Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,641 --> 00:00:02,258
- There he is.
- 7-Adam-07,
2
00:00:02,307 --> 00:00:04,320
show us Code 6 on a
suspected mail theft,
3
00:00:04,369 --> 00:00:06,071
2210 Rosemont.
4
00:00:06,637 --> 00:00:08,981
[SIREN CHIRPS]
5
00:00:09,078 --> 00:00:10,161
[BRAKES SQUEAL]
6
00:00:10,210 --> 00:00:11,340
[VEHICLE DOORS OPEN, CLOSE]
7
00:00:11,375 --> 00:00:12,708
Sir!
8
00:00:12,743 --> 00:00:14,378
Are those your packages?
9
00:00:14,499 --> 00:00:16,467
- Totally.
- Where you taking them?
10
00:00:16,516 --> 00:00:17,641
My mom's.
11
00:00:17,690 --> 00:00:19,449
You have an ID says you live here?
12
00:00:19,551 --> 00:00:20,718
I forgot my wallet.
13
00:00:20,807 --> 00:00:23,645
How about opening the front door
to prove that's your house?
14
00:00:23,914 --> 00:00:25,862
Uh, I-I locked my keys inside.
15
00:00:25,941 --> 00:00:27,908
But I can jump the fence,
and I can get my hide-a-key.
16
00:00:27,957 --> 00:00:29,597
Sir, put down the packages.
You're under arrest.
17
00:00:29,891 --> 00:00:31,371
Oh, no, this is just gonna
take a second, bro.
18
00:00:31,419 --> 00:00:32,685
- Hey, hey! Stop!
- Give it a second.
19
00:00:32,734 --> 00:00:34,132
Why?
20
00:00:35,027 --> 00:00:36,594
- "Beware of dog."
- [DOG BARKING]
21
00:00:36,807 --> 00:00:39,576
Easy! No! No! N-No!
22
00:00:39,720 --> 00:00:41,810
- [DOG GROWLING, SNARLING]
- [SCREAMING, GROANING]
23
00:00:41,905 --> 00:00:43,850
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, ♪
24
00:00:43,899 --> 00:00:45,228
♪ whoa, oh, oh ♪
25
00:00:45,284 --> 00:00:47,448
♪ I'm gonna win for you ♪
26
00:00:47,497 --> 00:00:51,029
♪ like I know you want me to do ♪
27
00:00:52,135 --> 00:00:53,416
[GUNSHOT]
28
00:00:53,465 --> 00:00:55,433
LOPEZ: Get an ambulance!
29
00:00:55,557 --> 00:00:57,525
Ooh. Looking sharp.
30
00:00:57,760 --> 00:01:00,541
Thanks. I kind of missed
wearing a suit.
31
00:01:00,619 --> 00:01:02,029
Liar.
32
00:01:02,064 --> 00:01:03,614
First day back at work.
How you feeling?
33
00:01:03,663 --> 00:01:04,942
- I feel great.
- Great.
34
00:01:04,991 --> 00:01:08,260
Because the couch is getting
a you-shaped dent in it.
35
00:01:08,430 --> 00:01:10,286
Time to get back in the game,
Counselor.
36
00:01:10,354 --> 00:01:13,547
My mom always says "Today's
a great day for a great day."
37
00:01:15,223 --> 00:01:16,533
You got this.
38
00:01:21,948 --> 00:01:23,248
♪ See it all ♪
39
00:01:23,283 --> 00:01:24,450
♪ Watch and learn ♪
40
00:01:24,484 --> 00:01:26,652
♪ Study the tape, ♪
♪ the game overturn ♪
41
00:01:26,686 --> 00:01:29,688
♪ Picking it up, ♪
♪ we on that vibe ♪
42
00:01:29,723 --> 00:01:31,357
Would somebody please tell me
the difference
43
00:01:31,391 --> 00:01:33,492
between Greyhound and Deep River?
44
00:01:33,526 --> 00:01:35,260
[KNOCK ON DOOR]
45
00:01:36,412 --> 00:01:37,546
Hey. Can I help you?
46
00:01:37,595 --> 00:01:38,683
Is Barbara here?
47
00:01:38,732 --> 00:01:40,292
Oh, I'm sorry, I think
you have the wrong house.
48
00:01:40,340 --> 00:01:41,993
No, this was my house...
49
00:01:42,190 --> 00:01:43,628
our house.
50
00:01:43,823 --> 00:01:45,571
When Barbara and I were married.
51
00:01:47,236 --> 00:01:48,337
Howard Green.
52
00:01:48,386 --> 00:01:50,220
Oh. John Nolan. Yeah, I just, uh...
53
00:01:50,465 --> 00:01:53,279
- I just bought the place.
- Wow. Looking good.
54
00:01:53,682 --> 00:01:56,862
Barbara always said
the bones were special.
55
00:01:57,084 --> 00:02:00,587
But we could never afford
to do any work.
56
00:02:00,791 --> 00:02:02,227
You're fixing it up yourself?
57
00:02:02,276 --> 00:02:03,344
Yeah. I sure am.
58
00:02:03,393 --> 00:02:04,857
And I don't mean to be rude,
but I do...
59
00:02:04,891 --> 00:02:05,958
I have to get ready for work.
60
00:02:05,992 --> 00:02:07,790
Sure. Uh...
61
00:02:08,115 --> 00:02:10,262
Sorry, uh, to trouble you. Uh...
62
00:02:14,224 --> 00:02:15,548
Everything okay, Howard?
63
00:02:16,979 --> 00:02:18,240
Not really.
64
00:02:19,072 --> 00:02:22,247
Five years ago, I walked out
that door, and never came back.
65
00:02:22,388 --> 00:02:23,842
Barbara gave me an ultimatum...
66
00:02:23,877 --> 00:02:26,746
my family or the drugs.
67
00:02:27,714 --> 00:02:29,075
Ohh.
68
00:02:29,138 --> 00:02:30,375
That's rough.
69
00:02:30,424 --> 00:02:31,858
I'm dying.
70
00:02:32,018 --> 00:02:34,065
Brain cancer.
71
00:02:34,493 --> 00:02:36,242
[VOICE BREAKING] I just found out.
72
00:02:36,756 --> 00:02:38,390
Maybe it's selfish,
73
00:02:38,473 --> 00:02:40,145
but I want them to know...
74
00:02:40,382 --> 00:02:42,392
that I chose wrong
75
00:02:43,079 --> 00:02:44,613
before I'm gone.
76
00:02:46,869 --> 00:02:49,029
So i-i-if you know...
77
00:02:49,437 --> 00:02:50,705
where they are,
78
00:02:50,770 --> 00:02:52,341
or how I can, uh...
79
00:02:52,390 --> 00:02:53,957
Howard, I'm so sorry.
80
00:02:54,027 --> 00:02:56,296
I bought the house in
foreclosure from the bank.
81
00:02:56,393 --> 00:02:57,505
I don't have any...
82
00:02:57,554 --> 00:02:59,924
contact information for your family.
83
00:03:00,052 --> 00:03:04,004
♪ ♪
84
00:03:04,450 --> 00:03:05,684
Okay.
85
00:03:08,621 --> 00:03:11,044
Thank you for your time, and, uh...
86
00:03:11,591 --> 00:03:12,925
good luck with the renovation.
87
00:03:12,959 --> 00:03:14,593
Thank you.
88
00:03:14,719 --> 00:03:19,840
♪ ♪
89
00:03:20,070 --> 00:03:21,671
NOLAN: I have to help him,
though, right?
90
00:03:21,720 --> 00:03:24,856
That's karma 101... help the dying guy.
91
00:03:26,823 --> 00:03:27,873
What?
92
00:03:27,939 --> 00:03:29,616
Nothing. What's got you
a million miles away?
93
00:03:29,665 --> 00:03:31,016
Nothing.
94
00:03:32,645 --> 00:03:35,080
Judge granted me an overnight
visit with Lila, tomorrow night.
95
00:03:35,115 --> 00:03:36,689
That's great. You must be so happy.
96
00:03:36,738 --> 00:03:38,806
If you equate debilitating anxiety
97
00:03:38,855 --> 00:03:40,856
with happiness, then, sure.
98
00:03:40,905 --> 00:03:41,977
It's been six months
99
00:03:42,026 --> 00:03:44,089
since I spent more than a
couple hours a week with her.
100
00:03:44,124 --> 00:03:46,315
It's just, she's changed so much.
101
00:03:46,364 --> 00:03:48,732
And you're afraid that you've
forgotten how to be a mom?
102
00:03:48,781 --> 00:03:50,367
- No.
- Don't worry.
103
00:03:50,416 --> 00:03:53,318
She's gonna be so excited
just to hang out with you.
104
00:03:53,387 --> 00:03:54,485
You got her room all set up?
105
00:03:54,534 --> 00:03:55,771
Yeah, I'm doing that tonight.
106
00:03:55,820 --> 00:03:58,277
I have a stack of Swedish
furniture to assemble.
107
00:03:58,326 --> 00:03:59,505
Well, if you need a hand...
108
00:03:59,539 --> 00:04:01,342
What, you think because
I'm a girl, I'm not handy?
109
00:04:01,408 --> 00:04:03,555
Not what I said.
I just know how challenging
110
00:04:03,604 --> 00:04:04,904
Allen wrench furniture can be.
111
00:04:05,037 --> 00:04:06,385
Fair point.
112
00:04:06,619 --> 00:04:09,380
Harper, just got a call
from a crime scene.
113
00:04:09,429 --> 00:04:11,068
Some woman was assaulted
in her apartment.
114
00:04:11,117 --> 00:04:12,918
- They took her to the hospital.
- Okay.
115
00:04:12,952 --> 00:04:15,654
Responding officer noticed
a framed photo
116
00:04:15,766 --> 00:04:18,668
on the victim's bookshelf,
thought I should see it.
117
00:04:20,960 --> 00:04:22,294
That's you, right?
118
00:04:23,351 --> 00:04:25,687
Yeah. In an undercover life.
119
00:04:26,065 --> 00:04:27,800
- Crystal?
- Yeah.
120
00:04:27,834 --> 00:04:29,364
Who's the other lady?
121
00:04:29,413 --> 00:04:30,913
It's Eva Ruiz.
122
00:04:31,004 --> 00:04:32,671
We were tight for a while.
123
00:04:32,705 --> 00:04:35,620
I used her to get close
to some bad people.
124
00:04:35,875 --> 00:04:37,926
Haven't seen her in years.
125
00:04:38,307 --> 00:04:39,441
Any word on who beat her up?
126
00:04:39,490 --> 00:04:41,491
No. And she's not talking.
127
00:04:41,627 --> 00:04:44,249
Is there any reason detectives
should proceed carefully
128
00:04:44,298 --> 00:04:45,432
with their investigation?
129
00:04:45,483 --> 00:04:46,616
No, sir. [CLEARS THROAT]
130
00:04:46,665 --> 00:04:48,666
Eva is squarely in my rearview.
131
00:04:49,605 --> 00:04:50,882
Okay.
132
00:04:54,194 --> 00:04:56,505
You know, if you want,
we can drop by the hospital,
133
00:04:56,554 --> 00:04:58,275
- see how your friend is doing.
