Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,600
♪ People keep sayin' I'm doin' it wrong ♪
2
00:00:02,596 --> 00:00:05,346
♪ But I say it feels all right ♪
3
00:00:05,347 --> 00:00:10,347
♪ I really do try, really
do try, really do try ♪
4
00:00:10,840 --> 00:00:13,910
♪ There's a million things
that I can't change ♪
5
00:00:13,913 --> 00:00:16,873
♪ But maybe it's all right ♪
6
00:00:16,870 --> 00:00:21,860
♪ This is my life, this is
my life, this is my life ♪
7
00:00:21,861 --> 00:00:24,171
- [Rocky On Monitor] So
then Baby Bear says, Blud,
8
00:00:24,172 --> 00:00:26,172
someone's been chilling in my chair
9
00:00:26,170 --> 00:00:27,550
and he's still chilling there.
10
00:00:27,551 --> 00:00:30,051
(baby cooing)
11
00:00:30,983 --> 00:00:33,783
Yes, my evil plan is working.
12
00:00:33,780 --> 00:00:34,860
- What evil plan?
13
00:00:34,860 --> 00:00:36,420
- I'm synchronizing Bean's nap
14
00:00:36,420 --> 00:00:38,000
with you coming home from school at 4:30,
15
00:00:38,000 --> 00:00:40,430
so 4:30 can be our special doing it time.
16
00:00:40,430 --> 00:00:41,890
- I like your thinking.
17
00:00:41,890 --> 00:00:43,720
- Average afternoon nap is 27 minutes.
18
00:00:43,715 --> 00:00:44,835
- Might be able to do it twice.
19
00:00:44,840 --> 00:00:46,030
- I like your thinking.
20
00:00:46,030 --> 00:00:47,410
- Maybe even three times.
21
00:00:47,410 --> 00:00:49,480
- Ambitious but doable.
22
00:00:49,480 --> 00:00:50,430
- Come on.
23
00:00:50,431 --> 00:00:52,191
(baby cooing)
24
00:00:52,190 --> 00:00:54,450
- No, is she waking up?
25
00:00:54,450 --> 00:00:55,470
- No, we're good.
26
00:00:55,470 --> 00:00:57,060
That's her going to sleep noise.
27
00:00:57,060 --> 00:01:00,130
Her waking up noise is more
like, maaa, maaa, maaa.
28
00:01:01,266 --> 00:01:03,326
- Can you really tell the difference?
29
00:01:03,329 --> 00:01:04,219
- Yeah!
30
00:01:04,217 --> 00:01:05,127
I know all her noises.
31
00:01:05,130 --> 00:01:07,040
There's um, um, um.
32
00:01:07,039 --> 00:01:08,719
That's, pick me up.
33
00:01:08,720 --> 00:01:11,150
There's whaaa, whaaa, whaaa.
34
00:01:11,150 --> 00:01:12,480
That's, give me food.
35
00:01:12,480 --> 00:01:13,380
- It's amazing.
36
00:01:13,380 --> 00:01:15,240
You speak fluent baby.
37
00:01:15,244 --> 00:01:17,354
- There's ugg, ugg, ugg.
38
00:01:17,350 --> 00:01:18,430
That's, look at me bouncing.
39
00:01:18,430 --> 00:01:19,420
That's my favorite.
40
00:01:19,420 --> 00:01:20,760
Apart from, ahhhh.
41
00:01:21,930 --> 00:01:22,760
- What's that?
42
00:01:22,763 --> 00:01:24,183
- That's you at 4:30.
43
00:01:24,177 --> 00:01:25,007
- Come on.
44
00:01:26,380 --> 00:01:27,280
- I'm home.
45
00:01:27,276 --> 00:01:28,356
- Oh well.
46
00:01:28,360 --> 00:01:29,190
Hi, Dad.
47
00:01:29,193 --> 00:01:32,463
- So when are we going to tell your dad
48
00:01:32,456 --> 00:01:33,286
about us getting married?
49
00:01:33,289 --> 00:01:34,749
Let's tell him now.
50
00:01:34,747 --> 00:01:35,637
- We can't tell him now, he'll freak out.
51
00:01:35,638 --> 00:01:37,298
- Freak out?
52
00:01:37,300 --> 00:01:38,510
Me, why?
53
00:01:38,510 --> 00:01:39,340
- No reason.
54
00:01:39,343 --> 00:01:40,763
- What's going on?
55
00:01:40,760 --> 00:01:42,980
- Come on, Viva, it'll be fine.
56
00:01:42,980 --> 00:01:43,810
Trust me.
57
00:01:43,813 --> 00:01:44,813
- I'm not sure.
58
00:01:44,808 --> 00:01:46,328
- Don't you trust me?
59
00:01:46,330 --> 00:01:48,830
Remember, I was right about
banana pizza, wasn't I?
60
00:01:48,830 --> 00:01:49,830
- This is different.
61
00:01:51,577 --> 00:01:53,607
- We have to tell him now.
62
00:01:53,606 --> 00:01:55,726
Look, if he's going to hurt
anyone, it's going to be me.
63
00:01:55,730 --> 00:01:56,690
- True.
64
00:01:56,690 --> 00:01:58,910
If I'm going to hurt anyone,
it's more likely to be him.
65
00:01:58,909 --> 00:02:01,219
Especially if this is what I think it is.
66
00:02:03,760 --> 00:02:04,590
- No!
- No.
67
00:02:04,593 --> 00:02:06,313
- No, I'm not pregnant, Dad.
68
00:02:10,310 --> 00:02:12,230
No, it's it's just that me
69
00:02:12,230 --> 00:02:16,270
and Rocky have decided to get engaged.
70
00:02:19,071 --> 00:02:20,751
- Wow!
71
00:02:20,750 --> 00:02:22,550
That's fantastic news!
72
00:02:22,550 --> 00:02:23,380
- You're pleased?
73
00:02:23,383 --> 00:02:26,443
Well yeah, I mean Rocky's kind, he's good.
74
00:02:26,440 --> 00:02:28,580
What more could I ask for in a son-in-law?
75
00:02:28,577 --> 00:02:33,097
Plus, I thought you were pregnant,
so it's kind of a relief.
76
00:02:35,080 --> 00:02:36,490
- Thanks, Rob.
77
00:02:36,487 --> 00:02:38,377
I'm going to make your
daughter very happy.
78
00:02:38,380 --> 00:02:39,210
- I know.
79
00:02:40,230 --> 00:02:41,930
- Every day at 4:30.
80
00:02:41,928 --> 00:02:42,758
- Shhh!
81
00:02:42,761 --> 00:02:44,861
Thanks for being so supportive, Dad.
82
00:02:44,860 --> 00:02:45,890
- No problem.
(baby crying)
83
00:02:45,890 --> 00:02:46,720
I'll get Bean.
84
00:02:48,175 --> 00:02:52,195
(laughing)
Congratulations.
85
00:02:53,914 --> 00:02:55,264
There.
86
00:02:55,261 --> 00:02:57,261
- Congratulations?
87
00:02:57,260 --> 00:02:59,480
He was so laid back.
88
00:02:59,480 --> 00:03:02,470
He was too laid back.
(baby squawking)
89
00:03:02,470 --> 00:03:06,220
- Uh oh, that's, I've done a massive crap.
90
00:03:06,221 --> 00:03:09,141
(fun upbeat music)
91
00:03:21,425 --> 00:03:22,515
- I like your fringe.
