Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,200
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles in any streaming sites
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,200
Brought to you by HaruHaruSubs
3
00:00:06,871 --> 00:00:09,344
Episode 11
4
00:00:17,885 --> 00:00:21,415
What are you doing here?
5
00:00:21,749 --> 00:00:23,652
What were you thinking?
6
00:00:28,527 --> 00:00:33,046
Everyone, I give you the Paper Bag Dude!
7
00:00:56,512 --> 00:00:58,141
Lee Ma Ri! Lee Ma Ri!
8
00:00:58,261 --> 00:01:01,512
Ms. Lee Ma Ri! Ms. Lee Ma Ri! Ms. Lee Ma Ri!
9
00:01:16,212 --> 00:01:18,298
Let's go.
10
00:01:44,828 --> 00:01:47,253
What's going on?
11
00:01:47,400 --> 00:01:48,856
Stop.
12
00:01:49,897 --> 00:01:52,737
Stop!
13
00:01:54,241 --> 00:01:56,505
Chul Soo!
14
00:01:57,731 --> 00:01:58,988
Don't!
15
00:01:59,108 --> 00:02:00,402
Chul Soo!
16
00:02:12,308 --> 00:02:15,091
Go get them!
17
00:02:17,898 --> 00:02:22,554
Stop!
18
00:02:25,775 --> 00:02:29,253
Let go!
19
00:02:29,897 --> 00:02:32,026
Chul Soo!
20
00:03:05,495 --> 00:03:07,216
Let go!
21
00:03:35,254 --> 00:03:36,710
Why are you blocking us?
22
00:03:36,820 --> 00:03:38,092
Do you know him or something?
23
00:03:38,150 --> 00:03:39,358
I don't know him.
24
00:03:39,468 --> 00:03:41,420
Don't lie.
25
00:03:41,559 --> 00:03:45,138
You said he's your friend.
26
00:03:45,822 --> 00:03:47,497
The guy in those pictures.
27
00:03:47,527 --> 00:03:48,856
Who's he?
28
00:03:48,921 --> 00:03:50,290
Is it true that the two are dating?
29
00:03:50,360 --> 00:03:50,993
No, no.
30
00:03:51,151 --> 00:03:56,566
Chul Soo has a girlfriend and he has a PhD.
31
00:03:56,706 --> 00:03:58,498
He's not a two-timer!
32
00:03:58,611 --> 00:03:59,515
Chul Soo?
33
00:03:59,616 --> 00:04:00,614
His name's Chul Soo?
34
00:04:00,732 --> 00:04:01,746
He has a girlfriend?
35
00:04:01,825 --> 00:04:02,802
Byung Joon!
36
00:04:02,908 --> 00:04:05,437
I don't know anything.
37
00:04:05,543 --> 00:04:06,460
I'm a reporter too.
38
00:04:06,517 --> 00:04:08,244
You know everything!
39
00:04:08,709 --> 00:04:09,888
Man!
40
00:04:09,969 --> 00:04:11,675
See you at the office!
41
00:04:22,581 --> 00:04:24,050
Good.
42
00:04:27,277 --> 00:04:29,162
You did very well.
43
00:04:30,295 --> 00:04:31,564
I wanted to come clean.
44
00:04:31,690 --> 00:04:35,659
So you can be with Kim Chul Soo?
45
00:04:36,550 --> 00:04:38,836
And you call yourself a professional?
46
00:04:39,185 --> 00:04:40,273
Mr. Seo!
47
00:04:40,368 --> 00:04:43,852
You're completely insane!
48
00:04:43,928 --> 00:04:45,895
That's right!
49
00:04:46,403 --> 00:04:50,307
So just release me.
50
00:04:51,119 --> 00:04:53,052
I can't do that.
51
00:04:57,242 --> 00:05:01,179
We've already signed the contract.
52
00:05:09,572 --> 00:05:10,772
Listen.
53
00:05:10,932 --> 00:05:15,652
You think what you did today ruined only yourself?
54
00:05:17,886 --> 00:05:19,813
But that's not the case.
55
00:05:22,107 --> 00:05:23,266
What do you mean?
56
00:05:23,389 --> 00:05:26,388
Do you know why I exposed Kim Chul Soo?
57
00:05:27,441 --> 00:05:29,985
I did it to save you.
58
00:05:30,292 --> 00:05:33,664
You're safe now.
59
00:05:33,983 --> 00:05:36,907
But Kim Chul Soo's in a dangerous situation.
60
00:05:37,174 --> 00:05:43,141
People will get curious of him now instead of you.
61
00:05:44,269 --> 00:05:46,289
Lee Ma Ri's ghostwriter.
62
00:05:46,417 --> 00:05:48,884
Lee Ma Ri's lover.
63
00:05:49,105 --> 00:05:50,355
No.
64
00:05:50,497 --> 00:05:51,915
You did this.
65
00:05:52,092 --> 00:05:58,398
Watch and see how Kim Chul Soo gets
ruined because of what you did today!
66
00:05:58,558 --> 00:06:00,339
No!
67
00:06:01,542 --> 00:06:03,260
You want to be with him?
68
00:06:03,476 --> 00:06:08,523
Will Kim Chul Soo want to stay with you,
even when things get bad for him?
69
00:06:18,953 --> 00:06:19,857
Don't worry.
70
00:06:19,997 --> 00:06:27,721
I'll make sure he's ruined right before your eyes.
71
00:06:27,911 --> 00:06:30,196
Don't!
72
00:06:34,391 --> 00:06:36,796
You can watch it all happen.
73
00:07:05,851 --> 00:07:08,745
I've been looking for you since I saw you on TV.
74
00:07:20,168 --> 00:07:22,311
Let's go.
75
00:08:15,862 --> 00:08:17,093
Where's Ma Ri?
76
00:08:17,276 --> 00:08:18,829
She left.
77
00:08:19,697 --> 00:08:22,349
She left with Jung Woo Jin.
78
00:08:22,782 --> 00:08:25,335
You didn't know that the two are dating?
79
00:08:26,560 --> 00:08:27,823
Did she go home?
80
00:08:27,946 --> 00:08:31,386
I don't think you should be
chasing after Ma Ri right now.
81
00:08:51,813 --> 00:08:54,291
Why is no one answering the phone?
82
00:08:57,742 --> 00:08:59,123
Yu Ri.
83
00:09:00,484 --> 00:09:01,969
Unni, I'm sorry.
84
00:09:02,137 --> 00:09:04,026
I came because I was worried.
85
00:09:12,586 --> 00:09:15,423
You also came here after watching the television?
86
00:09:15,754 --> 00:09:17,992
I see your psychological qualities are quite good.
87
00:09:18,130 --> 00:09:19,944
Mom!
88
00:09:25,696 --> 00:09:28,027
Oppa... never called?
89
00:09:28,106 --> 00:09:30,217
Chul Soo can't be contacted.
90
00:09:31,930 --> 00:09:34,648
I want to go home. I want to be discharged.
91
00:09:35,097 --> 00:09:35,736
Yu Ri!
92
00:09:35,914 --> 00:09:37,854
I want to go! I have to go.
93
00:09:38,448 --> 00:09:39,371
I want to go see Oppa.
94
00:09:39,463 --> 00:09:41,328
Yu Ri!
