All language subtitles for T.N.T. (1997).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,877 --> 00:00:11,185 [music playing] 2 00:01:01,148 --> 00:01:49,457 [various tv news announcers] 3 00:01:49,587 --> 00:01:52,373 Gentlemen, synchronize watches at 15:00. 4 00:01:54,853 --> 00:01:55,637 Ready? 5 00:01:55,767 --> 00:01:59,119 3, 2, 1. 6 00:01:59,249 --> 00:02:00,729 Mark. 7 00:02:00,859 --> 00:02:03,949 Now, remember, gentlemen,I want Komati taken alive. 8 00:02:06,996 --> 00:02:08,606 There's that look again. 9 00:02:08,737 --> 00:02:10,260 What look? 10 00:02:10,391 --> 00:02:14,438 Been some different aboutyou the last few missions. 11 00:02:14,569 --> 00:02:15,787 What's wrong? 12 00:02:15,918 --> 00:02:16,701 Woman? 13 00:02:21,489 --> 00:02:24,274 Alex, this guy, Komati, killed 23 14 00:02:24,405 --> 00:02:26,842 American citizens commandeering this mine, 15 00:02:26,972 --> 00:02:28,235 selling uranium to China. 16 00:02:32,978 --> 00:02:34,241 What's wrong with you? 17 00:02:34,371 --> 00:02:35,111 Huh? 18 00:02:35,242 --> 00:02:36,808 Come on. 19 00:02:36,939 --> 00:02:37,940 You're right. 20 00:02:38,070 --> 00:02:39,115 Let's go to work. 21 00:02:39,246 --> 00:02:41,030 Yeah. 22 00:02:41,161 --> 00:02:41,987 It's not work. 23 00:02:42,118 --> 00:02:42,901 It's justice. 24 00:02:53,738 --> 00:02:55,740 I don't need to remind you that there 25 00:02:55,871 --> 00:02:59,222 is no room for error. 26 00:02:59,353 --> 00:03:02,747 So you get to Komati and you get to him quickly. 27 00:03:02,878 --> 00:03:04,749 These warlords will cut off your balls 28 00:03:04,880 --> 00:03:07,317 and play marbles with them if they catch you. 29 00:03:07,448 --> 00:03:08,275 Understood? 30 00:03:16,631 --> 00:03:17,414 I think he likes me. 31 00:03:27,903 --> 00:03:28,947 Coming up in 30 seconds. 32 00:03:29,078 --> 00:03:32,342 Stand by to jump. 33 00:03:32,473 --> 00:03:34,257 MAN [RADIO]: 10 seconds to drop zone. 34 00:03:39,915 --> 00:03:42,787 3, 2, 1. 35 00:03:42,918 --> 00:03:43,745 Go. 36 00:03:43,875 --> 00:03:45,225 Go, go, go. 37 00:05:49,000 --> 00:05:49,784 Stay down. 38 00:06:12,110 --> 00:06:13,938 And we have eyes. 39 00:06:14,069 --> 00:06:15,810 Sanitize the area. 40 00:06:15,940 --> 00:06:17,333 [gunshots] 41 00:06:21,032 --> 00:06:21,772 All clear. 42 00:06:24,993 --> 00:06:25,776 Hostage. 43 00:06:29,389 --> 00:06:30,738 No heroics, Alex. 44 00:06:57,765 --> 00:06:59,070 [snoring] 45 00:07:42,462 --> 00:07:43,332 Change of orders. 46 00:08:11,491 --> 00:08:12,796 We were supposed to bring him back alive. 47 00:08:12,927 --> 00:08:14,276 Change of orders. 48 00:08:14,406 --> 00:08:15,407 You almost got us killed. 49 00:08:15,538 --> 00:08:17,845 There was a change of orders. 50 00:08:17,975 --> 00:08:19,107 Oh, yeah? 51 00:08:19,237 --> 00:08:20,021 What are you doing? 52 00:08:20,151 --> 00:08:21,152 Change of orders. 53 00:08:21,283 --> 00:08:22,719 We don't have time for this. 54 00:08:22,850 --> 00:08:26,244 The chopper takes offwhether you're there or not. 55 00:08:26,375 --> 00:08:27,245 Jesus, Alex. 56 00:08:28,290 --> 00:08:29,509 [gunshots] 57 00:08:31,032 --> 00:08:32,816 Alex. 58 00:08:32,947 --> 00:08:34,339 Just go. 59 00:08:34,470 --> 00:08:35,993 Shit, you'd think I gettired of saving your ass. 60 00:08:36,124 --> 00:08:37,081 What? 61 00:08:37,212 --> 00:08:38,126 You got something better to do? 62 00:08:38,256 --> 00:08:41,303 [non-english speech] 63 00:09:07,329 --> 00:09:08,635 [screaming] 64 00:09:51,634 --> 00:09:52,504 Put him down. 65 00:09:52,635 --> 00:09:54,637 We're never gonna make it. 66 00:09:54,768 --> 00:09:57,422 Alex, lose the hostage. 67 00:09:57,553 --> 00:09:59,163 We are never gonna make it out of here. 68 00:09:59,294 --> 00:10:00,382 Put him down. 69 00:10:00,512 --> 00:10:02,340 Now, now. 70 00:10:02,471 --> 00:10:03,777 Alex, come on. 71 00:10:08,433 --> 00:10:09,217 Run! 72 00:10:15,745 --> 00:10:17,181 Come on. 73 00:10:17,312 --> 00:10:18,574 Let's go. Let's go. 74 00:10:18,705 --> 00:10:19,531 Get him on. 75 00:10:24,058 --> 00:10:24,972 All right. 76 00:10:25,102 --> 00:10:26,321 Let's get this bird out of here. 77 00:10:26,451 --> 00:10:27,670 What about Alex and Val? 78 00:10:27,801 --> 00:10:28,715 They broke discipline. 79 00:10:28,845 --> 00:10:29,672 That was their decision. 80 00:10:29,803 --> 00:10:30,586 This is mine. 81 00:10:37,027 --> 00:10:37,898 Alex, let me take him. 82 00:10:38,028 --> 00:10:38,986 We're never gonna make it. 83 00:10:39,116 --> 00:10:40,074 No. 84 00:10:40,204 --> 00:10:41,292 Just go and hold the chopper. 85 00:10:41,423 --> 00:10:42,206 Go, man! 86 00:10:53,653 --> 00:10:54,523 Standby. 87 00:10:54,654 --> 00:10:57,265 We've got wounded coming in. 88 00:10:57,395 --> 00:10:58,745 Let's get out of here. 89 00:11:23,987 --> 00:11:27,687 One minute is all I'm asking for, one minute. 90 00:11:27,817 --> 00:11:29,384 Put that away before you hurt someone. 91 00:11:39,524 --> 00:11:41,396 You know, if this was the army, 92 00:11:41,526 --> 00:11:43,354 you'd be court marshalled again. 93 00:12:19,129 --> 00:12:20,435 Hi. I'm Alex. 94 00:12:20,565 --> 00:12:21,392 You're expected, sir. 95 00:12:21,523 --> 00:12:22,306 Welcome. 96 00:12:22,437 --> 00:12:23,177 Right this way. 97 00:12:39,802 --> 00:12:41,108 So how was your trip? - Fine. 98 00:12:41,238 --> 00:12:42,022 Thank you. 99 00:12:42,152 --> 00:12:42,849 Good. 100 00:12:49,638 --> 00:12:50,770 Alex, you're alive. 101 00:12:50,900 --> 00:12:52,510 Mr. Russo. 102 00:12:52,641 --> 00:12:55,905 I don't like getting involvedin decisions at this level, 103 00:12:56,036 --> 00:13:00,997 but people count on the TNT,important people, many of them 104 00:13:01,128 --> 00:13:02,520 in the US government. 105 00:13:02,651 --> 00:13:08,396 But Alex, I cannot havemy two best men bickering 106 00:13:08,526 --> 00:13:10,006 over petty differences. 107 00:13:22,149 --> 00:13:22,889 I could quit. 108 00:13:23,019 --> 00:13:26,109 Oh, you can't quit. 109 00:13:26,240 --> 00:13:27,763 There's too much at stake. 110 00:13:27,894 --> 00:13:28,764 There's too much to be done. 111 00:13:32,507 --> 00:13:33,464 Can I get you a scotch? 112 00:13:33,595 --> 00:13:34,378 Huh? 113 00:13:37,033 --> 00:13:39,166 Miles, why don't you takea break for a few minutes? 