Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,205 --> 00:00:08,538
You know, just give me a second.
2
00:00:08,540 --> 00:00:09,806
I'm just going to say hi.
3
00:00:12,552 --> 00:00:14,019
Hannah!
4
00:00:15,755 --> 00:00:17,978
Thank you for this.
5
00:00:17,980 --> 00:00:19,136
For everything.
6
00:00:19,138 --> 00:00:20,689
This is all part of
the planning service.
7
00:00:20,691 --> 00:00:21,790
Are you kidding?
8
00:00:21,792 --> 00:00:23,456
Zach and I wouldn't even be together
9
00:00:23,458 --> 00:00:25,391
if you hadn't broken up with him.
10
00:00:25,393 --> 00:00:27,527
Yeah. It wasn't meant to be.
11
00:00:27,529 --> 00:00:30,630
And I never would have
done my travel photography.
12
00:00:31,600 --> 00:00:34,990
Can you believe, all those years
ago, in that tiny little dorm,
13
00:00:34,992 --> 00:00:37,238
who would have guessed that
you would still be single?
14
00:00:37,240 --> 00:00:38,472
And planning my wedding!
15
00:00:39,275 --> 00:00:41,141
Yeah. Crazy. Crazy.
16
00:00:41,143 --> 00:00:42,576
Cheers!
17
00:00:42,578 --> 00:00:45,145
'Toilet paper wedding dress' game time!
18
00:00:45,147 --> 00:00:46,379
Who's up first?
19
00:00:46,381 --> 00:00:47,646
Do Hannah!
20
00:00:47,648 --> 00:00:49,148
Singles first.
21
00:00:49,150 --> 00:00:50,771
All righty. Let's go.
22
00:00:50,773 --> 00:00:51,973
You'll love it.
23
00:01:19,036 --> 00:01:21,236
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
24
00:01:30,658 --> 00:01:32,124
Kendall.
25
00:01:32,126 --> 00:01:34,326
Get James for me, would you?
26
00:01:35,596 --> 00:01:39,498
Kendall would you be kind
enough to get James for me?
27
00:01:39,500 --> 00:01:40,982
Thank you so much.
28
00:01:40,984 --> 00:01:42,717
Thank you.
29
00:01:45,060 --> 00:01:47,817
Don't tell me to dial
faster because it's ringing.
30
00:01:47,819 --> 00:01:49,174
I'm not.
31
00:02:02,785 --> 00:02:04,342
Hello?
32
00:02:04,344 --> 00:02:06,667
Yes, I'd like to speak
with James Clarkson,
33
00:02:06,669 --> 00:02:10,260
washed up reality star
and fashionista wannabe.
34
00:02:10,262 --> 00:02:11,618
I'm sorry. Who's calling?
35
00:02:11,620 --> 00:02:15,199
He's not currently taking calls
from ancient, hack designers.
36
00:02:15,201 --> 00:02:17,669
It's Stephen Hawson,
37
00:02:17,671 --> 00:02:20,973
rich, relevant and
handsome couture designer.
38
00:02:20,975 --> 00:02:23,009
Oh, well, then in that case...
39
00:02:23,011 --> 00:02:24,777
Do better.
40
00:02:24,779 --> 00:02:27,558
Yeah, I wanted to thank
you for the consulting work
41
00:02:27,560 --> 00:02:29,515
you've done in the last few weeks.
42
00:02:29,517 --> 00:02:31,517
Oh, yeah.
43
00:02:31,519 --> 00:02:34,253
What did you think of the...
44
00:02:34,255 --> 00:02:37,122
the bridal gown sketches I
included in the package?
45
00:02:37,124 --> 00:02:38,823
Ah! Bridal.
46
00:02:38,825 --> 00:02:42,060
I fear you are becoming
attached to the gowns.
47
00:02:42,062 --> 00:02:44,561
But, you know, you've still got an eye
48
00:02:44,563 --> 00:02:46,798
that I can't seem to replace.
49
00:02:46,800 --> 00:02:48,573
That's very kind.
50
00:02:48,575 --> 00:02:50,176
I know you don't lower yourself
51
00:02:50,178 --> 00:02:51,809
to the bridal rung of the design ladder
52
00:02:51,811 --> 00:02:53,245
but I thought you might enjoy
53
00:02:53,247 --> 00:02:55,207
the silhouettes I've been playing with.
54
00:02:55,209 --> 00:02:58,377
All that cheap tulle has
gone straight to your head!
55
00:02:58,379 --> 00:03:00,045
Maybe so.
56
00:03:00,047 --> 00:03:02,437
Listen I'm coming to Hartbridge tomorrow
57
00:03:02,439 --> 00:03:04,982
to meet with a client.
We should catch up.
58
00:03:04,984 --> 00:03:07,251
There's something big
59
00:03:07,253 --> 00:03:09,787
I need to talk to you about.
60
00:03:16,164 --> 00:03:17,387
What do you think?
61
00:03:17,389 --> 00:03:19,163
Full suit? Too much?
62
00:03:19,165 --> 00:03:21,332
You're asking me for fashion advice?
63
00:03:21,334 --> 00:03:23,000
Is the Congo freezing over?
64
00:03:23,002 --> 00:03:24,928
I'm going to take that as "No James.
65
00:03:24,930 --> 00:03:26,837
A double-breasted suit is wildly chic
66
00:03:26,839 --> 00:03:28,272
but you make it look casual".
67
00:03:28,274 --> 00:03:31,807
Why did Mom agree to do
the Zach and Ella wedding?
68
00:03:31,809 --> 00:03:33,098
She knew our history.
69
00:03:33,100 --> 00:03:35,508
She knew it might be a
little weird for me. No?
70
00:03:35,510 --> 00:03:37,100
You still into Zach?
71
00:03:37,102 --> 00:03:40,142
No! But they started going
out so soon after I left.
72
00:03:40,144 --> 00:03:41,237
What if I'd never left?
73
00:03:41,239 --> 00:03:44,168
You can't go down that rabbit hole.
74
00:03:44,170 --> 00:03:45,859
Look at these two people.
75
00:03:45,861 --> 00:03:47,690
Zach and Ella are the perfect couple.
76
00:03:47,692 --> 00:03:51,639
I don't how much longer I can
deal with these perfect couples.
77
00:03:51,641 --> 00:03:53,731
Hey! Christopher likes you!
78
00:03:53,733 --> 00:03:54,990
When are you going to
do something about that?
79
00:03:54,992 --> 00:03:57,568
Why do we all care so
much about Christopher?
80
00:03:57,570 --> 00:04:00,238
Look in the mirror. You're
just as single as I am.
81
00:04:00,240 --> 00:04:02,774
Actually I just asked
my crush out on a date.
82
00:04:02,776 --> 00:04:04,409
Which crush?
83
00:04:04,411 --> 00:04:06,378
Jonathan from the gym, if you must know.
84
00:04:06,380 --> 00:04:09,647
Well, not all of us can get
to the gym all the time. So.
85
00:04:09,649 --> 00:04:11,816
We all need someone, Banana.
86
00:04:11,818 --> 00:04:15,896
What's wrong with not
being in a relationship?
87
00:04:15,898 --> 00:04:18,583
Nothing. Nothing. You're right.
88
00:04:18,585 --> 00:04:20,640
So long as that reason isn't
89
00:04:20,642 --> 00:04:22,840
you being afraid to
put yourself out there.
90
00:04:22,842 --> 00:04:24,498
As if.
91
00:04:24,500 --> 00:04:27,724
I, I just want to hit the reset button.
92
00:04:27,726 --> 00:04:30,350
Where is your head these days Hannah?
93
00:04:30,352 --> 00:04:32,285
You messed up the cake order!
94
00:04:33,050 --> 00:04:35,240
Sorry Paige. I'll deal with it.
95
00:04:35,242 --> 00:04:36,930
You see what your
subconscious did there though?
96
00:04:36,932 --> 00:04:39,323
Because now you're going to have
to go back and see Christopher.
97
00:04:39,325 --> 00:04:41,329
I do not want to go back
and see Christopher!
98
00:04:41,331 --> 00:04:44,649
I'm very confused about this whole
relationship thing right now.