- She's not my friend.
134
00:04:58,323 --> 00:04:59,570
She was a means to an end.
135
00:04:59,619 --> 00:05:01,276
Then why are you upset?
136
00:05:03,166 --> 00:05:04,987
[TELEPHONES RINGING,
INDISTINCT TALKING]
137
00:05:05,096 --> 00:05:07,118
- Oh! Excuse me!
- Mm-hmm.
138
00:05:07,167 --> 00:05:10,279
Excuse me. I found this lost dog.
139
00:05:10,328 --> 00:05:11,395
Aww. Aren't you sweet.
140
00:05:11,450 --> 00:05:13,551
Uh, but lost dogs are actually
an Animal Control issue.
141
00:05:13,600 --> 00:05:14,658
Oh, of course.
142
00:05:14,707 --> 00:05:18,667
But I figured all this blood
made it an LAPD issue.
143
00:05:18,869 --> 00:05:20,846
There isn't a scratch on her.
144
00:05:20,881 --> 00:05:23,533
- Where was she?
- Middle of Wilshire Boulevard.
145
00:05:23,817 --> 00:05:27,046
Little cutie was frantic,
almost got herself squashed.
146
00:05:27,095 --> 00:05:28,930
- [DOG WHINES]
- What's the holdup?
147
00:05:29,019 --> 00:05:30,189
We need to swing by a vet,
148
00:05:30,223 --> 00:05:31,558
see if there's a chip in this dog.
149
00:05:31,607 --> 00:05:33,369
She could have come from a crime scene.
150
00:05:33,441 --> 00:05:34,702
JACKSON: Hey!
151
00:05:34,751 --> 00:05:35,766
[SIREN WAILING]
152
00:05:35,815 --> 00:05:36,883
[RAPPING] ♪ Not to be confused ♪
153
00:05:36,932 --> 00:05:38,111
♪ with none of these other dudes ♪
154
00:05:38,167 --> 00:05:39,283
- [TIRES SCREECHING]
- ♪ Following the leader ♪
155
00:05:39,331 --> 00:05:40,691
♪ when they sent us off to school ♪
♪ I rule ♪
156
00:05:40,739 --> 00:05:42,935
♪ Take a backseat, ♪
♪ run it like an athlete ♪
157
00:05:42,970 --> 00:05:44,196
♪ Looking like a lit match, ♪
158
00:05:44,245 --> 00:05:45,731
♪ artists couldn't match me ♪
159
00:05:46,351 --> 00:05:47,750
[GRUNTS]
160
00:05:47,898 --> 00:05:49,231
You're under arrest.
161
00:05:49,347 --> 00:05:50,480
[HANDCUFFS CLICK]
162
00:05:50,537 --> 00:05:51,703
Sir, you should stay in your car.
163
00:05:51,752 --> 00:05:53,066
That was sick.
164
00:05:53,237 --> 00:05:55,428
Whoa. You're Sterling Freeman.
165
00:05:55,477 --> 00:05:57,444
Wh... He's Sterling Freeman.
166
00:05:57,493 --> 00:05:59,474
- LOPEZ: Who?
- I'm an actor.
167
00:05:59,523 --> 00:06:00,891
- Good for you.
- Are you kidding?
168
00:06:00,940 --> 00:06:02,574
He's the star of "Hot Suspect."
169
00:06:02,623 --> 00:06:03,781
- Sounds like a porno.
- [LAUGHS]
170
00:06:03,830 --> 00:06:06,581
It's not, okay? It's the
highest-rated cop show on TV.
171
00:06:06,640 --> 00:06:07,916
- You watch it?
- Oh, yeah.
172
00:06:07,965 --> 00:06:09,057
I mean, every single week.
173
00:06:09,106 --> 00:06:10,393
- It's amazing.
- It's alright.
174
00:06:10,442 --> 00:06:12,763
It's nothing like the work you
do in the real world, Officer...?
175
00:06:12,812 --> 00:06:14,679
West. Jackson.
176
00:06:14,728 --> 00:06:15,829
Jackson.
177
00:06:15,878 --> 00:06:17,380
Well, good to meet you, Jackson.
178
00:06:17,560 --> 00:06:19,528
Maybe you could teach me
that slide sometime.
179
00:06:19,624 --> 00:06:21,869
Sure. Yeah, I'd, uh... I'd be happy to.
180
00:06:21,918 --> 00:06:23,652
Let's go, Hollywood.
181
00:06:29,187 --> 00:06:31,388
GRACE: Eva was beaten
pretty savagely.
182
00:06:31,437 --> 00:06:33,038
They broke her arm and four ribs,
183
00:06:33,103 --> 00:06:34,153
ruptured an eardrum.
184
00:06:34,187 --> 00:06:36,217
Luckily, there were
no internal injuries.
185
00:06:36,266 --> 00:06:38,736
Uh, she told detectives
she didn't remember the beating.
186
00:06:38,785 --> 00:06:40,485
- Is that possible?
- Sure.
187
00:06:40,534 --> 00:06:41,667
Although, medically speaking,
188
00:06:41,716 --> 00:06:43,784
I don't think there was enough
head trauma to explain that.
189
00:06:43,833 --> 00:06:45,197
So, she could be lying.
190
00:06:45,372 --> 00:06:46,682
That's more your department.
191
00:06:46,736 --> 00:06:48,158
You can go in and talk to her,
if you want.
192
00:06:48,207 --> 00:06:49,905
No, I can't blow my cover.
193
00:06:49,954 --> 00:06:52,923
If my real identity got out,
it would put her in jeopardy.
194
00:06:52,980 --> 00:06:54,432
- How so?
- She introduced me
195
00:06:54,481 --> 00:06:55,608
to a lot of bad people.
196
00:06:55,684 --> 00:06:56,984
They would think she was a snitch,
197
00:06:57,033 --> 00:06:58,233
and they would kill her.
198
00:06:58,282 --> 00:06:59,983
So that's it? We just walk away?
199
00:07:00,032 --> 00:07:01,800
Her attacker gets away with it?
200
00:07:03,690 --> 00:07:05,825
There is one person she might talk to.
201
00:07:06,860 --> 00:07:08,761
Does this place have a lost and found?
202
00:07:11,665 --> 00:07:13,658
SGT. GREY: I hear you had
a brush with fame this morning.
203
00:07:13,752 --> 00:07:15,209
- Sterling Freeman?
- Yes, sir.
204
00:07:15,258 --> 00:07:16,578
Well, you must have made an impression,
205
00:07:16,627 --> 00:07:20,039
'cause Mr. Freeman called in
a favor with the Chief,
206
00:07:20,166 --> 00:07:22,108
asked if you can come be
a technical advisor
207
00:07:22,142 --> 00:07:23,463
on his show today.
208
00:07:23,512 --> 00:07:25,159
- Really?
- He wants a rookie
209
00:07:25,208 --> 00:07:26,846
to tell him how to be a pretend cop?
210
00:07:26,958 --> 00:07:28,614
No wonder Hollywood
always gets it wrong.
211
00:07:28,649 --> 00:07:30,516
Which is why you're going with him.
212
00:07:30,551 --> 00:07:32,315
And before you protest
that you'd rather
213
00:07:32,364 --> 00:07:33,885
- clean the drunk tank...
- With my tongue.
214
00:07:33,934 --> 00:07:36,080
I will let you work
10-hour shifts next week,
215
00:07:36,147 --> 00:07:38,691
if you could please teach these actors
216
00:07:38,725 --> 00:07:40,993
how to properly clear a room...
217
00:07:41,064 --> 00:07:42,510
or at least use their radios.
218
00:07:42,559 --> 00:07:43,823
Luna makes you watch.
219
00:07:43,897 --> 00:07:45,150
Every week.
220
00:07:45,221 --> 00:07:48,198
It's all I can do not to
punch my fist through the TV.
221
00:07:48,535 --> 00:07:50,354
Just... please.
222
00:07:50,909 --> 00:07:52,241
LOPEZ: Copy that.
223
00:07:52,478 --> 00:07:54,140
Never hung out with a celebrity before.
224
00:07:54,244 --> 00:07:55,542
You're lucky.
225
00:07:55,742 --> 00:07:57,158
WESLEY: I might need you to get...
226
00:07:57,244 --> 00:07:58,955
- I'll meet you in the shop.
- Okay.
227
00:07:59,004 --> 00:08:00,838
...a few of those to me
by the end of the day.
228
00:08:00,908 --> 00:08:02,221
Whoa. Sorry.
229
00:08:02,304 --> 00:08:03,838
[CHUCKLES]
230
00:08:03,955 --> 00:08:05,992
No problem. You just snuck up on me.
231
00:08:06,041 --> 00:08:08,775
Um, I'll send the request when
I get back to the office, okay?
232
00:08:08,832 --> 00:08:10,108
Thank you.
233
00:08:10,591 --> 00:08:11,858
How's it going?
234
00:08:11,915 --> 00:08:13,549
It's like I never left.
235
00:08:14,528 --> 00:08:16,028
Why does that sound like a bad thing?
236
00:08:16,063 --> 00:08:18,104
No, it's fine. I'm just...
237
00:08:18,632 --> 00:08:20,221
trying to do what the doctor said...
238
00:08:20,270 --> 00:08:21,500
take things slow.
239
00:08:21,535 --> 00:08:23,588
- We still on for lunch?
- I can't.
240
00:08:23,737 --> 00:08:25,377
But I'll make it up to you tonight.
241
00:08:25,457 --> 00:08:27,004
- Okay?
- Okay.
242
00:08:31,645 --> 00:08:34,513
LUCY: Control, show us Code 6
at 819 Rivera.
243
00:08:36,768 --> 00:08:38,736
- [KNOCK ON DOOR]
- TIM: Police!
244
00:08:38,785 --> 00:08:40,553
We've got your dog.
245
00:08:43,490 --> 00:08:45,057
- [KNOCK ON DOOR]
- Police.
246
00:08:48,568 --> 00:08:49,802
Body.
247
00:08:49,930 --> 00:08:52,016
♪ ♪
248
00:08:52,115 --> 00:08:53,816
[DOORKNOB RATTLES]
249
00:08:53,967 --> 00:09:01,967
♪ ♪
250
00:09:03,644 --> 00:09:05,464
[LIGHT CLATTER]
251
00:09:05,646 --> 00:09:13,646
♪ ♪
252
00:09:14,821 --> 00:09:16,088
Clear.
253
00:09:18,125 --> 00:09:19,959
This is the police! We're coming in,
254
00:09:19,993 --> 00:09:21,560
so get your hands where I can see them!
255
00:09:21,874 --> 00:09:28,716
♪ ♪
256
00:09:28,903 --> 00:09:36,609
♪ ♪
257
00:09:38,068 --> 00:09:39,729
[RADIO CHATTER, DOG WHINES]
258
00:09:41,142 --> 00:09:42,876
LUCY: Hey, Malcolm,
259
00:09:42,911 --> 00:09:44,878
That was a great hiding spot.
260
00:09:44,913 --> 00:09:47,497
You thought fast,
and you kept yourself safe.