114 00:13:39,296 --> 00:13:40,732 Go wait in my office, would you? 115 00:13:44,998 --> 00:13:48,088 Miles, a by the book soldier. 116 00:13:48,218 --> 00:13:51,961 He'll do anything you ask him toand not a damn thing you don't. 117 00:13:52,092 --> 00:13:53,397 And that's the problem. 118 00:13:53,528 --> 00:13:56,705 You see, I need men who can think on their feet, 119 00:13:56,836 --> 00:14:02,363 react to changing situations,improvise, adapt, overcome. 120 00:14:02,493 --> 00:14:05,279 That's why I brought you in from Europe. 121 00:14:05,409 --> 00:14:10,414 You will have your own TNTteam, Alex, one day very soon. 122 00:14:10,545 --> 00:14:15,419 But in the meantime, Milesis your commanding officer. 123 00:14:15,550 --> 00:14:17,552 It's a difficult reality, but the reality 124 00:14:17,682 --> 00:14:24,951 is always difficult. 125 00:14:25,081 --> 00:14:25,865 Thanks for the drink. 126 00:14:29,651 --> 00:14:32,393 Alex, the hostage whose life you saved, 127 00:14:32,523 --> 00:14:35,700 he is the general managerof our uranium mine. 128 00:14:39,008 --> 00:14:45,145 The people who support the TNT,they know who you are, Alex. 129 00:14:45,275 --> 00:14:46,798 And they're not going toforget anyone who's helped 130 00:14:46,929 --> 00:14:47,887 them out of a tight spot. 131 00:14:59,637 --> 00:15:00,377 Well? 132 00:15:03,076 --> 00:15:04,425 I wouldn't let him out of my sight. 133 00:15:08,733 --> 00:15:11,998 Gentlemen, meet Carlos Saldivia, 134 00:15:12,128 --> 00:15:14,217 Cuban trained leader of the second largest 135 00:15:14,348 --> 00:15:17,090 drug cartel in Mexico. 136 00:15:17,220 --> 00:15:19,570 Our estimates figure thatin just the last year, 137 00:15:19,701 --> 00:15:21,964 half of the Colombian dust snorted 138 00:15:22,095 --> 00:15:28,362 or smoked in the southeasternUS netted Carlos $2.3 billion. 139 00:15:28,492 --> 00:15:31,191 That's tax free. 140 00:15:31,321 --> 00:15:36,326 A very rich man with onlyone vise, his mistress. 141 00:15:36,457 --> 00:15:40,461 He visits her in Tampico every Thursday. 142 00:15:40,591 --> 00:15:45,118 Naturally, the wife and familyare at home in Mexico City. 143 00:15:45,248 --> 00:15:49,513 So everyone in the convoy is fair game. 144 00:17:00,410 --> 00:17:01,237 They're late. 145 00:17:01,368 --> 00:17:02,412 Maybe they're not coming. 146 00:17:02,543 --> 00:17:03,674 They'll be here. 147 00:17:03,805 --> 00:17:04,849 Let's just keep alert. 148 00:17:16,861 --> 00:17:18,124 OK. 149 00:17:18,254 --> 00:17:19,690 All right. 150 00:17:19,821 --> 00:17:22,563 You gonna tell me what'sbothering you or what, Alex? 151 00:17:22,693 --> 00:17:25,783 I don't trust Russo and I don't trust Miles. 152 00:17:25,914 --> 00:17:29,265 Maybe we are doing their dirty work. 153 00:17:29,396 --> 00:17:30,788 What makes you say that? 154 00:17:30,919 --> 00:17:33,139 I'm not sure we'reworking for the government. 155 00:17:33,269 --> 00:17:34,488 All right. 156 00:17:34,618 --> 00:17:37,665 Let's say Russo is being dishonest with us. 157 00:17:37,795 --> 00:17:39,145 What can you do? 158 00:17:39,275 --> 00:17:40,494 Quit. 159 00:17:40,624 --> 00:17:41,886 Nobody quits unless Russo wants them to. 160 00:17:42,017 --> 00:17:45,151 You know that, Alex. 161 00:17:45,281 --> 00:17:46,326 You'd be looking over your shoulder 162 00:17:46,456 --> 00:17:47,240 for the rest of your life. 163 00:18:05,606 --> 00:18:08,043 Yeah, I need to account for four 164 00:18:08,174 --> 00:18:09,349 shipments that were supposed to come 165 00:18:09,479 --> 00:18:10,915 through our warehouse in Texas. 166 00:18:11,046 --> 00:18:14,310 I do business with who and where I want. 167 00:18:14,441 --> 00:18:16,269 I no fear you. 168 00:18:16,399 --> 00:18:19,141 I fear no one, not even God. 169 00:18:25,016 --> 00:18:27,018 They always think they're invincible. 170 00:18:29,804 --> 00:18:30,631 And then, they die. 171 00:18:48,127 --> 00:18:49,519 Here they come. 172 00:18:49,650 --> 00:18:50,477 Show time. 173 00:18:50,607 --> 00:18:51,391 All right. 174 00:18:51,521 --> 00:18:52,479 What do you got? 175 00:18:52,609 --> 00:18:55,438 It's a four unit convoy. 176 00:18:55,569 --> 00:18:57,440 I thought there weresupposed to be three vehicles. 177 00:18:57,571 --> 00:18:58,615 Nothing's changed. 178 00:18:58,746 --> 00:19:01,749 Let's just stick to the plan. 179 00:19:01,879 --> 00:19:02,663 One leading. 180 00:19:02,793 --> 00:19:03,577 One clean. 181 00:19:15,980 --> 00:19:16,720 I got a visual. 182 00:19:22,073 --> 00:19:31,518 I am go in 5, 4, 3, 2-- 183 00:19:31,648 --> 00:19:32,432 Fire. 184 00:20:21,655 --> 00:20:23,613 Hey, Carlos, what's the rush? 185 00:20:27,965 --> 00:20:28,792 Finish him, shooter six. 186 00:20:35,669 --> 00:20:36,887 Get him before he breaks for the woods. 187 00:20:52,947 --> 00:20:54,427 Please, god. 188 00:20:54,557 --> 00:20:55,254 No. 189 00:20:57,995 --> 00:20:58,779 No. 190 00:21:27,329 --> 00:21:28,678 [gunshots] 191 00:21:34,815 --> 00:21:41,604 It's not your fault. Alex. 192 00:21:41,735 --> 00:21:43,432 Alex, don't. 193 00:21:43,563 --> 00:21:44,303 Alex. 194 00:21:56,663 --> 00:21:57,577 Alex. 195 00:21:57,707 --> 00:21:58,447 Alex. 196 00:22:02,538 --> 00:22:05,411 I killed the wife and the kid. 197 00:22:05,541 --> 00:22:08,022 And you told me no civilians. 198 00:22:08,152 --> 00:22:08,892 Yeah. 199 00:22:09,023 --> 00:22:11,286 So? 200 00:22:11,417 --> 00:22:12,374 You knew it. 201 00:22:12,505 --> 00:22:13,375 Didn't you? 202 00:22:13,506 --> 00:22:14,507 You fucking knew it. 203 00:22:14,637 --> 00:22:15,377 Yeah. 204 00:22:15,508 --> 00:22:16,987 So? 205 00:22:17,118 --> 00:22:17,901 Hold it. 206 00:22:20,600 --> 00:22:21,340 Alex. 207 00:22:25,996 --> 00:22:26,736 Alex. 208 00:22:31,393 --> 00:22:32,176 Come on. 209 00:22:46,365 --> 00:22:47,235 Come on, Alex. 210 00:22:47,366 --> 00:22:49,498 Let's get out of here, man. 211 00:22:49,629 --> 00:22:51,282 ALEX [RECORDING]: My name is Alex Cheval. 212 00:22:51,413 --> 00:22:53,763 For the past five years, I'vebeen a member of the Tactical 213 00:22:53,894 --> 00:22:56,853 Neutralization Team, theprivate armed force financed 214 00:22:56,984 --> 00:22:58,942 by the Chaplain Davis Corporation 215 00:22:59,073 --> 00:23:02,381 to perform assassination and acts of terrorism. 