99
00:04:44,651 --> 00:04:46,851
Why? What happened?
100
00:04:46,853 --> 00:04:49,821
I overheard him talking
about his ex-fiancée.
101
00:04:49,823 --> 00:04:52,389
Sounds like she was
the one that got away.
102
00:04:52,391 --> 00:04:54,792
He's hiding things from me.
103
00:04:56,762 --> 00:04:58,329
Hannah!
104
00:05:07,847 --> 00:05:09,569
- Hey.
- Hey!
105
00:05:09,571 --> 00:05:12,228
Hey, the Ella and Zach
cake is out a tier.
106
00:05:12,230 --> 00:05:14,452
The order was for five, but we need six.
107
00:05:14,454 --> 00:05:17,656
Yeah. I hope it's for a small one.
108
00:05:18,795 --> 00:05:20,027
Bigger?
109
00:05:21,253 --> 00:05:22,910
Yeah, I don't know.
110
00:05:22,912 --> 00:05:24,466
You know, I have all these cupcakes
111
00:05:24,468 --> 00:05:26,357
I got to make after this.
112
00:05:26,359 --> 00:05:28,483
Look I'm sorry I screwed
up the cake order.
113
00:05:28,485 --> 00:05:29,973
Am I in time to fix it?
114
00:05:29,975 --> 00:05:32,666
Yeah. Yeah. For sure.
115
00:05:32,668 --> 00:05:34,190
Coffee?
116
00:05:34,192 --> 00:05:37,149
I'm trying to cut back.
117
00:05:37,151 --> 00:05:38,784
Okay.
118
00:05:43,374 --> 00:05:44,763
Paige.
119
00:05:44,765 --> 00:05:47,045
- So glad you could make it.
- Hi.
120
00:05:47,047 --> 00:05:48,669
- Tracey Legge.
- Pleased to meet you.
121
00:05:48,671 --> 00:05:50,160
- Andrew Tucker.
- Nice to meet you.
122
00:05:50,162 --> 00:05:51,852
Have a seat.
123
00:05:51,854 --> 00:05:54,210
Paige, we'll keep this brief.
124
00:05:54,212 --> 00:05:56,730
Andrew and I entered into a
monogamous romantic relationship
125
00:05:56,732 --> 00:05:59,055
on Thursday, February 2nd, 2017.
126
00:05:59,057 --> 00:06:01,159
We were negotiating a timeshare schedule
127
00:06:01,161 --> 00:06:02,283
for a divorcing couple.
128
00:06:02,285 --> 00:06:04,476
They both wanted the yacht in August.
129
00:06:04,478 --> 00:06:05,666
My client got it.
130
00:06:05,668 --> 00:06:08,559
Andrew's argument was so meticulous.
131
00:06:08,561 --> 00:06:12,586
Tracey's closing statements
were thoughtful, concise.
132
00:06:12,588 --> 00:06:14,585
It became immediately
evident that the two of us
133
00:06:14,587 --> 00:06:16,710
would be unstoppable if
we were on the same side.
134
00:06:16,712 --> 00:06:19,936
Both in business, and
for the rest of our lives.
135
00:06:19,938 --> 00:06:22,153
Today, Legge & Tucker
is the top divorce firm
136
00:06:22,155 --> 00:06:23,977
in all of Hartbridge.
137
00:06:23,979 --> 00:06:25,469
Congratulations?
138
00:06:25,471 --> 00:06:26,520
Thank you.
139
00:06:26,522 --> 00:06:28,417
We'd like to get married
at the end of summer.
140
00:06:28,419 --> 00:06:30,253
Start of summer. The
end is always too hot.
141
00:06:30,255 --> 00:06:33,346
Start of summer the weather
is always too unpredictable.
142
00:06:33,348 --> 00:06:34,770
July.
143
00:06:36,696 --> 00:06:38,718
Perfect!
144
00:06:38,720 --> 00:06:40,976
July it is.
145
00:06:40,978 --> 00:06:43,626
It's great to have a couple who
knows exactly what they want.
146
00:06:43,628 --> 00:06:46,552
More than anyone, we are
aware of the divorce rate.
147
00:06:46,554 --> 00:06:49,444
We know the incredible financial burden.
148
00:06:49,446 --> 00:06:51,972
We've seen first hand the
stress that can be placed
149
00:06:51,974 --> 00:06:54,264
upon separating a lawful union.
150
00:06:54,266 --> 00:06:56,166
And we'd still like to get married.
151
00:06:57,072 --> 00:06:59,262
That's very romantic.
152
00:06:59,264 --> 00:07:00,654
Now we obviously have a prenup,
153
00:07:00,656 --> 00:07:03,280
complete medical histories
and compatible zodiac signs.
154
00:07:03,282 --> 00:07:05,105
Not to mention agreed upon life goals
155
00:07:05,107 --> 00:07:07,221
and conflict resolution strategies.
156
00:07:07,223 --> 00:07:10,424
Now, we'd like to secure your
wedding planning services.
157
00:07:10,426 --> 00:07:12,516
We've gone over your
contract and we've made
158
00:07:12,518 --> 00:07:15,052
a few small changes.
159
00:07:24,780 --> 00:07:26,847
Hey. I just landed.
160
00:07:28,296 --> 00:07:30,396
Thanks for coming all the way here.
161
00:07:31,591 --> 00:07:32,623
Hmm.
162
00:07:35,418 --> 00:07:37,951
All for love and love for all.
163
00:07:37,953 --> 00:07:39,953
Hmm... Quaint.
164
00:07:39,955 --> 00:07:42,481
Now if it weren't for sentimental value,
165
00:07:42,483 --> 00:07:45,273
the place would be a complete tear down,
166
00:07:45,275 --> 00:07:48,233
but there's something nice
about being in my Mom's space.
167
00:07:48,235 --> 00:07:52,936
This is hard to see when
you're so comfortable here.
168
00:07:52,938 --> 00:07:55,035
I'm surprised you're
not wearing sweat pants.
169
00:07:55,037 --> 00:07:56,402
Rude.
170
00:07:56,404 --> 00:07:57,661
I wouldn't be caught dead in sweats.
171
00:07:57,663 --> 00:07:58,985
I wear couture to the gym!
172
00:07:58,987 --> 00:08:00,710
You're a designer, James.
173
00:08:00,712 --> 00:08:04,765
This town just feels a little confining.
174
00:08:04,767 --> 00:08:07,558
Come back to New York.
175
00:08:07,560 --> 00:08:09,916
I'm launching a bridal division.
176
00:08:09,918 --> 00:08:13,443
You can design your very
own collection of gowns,
177
00:08:13,445 --> 00:08:15,668
under one condition.
178
00:08:15,670 --> 00:08:18,470
It'll all be under the Hawson's label.
179
00:08:22,296 --> 00:08:26,132
For once James Clarkson is speechless!
180
00:08:26,134 --> 00:08:29,969
Designing my own
collection it's the dream.
181
00:08:29,971 --> 00:08:31,927
- But...
- But what?
182
00:08:31,929 --> 00:08:34,020
What could possibly keep you here?
183
00:08:34,022 --> 00:08:36,356
Nothing... It's just...
184
00:08:37,837 --> 00:08:39,827
My sisters.
185
00:08:39,829 --> 00:08:42,953
Won't your sisters want
you to go back to the job
186
00:08:42,955 --> 00:08:46,146
that is worthy of your talents?
187
00:08:46,148 --> 00:08:47,148
Look.
188
00:08:48,152 --> 00:08:50,575
If you say yes,
189
00:08:50,577 --> 00:08:53,144
you need to be in New York
first thing next week.
190
00:08:57,736 --> 00:08:59,759
Can you believe all of this?
191
00:08:59,761 --> 00:09:01,147
It's too much!
192
00:09:01,149 --> 00:09:02,939
It's all from Dad.
193
00:09:02,941 --> 00:09:04,797
Did he buy us bricks?
194
00:09:04,799 --> 00:09:06,154
No, that one's the crib.
195
00:09:06,156 --> 00:09:09,714
Oh. Your Dad got us a
crib as a wedding present?
196
00:09:09,716 --> 00:09:11,639
That wasn't on the registry.