95
00:09:49,254 --> 00:09:51,114
You've been in that gown all this time?
96
00:09:51,346 --> 00:09:53,369
You must be freezing.
97
00:09:54,599 --> 00:09:56,041
Where are we going?
98
00:09:56,160 --> 00:09:57,549
I've a vacant apartment.
99
00:09:57,743 --> 00:09:59,701
It may be difficult for you to be at home,
100
00:09:59,858 --> 00:10:01,757
so why don't you stay there for a while?
101
00:10:01,914 --> 00:10:03,168
Take me somewhere else.
102
00:10:03,253 --> 00:10:04,068
Don't worry.
103
00:10:04,131 --> 00:10:07,901
I asked Director Lee to be there.
104
00:10:08,394 --> 00:10:10,037
I need to go somewhere else first.
105
00:10:10,114 --> 00:10:13,032
You should change first. You'll catch a cold.
106
00:10:13,116 --> 00:10:14,019
Jung Woo Jin.
107
00:10:14,109 --> 00:10:18,706
There probably isn't anything you
could do by going to him right now.
108
00:10:19,319 --> 00:10:21,071
Please...
109
00:10:21,219 --> 00:10:24,768
Or else I'll just jump out.
110
00:10:30,166 --> 00:10:31,595
- Please go well!
- Yes!
111
00:10:37,929 --> 00:10:39,491
What's going to happen to Dr. Kim?
112
00:10:39,594 --> 00:10:41,864
He didn't ghostwrite for just any old person.
113
00:10:41,985 --> 00:10:44,362
It was Lee Ma Ri.
114
00:10:44,581 --> 00:10:47,021
What if he gets fired?
115
00:10:47,123 --> 00:10:48,478
I wonder if Lee Ma Ri is okay.
116
00:10:48,539 --> 00:10:51,231
It's surely over for her.
117
00:10:51,345 --> 00:10:53,191
The two are doomed.
118
00:10:53,275 --> 00:10:54,413
Shut up.
119
00:10:54,566 --> 00:10:56,253
Don't mouth off like that.
120
00:10:56,541 --> 00:10:58,089
Chul Soo!
121
00:10:58,760 --> 00:11:01,063
Did Chul Soo come here?
122
00:11:01,144 --> 00:11:02,200
What happened?
123
00:11:02,324 --> 00:11:06,447
I can't tell you who did it,
124
00:11:06,679 --> 00:11:11,267
but someone must've exposed
Chul Soo's identity to the press.
125
00:11:11,538 --> 00:11:13,059
What?
126
00:11:17,882 --> 00:11:18,770
Hello?
127
00:11:19,459 --> 00:11:21,541
I'm using someone else's phone.
128
00:11:22,026 --> 00:11:23,885
I'm near your place.
129
00:11:28,189 --> 00:11:29,696
Where?
130
00:11:34,348 --> 00:11:37,063
It's dangerous if you get out now.
131
00:11:43,273 --> 00:11:45,745
I can see you.
132
00:11:49,427 --> 00:11:51,456
I had gone to see Mr. Seo too.
133
00:11:51,672 --> 00:11:53,680
You were looking for me?
134
00:11:54,349 --> 00:11:56,058
Yes.
135
00:11:57,159 --> 00:11:59,370
How are you feeling?
136
00:12:05,121 --> 00:12:06,107
Oppa!
137
00:12:06,313 --> 00:12:07,131
Chul Soo.
138
00:12:07,251 --> 00:12:08,745
- Kim Chul Soo.
- Yu Ri.
139
00:12:20,052 --> 00:12:23,220
What do you think you're doing?
140
00:12:48,074 --> 00:12:51,726
Is your sister okay?
141
00:12:51,812 --> 00:12:53,598
She's okay.
142
00:12:54,280 --> 00:12:55,353
You go ahead.
143
00:12:55,514 --> 00:12:56,877
I'll call you.
144
00:12:57,172 --> 00:12:59,101
I...
145
00:13:02,631 --> 00:13:04,626
Go.
146
00:13:14,379 --> 00:13:16,195
Get in.
147
00:13:54,172 --> 00:13:55,438
Ma Ri.
148
00:13:55,776 --> 00:13:57,728
Director...
149
00:13:58,937 --> 00:14:00,647
Look at you.
150
00:14:00,781 --> 00:14:02,565
You're like a block of ice.
151
00:14:02,697 --> 00:14:05,151
We'll have to take her to the bedroom.
152
00:14:08,231 --> 00:14:10,217
Hang in there.
153
00:14:29,811 --> 00:14:31,548
Her fever's pretty high.
154
00:14:31,786 --> 00:14:33,567
Oh dear...
155
00:14:33,729 --> 00:14:36,792
You should be healthy during times like this.
156
00:14:37,161 --> 00:14:38,261
Director.
157
00:14:38,416 --> 00:14:40,991
Your car's in the parking lot.
158
00:14:41,482 --> 00:14:44,017
I brought your bags, cell phone and clothes too.
159
00:14:44,070 --> 00:14:45,571
What do you need?
160
00:14:45,869 --> 00:14:47,878
My phone.
161
00:14:50,018 --> 00:14:54,510
If he calls, tell him I'm here.
162
00:15:10,338 --> 00:15:16,002
Couldn't you consider your
future a little before doing that?
163
00:15:18,967 --> 00:15:21,894
Did you really have to declare
it to the whole world like that?
164
00:15:22,688 --> 00:15:25,539
Couldn't you consider me, even just a bit?
165
00:15:25,985 --> 00:15:27,881
It just happened.
166
00:15:28,634 --> 00:15:32,609
My parents were shocked.
167
00:15:33,453 --> 00:15:35,684
It was so unbearable for me.
168
00:15:37,060 --> 00:15:43,548
Everyone who knew about us...
169
00:15:45,325 --> 00:15:47,916
They all asked how this could've happened.
170
00:15:51,297 --> 00:15:53,307
Lee Ma Ri...
171
00:15:54,332 --> 00:15:57,937
They all talk about her as if they know her.
172
00:15:58,719 --> 00:16:01,202
I feel like a dummy.
173
00:16:09,129 --> 00:16:10,884
I'm sorry.
174
00:16:13,469 --> 00:16:15,276
You are, aren't you?
175
00:16:15,771 --> 00:16:17,822
That was so harsh.
176
00:16:17,993 --> 00:16:24,317
Letting everyone know like that...
177
00:16:26,655 --> 00:16:28,457
Oppa.
178
00:16:31,993 --> 00:16:34,145
I...
179
00:16:36,037 --> 00:16:38,970
I don't think I'll ever be able to forgive you.
180
00:16:40,419 --> 00:16:42,708
I'll get going now.
181
00:16:45,254 --> 00:16:48,364
Thank you for bringing Yu Ri.
182
00:17:04,149 --> 00:17:05,975
I like girls like her.
183
00:17:06,198 --> 00:17:07,094
What?
184
00:17:07,191 --> 00:17:09,535
A girl like her suits you.
185
00:17:09,743 --> 00:17:11,943
I don't want to talk about that with you.
186
00:17:13,658 --> 00:17:17,805
Actresses always want love and attention.
187
00:17:18,373 --> 00:17:21,165
They're selfish.