216 00:23:08,517 --> 00:23:14,131 Names, dates, missionprofiles, it's all in here. 217 00:23:14,262 --> 00:23:17,657 Plus, he's made copies to send to the media, 218 00:23:17,787 --> 00:23:20,355 in case anything happens to him. 219 00:23:20,486 --> 00:23:22,618 I told you to watch him. 220 00:23:22,749 --> 00:23:23,532 Sir-- 221 00:23:23,663 --> 00:23:25,752 No one does this to me. 222 00:23:25,882 --> 00:23:26,840 Now, you go out today. 223 00:23:26,970 --> 00:23:29,582 You find him right now. 224 00:23:29,712 --> 00:23:31,714 And you eliminate him. 225 00:23:31,845 --> 00:23:33,934 Sir, he was the best man on the team. 226 00:23:34,064 --> 00:23:36,719 And even if we could locate him-- 227 00:23:36,850 --> 00:23:38,765 Carrying out orders is what I pay you for. 228 00:23:38,895 --> 00:23:39,635 OK? 229 00:24:05,966 --> 00:24:08,316 Hey, Murphy. 230 00:24:08,447 --> 00:24:10,231 Can you get that tied up by yourself? 231 00:24:10,361 --> 00:24:11,232 Yeah. 232 00:24:11,362 --> 00:24:12,668 [inaudible] 233 00:24:13,930 --> 00:24:15,236 Whoa, whoa, whoa wait. 234 00:24:18,500 --> 00:24:20,763 You haven't paid for the trip yet. 235 00:24:20,894 --> 00:24:21,634 Hm? 236 00:24:35,125 --> 00:24:35,909 I'm gonna go take a shower. 237 00:24:39,739 --> 00:24:41,392 Looks like you don't need a shower. 238 00:24:41,523 --> 00:24:42,350 I am wet. 239 00:24:42,481 --> 00:24:43,569 I am cold. 240 00:24:43,699 --> 00:24:44,787 I'm gonna take a shower. 241 00:24:44,918 --> 00:24:47,486 So let's go take it together. 242 00:24:47,616 --> 00:24:52,360 If we shower together,I will never get to class. 243 00:24:52,491 --> 00:24:55,494 Well, you know what's important, don't you? 244 00:24:55,624 --> 00:24:56,886 I know that I have 30 psychology 245 00:24:57,017 --> 00:24:59,149 students waiting for me. 246 00:24:59,280 --> 00:25:00,063 I have to go. 247 00:25:02,892 --> 00:25:03,589 ALEX: Don't go. 248 00:25:12,075 --> 00:25:13,860 I'll be back in two hours, Sailor. 249 00:25:17,907 --> 00:25:21,476 Do you think she like us? 250 00:25:21,607 --> 00:25:22,346 Yes, she does. 251 00:25:29,266 --> 00:25:30,224 Top of the morning to you, Sheila. 252 00:25:30,354 --> 00:25:31,138 Good morning. 253 00:25:31,268 --> 00:25:32,095 How's the family? 254 00:25:32,226 --> 00:25:34,837 Fine. 255 00:25:34,968 --> 00:25:35,838 Hey, Mark. 256 00:25:35,969 --> 00:25:37,231 - Hey, Mark. - Hey, guys. 257 00:25:37,361 --> 00:25:38,580 What's up? 258 00:25:38,711 --> 00:25:39,538 I've been following your diet and I'm 259 00:25:39,668 --> 00:25:41,061 really starting to bulk up. 260 00:25:41,191 --> 00:25:42,323 Can't you tell? - Yeah. 261 00:25:42,453 --> 00:25:43,237 You're looking great. 262 00:25:43,367 --> 00:25:44,107 Thanks a lot. 263 00:25:44,238 --> 00:25:45,108 See you later. 264 00:25:45,239 --> 00:25:46,153 Bye. 265 00:25:46,283 --> 00:25:47,807 See you guys. 266 00:25:47,937 --> 00:25:48,677 Hey, be careful. 267 00:25:52,551 --> 00:25:54,291 Morning, sheriff. 268 00:25:54,422 --> 00:25:55,989 Morning. 269 00:25:56,119 --> 00:26:00,602 I am the Maytag repair man of law enforcement. 270 00:26:00,733 --> 00:26:02,996 That's because of your reputation. 271 00:26:03,126 --> 00:26:05,128 See, criminals, they live in fear of you. 272 00:26:05,259 --> 00:26:06,782 So they stay away. 273 00:26:06,913 --> 00:26:09,829 Is that right? 274 00:26:09,959 --> 00:26:12,266 So where's your better half? 275 00:26:12,396 --> 00:26:15,835 She's enlightening the youth of this nation. 276 00:26:15,965 --> 00:26:16,923 Yeah? 277 00:26:17,053 --> 00:26:17,750 When did she give up teaching? 278 00:26:21,536 --> 00:26:23,756 I know it's none of mybusiness, but when are you gonna 279 00:26:23,886 --> 00:26:24,931 ask that girl to marry you? 280 00:26:28,282 --> 00:26:30,589 You're right. 281 00:26:30,719 --> 00:26:32,765 It's none of your business. 282 00:26:32,895 --> 00:26:35,768 She;s a good girl,Jamie, smart as they come. 283 00:26:35,898 --> 00:26:38,988 Although I have seriousdoubts about her taste in men. 284 00:26:39,119 --> 00:26:42,644 I think she'd make you very happy. 285 00:26:42,775 --> 00:26:45,516 What makes you think she'd even say yes? 286 00:26:45,647 --> 00:26:47,083 You got to ask, friend. 287 00:26:47,214 --> 00:26:49,346 That's the only way youever get any kind of answer. 288 00:26:49,477 --> 00:26:51,218 You gotta ask. 289 00:26:51,348 --> 00:26:52,436 I got to go to work. 290 00:26:52,567 --> 00:26:53,350 See you. 291 00:27:16,896 --> 00:27:19,159 Is there a problem, sheriff? 292 00:27:19,289 --> 00:27:21,030 Is this your vehicle? 293 00:27:21,161 --> 00:27:22,510 Yeah. 294 00:27:22,641 --> 00:27:25,121 SHERIFF: It's a crosswalk. 295 00:27:25,252 --> 00:27:26,427 Oh. 296 00:27:26,557 --> 00:27:28,168 Sorry. 297 00:27:28,298 --> 00:27:29,909 I didn't see the-- the markings. 298 00:27:30,039 --> 00:27:34,522 Normally, that's a $15 fine,but this one's on the house. 299 00:27:34,653 --> 00:27:36,219 Oh, thanks. 300 00:27:36,350 --> 00:27:37,438 I appreciate that. 301 00:27:37,568 --> 00:27:39,440 Visiting or passing through? 302 00:27:39,570 --> 00:27:43,270 Oh, I'm visiting. 303 00:27:43,400 --> 00:27:44,575 Well, enjoy your stay. 304 00:27:44,706 --> 00:27:46,752 But obey the parking regulations. 305 00:27:46,882 --> 00:27:48,362 We've got some seniors in town who 306 00:27:48,492 --> 00:27:50,756 work themselves into a pretty good lather when 307 00:27:50,886 --> 00:27:52,409 their crosswalks disappear. 308 00:27:56,544 --> 00:27:57,893 [stomach grumbles] 309 00:28:16,520 --> 00:28:17,826 [inaudible] 310 00:28:35,017 --> 00:28:39,500 OK, everybody, the last 30 seconds. 311 00:28:39,630 --> 00:28:40,936 [inaudible] 312 00:28:45,506 --> 00:28:48,378 5, 4, 3, 2, 1. 313 00:28:48,509 --> 00:28:49,292 Cool down. 314 00:28:49,423 --> 00:28:52,687 Nice job, everybody. 315 00:28:52,818 --> 00:28:53,601 OK. 316 00:28:53,732 --> 00:28:54,515 Everybody, that's it. 317 00:28:54,645 --> 00:28:56,299 The same time tomorrow. 318 00:28:56,430 --> 00:28:57,953 And don't forget to stretch. 319 00:28:58,084 --> 00:28:58,780 All right. 320 00:29:03,306 --> 00:29:04,438 BARBARA: Mark. 321 00:29:04,568 --> 00:29:06,919 Yeah? 322 00:29:07,049 --> 00:29:08,703 I like sweating with you. 323 00:29:08,834 --> 00:29:09,791 You're a good coach. 