197
00:09:11,641 --> 00:09:13,631
Actually it's a family heirloom.
198
00:09:13,633 --> 00:09:15,990
Dad just sent it along
with the other gifts.
199
00:09:15,992 --> 00:09:19,049
You are already planning a baby's room?
200
00:09:19,051 --> 00:09:21,341
The clock is ticking for me.
201
00:09:21,343 --> 00:09:23,633
I don't want to wait too long.
202
00:09:23,635 --> 00:09:26,096
You're going to be a great Dad.
203
00:09:26,098 --> 00:09:29,233
El... I don't know if
I can be a great Dad.
204
00:09:30,254 --> 00:09:32,844
Don't be silly.
205
00:09:32,846 --> 00:09:34,702
Of course you will!
206
00:09:36,395 --> 00:09:38,262
Let's try for kids right away.
207
00:09:39,215 --> 00:09:41,071
It's only smart planning.
208
00:09:41,073 --> 00:09:43,296
Don't you think it's a bit too fast?
209
00:09:43,298 --> 00:09:44,888
No!
210
00:09:44,890 --> 00:09:47,146
I can't wait to be a Mom.
211
00:09:47,148 --> 00:09:48,905
Ella.
212
00:09:48,907 --> 00:09:51,363
You are going to be the best Mom.
213
00:09:51,365 --> 00:09:52,922
But this...
214
00:09:52,924 --> 00:09:55,213
It's a lot.
215
00:09:55,215 --> 00:09:57,739
Dad just wants the best for us.
216
00:09:57,741 --> 00:09:59,172
Come here.
217
00:10:00,425 --> 00:10:02,659
Everything is going to be fine.
218
00:10:02,661 --> 00:10:04,128
I love you.
219
00:10:04,130 --> 00:10:05,328
I love you too.
220
00:10:12,944 --> 00:10:14,667
Be sure some of that candy
221
00:10:14,669 --> 00:10:16,925
actually makes it to the dessert table.
222
00:10:17,985 --> 00:10:19,273
Christopher can add the tier.
223
00:10:19,275 --> 00:10:22,153
- That's great!
- Sisters, we need to talk!
224
00:10:22,155 --> 00:10:24,746
I'm just here for a shoe change.
225
00:10:24,748 --> 00:10:26,737
I need to run to Premium Bridal.
226
00:10:26,739 --> 00:10:28,829
Oh. Fraternizing with the competition?
227
00:10:28,831 --> 00:10:30,487
No.
228
00:10:30,489 --> 00:10:34,480
Sally has a business degree
and a major in contract law.
229
00:10:34,482 --> 00:10:36,005
I need some major help with this couple.
230
00:10:36,007 --> 00:10:37,229
They're both lawyers.
231
00:10:37,231 --> 00:10:39,287
Careful with Sally. She's
always out for blood.
232
00:10:39,289 --> 00:10:41,713
Suddenly her background in
law makes a lot more sense.
233
00:10:41,715 --> 00:10:43,937
Hey you guys want to come
over for dinner tonight?
234
00:10:43,939 --> 00:10:46,297
Dan's old friend Jack is in town.
235
00:10:46,299 --> 00:10:47,854
And we're going to order in.
236
00:10:47,856 --> 00:10:49,746
Wait. Jack, the homeless guy?
237
00:10:49,748 --> 00:10:51,904
He's not homeless.
238
00:10:51,906 --> 00:10:54,964
He lives in a converted van.
239
00:10:54,966 --> 00:10:58,157
Apparently he has a
successful travel blog.
240
00:10:58,159 --> 00:10:59,385
That's cool.
241
00:10:59,387 --> 00:11:00,576
Uh-huh.
242
00:11:00,578 --> 00:11:02,934
Something to chew on before dinner.
243
00:11:02,936 --> 00:11:04,826
Stephen flew in to offer me a job
244
00:11:04,828 --> 00:11:06,317
designing my own bridal collection.
245
00:11:06,319 --> 00:11:08,450
While I am reviewing his offer,
246
00:11:08,452 --> 00:11:10,575
I'll be flying to New York right
after the wedding on Saturday.
247
00:11:10,577 --> 00:11:11,599
See you later!
248
00:11:11,601 --> 00:11:13,652
What?
249
00:11:13,654 --> 00:11:15,710
He just gets to leave?
250
00:11:15,712 --> 00:11:18,546
Ugh! We'll talk tonight.
251
00:11:38,270 --> 00:11:40,236
Phew. Umm...
252
00:11:40,238 --> 00:11:42,305
I may have made a big mistake.
253
00:11:51,616 --> 00:11:53,560
A groom-to-be doesn't
usually shake his head
254
00:11:53,562 --> 00:11:57,286
when he's looking at happy photos
of himself and his fiancée.
255
00:11:57,288 --> 00:12:00,189
I may have a deal breaker.
256
00:12:00,191 --> 00:12:02,357
What did Ella do?
257
00:12:02,359 --> 00:12:04,092
No, not her.
258
00:12:04,094 --> 00:12:06,161
Me.
259
00:12:06,163 --> 00:12:09,398
I might not be able to have kids.
260
00:12:09,400 --> 00:12:11,003
What do you mean by "might"?
261
00:12:11,005 --> 00:12:14,606
I played soccer as a kid
and I had a major accident.
262
00:12:14,608 --> 00:12:15,674
You know.
263
00:12:15,676 --> 00:12:17,742
There.
264
00:12:17,744 --> 00:12:21,280
And the doctors told
my Mom it could be bad.
265
00:12:21,282 --> 00:12:23,349
So you don't actually know?
266
00:12:23,351 --> 00:12:25,240
I thought it would be something
we could work through,
267
00:12:25,242 --> 00:12:26,885
you know, later.
268
00:12:26,887 --> 00:12:29,821
You can't get married
without telling the truth.
269
00:12:29,823 --> 00:12:31,923
Especially to Ella.
270
00:12:31,925 --> 00:12:34,192
You know she is all
about having kids, right?
271
00:12:34,194 --> 00:12:36,194
What if she doesn't want to marry me?
272
00:12:36,196 --> 00:12:39,030
Then that's for Ella to decide, Zach.
273
00:12:39,032 --> 00:12:41,733
You can't hide things from people!
274
00:12:41,735 --> 00:12:44,836
My Mom didn't tell me
she was dying of cancer
275
00:12:44,838 --> 00:12:46,304
in order to protect me.
276
00:12:46,306 --> 00:12:48,206
And you know what? It didn't work!
277
00:12:48,208 --> 00:12:50,709
She's still gone and
I'm still devastated.
278
00:12:50,711 --> 00:12:52,243
And alone.
279
00:12:52,245 --> 00:12:54,296
If she had told me, I could have decided
280
00:12:54,298 --> 00:12:56,080
how I wanted to move
forward with my life.
281
00:12:56,082 --> 00:12:58,583
And how I wanted to say
good bye to my Mother.
282
00:13:06,626 --> 00:13:08,893
You have to tell Ella the truth.
283
00:13:16,002 --> 00:13:18,769
Divorce lawyers?
284
00:13:18,771 --> 00:13:20,303
No kidding!
285
00:13:20,305 --> 00:13:22,105
Definitely no kidding.
286
00:13:22,107 --> 00:13:24,808
And they were so straight-faced
about the whole thing.
287
00:13:24,810 --> 00:13:27,745
Well, I mean, it's kind of
refreshing, don't you think?
288
00:13:27,747 --> 00:13:30,771
Right? I mean to have all your
cards on the table like this.
289
00:13:30,773 --> 00:13:32,806
No surprises.
290
00:13:34,166 --> 00:13:35,188
Paige?
291
00:13:35,190 --> 00:13:37,523
Oh. Sorry. I was just thinking of...
292
00:13:38,426 --> 00:13:40,482
James dropped a bomb on me.
293
00:13:40,484 --> 00:13:42,474
He might be going back to New York.
294
00:13:42,476 --> 00:13:44,899
Well, that was inevitable, right?
295
00:13:44,901 --> 00:13:46,191
Well, things were going so well,
296
00:13:46,193 --> 00:13:47,658
I just thought he'd stay.