261
00:09:51,453 --> 00:09:53,787
Malcolm, can you tell me
who hurt your mom?
262
00:09:54,165 --> 00:09:56,232
[SIREN WAILING]
263
00:09:56,991 --> 00:09:59,015
[VEHICLE APPROACHES]
264
00:09:59,127 --> 00:10:00,461
I'll be right back.
265
00:10:00,587 --> 00:10:01,829
[VEHICLE DOOR OPENS]
266
00:10:01,982 --> 00:10:03,883
He's in shock. We got to get him
to the hospital,
267
00:10:03,932 --> 00:10:05,599
make sure it's not something worse.
268
00:10:05,633 --> 00:10:06,879
Heard there might be a witness.
269
00:10:06,930 --> 00:10:09,399
Malcolm Tucker. But he's unresponsive.
270
00:10:11,473 --> 00:10:13,607
Mother was stabbed
at least a dozen times.
271
00:10:13,864 --> 00:10:16,229
- Not sure what he saw.
- So, a crime of passion.
272
00:10:16,278 --> 00:10:17,787
Fits the history.
273
00:10:18,012 --> 00:10:19,268
I ran a record search.
274
00:10:19,317 --> 00:10:21,643
Between us and social services,
this house was visited
275
00:10:21,692 --> 00:10:23,584
half a dozen times in the last year.
276
00:10:23,618 --> 00:10:25,085
Domestic strife between the victim
277
00:10:25,120 --> 00:10:26,994
and her boyfriend, Carson Gomes.
278
00:10:27,315 --> 00:10:29,951
I sent officers
to his house and jobsite.
279
00:10:30,418 --> 00:10:32,455
Rachel was the caseworker.
280
00:10:33,144 --> 00:10:34,258
We're dating.
281
00:10:34,307 --> 00:10:35,629
Well, good. Give her a call.
282
00:10:35,770 --> 00:10:36,930
Have her meet you at the hospital,
283
00:10:36,965 --> 00:10:39,166
and she can brief you
on the history in person.
284
00:10:39,297 --> 00:10:41,217
There's bound to be something
she left out of her reports.
285
00:10:41,265 --> 00:10:42,307
You're not coming?
286
00:10:42,356 --> 00:10:44,438
No. I still got work to do here first.
287
00:10:44,498 --> 00:10:45,757
You guys will fill me in after.
288
00:10:45,806 --> 00:10:47,407
- Yeah.
- Okay.
289
00:10:47,473 --> 00:10:49,036
You know...
290
00:10:49,144 --> 00:10:51,337
as much as I love a witness,
291
00:10:51,766 --> 00:10:53,950
I just really hope
he didn't see anything.
292
00:10:53,999 --> 00:10:55,199
Yeah.
293
00:10:56,217 --> 00:10:57,518
[ENGINE STARTS]
294
00:10:57,685 --> 00:10:59,242
So, what do we got?
295
00:10:59,888 --> 00:11:01,088
[VEHICLE DOOR OPENS]
296
00:11:02,223 --> 00:11:03,991
[KNOCK ON DOOR]
297
00:11:07,537 --> 00:11:08,587
Crystal?
298
00:11:08,636 --> 00:11:10,270
In the flesh. [CHUCKLES]
299
00:11:10,939 --> 00:11:12,106
Um...
300
00:11:12,279 --> 00:11:13,426
Uh...
301
00:11:13,475 --> 00:11:14,525
Here.
302
00:11:16,035 --> 00:11:17,085
You stole these.
303
00:11:17,134 --> 00:11:18,205
Nah, I d... I did not.
304
00:11:18,239 --> 00:11:19,487
"To the best grandma ever"?
305
00:11:19,536 --> 00:11:22,237
She's in a coma.
She will not miss them.
306
00:11:22,576 --> 00:11:24,344
You're going straight to hell.
307
00:11:24,393 --> 00:11:26,428
I will save you a seat. [CHUCKLES]
308
00:11:29,083 --> 00:11:31,985
So, um... what happened?
309
00:11:32,169 --> 00:11:33,669
Nuh-unh.
310
00:11:33,758 --> 00:11:34,867
You first.
311
00:11:34,916 --> 00:11:37,024
Where the hell you been?
You just ghosted me?
312
00:11:37,167 --> 00:11:38,701
Look, I hit a rough patch.
313
00:11:38,816 --> 00:11:40,661
I had to skip out a moment.
314
00:11:40,695 --> 00:11:42,529
And you couldn't call?
315
00:11:42,738 --> 00:11:44,666
I thought you were dead.
316
00:11:44,747 --> 00:11:46,271
I was...
317
00:11:46,392 --> 00:11:47,726
just about. [CHUCKLES]
318
00:11:47,775 --> 00:11:49,497
For a while.
319
00:11:51,341 --> 00:11:54,110
Look, I only been clean
a few months now,
320
00:11:54,159 --> 00:11:55,359
and, um...
321
00:11:55,494 --> 00:11:59,112
Look, I'm sorry. I-I didn't...
I didn't mean to scare you.
322
00:11:59,348 --> 00:12:02,731
I heard you took a beating,
and so, I, um...
323
00:12:03,451 --> 00:12:05,385
I wanted to come check on you.
324
00:12:06,912 --> 00:12:08,179
Who did it?
325
00:12:09,290 --> 00:12:10,804
Ripper.
326
00:12:11,545 --> 00:12:15,214
He was entry level when
you were crashing with me.
327
00:12:15,341 --> 00:12:17,370
Wilson used him as a runner
328
00:12:17,419 --> 00:12:18,831
at the stash house in Montgomery.
329
00:12:18,880 --> 00:12:20,934
Right. He was that big kid.
330
00:12:21,051 --> 00:12:22,503
He was always playing with that knife.
331
00:12:22,552 --> 00:12:26,440
Yeah. Worked his way up the food
chain real fast after you left.
332
00:12:26,474 --> 00:12:28,041
He thought I was skimming off the take.
333
00:12:28,076 --> 00:12:29,081
'Cause you were?
334
00:12:29,130 --> 00:12:31,211
Not enough to get stomped on like this.
335
00:12:31,246 --> 00:12:32,721
Ripper's always been Old Testament,
336
00:12:32,770 --> 00:12:34,604
but I should've known better.
337
00:12:34,733 --> 00:12:36,550
Did you tell the cops?
338
00:12:36,880 --> 00:12:39,245
- What do you think?
- Look, the enemy of my enemy...
339
00:12:39,294 --> 00:12:40,828
Will get me killed.
340
00:12:43,458 --> 00:12:45,400
[CHUCKLES] You are the same old Eva.
341
00:12:45,449 --> 00:12:47,112
Damn straight.
342
00:12:47,161 --> 00:12:49,467
And I don't need help from nobody.
343
00:12:52,740 --> 00:12:55,469
A'ight, I'm-a bounce, but, um...
344
00:12:55,503 --> 00:12:57,201
I will...
345
00:12:57,250 --> 00:12:58,405
check on you later, so...
346
00:12:58,439 --> 00:12:59,571
Don't bother.
347
00:12:59,620 --> 00:13:01,803
You're still dead,
as far as I'm concerned.
348
00:13:04,145 --> 00:13:05,677
Um...
349
00:13:06,180 --> 00:13:07,748
take care of yourself.
350
00:13:11,083 --> 00:13:14,352
WOMAN ON P.A.:
Dr. Lawrence, 5247.
351
00:13:15,440 --> 00:13:16,545
How's Malcolm?
352
00:13:16,594 --> 00:13:18,201
LUCY: Uh, he's still in shock.
353
00:13:18,278 --> 00:13:19,660
He's lucky it wasn't a lot worse.
354
00:13:19,772 --> 00:13:20,839
[SIGHS]
355
00:13:20,904 --> 00:13:22,969
I can't believe Julie's dead.
356
00:13:23,131 --> 00:13:25,013
Did Carson do it?
357
00:13:25,109 --> 00:13:26,533
We don't know yet.
358
00:13:26,802 --> 00:13:27,878
Was he abusive?
359
00:13:27,927 --> 00:13:30,504
Uh, not physically,
as far as I could tell.
360
00:13:30,685 --> 00:13:31,894
He has a criminal record,
361
00:13:31,943 --> 00:13:34,228
but honestly, Mom was
the eye of that storm.
362
00:13:34,375 --> 00:13:35,769
I tried to get Malcolm removed,
363
00:13:35,818 --> 00:13:38,111
but I couldn't get a judge to sign off.
364
00:13:39,080 --> 00:13:40,447
What's gonna happen to him now?
365
00:13:40,481 --> 00:13:41,782
Well, once we get clearance
from the doctor,
366
00:13:41,816 --> 00:13:43,150
we'll take him down to the station.
367
00:13:43,302 --> 00:13:44,441
We'll need to get a statement.
368
00:13:44,490 --> 00:13:45,552
I'll meet you.
369
00:13:45,600 --> 00:13:48,573
I have to reach out to family,
see if anyone can take him,
370
00:13:48,630 --> 00:13:51,007
so he doesn't end up in a group home.
371
00:13:51,652 --> 00:13:53,166
Hey, Rachel.
372
00:13:54,934 --> 00:13:56,568
You did what you could.
373
00:13:58,351 --> 00:14:00,185
It wasn't enough.
374
00:14:02,537 --> 00:14:03,637
[SIGHS]
375
00:14:03,671 --> 00:14:05,242
I mean, I figured I could at least
376
00:14:05,291 --> 00:14:06,500
run a record search, you know,
377
00:14:06,549 --> 00:14:08,000
try to find Howard's family.
378
00:14:08,049 --> 00:14:09,382
When did he move out of the house?
379
00:14:09,544 --> 00:14:10,693
Five years ago.
380
00:14:10,742 --> 00:14:13,302
I'm not sure how long
his family stayed after that.
381
00:14:13,351 --> 00:14:15,382
Let me know if I can help somehow.
382
00:14:15,478 --> 00:14:18,967
I'm just, like, sitting around
at home tonight, so...
383
00:14:19,968 --> 00:14:22,811
My ex took Oliver on a camping trip.
384
00:14:23,091 --> 00:14:24,391
He's gone all week.
385
00:14:24,425 --> 00:14:26,159
I've never been away from him
that long,
386
00:14:26,194 --> 00:14:28,562
and I'm, like,
climbing the walls a little.
387
00:14:28,762 --> 00:14:30,230
Just... It's too quiet, you know?
388
00:14:30,264 --> 00:14:32,399
Yeah. I know the feeling,
but you should embrace that...
389
00:14:32,433 --> 00:14:34,267
just go out, have some fun.
390
00:14:34,302 --> 00:14:36,436
I'm not familiar with that term.
391
00:14:36,507 --> 00:14:38,071
Let's go. I got a name.
392
00:14:38,106 --> 00:14:39,740
- I-I-I... Uh...
- See you later.
393
00:14:39,774 --> 00:14:41,979
I got to go. But do have some fun...
394
00:14:42,049 --> 00:14:43,176
in the name of the law.
395
00:14:43,211 --> 00:14:44,544
[LAUGHING] Oh, my God.