324 00:29:09,922 --> 00:29:10,792 Sure. 325 00:29:10,923 --> 00:29:12,011 Sweating is good for us all. 326 00:29:12,141 --> 00:29:14,013 Yeah. 327 00:29:14,143 --> 00:29:17,059 You know, I'm sure you're busymost nights, but, you know, 328 00:29:17,190 --> 00:29:21,150 if you ever feel like spendinga couple hours, maybe we could-- 329 00:29:21,281 --> 00:29:24,197 Thanks, Barbara, but I'm in a relationship. 330 00:29:24,327 --> 00:29:26,373 Oh. 331 00:29:26,503 --> 00:29:28,244 Doesn't seem to matter to most people. 332 00:29:28,375 --> 00:29:29,550 ALEX: No. 333 00:29:29,680 --> 00:29:31,508 I don't suppose it does, but thanks. 334 00:29:39,125 --> 00:29:41,083 She is such a slut. 335 00:29:41,214 --> 00:29:42,258 Who's that. 336 00:29:42,389 --> 00:29:43,129 Boob-bra. 337 00:29:45,522 --> 00:29:47,046 The world is a lonely place. 338 00:29:47,176 --> 00:29:48,699 Yeah. 339 00:29:48,830 --> 00:29:51,441 Well, I doubt she's spenttoo much time alone in it. 340 00:29:51,572 --> 00:29:54,401 Hey. 341 00:29:54,531 --> 00:29:55,881 It's my dad's birthday today. 342 00:29:56,011 --> 00:29:58,013 You didn't mention that. 343 00:29:58,144 --> 00:30:01,408 Yeah, well, he says at his age,he's trying to forget them. 344 00:30:01,538 --> 00:30:04,280 Sheriff Jim, he can't be much older than what? 345 00:30:04,411 --> 00:30:05,238 70? 346 00:30:05,368 --> 00:30:06,979 75? 347 00:30:07,109 --> 00:30:09,111 Look, we're having alittle surprise party tonight 348 00:30:09,242 --> 00:30:11,418 at 8 o'clock, Bullwinkles. 349 00:30:11,548 --> 00:30:13,942 Mind if I bring Jamie? 350 00:30:14,073 --> 00:30:16,815 That'd be OK I guess, just as long 351 00:30:16,945 --> 00:30:19,165 as you don't ruin the surprise. 352 00:30:19,295 --> 00:30:21,036 Just remember, there's a great jukebox there 353 00:30:21,167 --> 00:30:25,084 and I love to have the first slow dance. 354 00:30:25,214 --> 00:30:27,913 I don't think Jamie wouldlike that, but it's OK. 355 00:30:28,043 --> 00:30:30,829 I think a little jealousy'sgood for a relationship. 356 00:30:36,225 --> 00:30:37,096 That one's mine. 357 00:30:37,226 --> 00:30:38,967 Hey, hey. 358 00:30:39,098 --> 00:30:41,230 You guys look like a couple of smart kids. 359 00:30:44,843 --> 00:30:46,627 Ever seen this guy before? 360 00:30:46,757 --> 00:30:48,455 And if we did? 361 00:30:48,585 --> 00:30:53,852 Uh, well, an extra candy bar for you. 362 00:30:57,246 --> 00:30:58,726 Never saw him before in my life. 363 00:31:08,257 --> 00:31:08,997 Ow. 364 00:31:19,529 --> 00:31:20,879 ALEX: Well, let's play Blackjack. 365 00:31:27,146 --> 00:31:27,886 Another one? 366 00:31:28,016 --> 00:31:29,322 [bark] 367 00:31:31,324 --> 00:31:34,109 OK. 368 00:31:34,240 --> 00:31:35,632 What about another? 369 00:31:35,763 --> 00:31:36,851 [dog whines] 370 00:31:36,982 --> 00:31:37,721 Just checking. 371 00:31:45,642 --> 00:31:47,731 I'm tired of losing all the time. 372 00:31:47,862 --> 00:31:50,386 So what do you get if you win? 373 00:31:50,517 --> 00:31:51,822 He buys the groceries for the week. 374 00:31:54,434 --> 00:31:55,478 Thanks. 375 00:31:55,609 --> 00:31:58,220 SHERIFF: You're welcome. 376 00:31:58,351 --> 00:31:59,918 Well, I guess I should wish you a happy-- 377 00:32:00,048 --> 00:32:00,788 oops. 378 00:32:00,919 --> 00:32:02,224 Birthday? 379 00:32:02,355 --> 00:32:03,573 That's all right. 380 00:32:03,704 --> 00:32:05,401 I already know about the surprise party. 381 00:32:05,532 --> 00:32:06,925 Carrie doesn't know I know. 382 00:32:07,055 --> 00:32:08,317 Oh, but I know. 383 00:32:08,448 --> 00:32:10,885 She tried, put it off to the last minute, 384 00:32:11,016 --> 00:32:13,932 hoping she could fool me, butshe's pretty much hopeless. 385 00:32:19,502 --> 00:32:20,721 You know, I've been thinking about what 386 00:32:20,851 --> 00:32:22,941 you said this morning. 387 00:32:23,071 --> 00:32:26,422 And I've done things I'm not very proud of. 388 00:32:26,553 --> 00:32:27,728 No convictions. 389 00:32:27,858 --> 00:32:29,599 No outstanding warrants. 390 00:32:29,730 --> 00:32:32,080 And you never served any time. 391 00:32:32,211 --> 00:32:33,603 You checked me out. 392 00:32:33,734 --> 00:32:36,041 I check out everybodythat moves into this town. 393 00:32:36,171 --> 00:32:37,651 It's nothing personal. 394 00:32:37,781 --> 00:32:40,393 It was before I knew you. 395 00:32:40,523 --> 00:32:43,352 I feel I can't reallyask Jamie to marry me if I 396 00:32:43,483 --> 00:32:46,921 don't tell her about my past. 397 00:32:47,052 --> 00:32:50,664 And if I do, I'm not sure she will marry me. 398 00:32:53,580 --> 00:32:55,886 I'm not sure she will talk to me again. 399 00:32:56,017 --> 00:32:58,541 Just exactly what did you do? 400 00:32:58,672 --> 00:33:01,980 [music playing] 401 00:33:14,514 --> 00:33:17,473 Well, you're gonna have to tellher about it sooner or later, 402 00:33:17,604 --> 00:33:19,998 because the past has a wayof jumping out of the bushes 403 00:33:20,128 --> 00:33:24,263 and biting you in the asswhen you least expect it. 404 00:33:24,393 --> 00:33:25,438 Hey, Jim. 405 00:33:25,568 --> 00:33:27,266 Hi yourself. 406 00:33:27,396 --> 00:33:28,180 ALEX: Hi, honey. 407 00:33:28,310 --> 00:33:29,616 Hi, baby. 408 00:33:29,746 --> 00:33:31,270 You know, I'd like to stay, but I gotta run. 409 00:33:31,400 --> 00:33:33,272 I know the two of youget plenty to talk about. 410 00:33:33,402 --> 00:33:35,361 And I've got a surprise birthday party to go to. 411 00:33:35,491 --> 00:33:36,275 Yeah? 412 00:33:36,405 --> 00:33:37,319 Whose? 413 00:33:37,450 --> 00:33:38,233 Mine. 414 00:33:42,803 --> 00:33:43,804 So what? 415 00:33:43,934 --> 00:33:44,979 What do we have to talk about? 416 00:33:49,157 --> 00:33:53,031 Do you want to go to Jim'sbirthday party tonight? 417 00:33:53,161 --> 00:33:53,944 JAMIE: Yeah. 418 00:33:54,075 --> 00:33:54,945 ALEX: Good. 419 00:33:55,076 --> 00:33:56,164 Well, let me get dressed. 