92
00:03:22,520 --> 00:03:23,800
- You like my fringe?
93
00:03:23,797 --> 00:03:26,247
That's a weird thing to
have a meeting about.
94
00:03:26,250 --> 00:03:27,270
- Don't be dumb, Saz.
95
00:03:27,270 --> 00:03:28,390
That isn't what the meeting's about.
96
00:03:28,387 --> 00:03:29,807
Why would Holli and Amber be here if
97
00:03:29,807 --> 00:03:31,697
it was about your fringe?
98
00:03:31,700 --> 00:03:34,180
No, the meeting's about maths.
99
00:03:34,180 --> 00:03:36,540
As you may know, Holli
and Amber will soon be
100
00:03:36,540 --> 00:03:39,200
re-taking their Maths GCSE again.
101
00:03:39,200 --> 00:03:40,030
- What about it?
102
00:03:40,033 --> 00:03:42,363
- I've chosen you, Saz,
out of the entire school,
103
00:03:42,360 --> 00:03:44,820
to be my number one choice in
helping them get through it.
104
00:03:44,820 --> 00:03:46,100
- Isn't that the job of their teacher?
105
00:03:46,100 --> 00:03:48,510
- Miss Bailey, that dopey little imbecile?
106
00:03:48,510 --> 00:03:50,270
She couldn't help water
get through a sieve.
107
00:03:50,265 --> 00:03:51,385
- True dat.
108
00:03:51,390 --> 00:03:53,720
- So, I'm asking you, Saz, as their friend
109
00:03:53,720 --> 00:03:55,600
and as a member of the
Greenshoots community,
110
00:03:55,603 --> 00:03:56,993
will you help them?
111
00:03:56,985 --> 00:03:58,275
- No.
112
00:03:58,282 --> 00:04:00,122
- Is that the end of the meeting?
113
00:04:00,120 --> 00:04:01,360
- Sit down, Holli!
114
00:04:01,362 --> 00:04:03,112
So, what if I called your parents, Saz,
115
00:04:03,110 --> 00:04:06,000
and explained that when you
told them you were orienteering,
116
00:04:06,000 --> 00:04:09,080
you were, in fact, at a music
festival with 30,000 men?
117
00:04:09,080 --> 00:04:10,760
- And still not one
who wanted to shag her.
118
00:04:10,761 --> 00:04:12,211
- You wouldn't do that.
119
00:04:12,210 --> 00:04:13,860
You're not allowed to do that.
120
00:04:13,860 --> 00:04:14,810
You can't do that.
121
00:04:14,810 --> 00:04:16,180
- You'll help?
122
00:04:16,184 --> 00:04:17,784
That's great and I want
a promise from you two
123
00:04:17,780 --> 00:04:18,800
that you'll work hard.
124
00:04:18,800 --> 00:04:19,720
- Yes, miss.
125
00:04:19,720 --> 00:04:21,640
It's really nice that
you care about our maths.
126
00:04:21,640 --> 00:04:24,000
- Basically, Amber,
Greenshoots is sliding down the
127
00:04:24,000 --> 00:04:26,720
school league table faster than
a sheep falling off a cliff.
128
00:04:26,721 --> 00:04:28,711
And I've pushed a sheep off
a cliff, and I've pushed
129
00:04:28,714 --> 00:04:30,284
a sheep off a cliff so
I know how fast that is.
130
00:04:30,280 --> 00:04:32,950
And it's my job to push the
fudging sheep back up the cliff.
131
00:04:32,954 --> 00:04:34,024
- What sheep?
132
00:04:34,015 --> 00:04:36,705
- She's saying she doesn't
actually care about your maths,
133
00:04:36,712 --> 00:04:38,232
she's just doing her job.
134
00:04:38,230 --> 00:04:40,750
- Oh, but is there a sheep?
135
00:04:40,754 --> 00:04:41,894
(phone buzzing)
136
00:04:41,890 --> 00:04:43,490
- Holli Vavasour, give me that phone.
137
00:04:45,728 --> 00:04:48,828
Can't stop thinking about fudging you.
138
00:04:48,827 --> 00:04:49,907
From Tonka.
139
00:04:49,910 --> 00:04:52,100
- Fucking not fudging.
140
00:04:52,100 --> 00:04:53,300
- Thanks, Holli.
141
00:04:53,300 --> 00:04:55,420
Now that I'm a mother, I don't
use swear words any more,
142
00:04:55,420 --> 00:04:57,440
I prefer baby friendly alternatives.
143
00:04:57,437 --> 00:04:58,267
(phone buzzing)
144
00:04:58,270 --> 00:04:59,790
- That's her other phone.
145
00:04:59,790 --> 00:05:01,610
Probably her other boyfriend.
146
00:05:01,610 --> 00:05:03,010
He likes fudging her as well.
147
00:05:03,010 --> 00:05:04,800
- You see why I don't want to tutor them?
148
00:05:04,801 --> 00:05:07,051
- Yes, I do, but you won't
have to do this alone, Saz,
149
00:05:07,050 --> 00:05:08,570
I'm going to get you some help.
150
00:05:13,500 --> 00:05:15,070
Viva?
151
00:05:15,070 --> 00:05:16,760
Hi, it's Mummy Anna.
152
00:05:16,762 --> 00:05:18,712
I do that to freak her out.
153
00:05:18,712 --> 00:05:20,302
Yeah, it has.
154
00:05:20,303 --> 00:05:22,733
You're volunteering to
help Saz tutor Holli
155
00:05:22,727 --> 00:05:24,837
and Amber in maths.
156
00:05:24,835 --> 00:05:27,005
Yep, Viva's helping you.
157
00:05:29,785 --> 00:05:30,725
- Guess who I saw yesterday?
158
00:05:30,730 --> 00:05:33,010
Sophie Sutton, used to go Greenshoots.
159
00:05:33,010 --> 00:05:34,010
- I remember her.
160
00:05:34,010 --> 00:05:35,910
Wanted to stay a virgin for Jesus.
161
00:05:35,910 --> 00:05:38,300
- Yeah, she's got three kids
by three different dads now.
162
00:05:38,300 --> 00:05:39,130
- Three?
163
00:05:39,133 --> 00:05:41,033
Fuck, Jesus would not be happy.
164
00:05:41,030 --> 00:05:43,620
- They're all so cute,
all different colors.
165
00:05:43,620 --> 00:05:45,840
There's a little mixed race
one who looks like Brandon
166
00:05:45,840 --> 00:05:46,670
and what our baby would look-
167
00:05:46,673 --> 00:05:47,833
- Amber, it's over.
168
00:05:47,830 --> 00:05:49,160
He's banging Shantelle.
169
00:05:49,163 --> 00:05:50,993
- I don't care about him.
170
00:05:50,989 --> 00:05:51,819
I don't care about Shantelle.
171
00:05:51,822 --> 00:05:52,942
I just want a baby.
172
00:05:52,940 --> 00:05:54,680
- You'll have a baby one day, Amber.
173
00:05:54,681 --> 00:05:55,511
- I want a baby now.
174
00:05:55,514 --> 00:05:57,214
- Be easier when you've found
someone to provide the sperm.
175
00:05:57,210 --> 00:05:58,960
- I don't want a man, I
just really want a baby.
176
00:05:58,957 --> 00:06:00,987
- Can't you just get another pet?
177
00:06:00,990 --> 00:06:02,300
- I've had every pet.
