48:55,819 with rapid changes in speed, but it's not powerful enough. 986 01:48:55,946 --> 01:48:59,573 Yong Chun Quan stresses simplicity and directness. 987 01:48:59,699 --> 01:49:01,575 You attack while you're defending yourself, 988 01:49:01,701 --> 01:49:03,577 one of its fundamental points. 989 01:49:04,829 --> 01:49:08,874 But there are some weaknesses in its footwork. 990 01:49:09,000 --> 01:49:11,460 lt's quite practical at shorter distances, 991 01:49:11,586 --> 01:49:16,549 while it cannot work between the middle to far distance. 992 01:49:29,312 --> 01:49:33,774 Kimura, l want our Kung Fu school 993 01:49:33,900 --> 01:49:36,902 to be more influential in the society. 994 01:49:38,738 --> 01:49:43,117 lt's very important to exchange martial arts with different schools. 995 01:49:45,203 --> 01:49:47,621 But how? Just break into other schools? 996 01:49:48,748 --> 01:49:50,583 Come on, then. 997 01:49:54,379 --> 01:49:57,590 lt's not a good idea to break into other schools. 998 01:49:58,800 --> 01:50:03,304 l suppose it's better to ask them to come here to challenge us, 999 01:50:03,430 --> 01:50:06,849 than to go to theirs to compete. 1000 01:50:10,895 --> 01:50:12,938 What are you considering? 1001 01:50:13,064 --> 01:50:15,482 lf you challenge other martial artists here, 1002 01:50:15,609 --> 01:50:20,529 and you lose before the students, won't it bring shame on us? 1003 01:50:20,655 --> 01:50:24,158 My goal is to set up a new style of Quanshu. 1004 01:50:24,284 --> 01:50:28,454 l don't care about winning or losing. lt's worth it, even if l lose. 1005 01:50:31,875 --> 01:50:32,791 Please write it down. 1006 01:50:34,628 --> 01:50:36,378 Like this... 1007 01:50:39,049 --> 01:50:45,179 No matter when, where and whoever 1008 01:50:46,014 --> 01:50:48,682 wants to compete with me, l'm ready to accept. 1009 01:50:52,103 --> 01:50:56,482 Bruce Lee is going to challenge all Americans. 1010 01:50:58,735 --> 01:51:02,696 Bruce Lee is really challenging the circle of American Martial Arts. 1011 01:51:03,239 --> 01:51:07,159 Bruce Lee has put up a sign at the gate of his Kung Fu school. 1012 01:51:07,285 --> 01:51:10,829 lt says if anyone any time any place wants to challenge him, 1013 01:51:10,955 --> 01:51:12,873 he's ready to accept. 1014 01:51:14,042 --> 01:51:15,834 He's too cocky. 1015 01:51:16,336 --> 01:51:18,212 He's just a whippersnapper! 1016 01:51:20,048 --> 01:51:23,008 He wouldn't dare challenge me. 1017 01:51:23,134 --> 01:51:25,844 That's why he's resorted to such a manoeuvre. 1018 01:51:27,430 --> 01:51:29,848 l'll smash his Kung Fu school. 1019 01:51:42,987 --> 01:51:45,739 - Did you hear me? - Yes! 1020 01:51:45,865 --> 01:51:48,867 lt's difficult to defend an attack up and down. 1021 01:51:55,917 --> 01:51:58,127 What are you doing here? 1022 01:52:02,257 --> 01:52:04,049 Hello, Mr Yamamoto. 1023 01:52:04,175 --> 01:52:06,719 l'm glad you're here to instruct me. 1024 01:52:08,471 --> 01:52:10,597 l'd like to experience your Quanshu. 1025 01:52:12,559 --> 01:52:16,395 l've always wanted to learn from you, Master. 1026 01:52:16,521 --> 01:52:22,109 Thank you for visiting me. l'm glad to see you. 1027 01:52:22,235 --> 01:52:27,781 l want you to know there's no place for you, Bruce Lee, in America. 1028 01:52:27,907 --> 01:52:29,491 You're too arrogant! 1029 01:52:30,910 --> 01:52:34,246 You'll find out whether l'm arrogant or not after we compete. 1030 01:52:35,915 --> 01:52:41,211 lf you lose today, you have to be my coach. 1031 01:52:41,337 --> 01:52:45,132 Also, l'll teach you Yong Chun Quan and some others skills as well. 1032 01:52:45,258 --> 01:52:46,842 You teach me? 1033 01:52:46,968 --> 01:52:50,012 lf you beat me, l'll accept all your requests. 1034 01:52:50,138 --> 01:52:52,598 - Come on! - Good. Let's begin. 1035 01:54:32,323 --> 01:54:34,074 Well done! 1036 01:54:52,468 --> 01:54:54,094 Master, l'm sorry. 1037 01:55:10,403 --> 01:55:12,070 Mr Yamamoto! 1038 01:55:15,116 --> 01:55:19,036 l hope you can keep your promise. 1039 01:55:19,162 --> 01:55:21,455 l'll visit you in a couple of days. 1040 01:55:32,884 --> 01:55:35,969 - Jessie, put the sign up again. - Sure. 1041 01:56:22,266 --> 01:56:26,645 Here's $20. l'll bring you the ice holder later. 1042 01:56:30,817 --> 01:56:35,153 Come on, students. Get ready for class. 1043 01:56:35,279 --> 01:56:37,406 Master Lee! 1044 01:56:45,665 --> 01:56:47,499 Bruce Lee! 1045 01:57:02,015 --> 01:57:04,558 - Have some ice. - Okay. 1046 01:57:15,778 --> 01:57:18,697 So, l've met a real master. 1047 01:57:23,870 --> 01:57:28,331 You don't have to do that. l just want to cool you down. 1048 01:57:29,876 --> 01:57:34,004 lf you can beat me, l'll cool down myself. 1049 01:57:34,130 --> 01:57:36,882 You know the result of a fight between us? 1050 01:57:37,008 --> 01:57:40,844 l know. Only one person can walk out of here. 1051 01:57:41,888 --> 01:57:45,557 lf that's the case, let's stop playing the fool. 1052 01:57:45,683 --> 01:57:47,601 You've barged into my school. 1053 01:57:47,727 --> 01:57:51,104 lf l don't accept your challenge, l'll become a laughing stock. 1054 01:57:51,230 --> 01:57:53,815 - Bruce, forget it. - Ask them to leave. 1055 01:57:57,403 --> 01:57:59,905 Kimura, take them out. 1056 01:58:04,911 --> 01:58:07,329 Everyone leave. All of us. 1057 01:58:17,590 --> 01:58:19,925 You're a one-armed martial artist? 1058 01:59:28,661 --> 01:59:31,538 You are highly skilled. Why didn't you attend the competition? 1059 01:59:31,664 --> 01:59:35,083 l don't agree with building false reputations. lt's boring and tiring. 