188
00:17:21,978 --> 00:17:24,244
You're probably going to be the
only one getting hurt from this.
189
00:17:24,403 --> 00:17:28,333
I don't care, so mind your own business.
190
00:17:29,574 --> 00:17:31,126
Just leave.
191
00:17:46,583 --> 00:17:50,932
[Please attend the faculty meeting tomorrow
regarding Kim Chul Soo's ghostwriting]
192
00:18:01,170 --> 00:18:04,058
I'll go get a few more things for her from her house.
193
00:18:04,375 --> 00:18:05,251
Thank you.
194
00:18:05,313 --> 00:18:09,706
No, I should be the one thanking you.
195
00:18:57,082 --> 00:18:58,521
Hello?
196
00:18:59,386 --> 00:19:00,452
Who's this?
197
00:19:00,521 --> 00:19:02,321
Kim Chul Soo?
198
00:19:02,788 --> 00:19:04,528
It's me, Jung Woo Jin.
199
00:19:04,793 --> 00:19:06,724
Yes, Jung Woo Jin.
200
00:19:06,942 --> 00:19:08,457
What's going on?
201
00:19:08,694 --> 00:19:10,788
She's staying at my apartment.
202
00:19:13,385 --> 00:19:17,687
Ma Ri couldn't go home and
there were a lot of reporters...
203
00:19:17,875 --> 00:19:19,854
Let me talk to Ma Ri.
204
00:19:20,023 --> 00:19:22,051
She's sleeping right now.
205
00:19:24,160 --> 00:19:28,165
She can't talk right now,
so I'll take a message for her.
206
00:19:29,318 --> 00:19:30,828
Where's your place?
207
00:19:36,532 --> 00:19:38,937
There are so many reporters out there.
208
00:19:39,143 --> 00:19:43,803
I bet every entertainment reporter
in this country has gathered here.
209
00:19:45,703 --> 00:19:47,263
What are you doing?
210
00:19:50,245 --> 00:19:53,977
"Analyzing Lee Ma Ri's Lover, Kim Chul Soo?"
211
00:19:54,169 --> 00:19:55,329
Why you...
212
00:19:55,491 --> 00:19:59,250
You were writing an article on Chul Soo too?
213
00:19:59,317 --> 00:19:59,995
What?
214
00:20:00,036 --> 00:20:07,241
I can't write a different article when everyone's
talking about Lee Ma Ri and Kim Chul Soo.
215
00:20:07,322 --> 00:20:10,019
Plus, I should at least write a
truthful article about him, right?
216
00:20:10,156 --> 00:20:11,417
Get out!
217
00:20:11,704 --> 00:20:13,275
Get out!
218
00:20:15,180 --> 00:20:18,007
Aunties, you don't understand.
219
00:20:24,439 --> 00:20:26,234
What nerve.
220
00:20:26,311 --> 00:20:27,619
What do you think you're doing here?
221
00:20:27,786 --> 00:20:30,025
Should I have sent Yu Ri on her own then?
222
00:20:30,133 --> 00:20:32,600
No, you can't do that to Yu Ri.
223
00:20:32,777 --> 00:20:33,528
Leave now.
224
00:20:33,627 --> 00:20:35,243
We'll take care of her, so don't ever come back.
225
00:20:35,327 --> 00:20:37,098
I'm her mom.
226
00:20:37,953 --> 00:20:39,193
Mom?
227
00:20:39,269 --> 00:20:41,009
How dare you even say that?
228
00:20:41,359 --> 00:20:42,592
Why you...
229
00:20:42,634 --> 00:20:44,456
Forget it.
230
00:20:45,431 --> 00:20:49,190
You want to talk?
231
00:20:49,816 --> 00:20:51,392
Sit.
232
00:20:59,433 --> 00:21:02,761
We don't want to take credit for raising them.
233
00:21:02,931 --> 00:21:08,915
Professor Kim always paid rent
and Yu Ri helped us out a lot.
234
00:21:09,094 --> 00:21:10,950
You know what they've...
235
00:21:11,752 --> 00:21:15,020
You crazy, selfish tramp.
236
00:21:15,760 --> 00:21:22,279
You'll end up regretting not having
been there to watch those two grow up.
237
00:21:22,531 --> 00:21:25,774
I don't know if you even have
the decency to feel regret.
238
00:21:26,319 --> 00:21:28,867
What's it you want to say?
239
00:21:30,569 --> 00:21:32,966
Come and visit Yu Ri from time to time.
240
00:21:34,678 --> 00:21:37,266
I won't beat you up for that.
241
00:21:43,540 --> 00:21:44,862
Yes.
242
00:21:45,042 --> 00:21:50,247
Lee Ma Ri won't make any more
public appearances from tomorrow on.
243
00:21:53,131 --> 00:21:57,210
Ghostwriter Kim Chul Soo?
244
00:22:27,462 --> 00:22:28,950
Is Ma Ri inside?
245
00:22:29,941 --> 00:22:31,343
Leave.
246
00:22:33,726 --> 00:22:36,718
What could you possible do for her?
247
00:22:38,691 --> 00:22:39,479
What are you doing?
248
00:22:39,586 --> 00:22:44,343
Do you know what she's been through today?
249
00:22:45,237 --> 00:22:47,419
She collapsed from dehydration.
250
00:22:48,049 --> 00:22:51,283
You couldn't even be there for her when she
was going through that, so why are you here?
251
00:22:51,949 --> 00:22:58,084
You let this happen without any backup plans,
thinking it would work out somehow?
252
00:22:58,663 --> 00:23:00,311
Can you be responsible for all this?
253
00:23:00,394 --> 00:23:02,621
I can't.
254
00:23:05,528 --> 00:23:08,857
I'm not in a position to save anyone.
255
00:23:08,990 --> 00:23:11,230
Ma Ri's actually the one who saved me.
256
00:23:11,414 --> 00:23:14,435
So I've no choice.
257
00:23:14,600 --> 00:23:16,864
So if Ma Ri tells me not to leave, I won't.
258
00:23:17,000 --> 00:23:21,343
And if she says she doesn't need me, I'll leave.
259
00:23:21,745 --> 00:23:23,067
Ma Ri's the one who'll decide.
260
00:23:23,160 --> 00:23:26,914
It's not me and it definitely isn't you.
261
00:23:35,475 --> 00:23:41,185
Ma Ri wanted you here,
so I'll let you in this time.
262
00:25:38,941 --> 00:25:40,600
[Kim Chul Soo]
263
00:25:53,400 --> 00:25:56,678
Hey, what are you doing?
264
00:25:57,078 --> 00:26:00,472
I'm about to trust you for
the first time in my career,
265
00:26:00,517 --> 00:26:02,073
so don't let me down.
266
00:26:02,253 --> 00:26:03,366
Write away.
267
00:26:03,527 --> 00:26:04,823
It's about your friend.
268
00:26:04,905 --> 00:26:08,017
I'll support you in every way, so write away.
269
00:26:08,177 --> 00:26:11,552
What underwear he wears, his favorite food,
how tall he is...
270
00:26:12,086 --> 00:26:15,013
And I heard he had a girlfriend too.
271
00:26:15,167 --> 00:26:18,492
That's not true.