297
00:13:56,174 --> 00:13:57,674
Oh.
298
00:13:57,676 --> 00:14:00,643
Why don't you come by
tomorrow for the contracts?
299
00:14:00,645 --> 00:14:03,145
Thank you. I owe you one.
300
00:14:17,240 --> 00:14:18,663
Sally!
301
00:14:18,665 --> 00:14:19,820
Hah! Stephen!
302
00:14:19,822 --> 00:14:20,869
No touching!
303
00:14:20,871 --> 00:14:23,024
Did you secure our angel investors?
304
00:14:23,026 --> 00:14:25,149
Straight to the point, as always.
305
00:14:25,151 --> 00:14:27,074
- Well?
- Of course.
306
00:14:27,076 --> 00:14:30,110
I mean we are well prepared
for our fall launch.
307
00:14:30,112 --> 00:14:31,978
Okay. Let's talk numbers.
308
00:14:50,369 --> 00:14:57,499
_
309
00:15:00,890 --> 00:15:03,081
James...
310
00:15:03,083 --> 00:15:07,418
I'm afraid that this week,
you're a fashionosta.
311
00:15:08,722 --> 00:15:10,745
_
312
00:15:10,747 --> 00:15:12,614
I knew it was him!
313
00:15:21,390 --> 00:15:23,123
Hey.
314
00:15:23,125 --> 00:15:24,324
Hey!
315
00:15:26,285 --> 00:15:28,942
Will this be for coffee
and conversation?
316
00:15:28,944 --> 00:15:31,628
Or is this just another
Hannah close encounter?
317
00:15:31,630 --> 00:15:34,088
No. I'll have coffee
and a muffin please.
318
00:15:34,090 --> 00:15:35,622
Good choice.
319
00:15:37,795 --> 00:15:38,795
There you go.
320
00:15:46,282 --> 00:15:48,215
You okay?
321
00:15:49,930 --> 00:15:51,586
Yeah. I'm...
322
00:15:51,588 --> 00:15:53,585
I'm just feeling a little disillusioned.
323
00:15:53,587 --> 00:15:56,163
By the job, I guess.
324
00:15:56,165 --> 00:15:58,432
I'm not so in love with
love at the moment.
325
00:15:59,606 --> 00:16:00,739
Ah.
326
00:16:02,057 --> 00:16:03,279
Well I hate to say it,
327
00:16:03,281 --> 00:16:06,539
but you might be in the wrong business.
328
00:16:06,541 --> 00:16:09,442
I overheard you talking the other night.
329
00:16:13,641 --> 00:16:15,608
Hannah, I...
330
00:16:15,610 --> 00:16:17,343
I do!
331
00:16:18,934 --> 00:16:20,009
Come here!
332
00:16:20,011 --> 00:16:21,599
Come on!
333
00:16:21,601 --> 00:16:24,058
Look, Christopher! He proposed!
334
00:16:26,253 --> 00:16:28,087
Can I just get one minute?
I'll be right back.
335
00:16:28,089 --> 00:16:30,355
They're friends of mine.
336
00:16:30,357 --> 00:16:31,623
Yeah. Sure.
337
00:16:34,394 --> 00:16:36,328
Congratulations guys!
338
00:16:40,167 --> 00:16:41,834
What'd I miss?
339
00:16:41,836 --> 00:16:45,337
Just the universe reminding
me that I'll likely die alone.
340
00:16:45,339 --> 00:16:47,896
Being alone doesn't mean
you have to be lonely.
341
00:16:47,898 --> 00:16:49,120
Jack!
342
00:16:49,122 --> 00:16:50,545
Hey! Hannah Banana.
343
00:16:50,547 --> 00:16:52,069
It's just Hannah now.
344
00:16:52,071 --> 00:16:53,738
Oh sorry... Hannah.
345
00:16:55,038 --> 00:16:57,962
You know you could live
for a week in Thailand
346
00:16:57,964 --> 00:16:59,852
for the price of one
of these fancy coffees.
347
00:16:59,854 --> 00:17:02,145
So you've been to Thailand?
348
00:17:02,147 --> 00:17:03,503
I lived there for a few months.
349
00:17:03,505 --> 00:17:05,161
I'd go back in a heartbeat but
350
00:17:05,163 --> 00:17:07,012
there are too many incredible
places on this planet
351
00:17:07,014 --> 00:17:08,260
I need to see first.
352
00:17:08,262 --> 00:17:10,295
Paige was telling me
you have a travel blog.
353
00:17:10,297 --> 00:17:11,563
And it's doing really well.
354
00:17:11,565 --> 00:17:12,653
Yeah. Yeah yeah yeah.
355
00:17:12,655 --> 00:17:14,678
I don't do it for the followers,
though. Not at all.
356
00:17:14,680 --> 00:17:17,038
There's a lot of people living
a nomadic life right now.
357
00:17:17,040 --> 00:17:18,795
Yeah, it's a whole community.
358
00:17:18,797 --> 00:17:20,287
That sounds perfect.
359
00:17:20,289 --> 00:17:21,544
I guess, yeah.
360
00:17:21,546 --> 00:17:24,070
Self-sufficient, off the grid.
361
00:17:24,072 --> 00:17:27,963
Just me, my podcast gear.
And my hybrid van, Betsy.
362
00:17:27,965 --> 00:17:29,488
Your van is named Betsy?
363
00:17:29,490 --> 00:17:32,581
Yeah.
364
00:17:32,583 --> 00:17:35,139
Betsy and I have spent
a lot of time together.
365
00:17:35,141 --> 00:17:37,364
We've driven as far as Belize.
366
00:17:37,366 --> 00:17:38,989
We've slept under meteor showers,
367
00:17:38,991 --> 00:17:40,424
gotten lost in the desert.
368
00:17:40,426 --> 00:17:42,383
Ooo. I got lost in the Congo once.
369
00:17:42,385 --> 00:17:43,540
You got lost in the Congo?
370
00:17:43,542 --> 00:17:44,997
I did!
371
00:17:44,999 --> 00:17:46,656
You gotta tell me about that.
372
00:17:46,658 --> 00:17:48,799
Maybe one day. It was insane.
373
00:17:48,801 --> 00:17:50,801
I bet. Yeah.
374
00:17:52,571 --> 00:17:54,438
Hey, can I get you anything else?
375
00:17:54,440 --> 00:17:55,706
Ah no. I'm good.
376
00:17:55,708 --> 00:17:57,641
Thanks, man. I'm doing great.
377
00:17:57,643 --> 00:18:00,411
Actually, I'll take my
coffee to go, please.
378
00:18:00,413 --> 00:18:02,746
Hannah, we, umm, we need to talk.
379
00:18:02,748 --> 00:18:04,581
Yeah. Later.
380
00:18:05,449 --> 00:18:07,337
Jack!
381
00:18:07,339 --> 00:18:08,728
Bring it in brother.
382
00:18:08,730 --> 00:18:10,396
Look who it is!
383
00:18:12,457 --> 00:18:14,089
Good to see you!
384
00:18:14,091 --> 00:18:16,091
Man, the nomadic life looks good on you!
385
00:18:16,093 --> 00:18:17,393
Ah, thanks.
386
00:18:17,395 --> 00:18:19,061
Look who I bumped into.
387
00:18:19,063 --> 00:18:21,631
I barely recognized her after ten years.
388
00:18:21,633 --> 00:18:23,566
I'll let you two catch up.
I'm going to head out.
389
00:18:23,568 --> 00:18:25,435
Oh, Paige said you were
coming by for dinner tonight?
390
00:18:25,437 --> 00:18:28,270
Yes. I think I will.
391
00:18:28,272 --> 00:18:29,505
Hannah.
392
00:18:30,675 --> 00:18:32,241
Thanks.
393
00:18:32,243 --> 00:18:34,510
I would love to catch up later.
394
00:18:34,512 --> 00:18:36,135
Yeah. Looking forward to it.
395
00:18:36,137 --> 00:18:37,213
All right.
396
00:18:37,215 --> 00:18:39,081
Catch you later.
397
00:18:39,083 --> 00:18:40,115
Just over here.
398
00:18:40,117 --> 00:18:42,117
Sounds good.