178
00:06:02,300 --> 00:06:04,710
Goldfish, hamster, cat, dog,
179
00:06:04,706 --> 00:06:06,916
turtle that turned out to be a tortoise.
180
00:06:06,920 --> 00:06:09,050
Do you know that if you put
a tortoise in water, it dies?
181
00:06:09,050 --> 00:06:11,570
- Yeah, I remember that very clearly.
182
00:06:11,570 --> 00:06:14,710
- We keep the spare car keys
in its shell to remind us.
183
00:06:14,710 --> 00:06:16,090
So it didn't die in vain.
184
00:06:16,090 --> 00:06:18,300
- I bet his tortoise soul loves that.
185
00:06:18,300 --> 00:06:20,450
- I'm ready for a human baby now.
186
00:06:20,450 --> 00:06:23,600
To love and to love me back
and to dress in little hats
187
00:06:23,600 --> 00:06:24,920
and to do this to.
188
00:06:24,921 --> 00:06:26,531
(speaking jibberish)
- Oww!
189
00:06:26,528 --> 00:06:30,228
Please, don't ever do that to a real baby!
190
00:06:30,232 --> 00:06:33,152
(fun upbeat music)
191
00:06:36,063 --> 00:06:37,483
Rocky, it's 4:30!
192
00:06:41,538 --> 00:06:42,958
(baby crying)
193
00:06:42,959 --> 00:06:44,389
- [Rocky On Monitor] Yeah,
I'm sorry we lost Froggie,
194
00:06:44,390 --> 00:06:47,250
but Squeaky Pig likes nap time, too.
195
00:06:49,880 --> 00:06:51,040
- Hey.
196
00:06:51,040 --> 00:06:52,060
It's 4:30.
197
00:06:52,063 --> 00:06:53,663
- Bean's asleep.
198
00:06:53,661 --> 00:06:56,011
So busy today.
199
00:06:56,010 --> 00:06:58,340
She's really trying to
pull herself up to walk.
200
00:06:58,340 --> 00:06:59,920
I filmed her on my phone.
201
00:06:59,915 --> 00:07:02,125
(baby on phone laughing)
- Cute.
202
00:07:02,131 --> 00:07:03,571
Let's go to the bedroom.
203
00:07:03,570 --> 00:07:06,550
- Right, just need a minute to chill.
204
00:07:06,554 --> 00:07:07,434
- Why?
205
00:07:07,429 --> 00:07:09,919
Really exhausting morning.
206
00:07:09,920 --> 00:07:12,310
We dropped her Froggie somewhere
between here and Baby Club,
207
00:07:12,310 --> 00:07:13,810
then spent three hours looking for it.
208
00:07:13,810 --> 00:07:15,210
- Well, she's got loads of toys.
209
00:07:15,207 --> 00:07:17,797
- It was her favorite frog, Viva.
210
00:07:17,800 --> 00:07:19,310
She was crying for an hour.
211
00:07:19,310 --> 00:07:21,750
- Okay, well, it's gone 4:30.
212
00:07:21,745 --> 00:07:23,235
- What you doing?
213
00:07:23,240 --> 00:07:24,730
- Just taking off your clothes.
214
00:07:24,730 --> 00:07:27,840
- Right, it's just that I'm so tired.
215
00:07:27,835 --> 00:07:28,735
- Rocky!
216
00:07:28,744 --> 00:07:29,794
What about us doing it?
217
00:07:29,790 --> 00:07:33,860
- Look, I still fancy you, I'm just tired.
218
00:07:33,861 --> 00:07:36,851
- Oh my god, too tired for sex?
219
00:07:36,849 --> 00:07:39,399
I didn't think this would happen
220
00:07:39,400 --> 00:07:41,300
till we were middle-aged people of 37.
221
00:07:44,661 --> 00:07:45,971
(school bell ringing)
222
00:07:45,973 --> 00:07:46,813
- Where's Viva?
223
00:07:46,806 --> 00:07:48,116
I thought she was helping you?
224
00:07:48,120 --> 00:07:49,240
- I told her not to worry.
225
00:07:49,240 --> 00:07:50,070
I've got this.
226
00:07:50,073 --> 00:07:51,653
So we're going to kick
off with a quick test
227
00:07:51,650 --> 00:07:53,020
to find out how much you know.
228
00:07:53,019 --> 00:07:55,739
Don't worry, I'm assuming it's nothing.
229
00:07:55,740 --> 00:07:57,570
- Um, I think you're
going to find out we know
230
00:07:57,569 --> 00:07:59,149
a lot more than you think we know, Saz.
231
00:07:59,150 --> 00:08:00,850
- We're going to start with geometry.
232
00:08:00,850 --> 00:08:01,900
- I thought we were doing maths.
233
00:08:01,900 --> 00:08:03,610
- It is maths, Amber.
234
00:08:03,610 --> 00:08:04,760
Get out your equipment.
235
00:08:06,210 --> 00:08:07,400
Your maths equipment.
236
00:08:07,404 --> 00:08:10,174
- No one told us to bring maths equipment.
237
00:08:10,170 --> 00:08:12,510
- I just automatically assumed you'd know.
238
00:08:12,510 --> 00:08:14,800
But then I realized that
was dumb, so I went out
239
00:08:14,800 --> 00:08:17,160
and bought you some new
stuff with my own money.
240
00:08:17,160 --> 00:08:19,090
I know, I'm awesome.
241
00:08:19,090 --> 00:08:20,330
Don't worry, it's fine.
242
00:08:22,421 --> 00:08:23,741
(phone buzzing)
243
00:08:23,740 --> 00:08:25,590
- Hang on, hang on, I
just need to check this.
244
00:08:25,590 --> 00:08:26,970
- Leave it.
- I can't leave it.
245
00:08:26,970 --> 00:08:28,530
- She can't leave it,
Connor's her main man.
246
00:08:28,530 --> 00:08:29,930
- He wants us to go cinema.
247
00:08:29,930 --> 00:08:30,760
- That sounds fun.
248
00:08:30,763 --> 00:08:33,303
- Some shit-sounding
romcom, Nappy Ever After.
249
00:08:33,300 --> 00:08:34,560
- That sounds amazing.
250
00:08:34,560 --> 00:08:35,420
Can I come?
251
00:08:35,422 --> 00:08:36,872
- No, 'cause we won't be watching,
252
00:08:36,870 --> 00:08:38,690
we'll be trying to have sex
at the back behind the seats.
253
00:08:38,694 --> 00:08:40,784
- I don't care, I just
want to see the film.
254
00:08:40,780 --> 00:08:42,030
- Can't you have sex at home?
255
00:08:42,030 --> 00:08:44,090
- There's more people at my
house than at the cinema.
256
00:08:44,090 --> 00:08:46,140
- Mmm, me and Brandon had that problem,
257
00:08:46,140 --> 00:08:48,160
but we worked out if you
hold down floors two,
258
00:08:48,159 --> 00:08:49,599
three and seven of the lift at Northside,
259
00:08:49,600 --> 00:08:52,140
it jams the lift long enough to you know.
260
00:08:52,140 --> 00:08:53,940
- Have a loving intimate encounter?
261
00:08:53,940 --> 00:08:54,770
- Exactly.
262
00:08:54,773 --> 00:08:56,113
- Watched only by all the security staff
263
00:08:56,110 --> 00:08:58,040
on the security monitors,
all their friends
264
00:08:58,040 --> 00:08:59,980
and anyone prepared to
put their card details
265
00:08:59,981 --> 00:09:02,071
into shagginginlifts.com.