272
00:26:18,566 --> 00:26:21,110
Chul Soo's not a two-timer.
273
00:26:21,195 --> 00:26:22,524
Don't try to cover for him.
274
00:26:22,559 --> 00:26:25,018
We've all come to that conclusion already.
275
00:26:25,420 --> 00:26:26,656
You're fast.
276
00:26:26,744 --> 00:26:30,020
You focus on that.
277
00:26:30,199 --> 00:26:33,704
Chul Soo, his girlfriend, and Lee Ma Ri.
278
00:26:33,854 --> 00:26:34,917
I don't want to.
279
00:26:35,055 --> 00:26:38,267
Byung Joon, our company isn't doing well.
280
00:26:39,457 --> 00:26:41,111
How bad is it?
281
00:26:41,314 --> 00:26:44,625
You want me to sell my conscience for an article?
282
00:26:45,209 --> 00:26:50,185
Chul Soo's girlfriend's been worried that
Chul Soo might end up falling for Lee Ma Ri.
283
00:26:50,250 --> 00:26:55,996
And you want me to break her heart even more?
284
00:26:56,005 --> 00:27:05,627
I calmed her by telling her that Lee Ma Ri's never lasted
more than 100 days with a guy, so it would be alright!
285
00:27:05,806 --> 00:27:08,498
So he was two-timing for sure?
286
00:27:10,231 --> 00:27:12,035
What are you doing?
287
00:27:12,226 --> 00:27:16,135
And his girlfriend's name is Eun Young?
288
00:27:16,291 --> 00:27:18,821
Hey, wait!
289
00:27:19,351 --> 00:27:23,619
Why is everyone doing this?
290
00:27:29,973 --> 00:27:31,619
Kim Chul Soo.
291
00:27:46,180 --> 00:27:50,634
Until now, I've tried hard
to respect Ma Ri's decision.
292
00:27:52,303 --> 00:27:54,474
But not anymore.
293
00:27:54,931 --> 00:27:59,283
I just won't take it any longer.
294
00:27:59,630 --> 00:28:05,916
Thank you for providing Ma Ri with a place to stay.
295
00:28:06,851 --> 00:28:08,668
I'll be back.
296
00:28:20,254 --> 00:28:24,200
You're working so hard at this late hour!
297
00:28:48,053 --> 00:28:50,264
The aunties kicked me out...
298
00:28:50,508 --> 00:28:52,726
My boss kicked me out...
299
00:28:53,651 --> 00:28:56,644
Where can my heart find peace?
300
00:29:02,775 --> 00:29:05,025
What'll happen to Lee Ma Ri?
301
00:29:16,941 --> 00:29:20,758
I wonder if Ye Rin's off work now.
302
00:29:30,664 --> 00:29:32,850
Jae Shik Oppa! I'll protect you...
303
00:29:34,195 --> 00:29:35,759
What are you doing?
304
00:29:36,734 --> 00:29:37,574
I'm going over my lines.
305
00:29:37,609 --> 00:29:40,611
I can't even concentrate on this.
306
00:29:41,197 --> 00:29:42,164
Because of Lee Ma Ri?
307
00:29:42,264 --> 00:29:45,679
One side of my brain is thinking about
Ma Ri and the other side is thinking of
308
00:29:45,744 --> 00:29:47,745
what to do with this difficult script.
309
00:29:48,865 --> 00:29:52,200
Melodrama isn't difficult, it's the easiest.
310
00:29:52,271 --> 00:29:55,251
I hate lovey-dovey stuff.
311
00:29:55,392 --> 00:29:57,678
This is the epitome of lovey-dovey.
312
00:29:57,828 --> 00:30:02,653
"You're my soul..."
313
00:30:04,184 --> 00:30:06,361
I'll take care of that for you.
314
00:30:07,316 --> 00:30:10,515
[Lee Ma Ri]
315
00:30:12,022 --> 00:30:13,415
Here.
316
00:30:15,467 --> 00:30:18,628
You're telling me to think of
this person as Ma Ri noona?
317
00:30:18,807 --> 00:30:20,105
Yes.
318
00:30:20,674 --> 00:30:26,228
Think of that woman as the
person you long for so dearly.
319
00:30:27,391 --> 00:30:29,159
Ma Ri noona...
320
00:30:31,238 --> 00:30:32,730
Ma Ri noona...
321
00:30:34,453 --> 00:30:36,254
Ma Ri noona...
322
00:30:41,888 --> 00:30:43,964
I'll be there for you.
323
00:30:45,862 --> 00:30:47,737
You're my soul.
324
00:30:50,387 --> 00:30:52,251
It's working beautifully.
325
00:30:53,578 --> 00:30:56,529
Why do I always tear up when I think about Ma Ri?
326
00:30:57,966 --> 00:30:59,095
But, wait.
327
00:30:59,558 --> 00:31:01,631
Why do you always boss me around?
328
00:31:01,706 --> 00:31:03,986
I just can't treat you with respect.
329
00:31:07,437 --> 00:31:08,581
What are you doing now?
330
00:31:08,839 --> 00:31:12,510
Should I write that ghostwriter's
name for your arch-rival?
331
00:31:12,857 --> 00:31:15,128
Ma Ri and I aren't like that.
332
00:31:15,205 --> 00:31:17,193
We sincerely care for each other.
333
00:31:17,438 --> 00:31:21,431
Why don't I name this evil woman, Seo Ye Rin?
334
00:31:23,303 --> 00:31:24,973
Seo Ye Rin.
335
00:31:25,675 --> 00:31:27,647
I would like to be the evil woman.
336
00:31:28,444 --> 00:31:32,979
If you don't memorize your lines,
I'll show you what evil is.
337
00:31:38,185 --> 00:31:39,424
Hey.
338
00:31:39,671 --> 00:31:43,282
Use my name for that evil woman's lover.
339
00:31:51,794 --> 00:31:53,490
Maybe her acquaintance?
340
00:31:53,957 --> 00:31:55,486
Or at least her servant?
341
00:32:01,264 --> 00:32:03,602
What the heck?
342
00:32:06,146 --> 00:32:09,082
Hey...
343
00:32:09,740 --> 00:32:11,564
What do you like about that witch?
344
00:32:11,679 --> 00:32:13,703
At least she's a high-class witch.
345
00:32:14,294 --> 00:32:18,002
Are you interested in Ye Rin too?
346
00:32:18,075 --> 00:32:20,022
What are you talking about?
347
00:32:20,419 --> 00:32:21,813
No.
348
00:32:23,258 --> 00:32:25,593
I think we've similar tastes.
349
00:32:26,098 --> 00:32:27,433
You liked Ma Ri too.
350
00:32:27,608 --> 00:32:29,842
Don't bring her into this.
351
00:32:33,588 --> 00:32:38,925
If he becomes big,
I'll write a big scandal article.
352
00:33:01,986 --> 00:33:03,714
You're up now?
353
00:33:05,470 --> 00:33:07,161
You slept here?
354
00:33:07,317 --> 00:33:09,708
You still don't sound too good.
355
00:33:14,220 --> 00:33:15,362
Are you going somewhere?
356
00:33:15,446 --> 00:33:17,314
I think I should go.
357
00:33:17,474 --> 00:33:20,753
To see Kim Chul Soo?