420 00:34:19,840 --> 00:34:23,061 [SINGING] For he's a jolly good fellow, 421 00:34:23,191 --> 00:34:27,456 for he's a jolly goodfellow, for he's a jolly good 422 00:34:27,587 --> 00:34:32,592 fellow, which nobody can deny. 423 00:34:32,722 --> 00:34:33,897 SHERIFF: Thank you. 424 00:34:34,028 --> 00:34:35,595 I appreciate that. 425 00:34:35,725 --> 00:34:38,032 You know, I always admiredpeople who could carry a tune. 426 00:34:38,163 --> 00:34:41,122 And you can't. 427 00:34:41,253 --> 00:34:43,646 Don't ever quit your day job. 428 00:34:43,777 --> 00:34:45,605 You've got a lot to say for an old man. 429 00:34:45,735 --> 00:34:48,564 Why not use some of that hot air on the candles? 430 00:34:57,573 --> 00:34:58,400 Oh, I love this song. 431 00:34:58,531 --> 00:35:00,359 Let's go dance. 432 00:35:00,489 --> 00:35:01,490 What about the cake? 433 00:35:01,621 --> 00:35:04,754 It'll be here when we get back. 434 00:35:04,885 --> 00:35:06,321 Save me a big piece. 435 00:35:06,452 --> 00:35:07,844 Oh, I'll keep you a big one. 436 00:35:07,975 --> 00:35:08,976 JAMIE: Cut me off a corner. 437 00:35:09,107 --> 00:35:11,283 All right. 438 00:35:11,413 --> 00:35:14,112 Pass me a few plates and I'll serve everybody. 439 00:35:14,242 --> 00:35:15,025 OK. 440 00:35:34,958 --> 00:35:37,222 Really do look like theybelong together, don't they? 441 00:35:42,227 --> 00:35:43,358 Not all that much they don't. 442 00:35:46,970 --> 00:35:49,364 Hey. 443 00:35:49,495 --> 00:35:50,931 Want another round? 444 00:35:51,061 --> 00:35:52,411 OK. 445 00:35:52,541 --> 00:35:53,934 $3.50. 446 00:35:54,064 --> 00:35:55,892 All right. 447 00:35:56,023 --> 00:35:56,893 How about now? 448 00:36:05,946 --> 00:36:06,686 You count it. 449 00:36:06,816 --> 00:36:07,600 It's all there. 450 00:36:21,483 --> 00:36:24,791 He promised me his first dance. 451 00:36:24,921 --> 00:36:27,446 Well, if he promised you the first dance, 452 00:36:27,576 --> 00:36:29,143 we can't disappoint him, can we? 453 00:36:29,274 --> 00:36:30,057 No. 454 00:36:37,107 --> 00:36:38,283 I know what you're worried about. 455 00:36:41,764 --> 00:36:42,461 You think I'm too young. 456 00:36:46,334 --> 00:36:48,554 So does your father. 457 00:36:48,684 --> 00:36:50,208 And he has a gun. 458 00:36:56,431 --> 00:36:57,171 Hi. 459 00:36:57,302 --> 00:36:58,216 Hi. 460 00:36:58,346 --> 00:37:00,043 Can I get a couple beers please? 461 00:37:00,174 --> 00:37:01,131 Yeah. Sure. 462 00:37:01,262 --> 00:37:02,307 Are you with the party? - Yeah. 463 00:37:02,437 --> 00:37:03,177 Great. 464 00:37:03,308 --> 00:37:03,482 I'll put it on the tab. 465 00:37:08,530 --> 00:37:09,444 Here you go. - Thank you. 466 00:37:09,575 --> 00:37:10,358 Bye. 467 00:37:17,409 --> 00:37:19,193 Whoa, whoa, whoa now. 468 00:37:19,324 --> 00:37:21,804 This is where you belong, sweetheart. 469 00:37:21,935 --> 00:37:24,503 The sheriff is right over there. 470 00:37:24,633 --> 00:37:25,678 Yeah. 471 00:37:25,808 --> 00:37:27,636 Well, let him get his own woman. 472 00:37:32,598 --> 00:37:33,294 Excuse me. 473 00:37:43,435 --> 00:37:45,219 We're not looking for trouble, gentlemen. 474 00:37:45,350 --> 00:37:46,176 Then, go away. 475 00:37:54,402 --> 00:37:56,796 Which part of go away don't you understand? 476 00:38:00,060 --> 00:38:01,540 I'm not here to fight, guys. 477 00:38:01,670 --> 00:38:05,544 Oh, now, I see why they call it gay Paris. 478 00:38:20,733 --> 00:38:22,256 Oops. 479 00:38:22,387 --> 00:38:23,605 Look like I spilled a little. 480 00:38:26,391 --> 00:38:27,174 Excuse me. 481 00:38:31,004 --> 00:38:32,658 Boy, I think that's about enough, don't you? 482 00:38:32,788 --> 00:38:34,355 Hey, sheriff. 483 00:38:34,486 --> 00:38:37,227 He started it, sheriff. 484 00:38:37,358 --> 00:38:39,882 I know you boys probablywant to apologize to Mark here, 485 00:38:40,013 --> 00:38:41,188 don't you? 486 00:38:41,319 --> 00:38:42,058 Sorry. 487 00:38:48,674 --> 00:38:51,416 Course, I know for afact, he wouldn't accept it. 488 00:38:51,546 --> 00:38:54,114 So just leave it be and sit down. 489 00:38:54,244 --> 00:38:57,247 Yes, sheriff. 490 00:38:57,378 --> 00:38:58,161 Thank you, Jim. 491 00:39:03,253 --> 00:39:05,473 That was a very noble thing to do. 492 00:39:09,521 --> 00:39:10,696 They're jerks. 493 00:39:10,826 --> 00:39:12,132 What else can you say? 494 00:39:12,262 --> 00:39:13,046 Nothing. 495 00:39:17,616 --> 00:39:19,444 [phone ringing] 496 00:39:19,574 --> 00:39:20,749 Yeah? 497 00:39:20,880 --> 00:39:22,534 Sir, this is Basu. 498 00:39:22,664 --> 00:39:23,404 RUSSO [PHONE]: Well? 499 00:39:28,496 --> 00:39:29,758 I found him. 500 00:39:29,889 --> 00:39:32,631 Refresh my memory a moment, won't you, Basu? 501 00:39:32,761 --> 00:39:34,241 Sir. 502 00:39:34,372 --> 00:39:38,376 Is this the fifth timeyou found him or the sixth? 503 00:39:38,506 --> 00:39:39,855 No, no, no. 504 00:39:39,986 --> 00:39:42,684 This time, I really found him. 505 00:39:42,815 --> 00:39:44,469 Is that so? 506 00:39:44,599 --> 00:39:46,645 You showed some real restraint there, friend. 507 00:39:49,387 --> 00:39:52,041 You know, I have a lectureto give in the morning at 9:00. 508 00:39:52,172 --> 00:39:53,521 I haven't even started to prepare it. 509 00:39:53,652 --> 00:39:56,829 So maybe we should go. 510 00:39:56,959 --> 00:39:58,439 OK. 511 00:39:58,570 --> 00:40:00,354 It's good to see you guys again. 512 00:40:00,485 --> 00:40:01,268 Good night. 513 00:40:01,399 --> 00:40:02,138 Good night, Mark. 514 00:40:02,269 --> 00:40:03,183 Happy birthday, Jim. 515 00:40:03,313 --> 00:40:04,097 Bye. 516 00:40:10,756 --> 00:40:11,887 Excuse me a minute. 517 00:40:12,018 --> 00:40:14,455 I need to confer with my deputy. 518 00:40:27,294 --> 00:40:28,426 Nice party, huh? 519 00:40:40,829 --> 00:40:42,440 [SINGING] For he's a jolly good fellow. 520 00:40:46,444 --> 00:40:47,357 He's a jolly good fellow. 521 00:41:11,599 --> 00:41:13,514 I'm a jolly good fellow. 522 00:41:18,824 --> 00:41:20,303 Why would anybody want to deny? 523 00:41:28,137 --> 00:41:29,922 Messed up bad, man. 524 00:41:39,453 --> 00:41:41,281 I'm gonna kick your ass. 525 00:42:04,173 --> 00:42:07,786 Why is it that every time Idisappear, something happens? 526 00:42:20,929 --> 00:42:24,846 Come on back, chicken shit. 527 00:42:24,977 --> 00:42:26,282 [phone ringing] 528 00:42:26,413 --> 00:42:27,762 Hello? 529 00:42:27,893 --> 00:42:29,155 [dial tone] 530 00:42:32,724 --> 00:42:33,986 [phone ringing] 531 00:42:36,031 --> 00:42:36,858 Hello? 532 00:42:36,989 --> 00:42:38,338 [dial tone] 533 00:42:44,910 --> 00:42:46,215 [dialing] 534 00:42:47,347 --> 00:42:48,653 [phone ringing] 535 00:42:49,828 --> 00:42:50,872 Hello? 