396
00:14:50,995 --> 00:14:54,185
Wow. "The Maltese Falcon"
was shot here.
397
00:14:54,288 --> 00:14:56,124
So was "Cop Rock."
398
00:14:57,596 --> 00:14:59,360
Jackson. Welcome.
399
00:14:59,409 --> 00:15:01,877
Thank you so much
for taking the time to help out.
400
00:15:01,926 --> 00:15:03,326
Yeah, happy to.
401
00:15:03,564 --> 00:15:04,963
Where's catering?
402
00:15:05,073 --> 00:15:06,673
Behind that set.
403
00:15:08,557 --> 00:15:10,102
Should we wait for her to come back?
404
00:15:10,151 --> 00:15:11,238
I don't think that's happening.
405
00:15:11,272 --> 00:15:12,703
Okay. So, where do we start?
406
00:15:12,752 --> 00:15:14,107
Well, uh...
407
00:15:14,142 --> 00:15:15,409
this is all wrong.
408
00:15:15,443 --> 00:15:16,578
Yeah, the, uh, Taser and the gun
409
00:15:16,627 --> 00:15:17,828
should never be on the same side.
410
00:15:17,877 --> 00:15:19,381
- Got to know what you're going for.
- Right.
411
00:15:19,430 --> 00:15:21,298
- Try to radio for help.
- Uh...
412
00:15:22,850 --> 00:15:24,418
- Radio shouldn't be in back?
- No.
413
00:15:24,452 --> 00:15:26,586
See, I've been wearing this
for 36 episodes,
414
00:15:26,621 --> 00:15:30,123
and this is why we needed
a technical advisor all along.
415
00:15:30,158 --> 00:15:32,195
You know, I would love
for you to tell all this to Jim.
416
00:15:32,244 --> 00:15:33,460
He's directing this episode.
417
00:15:33,494 --> 00:15:34,694
Does he know much about police work?
418
00:15:34,742 --> 00:15:35,812
Thinks he does.
419
00:15:35,861 --> 00:15:37,731
Apparently, directing a handful
of procedurals
420
00:15:37,765 --> 00:15:39,054
makes you an expert.
421
00:15:39,103 --> 00:15:40,877
Wish I had known,
I would've skipped the academy.
422
00:15:40,939 --> 00:15:42,903
Sorry, this... this food
isn't for background.
423
00:15:43,060 --> 00:15:45,506
- What?
- Uh, extras eat someplace else.
424
00:15:48,476 --> 00:15:50,343
O-O-Or you can eat here. I mean...
425
00:15:50,604 --> 00:15:52,038
W... W...
426
00:15:52,127 --> 00:15:53,828
Any... Anywhere.
427
00:15:54,632 --> 00:15:55,800
NOLAN:
You got a second?
428
00:15:55,849 --> 00:15:58,384
ARMSTRONG:
Yeah. Sure. Come on in.
429
00:15:59,620 --> 00:16:02,823
Hey, um, you ever run across
a banger named Ripper
430
00:16:02,857 --> 00:16:04,033
back at the 77?
431
00:16:04,082 --> 00:16:05,358
[SIGHS] Rings a bell.
432
00:16:05,393 --> 00:16:06,827
He used to be a runner for Wilson.
433
00:16:06,914 --> 00:16:08,103
Now, that name, I know.
434
00:16:08,152 --> 00:16:10,363
Ran half the crystal meth
in Southern California
435
00:16:10,398 --> 00:16:12,102
till somebody split him up the middle.
436
00:16:12,167 --> 00:16:14,002
You know, let me check my records.
437
00:16:15,909 --> 00:16:17,243
No comment.
438
00:16:17,371 --> 00:16:19,673
I've been working this way a long time.
439
00:16:19,871 --> 00:16:22,000
Don't trust computers.
440
00:16:22,263 --> 00:16:25,793
Ripper, known to his mama
as "Curtis Danvers."
441
00:16:25,842 --> 00:16:26,916
What you into him on?
442
00:16:26,965 --> 00:16:28,697
Uh, he beat up someone I know.
443
00:16:28,746 --> 00:16:31,298
Yeah, I know a couple of
detectives in my old gang unit
444
00:16:31,347 --> 00:16:33,107
wouldn't mind talking to him
with a little leverage.
445
00:16:33,155 --> 00:16:34,451
- We don't have that.
- Yet.
446
00:16:34,485 --> 00:16:36,986
Victim won't testify...
won't even ID him to us.
447
00:16:37,035 --> 00:16:38,363
Harper managed to get the name,
448
00:16:38,412 --> 00:16:40,233
by approaching her in an
old undercover identity.
449
00:16:40,282 --> 00:16:41,516
Grey approved that?
450
00:16:42,660 --> 00:16:44,853
Never mind. I didn't ask.
451
00:16:44,902 --> 00:16:46,219
Look, I don't have to tell you...
452
00:16:46,268 --> 00:16:47,965
with no testimony, you got no case.
453
00:16:47,999 --> 00:16:51,197
Now, if you wanted
to go back undercover,
454
00:16:51,246 --> 00:16:53,274
and get him to brag about it to you,
455
00:16:53,371 --> 00:16:54,638
that'll hold up in court.
456
00:16:54,672 --> 00:16:56,907
But to do that, you got to go to Grey.
457
00:16:57,171 --> 00:16:58,221
It's a bad idea.
458
00:16:58,269 --> 00:17:00,255
It's the only way Ripper
ends up in bracelets.
459
00:17:00,304 --> 00:17:01,596
It's risking a lot
460
00:17:01,645 --> 00:17:03,947
for someone you said
was just "a means to an end."
461
00:17:03,982 --> 00:17:06,083
Says the guy trying to
locate the family of a rando
462
00:17:06,117 --> 00:17:08,085
who showed up at his front door
with a sob story.
463
00:17:08,236 --> 00:17:10,584
That's different. I'm not judging
you for wanting to help Eva out.
464
00:17:10,633 --> 00:17:12,190
What are you judging me for?
465
00:17:12,293 --> 00:17:14,260
For someone who gave up
undercover work,
466
00:17:14,309 --> 00:17:15,525
you sure do it a lot.
467
00:17:15,560 --> 00:17:16,960
When the situation requires it.
468
00:17:16,995 --> 00:17:18,417
The situation or you?
469
00:17:18,466 --> 00:17:21,128
What, you think I'm looking for
an excuse to go back undercover?
470
00:17:21,177 --> 00:17:23,667
I think you're nervous about your
first overnight with your daughter.
471
00:17:23,701 --> 00:17:25,636
Oh, and this is self-sabotage?
472
00:17:25,717 --> 00:17:27,173
A little, yeah.
473
00:17:28,348 --> 00:17:29,718
Look...
474
00:17:29,807 --> 00:17:31,372
when my marriage was on the rocks,
475
00:17:31,421 --> 00:17:32,755
I hid at work.
476
00:17:32,877 --> 00:17:35,112
I didn't want to do the heavy lifting
477
00:17:35,146 --> 00:17:36,613
it would take to fix things,
478
00:17:36,648 --> 00:17:39,549
and I can see why you'd want
to go down this road.
479
00:17:39,584 --> 00:17:43,217
As dangerous as it is,
it's danger you're good at.
480
00:17:44,822 --> 00:17:47,802
But this is how you lost your
daughter in the first place.
481
00:17:47,958 --> 00:17:55,234
♪ ♪
482
00:17:58,009 --> 00:17:59,770
Yeah, I think I was pushing
the envelope with Harper,
483
00:17:59,818 --> 00:18:01,403
but I really think
I got through to her.
484
00:18:01,892 --> 00:18:03,218
Oh. Really?
485
00:18:03,496 --> 00:18:05,030
Then why is she in the roll call room
486
00:18:05,079 --> 00:18:07,314
dressed as Crystal, preparing an op?
487
00:18:09,382 --> 00:18:13,029
And our CI will let us know
when the target's inbound.
488
00:18:13,078 --> 00:18:15,846
Once he lands, our UC will go in,
489
00:18:15,881 --> 00:18:17,348
and attempt to get him talking.
490
00:18:17,436 --> 00:18:19,257
And we're not traveling
anywhere with this guy.
491
00:18:19,306 --> 00:18:20,489
Are we clear?
492
00:18:20,952 --> 00:18:22,119
[BEEP]
493
00:18:22,202 --> 00:18:25,055
Surveillance van will be set up
across the street here.
494
00:18:25,090 --> 00:18:27,158
- Don't say a word.
- I wouldn't dream of it.
495
00:18:27,192 --> 00:18:29,160
...here and here.
496
00:18:29,296 --> 00:18:31,428
And, Officer Nolan,
as our uniformed presence,
497
00:18:31,463 --> 00:18:33,931
we need you invisible...
until we don't.
498
00:18:33,965 --> 00:18:36,767
So, hang with us
until we call in for rescue.
499
00:18:36,802 --> 00:18:38,235
- Copy?
- All due respect,
500
00:18:38,270 --> 00:18:40,070
I'd like to stick with my T.O.
501
00:18:40,105 --> 00:18:41,839
I think being by her side until go time
502
00:18:41,873 --> 00:18:43,741
would be a valuable
learning experience.
503
00:18:46,144 --> 00:18:47,845
Fine. You'll go plainclothes.
504
00:18:47,879 --> 00:18:49,279
But you don't make a move
without an order.
505
00:18:49,327 --> 00:18:51,015
- Yes, ma'am.
- Can I have our UC come to the front,
506
00:18:51,049 --> 00:18:52,917
so everyone can see what she's wearing?
507
00:18:52,951 --> 00:18:54,285
Get a good look, people.
508
00:18:54,449 --> 00:18:57,676
If it goes sideways,
do not shoot this person.
509
00:18:57,744 --> 00:18:59,311
Her trouble signs will be hands up,
510
00:18:59,360 --> 00:19:01,027
gun out, or running away.
511
00:19:01,145 --> 00:19:02,666
If you see her doing any of these,
512
00:19:02,715 --> 00:19:05,394
the op is down, and we send in rescue.
513
00:19:05,463 --> 00:19:07,483
Rescue response time is 30 seconds,
514
00:19:07,591 --> 00:19:09,152
so for that long, you're on your own.
515
00:19:09,204 --> 00:19:10,254
Okay.
516
00:19:10,302 --> 00:19:12,503
Unless any of you have any questions,
517
00:19:12,569 --> 00:19:13,869
let's head out.
518
00:19:15,873 --> 00:19:18,742
Hey, listen, if you want to
stay behind, just say the word.
519
00:19:18,816 --> 00:19:21,151
No way. You're my T.O.
I got your back no matter what.
520
00:19:21,279 --> 00:19:23,080
You know, it'd be a lot easier
to hate you
521
00:19:23,114 --> 00:19:25,449
if you weren't so damn honorable.
522
00:19:25,573 --> 00:19:26,832
I know.
523
00:19:27,285 --> 00:19:29,170
[SIGHS]
524
00:19:29,512 --> 00:19:31,338
- JACKSON: Okay. Go into your stance.
- Okay.
525
00:19:31,396 --> 00:19:32,455
Pull your weapon.