399
00:18:42,119 --> 00:18:43,319
I'm just going to...
400
00:18:44,347 --> 00:18:45,480
Thanks.
401
00:18:54,635 --> 00:18:56,523
That is not the face
you should be making
402
00:18:56,525 --> 00:19:00,063
if you are looking at what
I am looking at right now.
403
00:19:00,877 --> 00:19:02,899
These shoes are killing my feet.
404
00:19:02,901 --> 00:19:05,858
Oh, just wear them around with
some damp socks this evening.
405
00:19:05,860 --> 00:19:07,816
That should stretch them out a bit.
406
00:19:07,818 --> 00:19:09,985
Well that solves my shoe issue.
407
00:19:11,129 --> 00:19:13,929
But not my Zach issue.
408
00:19:13,931 --> 00:19:16,265
I don't know what's going on.
409
00:19:16,267 --> 00:19:19,335
Every time we talk about
starting a family he bails out.
410
00:19:19,337 --> 00:19:22,304
Everyone gets really
stressed around weddings.
411
00:19:22,306 --> 00:19:24,171
And I know that when Zach was talking
412
00:19:24,173 --> 00:19:28,977
- with Hannah here they...
- What? Zach was here? When?
413
00:19:28,979 --> 00:19:31,464
As soon as I remove
the foot from my mouth,
414
00:19:31,466 --> 00:19:34,383
- I can assure you...
- You know that they dated right?
415
00:19:34,385 --> 00:19:36,785
I knew this was a mistake
as soon as Marguerite
416
00:19:36,787 --> 00:19:38,787
wasn't able to do my wedding.
417
00:19:38,789 --> 00:19:42,824
I'm, I'm sorry about your Mom.
418
00:19:42,826 --> 00:19:44,860
But it's my wedding day tomorrow
419
00:19:44,862 --> 00:19:46,406
and Zach is acting so strangely.
420
00:19:46,408 --> 00:19:48,296
Like he is hiding something from me.
421
00:19:48,298 --> 00:19:50,032
With your sister!
422
00:19:50,034 --> 00:19:52,134
This fitting is over.
423
00:20:01,934 --> 00:20:03,934
_
424
00:20:04,882 --> 00:20:05,947
Thank you.
425
00:20:12,266 --> 00:20:13,521
Whoo!
426
00:20:15,258 --> 00:20:17,892
- Here you go.
- Thank you.
427
00:20:17,894 --> 00:20:19,394
- Cheers.
- Cheers man.
428
00:20:19,396 --> 00:20:22,564
Hey. I just wanted to clarify
something about married life.
429
00:20:22,566 --> 00:20:23,964
I mean, it's good. It is.
430
00:20:23,966 --> 00:20:27,602
It's got ups and downs,
but it's good. Yeah.
431
00:20:27,604 --> 00:20:30,205
You're really selling it to me.
432
00:20:30,207 --> 00:20:32,139
Don't get me wrong.
433
00:20:32,141 --> 00:20:33,960
Paige and I we're in love.
434
00:20:33,962 --> 00:20:36,619
And the kids, they're the best.
435
00:20:36,621 --> 00:20:37,843
It's just...
436
00:20:37,845 --> 00:20:40,047
We've been having a rough
couple of months, you know.
437
00:20:40,049 --> 00:20:42,217
Well how'd Paige take the
news of the new job offer?
438
00:20:42,219 --> 00:20:44,351
I haven't told her yet.
439
00:20:44,353 --> 00:20:47,454
She's been so happy
and confident at work.
440
00:20:47,456 --> 00:20:49,457
And her and I are getting
our groove back again.
441
00:20:49,459 --> 00:20:51,325
And I just, I didn't want to ruin it.
442
00:20:51,327 --> 00:20:52,992
Man, you got to take that job.
443
00:20:52,994 --> 00:20:54,361
It's on the west coast.
444
00:20:54,363 --> 00:20:57,130
Oh well. Maybe Paige would go with you?
445
00:20:57,132 --> 00:20:59,732
I don't think she'll
abandon the company.
446
00:20:59,734 --> 00:21:05,073
Well, there's planes, there's
telephones, video calls.
447
00:21:05,075 --> 00:21:07,484
You two could make it work.
448
00:21:07,486 --> 00:21:09,342
I hate seeing you like this, man.
449
00:21:09,344 --> 00:21:10,810
This is an incredible
opportunity for you.
450
00:21:10,812 --> 00:21:12,346
You should be celebrating!
451
00:21:12,348 --> 00:21:15,518
Life is too short not
to follow your dreams.
452
00:21:15,520 --> 00:21:17,953
You have no idea how far
down the list your dreams go
453
00:21:17,955 --> 00:21:20,356
when you become a Father and a husband.
454
00:21:21,957 --> 00:21:24,323
No brother, I do not.
455
00:21:24,325 --> 00:21:27,626
And I do not intend to.
456
00:21:38,940 --> 00:21:40,306
Hannah!
457
00:21:40,308 --> 00:21:42,067
Are you here?
458
00:21:42,069 --> 00:21:44,569
Ella? Yeah, I'm in the office.
459
00:21:45,357 --> 00:21:47,413
Is there something going
on between you and Zach?
460
00:21:47,415 --> 00:21:48,447
What?
461
00:21:48,449 --> 00:21:50,283
No, that's ridiculous.
462
00:21:50,285 --> 00:21:52,385
It's not ridiculous.
463
00:21:52,387 --> 00:21:55,321
It's the plot of several Rom-Coms.
464
00:21:55,323 --> 00:21:59,046
You guys have a history
and a familiarity...
465
00:21:59,048 --> 00:22:01,405
El, El. I swear.
466
00:22:01,407 --> 00:22:05,130
There is nothing going
on between the two of us.
467
00:22:05,132 --> 00:22:07,676
For what it's worth, I'm
actually having dinner
468
00:22:07,678 --> 00:22:10,035
with a very handsome guy tonight.
469
00:22:10,037 --> 00:22:13,405
Oh!
470
00:22:13,407 --> 00:22:14,840
You look really pretty.
471
00:22:14,842 --> 00:22:15,995
Thanks.
472
00:22:15,997 --> 00:22:17,930
Actually... Do you mind?
473
00:22:20,915 --> 00:22:22,915
Thanks.
474
00:22:22,917 --> 00:22:25,149
Well...
475
00:22:25,151 --> 00:22:28,119
If it's not you, then it must be me!
476
00:22:28,121 --> 00:22:31,088
I think he's having second
thoughts about getting married.
477
00:22:31,090 --> 00:22:32,971
He's acting really weird.
478
00:22:32,973 --> 00:22:35,126
Suddenly, the idea
of having kids with me
479
00:22:35,128 --> 00:22:36,260
is freaking him out.
480
00:22:36,262 --> 00:22:38,464
What if he doesn't want to have kids?
481
00:22:38,466 --> 00:22:41,098
El, take a deep breathe.
482
00:22:42,491 --> 00:22:44,725
I'm sorry.
483
00:22:46,206 --> 00:22:48,206
I'm just...
484
00:22:48,208 --> 00:22:53,077
I'm just a stress ball
of insecurity right now.
485
00:22:55,148 --> 00:22:59,450
It's just, having a family
has always been my dream.
486
00:22:59,452 --> 00:23:01,485
You know, I can't wait to be a Mom.
487
00:23:02,955 --> 00:23:05,188
El, you got to talk to Zach.
488
00:23:06,158 --> 00:23:09,159
The two of you have
an amazing connection.
489
00:23:09,161 --> 00:23:11,395
I know in my heart that he loves me.
490
00:23:13,265 --> 00:23:15,833
And I know that he's
the right one for me.
491
00:23:21,874 --> 00:23:23,106
Come here.
492
00:23:24,309 --> 00:23:26,209
Love you. I'm so happy for you.
493
00:23:26,211 --> 00:23:27,477
Thank you.
494
00:23:30,673 --> 00:23:32,062
You know you're really good
495
00:23:32,064 --> 00:23:33,453
at this whole wedding planner thing.
496
00:23:33,455 --> 00:23:35,020
Hmm. I try.