266
00:09:02,071 --> 00:09:04,801
- So you're saying I could be famous?
267
00:09:04,800 --> 00:09:06,790
(phone beeping)
268
00:09:06,790 --> 00:09:09,140
- Can we get back to the
subject of maths now, please?
269
00:09:09,140 --> 00:09:10,110
- Ever done it in the toilets at TK Maxx?
270
00:09:10,107 --> 00:09:12,057
- What's the point of
me trying to help you
271
00:09:12,060 --> 00:09:13,690
if you won't focus on maths?
272
00:09:13,690 --> 00:09:15,080
It's like you don't care at all.
273
00:09:15,080 --> 00:09:16,080
- I don't care.
274
00:09:16,080 --> 00:09:17,330
Mr. Jefferies is helping me get on
275
00:09:17,330 --> 00:09:19,970
a scaffolding apprenticeship,
so why should I bother?
276
00:09:19,970 --> 00:09:22,600
- I would care more if
there was a real sheep.
277
00:09:22,598 --> 00:09:24,618
(gasping) I remember these!
278
00:09:24,623 --> 00:09:26,443
And you got us the tiny swords.
279
00:09:27,380 --> 00:09:28,360
- Compasses.
280
00:09:28,358 --> 00:09:30,488
Who knows what those are for?
281
00:09:30,490 --> 00:09:31,890
- Tiny sword fights, obviously.
282
00:09:31,890 --> 00:09:32,950
- Obviously.
283
00:09:32,947 --> 00:09:34,567
(compasses clicking)
284
00:09:34,570 --> 00:09:37,540
- Can one of you just
stab me to death, please?
285
00:09:37,536 --> 00:09:40,446
(fun upbeat music)
286
00:09:44,595 --> 00:09:45,975
- I've got all the
application forms for doing
287
00:09:45,980 --> 00:09:47,880
a part-time childcare course next year.
288
00:09:47,880 --> 00:09:49,600
- So you're really serious
about this nannying thing?
289
00:09:49,598 --> 00:09:52,418
I thought you might get bored soon
290
00:09:52,420 --> 00:09:54,200
and go back to your PE teacher idea.
291
00:09:54,200 --> 00:09:56,980
- No, this is what I really
want to do with my life.
292
00:09:56,984 --> 00:10:00,744
- This is what you really, really want?
293
00:10:00,740 --> 00:10:02,600
- I haven't really wanted
anything this much since
294
00:10:02,599 --> 00:10:04,829
you was going out with Tyler Blaine
295
00:10:04,830 --> 00:10:07,520
and I really wanted him
to get run over and die
296
00:10:07,520 --> 00:10:10,130
a horrible death with his head
smashed all over the road.
297
00:10:10,126 --> 00:10:11,486
- Aw!
298
00:10:11,490 --> 00:10:13,680
- We've got to build a
society of good people.
299
00:10:13,680 --> 00:10:17,920
We've got to end the
wars, the hate, the hurt.
300
00:10:19,744 --> 00:10:23,394
- Right, but can't you do
that by being a PE teacher?
301
00:10:23,390 --> 00:10:25,780
- Each baby is a building block.
302
00:10:25,780 --> 00:10:28,240
I'm going to help create excellent babies
303
00:10:28,240 --> 00:10:31,120
and build an excellent society
for the future of the planet.
304
00:10:31,120 --> 00:10:34,980
- You do realize this planet
has seven billion people?
305
00:10:34,980 --> 00:10:38,090
- One baby at a time, that's
how I'm going to do this, Viva.
306
00:10:38,090 --> 00:10:40,080
One baby at a time.
307
00:10:40,082 --> 00:10:42,412
I wrote up my notes on Bean's day for you.
308
00:10:42,413 --> 00:10:44,213
- Thank you, Rocky.
309
00:10:44,210 --> 00:10:45,410
- I'll see you tomorrow.
310
00:10:47,300 --> 00:10:48,280
- I've read his notes.
311
00:10:48,280 --> 00:10:49,420
She said, gaa, quite a lot
312
00:10:49,420 --> 00:10:51,110
and she really doesn't like carrot mash.
313
00:10:51,110 --> 00:10:52,570
- No, no spoilers.
314
00:10:52,571 --> 00:10:53,981
- This is great?
315
00:10:53,980 --> 00:10:55,440
He really loves his work, doesn't he?
316
00:10:55,440 --> 00:10:56,950
- I know what you're doing, Dad.
317
00:10:56,950 --> 00:10:58,730
I know exactly what's going on here.
318
00:10:58,734 --> 00:10:59,574
- What?
319
00:10:59,567 --> 00:11:01,567
- It's classic reverse psychology.
320
00:11:01,570 --> 00:11:02,780
You act like you're all delighted
321
00:11:02,780 --> 00:11:04,400
that I'm getting engaged to Rocky,
322
00:11:04,400 --> 00:11:06,000
because you think that I'll
want to do the opposite.
323
00:11:06,000 --> 00:11:07,290
- No, I'm genuinely happy for you.
324
00:11:07,287 --> 00:11:09,897
- I thought you'd at least be
wanting me to marry someone
325
00:11:09,900 --> 00:11:13,030
who's a graduate or someone
with a vocational qualification
326
00:11:13,032 --> 00:11:15,272
and the ability to support a family.
327
00:11:15,273 --> 00:11:17,103
- Rocky is Bean's nanny,
328
00:11:17,100 --> 00:11:18,430
that's the most important job going.
329
00:11:18,430 --> 00:11:20,760
- Right, like you believe that.
330
00:11:20,760 --> 00:11:22,650
You can't manipulate me, Dad.
331
00:11:22,650 --> 00:11:25,310
Don't forget, I study psychology.
332
00:11:25,310 --> 00:11:26,650
- I just want you to
make your own decisions,
333
00:11:26,650 --> 00:11:28,080
like I've always done.
334
00:11:28,080 --> 00:11:30,020
You know, I got engaged at 18.
335
00:11:30,024 --> 00:11:32,904
When that all ended, I
got engaged again at 22.
336
00:11:32,900 --> 00:11:35,000
And then when I was 25, I met your mum.
337
00:11:35,000 --> 00:11:37,710
- Your life's been a total car crash.
338
00:11:37,710 --> 00:11:39,320
Three marriages.
339
00:11:39,320 --> 00:11:40,480
- You want to get engaged, it's up to you.
340
00:11:40,480 --> 00:11:42,370
- No, hang on, three marriages?
341
00:11:42,370 --> 00:11:43,540
You told me two.
342
00:11:43,540 --> 00:11:45,130
- Yeah, I sometimes forget Sue.
343
00:11:45,131 --> 00:11:46,841
- Bull-sugar, Rob.
344
00:11:46,843 --> 00:11:48,953
Like fudge you can forget a whole wife.
345
00:11:48,950 --> 00:11:50,580
- Well, she was quite bland.
346
00:11:50,580 --> 00:11:52,340
- If we could bring this back to me
347
00:11:52,340 --> 00:11:53,880
and Rocky for a moment please, Dad.
348
00:11:53,880 --> 00:11:55,700
- No, we can't!
349
00:11:55,700 --> 00:11:58,070
Because me and that ducksucker
father of yours are going to
350
00:11:58,070 --> 00:12:01,410
be tracing his entire
marital history in detail.