358
00:33:21,010 --> 00:33:23,356
Since he doesn't know I'm here...
359
00:33:23,700 --> 00:33:26,464
I just fell asleep like that last night...
360
00:33:26,765 --> 00:33:28,629
I called him, but he's not picking up.
361
00:33:29,285 --> 00:33:32,567
Did he call by any chance?
362
00:33:35,245 --> 00:33:38,844
I think it would be better if you didn't go anywhere.
363
00:33:42,677 --> 00:33:45,302
Kim, who's Lee Ma Ri's lover and her ghostwriter,
364
00:33:45,415 --> 00:33:48,509
is a part-time instructor in Korean literature at SNU.
365
00:33:48,606 --> 00:33:53,144
But it has been announced that his
teaching privileges will be taken away.
366
00:33:53,248 --> 00:33:59,377
Lee Ma Ri and Kim have been dating for
a long time and have even lived together.
367
00:33:59,426 --> 00:34:09,169
The representative of Lee Ma Ri's agency
denied their involvement in the ghostwriting.
368
00:34:09,313 --> 00:34:12,503
We had no idea.
369
00:34:13,595 --> 00:34:23,175
I think Lee Ma Ri may have made the decision
in order to help the person she loves.
370
00:34:23,266 --> 00:34:27,441
Kim left his longtime girlfriend
in order to date Lee Ma Ri.
371
00:34:27,697 --> 00:34:31,520
And his girlfriend has given him
financial help numerous times.
372
00:34:59,958 --> 00:35:01,732
You really don't know where Lee Ma Ri is?
373
00:35:01,813 --> 00:35:03,714
What's your opinion on ghostwriting?
374
00:35:03,814 --> 00:35:05,304
I believe it's wrong.
375
00:35:05,414 --> 00:35:08,303
I'll take full responsibility for that.
376
00:35:08,455 --> 00:35:09,754
I'm sorry.
377
00:35:14,033 --> 00:35:14,840
Don't go.
378
00:35:14,969 --> 00:35:16,568
You can't leave now.
379
00:35:17,628 --> 00:35:20,012
Where are you going?
380
00:35:21,635 --> 00:35:24,301
I'm going to his school.
381
00:35:24,557 --> 00:35:25,951
Are you in your right mind?
382
00:35:26,089 --> 00:35:29,063
You want to go to his school and be
in the news with Kim Chul Soo again?
383
00:35:29,144 --> 00:35:32,609
You're telling me not to go after seeing that?
384
00:35:32,839 --> 00:35:35,889
I shouldn't go when he's going
through that because of me?
385
00:35:36,553 --> 00:35:38,276
I'm just too worried.
386
00:35:38,386 --> 00:35:39,886
I'm going.
387
00:35:40,559 --> 00:35:42,644
You should understand me too!
388
00:35:43,171 --> 00:35:45,133
I feel the same as you.
389
00:35:55,780 --> 00:35:57,342
I'm worried.
390
00:35:58,375 --> 00:36:00,905
I'm just too worried.
391
00:36:12,559 --> 00:36:14,264
I'm sorry.
392
00:36:17,120 --> 00:36:20,664
I don't want to say this, but...
393
00:36:22,127 --> 00:36:26,050
If you go there now,
you'll make things worse for him.
394
00:36:39,970 --> 00:36:41,163
It's Kim Chul Soo.
395
00:36:41,184 --> 00:36:42,204
Mr. Kim Chul Soo, please let us ask you some questions.
396
00:36:49,143 --> 00:36:51,630
Teacher, it can't be you right, teacher?
397
00:36:51,696 --> 00:36:53,148
You didn't, right?
398
00:36:53,240 --> 00:36:55,355
Was it Lee Ma Ri's book?
399
00:36:56,024 --> 00:36:57,958
[School of Humanities Disciplinary Committee]
400
00:37:01,865 --> 00:37:03,960
You accused me of having my thesis ghostwritten.
401
00:37:04,573 --> 00:37:06,621
You told me to behave conscientiously.
402
00:37:09,023 --> 00:37:11,484
What a hypocrite.
403
00:37:19,447 --> 00:37:21,129
[Lee Ma Ri]
404
00:37:25,030 --> 00:37:28,428
I'll call you back.
405
00:37:29,448 --> 00:37:30,754
Was that Lee Ma Ri?
406
00:37:31,833 --> 00:37:33,808
Chul Soo...
407
00:37:53,990 --> 00:37:55,729
These are the press release.
408
00:37:56,362 --> 00:38:00,235
You're really going to leave Lee Ma Ri like this?
409
00:38:00,535 --> 00:38:01,926
Let her be.
410
00:38:02,117 --> 00:38:02,854
Oppa.
411
00:38:02,917 --> 00:38:06,098
Do as I say.
412
00:38:21,624 --> 00:38:23,594
Ma Ri...
413
00:38:24,715 --> 00:38:26,226
She's so pretty, isn't she?
414
00:38:32,104 --> 00:38:33,921
Take this down.
415
00:38:34,764 --> 00:38:36,364
Oppa.
416
00:38:53,396 --> 00:38:54,662
Hello?
417
00:38:54,991 --> 00:38:56,547
It's me.
418
00:38:56,876 --> 00:38:58,556
You were home.
419
00:38:58,723 --> 00:39:00,277
Good.
420
00:39:01,081 --> 00:39:02,692
What were you doing?
421
00:39:03,372 --> 00:39:05,609
Nothing.
422
00:39:05,748 --> 00:39:06,972
I see.
423
00:39:07,466 --> 00:39:08,838
Aren't you hungry?
424
00:39:08,988 --> 00:39:12,765
Director Lee's coming soon.
425
00:39:14,484 --> 00:39:17,571
You want to join us?
426
00:39:17,798 --> 00:39:18,713
Sure.
427
00:39:18,864 --> 00:39:20,682
Let's have dinner together.
428
00:39:21,066 --> 00:39:22,656
Okay.
429
00:39:24,573 --> 00:39:25,797
Thank you.
430
00:39:26,026 --> 00:39:28,115
Those words are more than enough.
431
00:39:28,739 --> 00:39:31,732
Thank you for doing as I said.
432
00:39:45,213 --> 00:39:47,341
Cancel my dinner appointment.
433
00:39:47,461 --> 00:39:50,155
Sir, the dinner is with the chairman...
434
00:39:50,275 --> 00:39:51,567
Cancel it.
435
00:39:51,739 --> 00:39:55,334
Oh, I'll call him myself.
436
00:40:01,457 --> 00:40:09,929
We'll now start our meeting to
discuss Kim Chul Soo's ghostwriting.
437
00:40:11,971 --> 00:40:17,985
This is a huge scandal that ruined the
reputation of our school and department.
438
00:40:19,414 --> 00:40:21,745
The issue isn't just about ghostwriting.
439
00:40:22,941 --> 00:40:25,429
This is about the reputation of our school.
440
00:40:25,861 --> 00:40:29,715
I'm also very firm when it comes to these issues.
441
00:40:29,959 --> 00:40:32,752
But in the past, we've been generous in cases
442
00:40:32,941 --> 00:40:35,147
where the individual was the one
providing the service of ghostwriting
443
00:40:35,299 --> 00:40:43,519
and the writing wasn't a thesis paper.