1060 01:59:35,209 --> 01:59:36,918 Good one. 1061 02:01:08,219 --> 02:01:13,473 Now l've taught you a lesson. None can be too arrogant. 1062 02:02:06,068 --> 02:02:09,154 - Bruce, Bruce! - Master! Master! Master! 1063 02:02:10,823 --> 02:02:12,949 Bruce, are you injured? 1064 02:02:15,745 --> 02:02:17,620 He was smarter than me. 1065 02:02:17,747 --> 02:02:19,998 Master, didn't you beat him? 1066 02:02:20,124 --> 02:02:22,667 Bruce, what did he say to you? 1067 02:03:06,212 --> 02:03:08,671 Yong Chun Quan has many advantages. 1068 02:03:08,798 --> 02:03:10,673 And disadvantages as well. 1069 02:03:10,800 --> 02:03:15,178 l want to combine it with the hand and foot techniques of Jujutsu. 1070 02:03:15,971 --> 02:03:20,433 l will also integrate into it the footwork of western boxing. 1071 02:03:20,559 --> 02:03:22,352 After this improvement, 1072 02:03:22,478 --> 02:03:25,730 Yong Chun Quan will absorb the essence of many other Quanshu, 1073 02:03:25,856 --> 02:03:29,692 and get rid of the miscellaneous yet unpractical stuff. 1074 02:03:47,420 --> 02:03:49,796 A new boxing style and a good thesis. 1075 02:03:49,922 --> 02:03:54,843 Professor Kein, are there any problems with my thesis? 1076 02:03:54,969 --> 02:03:59,139 Bruce, l am very pleased with the progress you have made. 1077 02:03:59,265 --> 02:04:01,975 l remember l told you, not long ago, to defeat yourself, 1078 02:04:02,101 --> 02:04:03,977 because the biggest enemy is yourself. 1079 02:04:04,103 --> 02:04:07,147 But now, l feel that you've revised that view. 1080 02:04:07,273 --> 02:04:09,816 But still, there are lots of theoretical questions l don't understand. 1081 02:04:09,942 --> 02:04:12,652 Please have a seat and let's talk. 1082 02:04:15,114 --> 02:04:18,450 Professor Kein, l'm puzzled by these questions all the time. 1083 02:04:20,661 --> 02:04:25,290 Bruce, you're now quite clear about the innovation of your new style. 1084 02:04:25,416 --> 02:04:29,919 You make use of your opponent's attacking power to counterattack him. 1085 02:04:30,045 --> 02:04:33,423 So far as boxing is concerned, it's a way of attacking. 1086 02:04:33,549 --> 02:04:36,134 As for style, it is multifarious. 1087 02:04:36,677 --> 02:04:41,139 So, Bruce, you must be clear 1088 02:04:41,265 --> 02:04:46,352 that the new style must be established on the basis of Chinese Philosophy. 1089 02:04:46,479 --> 02:04:50,106 Thus, will it keep developing. The essence of your new style 1090 02:04:50,232 --> 02:04:52,358 is Chinese martial arts. 1091 02:04:52,485 --> 02:04:55,737 Both Confucianism and Taoism have had tremendous influences 1092 02:04:55,863 --> 02:04:57,822 on the development of Chinese Kung Fu. 1093 02:04:57,948 --> 02:05:00,783 Confucianism values harmony and moderation, 1094 02:05:00,910 --> 02:05:05,538 while Taoism pays attention to dialectics and perception. 1095 02:05:05,664 --> 02:05:08,625 You can draw strong points from other schools 1096 02:05:08,751 --> 02:05:12,670 and graft them onto the tree of Chinese Kung Fu theory. 1097 02:05:12,796 --> 02:05:15,924 You should directly aim at the very core of Kung Fu 1098 02:05:16,050 --> 02:05:19,469 and simplify those complicated theories. 1099 02:05:19,595 --> 02:05:22,555 Simplify... How do l do that? 1100 02:05:22,681 --> 02:05:24,724 Now l want to ask you a question. 1101 02:05:24,850 --> 02:05:29,062 What's the simplest issue in complicated Kung Fu theory? 1102 02:05:29,188 --> 02:05:32,232 Well, it should be offence and defence. 1103 02:05:32,358 --> 02:05:35,151 Bruce, take a look at this dialectic picture. 1104 02:05:35,277 --> 02:05:40,406 The colours are persuasive and this is simple move, clear and easy. 1105 02:05:41,742 --> 02:05:45,286 Professor Kein, you mentioned this simple move... 1106 02:05:45,412 --> 02:05:48,206 Right, you can adopt it to represent simplicity. 1107 02:05:48,332 --> 02:05:50,917 Simplicity will make you free and relaxed. 1108 02:05:51,043 --> 02:05:55,088 Simplify by cutting out the superfluous, eliminate the false and retain the true. 1109 02:05:55,214 --> 02:05:58,841 Release myself from the shackles of superfluousness. 1110 02:05:58,968 --> 02:06:00,260 Exactly. 1111 02:06:00,386 --> 02:06:04,264 Relax yourself and release yourself. Be your own master. 1112 02:06:04,390 --> 02:06:06,266 All is transformation, 1113 02:06:06,392 --> 02:06:10,770 and whoever can control this transformation is the real self. 1114 02:06:10,896 --> 02:06:12,522 Thank you, Professor. 1115 02:06:13,566 --> 02:06:17,944 Kung Fu is a specialist skill and a deeply subtle art. 1116 02:06:18,070 --> 02:06:20,446 lt is not simply a physical exercise. 1117 02:06:20,573 --> 02:06:24,325 lt is an art that combines wisdom and technique. 1118 02:06:24,451 --> 02:06:28,454 The principle of Kung Fu is to exert your body and mind scientifically, 1119 02:06:28,581 --> 02:06:32,083 with the highest principles of Taichi Yin-Yang. 1120 02:06:33,544 --> 02:06:37,422 Taichi Yin-Yang sets forth the essence of everything in the universe. 1121 02:06:37,548 --> 02:06:42,427 Taichi Yin-Yang simplifies the complexities of Kung Fu theory 1122 02:06:42,553 --> 02:06:47,307 into two words: defence and offence. 1123 02:06:47,433 --> 02:06:49,684 ln order to reach the highest level, 1124 02:06:49,810 --> 02:06:52,979 it is only by ridding yourself of all the specious techniques 1125 02:06:53,105 --> 02:06:55,023 that you can retain the essence of fighting 1126 02:06:55,149 --> 02:06:57,442 within the shortest possible time. 1127 02:06:57,568 --> 02:07:03,323 lt is actually a kind of "stop-hit" which is more practical in fighting 1128 02:07:03,449 --> 02:07:06,743 than those spurious ones. 1129 02:07:06,869 --> 02:07:09,495 ln other words, it turns the intangible into the tangible. 