351
00:12:01,407 --> 00:12:03,587
And I'm warning you, you son of a buskett,
352
00:12:03,592 --> 00:12:05,852
I want to see all the documents.
353
00:12:06,756 --> 00:12:09,836
(funky upbeat music)
354
00:12:13,009 --> 00:12:13,839
- There.
355
00:12:13,842 --> 00:12:15,952
Line up your pens, she'll love that.
356
00:12:18,958 --> 00:12:20,198
Quick, here she comes.
357
00:12:22,217 --> 00:12:24,017
- Good pen arrangement.
358
00:12:24,018 --> 00:12:25,428
- Told you.
359
00:12:26,590 --> 00:12:29,080
- So, this lesson's going to be different.
360
00:12:29,080 --> 00:12:32,020
No compass fights, no
texting, no faking a seizure
361
00:12:32,020 --> 00:12:33,130
and pretending to die.
362
00:12:33,130 --> 00:12:34,480
- I can't help getting texts.
363
00:12:34,480 --> 00:12:35,550
These men are crazy for me.
364
00:12:35,550 --> 00:12:37,140
- I'm confiscating your
phones before we start.
365
00:12:37,140 --> 00:12:37,970
Hand them over.
366
00:12:37,973 --> 00:12:38,813
- I'll put them on silent.
367
00:12:38,806 --> 00:12:40,366
- Hand them over or I walk.
368
00:12:42,212 --> 00:12:43,342
- Do you want my phone?
369
00:12:43,340 --> 00:12:45,020
- Yes, please, Amber.
370
00:12:45,020 --> 00:12:48,200
Right no distractions,
let's talk fractions.
371
00:12:48,198 --> 00:12:50,278
- (laughing) You did a rhyme.
372
00:12:50,284 --> 00:12:52,444
No distractions, let's talk fractions,
373
00:12:52,435 --> 00:12:56,775
even worse than adding and subtractions.
374
00:12:56,780 --> 00:12:57,840
Sorry.
375
00:12:57,840 --> 00:12:59,510
Brandon used to get really
angry with me for rapping,
376
00:12:59,510 --> 00:13:02,970
but since we're split up, I
thought I was free to rap.
377
00:13:02,970 --> 00:13:03,970
I guess not.
378
00:13:07,801 --> 00:13:10,661
- Oh my god, those people
have left their baby.
379
00:13:10,661 --> 00:13:11,491
Hey!
380
00:13:11,494 --> 00:13:12,334
- It's okay.
381
00:13:12,327 --> 00:13:13,157
It's not their baby.
382
00:13:13,160 --> 00:13:14,370
- It's my baby.
- What?
383
00:13:14,370 --> 00:13:15,790
- She's borrowed one of Sophie's babies.
384
00:13:15,790 --> 00:13:17,840
- Meet Shalimar, she's six weeks old.
385
00:13:17,840 --> 00:13:18,670
- You're kidding me?
386
00:13:18,673 --> 00:13:20,423
- 'Cause I told her how
much I wanted a baby
387
00:13:20,420 --> 00:13:22,790
and she said I could practice
with hers any time I like.
388
00:13:22,794 --> 00:13:23,634
- Don't worry, Saz,
Shalimar's really quiet.
389
00:13:25,188 --> 00:13:26,938
She'll be-
(baby crying)
390
00:13:26,938 --> 00:13:28,408
No trouble.
391
00:13:28,407 --> 00:13:31,317
(fun upbeat music)
392
00:13:44,180 --> 00:13:45,970
- She's even cute when she's crying.
393
00:13:45,970 --> 00:13:47,280
- This is impossible.
394
00:13:47,283 --> 00:13:49,673
- Shh, she's settling down now, look.
395
00:13:49,667 --> 00:13:51,277
- Aw, I love her tiny fingers.
396
00:13:51,283 --> 00:13:52,523
- I know.
397
00:13:52,520 --> 00:13:53,740
Do you like her, Holli?
398
00:13:53,741 --> 00:13:54,571
- She's all right.
399
00:13:54,574 --> 00:13:56,494
- Look, smell her head.
400
00:13:58,769 --> 00:14:00,509
- No, I don't want to smell her head.
401
00:14:00,510 --> 00:14:01,340
Or any part of her.
402
00:14:01,343 --> 00:14:03,423
- You're mean!
- That is mean, Saz.
403
00:14:03,423 --> 00:14:05,313
- You two are saying I'm mean?
404
00:14:05,312 --> 00:14:07,022
- It wouldn't hurt you to smell her head.
405
00:14:07,020 --> 00:14:08,410
- I'm trying to help you.
406
00:14:08,410 --> 00:14:10,710
- Calm down, Saz, you'll upset Shalimar.
407
00:14:10,710 --> 00:14:12,080
- I don't care about Shalimar.
408
00:14:12,079 --> 00:14:14,459
I just want to help you with your maths.
409
00:14:15,551 --> 00:14:17,551
Wait, how come you've got your phones?
410
00:14:17,550 --> 00:14:18,840
- Had to do a bit of urgent texting.
411
00:14:18,840 --> 00:14:20,030
- How are you even doing that?
412
00:14:20,030 --> 00:14:21,360
- Trained myself.
413
00:14:21,360 --> 00:14:23,110
I'm completely ambi-texterous.
414
00:14:23,106 --> 00:14:24,846
- The word's ambidextrous.
415
00:14:24,850 --> 00:14:26,080
- No, she's invented a word.
416
00:14:26,080 --> 00:14:28,360
- You can't just go round
inventing words, it's illegal.
417
00:14:28,360 --> 00:14:30,250
- They have to start somewhere, Saz.
418
00:14:30,250 --> 00:14:31,700
- So you just took the
phones out of my bag?
419
00:14:31,700 --> 00:14:32,530
- Yep.
420
00:14:32,533 --> 00:14:34,603
- That's it, I've had
enough, I'm resigning.
421
00:14:34,600 --> 00:14:36,000
- Resigning?
- From being her maths tutor.
422
00:14:36,003 --> 00:14:37,913
No one listens to me!
423
00:14:37,910 --> 00:14:39,020
No-one values my time!
424
00:14:39,020 --> 00:14:40,130
No-one cares about maths!
425
00:14:40,130 --> 00:14:42,660
And Holli's got two boyfriends
and I haven't even got one!
426
00:14:42,655 --> 00:14:44,065
- Saz, wait.
- No!
427
00:14:47,293 --> 00:14:50,333
- The two boyfriend thing is a bit greedy.
428
00:14:50,332 --> 00:14:53,252
(fun upbeat music)
429
00:14:58,226 --> 00:14:59,536
- Want to go and get chips?
430
00:14:59,539 --> 00:15:01,519
- I'm just just working.
431
00:15:01,517 --> 00:15:02,377
- What on?
432
00:15:02,380 --> 00:15:04,220
- What you looking up nannies' wages for?
433
00:15:04,220 --> 00:15:07,150
- Rocky's decided that he
wants to be a nanny as a career
434
00:15:07,150 --> 00:15:10,510
and I'm just interested
in his earning potential.
435
00:15:10,510 --> 00:15:12,460
- Shouldn't you two be
revising for your mock?
436
00:15:12,460 --> 00:15:13,790
- We've done our mock,
we're having a rest.
437
00:15:13,790 --> 00:15:15,810
- So are you gonna break off
the engagement just because
438
00:15:15,810 --> 00:15:17,850
he's not going to be rich enough?