526
00:19:32,504 --> 00:19:33,905
Not your real weapon...
your fake weapon.
527
00:19:33,953 --> 00:19:34,908
- Put it away.
- Okay.
528
00:19:34,957 --> 00:19:36,044
All right, now look
at me for a signal, okay?
529
00:19:36,092 --> 00:19:37,161
I'm gonna say "LAPD. Open up."
530
00:19:37,195 --> 00:19:38,635
I'm gonna kick it in.
You're gonna cross in.
531
00:19:38,683 --> 00:19:39,617
- Ready?
- Yes.
532
00:19:39,666 --> 00:19:41,425
LAPD. Open up!
533
00:19:41,699 --> 00:19:42,999
Nice. Oh. [CHUCKLES]
534
00:19:43,168 --> 00:19:44,814
Sorry. Sorry, ladies.
535
00:19:45,103 --> 00:19:46,328
- One more time.
- Okay.
536
00:19:46,377 --> 00:19:48,138
[DOOR CLOSES]
537
00:19:48,330 --> 00:19:49,486
Hey.
538
00:19:49,541 --> 00:19:50,975
I hear you're a real cop.
539
00:19:51,129 --> 00:19:52,319
Yep.
540
00:19:52,477 --> 00:19:53,533
[CHUCKLES]
541
00:19:53,595 --> 00:19:55,826
I'm Mandy Cross.
I'm Sterling's co-star.
542
00:19:55,875 --> 00:19:57,510
I was wondering if
I can ask you something.
543
00:19:57,677 --> 00:19:58,727
Is this about a scene?
544
00:19:58,775 --> 00:20:00,494
'Cause Officer West
is handling that crap.
545
00:20:00,543 --> 00:20:04,466
O-Oh, no. It's, uh... personal.
546
00:20:05,748 --> 00:20:07,501
I think I have a stalker.
547
00:20:08,026 --> 00:20:09,608
And it's kind of freaking me out.
548
00:20:09,657 --> 00:20:11,091
Have you filed a police report?
549
00:20:11,164 --> 00:20:12,363
Not yet.
550
00:20:12,397 --> 00:20:14,932
I just... I don't know if it's something
I should be worried about or not.
551
00:20:14,966 --> 00:20:17,111
I have cards and letters in my trailer.
552
00:20:17,197 --> 00:20:20,094
- Can I show them to you?
- Sure. Let's go.
553
00:20:20,317 --> 00:20:24,787
♪ ♪
554
00:20:25,377 --> 00:20:26,510
[INDISTINCT TALKING]
555
00:20:30,775 --> 00:20:32,644
MANDY: I started getting them
a few months ago...
556
00:20:32,693 --> 00:20:35,286
all unsigned, without a return address,
557
00:20:35,320 --> 00:20:37,288
one every couple of days.
558
00:20:37,500 --> 00:20:40,190
But in the last month,
they've been showing up daily,
559
00:20:40,404 --> 00:20:41,671
sometimes twice a day.
560
00:20:41,720 --> 00:20:44,062
What do they say? Are there
any threats of violence?
561
00:20:44,111 --> 00:20:46,791
No. They're actually sweet...
562
00:20:46,891 --> 00:20:48,465
in a disturbing way.
563
00:20:48,570 --> 00:20:50,072
He's in love with me,
564
00:20:50,121 --> 00:20:53,823
or he thinks I'm the greatest
actress he's ever seen.
565
00:20:55,673 --> 00:20:57,801
Something else happened, didn't it?
566
00:20:58,009 --> 00:20:59,310
Yeah.
567
00:21:00,612 --> 00:21:02,346
I think someone broke into my house.
568
00:21:02,408 --> 00:21:05,883
The other morning, I woke up,
and I saw my side door unlocked.
569
00:21:05,917 --> 00:21:07,985
I could swear it was not
like that when I went to bed.
570
00:21:08,019 --> 00:21:09,086
Did you call the police?
571
00:21:09,120 --> 00:21:10,988
No. [SIGHS] I felt silly.
572
00:21:11,022 --> 00:21:12,070
There was nothing missing.
573
00:21:12,119 --> 00:21:14,862
I just... got a weird feeling.
574
00:21:15,026 --> 00:21:16,466
Unfortunately,
there's not a lot we can do
575
00:21:16,514 --> 00:21:17,895
without a verifiable threat.
576
00:21:17,929 --> 00:21:19,805
But you should definitely
take this seriously.
577
00:21:19,854 --> 00:21:22,166
Get an alarm system,
try not to go to places alone,
578
00:21:22,200 --> 00:21:24,234
and at the first threat, call 911.
579
00:21:24,378 --> 00:21:25,873
Okay.
580
00:21:26,275 --> 00:21:29,342
I'm officially freaking out now.
581
00:21:29,971 --> 00:21:32,676
Would you mind staying close
to me while you're here?
582
00:21:32,861 --> 00:21:34,359
It'd make me feel better.
583
00:21:34,681 --> 00:21:35,927
Of course.
584
00:21:37,695 --> 00:21:38,910
I know this is painful.
585
00:21:38,959 --> 00:21:41,928
I promise I'll make it
as quick as possible, okay?
586
00:21:43,054 --> 00:21:44,688
Okay.
587
00:21:44,965 --> 00:21:46,799
Did you see what happened?
588
00:21:48,604 --> 00:21:51,537
They had a fight... Mom and Carson.
589
00:21:52,263 --> 00:21:54,298
About what? Do you know?
590
00:21:56,018 --> 00:21:57,101
Hey.
591
00:21:57,135 --> 00:21:59,300
It's okay. Take your time.
592
00:21:59,471 --> 00:22:00,705
About me.
593
00:22:00,814 --> 00:22:03,707
Mom was mad 'cause I left out
the peanut butter.
594
00:22:03,908 --> 00:22:06,744
She yelled at me, sent me to my room.
595
00:22:06,899 --> 00:22:09,869
But we were supposed to play Xbox.
596
00:22:10,148 --> 00:22:11,648
"We" who?
597
00:22:11,861 --> 00:22:13,205
Me and Carson.
598
00:22:13,318 --> 00:22:14,716
Carson was nice to me.
599
00:22:14,765 --> 00:22:16,596
He spent time with me.
600
00:22:17,155 --> 00:22:19,990
He yelled at her,
told her she was being a bitch.
601
00:22:20,025 --> 00:22:22,159
[SIGHS] She started screaming.
602
00:22:22,193 --> 00:22:23,260
Had he ever hit her before?
603
00:22:23,294 --> 00:22:25,016
No. Never.
604
00:22:25,163 --> 00:22:26,674
He's never hit her.
605
00:22:26,770 --> 00:22:28,756
O-Okay, tell me more about the fight.
606
00:22:28,814 --> 00:22:30,836
Did you see it or... or just hear it?
607
00:22:30,885 --> 00:22:33,219
I heard it. A door slammed.
608
00:22:34,738 --> 00:22:36,441
My mom threw a plate.
609
00:22:37,342 --> 00:22:41,478
She was so mad when he left.
610
00:22:41,574 --> 00:22:42,791
Uh...
611
00:22:42,984 --> 00:22:44,446
When who left? Carson?
612
00:22:44,495 --> 00:22:46,420
- Yeah.
- Mm.
613
00:22:46,916 --> 00:22:48,461
And she was still alive?
614
00:22:48,520 --> 00:22:49,881
Yeah.
615
00:22:50,662 --> 00:22:51,814
Uh...
616
00:22:51,939 --> 00:22:54,425
And... And did Carson come back?
617
00:22:54,633 --> 00:22:57,214
No, she chased him away.
618
00:22:58,014 --> 00:23:00,054
Did anybody else come over?
619
00:23:00,131 --> 00:23:02,199
Um, w-we should stop.
620
00:23:02,233 --> 00:23:03,803
- Rachel...
- No.
621
00:23:04,169 --> 00:23:05,406
Malcolm needs a lawyer.
622
00:23:05,455 --> 00:23:08,315
Miss Hall, you don't have
standing to make that request.
623
00:23:08,522 --> 00:23:10,180
- Ask for a lawyer.
- Rachel.
624
00:23:10,229 --> 00:23:12,675
- Miss Hall.
- She's right.
625
00:23:13,369 --> 00:23:14,503
Malcolm should have a lawyer,
626
00:23:14,552 --> 00:23:15,953
and we should want him to have one.
627
00:23:16,183 --> 00:23:21,997
♪ ♪
628
00:23:22,102 --> 00:23:23,703
It's your right, son.
629
00:23:23,964 --> 00:23:25,800
Do you want a lawyer?
630
00:23:29,340 --> 00:23:30,686
I guess so.
631
00:23:32,330 --> 00:23:33,965
Officer Chen.
632
00:23:34,165 --> 00:23:38,535
Would you take Malcolm
to the break room?
633
00:23:38,717 --> 00:23:39,950
Yes, sir.
634
00:23:42,578 --> 00:23:43,888
This way.
635
00:23:49,380 --> 00:23:50,971
So, you got a lawyer in mind,
Miss Hall,
636
00:23:51,020 --> 00:23:52,887
or are we calling legal aid?
637
00:23:54,607 --> 00:23:56,353
[HIP-HOP MUSIC PLAYS]
638
00:23:56,489 --> 00:23:59,849
♪ ♪
639
00:24:00,096 --> 00:24:02,380
Is there a new ETA on Ripper
from the CI?
640
00:24:02,460 --> 00:24:05,329
Not since the last time
you asked, five minutes ago.
641
00:24:07,866 --> 00:24:09,433
That is so weird.
642
00:24:10,122 --> 00:24:11,831
- What?
- That guy Howard I told you about
643
00:24:11,880 --> 00:24:13,140
who dropped by my place this morning.
644
00:24:13,189 --> 00:24:15,257
I did a records check on his wife.
645
00:24:15,306 --> 00:24:17,274
She seems to have dropped off
the face of the Earth
646
00:24:17,308 --> 00:24:18,342
a couple years ago.
647
00:24:18,376 --> 00:24:20,021
Okay. What could that mean?
648
00:24:20,070 --> 00:24:22,504
Maybe she got remarried,
changed her name legally.
649
00:24:22,590 --> 00:24:23,830
The government doesn't track names.
650
00:24:23,878 --> 00:24:25,182
They track Social Security numbers.
651
00:24:25,216 --> 00:24:26,879
Maybe she stopped working?
652
00:24:28,017 --> 00:24:30,828
Or maybe there's more to the
story than Howard's letting on.
653
00:24:30,877 --> 00:24:32,090
I'd go with that.
654
00:24:32,139 --> 00:24:34,040
Why are you still
pursuing this, anyway?
655
00:24:34,338 --> 00:24:36,572
I told you... good karma.
656
00:24:36,712 --> 00:24:38,462
You know, you're nice,
but you're not that nice.
657
00:24:38,780 --> 00:24:42,932
♪ ♪
658
00:24:43,455 --> 00:24:45,469
My dad walked out on us when I was 10,
659
00:24:45,503 --> 00:24:47,867
and my mom used to spin
these wild stories
660
00:24:47,916 --> 00:24:49,124
about where he was.