497
00:23:52,670 --> 00:23:53,770
Christopher!
498
00:23:53,772 --> 00:23:55,405
Cupcakes?
499
00:23:58,343 --> 00:24:00,443
Listen, umm...
500
00:24:00,445 --> 00:24:03,671
Today at the cafe you
wanted to talk about us,
501
00:24:03,673 --> 00:24:05,114
but we got interrupted.
502
00:24:05,116 --> 00:24:06,348
Yeah.
503
00:24:06,350 --> 00:24:11,787
You said "I'm not in love
with love right now".
504
00:24:11,789 --> 00:24:14,556
And that really...
505
00:24:14,558 --> 00:24:17,426
It broke my heart a little.
506
00:24:18,729 --> 00:24:21,397
Hannah, when I think about you...
507
00:24:21,399 --> 00:24:24,366
I lose my words.
508
00:24:24,368 --> 00:24:26,235
My knees get weak.
509
00:24:26,237 --> 00:24:27,636
I get nervous.
510
00:24:27,638 --> 00:24:30,139
I do stupid things.
511
00:24:30,141 --> 00:24:32,663
You manage to fluster me
and ground me all at once.
512
00:24:32,665 --> 00:24:34,643
It's kind of annoying.
513
00:24:37,181 --> 00:24:40,149
I like you, Christopher.
514
00:24:40,151 --> 00:24:42,151
I really like you.
515
00:24:42,153 --> 00:24:44,686
And that terrifies me.
516
00:24:44,688 --> 00:24:48,323
I overheard you talking
about your ex-fiancée.
517
00:24:48,325 --> 00:24:50,191
"The love of your life".
518
00:24:50,193 --> 00:24:52,627
It sounds like she's
the one who got away.
519
00:24:53,530 --> 00:24:56,465
We went to culinary school together.
520
00:24:56,467 --> 00:24:59,400
Umm...
521
00:25:00,236 --> 00:25:04,773
For a long time, we worked well.
522
00:25:04,775 --> 00:25:09,010
Until I realized that
523
00:25:09,012 --> 00:25:11,847
the only thing we had in common
was our love for cooking.
524
00:25:11,849 --> 00:25:13,482
That's a lot though.
525
00:25:13,484 --> 00:25:16,384
You love your career, your business.
526
00:25:16,386 --> 00:25:19,045
I wanted more than a kitchen.
527
00:25:19,047 --> 00:25:20,970
I wanted more than a business partner.
528
00:25:20,972 --> 00:25:23,591
I wanted this. I wanted real life.
529
00:25:23,593 --> 00:25:25,593
Between us.
530
00:25:33,569 --> 00:25:35,369
No!
531
00:25:36,205 --> 00:25:38,305
I'm sorry. I can't do this right now.
532
00:25:38,307 --> 00:25:40,773
This is way too complicated.
533
00:25:40,775 --> 00:25:42,575
I'm still missing my Mom.
534
00:25:42,577 --> 00:25:44,711
I don't even know what
I'm doing with my life.
535
00:25:44,713 --> 00:25:45,745
Plus this!
536
00:25:45,747 --> 00:25:47,246
All right, Hannah. I know.
537
00:25:47,248 --> 00:25:49,482
Christopher you don't know!
538
00:25:51,920 --> 00:25:53,419
I'm sorry.
539
00:25:53,421 --> 00:25:54,681
Life is too much right now.
540
00:25:54,683 --> 00:25:56,623
I can't do whatever this is.
541
00:25:56,625 --> 00:25:58,357
You know what?
542
00:26:00,228 --> 00:26:02,194
I'm sorry too.
543
00:26:23,517 --> 00:26:25,851
Zach, I...
544
00:26:25,853 --> 00:26:28,754
I feel like you're keeping
something from me.
545
00:26:28,756 --> 00:26:30,656
And I know it's not Hannah.
546
00:26:30,658 --> 00:26:31,757
No.
547
00:26:31,759 --> 00:26:34,804
And I know I was a little over the top
548
00:26:34,806 --> 00:26:36,595
about wanting to have kids right away.
549
00:26:36,597 --> 00:26:38,730
And that might have scared you.
550
00:26:38,732 --> 00:26:41,633
No, I'm not scared.
551
00:26:41,635 --> 00:26:44,135
Then what is it?
552
00:26:47,340 --> 00:26:49,607
I don't know...
553
00:26:49,609 --> 00:26:51,876
if I can have kids.
554
00:26:59,318 --> 00:27:00,851
After you.
555
00:27:00,853 --> 00:27:04,097
Yeah, I'm thinking of driving
down to Argentina after.
556
00:27:04,099 --> 00:27:06,188
Yeah? Betsy can handle that?
557
00:27:06,190 --> 00:27:08,425
Oh yeah, yeah. Betsy
can handle it for sure.
558
00:27:08,427 --> 00:27:10,461
I'd love to introduce
you two after dinner.
559
00:27:10,463 --> 00:27:12,463
Yeah, I'd love that.
560
00:27:14,400 --> 00:27:17,317
Hannah, how was your cake
meeting at Bei Panini?
561
00:27:17,319 --> 00:27:18,668
Uh, it was okay.
562
00:27:18,670 --> 00:27:19,769
Just okay?
563
00:27:19,771 --> 00:27:20,804
Yeah.
564
00:27:20,806 --> 00:27:22,606
Okay then.
565
00:27:22,608 --> 00:27:23,907
- Here you go.
- Oh, thanks bud.
566
00:27:23,909 --> 00:27:25,642
How long you sticking in town for?
567
00:27:25,644 --> 00:27:28,612
Are you flirting with Jack?
568
00:27:28,614 --> 00:27:30,747
But what about Christopher?
569
00:27:30,749 --> 00:27:33,783
Things were less
complicated in the jungle.
570
00:27:34,720 --> 00:27:36,486
Yeah yeah. Pass it this way.
571
00:27:36,488 --> 00:27:38,855
I think we got pepperoni here.
572
00:27:38,857 --> 00:27:40,490
This looks delicious.
573
00:27:44,945 --> 00:27:47,869
♪ I've been running circles ♪
574
00:27:47,871 --> 00:27:50,628
♪ But you don't walk away ♪
575
00:27:50,630 --> 00:27:53,955
♪ My problem, you've been waiting for ♪
576
00:27:53,957 --> 00:27:56,106
♪ To fix me up someday ♪
577
00:27:56,108 --> 00:27:59,265
There's something so
perfectly simple about this.
578
00:27:59,267 --> 00:28:01,482
Yup.
579
00:28:01,484 --> 00:28:06,510
And anytime you feel
beckoned to move on forward,
580
00:28:06,512 --> 00:28:10,986
you just hop in the driver's
seat and away you go.
581
00:28:12,490 --> 00:28:15,958
How do you know if you're being
beckoned towards something
582
00:28:15,960 --> 00:28:19,529
or running away from something?
583
00:28:20,698 --> 00:28:23,632
Well...
584
00:28:23,634 --> 00:28:25,700
You gotta really listen.
585
00:28:25,702 --> 00:28:26,934
Hmm.
586
00:28:28,472 --> 00:28:30,272
Here.
587
00:28:33,377 --> 00:28:35,277
And here.
588
00:28:55,645 --> 00:28:58,812
_
589
00:29:01,103 --> 00:29:03,870
Sorry. Just one sec.
590
00:29:03,872 --> 00:29:05,339
It's okay.
591
00:29:09,144 --> 00:29:11,044
Hey Paige. What's up?
592
00:29:11,046 --> 00:29:12,602
Ella and Zach had a fight.
593
00:29:12,604 --> 00:29:15,828
I had to talk them down from
outright canceling the wedding.
594
00:29:15,830 --> 00:29:18,561
Look, I have Pastor Evan
mediating right now.
595
00:29:18,563 --> 00:29:21,322
- And James also wants to talk to us.
- Sorry.
596
00:29:21,324 --> 00:29:23,357
He says it's important.
597
00:29:23,359 --> 00:29:24,608
Just meet us at the office.
598
00:29:24,610 --> 00:29:27,861
Well that's not good.
599
00:29:27,863 --> 00:29:29,330
I'll be right over.