439
00:15:17,846 --> 00:15:19,406
- No, that would be really shallow.
440
00:15:19,410 --> 00:15:20,530
- I'm really shallow.
441
00:15:20,530 --> 00:15:21,750
I only like people with dimples.
442
00:15:21,750 --> 00:15:22,620
- You like us.
443
00:15:22,620 --> 00:15:24,770
- I make an exception for
people I've known a long time,
444
00:15:24,770 --> 00:15:26,370
before my dimple rule came in.
445
00:15:27,870 --> 00:15:28,700
- Hey.
446
00:15:28,703 --> 00:15:29,823
- I'd break it off if I was you.
447
00:15:29,820 --> 00:15:31,960
You only got engaged to him out of pity.
448
00:15:31,960 --> 00:15:32,790
- Not true.
449
00:15:32,793 --> 00:15:33,983
- Come on, you was going to say no
450
00:15:33,980 --> 00:15:35,090
till he looked like he was going to cry.
451
00:15:35,090 --> 00:15:37,420
- No, I realized how much I love him.
452
00:15:37,420 --> 00:15:39,080
- Feeling sorry for
someone isn't a good basis
453
00:15:39,080 --> 00:15:40,030
for a marriage.
454
00:15:40,034 --> 00:15:41,514
- Oh, relationship advice
from Holli Vavasour,
455
00:15:41,506 --> 00:15:43,506
the expert on boys.
456
00:15:43,510 --> 00:15:44,960
How are your two boyfriends, Holli?
457
00:15:44,960 --> 00:15:46,670
Enjoying being lied to and cheated on?
458
00:15:46,667 --> 00:15:49,667
They seem to be loving it if
this text is anything to go by.
459
00:15:50,763 --> 00:15:52,503
- (gasping) That's dirty!
460
00:15:54,080 --> 00:15:55,190
Really dirty!
461
00:15:55,193 --> 00:15:57,003
You really did that?
462
00:15:57,000 --> 00:15:59,340
- Yep, behind the back row of screen two,
463
00:15:59,340 --> 00:16:01,280
just as Keira Knightley
discovered that R-Patz
464
00:16:01,280 --> 00:16:04,960
was a millionaire businessman
and not a one-legged tramp.
465
00:16:04,960 --> 00:16:05,790
- So how did your mock go?
466
00:16:05,793 --> 00:16:06,633
- We haven't found out yet.
467
00:16:06,626 --> 00:16:07,786
- Bet it went shit.
468
00:16:07,786 --> 00:16:08,616
- Saz!
- What?
469
00:16:08,619 --> 00:16:10,109
I'm pissed off!
470
00:16:10,110 --> 00:16:12,070
Don't you two realize there
are girls in other countries
471
00:16:12,070 --> 00:16:13,330
prepared to get their heads half blown off
472
00:16:13,330 --> 00:16:14,740
for the chance to be educated?
473
00:16:14,740 --> 00:16:15,830
Totally wasted on you.
474
00:16:15,830 --> 00:16:18,220
Bet you can't think of a single thing
475
00:16:18,220 --> 00:16:19,420
you've learned, can you?
476
00:16:22,106 --> 00:16:23,186
Thought not.
477
00:16:23,193 --> 00:16:25,903
- I'm sure you can
think of lots of things.
478
00:16:28,653 --> 00:16:29,703
- Um.
479
00:16:30,700 --> 00:16:32,550
- Okay, I'm going to go, too.
480
00:16:32,550 --> 00:16:33,500
See you guys later.
481
00:16:36,250 --> 00:16:38,120
- I know, red blood
cells are the only cells
482
00:16:38,122 --> 00:16:40,382
in the human body without a nucleus.
483
00:16:40,380 --> 00:16:41,850
I knew I learned something.
484
00:16:41,850 --> 00:16:43,410
- You could be a doctor.
485
00:16:43,410 --> 00:16:45,400
- I fucking hate ill people.
486
00:16:45,402 --> 00:16:48,572
(upbeat guitar music)
487
00:16:54,920 --> 00:16:57,000
(crying)
488
00:17:01,040 --> 00:17:02,090
- Amber, is that you?
489
00:17:02,986 --> 00:17:04,486
- [Amber] Go away!
490
00:17:09,304 --> 00:17:11,314
- What's the matter?
491
00:17:11,310 --> 00:17:12,950
- [Amber] Nothing.
492
00:17:12,950 --> 00:17:14,470
- Come out.
- No!
493
00:17:22,562 --> 00:17:25,812
- I've got a mint Kit-Kat you can have.
494
00:17:30,840 --> 00:17:33,350
- We got our scores back from Bitchcock.
495
00:17:33,350 --> 00:17:35,990
She yelled at us for 23 minutes.
496
00:17:35,990 --> 00:17:39,480
She only stopped because
her voice went croaky.
497
00:17:39,484 --> 00:17:41,054
(sniffling)
498
00:17:41,050 --> 00:17:42,860
- Who's that?
- Holli.
499
00:17:42,862 --> 00:17:47,392
- Crying, Holli crying?
500
00:17:47,394 --> 00:17:49,304
- Bitchcock broke Holli.
501
00:17:51,170 --> 00:17:53,380
- Holli, are you all right?
502
00:17:53,380 --> 00:17:54,840
- [Holli] Fuck off, you horrible cow!
503
00:17:54,840 --> 00:17:56,670
- I don't think she fully broke Holli.
504
00:17:56,671 --> 00:17:58,511
- I'm not crying 'cause of Bitchcock.
505
00:17:58,510 --> 00:17:59,890
- Wasn't you?
506
00:17:59,891 --> 00:18:00,721
I was.
507
00:18:00,724 --> 00:18:02,624
Why was you crying, then?
508
00:18:02,619 --> 00:18:03,989
- This came.
509
00:18:05,760 --> 00:18:07,500
- Prison paper.
510
00:18:07,502 --> 00:18:08,342
- It's from her dad.
511
00:18:08,335 --> 00:18:09,605
- His writing is so squiggly.
512
00:18:09,610 --> 00:18:10,490
Dear, Holli.
513
00:18:10,490 --> 00:18:12,820
I can't wait to be with my family again.
514
00:18:12,820 --> 00:18:15,170
I'm so proud of you Holli
for everything you've done,
515
00:18:15,170 --> 00:18:17,720
especially helping Mum
and especially staying on
516
00:18:17,724 --> 00:18:20,904
at school to get some I
think that word's supposed
517
00:18:20,900 --> 00:18:22,750
to be qualifications.
518
00:18:22,750 --> 00:18:25,580
Love you always and see
you soon, clever girl.
519
00:18:25,580 --> 00:18:26,620
From your dad.
520
00:18:26,617 --> 00:18:28,537
(crying)
- Oh my god.
521
00:18:28,540 --> 00:18:30,820
- I know, it's like he's
never heard of commas
522
00:18:30,820 --> 00:18:31,880
and full stops.
523
00:18:31,881 --> 00:18:34,771
- I really wanted to make him proud.
524
00:18:34,770 --> 00:18:36,470
- He will be proud.
525
00:18:36,470 --> 00:18:38,870
You'll be the only girl
scaffolder in the world.
526
00:18:40,916 --> 00:18:43,186
- I think there's one in Leeds.
527
00:18:43,190 --> 00:18:46,850
Saz, I really want to pass my maths now.