1130 02:07:09,622 --> 02:07:11,998 Jeet Kune Do has no fixed set patterns, 1131 02:07:12,124 --> 02:07:14,459 which is the best pattern to have. 1132 02:07:14,585 --> 02:07:17,962 lt belongs to no school, so it can make use of any school. 1133 02:07:18,088 --> 02:07:20,131 lt is not limited to any patterns. 1134 02:07:21,300 --> 02:07:23,134 lt's good at using all skills. 1135 02:07:23,260 --> 02:07:27,263 And all means and skills can be adopted. 1136 02:07:27,389 --> 02:07:31,017 lnstinctive defence with ordered attack. 1137 02:07:31,143 --> 02:07:34,979 This is the most straight-forward definition of Jeet Kune Do. 1138 02:07:47,618 --> 02:07:49,952 How many students do you have now? 1139 02:07:50,079 --> 02:07:53,956 No more than 200 with four different training sessions. 1140 02:07:55,042 --> 02:07:57,377 This is the evening class now. 1141 02:07:57,503 --> 02:08:01,214 Bruce, let's discuss the American National Fighting Competition. 1142 02:08:01,340 --> 02:08:04,926 l think you should take time to prepare properly. Don't rush. 1143 02:08:05,052 --> 02:08:08,554 l feel on form now. Well, come on, professor. 1144 02:08:08,681 --> 02:08:14,310 l'd like to hear your advice about how to win the US championship. 1145 02:08:14,436 --> 02:08:18,231 Okay, l'll offer you my opinion, Bruce. 1146 02:08:19,942 --> 02:08:24,028 This time, only three of the competitors stand a chance. 1147 02:08:25,489 --> 02:08:28,783 That's Rolex, you and Piao Zhengyi. 1148 02:08:28,909 --> 02:08:32,245 And Rolex is the best amongst you three. 1149 02:08:32,371 --> 02:08:34,622 You'd better have an exchange with Master Piao. 1150 02:08:34,748 --> 02:08:38,209 Learn from each other's strong points and offset the weaknesses. 1151 02:08:39,002 --> 02:08:41,129 All right, l'll see him right away. 1152 02:08:41,255 --> 02:08:44,382 One, two, three! 1153 02:08:46,885 --> 02:08:50,471 - Yes? - l want to see Master Piao Zhengyi. 1154 02:08:50,597 --> 02:08:53,599 My master isn't receiving any guests. 1155 02:08:53,726 --> 02:08:56,978 Whether he likes it or not, l must see him. 1156 02:09:00,399 --> 02:09:01,733 Master? 1157 02:09:04,027 --> 02:09:06,279 Sorry for interrupting you, Master Piao. 1158 02:09:06,405 --> 02:09:10,783 l heard that you have competed in the US Karate Competition, 1159 02:09:10,909 --> 02:09:14,036 and you are honoured as the genius of Taekwondo. 1160 02:09:15,289 --> 02:09:18,875 But as far as l know, you still cannot rival Rolex. 1161 02:09:19,001 --> 02:09:24,505 lf you want to defeat Rolex, we two must have an exchange. 1162 02:09:25,924 --> 02:09:29,427 - Who are you? - Bruce Lee. 1163 02:09:29,553 --> 02:09:32,805 - Bruce Lee? - Right, Bruce Lee. 1164 02:09:33,932 --> 02:09:36,476 What qualifies you to exchange skills with me? 1165 02:09:36,602 --> 02:09:40,980 Now you're looking down on me, l can understand that. 1166 02:09:41,106 --> 02:09:43,316 You are the famous genius of Taekwondo, 1167 02:09:43,442 --> 02:09:47,111 but l am nobody here. 1168 02:09:47,946 --> 02:09:50,072 But let me tell you something. 1169 02:09:50,199 --> 02:09:52,283 lf you fight with me, 1170 02:09:52,409 --> 02:09:55,661 l will put you down on the ground within three rounds. 1171 02:12:42,788 --> 02:12:44,330 Stop! 1172 02:12:44,957 --> 02:12:48,042 Get ready. Continue! 1173 02:13:10,732 --> 02:13:12,608 Stop! 1174 02:13:22,995 --> 02:13:25,079 Bruce Lee wins! 1175 02:13:49,312 --> 02:13:53,858 Now we go to the final of the Karate Competition. 1176 02:13:54,776 --> 02:13:58,779 Let's welcome Bruce Lee from Oakland 1177 02:13:58,905 --> 02:14:02,867 with a big round of applause! 1178 02:14:06,580 --> 02:14:11,792 And presenting the champion of last competition, Rolex! 1179 02:14:11,918 --> 02:14:14,462 Please give him a round of applause! 1180 02:15:19,319 --> 02:15:21,195 Begin! 1181 02:19:05,795 --> 02:19:07,880 One, two, three! 1182 02:19:08,631 --> 02:19:10,341 Bout over! 1183 02:19:36,451 --> 02:19:44,541 l am Chinese! 1184 02:20:15,573 --> 02:20:19,910 Rolex, please can you tell us how you felt about the match? 1185 02:20:20,036 --> 02:20:22,121 lt's the worst of my fighting career. 1186 02:20:22,247 --> 02:20:25,958 l don't understand how Bruce Lee could strike directly at my punch. 1187 02:20:26,084 --> 02:20:31,130 What's more, when l hit his fist, all the power drained from my hand. 1188 02:20:31,256 --> 02:20:33,799 He didn't even push himself on the "Three Kicks". 1189 02:20:35,301 --> 02:20:36,802 That was amazing. 1190 02:20:36,928 --> 02:20:40,055 He didn't intend to hurt me. Otherwise, l wouldn't be here now. 1191 02:20:40,181 --> 02:20:41,723 - Thank you very much. - Thanks. 1192 02:20:41,850 --> 02:20:46,186 A young man from China has changed the history of American fighting. 1193 02:20:46,312 --> 02:20:49,940 Neither ourjournalists nor the American Martial Arts authorities can figure out 1194 02:20:50,066 --> 02:20:53,944 why Chinese Kung Fu has exerted such a profound influence 1195 02:20:54,070 --> 02:20:55,988 on this young man called Bruce Lee... 1196 02:20:56,114 --> 02:21:00,242 Okay, that'll do for today. You may all leave now. 1197 02:21:14,340 --> 02:21:16,842 That was great. Amazing stuff. 1198 02:21:18,761 --> 02:21:21,138 You look a little bit regretful today. 