536 00:42:51,003 --> 00:42:52,091 - Did you call? - Call? 537 00:42:52,221 --> 00:42:53,266 ALEX [PHONE]: Yeah. Just now. 538 00:42:53,396 --> 00:42:54,354 No. 539 00:42:54,484 --> 00:42:56,661 Somebody just hung up on me. 540 00:42:56,791 --> 00:42:58,401 Wasn't me. 541 00:42:58,532 --> 00:43:02,710 I was thinking about stoppingby before you go to school. 542 00:43:02,841 --> 00:43:03,668 OK. 543 00:43:03,798 --> 00:43:06,105 I'll see you there. 544 00:43:06,235 --> 00:43:07,541 JAMIE [PHONE]: Bye. 545 00:43:07,672 --> 00:43:09,238 I'll say this for tapping phones, 546 00:43:09,369 --> 00:43:11,589 it's gotten a hell of alot easier since the days 547 00:43:11,719 --> 00:43:14,330 when you had to actually goto somebody's home to do it? 548 00:43:14,461 --> 00:43:16,681 Who's the woman? 549 00:43:16,811 --> 00:43:19,597 There's her number, about minutes 550 00:43:19,727 --> 00:43:21,337 and I'll have everything on her, right down 551 00:43:21,468 --> 00:43:23,383 to her mother's maiden name. 552 00:43:23,513 --> 00:43:26,865 Meantime, let's take a picture. 553 00:43:26,995 --> 00:43:28,997 ALEX [PHONE]: I was just thinking about stopping 554 00:43:29,128 --> 00:43:30,608 by before you go to school. 555 00:43:30,738 --> 00:43:31,783 JAMIE [PHONE]: OK. 556 00:43:31,913 --> 00:43:32,827 ALEX [PHONE]: I'll see you there. 557 00:43:32,958 --> 00:43:33,698 JAMIE [PHONE]: Bye. 558 00:43:37,266 --> 00:43:40,182 Conversation just now. 559 00:43:40,313 --> 00:43:43,751 And the conversation you hadwith Alex in this offense 560 00:43:43,882 --> 00:43:46,667 for the mission down in Mexico. 561 00:43:46,798 --> 00:43:49,017 Mhm. 562 00:43:49,148 --> 00:43:50,889 Perfect match. 563 00:43:51,019 --> 00:43:52,630 Mhm. 564 00:43:52,760 --> 00:43:53,979 OK. 565 00:43:54,109 --> 00:44:00,550 Just-- just what are the odds of two men 566 00:44:00,681 --> 00:44:03,684 having the same voice print? 567 00:44:03,815 --> 00:44:05,425 About the same as me becoming the pope. 568 00:44:05,555 --> 00:44:06,295 Not likely. 569 00:44:25,097 --> 00:44:25,880 Where we going? 570 00:44:26,011 --> 00:44:27,055 Colorado. 571 00:44:27,186 --> 00:44:28,013 What's the OP? 572 00:44:28,143 --> 00:44:28,840 Taking down Alex. 573 00:44:31,712 --> 00:44:33,671 You got a problem with that? 574 00:44:33,801 --> 00:44:35,542 Why would I have a problem with that? 575 00:44:35,673 --> 00:44:39,459 Well, I don't expect him togo down without a serious fight. 576 00:44:39,589 --> 00:44:42,070 I can't risk insubordination. 577 00:44:42,201 --> 00:44:45,421 We're all professionals here, Miles, all of us. 578 00:44:45,552 --> 00:44:46,292 Good. 579 00:45:02,787 --> 00:45:06,268 Look around you, Mark. 580 00:45:06,399 --> 00:45:08,618 This is where I grew up. 581 00:45:08,749 --> 00:45:13,972 This is who I am just,everything out in the open. 582 00:45:14,102 --> 00:45:14,842 No secrets. 583 00:45:18,759 --> 00:45:21,980 I've been with you for almost a year now. 584 00:45:22,110 --> 00:45:24,678 How much do I really know about you? 585 00:45:24,809 --> 00:45:25,548 I mean, really? 586 00:45:28,987 --> 00:45:31,772 It's so great when we're together. 587 00:45:31,903 --> 00:45:34,601 I love being with you. 588 00:45:34,732 --> 00:45:39,171 But last night, you were likea complete stranger to me. 589 00:45:39,301 --> 00:45:41,260 There is so much about you that I don't know. 590 00:45:49,224 --> 00:45:51,270 What you don't know about meis not worth knowing, Jamie. 591 00:45:54,664 --> 00:45:57,667 My life was nothing before I met you. 592 00:45:57,798 --> 00:45:58,538 Nothing. 593 00:46:04,849 --> 00:46:05,893 I don't want to lose you, Jamie. 594 00:47:34,416 --> 00:47:37,289 Good to have you back, [inaudible].. 595 00:47:37,419 --> 00:47:39,247 Let's get this place wired. 596 00:47:45,384 --> 00:47:47,212 Hey, where's the swimming pool out here? 597 00:48:56,803 --> 00:48:58,805 You giver her the ring yet? 598 00:48:58,936 --> 00:49:00,328 I'm working on it. 599 00:49:00,459 --> 00:49:02,635 Welding it in your shop? 600 00:49:02,765 --> 00:49:03,549 Here. 601 00:49:03,679 --> 00:49:04,419 Try this one. 602 00:49:07,335 --> 00:49:08,119 Whoa. 603 00:49:08,249 --> 00:49:09,685 That's a big gun. 604 00:49:09,816 --> 00:49:10,599 Yeah. 605 00:49:10,730 --> 00:49:11,774 I'm sorry. 606 00:49:11,905 --> 00:49:12,688 That way. 607 00:49:19,478 --> 00:49:20,218 What are you doing? 608 00:49:33,405 --> 00:49:34,145 Nice shooting. 609 00:49:34,275 --> 00:49:36,756 Thank you. 610 00:49:36,886 --> 00:49:42,327 First, you have to get to know the gun, 611 00:49:42,457 --> 00:49:44,677 til it feels kind of like part of you. 612 00:49:48,028 --> 00:49:49,334 Kind of like a woman you relate to. 613 00:50:00,998 --> 00:50:02,521 Pretty good. 614 00:50:02,651 --> 00:50:04,566 Thanks. 615 00:50:04,697 --> 00:50:05,698 Why don't you just do it, man? 616 00:50:05,828 --> 00:50:08,483 Just ask her to marry you. 617 00:50:08,614 --> 00:50:11,269 Tell her whatever she wants to hear, 618 00:50:11,399 --> 00:50:13,836 even what you won't tell me. 619 00:50:13,967 --> 00:50:14,924 And then, pop the question. 620 00:50:19,277 --> 00:50:20,017 Try the small one. 621 00:50:22,976 --> 00:50:24,804 Alex, don't. 622 00:50:24,934 --> 00:50:26,284 Whoa, whoa, whoa. 623 00:50:38,861 --> 00:50:39,645 Nice shooting. 624 00:50:39,775 --> 00:50:40,515 Thanks, Jim. 625 00:51:56,548 --> 00:52:02,554 You know what makes Alex trulydangerous is the way he thinks. 626 00:52:02,684 --> 00:52:05,513 He won't come in the way we expect him to. 627 00:52:05,644 --> 00:52:08,734 He knows we'll be channelingour efforts there. 628 00:52:08,864 --> 00:52:11,302 He won't come in the second way either. 629 00:52:11,432 --> 00:52:14,566 He'll know that we'll at least have that covered. 630 00:52:14,696 --> 00:52:16,350 No. 631 00:52:16,481 --> 00:52:17,960 We'll be coming in a third way. 632 00:52:26,143 --> 00:52:27,753 Stay with her, but not too close. 633 00:52:27,883 --> 00:52:28,667 Don't worry, boss. 634 00:52:28,797 --> 00:52:29,624 I got her. 635 00:52:48,513 --> 00:52:50,036 And that's where we'll be waiting for them. 636 00:52:50,167 --> 00:52:51,646 Yeah. 637 00:52:51,777 --> 00:52:53,909 We'll just have to resistthe temptation of blowing 638 00:52:54,040 --> 00:52:55,824 his brains out til we at least know he 639 00:52:55,955 --> 00:52:58,087 has the tapes, all the tapes. 