444
00:40:46,606 --> 00:40:49,246
I apologize for causing this problem.
445
00:40:51,016 --> 00:40:55,392
I'll choose to resign.
446
00:41:09,764 --> 00:41:12,132
Did you really have to do that?
447
00:41:12,725 --> 00:41:16,407
I'm sorry.
448
00:41:17,161 --> 00:41:21,682
Were you in such a dire situation that
you had to risk your future as a writer?
449
00:41:26,387 --> 00:41:28,412
This is just too bad.
450
00:41:45,942 --> 00:41:47,725
Mr. Kim Chul Soo, please have your say.
451
00:41:47,845 --> 00:41:50,868
What are your views on the conclusion of the investigation?
452
00:41:57,551 --> 00:42:01,955
What's this?
453
00:42:04,536 --> 00:42:06,828
Why do you have to go through this?
454
00:42:10,819 --> 00:42:12,127
Is this your ex-girlfriend?
455
00:42:12,224 --> 00:42:13,811
Is it true that Lee Ma Ri came between you two?
456
00:42:13,811 --> 00:42:15,296
Please answer!
457
00:42:15,605 --> 00:42:17,239
Did you dump your girlfriend because you met Lee Ma Ri?
458
00:42:17,548 --> 00:42:18,885
No. No.
459
00:42:18,900 --> 00:42:20,382
It's not like that so stop asking!
460
00:42:20,502 --> 00:42:21,832
That's not true.
461
00:42:21,867 --> 00:42:23,043
Her name is Choi Eun Young, right?
462
00:42:23,419 --> 00:42:25,068
Miss Choi Eun Young, please say a few words.
463
00:42:25,124 --> 00:42:27,596
Don't you dare say those thing about him!
464
00:42:36,344 --> 00:42:40,344
I knew he was going to ghostwrite for Lee Ma Ri.
465
00:42:40,895 --> 00:42:45,842
Because he was doing it for me.
466
00:42:46,300 --> 00:42:53,321
We haven't broken up, and we're staying together.
467
00:42:56,332 --> 00:43:04,092
I just wish that Lee Ma Ri would explain why
she let things get out of control like this.
468
00:43:05,969 --> 00:43:08,541
Please don't bother Oppa anymore.
469
00:43:10,766 --> 00:43:12,075
Let's go.
470
00:43:12,077 --> 00:43:13,460
Hold on!
471
00:43:13,483 --> 00:43:15,414
Hold on! Hold on!
472
00:43:26,041 --> 00:43:28,474
I don't know what to say to you.
473
00:43:29,335 --> 00:43:33,109
I'm sorry I let this happen.
474
00:43:37,312 --> 00:43:43,870
But I don't want you to care about me anymore.
475
00:43:45,210 --> 00:43:48,922
Don't do anything for me.
476
00:43:50,053 --> 00:44:00,417
Are those things still important
to you in this situation?
477
00:44:03,437 --> 00:44:06,062
You won't be able to lecture anymore.
478
00:44:06,966 --> 00:44:09,346
Your dream of becoming a
writer has been shattered.
479
00:44:11,287 --> 00:44:16,888
You may lose everything you counted as important.
480
00:44:18,042 --> 00:44:22,652
So is it still important for you
to be drawing a line like this?
481
00:44:24,937 --> 00:44:26,958
Because of Lee Ma Ri?
482
00:44:28,178 --> 00:44:32,190
Whatever I've lost, it's not because of Lee Ma Ri.
483
00:44:32,332 --> 00:44:35,464
It's because I did something I should never have done.
484
00:44:36,762 --> 00:44:43,623
I did wrong, so let me just take responsibility.
485
00:44:44,102 --> 00:44:45,827
And...
486
00:44:47,694 --> 00:44:52,096
I hope you don't have to be
hurt because of me anymore.
487
00:44:55,349 --> 00:44:56,452
Oppa.
488
00:44:56,680 --> 00:45:01,231
I feel so bad for you that I don't
even know how I can express it.
489
00:45:02,813 --> 00:45:06,413
But because I can't do anything for you...
490
00:45:12,534 --> 00:45:15,108
I feel miserable watching you.
491
00:45:19,025 --> 00:45:21,115
I'll get going now.
492
00:45:59,003 --> 00:46:04,106
Seoul National University announced that Kim,
Lee Ma Ri's ghostwriter,
493
00:46:04,168 --> 00:46:07,498
has been permanently stripped
of his lecturing privileges.
494
00:46:07,694 --> 00:46:10,998
I knew he was going to ghostwrite for Lee Ma Ri.
495
00:46:11,170 --> 00:46:16,201
Because he was doing it for me.
496
00:46:16,884 --> 00:46:21,199
We haven't broken up, and we're staying together.
497
00:46:23,884 --> 00:46:33,489
I just wish that Lee Ma Ri would explain why
she let things get out of control like this.
498
00:46:34,810 --> 00:46:37,698
What's become of this world?
499
00:46:38,027 --> 00:46:40,747
They're broadcasting everything now.
500
00:46:44,581 --> 00:46:45,383
Where are you going?
501
00:46:45,491 --> 00:46:48,517
I really have to go.
502
00:46:50,168 --> 00:46:55,217
Everything about you ends up as news now,
and you're going to go see Kim Chul Soo?
503
00:46:55,905 --> 00:46:57,735
Just call him.
504
00:46:57,826 --> 00:46:59,741
He's not answering.
505
00:46:59,937 --> 00:47:02,804
I guess he's not going to answer my calls anymore.
506
00:47:03,172 --> 00:47:06,267
Is he angry because I let all these things happen?
507
00:47:06,326 --> 00:47:08,476
Snap out of it.
508
00:47:10,538 --> 00:47:11,962
Ma Ri.
509
00:47:12,226 --> 00:47:16,627
You may have to fight Seo now.
510
00:47:17,599 --> 00:47:21,325
Big time.
511
00:47:23,078 --> 00:47:27,141
Kim Chul Soo's isn't someone who
can stay by your side right now.
512
00:47:33,428 --> 00:47:34,420
The customer is here!
513
00:47:34,510 --> 00:47:35,526
Welcome!
514
00:47:35,657 --> 00:47:37,253
Please come in! Please have a sit.
515
00:47:57,025 --> 00:47:58,592
Take it down.
516
00:48:03,946 --> 00:48:06,351
Huh? Has it been revamped?
517
00:48:10,308 --> 00:48:11,514
What are you doing here?
518
00:48:11,734 --> 00:48:12,467
Why?
519
00:48:12,566 --> 00:48:14,908
Didn't you agree to help me memorise my lines?
520
00:48:16,927 --> 00:48:19,040
Learning has to be done by yourself.
521
00:48:19,881 --> 00:48:24,225
Not to say that you're a child. Must an adult feed you?
522
00:48:26,870 --> 00:48:29,342
My ability to learn is worse than I had expected it to be.
523
00:48:29,437 --> 00:48:34,638
What did I say before? A manager must give her all.
524
00:48:36,696 --> 00:48:40,893
Although we give our all when we're together, we become strangers once we turn our backs.
525
00:48:40,994 --> 00:48:44,216
No, if we are apart, I don't even know what will happen...