1199 02:21:21,890 --> 02:21:24,057 What are you thinking, Mr Harrison? 1200 02:21:24,976 --> 02:21:27,186 What a pity. 1201 02:21:27,312 --> 02:21:31,899 l really should've gone over to watch it in the arena. 1202 02:21:32,025 --> 02:21:34,026 We should pay this Chinese guy a visit. 1203 02:21:34,152 --> 02:21:38,280 Bruce Lee's a Chinese hero. We should go and visit him. 1204 02:21:39,657 --> 02:21:42,659 Well, Mr Harrison. l have an idea. 1205 02:21:42,785 --> 02:21:44,786 Hollywood needs this kind of hero. 1206 02:21:44,913 --> 02:21:49,041 George, l have to say that you're indeed a good businessman... 1207 02:21:49,167 --> 02:21:51,043 And l'm a good film-maker! 1208 02:22:21,824 --> 02:22:23,825 Bruce Lee! 1209 02:22:23,952 --> 02:22:28,247 Hello, Mr Lee. Congratulations. We've been waiting for you. 1210 02:22:28,373 --> 02:22:29,957 Come in and talk. 1211 02:22:30,083 --> 02:22:32,584 - lt's George who wants to see you. - Who? 1212 02:22:32,710 --> 02:22:36,380 You've never heard of him? A big-name producer from Hollywood. 1213 02:22:36,506 --> 02:22:40,467 You really should meet him. He's waiting for you upstairs. 1214 02:22:41,469 --> 02:22:42,844 James... 1215 02:22:44,013 --> 02:22:46,598 Sure you should go. Go and see him. 1216 02:22:46,724 --> 02:22:49,101 Okay, let's go. 1217 02:22:53,022 --> 02:22:55,607 lt can't be bad when Bruce is asked to meet someone from Hollywood. 1218 02:22:55,733 --> 02:22:58,569 Let's wait over there for the good news. 1219 02:22:58,695 --> 02:23:00,862 Let me introduce George from Hollywood. 1220 02:23:00,989 --> 02:23:04,741 Hello, Mr Lee. l've been after you for a long time. 1221 02:23:04,867 --> 02:23:06,743 What can l do for you? 1222 02:23:06,869 --> 02:23:12,708 With your permission, l'd like to record your performance on film. 1223 02:23:15,712 --> 02:23:17,212 Why? 1224 02:23:17,338 --> 02:23:20,257 After l saw the TV live show in which you beat the champion, 1225 02:23:20,383 --> 02:23:23,760 l was very impressed with your Kung Fu. 1226 02:23:23,886 --> 02:23:27,973 You were so fast. l'd like other people to see your competition. 1227 02:23:28,099 --> 02:23:31,435 But my real purpose is to know more about your Kung Fu. 1228 02:23:31,561 --> 02:23:34,813 Maybe we can work together in some other field. 1229 02:23:34,939 --> 02:23:37,107 You mean in film? 1230 02:23:37,233 --> 02:23:38,442 Yes. 1231 02:23:38,568 --> 02:23:43,030 l'd like to give you a chance to show your talent in Hollywood, 1232 02:23:43,156 --> 02:23:46,033 so that a worldwide audience can enjoy it. 1233 02:23:47,035 --> 02:23:50,454 Not a bad idea. You've persuaded me. 1234 02:23:50,580 --> 02:23:54,958 That's great, Mr Lee. Then let's made a deal. 1235 02:23:55,084 --> 02:23:58,295 - All right, l'm listening to you. - That's great. 1236 02:23:58,421 --> 02:24:01,923 - Let's have a drink to celebrate. - Sounds good. 1237 02:24:40,546 --> 02:24:46,426 Good. Kato's make-up definitely gives people a great impression. 1238 02:24:46,552 --> 02:24:50,764 Kato, you are a matchless warrior. 1239 02:24:50,890 --> 02:24:54,685 Wearing the mask will only boost your charm as a warrior 1240 02:24:54,811 --> 02:24:56,687 and increase your mystery. 1241 02:24:56,813 --> 02:25:01,483 You may choose whatever you like from all of the masks prepared. 1242 02:25:01,609 --> 02:25:05,862 So, George, you still plan to cover my face? 1243 02:25:05,988 --> 02:25:08,699 Listen, it's not about covering your face. 1244 02:25:08,825 --> 02:25:11,660 Warriors usually wear masks. 1245 02:25:11,786 --> 02:25:15,664 After donning the mask, you'll exude even more charm. 1246 02:25:15,790 --> 02:25:18,458 That's why l want you to wear the mask. 1247 02:25:18,584 --> 02:25:23,463 You can decide yourself. You might even like it. 1248 02:25:24,257 --> 02:25:29,594 Mr Lee, these are the masks l've prepared for you. 1249 02:25:29,721 --> 02:25:32,180 They're to enhance your mysterious attraction. 1250 02:25:32,306 --> 02:25:33,890 l know that. 1251 02:25:45,194 --> 02:25:46,945 Great. 1252 02:25:47,071 --> 02:25:49,573 George, it seems like you prepared this one long ago. 1253 02:25:49,699 --> 02:25:52,451 How do you like it? 1254 02:25:53,536 --> 02:25:56,747 This time l don't want to argue with you anymore, 1255 02:25:56,873 --> 02:25:59,791 because l like the film and the character. 1256 02:25:59,917 --> 02:26:05,422 But there's one thing you must hear about this film... 1257 02:26:05,548 --> 02:26:10,343 But you must use Jeet Kune Do. Jeet Kune Do! 1258 02:26:10,470 --> 02:26:13,764 - You're right. - Bruce, l wish you luck. 1259 02:26:13,890 --> 02:26:16,641 - Thanks. - All right, everyone! 1260 02:26:16,768 --> 02:26:21,062 Let's give Mr Lee a round of applause to welcome him on board! 1261 02:26:21,981 --> 02:26:24,232 Welcome. 1262 02:26:24,358 --> 02:26:27,110 Get ready. Everyone stand by. 1263 02:26:27,236 --> 02:26:28,528 Action! 1264 02:26:29,447 --> 02:26:32,616 One last time. Where is the secret of The Green Hornet? 1265 02:26:32,742 --> 02:26:36,244 l know where it is, but l'm telling you nothing. 1266 02:26:36,370 --> 02:26:40,457 So you won't tell us? Right, let's kill him. 1267 02:26:54,138 --> 02:26:55,806 Good. Cut! 1268 02:26:59,352 --> 02:27:03,897 Director, why did you stop? Why not let it go on naturally? 1269 02:27:04,023 --> 02:27:05,899 What's going on? 1270 02:27:06,025 --> 02:27:08,819 Bruce, it's perfect. lt's exactly what l want. 1271 02:27:08,945 --> 02:27:11,655 lt's really excellent. 