661
00:24:49,173 --> 00:24:51,080
But the moral to all the stories was
662
00:24:51,166 --> 00:24:52,866
"We're better off without him."
663
00:24:54,312 --> 00:24:55,869
And you didn't think so.
664
00:24:57,127 --> 00:24:59,216
So you thought you'd
give Howard's family
665
00:24:59,250 --> 00:25:01,275
the closure that you never got.
666
00:25:01,877 --> 00:25:03,592
Something like that.
667
00:25:04,046 --> 00:25:06,013
I guess the universe
doesn't work like that.
668
00:25:06,048 --> 00:25:07,882
No. It really doesn't.
669
00:25:11,420 --> 00:25:13,754
That was the best scene
we have ever done on this show,
670
00:25:13,789 --> 00:25:15,377
hands down... all because of you.
671
00:25:15,426 --> 00:25:17,361
So, can you come every day, please?
672
00:25:17,459 --> 00:25:18,648
No.
673
00:25:18,960 --> 00:25:21,395
I had my watch commander
contact North Hollywood police.
674
00:25:21,502 --> 00:25:22,902
They'll have a unit meet you
at your house,
675
00:25:22,950 --> 00:25:24,670
and cruise by your place
every few hours.
676
00:25:24,839 --> 00:25:26,033
Thank you so much.
677
00:25:26,189 --> 00:25:27,464
No problem.
678
00:25:27,636 --> 00:25:30,070
Uh, maybe we can arrange
some sort of private training?
679
00:25:30,119 --> 00:25:32,197
Sure. Yeah, I'd, uh... I'd love
to train you on my off days.
680
00:25:32,246 --> 00:25:33,646
[MANDY SCREAMS]
681
00:25:34,076 --> 00:25:35,376
Stay here.
682
00:25:35,601 --> 00:25:43,285
♪ ♪
683
00:25:45,796 --> 00:25:48,233
Malcolm didn't do it, he couldn't have.
684
00:25:48,288 --> 00:25:50,840
- I hope you're right.
- But you think I'm wrong.
685
00:25:52,061 --> 00:25:53,795
Wesley. Thanks for coming.
686
00:25:53,829 --> 00:25:55,663
Of course. Where's my client?
687
00:25:55,698 --> 00:25:57,069
Break room with Chen.
688
00:25:57,118 --> 00:25:58,233
She's not questioning him.
689
00:25:58,267 --> 00:25:59,634
No. She knows the rules.
690
00:25:59,668 --> 00:26:00,983
- I'm gonna go talk to him.
- Great.
691
00:26:01,032 --> 00:26:02,478
You can't come with me.
692
00:26:02,527 --> 00:26:03,890
I'm his advocate.
693
00:26:03,939 --> 00:26:06,466
Rachel, you work for the county.
I work for Malcolm.
694
00:26:06,515 --> 00:26:08,717
Sorry, but you're on the outside now.
695
00:26:08,911 --> 00:26:10,145
[SIGHS]
696
00:26:11,909 --> 00:26:14,744
I'm guessing I'm on the outside
with you, too, huh?
697
00:26:14,950 --> 00:26:16,508
Not with me personally.
698
00:26:17,757 --> 00:26:19,952
He's just a traumatized kid, Tim.
699
00:26:20,037 --> 00:26:21,658
[SIGHS]
700
00:26:21,754 --> 00:26:23,116
Yeah.
701
00:26:23,283 --> 00:26:26,681
♪ ♪
702
00:26:26,966 --> 00:26:28,900
ARMSTRONG: So, here's where
we stand, Malcolm.
703
00:26:28,935 --> 00:26:30,902
You admitted that you saw your mother
704
00:26:30,937 --> 00:26:33,507
after her boyfriend, Carson,
left the house.
705
00:26:33,773 --> 00:26:35,316
Did you get into a fight with her, too?
706
00:26:35,365 --> 00:26:37,299
You don't have to answer that.
707
00:26:39,712 --> 00:26:41,473
She said she was done with him.
708
00:26:41,522 --> 00:26:42,914
It wasn't fair.
709
00:26:42,949 --> 00:26:46,536
Are you mad at me,
for insisting on a lawyer?
710
00:26:46,786 --> 00:26:49,087
You gave the kid time
to think, strategize,
711
00:26:49,122 --> 00:26:50,756
get his story straight.
712
00:26:50,790 --> 00:26:52,791
If he killed her, and we can't convict,
713
00:26:52,825 --> 00:26:54,126
it's on you.
714
00:26:54,485 --> 00:26:56,028
He's a child.
715
00:26:56,233 --> 00:26:58,000
And kids can't be monsters?
716
00:26:58,765 --> 00:27:00,075
Hey.
717
00:27:01,038 --> 00:27:02,273
How's he doing?
718
00:27:02,322 --> 00:27:04,830
Wesley? Oh, he's fighting
the good fight.
719
00:27:04,937 --> 00:27:07,072
You recognize this knife, Malcolm?
720
00:27:07,328 --> 00:27:10,533
♪ ♪
721
00:27:10,810 --> 00:27:12,044
You don't have to answer that.
722
00:27:12,078 --> 00:27:13,791
He's right. You don't.
723
00:27:13,946 --> 00:27:15,554
But I think you want to.
724
00:27:15,815 --> 00:27:19,217
I think the truth is eating at you.
725
00:27:19,408 --> 00:27:21,342
And you need to let it out.
726
00:27:27,459 --> 00:27:29,188
Do you recognize this?
727
00:27:30,054 --> 00:27:31,721
MALCOLM: It's from the kitchen.
728
00:27:32,441 --> 00:27:34,476
Let's go back to what we know, okay?
729
00:27:34,588 --> 00:27:37,590
Carson leaves the house.
It's just you and your mother.
730
00:27:37,704 --> 00:27:38,970
Then, what?
731
00:27:45,611 --> 00:27:48,280
She... left the room.
732
00:27:48,461 --> 00:27:50,595
- And I grabbed it.
- The knife?
733
00:27:51,017 --> 00:27:53,149
I picked it up, and followed her.
734
00:27:53,853 --> 00:27:56,883
She was yelling about how it was over.
735
00:27:57,156 --> 00:28:00,125
Carson was gone.
We'd never see him again.
736
00:28:00,267 --> 00:28:02,570
[VOICE BREAKING] I started crying.
737
00:28:02,919 --> 00:28:06,155
♪ ♪
738
00:28:06,799 --> 00:28:08,409
And she laughed at me.
739
00:28:08,544 --> 00:28:12,447
She laughed at me.
740
00:28:12,770 --> 00:28:14,304
What'd you do to make her stop?
741
00:28:14,365 --> 00:28:15,874
- Malcolm...
- I hit her with the knife.
742
00:28:15,908 --> 00:28:17,807
You hit her with the knife?
743
00:28:18,010 --> 00:28:19,211
You mean you stabbed her?
744
00:28:19,363 --> 00:28:20,846
Yeah? Where?
745
00:28:20,880 --> 00:28:22,919
- Her back.
- Then what?
746
00:28:23,182 --> 00:28:25,497
- She turned to me.
- Uh-huh.
747
00:28:25,900 --> 00:28:27,781
Not even mad.
748
00:28:28,482 --> 00:28:30,550
Like she didn't even feel it.
749
00:28:30,656 --> 00:28:32,224
- Did she cry out?
- Get an ambulance!
750
00:28:32,258 --> 00:28:34,025
- I guess so.
- You guess so?
751
00:28:34,060 --> 00:28:36,695
- Which hand did you use?
- Right.
752
00:28:36,729 --> 00:28:38,730
How many times did you stab her?
753
00:28:38,886 --> 00:28:41,166
Okay, that's enough.
We're done for now, okay?
754
00:28:41,369 --> 00:28:43,494
- Do you need a break?
- No. I just want it over.
755
00:28:43,543 --> 00:28:45,314
Okay, you stab her in the back.
756
00:28:45,363 --> 00:28:46,445
She turns and looks at you.
757
00:28:46,494 --> 00:28:47,587
Then what?
758
00:28:47,642 --> 00:28:50,075
[VOICE BREAKING] I stabbed her
again... in the front.
759
00:28:50,162 --> 00:28:51,723
And then, I couldn't stop.
760
00:28:51,800 --> 00:28:53,701
[VOICE FADING]
761
00:28:53,846 --> 00:28:55,540
♪ ♪
762
00:28:55,634 --> 00:28:57,001
[DOOR OPENS]
763
00:28:57,083 --> 00:28:58,627
[BREATHING HEAVILY]
764
00:28:58,707 --> 00:28:59,970
Wesley.
765
00:29:00,019 --> 00:29:01,962
- Baby, are you okay?
- Mnh-mnh.
766
00:29:02,088 --> 00:29:03,665
- Just breathe.
- [BREATHING SHAKILY]
767
00:29:03,776 --> 00:29:05,447
In through your nose,
out through your mouth.
768
00:29:05,518 --> 00:29:06,718
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
769
00:29:06,853 --> 00:29:08,687
[DOOR OPENS]
770
00:29:08,895 --> 00:29:10,262
What's going on?
771
00:29:10,436 --> 00:29:11,836
I just need a minute.
772
00:29:14,657 --> 00:29:17,225
Let's call it a night, okay? It's late.
773
00:29:17,404 --> 00:29:20,071
We'll get Malcolm squared away
in a juvenile facility.
774
00:29:20,332 --> 00:29:23,863
♪ ♪
775
00:29:23,953 --> 00:29:25,587
It's okay.
776
00:29:25,636 --> 00:29:27,000
It's okay.
777
00:29:32,873 --> 00:29:34,607
[CELLPHONE CHIMES]
778
00:29:34,719 --> 00:29:36,385
Word is, Ripper's not coming tonight.
779
00:29:36,434 --> 00:29:38,290
Word could be wrong.
780
00:29:38,336 --> 00:29:40,043
We should sit tight.
781
00:29:40,293 --> 00:29:41,640
Detective.
782
00:29:41,894 --> 00:29:43,342
Shift's over.
783
00:29:45,796 --> 00:29:47,263
Alright. Let's call it.
784
00:29:47,312 --> 00:29:49,693
But we are back here first thing.
785
00:29:49,836 --> 00:29:57,836
♪ ♪
786
00:29:58,444 --> 00:30:06,444
♪ ♪
787
00:30:07,186 --> 00:30:15,186
♪ ♪
788
00:30:16,174 --> 00:30:18,142
[YAWNS]
789
00:30:20,833 --> 00:30:22,767
[SIGHS]
790
00:30:23,638 --> 00:30:27,308
♪ ♪
791
00:30:48,060 --> 00:30:51,401
♪ ♪
792
00:30:52,201 --> 00:30:53,468
Howard?
793
00:30:53,909 --> 00:30:55,710
♪ ♪
794
00:30:56,340 --> 00:30:57,870
Howard?
795
00:30:57,919 --> 00:30:59,105
What are you doing here?
796
00:30:59,154 --> 00:31:02,194
I put everything I had
into buying this house.
797
00:31:03,588 --> 00:31:05,391
I drained my savings,
798
00:31:05,440 --> 00:31:07,282
worked two jobs.