526
00:48:44,377 --> 00:48:46,926
because we know each others flaws too well.
527
00:48:49,226 --> 00:48:53,985
Has anything happened? How is Mr. Seo going to take care of Lee Ma Ri?
528
00:49:01,228 --> 00:49:03,020
That...
529
00:49:21,179 --> 00:49:24,397
Hey! Please have a chat with me!
530
00:49:26,026 --> 00:49:28,823
This... what exactly is going on?
531
00:49:33,596 --> 00:49:35,507
Hello.
532
00:49:43,841 --> 00:49:46,392
I see you have something to say?
533
00:49:46,770 --> 00:49:51,609
Chul Soo... what will happen to him?
534
00:49:52,892 --> 00:49:55,669
It's because there are rumours spreading around.
535
00:49:56,368 --> 00:49:58,571
Chul Soo isn't that sort of person.
536
00:49:58,624 --> 00:50:03,414
He isn't a person who would have thought about using Lee Ma Ri.
537
00:50:04,057 --> 00:50:06,464
About being the male version of Cinderella...
538
00:50:06,837 --> 00:50:09,640
About earning big bucks by ghostwriting...
539
00:50:09,795 --> 00:50:13,689
Where did these talk come from?
540
00:50:13,924 --> 00:50:15,219
That's why.
541
00:50:15,374 --> 00:50:17,525
Mr. Seo can you understand?
542
00:50:17,653 --> 00:50:21,683
From my standpoint I can't defend Lee Ma Ri.
543
00:50:21,729 --> 00:50:26,246
So why not Reporter Chon you go help them both?
544
00:50:26,439 --> 00:50:27,386
What?
545
00:50:27,556 --> 00:50:29,394
Want to be a premium reporter?
546
00:50:29,503 --> 00:50:31,957
Premium reporter?
547
00:50:33,979 --> 00:50:39,306
It's about the love story of Lee Ma Ri and Kim Chul Soo.
548
00:50:39,883 --> 00:50:41,446
Really?
549
00:50:44,328 --> 00:50:46,222
Thank you!
550
00:50:54,055 --> 00:50:55,952
So it was here.
551
00:50:56,292 --> 00:50:58,924
Sit down, memorise the lines.
552
00:51:00,711 --> 00:51:02,734
That... Ma Ri noona, what will happen to her?
553
00:51:02,888 --> 00:51:05,918
Have Mr. Seo and Ma Ri officially parted ways?
554
00:51:06,202 --> 00:51:08,664
There isn't anything about parting ways.
555
00:51:09,065 --> 00:51:11,840
All or nothing.
556
00:51:13,594 --> 00:51:17,799
All... ah... that. That's why I say...
557
00:51:18,831 --> 00:51:20,415
Stupid.
558
00:51:20,785 --> 00:51:22,018
What?!
559
00:51:24,228 --> 00:51:28,809
If you wish to protect Lee Ma Ri then you have to make it big fast
560
00:51:29,410 --> 00:51:33,704
Now Lee Ma Ri can be said to be nothing.
561
00:51:35,029 --> 00:51:36,821
It isn't over for Ma Ri noona yet.
562
00:51:36,906 --> 00:51:39,572
How can it be all over in one night?
563
00:51:42,583 --> 00:51:44,477
What are you thinking?
564
00:51:45,312 --> 00:51:46,920
Why?
565
00:51:48,000 --> 00:51:50,816
You want to know what I'm thinking?
566
00:51:54,810 --> 00:51:55,985
Do you like me?
567
00:51:56,172 --> 00:52:01,266
What? You really...
568
00:52:01,670 --> 00:52:03,239
Open up your scriptbook.
569
00:52:04,172 --> 00:52:07,092
Yes, why not.
570
00:52:11,775 --> 00:52:14,272
Scene 22.
571
00:52:39,363 --> 00:52:40,643
- You're home.
- Yes.
572
00:52:40,781 --> 00:52:42,614
I'm not going to eat.
573
00:52:51,543 --> 00:52:53,348
Oppa.
574
00:52:59,439 --> 00:53:00,742
Are you feeling okay?
575
00:53:00,976 --> 00:53:02,351
Yes.
576
00:53:03,661 --> 00:53:04,916
I'm sorry.
577
00:53:05,059 --> 00:53:07,413
I made a mistake.
578
00:53:07,572 --> 00:53:10,067
Why are you apologizing to me?
579
00:53:11,139 --> 00:53:13,587
I know why you did it.
580
00:53:15,253 --> 00:53:17,550
I'm on your side no matter what.
581
00:53:20,866 --> 00:53:22,241
But Chul Soo...
582
00:53:23,266 --> 00:53:26,312
You broke up with Eun Young?
583
00:53:28,189 --> 00:53:29,989
Oppa.
584
00:53:30,160 --> 00:53:32,494
Don't do that to her.
585
00:53:33,358 --> 00:53:35,976
She likes you a lot.
586
00:53:37,008 --> 00:53:41,923
You shouldn't do that to someone
who likes you so much.
587
00:53:42,884 --> 00:53:45,052
Don't do that, okay?
588
00:53:46,448 --> 00:53:48,476
Why are you doing this?
589
00:53:48,553 --> 00:53:51,014
You always listened to me.
590
00:53:51,498 --> 00:53:53,453
Chul Soo, don't.
591
00:53:53,673 --> 00:53:55,586
Please.
592
00:54:32,549 --> 00:54:37,707
I'm near your place,
but why aren't you picking up?
593
00:54:37,998 --> 00:54:46,110
I feel like you're not picking up
because it's so hard for you.
594
00:54:46,305 --> 00:54:50,565
But I came because I was
worried and I missed you.
595
00:54:50,685 --> 00:54:54,637
I always think about myself,
so that why I just came.
596
00:54:54,845 --> 00:54:59,392
Even if you hate me now
for putting you through this,
597
00:54:59,593 --> 00:55:02,536
can't I still see you?
598
00:55:02,986 --> 00:55:05,269
I miss you.
599
00:55:33,319 --> 00:55:35,437
You came.
600
00:55:53,961 --> 00:55:55,416
Where are we going?
601
00:55:56,923 --> 00:55:59,197
Where should we go?
602
00:56:00,238 --> 00:56:01,910
Kim Chul Soo's place?
603
00:56:02,091 --> 00:56:03,951
Not my place.
604
00:56:04,136 --> 00:56:06,294
Then my place?
605
00:56:06,411 --> 00:56:08,381
Aren't there reporters everywhere?
606
00:56:08,575 --> 00:56:11,145
There's no place to go...
607
00:56:13,356 --> 00:56:15,355
Should we go there?
608
00:56:15,964 --> 00:56:17,890
To eat ramen?
609
00:56:21,938 --> 00:56:23,777
Shall we?
610
00:56:29,236 --> 00:56:32,062
You two are here again.
611
00:56:33,840 --> 00:56:36,791
You look so much like her.
612
00:56:39,631 --> 00:56:44,108
Well, Lee Ma Ri can't afford to come here now.
613
00:56:44,869 --> 00:56:46,459
Did you see?
614
00:56:46,811 --> 00:56:48,739
About Lee Ma Ri's scandal.
615
00:56:49,278 --> 00:56:54,262
Lee Ma Ri's dealing with a big jerk.