1272 02:27:11,781 --> 02:27:15,408 You're being irresponsible. l haven't even hit them! 1273 02:27:15,535 --> 02:27:18,411 They all just fell down. Stand up, stand up! 1274 02:27:19,914 --> 02:27:20,747 Stand! 1275 02:27:25,127 --> 02:27:29,256 Hello, Huang. lsn't that Bruce Lee? 1276 02:27:29,382 --> 02:27:33,134 The champion of Hong Kong High School Cha-cha Competition? 1277 02:27:33,261 --> 02:27:34,928 Yes, that's him. 1278 02:27:35,054 --> 02:27:39,266 He's also champion of the Hong Kong High School Boxing Competition. 1279 02:27:39,392 --> 02:27:42,185 And he acted in several movies when he was a kid. 1280 02:27:42,311 --> 02:27:45,522 Xi Lu Xiang? He was the lead role in it. 1281 02:27:45,648 --> 02:27:47,190 That's right. 1282 02:27:49,151 --> 02:27:51,528 Try to make Bruce Lee stay here. 1283 02:27:51,654 --> 02:27:54,656 That way, we might have a hope. 1284 02:28:17,013 --> 02:28:21,725 - Linda! - Oh, Miss Shen. You're so quick. 1285 02:28:21,851 --> 02:28:25,687 l put the phone down and rushed straight over here. 1286 02:28:25,813 --> 02:28:29,691 - Bruce is waiting for you. Come in. - Okay. 1287 02:28:31,485 --> 02:28:33,236 - Do come in. - Thanks. 1288 02:28:34,780 --> 02:28:36,197 Bruce? 1289 02:28:38,910 --> 02:28:42,162 - Minzhi is here. - Hello, Minzhi. 1290 02:28:42,288 --> 02:28:44,331 - Hello. - Come in. 1291 02:28:44,457 --> 02:28:46,917 l've carefully gone through the contract. 1292 02:28:47,043 --> 02:28:50,712 Basically l'll agree to the items. 1293 02:28:50,838 --> 02:28:52,964 However, there's one thing. 1294 02:28:53,090 --> 02:28:57,135 That is, l want to see the script first. 1295 02:28:57,261 --> 02:28:59,888 l brought it with me. 1296 02:29:03,476 --> 02:29:04,768 Good. 1297 02:29:04,894 --> 02:29:08,021 lf everything is okay in the script, l can sign right away. 1298 02:29:09,565 --> 02:29:14,194 Bruce, to be honest with you, l just talked to Boss Xu on the phone. 1299 02:29:14,320 --> 02:29:17,530 He said, even if he has to postpone for 6 months, 1300 02:29:17,657 --> 02:29:22,160 he'd wait for you to take the lead role in our company's the first movie. 1301 02:29:22,286 --> 02:29:24,454 What kind of story is The Big Boss about? 1302 02:29:24,580 --> 02:29:26,790 Please tell me a little bit it. 1303 02:29:26,916 --> 02:29:30,126 lt's actually based on a true story. 1304 02:29:30,252 --> 02:29:33,129 The main character is named Zheng Chao-an. 1305 02:29:33,255 --> 02:29:38,134 He's from mainland China and he's the leader for overseas Chinese 1306 02:29:38,260 --> 02:29:41,054 in Thailand during the end of the last century and early this century. 1307 02:29:41,180 --> 02:29:45,558 He becomes a hero because he leads the overseas Chinese workers 1308 02:29:45,685 --> 02:29:47,769 to resist the local evil force. 1309 02:29:47,895 --> 02:29:51,189 The Chinese workers in Thailand call him The Big Boss. 1310 02:29:51,315 --> 02:29:55,777 There's a bronze statue of him in a garden in Bangkok. 1311 02:29:55,903 --> 02:29:57,654 Good. 1312 02:29:57,780 --> 02:30:01,783 Someone like me who lives abroad would well understand 1313 02:30:01,909 --> 02:30:06,162 how difficult it is for us overseas Chinese to make a living. 1314 02:30:06,288 --> 02:30:11,960 l can feel for this character. We're the same kind of person. 1315 02:30:12,086 --> 02:30:15,338 No one else could play the Big Boss better than me. 1316 02:30:15,464 --> 02:30:18,925 l like this kind of story. l'll sign the contract. 1317 02:31:08,017 --> 02:31:09,684 Scene 12. Action! 1318 02:31:49,809 --> 02:31:51,017 Come on! 1319 02:32:17,920 --> 02:32:19,337 Good! Beat him! 1320 02:33:29,617 --> 02:33:32,076 - Good! - Bruce, Bruce! 1321 02:35:00,582 --> 02:35:02,250 Well done! 1322 02:35:29,111 --> 02:35:34,866 ln my opinion this play is not at all reasonable. 1323 02:35:38,746 --> 02:35:40,246 What? 1324 02:35:42,499 --> 02:35:47,295 l can hardly tear myself away from it and l read it three times in one sitting. 1325 02:35:48,672 --> 02:35:51,924 Although it was midnight, l still woke up my wife 1326 02:35:52,051 --> 02:35:54,719 to tell her that it was the best script l've ever read 1327 02:35:54,845 --> 02:35:57,138 in my film-making career. 1328 02:35:57,639 --> 02:36:02,143 Boss, you've just scared me. l thought you didn't like it! 1329 02:36:02,269 --> 02:36:07,440 Didn't like it? lf l didn't like it, l'd be the most stupid filmmaker in Hong Kong. 1330 02:36:09,777 --> 02:36:12,987 Let's get the new project started today. 1331 02:36:13,113 --> 02:36:16,657 l'll guarantee that l'll do a betterjob. 1332 02:36:21,705 --> 02:36:24,165 - Ready! - Scene 22, camera 16, first shot! 1333 02:38:19,031 --> 02:38:20,490 Cut! 1334 02:38:20,616 --> 02:38:24,577 - That was great! - Wonderful! 1335 02:38:24,703 --> 02:38:27,663 Bruce, great moves. Unbelievable. 1336 02:38:27,789 --> 02:38:32,168 - Hi, Bruce. That was fantastic. - Everyone did a great job. Fabulous! 1337 02:38:32,294 --> 02:38:34,921 - How was it, Director? - Great, Bruce. 1338 02:38:35,964 --> 02:38:38,883 - Let's stop here. - Go and take a break. 1339 02:38:45,891 --> 02:38:49,185 Bruce! What's wrong with him? 1340 02:38:49,686 --> 02:38:52,480 Bruce? Call for an ambulance! 1341 02:39:21,677 --> 02:39:25,179 l've read all the reports. The problem is... 1342 02:39:25,305 --> 02:39:27,974 - But you know what l mean? - Sorry, Doctor... 1343 02:39:30,852 --> 02:39:33,563 Mr Lee, is there anything wrong? 1344 02:39:34,356 --> 02:39:37,525 l'm sorry, doctor, but l've been in hospital for a week. 1345 02:39:37,651 --> 02:39:40,570 Why are there still no results yet? 1346 02:39:40,696 --> 02:39:42,446 Mr Lee, 1347 02:39:42,573 --> 02:39:46,742 we're examining all of your reports very closely. 