600
00:29:29,332 --> 00:29:30,332
Thanks.
601
00:29:31,367 --> 00:29:32,766
Everything okay?
602
00:29:32,768 --> 00:29:34,800
Yeah. Sorry. I got to go.
603
00:29:34,802 --> 00:29:36,436
It's fine.
604
00:29:36,438 --> 00:29:38,804
Can I call you later?
605
00:29:38,806 --> 00:29:40,707
Totally.
606
00:29:40,709 --> 00:29:43,175
Beckon me if you want some adventure.
607
00:29:44,713 --> 00:29:46,145
Will do.
608
00:29:48,695 --> 00:29:50,251
Well I'm telling you now!
609
00:29:50,253 --> 00:29:51,742
But I don't understand.
610
00:29:51,744 --> 00:29:54,019
We've talked about this multiple times.
611
00:29:54,021 --> 00:29:56,188
You told me that you
wanted to have children.
612
00:29:56,190 --> 00:29:57,823
With me!
613
00:29:57,825 --> 00:29:59,359
I do!
614
00:29:59,361 --> 00:30:02,695
I just don't know if they can
be my biological children.
615
00:30:02,697 --> 00:30:04,830
And so you won't know
until you take this test?
616
00:30:04,832 --> 00:30:07,755
- Yes.
- So why haven't you taken this test before?
617
00:30:07,757 --> 00:30:09,080
I was ashamed!
618
00:30:09,082 --> 00:30:11,172
Worried about the results.
619
00:30:11,174 --> 00:30:13,174
What if you don't want
to marry me anymore?
620
00:30:15,016 --> 00:30:18,174
You know, regardless of the results,
621
00:30:18,176 --> 00:30:20,999
there are many ways to have a family.
622
00:30:21,001 --> 00:30:23,725
Creating a family may be
easier for other couples,
623
00:30:23,727 --> 00:30:25,920
but that in no way puts
it out of your reach
624
00:30:25,922 --> 00:30:28,722
if that's what you truly want.
625
00:30:29,719 --> 00:30:30,976
With love,
626
00:30:30,978 --> 00:30:38,816
with true love, anything is possible.
627
00:30:39,936 --> 00:30:42,137
I'm so relieved Zach
and Ella worked it out.
628
00:30:42,139 --> 00:30:44,639
What did you want to tell us James?
629
00:30:44,641 --> 00:30:46,975
I'm accepting Stephen's offer.
630
00:30:46,977 --> 00:30:50,044
So that's it? You're just leaving us?
631
00:30:50,046 --> 00:30:53,248
Stephen is trusting me
with the entire collection.
632
00:30:53,250 --> 00:30:54,615
Do you trust him?
633
00:30:54,617 --> 00:30:56,651
Yes! Yeah, of course I do.
634
00:30:56,653 --> 00:30:58,304
I'm trusting him with my whole career.
635
00:30:58,306 --> 00:31:00,697
Stephen is working with Sally.
636
00:31:00,699 --> 00:31:05,149
You're designing an exclusive
collection for Premium Bridal!
637
00:31:05,151 --> 00:31:07,996
- Our top competitor.
- No.
638
00:31:07,998 --> 00:31:09,479
Yes yes yes James!
639
00:31:09,481 --> 00:31:10,947
That's what you're doing.
640
00:31:10,949 --> 00:31:12,833
That's not what's happening.
641
00:31:12,835 --> 00:31:14,935
Stephen would have told me.
642
00:31:14,937 --> 00:31:17,004
You don't need Stephen!
643
00:31:17,006 --> 00:31:19,307
What are we actually doing here?
644
00:31:20,943 --> 00:31:25,879
We all agreed to work
to continue Mom's legacy.
645
00:31:25,881 --> 00:31:28,115
But at what cost?
646
00:31:33,050 --> 00:31:34,872
Thanks to Pastor Evan,
647
00:31:34,874 --> 00:31:37,925
Zach and Ella are
getting married tomorrow.
648
00:31:37,927 --> 00:31:40,760
And I'm going to give
them their perfect day.
649
00:31:40,762 --> 00:31:45,031
James, if you can do the
prep that would be great.
650
00:31:45,033 --> 00:31:47,334
Hannah just take the day off.
651
00:31:47,336 --> 00:31:49,135
I'll do the rest on my own.
652
00:32:02,374 --> 00:32:04,774
Mom!
653
00:32:17,832 --> 00:32:21,067
I'm sorry that we didn't have more time.
654
00:32:21,069 --> 00:32:26,072
And that I didn't give you
all the chance to say goodbye.
655
00:32:26,074 --> 00:32:28,875
And that I hid the truth.
656
00:32:29,844 --> 00:32:31,911
Everyone has their own path.
657
00:32:31,913 --> 00:32:34,580
And I wanted to leave this
world the way that I lived it.
658
00:32:34,582 --> 00:32:38,784
With my independence and my dignity.
659
00:32:40,054 --> 00:32:41,653
Ah, sweetheart.
660
00:32:41,655 --> 00:32:44,190
Some secrets hurt.
661
00:32:44,192 --> 00:32:49,627
And we need to choose
which ones we'll share
662
00:32:49,629 --> 00:32:52,797
and which ones become our burden.
663
00:32:53,666 --> 00:32:55,934
I'm sorry.
664
00:32:55,936 --> 00:32:58,669
And I hope that you all can forgive me.
665
00:33:09,716 --> 00:33:12,750
If you look at the details on this cake,
666
00:33:12,752 --> 00:33:14,465
they match the flowers in the room.
667
00:33:14,467 --> 00:33:15,823
This is so gorgeous!
668
00:33:15,825 --> 00:33:17,815
This is going to be perfect for us.
669
00:33:17,817 --> 00:33:19,006
I'm so glad.
670
00:33:19,008 --> 00:33:23,193
Chef Ben-Israel, your
sugar work is exquisite.
671
00:33:23,195 --> 00:33:24,694
Thank you.
672
00:33:24,696 --> 00:33:28,698
It's exactly my sugar work
and your high end clients
673
00:33:28,700 --> 00:33:30,767
that will put us on the front page.
674
00:33:30,769 --> 00:33:31,936
Just like you asked.
675
00:33:31,938 --> 00:33:34,604
And it is precisely the kind of exposure
676
00:33:34,606 --> 00:33:36,307
that my investor demands.
677
00:33:36,309 --> 00:33:39,062
And exactly the kind of artistry
678
00:33:39,064 --> 00:33:42,279
that my beautiful brides deserve.
679
00:33:42,281 --> 00:33:44,148
I will start on the contracts today.
680
00:33:44,150 --> 00:33:45,950
Ah, beautiful.
681
00:33:47,219 --> 00:33:49,086
Well this is low, Sally.
682
00:33:49,088 --> 00:33:51,221
Even for you.
683
00:33:51,223 --> 00:33:53,257
Stealing my bride and groom.
684
00:33:55,193 --> 00:33:57,994
Hannah and James warned me about this.
685
00:33:57,996 --> 00:34:00,330
I was stupid to trust you.
686
00:34:00,332 --> 00:34:01,765
And you.
687
00:34:01,767 --> 00:34:03,834
We had an agreement.
688
00:34:03,836 --> 00:34:05,535
No.
689
00:34:05,537 --> 00:34:07,604
We never signed on the dotted line.
690
00:34:14,452 --> 00:34:16,441
So. Where were we?
691
00:35:09,080 --> 00:35:12,638
S.O.S. I have a gown
ready to be buttoned.
692
00:35:12,640 --> 00:35:16,642
And a plane to catch,
but Ella, Ella is...
693
00:35:17,607 --> 00:35:19,174
Ella's what, James?
694
00:35:28,434 --> 00:35:29,533
Hey.
695
00:35:29,535 --> 00:35:31,535
I totally heard what
you said last night.
696
00:35:31,537 --> 00:35:32,993
But we have a terrified bride.
697
00:35:32,995 --> 00:35:34,805
Ella? Is she okay?
698
00:35:34,807 --> 00:35:37,741
No! I've never seen a bride so upset.
699
00:35:37,743 --> 00:35:39,429
Or more like frozen.