616
00:56:55,606 --> 00:56:57,249
No.
617
00:56:57,504 --> 00:57:00,735
I'm sure it's not like that.
618
00:57:03,930 --> 00:57:06,393
Are you sure she's not really Lee Ma Ri?
619
00:57:08,792 --> 00:57:10,473
She's not.
620
00:57:21,649 --> 00:57:23,921
It's nice and warm.
621
00:57:33,074 --> 00:57:34,544
Why?
622
00:57:35,082 --> 00:57:36,664
Do you feel awkward?
623
00:57:37,245 --> 00:57:39,055
No.
624
00:57:39,657 --> 00:57:44,520
We're like a real married couple, you know.
625
00:57:45,681 --> 00:57:47,382
What?
626
00:57:53,041 --> 00:57:55,022
How's your cold?
627
00:57:55,206 --> 00:57:57,643
Are you feeling better now?
628
00:57:59,907 --> 00:58:01,552
Why?
629
00:58:02,180 --> 00:58:04,069
Do I look sick?
630
00:58:04,334 --> 00:58:09,253
You're coughing and you've lost your voice too.
631
00:58:12,140 --> 00:58:13,404
I don't look pretty?
632
00:58:13,580 --> 00:58:15,231
What?
633
00:58:15,689 --> 00:58:17,542
Well...
634
00:58:18,241 --> 00:58:20,577
I guess you're kind of pretty.
635
00:58:22,408 --> 00:58:24,762
Were you at Jung Woo Jin's apartment?
636
00:58:25,345 --> 00:58:26,655
How did you know?
637
00:58:26,994 --> 00:58:29,065
He didn't tell you.
638
00:58:29,491 --> 00:58:31,447
Why did you go there?
639
00:58:31,777 --> 00:58:34,337
I told you, he's an old friend.
640
00:58:36,273 --> 00:58:38,255
Are you jealous?
641
00:58:40,026 --> 00:58:42,384
I'm not jealous.
642
00:58:42,533 --> 00:58:45,691
How can you go over to any man's place so easily?
643
00:58:46,494 --> 00:58:48,147
Well, you came to my place easily too.
644
00:58:48,286 --> 00:58:50,033
That's different.
645
00:58:50,160 --> 00:58:50,830
How so?
646
00:58:50,966 --> 00:58:52,858
It's different.
647
00:58:53,594 --> 00:58:58,096
Then why did you just get one room?
648
00:58:58,566 --> 00:58:59,307
What?
649
00:58:59,411 --> 00:59:03,340
You only got one room last time we were here too.
650
00:59:03,506 --> 00:59:11,583
Well, I was just planning to
talk with you and then leave.
651
00:59:12,243 --> 00:59:13,020
And tonight?
652
00:59:13,117 --> 00:59:14,435
Tonight too.
653
00:59:14,684 --> 00:59:16,737
Should I get one more room then?
654
00:59:20,389 --> 00:59:21,949
It's cold.
655
00:59:23,899 --> 00:59:26,005
Let's eat.
656
00:59:26,300 --> 00:59:28,205
Why?
657
00:59:28,978 --> 00:59:30,807
Are you hungry?
658
00:59:32,367 --> 00:59:34,032
Thank you.
659
00:59:34,698 --> 00:59:38,112
I got it.
660
00:59:38,542 --> 00:59:39,652
Enjoy.
661
00:59:39,780 --> 00:59:42,260
Bye.
662
00:59:51,152 --> 00:59:53,199
It looks good.
663
00:59:59,078 --> 00:59:59,980
It's not spicy.
664
01:00:00,003 --> 01:00:02,467
Try it.
665
01:00:02,892 --> 01:00:05,035
Try it.
666
01:00:09,208 --> 01:00:11,240
It's really spicy, right?
667
01:00:28,402 --> 01:00:29,473
Rag.
668
01:00:42,905 --> 01:00:45,030
Do you really like Ma Ri?
669
01:00:45,274 --> 01:00:46,500
Of course.
670
01:00:46,883 --> 01:00:49,563
I decided to cooperate with you because of that.
671
01:00:50,982 --> 01:00:53,776
But I don't know if she'll accept the offer.
672
01:00:53,954 --> 01:00:55,555
She will.
673
01:00:55,711 --> 01:00:57,659
Okay.
674
01:01:22,641 --> 01:01:24,921
You're here.
675
01:01:28,185 --> 01:01:30,087
Have a seat.
676
01:01:39,670 --> 01:01:41,662
Should we turn off the light?
677
01:01:44,523 --> 01:01:46,427
Okay.
678
01:02:11,647 --> 01:02:13,595
You must be tired, so let's just sleep.
679
01:02:13,729 --> 01:02:15,708
Already?
680
01:02:16,703 --> 01:02:18,392
Then what's there to do?
681
01:02:18,713 --> 01:02:21,342
Let's talk some more.
682
01:02:21,844 --> 01:02:23,502
I'm tired.
683
01:02:24,694 --> 01:02:26,592
You're so mean!
684
01:02:34,645 --> 01:02:36,146
Are you sleeping?
685
01:02:37,091 --> 01:02:38,638
Yes.
686
01:02:39,975 --> 01:02:42,026
You're not.
687
01:02:43,965 --> 01:02:46,611
Look at me.
688
01:03:11,156 --> 01:03:12,310
What?
689
01:03:13,191 --> 01:03:17,457
You don't have anything to say?
690
01:03:21,141 --> 01:03:23,750
I went to that apartment last night.
691
01:03:24,144 --> 01:03:25,749
Really?
692
01:03:26,144 --> 01:03:30,408
I sat next to you while you were
sleeping and then I just left.
693
01:03:31,569 --> 01:03:33,570
You should've woken me up.
694
01:03:33,998 --> 01:03:36,256
You look really sick.
695
01:03:37,130 --> 01:03:41,736
So I just let you sleep.
696
01:03:45,794 --> 01:03:47,930
Why did you come?
697
01:03:49,865 --> 01:03:52,464
Because I missed you.
698
01:04:04,861 --> 01:04:07,398
You're too far away.
699
01:04:34,876 --> 01:04:40,252
What are we supposed to do now?
700
01:04:47,938 --> 01:04:50,198
What do you want to do?
701
01:04:54,928 --> 01:04:57,258
What about you?
702
01:05:49,533 --> 01:05:53,187
I should get another room.
703
01:06:44,912 --> 01:06:47,202
Never mind.
704
01:07:06,803 --> 01:07:10,670
Brought to you by HaruHaruSubs
705
01:07:10,790 --> 01:07:15,104
Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles in any streaming sites
706
01:07:15,224 --> 01:07:19,405
Special Thanks to XrayMind
707
01:07:19,525 --> 01:07:23,706
Main Translators: SBS America, krayfi
Spot Translators: krayfi, meju
708
01:07:23,826 --> 01:07:28,007
Transcriber: KaKak
709
01:07:28,127 --> 01:07:32,308
Timer: starstruck
710
01:07:32,428 --> 01:07:36,609
Editor/QC: sayroo
711
01:07:36,729 --> 01:07:40,910
Coordinators: sayroo, cute girl
712
01:07:41,030 --> 01:08:04,920
Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles in any streaming sites
48442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.