1348 02:39:50,247 --> 02:39:52,248 And the results? 1349 02:39:52,374 --> 02:39:54,917 Some of the reports will be ready tomorrow. 1350 02:39:55,043 --> 02:39:59,589 We'll have to wait for all of them before we can reach any conclusion. 1351 02:39:59,715 --> 02:40:02,258 What's your prognosis? 1352 02:40:06,930 --> 02:40:09,390 You're 32, right? 1353 02:40:10,726 --> 02:40:13,394 What do you mean? 1354 02:40:13,520 --> 02:40:18,399 lt's hard for us to believe that you have virtually no body fat. 1355 02:40:20,068 --> 02:40:23,154 Your body is like a piece of steel. 1356 02:40:24,740 --> 02:40:29,702 Doctor, whatever it is, you can tell me frankly. 1357 02:40:29,828 --> 02:40:36,792 l'll tell you when the encephalon scan report comes out. 1358 02:40:39,254 --> 02:40:43,132 You'd like to invite Bruce Lee to the States for the premiere? 1359 02:40:43,258 --> 02:40:45,593 That shouldn't be a problem. 1360 02:40:48,597 --> 02:40:50,514 Okay, okay. Bye. 1361 02:40:53,101 --> 02:40:55,019 Come in. 1362 02:40:57,648 --> 02:40:59,649 - Bruce! - Mr Xu. 1363 02:40:59,775 --> 02:41:02,526 Bruce, aren't you supposed to be resting in hospital? 1364 02:41:02,653 --> 02:41:04,570 What are you doing here? 1365 02:41:06,114 --> 02:41:08,532 l'm fine. How could l stay in hospital? 1366 02:41:08,659 --> 02:41:13,245 - Are you really all right? - l'm fine. As you can see. 1367 02:41:13,372 --> 02:41:15,456 - How could l have anything wrong? - Great. 1368 02:41:15,582 --> 02:41:19,835 Bruce, let me tell you, George just called. 1369 02:41:19,961 --> 02:41:24,840 He said those Hollywood guys were very positive about Enter the Dragon. 1370 02:41:24,966 --> 02:41:27,343 You've done it again! 1371 02:41:27,469 --> 02:41:29,929 This is what we expected. 1372 02:41:30,055 --> 02:41:33,683 This time, it's much better than what we expected. 1373 02:41:34,976 --> 02:41:37,520 The Hollywood producers have just decided 1374 02:41:37,646 --> 02:41:40,773 to hold the premiere in August in the US. 1375 02:41:40,899 --> 02:41:45,111 They've invited you to the premiere. 1376 02:41:46,446 --> 02:41:51,367 This will be a good opportunity for you as a rising international star. 1377 02:41:53,995 --> 02:41:58,124 So l accepted on your behalf. 1378 02:41:59,835 --> 02:42:02,336 Well, Mr Xu...here. 1379 02:42:03,714 --> 02:42:06,382 This is my screenplay for Game of Death. 1380 02:42:06,508 --> 02:42:08,718 You may have the first viewing. 1381 02:42:08,844 --> 02:42:10,803 You need to rest for a few months. 1382 02:42:10,929 --> 02:42:14,223 We can wait until the release of Enter the Dragon. 1383 02:42:14,349 --> 02:42:17,727 No, no. l want to start filming right away. 1384 02:42:20,021 --> 02:42:23,023 Why are you so anxious to start? 1385 02:42:23,150 --> 02:42:27,445 lf there's no problem, l'd like to start in three days' time. 1386 02:42:28,530 --> 02:42:30,489 Are you really healthy enough? 1387 02:42:30,615 --> 02:42:33,826 Mr Xu, for this film, 1388 02:42:33,952 --> 02:42:39,081 l'd like to invite several world-class martial artists and celebrities to join us. 1389 02:42:39,207 --> 02:42:43,210 For example, lnosanto, the "Nunchaku King of the Philippines". 1390 02:42:43,336 --> 02:42:45,796 He's a really skilful martial artist. 1391 02:42:45,922 --> 02:42:51,635 Their collaboration will surely make our film much better. 1392 02:42:51,762 --> 02:42:55,723 Fine, Bruce. l'll listen to you on the creative side of things. 1393 02:42:56,266 --> 02:42:57,975 l'll support you completely. 1394 02:42:58,101 --> 02:43:02,646 But you don't look well enough. You must rest well. 1395 02:43:02,773 --> 02:43:08,527 Mr Xu, l'll still have lots of things to do before filming Game ofDeath. 1396 02:43:09,279 --> 02:43:11,280 l'm off now. 1397 02:43:12,199 --> 02:43:14,784 Game of Death? 1398 02:43:17,204 --> 02:43:20,623 So, why did you give it such a title? 1399 02:43:20,749 --> 02:43:24,084 Why? What's the problem? 1400 02:43:24,211 --> 02:43:31,050 Well...according to Chinese custom, it's not very auspicious. 1401 02:43:31,176 --> 02:43:33,677 Can we have a new title instead? 1402 02:43:34,971 --> 02:43:37,264 Not necessary. Take it as it is. 1403 02:43:41,186 --> 02:43:43,979 - Good. Push hard. - Daddy! 1404 02:43:44,940 --> 02:43:47,775 Do you know why we practise Kung Fu? 1405 02:43:49,152 --> 02:43:51,987 - To defeat others. - Not really. 1406 02:43:52,113 --> 02:43:54,490 Do you know what the "Way of Kung Fu" is? 1407 02:43:54,616 --> 02:43:58,035 No? Well, the question's too deep for you. 1408 02:43:58,161 --> 02:44:02,581 But we martial artists have a simple goal. 1409 02:44:02,707 --> 02:44:05,793 That is to challenge our body to its limit. 1410 02:44:05,919 --> 02:44:08,796 Do you know what "limit" means? 1411 02:44:11,967 --> 02:44:14,927 Can you kick that leaf? Have a try. 1412 02:44:16,596 --> 02:44:19,098 Not yet, right? You have to wait a few years. 1413 02:44:19,224 --> 02:44:21,767 Then you'll be able to do it. 1414 02:44:23,061 --> 02:44:25,312 Watch Daddy show you a kick, okay? 1415 02:44:26,940 --> 02:44:28,983 - All right. - l want to see a "Triple Kick". 1416 02:44:34,155 --> 02:44:35,656 My God! 1417 02:44:35,782 --> 02:44:38,242 Daddy's doing "Triple Kicks"! 1418 02:44:38,368 --> 02:44:41,745 Daddy's great! Do it again, please! 1419 02:44:48,503 --> 02:44:52,214 lt's okay, darling. Don't cry, Shannon. 