700
00:35:39,431 --> 00:35:41,364
She won't let us help her get ready.
701
00:35:41,366 --> 00:35:43,666
Oh no.
702
00:35:44,469 --> 00:35:46,268
Okay, make her some chamomile tea.
703
00:35:46,270 --> 00:35:47,937
She always loves that.
704
00:35:47,939 --> 00:35:49,138
I'll be right over.
705
00:35:49,140 --> 00:35:50,506
All right. Thank you.
706
00:35:50,508 --> 00:35:52,474
You are the bride whisperer.
707
00:35:52,476 --> 00:35:54,276
I'm also her friend.
708
00:36:11,262 --> 00:36:12,594
Hey El.
709
00:36:14,465 --> 00:36:18,233
Don't you have a wedding
to be getting ready for?
710
00:36:20,138 --> 00:36:24,238
I just needed time to think.
711
00:36:25,291 --> 00:36:28,692
Zach may not be able to have children.
712
00:36:30,476 --> 00:36:35,334
But El, Zach is such a great guy.
713
00:36:35,336 --> 00:36:38,538
And family is what you make it.
714
00:36:39,483 --> 00:36:41,616
I really do love him.
715
00:36:43,436 --> 00:36:48,472
Since we started dating,
Zach has always been there for me.
716
00:36:50,109 --> 00:36:53,877
He and my Dad are the most
important people in my life.
717
00:36:53,879 --> 00:36:55,878
You're right.
718
00:36:55,880 --> 00:36:59,616
Family is what you make it.
719
00:37:00,385 --> 00:37:04,688
Zach and I will just
figure everything out.
720
00:37:09,894 --> 00:37:11,795
I think I'm ready.
721
00:37:57,441 --> 00:37:59,109
The past few days have reinforced
722
00:37:59,111 --> 00:38:01,009
everything I know about you, Ella.
723
00:38:01,011 --> 00:38:04,613
You are the kindest, most loving person
724
00:38:04,615 --> 00:38:08,550
and I promise to spend the
rest of my life loving you.
725
00:38:08,552 --> 00:38:12,053
Zach. I love you.
726
00:38:12,055 --> 00:38:14,222
I'm so excited to
share my heart with you
727
00:38:14,224 --> 00:38:16,492
every day for the rest of my life.
728
00:38:16,494 --> 00:38:19,227
And I can't wait to see what
the future holds for us.
729
00:38:19,229 --> 00:38:21,463
Together.
730
00:38:21,465 --> 00:38:23,565
Exchange your rings please.
731
00:38:34,243 --> 00:38:37,478
I now pronounce you husband and wife.
732
00:38:37,480 --> 00:38:39,346
You may share a kiss.
733
00:39:01,575 --> 00:39:04,233
Another perfect wedding
from the playbook.
734
00:39:04,235 --> 00:39:05,235
Uh-huh.
735
00:39:07,108 --> 00:39:08,608
Okay.
736
00:39:10,045 --> 00:39:12,145
I love you.
737
00:39:13,239 --> 00:39:15,729
Thank you for the last couple of months.
738
00:39:15,731 --> 00:39:19,352
I... I really needed it.
739
00:39:20,498 --> 00:39:23,332
I hate that you have to go.
740
00:39:25,138 --> 00:39:28,195
Stay and design dresses
here for our brides.
741
00:39:28,197 --> 00:39:30,531
You can create your collection with us.
742
00:39:32,100 --> 00:39:33,499
You'll be glad to know
743
00:39:33,501 --> 00:39:36,192
this is a lot harder than
I thought it would be.
744
00:39:41,208 --> 00:39:43,442
You're going to be
amazing, no matter what.
745
00:39:45,646 --> 00:39:47,379
And you.
746
00:39:47,381 --> 00:39:48,581
Come here.
747
00:39:50,217 --> 00:39:52,317
Remember.
748
00:39:52,319 --> 00:39:54,353
Be brave with that heart.
749
00:40:00,127 --> 00:40:01,594
Okay.
750
00:40:02,697 --> 00:40:04,429
New York awaits!
751
00:40:13,065 --> 00:40:15,966
You have more courage
than you think you do.
752
00:40:19,713 --> 00:40:21,646
I love you.
753
00:40:23,550 --> 00:40:26,218
Do me a favor?
754
00:40:26,220 --> 00:40:28,920
Return the trays to Christopher.
755
00:40:29,956 --> 00:40:31,890
I can handle it from here.
756
00:40:36,796 --> 00:40:39,264
Oh. Hannah.
757
00:40:39,266 --> 00:40:40,665
What are you doing here?
758
00:40:40,667 --> 00:40:42,667
I didn't think that you wanted to...
759
00:40:42,669 --> 00:40:43,868
I brought your trays.
760
00:40:43,870 --> 00:40:45,102
Oh!
761
00:40:46,839 --> 00:40:49,507
And an apology.
762
00:40:49,509 --> 00:40:51,342
I was horrible to you.
763
00:40:51,344 --> 00:40:53,210
And you didn't deserve that.
764
00:40:53,212 --> 00:40:54,892
We just need plates, right honey?
765
00:40:57,216 --> 00:40:58,649
Let me guess.
766
00:40:58,651 --> 00:41:00,651
You're... Paige?
767
00:41:00,653 --> 00:41:03,587
Christopher said he catered a
beautiful wedding for you today.
768
00:41:03,589 --> 00:41:05,559
He says you do a lot of
beautiful weddings, actually.
769
00:41:05,561 --> 00:41:07,758
This is Hannah. Paige's sister.
770
00:41:07,760 --> 00:41:10,194
And this is Arianna.
771
00:41:10,196 --> 00:41:13,864
- She's in town to teach a master class.
- Yeah.
772
00:41:13,866 --> 00:41:16,823
Our favorite culinary
instructor is Executive Chef
773
00:41:16,825 --> 00:41:18,469
at the Harrington Royal Hotel here.
774
00:41:18,471 --> 00:41:21,472
I'm just catching his
juniors up on sauces.
775
00:41:22,407 --> 00:41:24,507
- That's great.
- That's great.
776
00:41:24,509 --> 00:41:25,909
Yeah, she's only here for....
777
00:41:25,911 --> 00:41:27,586
You're only here for
what? A couple days?
778
00:41:27,588 --> 00:41:28,912
- Uh-huh.
- Yeah.
779
00:41:29,748 --> 00:41:32,883
Oh! I've missed these.
780
00:41:34,486 --> 00:41:36,486
Yumm...
781
00:41:36,488 --> 00:41:38,589
Your buttercream is like silk.
782
00:41:40,501 --> 00:41:43,903
It was so lovely to meet you. Arianna.
783
00:41:48,634 --> 00:41:50,300
Okay.
784
00:41:50,302 --> 00:41:52,969
I'm so excited for this. I'm starving.
785
00:42:01,779 --> 00:42:03,345
Hi honey.
786
00:42:03,347 --> 00:42:04,780
It's your Mom again.
787
00:42:07,919 --> 00:42:10,953
I just want the very best.
788
00:42:10,955 --> 00:42:13,812
For each of you. Whatever that may be.
789
00:42:13,814 --> 00:42:15,546
Hey.
790
00:42:23,501 --> 00:42:26,502
Do you want to grab a drink?
791
00:42:27,538 --> 00:42:31,473
I hear Argentina has really good wine.
792
00:42:42,352 --> 00:42:44,385
I can't expect
793
00:42:44,387 --> 00:42:48,489
each of you to take on this
crazy wedding business.
794
00:42:50,260 --> 00:42:52,761
If there is one thing
you do in your life,
795
00:42:52,763 --> 00:42:56,197
find your happiness.
796
00:42:56,199 --> 00:42:59,467
You know, sometimes, best laid plans.
797
00:43:00,704 --> 00:43:03,171
You may not know this yet,
798
00:43:03,173 --> 00:43:06,174
but you are so lucky to have each other.
799
00:43:11,113 --> 00:43:12,346
Mom! Come on!
800
00:43:12,348 --> 00:43:14,615
I'm coming.
801
00:43:14,617 --> 00:43:16,417
All for love,
802
00:43:16,419 --> 00:43:17,785
and love for all.
55483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.