799
00:31:07,535 --> 00:31:09,764
But they took it all for granted.
800
00:31:10,145 --> 00:31:11,612
They took me for granted.
801
00:31:11,732 --> 00:31:13,123
The ingrates!
802
00:31:14,316 --> 00:31:15,690
Howard...
803
00:31:16,944 --> 00:31:18,103
you need help.
804
00:31:18,152 --> 00:31:19,672
So, we're gonna call someone
who can help you.
805
00:31:19,720 --> 00:31:20,703
No!
806
00:31:20,752 --> 00:31:22,118
Okay. Okay.
807
00:31:22,167 --> 00:31:23,283
We don't have to do that.
808
00:31:23,332 --> 00:31:25,431
She said they were afraid of me.
809
00:31:26,305 --> 00:31:27,772
[VOICE BREAKING] Me.
810
00:31:29,074 --> 00:31:31,234
So afraid, they went into hiding.
811
00:31:33,745 --> 00:31:35,205
[CRYING] Where are they?
812
00:31:35,511 --> 00:31:37,378
- Come on, Howard.
- Where are they?
813
00:31:37,490 --> 00:31:39,125
I don't know where your family is.
814
00:31:39,182 --> 00:31:40,584
I don't even know your family.
815
00:31:40,619 --> 00:31:42,723
Where are they?!
816
00:31:43,056 --> 00:31:44,365
Howard.
817
00:31:44,522 --> 00:31:45,992
[GRUNTING]
818
00:31:46,041 --> 00:31:49,466
- [COUGHING]
- Easy. Easy. Easy.
819
00:31:49,728 --> 00:31:50,799
Easy.
820
00:31:50,877 --> 00:31:53,261
[HOWARD SOBBING]
821
00:31:56,067 --> 00:31:58,565
[BIRDS CHIRPING]
822
00:31:58,729 --> 00:32:01,182
So, how did the bed building
go last night?
823
00:32:01,231 --> 00:32:04,666
Pretty good. Not sure if the
bourbon helped or hurt, but...
824
00:32:05,370 --> 00:32:07,727
How's your, uh, house crasher?
825
00:32:08,552 --> 00:32:09,602
You heard about that?
826
00:32:09,651 --> 00:32:11,909
When units go Code 3 to a cop's house,
827
00:32:12,067 --> 00:32:13,444
they wake up the Chief.
828
00:32:13,556 --> 00:32:16,108
Yeah. This is the part
where you say "I told you so."
829
00:32:16,381 --> 00:32:17,915
Harper would say that.
830
00:32:18,229 --> 00:32:19,832
But I'm Crystal.
831
00:32:20,167 --> 00:32:22,094
Our forensic team dusted
your house for prints,
832
00:32:22,143 --> 00:32:24,352
and Threat Management went through
all your cards and letters.
833
00:32:24,401 --> 00:32:25,477
Mostly what you expect...
834
00:32:25,526 --> 00:32:27,588
an escalating pattern of obsession.
835
00:32:27,757 --> 00:32:30,576
But there were several mentions of
someone "keeping you two apart."
836
00:32:30,908 --> 00:32:33,190
- Are you dating anyone?
- Only on TV.
837
00:32:33,239 --> 00:32:34,552
- [DOOR OPENS]
- ♪ I get the feeling ♪
838
00:32:34,601 --> 00:32:36,215
♪ I'm due me time ♪
839
00:32:36,249 --> 00:32:38,083
- Knock, knock.
- You're back.
840
00:32:38,169 --> 00:32:40,386
Yeah, just until the
reinforcements arrive.
841
00:32:40,646 --> 00:32:41,729
[SIGHS]
842
00:32:41,778 --> 00:32:42,846
How's Mandy?
843
00:32:42,895 --> 00:32:44,590
Safe, with my T.O.
844
00:32:44,677 --> 00:32:45,758
Cool.
845
00:32:45,807 --> 00:32:46,907
Yeah.
846
00:32:47,130 --> 00:32:49,895
So, uh, what are you up to
this weekend?
847
00:32:51,950 --> 00:32:54,815
The... private training thing. Right.
848
00:32:54,864 --> 00:32:56,635
Yeah, uh, this weekend could work.
849
00:32:56,670 --> 00:32:57,698
Great.
850
00:32:57,747 --> 00:33:00,379
But also... we should eat.
851
00:33:01,274 --> 00:33:02,641
Can't learn on an empty stomach.
852
00:33:02,676 --> 00:33:05,067
♪ Please don't tell me lies ♪
853
00:33:05,239 --> 00:33:06,424
Right. Yeah.
854
00:33:06,473 --> 00:33:09,690
And I... guess,
since we have to eat anyway,
855
00:33:09,739 --> 00:33:11,951
we... might as well pick a nice spot.
856
00:33:12,293 --> 00:33:13,549
[CHUCKLES]
857
00:33:14,013 --> 00:33:15,882
Yeah... And...
858
00:33:16,416 --> 00:33:18,392
I have so much to learn.
859
00:33:19,122 --> 00:33:20,708
You have so much to teach me.
860
00:33:20,791 --> 00:33:23,092
We should probably
block out several hours.
861
00:33:24,114 --> 00:33:25,481
All night, even.
862
00:33:25,530 --> 00:33:26,733
♪ Ain't got to deal with what ♪
863
00:33:26,782 --> 00:33:29,005
- ♪ I won't do ♪
- ♪ won't do ♪
864
00:33:29,114 --> 00:33:30,603
[KNOCK ON DOOR]
865
00:33:30,771 --> 00:33:32,278
[BOTH CHUCKLE]
866
00:33:33,356 --> 00:33:34,957
Come in.
867
00:33:35,879 --> 00:33:37,513
Hey. Uh, they need him on set?
868
00:33:38,500 --> 00:33:40,067
Oh! Jackson!
869
00:33:40,116 --> 00:33:41,316
You can't have her.
870
00:33:41,365 --> 00:33:42,798
- Wait.
- She's mine!
871
00:33:42,996 --> 00:33:44,797
[TASER CRACKLING]
872
00:33:45,852 --> 00:33:47,520
- [CRACKLING STOPS]
- Jackson!
873
00:33:47,698 --> 00:33:48,988
Are you okay?
874
00:33:49,022 --> 00:33:50,222
Jackson!
875
00:33:50,257 --> 00:33:52,324
- [BREATHING HEAVILY]
- [GRUNTS]
876
00:33:52,588 --> 00:33:53,823
Vest caught it.
877
00:33:53,916 --> 00:33:55,016
Thank God.
878
00:33:55,065 --> 00:33:56,241
Are you okay?
879
00:33:56,363 --> 00:33:57,803
Ow.
880
00:33:58,023 --> 00:33:59,456
That hurt.
881
00:34:00,960 --> 00:34:02,798
Look alive. Ripper's here.
882
00:34:02,877 --> 00:34:04,044
[STATIC CRACKLES]
883
00:34:05,405 --> 00:34:06,774
[ECHOING] Test, test, 1, 2.
884
00:34:06,823 --> 00:34:08,213
Good to go.
885
00:34:09,245 --> 00:34:10,712
NOLAN: Uh, Harper.
886
00:34:11,632 --> 00:34:12,898
You know, you don't have to do this.
887
00:34:12,966 --> 00:34:15,347
Relax, 5%. This is what I do.
888
00:34:16,883 --> 00:34:18,774
[VAN DOOR OPENS]
889
00:34:18,954 --> 00:34:26,641
♪ ♪
890
00:34:26,754 --> 00:34:34,754
♪ ♪
891
00:34:36,094 --> 00:34:38,017
- What do you want?
- Ripper.
892
00:34:38,873 --> 00:34:39,988
You know me.
893
00:34:40,037 --> 00:34:41,310
No, I don't. Get lost, junkie.
894
00:34:41,359 --> 00:34:43,219
Dude, hey! We used to hang out
895
00:34:43,268 --> 00:34:46,246
at the stash house on Montgomery
back in the day.
896
00:34:46,540 --> 00:34:47,999
Dude... Crystal.
897
00:34:48,166 --> 00:34:49,901
[ROCK MUSIC PLAYS]
898
00:34:50,077 --> 00:34:55,119
♪ ♪
899
00:34:55,388 --> 00:34:57,022
- Long time.
- Too true.
900
00:34:57,227 --> 00:34:59,095
So, what do you want?
901
00:34:59,233 --> 00:35:00,537
I hear you're the man now.
902
00:35:00,586 --> 00:35:01,628
[CHUCKLES]
903
00:35:01,677 --> 00:35:03,911
Now, look, I-I'm down for anything.
904
00:35:05,332 --> 00:35:07,433
- Anything, huh?
- Mm-hmm.
905
00:35:07,570 --> 00:35:09,803
♪ ♪
906
00:35:10,003 --> 00:35:11,704
- Alright.
- [CHUCKLES]
907
00:35:11,878 --> 00:35:13,045
Come on.
908
00:35:13,157 --> 00:35:15,249
♪ ♪
909
00:35:15,408 --> 00:35:20,446
♪ I am the least of your problems ♪
910
00:35:20,589 --> 00:35:25,827
♪ But I don't mind ♪
911
00:35:28,212 --> 00:35:29,679
Who are your friends?
912
00:35:29,728 --> 00:35:32,052
RIPPER: Trust me, you don't want
to know these guys.
913
00:35:32,265 --> 00:35:38,477
♪ ♪
914
00:35:38,744 --> 00:35:42,157
Hey, uh... you used to hang
with Eva, right?
915
00:35:45,017 --> 00:35:47,401
- Yeah, for a minute.
- Hmm.
916
00:35:47,845 --> 00:35:50,045
Because she stole from me, you know.
917
00:35:51,810 --> 00:35:53,597
You here to steal from me, too?
918
00:35:53,778 --> 00:35:57,647
♪ ♪
919
00:35:58,670 --> 00:36:01,870
Look, I told you,
I-I haven't seen Eva in years.
920
00:36:01,963 --> 00:36:03,847
Eh... We... We ended ugly.
921
00:36:03,941 --> 00:36:06,076
- We got to get in there.
- We won't get there in time.
922
00:36:06,134 --> 00:36:07,401
She's got to get herself out of this.
923
00:36:07,435 --> 00:36:08,478
HARPER: You say she stole
from you.
924
00:36:08,527 --> 00:36:10,290
- Rescue detail, stand by.
- I will make her pay
925
00:36:10,339 --> 00:36:12,406
I'll cut her face off with a razor.
926
00:36:12,440 --> 00:36:13,541
You say the word.
927
00:36:13,575 --> 00:36:17,945
♪ I am the least of your problems ♪
928
00:36:17,979 --> 00:36:20,019
- ♪ But I... ♪
- [CHUCKLES]
929
00:36:20,084 --> 00:36:22,341
You always were hard-core.
930
00:36:23,172 --> 00:36:26,511
Anyway, Eva already caught her beating.
931
00:36:26,933 --> 00:36:29,191
But since you're feeling so generous,
932
00:36:30,025 --> 00:36:31,900
I do have a job you could help with.
933
00:36:32,027 --> 00:36:33,460
Sure, sure. Anything.