640 00:53:28,074 --> 00:53:29,989 But we can still fuck him up, right? 641 00:53:30,119 --> 00:53:30,859 Of course. 642 00:53:45,483 --> 00:53:47,354 Shit. 643 00:53:47,485 --> 00:53:48,355 Where is she? 644 00:53:48,486 --> 00:53:49,269 I don't know. 645 00:53:49,400 --> 00:53:50,183 BASU: Where is she? 646 00:53:50,314 --> 00:53:51,097 She disappeared. 647 00:54:12,640 --> 00:54:15,426 Come on, Mark. 648 00:54:15,556 --> 00:54:16,775 Oh, baby. 649 00:54:16,905 --> 00:54:17,645 Thank god you're there. 650 00:54:17,776 --> 00:54:19,386 ALEX [PHONE]: Hello. 651 00:54:19,517 --> 00:54:20,909 This is Mark. 652 00:54:21,040 --> 00:54:22,563 I'm not here to take yourcall, but please leave 653 00:54:22,694 --> 00:54:24,957 your message after the beep. 654 00:54:25,087 --> 00:54:26,654 Mark, listen, where are you? 655 00:54:26,785 --> 00:54:27,960 I need you. 656 00:54:28,090 --> 00:54:30,397 Somebody followed me from school. 657 00:54:30,528 --> 00:54:32,791 And um-- OK. 658 00:54:32,921 --> 00:54:33,661 Wait. 659 00:54:39,580 --> 00:54:40,712 DORRIS [PHONE]: Sheriff's department. 660 00:54:40,842 --> 00:54:42,017 Oh, hi. It's Jamie Wheeler. 661 00:54:42,148 --> 00:54:44,150 Listen, somebody's following me. 662 00:54:44,281 --> 00:54:49,547 Um, I'm at my house right now,but they were really close. 663 00:54:49,677 --> 00:54:51,549 Hello? 664 00:54:51,679 --> 00:54:52,376 Hello? 665 00:54:56,423 --> 00:54:57,685 DORRIS [PHONE]: Station to Sheriff Shelton. 666 00:54:57,816 --> 00:55:00,340 Are you there, Jim? 667 00:55:00,471 --> 00:55:02,168 About a mile and a half away from you, Dorris. 668 00:55:02,299 --> 00:55:03,996 DORRIS [PHONE]: Jim, wejust got a call from Jamie 669 00:55:04,126 --> 00:55:05,214 Wheeler up at her place. 670 00:55:05,345 --> 00:55:06,781 She's real upset. 671 00:55:06,912 --> 00:55:07,956 I think she was trying to tell me 672 00:55:08,087 --> 00:55:09,306 that someone was following her. 673 00:55:09,436 --> 00:55:10,872 And then, she got cut off. 674 00:55:11,003 --> 00:55:12,221 10-4. 675 00:55:12,352 --> 00:55:13,179 I'll check it out. DORRIS [PHONE]: OK. 676 00:55:13,310 --> 00:55:14,093 Out. 677 00:55:21,927 --> 00:55:23,363 That's great. 678 00:55:23,494 --> 00:55:24,233 You're amazing. 679 00:55:24,364 --> 00:55:25,147 Thanks. 680 00:55:52,131 --> 00:55:53,741 We just walked up. 681 00:55:53,872 --> 00:55:55,700 And there he was. 682 00:55:55,830 --> 00:55:56,701 Oh my god. 683 00:55:56,831 --> 00:55:58,137 [inaudible] 684 00:56:04,056 --> 00:56:05,840 VAL [VOICEOVER]: Nobody quits,unless Russo want them too. 685 00:56:05,971 --> 00:56:07,102 You know that, Alex. 686 00:56:07,233 --> 00:56:08,277 You'll be looking over your shoulder 687 00:56:08,408 --> 00:56:09,235 for the rest of your life. 688 00:56:12,412 --> 00:56:13,761 Shit. 689 00:56:13,892 --> 00:56:14,849 You'd think I'd gettired of saving your ass. 690 00:56:32,954 --> 00:56:34,042 DORRIS [PHONE]: Sheriff's department. 691 00:56:34,173 --> 00:56:35,653 Hello, Dorris. This is Mark. 692 00:56:35,783 --> 00:56:37,132 Is Jim there? 693 00:56:37,263 --> 00:56:39,265 DORRIS [PHONE]: Sheriff'sup at Jamie's place. 694 00:56:39,396 --> 00:56:40,179 Jamie? 695 00:56:40,309 --> 00:56:41,136 DORRIS [PHONE]: Yeah. 696 00:56:41,267 --> 00:56:42,050 She called in real upset. 697 00:57:36,975 --> 00:57:37,715 ALEX: Jamie? 698 00:57:52,773 --> 00:57:56,081 Correct me if I'm wrong, but I think 699 00:57:56,211 --> 00:58:00,433 your past just snuck out of thebushes and bit me in the ass. 700 00:58:00,564 --> 00:58:02,087 I'm going to call for help. 701 00:58:02,217 --> 00:58:03,523 Take your time. 702 00:58:03,654 --> 00:58:05,482 Listen, if you die on me, I'm never 703 00:58:05,612 --> 00:58:08,615 going to speak to you again. 704 00:58:08,746 --> 00:58:09,486 Promises, promises. 705 00:58:12,967 --> 00:58:14,099 DORRIS [PHONE]: Sheriff's department. 706 00:58:14,229 --> 00:58:16,493 Dorris, this is Mark. 707 00:58:16,623 --> 00:58:18,016 I'm at Jamie's place. 708 00:58:18,146 --> 00:58:19,583 The Sheriff has been shot. 709 00:58:19,713 --> 00:58:20,584 Send an ambulance right away. 710 00:58:20,714 --> 00:58:21,454 DORRIS [PHONE]: 10-4. 711 00:58:27,242 --> 00:58:28,505 Jim, where is Jamie? 712 00:58:46,566 --> 00:58:47,915 [phone ringing] 713 00:58:53,530 --> 00:58:54,922 Alex? 714 00:58:55,053 --> 00:58:57,185 Or should I say, Mark? 715 00:58:57,316 --> 00:58:58,796 Is she all right? 716 00:58:58,926 --> 00:59:02,321 Oh, she's just peachy. 717 00:59:02,451 --> 00:59:05,542 Miles, don't hurt her. 718 00:59:05,672 --> 00:59:08,806 Alex, Alex, I'm notinterested in hurting her. 719 00:59:08,936 --> 00:59:11,852 What I'm interested in is a trade. 720 00:59:11,983 --> 00:59:13,637 Your friend for the tapes. 721 00:59:13,767 --> 00:59:14,942 OK. 722 00:59:15,073 --> 00:59:17,249 Whatever you want, I'll give it to you. 723 00:59:17,379 --> 00:59:18,990 You know where to find me? 724 00:59:19,120 --> 00:59:20,469 Yeah, I do. 725 00:59:20,600 --> 00:59:24,212 Good, then I'll expect you sooner than later. 726 00:59:24,343 --> 00:59:28,695 And Alex, don't get cute with me. 727 00:59:28,826 --> 00:59:38,313 This woman of yours, she'svery, very breakable. 728 01:04:20,552 --> 01:04:21,988 Did you boyfriend ever tell you about us? 729 01:04:26,601 --> 01:04:28,560 Yes? 730 01:04:28,690 --> 01:04:29,430 No. 731 01:04:35,088 --> 01:04:40,354 He didn't tell you he usedto kill people, for money? 732 01:04:40,485 --> 01:04:41,616 No. 733 01:04:41,747 --> 01:04:42,661 He never got around to that, did he? 734 01:04:52,714 --> 01:04:55,674 You're lying. 735 01:04:55,804 --> 01:04:56,588 Am I? 736 01:05:53,123 --> 01:05:56,648 He's down in the woods, justthe other side of the river. 737 01:05:56,778 --> 01:05:58,650 [inaudible],, go and set that sensor. 738 01:06:08,442 --> 01:06:09,791 Sensor has been activated. 739 01:06:09,922 --> 01:06:14,927 Delta alpha romeo 072 Mark 750. 740 01:06:15,058 --> 01:06:15,841 Yes, sir. 741 01:06:15,972 --> 01:06:16,755 Roger that. 742 01:06:37,297 --> 01:06:38,168 [inaudible], what do you got? 743 01:06:41,127 --> 01:06:41,910 [inaudible]? 