1420 02:44:52,340 --> 02:44:55,050 - Let's go, Brandon. - Let's eat. 1421 02:44:55,176 --> 02:44:57,136 - We're going to eat. - Let's eat! 1422 02:44:57,262 --> 02:45:00,764 Guess what l cooked for you? Delicious Foshan Pork. 1423 02:46:00,659 --> 02:46:03,619 Bruce... What is it? 1424 02:46:03,745 --> 02:46:06,830 We've started filming Game of Death. 1425 02:46:07,749 --> 02:46:12,252 You know once we start filming, we can't stop even for a day. 1426 02:46:40,281 --> 02:46:43,367 From now on, l'll be on set every day. 1427 02:46:43,493 --> 02:46:47,162 Mark each day on the calendar for me, 1428 02:46:47,288 --> 02:46:51,792 and by next month, the shoot for Game of Death willbe over. 1429 02:46:53,878 --> 02:46:55,921 Okay. 1430 02:47:56,608 --> 02:48:00,569 Stop. When l hit you just now, l didn't hit the target. 1431 02:48:00,695 --> 02:48:03,363 So you have to keep punching. You must attack. 1432 02:48:04,199 --> 02:48:05,491 Let's do it again. 1433 02:48:50,120 --> 02:48:52,287 Bruce Lee, 1434 02:48:52,413 --> 02:48:54,498 you shall eat the dust of the earth. 1435 02:49:07,804 --> 02:49:10,848 - Who is it? - May l speak with Bruce Lee? 1436 02:49:13,101 --> 02:49:14,726 Hello. Who is it? 1437 02:49:14,853 --> 02:49:16,895 lt's me. 1438 02:49:17,021 --> 02:49:18,313 Bruce Lee, 1439 02:49:19,232 --> 02:49:23,777 you may forget everybody, but you won't ever forget me. 1440 02:49:23,903 --> 02:49:25,279 Yellow-skin. 1441 02:49:27,448 --> 02:49:30,325 Our business is not yet done. 1442 02:49:30,451 --> 02:49:34,454 - What do you plan to do? - You know! 1443 02:49:36,624 --> 02:49:38,125 Listen, Yellow-skin... 1444 02:49:38,251 --> 02:49:41,461 We have no connection since we met in Oakland. 1445 02:49:41,588 --> 02:49:44,214 Your master, Wang Yunsheng, apologised to me. 1446 02:49:44,340 --> 02:49:45,716 No! 1447 02:49:45,842 --> 02:49:49,011 l made a mistake that time. 1448 02:49:49,137 --> 02:49:53,015 To make up for that, l'll challenge you once more! 1449 02:49:53,141 --> 02:49:55,267 l'll defeat you fairly and openly! 1450 02:49:56,728 --> 02:50:01,190 Otherwise, the rest of my life will be meaningless. 1451 02:50:01,316 --> 02:50:03,609 But l don't want to fight with you. 1452 02:50:04,861 --> 02:50:08,197 - You're afraid. - l'm not afraid of you. 1453 02:50:08,323 --> 02:50:12,868 l no longer have to prove myself through competitions. 1454 02:50:12,994 --> 02:50:15,621 l'm trying to promote the "Way of the Martial Arts". 1455 02:50:15,747 --> 02:50:18,248 l don't care about your "Way of the Martial Arts"! 1456 02:50:18,374 --> 02:50:20,834 My goal is to defeat you! 1457 02:50:20,960 --> 02:50:26,548 Listen, Bruce Lee... l'm now formally challenging you! 1458 02:50:27,926 --> 02:50:33,805 l told you that l don't accept challenges from anyone anymore. 1459 02:50:37,435 --> 02:50:40,854 No! Bruce Lee, you have to accept my challenge! 1460 02:50:40,980 --> 02:50:43,523 l'll never give up! l will defeat you! 1461 02:50:46,611 --> 02:50:49,363 l must defeat you, Bruce Lee! 1462 02:51:35,076 --> 02:51:37,286 Fourteen. Fifteen. Sixteen... 1463 02:51:37,412 --> 02:51:38,578 Bruce... 1464 02:51:39,747 --> 02:51:41,081 Darling... 1465 02:51:42,208 --> 02:51:44,084 Are you all right? 1466 02:51:44,210 --> 02:51:45,711 l'm fine. 1467 02:51:47,797 --> 02:51:49,464 Come on. 1468 02:51:49,590 --> 02:51:52,050 Take a break. l'll prepare some snacks for you. 1469 02:51:52,176 --> 02:51:56,305 l've just learned from mother how to cook Foshan Dim Sum. 1470 02:51:57,598 --> 02:52:01,727 l know you must like it. lt's almost ready. 1471 02:52:01,853 --> 02:52:04,062 Take some rest. 1472 02:52:04,188 --> 02:52:05,856 Sweetheart... 1473 02:52:12,822 --> 02:52:15,782 l don't want to eat anything right now. 1474 02:52:15,908 --> 02:52:20,996 l just want to lie my head on your lap for a while. 1475 02:52:21,122 --> 02:52:26,626 These days, you've seemed to have undergone some change. 1476 02:52:26,753 --> 02:52:30,630 lnosanto was right. You're exhausted physically and emotionally. 1477 02:52:30,757 --> 02:52:34,551 You need to rest more. Just like you are now. 1478 02:52:34,677 --> 02:52:39,014 Lying down quietly, thinking of nothing. 1479 02:52:39,140 --> 02:52:44,019 lf you want, Bruce, l'll call the hospital tomorrow 1480 02:52:44,145 --> 02:52:46,438 to set up an appointment for your check-ups. 1481 02:52:46,564 --> 02:52:50,609 lf there's still no result, l'll take you to the US for a check-up. 1482 02:52:50,735 --> 02:52:53,070 - All right? - Damn it! 1483 02:52:54,489 --> 02:52:57,366 Do you want me to stop shooting the film? 1484 02:52:57,492 --> 02:53:03,038 The crew is waiting for me and the boss has invested lots of money. 1485 02:53:03,164 --> 02:53:06,958 But you want me to lie in hospital and undergo tests, 1486 02:53:07,085 --> 02:53:09,419 and take a holiday in America! 1487 02:53:09,545 --> 02:53:12,506 What are you talking about? 1488 02:53:15,885 --> 02:53:17,761 Darling... 1489 02:53:20,681 --> 02:53:24,142 Please don't contact the hospital again. 1490 02:53:24,852 --> 02:53:27,270 l don't have any illness. 1491 02:53:27,397 --> 02:53:33,068 All l had was nothing but a headache caused by over-exhaustion. 1492 02:53:34,278 --> 02:53:38,573 You expect too much. You're under a lot of pressure. 1493 02:53:38,699 --> 02:53:40,617 You need peace. 1494 02:53:50,378 --> 02:53:54,089 l'll take it. Who is it? 1495 02:53:54,215 --> 02:53:56,800 Bruce Lee, either you accept my challenge 1496 02:53:56,926 --> 02:53:59,428 or you admit your defeat in public! 1497 02:53:59,554 --> 02:54:02,514 Listen, you madman, Bruce won't accept your challenge! 