934
00:36:33,661 --> 00:36:35,429
[MUSIC STOPS]
935
00:36:35,642 --> 00:36:37,310
Cool. Let's take a ride.
936
00:36:40,373 --> 00:36:41,874
What is she doing?
You said no traveling.
937
00:36:41,923 --> 00:36:43,357
He's not giving her a choice.
938
00:36:43,471 --> 00:36:45,732
But her survival odds
go way down inside a car.
939
00:36:45,863 --> 00:36:47,441
We roll in strong,
they'll just kill her.
940
00:36:47,529 --> 00:36:49,950
What's wrong? Don't you want to come?
941
00:36:50,757 --> 00:36:52,257
Nah, nah. I'm cool.
942
00:36:52,354 --> 00:36:54,355
Sarge, what do you want us to do, here?
943
00:36:54,507 --> 00:37:01,792
♪ ♪
944
00:37:01,938 --> 00:37:02,988
Sarge.
945
00:37:03,036 --> 00:37:05,064
SGT. GREY: Did Harper demonstrate
any of the trouble signs?
946
00:37:05,136 --> 00:37:06,634
Negative, but she was given orders
947
00:37:06,683 --> 00:37:07,939
not to travel with the subject.
948
00:37:07,988 --> 00:37:10,497
Can you engage without further
jeopardizing her safety?
949
00:37:10,532 --> 00:37:11,808
Negative.
950
00:37:11,876 --> 00:37:13,143
Do I engage rescue?
951
00:37:13,192 --> 00:37:14,393
Not yet.
952
00:37:14,442 --> 00:37:17,043
But put a follow car on them,
and stay alert.
953
00:37:17,172 --> 00:37:19,239
Hey... What are you doing?!
954
00:37:22,377 --> 00:37:23,844
Whoa!
955
00:37:24,174 --> 00:37:25,341
Where you goin'?!
956
00:37:25,417 --> 00:37:26,880
Yo! Don't touch the ride!
957
00:37:26,915 --> 00:37:28,215
Crystal, you told me to wait for you.
958
00:37:28,249 --> 00:37:30,167
- Where you goin'?
- Yo, you know this fool?
959
00:37:30,216 --> 00:37:32,083
Uh, that's my old man.
960
00:37:32,190 --> 00:37:33,391
"Old" is right.
961
00:37:33,488 --> 00:37:35,934
Yo... walk away.
962
00:37:36,091 --> 00:37:38,058
Yo, make me.
963
00:37:38,201 --> 00:37:40,027
Crystal, let's go.
964
00:37:40,204 --> 00:37:45,303
♪ ♪
965
00:37:45,533 --> 00:37:46,660
Let her out.
966
00:37:46,709 --> 00:37:48,168
[VEHICLE DOOR OPENS]
967
00:37:48,442 --> 00:37:52,555
♪ ♪
968
00:37:52,707 --> 00:37:54,490
See you around.
969
00:37:54,795 --> 00:37:56,377
You, too.
970
00:38:00,490 --> 00:38:02,257
[TIRES SQUEAL]
971
00:38:04,427 --> 00:38:05,861
You got a death wish, Boot?
972
00:38:05,910 --> 00:38:07,277
I get it from you.
973
00:38:07,422 --> 00:38:09,690
[JESSE AND THE WOLF'S
"TALK TO ME" PLAYS]
974
00:38:09,724 --> 00:38:14,595
♪ ♪
975
00:38:14,745 --> 00:38:16,263
♪ Uh! ♪
976
00:38:16,297 --> 00:38:18,203
Here.
977
00:38:18,433 --> 00:38:21,001
♪ All so much that it feels right ♪
978
00:38:21,036 --> 00:38:23,483
♪ All I'm making up, but I can't lie ♪
979
00:38:24,385 --> 00:38:25,775
You want to talk about anything?
980
00:38:25,846 --> 00:38:27,877
♪ Well, I'm all ears ♪
981
00:38:28,002 --> 00:38:29,126
No.
982
00:38:30,412 --> 00:38:33,025
♪ You're like a kiss and tell ♪
983
00:38:33,597 --> 00:38:35,461
We're gonna get through this.
984
00:38:36,479 --> 00:38:37,930
♪ Tell me what's on your mind ♪
985
00:38:37,979 --> 00:38:39,253
[SIGHS]
986
00:38:39,287 --> 00:38:40,800
Yeah, I know.
987
00:38:40,994 --> 00:38:43,624
♪ Oh, yeah, I got time ♪
988
00:38:43,658 --> 00:38:45,693
♪ Tell me what's on your mind ♪
989
00:38:45,727 --> 00:38:47,697
- ♪ What's on your mind ♪
- ♪ Hey, hey ♪
990
00:38:47,791 --> 00:38:50,130
♪ Talk, talk, talk to me ♪
991
00:38:50,165 --> 00:38:52,132
♪ Talk, talk, talk to me ♪
992
00:38:52,275 --> 00:38:54,368
It's not your fault.
993
00:38:54,549 --> 00:38:57,501
There has to be something
I could've done differently.
994
00:38:59,838 --> 00:39:01,461
Tragedies happen,
995
00:39:01,510 --> 00:39:04,517
no matter how hard we try to stop them.
996
00:39:04,971 --> 00:39:06,154
Doesn't mean you give up.
997
00:39:06,203 --> 00:39:07,667
But you have to accept the fact,
998
00:39:07,716 --> 00:39:09,104
that some things,
999
00:39:09,153 --> 00:39:11,480
really are out of our control.
1000
00:39:12,644 --> 00:39:15,613
All we can do is cherish
the small victories.
1001
00:39:16,001 --> 00:39:19,820
♪ ♪
1002
00:39:19,900 --> 00:39:23,803
That was... almost inspirational.
1003
00:39:24,398 --> 00:39:26,933
[CHUCKLES] Well, stick around.
1004
00:39:26,982 --> 00:39:28,549
I'm full of surprises.
1005
00:39:28,703 --> 00:39:34,072
♪ ♪
1006
00:39:34,257 --> 00:39:40,662
♪ ♪
1007
00:39:40,924 --> 00:39:45,894
♪ Hmm, hmm, yeah ♪
1008
00:39:46,054 --> 00:39:48,274
♪ Hey ♪
1009
00:39:48,338 --> 00:39:49,490
[BOTH LAUGH]
1010
00:39:49,524 --> 00:39:50,957
[DOOR CLOSES]
1011
00:39:51,329 --> 00:39:53,697
You're... He's...
1012
00:39:53,768 --> 00:39:55,374
Yeah, way to not make it weird.
1013
00:39:55,490 --> 00:39:57,634
Yeah, Sterling, this is Lucy.
1014
00:39:58,366 --> 00:39:59,846
Lucy. So nice to meet you.
1015
00:39:59,939 --> 00:40:01,244
Yeah. H-Hi.
1016
00:40:01,369 --> 00:40:02,803
- Would you like some wine?
- Yes!
1017
00:40:02,837 --> 00:40:04,510
Jackson was just telling me
how awesome you are.
1018
00:40:04,567 --> 00:40:07,454
Hmm. Well, that... that is true.
1019
00:40:07,575 --> 00:40:09,385
[LAUGHS] Get a glass. Come on.
1020
00:40:09,511 --> 00:40:10,958
Okay.
1021
00:40:11,212 --> 00:40:12,479
Thank you.
1022
00:40:12,514 --> 00:40:14,782
♪ Tell me what's on your mind ♪
1023
00:40:14,816 --> 00:40:17,224
♪ Oh, yeah, I got time ♪
1024
00:40:17,327 --> 00:40:19,911
So? What do you think?
1025
00:40:20,033 --> 00:40:22,088
♪ Yeah, talk, talk, talk to me ♪
1026
00:40:22,178 --> 00:40:23,445
It's awesome.
1027
00:40:23,558 --> 00:40:26,924
♪ Talk, talk, talk to me ♪
1028
00:40:27,195 --> 00:40:29,530
[BED CREAKS, SCREW CLINKS]
1029
00:40:30,978 --> 00:40:32,845
Uh...[CHUCKLES]
1030
00:40:32,918 --> 00:40:34,986
How about we... read a book?
1031
00:40:35,170 --> 00:40:36,551
Okay.
1032
00:40:38,008 --> 00:40:39,274
[SIGHS]
1033
00:40:41,209 --> 00:40:43,127
Let's see.
1034
00:40:43,444 --> 00:40:45,048
"Chapter one..."
1035
00:40:45,097 --> 00:40:46,597
- [CLANK]
- Oh, my God!
1036
00:40:46,714 --> 00:40:48,415
[LAUGHS]
1037
00:40:48,582 --> 00:40:50,450
[LAUGHS]
1038
00:40:52,729 --> 00:40:54,063
NOLAN: Ah, Grace!
1039
00:40:54,112 --> 00:40:55,574
Hey! What are you doing here?
1040
00:40:55,623 --> 00:40:58,692
Well, there is a new
photography exhibit at LACMA.
1041
00:40:58,807 --> 00:41:01,562
There is a midnight showing
of "Candyman"
1042
00:41:01,596 --> 00:41:03,564
- on a rooftop in Koreatown.
- Whoa.
1043
00:41:03,598 --> 00:41:06,263
And there is an Armenian
festival in Echo Park.
1044
00:41:06,312 --> 00:41:07,661
I got you a ticket to all three.
1045
00:41:07,710 --> 00:41:10,571
You're gonna find fun at
at least one of them.
1046
00:41:10,605 --> 00:41:12,206
- That is very sweet.
- I agree.
1047
00:41:12,286 --> 00:41:14,531
- But I don't want to go alone.
- I'm so glad you said that.
1048
00:41:14,580 --> 00:41:17,408
I say we start at the Armenian
festival for some fasulye,
1049
00:41:17,457 --> 00:41:19,591
we hit the exhibit, wrap it up
with the midnight show.
1050
00:41:19,676 --> 00:41:21,677
- Isn't that a little ambitious?
- Not at all!
1051
00:41:21,726 --> 00:41:23,460
It's actually... super ambitious.
1052
00:41:23,551 --> 00:41:25,886
- So, really, we should go.
- [CHUCKLING] Okay.
1053
00:41:26,302 --> 00:41:28,136
- Lead the way.
- Excellent.
1054
00:41:29,938 --> 00:41:31,447
[CLEARS THROAT]
1055
00:41:31,652 --> 00:41:33,719
Is... Is this a date?
1056
00:41:34,204 --> 00:41:36,305
[ELEVATOR BELL DINGS,
ELEVATOR DOORS OPEN]
1057
00:41:36,512 --> 00:41:37,678
Uh...
1058
00:41:37,799 --> 00:41:39,485
well, do we have to name it?
1059
00:41:39,539 --> 00:41:40,746
No.
1060
00:41:40,835 --> 00:41:42,596
I-I guess we don't.
1061
00:41:42,645 --> 00:41:43,704
Good.
1062
00:41:43,738 --> 00:41:45,739
♪ Tell me what's on your mind ♪
1063
00:41:46,077 --> 00:41:47,671
What the hell is fasulye?
73238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.