744 01:06:58,579 --> 01:07:00,103 Maurice. 745 01:07:00,233 --> 01:07:01,539 Come in. 746 01:07:01,669 --> 01:07:03,410 Advance from the bridge and secure the woods. 747 01:07:03,541 --> 01:07:04,977 He hasn't crossed the river yet. 748 01:07:05,108 --> 01:07:05,934 He has to cross the river. 749 01:07:06,065 --> 01:07:06,848 Do it. 750 01:07:06,979 --> 01:07:07,719 Now. 751 01:07:10,765 --> 01:07:11,549 Choi. 752 01:07:11,679 --> 01:07:12,506 CHOI: Sir? 753 01:07:12,637 --> 01:07:14,030 BASU: Secure the stream. 754 01:07:14,160 --> 01:07:15,031 CHOI: Roger that. 755 01:07:54,766 --> 01:07:57,638 How do you do it? 756 01:07:57,769 --> 01:08:05,472 I mean, how do you kill a woman, a child? 757 01:08:05,603 --> 01:08:06,821 I mean, how? 758 01:08:06,952 --> 01:08:10,086 They're-- they're innocent people. 759 01:08:10,216 --> 01:08:13,219 I mean, do you do it from a distance 760 01:08:13,350 --> 01:08:16,744 so you don't have to look into their eyes? 761 01:08:16,875 --> 01:08:18,050 Or do you just come in from behind 762 01:08:18,181 --> 01:08:20,618 so you don't see their face? 763 01:08:20,748 --> 01:08:24,230 That's a terrible thing, tolet go of your own humanity 764 01:08:24,361 --> 01:08:25,101 [inaudible]. 765 01:08:28,756 --> 01:08:29,931 You can get it back. 766 01:08:33,413 --> 01:08:35,502 It's called collateral damage. 767 01:08:40,899 --> 01:08:43,075 And the only reason you're still here 768 01:08:43,206 --> 01:08:45,121 is because we want tokill you in front of him. 769 01:08:50,169 --> 01:08:52,650 He's gonna kill you. 770 01:08:52,780 --> 01:08:56,828 He's gonna kill all you. 771 01:08:56,958 --> 01:08:58,612 And no one will even care. 772 01:09:07,926 --> 01:09:10,494 Ramirez, stay sharp. 773 01:09:10,624 --> 01:09:12,365 Ramirez, don't be a moron. 774 01:09:43,266 --> 01:09:44,005 Choi. 775 01:10:06,637 --> 01:10:07,507 CHOI: Alex, please. 776 01:10:07,638 --> 01:10:08,465 No, Alex. 777 01:12:38,136 --> 01:12:39,398 Are you OK? 778 01:12:39,529 --> 01:12:40,312 I've had better days. 779 01:12:43,794 --> 01:12:44,534 Mark. 780 01:12:51,279 --> 01:12:52,063 Damn. 781 01:14:00,566 --> 01:14:01,437 ALEX: Stay in the car. 782 01:14:08,487 --> 01:14:09,227 Come on. 783 01:14:18,932 --> 01:14:19,716 Mark. 784 01:14:39,431 --> 01:14:40,171 Come on. 785 01:15:14,771 --> 01:15:15,598 Mark, come on. 786 01:15:45,279 --> 01:15:46,063 Mark. 787 01:15:52,199 --> 01:15:53,549 Get off the road. 788 01:16:02,688 --> 01:16:03,559 No. 789 01:16:03,689 --> 01:16:04,516 Stop. 790 01:16:04,647 --> 01:16:05,996 Get over. 791 01:16:06,126 --> 01:16:06,997 Come on. 792 01:16:07,127 --> 01:16:07,911 Shit. 793 01:16:16,659 --> 01:16:18,008 [inaudible] 794 01:16:32,109 --> 01:16:32,892 Shit. 795 01:16:46,427 --> 01:16:47,690 WOMAN [PHONE]: 911 emergency. 796 01:17:10,190 --> 01:17:11,844 REPORTER [TV]: Robert Victor Russo, 797 01:17:11,975 --> 01:17:14,238 the embattled chief executiveof the Rand Davis Corporation 798 01:17:14,368 --> 01:17:17,023 was arrested by federal agentsin Los Angeles in connection 799 01:17:17,154 --> 01:17:19,286 with the Tactical Neutralization Team, 800 01:17:19,417 --> 01:17:21,201 a private mercenary force that he allegedly 801 01:17:21,332 --> 01:17:23,247 financed and directed. 802 01:17:23,377 --> 01:17:26,293 The Rand Davis Corporationallegedly has secret holdings 803 01:17:26,424 --> 01:17:28,252 in at least 15 foreign countries, 804 01:17:28,382 --> 01:17:31,690 including Mexico, North Africa,the Far East, and Europe. 805 01:17:31,821 --> 01:17:34,780 The existence of the TNT came tolight when one of its members, 806 01:17:34,911 --> 01:17:37,609 Alex Girard, who hadallegedly participated in many 807 01:17:37,740 --> 01:17:39,263 of the covert missions-- - Hey, cowboy. 808 01:17:39,393 --> 01:17:40,133 SHERIFF: Hey. 809 01:17:40,264 --> 01:17:41,047 Hi. 810 01:17:43,833 --> 01:17:44,660 Nice wheels. 811 01:17:44,790 --> 01:17:46,139 SHERIFF: Yeah, right. 812 01:17:46,270 --> 01:17:48,272 You know, you watchthese all news channels , 813 01:17:48,402 --> 01:17:51,536 you see the same story 15, 20 times a day. 814 01:17:51,667 --> 01:17:53,059 But I never get tired of seeing this one. 815 01:17:53,190 --> 01:17:54,844 REPORTER [TV]: Attorneys for Mr. Russo 816 01:17:54,974 --> 01:17:59,283 denied all charges and promisedthat Russo will be exonerated. 817 01:17:59,413 --> 01:18:00,284 Well, you look good. 818 01:18:00,414 --> 01:18:01,546 He does, doesn't he? 819 01:18:01,677 --> 01:18:03,679 Yeah, you look great. 820 01:18:03,809 --> 01:18:06,116 I feel like a Swiss cheese. 821 01:18:06,246 --> 01:18:08,118 I owe you an apology. 822 01:18:08,248 --> 01:18:11,295 SHERIFF: How's that? 823 01:18:11,425 --> 01:18:13,297 Well, for dragging you into all this. 824 01:18:13,427 --> 01:18:14,646 I don't know if you've noticed, 825 01:18:14,777 --> 01:18:16,256 but I am the law in these parts. 826 01:18:16,387 --> 01:18:19,477 So being dragged into all this is my job. 827 01:18:19,607 --> 01:18:21,305 Besides, it kind of brokeup the week a little bit. 828 01:18:30,706 --> 01:18:31,619 Shoot. 829 01:18:31,750 --> 01:18:32,795 I forgot to ask Jim something. 830 01:18:32,925 --> 01:18:33,709 What? 831 01:18:38,017 --> 01:18:38,888 If he'd be my best man. 832 01:18:43,196 --> 01:18:45,068 If what? 833 01:18:45,198 --> 01:18:45,982 It's OK. 834 01:18:46,112 --> 01:18:46,809 I'll ask him later. 835 01:18:51,204 --> 01:18:53,380 So what do you think? 836 01:18:53,511 --> 01:18:56,688 I think Jim will make a wonderful best man. 837 01:18:56,819 --> 01:18:58,777 Who's the lucky girl? 838 01:18:58,908 --> 01:19:01,214 Well, someone I met. 839 01:19:01,345 --> 01:19:03,173 Well, I hope the two of youwill be very happy together. 840 01:19:07,743 --> 01:19:10,136 We will be. 841 01:19:10,267 --> 01:19:11,572 I'm sure of it. 842 01:19:18,144 --> 01:19:19,450 Sorry. 843 01:19:19,580 --> 01:19:21,495 It's OK. 844 01:19:21,626 --> 01:19:25,064 So think they're talkingabout getting married? 845 01:19:25,195 --> 01:19:27,458 I wouldn't be a bit surprised. 846 01:19:27,588 --> 01:19:29,155 They really do looklike they belong together. 847 01:19:44,605 --> 01:19:47,783 [music playing] 51162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.