528
00:18:46,850 --> 00:18:47,970
- So do I.
529
00:18:47,965 --> 00:18:50,025
- It looks like, this time,
530
00:18:50,027 --> 00:18:51,027
you really would take it seriously.
531
00:18:51,030 --> 00:18:52,660
- We would.
532
00:18:52,657 --> 00:18:54,027
- We really would.
533
00:18:54,030 --> 00:18:55,720
- Pity we'll never find out
because I'm not helping you.
534
00:18:55,720 --> 00:18:57,780
You mucked around too much last time.
535
00:19:08,179 --> 00:19:09,359
- So 4:30.
536
00:19:09,360 --> 00:19:13,000
Bean's asleep, Jamie's at band
practice and I'm all yours.
537
00:19:13,000 --> 00:19:13,830
- We need to talk.
538
00:19:13,833 --> 00:19:15,323
- Oh, sounds bad.
539
00:19:15,320 --> 00:19:16,400
- What's all this on the floor?
540
00:19:16,400 --> 00:19:18,570
- I done a trail of rose
petals to the bedroom.
541
00:19:18,571 --> 00:19:20,171
- That's really cute.
542
00:19:20,170 --> 00:19:22,300
- I know, and a little bit sexy, right?
543
00:19:22,300 --> 00:19:23,700
- But we still need to talk.
544
00:19:28,689 --> 00:19:32,429
I love you but I'm
worried about the future
545
00:19:32,430 --> 00:19:33,900
and I don't want you to be a nanny.
546
00:19:33,901 --> 00:19:34,731
- What?
547
00:19:34,734 --> 00:19:35,574
- I mean long-term.
548
00:19:35,567 --> 00:19:37,187
I don't want you to be a nanny.
549
00:19:37,191 --> 00:19:40,021
- Viva, everything will work out
550
00:19:40,020 --> 00:19:41,370
so long as we love each other.
551
00:19:41,370 --> 00:19:43,170
- Please stop quoting my dad.
552
00:19:43,170 --> 00:19:44,260
My dad's an idiot.
553
00:19:44,260 --> 00:19:45,840
My dad screwed up so many times.
554
00:19:45,840 --> 00:19:48,150
- No, I can't let you
talk about Rob like that.
555
00:19:48,146 --> 00:19:51,056
(doorbell buzzing)
556
00:19:52,926 --> 00:19:54,866
- Surprise!
- Amber.
557
00:19:54,870 --> 00:19:56,550
- Sophie's letting me
borrow all three now.
558
00:19:56,547 --> 00:19:57,747
Aren't they lovely?
559
00:19:57,750 --> 00:20:00,630
If she had a ginger one,
she'd have one of every race.
560
00:20:00,630 --> 00:20:03,100
- Amber, ginger people aren't a race.
561
00:20:03,096 --> 00:20:05,356
- Um, can we come in?
562
00:20:05,360 --> 00:20:07,140
Sophie asked me to look
after them while she gets
563
00:20:07,140 --> 00:20:09,200
some Islamic symbols
hennaed onto her arms.
564
00:20:09,200 --> 00:20:10,740
- Oh, Rocky's here so.
565
00:20:12,600 --> 00:20:14,600
Yeah, sure, come in.
566
00:20:18,050 --> 00:20:19,550
- Hi, Rocky.
567
00:20:19,546 --> 00:20:20,896
What's all this on the floor?
568
00:20:20,900 --> 00:20:23,100
- I done a trail of rose
petals to the bedroom.
569
00:20:23,097 --> 00:20:26,097
- That is cute and a little bit sexy.
570
00:20:26,100 --> 00:20:27,290
- I know.
571
00:20:27,294 --> 00:20:29,244
- Where's he going?
572
00:20:29,240 --> 00:20:31,140
- He's following the trail of flowers.
573
00:20:37,391 --> 00:20:38,891
Luca, no, you can't eat the flowers.
574
00:20:38,894 --> 00:20:40,874
No!
575
00:20:40,873 --> 00:20:43,373
Well, too late.
576
00:20:43,374 --> 00:20:45,304
Luca, no, not in there!
577
00:20:45,298 --> 00:20:46,558
That's the baby's.
578
00:20:46,561 --> 00:20:48,221
(baby crying)
579
00:20:48,218 --> 00:20:49,608
Well, too late.
580
00:20:49,608 --> 00:20:51,208
- I'd better go and get Bean.
581
00:20:51,214 --> 00:20:52,874
- Is this really your life's ambition?
582
00:20:52,870 --> 00:20:54,530
Herding babies all day?
583
00:20:54,530 --> 00:20:58,880
- I'm not herding babies,
I'm herding future citizens.
584
00:21:03,431 --> 00:21:04,441
(baby crying)
585
00:21:04,440 --> 00:21:07,440
- Rocky, another future
citizen has woken up.
586
00:21:08,873 --> 00:21:12,123
(pulsing upbeat music)
587
00:21:25,430 --> 00:21:26,770
- I expected the guys to
think me being a nanny
588
00:21:26,770 --> 00:21:28,230
was a big joke, not you.
589
00:21:28,230 --> 00:21:29,200
- I don't think it's a joke!
590
00:21:29,200 --> 00:21:30,780
When I think about us
trying to live off your
591
00:21:30,780 --> 00:21:33,360
teeny-weeny earnings, I
actually get tears in my eyes.
592
00:21:33,360 --> 00:21:35,460
- Oh all right, so this is
about expensive gear, 'cause I
593
00:21:35,460 --> 00:21:37,990
won't be able to afford to
get you designer handbags.
594
00:21:37,990 --> 00:21:38,840
- You won't even be able to afford
595
00:21:38,840 --> 00:21:40,320
to get me designer fish fingers.
596
00:21:40,320 --> 00:21:41,640
- I never knew you was so stuck up!
597
00:21:41,640 --> 00:21:44,020
- I just want you to have
a bit of ambition, Rocky!
598
00:21:44,020 --> 00:21:45,930
And not throw yourself
away on being a nanny.
599
00:21:45,930 --> 00:21:46,800
- You know what?
600
00:21:46,800 --> 00:21:49,240
If I'm not good enough for you,
why don't you just dump me?
601
00:21:49,240 --> 00:21:50,070
Again.
602
00:21:50,073 --> 00:21:50,913
- Yeah, we're going to go.
603
00:21:50,906 --> 00:21:51,736
- I don't want to dump you,
604
00:21:51,739 --> 00:21:53,009
I just wish you never dropped out.
605
00:21:53,009 --> 00:21:54,189
- You said you didn't mind!
606
00:21:54,190 --> 00:21:55,950
- I didn't think you'd actually do it!
607
00:21:55,950 --> 00:21:57,090
- We've had a lovely day.
608
00:21:57,088 --> 00:21:57,968
Come on, Luca.
609
00:21:57,970 --> 00:21:59,710
- You could've been
anything that you wanted.
610
00:21:59,710 --> 00:22:01,330
- Viva, this is what I want.
611
00:22:01,330 --> 00:22:03,780
Being with you, looking after Bean!
612
00:22:07,485 --> 00:22:08,915
- You're the one who keeps bringing it up!
613
00:22:08,920 --> 00:22:10,270
Maybe you want me to dump you.
614
00:22:10,270 --> 00:22:11,100
- No.
615
00:22:11,103 --> 00:22:13,813
- I do psychology, I know this stuff.