1498 02:54:04,434 --> 02:54:09,062 This is something between us men not you women! He's a coward! 1499 02:54:10,231 --> 02:54:12,357 l'm warning you. Leave us alone! 1500 02:54:17,071 --> 02:54:18,572 Bruce, you can't. 1501 02:54:20,032 --> 02:54:23,577 Linda, l can never allow him to act with such arrogance. 1502 02:54:24,996 --> 02:54:28,999 Especially at the present. l have to protect my dignity. 1503 02:54:29,750 --> 02:54:31,877 - Understand? - Bruce! 1504 02:54:34,797 --> 02:54:37,591 Very well, l accept your challenge. 1505 02:54:38,759 --> 02:54:41,761 Tell me the date and place. 1506 02:54:41,888 --> 02:54:43,388 Listen... 1507 02:54:44,932 --> 02:54:50,770 ln three days, l'll invite all the masters in Hong Kong 1508 02:54:52,273 --> 02:54:57,444 to watch the challenge and see how my fists defeat Bruce Lee. 1509 02:54:58,696 --> 02:55:02,282 All right, Yellow-skin, you'll regret this. 1510 02:55:02,408 --> 02:55:07,454 Let me tell you, you don't know me or understand me at all. 1511 02:55:09,081 --> 02:55:10,790 You won't disappoint me. 1512 02:55:11,459 --> 02:55:15,670 l'm telling you, l've never been defeated by anyone. 1513 02:55:16,672 --> 02:55:18,465 l will never lose to anyone. 1514 02:55:19,300 --> 02:55:21,510 That's good. 1515 02:55:21,636 --> 02:55:25,138 Well, then, we'll meet in the arena. 1516 02:55:28,643 --> 02:55:32,521 All right. You'd better bring a stretcher. 1517 02:55:32,647 --> 02:55:35,148 For yourself! 1518 02:55:35,274 --> 02:55:36,691 Madman! 1519 02:56:17,108 --> 02:56:18,650 Bruce Lee! 1520 02:56:21,112 --> 02:56:23,196 Finally we meet again. 1521 02:56:26,117 --> 02:56:27,951 Long time no see. 1522 02:56:28,077 --> 02:56:31,204 You haven't changed at all. You're still cocky. 1523 02:56:32,039 --> 02:56:35,250 lt seems you've improved your Kung Fu. 1524 02:56:35,376 --> 02:56:39,337 Though l'm not sure if you've made any progress ethically. 1525 02:56:39,463 --> 02:56:42,591 l failed to defeat you the last time we met in America! 1526 02:56:42,717 --> 02:56:44,926 l've regretted it for many years! 1527 02:56:47,722 --> 02:56:52,434 Today's the day... we decide who the winner is! 1528 02:56:52,560 --> 02:56:53,977 Wait. 1529 02:56:54,895 --> 02:56:57,564 Before we start, l have a suggestion. 1530 02:56:58,733 --> 02:57:04,613 We'll first compete for one round, and if you can't defeat me, 1531 02:57:04,739 --> 02:57:06,656 we'll stop the competition. 1532 02:57:06,782 --> 02:57:08,575 Shut up! 1533 02:57:09,910 --> 02:57:11,995 lf you're capable, 1534 02:57:12,121 --> 02:57:14,914 let your Kung Fu speak! 1535 02:57:48,282 --> 02:57:50,784 You've already lost. 1536 02:57:52,161 --> 02:57:54,829 You're destined to lose this challenge. 1537 02:57:55,665 --> 02:57:59,417 You're just too eager, too eager to defeat me. 1538 02:57:59,543 --> 02:58:01,127 Shut up! 1539 02:58:02,254 --> 02:58:05,757 l wouldn't have come here if l were afraid of death! 1540 02:58:11,430 --> 02:58:13,223 l am ready. 1541 02:58:17,770 --> 02:58:20,689 Let's stop here. 1542 02:58:20,815 --> 02:58:23,900 lt's not a bad thing to know when to stop. 1543 02:59:21,041 --> 02:59:22,709 How do you like that? 1544 02:59:24,086 --> 02:59:29,132 l'm faster than you. My kicking is stronger than yours. 1545 02:59:29,258 --> 02:59:31,593 l've said it before, 1546 02:59:31,719 --> 02:59:36,931 Kung Fu requires more practice and less talking. 1547 02:59:37,057 --> 02:59:39,768 Don't try to instruct me like a master! 1548 02:59:39,894 --> 02:59:41,644 Stop your nonsense. 1549 02:59:43,063 --> 02:59:44,355 Sign it! 1550 02:59:50,905 --> 02:59:53,072 - You dare not? - l will. 1551 03:01:04,436 --> 03:01:07,397 Today, you are finished! 1552 03:02:18,552 --> 03:02:20,470 Why don't you say stop? 1553 03:02:20,596 --> 03:02:23,431 Stop! Stop! Stop! 1554 03:02:23,557 --> 03:02:25,558 Bruce Lee, you win! 1555 03:02:41,408 --> 03:02:45,536 Yellow-skin... you didn't ask me about my style of fighting. 1556 03:02:45,663 --> 03:02:47,246 Let me tell you. 1557 03:02:47,373 --> 03:02:49,916 lt's Chinese Martial Art called... 1558 03:02:51,335 --> 03:02:55,296 ..."Jeet Kune Do". 1559 03:05:19,775 --> 03:05:21,067 Bruce... 1560 03:06:01,108 --> 03:06:03,234 You pushed the limits. 1561 03:07:05,172 --> 03:07:07,590 The thirty-two years of Bruce Lee's life 1562 03:07:07,716 --> 03:07:12,220 was a journey filled with extraordinary vitality. 1563 03:07:12,346 --> 03:07:16,682 Bruce Lee has opened two brand-new fields of study for us. 1564 03:07:16,808 --> 03:07:20,311 He has contributed both his beautiful Kung Fu 1565 03:07:20,437 --> 03:07:22,897 and his immortal films to the world, 1566 03:07:23,023 --> 03:07:28,277 and hence has allowed the world to see authentic Chinese Kung Fu. 1567 03:07:28,403 --> 03:07:32,114 Chinese Kung Fu has astonished the world 1568 03:07:32,241 --> 03:07:35,034 through Bruce Lee's movies. 1569 03:07:35,160 --> 03:07:39,455 Chinese Kung Fu movies have opened a new and fresh chapter 1570 03:07:39,581 --> 03:07:42,375 thanks to Bruce Lee. 1571 03:07:43,335 --> 03:07:46,462 We believe, deep in our hearts, 1572 03:07:46,588 --> 03:07:49,090 that spirit is the backbone of the human body. 1573 03:07:49,216 --> 03:07:52,677 The day of death is also the time of resurrection, 1574 03:07:53,470 --> 03:07:56,430 because the spirit will not die. 1575 03:07:57,182 --> 03:08:02,353 May God bless Bruce Lee and accept his soul. 1576 03:08:02,479 --> 03:08:03,980 Amen. 1577 03:08:16,743 --> 03:08:18,828 Don't wake him. 124782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.