616
00:22:13,810 --> 00:22:14,780
- Yeah, on paper.
617
00:22:14,780 --> 00:22:16,430
In real life, you're dumber than me!
618
00:22:16,427 --> 00:22:19,087
(baby laughing)
619
00:22:23,160 --> 00:22:24,340
- Where's Bean?
620
00:22:27,561 --> 00:22:30,061
(baby crying)
621
00:22:34,295 --> 00:22:35,935
(phone ringing)
It's ringing.
622
00:22:40,400 --> 00:22:42,830
- Hello, Amber's phone, Saz speaking.
623
00:22:42,830 --> 00:22:44,780
- Saz, are you with Amber?
624
00:22:44,780 --> 00:22:45,750
- I'm at the bus stop.
625
00:22:45,750 --> 00:22:47,140
- Where's Amber?
- I don't know.
626
00:22:47,140 --> 00:22:48,080
- How come you've got Amber's phone?
627
00:22:48,080 --> 00:22:49,020
- I've had it since the
other day in the cafe,
628
00:22:49,020 --> 00:22:51,030
I keep forgetting to give it back.
629
00:22:52,593 --> 00:22:56,063
Hello?
(dial tone beeping)
630
00:22:56,063 --> 00:22:56,903
Hello?
631
00:22:56,896 --> 00:22:57,726
- Amber hasn't got her phone.
632
00:22:57,729 --> 00:23:00,069
- So we put Tallulah in Bean's buggy
633
00:23:00,070 --> 00:23:01,150
and head straight out and look for Amber.
634
00:23:01,147 --> 00:23:02,807
- I'm really scared, Rocky.
635
00:23:02,810 --> 00:23:04,140
I don't even know where Sophie lives.
636
00:23:04,140 --> 00:23:06,160
- It's okay, she's with Amber.
637
00:23:06,155 --> 00:23:07,725
- Why do you think I'm so scared?
638
00:23:07,733 --> 00:23:11,233
- What a day, turns out
Mr. Bartlett's been fudging
639
00:23:11,231 --> 00:23:15,461
Miss Dickens, Miss
Mclntosh and Mr. Clover.
640
00:23:15,459 --> 00:23:20,139
I'm the only core team member
he hasn't been fudging I mean,
641
00:23:20,140 --> 00:23:24,310
I don't want him to fudge me,
but he's never even tried.
642
00:23:24,311 --> 00:23:26,341
- Me and Rocky thought
we'd take Bean for a walk,
643
00:23:26,341 --> 00:23:27,761
give you a break.
644
00:23:27,760 --> 00:23:29,180
- I want a cuddle with my baby girl.
645
00:23:29,180 --> 00:23:30,700
- Why don't you put your feet up.
646
00:23:30,700 --> 00:23:31,530
Get you a glass of wine?
647
00:23:31,533 --> 00:23:33,523
- Good idea but have a cuddle first.
648
00:23:33,520 --> 00:23:34,380
- I'll give you a cuddle.
649
00:23:34,380 --> 00:23:36,690
- Rocky, give me my baby.
650
00:23:36,688 --> 00:23:39,378
Who the fuck is this fucker?
651
00:23:39,384 --> 00:23:40,224
- Anna.
652
00:23:40,217 --> 00:23:41,397
- What the fuck's going on?
653
00:23:41,400 --> 00:23:43,050
Where the fuck's my baby?
654
00:23:43,050 --> 00:23:44,310
- There was a mix-up.
655
00:23:44,310 --> 00:23:45,170
Amber visited.
656
00:23:45,170 --> 00:23:46,150
- Where's my baby?
657
00:23:46,150 --> 00:23:47,090
- Bean's safe.
658
00:23:47,090 --> 00:23:48,390
She's with Amber.
659
00:23:48,390 --> 00:23:49,550
Amber got the babies muddled up.
660
00:23:49,550 --> 00:23:50,380
- Get rid of this one!
661
00:23:50,383 --> 00:23:51,783
Take it out and bring my one back now!
662
00:23:51,783 --> 00:23:53,323
- Sorry, Anna.
663
00:23:53,318 --> 00:23:55,308
- And when you come back,
you're fucking fired,
664
00:23:55,310 --> 00:23:56,820
you dumb fucking fucktard!
665
00:23:56,820 --> 00:23:59,570
- So you must be pleased
that Rocky got fired?
666
00:23:59,566 --> 00:24:02,886
- Of course I'm not
pleased, it's really bad.
667
00:24:02,889 --> 00:24:05,069
He did the lip wobble thing
that makes my chest hurt.
668
00:24:05,067 --> 00:24:06,967
- Yeah, but you didn't
want him to be a nanny
669
00:24:06,970 --> 00:24:07,850
and now he's not.
670
00:24:07,850 --> 00:24:09,880
- I know, but I didn't
want him to get fired.
671
00:24:09,875 --> 00:24:12,145
It wasn't even his fault.
672
00:24:12,150 --> 00:24:13,200
- Whose fault was it?
673
00:24:14,059 --> 00:24:15,789
- Yours.
674
00:24:15,794 --> 00:24:17,614
- (laughing) No, really?
675
00:24:17,610 --> 00:24:18,520
- Yours.
676
00:24:18,520 --> 00:24:20,390
- Mmm, not really.
677
00:24:20,390 --> 00:24:23,010
- All right, me and Saz
had a chat yesterday.
678
00:24:23,010 --> 00:24:24,880
Saz says she'll tutor us in maths.
679
00:24:24,880 --> 00:24:25,890
- Really?
680
00:24:25,890 --> 00:24:27,100
What made you change your mind.
681
00:24:27,100 --> 00:24:28,870
I believe now that they'd work hard.
682
00:24:28,865 --> 00:24:31,975
Also I worked out a way
to make it really fun.
683
00:24:31,983 --> 00:24:34,863
For me, obviously, not them.
684
00:24:34,860 --> 00:24:36,420
- Five times three is 15.
685
00:24:37,280 --> 00:24:39,270
Six times three is 18.
686
00:24:39,270 --> 00:24:41,050
Seven times three is 21.
687
00:24:41,045 --> 00:24:43,145
Eight times three is.
688
00:24:46,180 --> 00:24:47,330
- 25?
689
00:24:47,327 --> 00:24:50,017
- 25, how dare you say 25.
690
00:24:50,016 --> 00:24:51,656
- 24?
- Hands out.
691
00:24:51,655 --> 00:24:54,315
(whip snapping)
692
00:24:54,315 --> 00:24:57,355
24, no more mistakes.
693
00:24:57,360 --> 00:24:58,560
Sit up straight.
694
00:24:58,563 --> 00:24:59,413
(whip snapping)
Straight!
695
00:24:59,410 --> 00:25:00,300
- I said 24.
696
00:25:00,300 --> 00:25:01,530
How come I got whacked?
697
00:25:01,530 --> 00:25:02,860
- Hands out.
698
00:25:02,857 --> 00:25:06,707
(whip snapping)
No answering back!
699
00:25:06,710 --> 00:25:09,630
Maybe I should be a teacher.
700
00:25:11,230 --> 00:25:12,970
- So he's not a nanny any more.
701
00:25:12,970 --> 00:25:14,140
That's what you wanted, wasn't it?
702
00:25:14,140 --> 00:25:17,790
- Yeah, now he's borderline
suicidal, exactly what I wanted.
703
00:25:19,557 --> 00:25:21,117
- All right, love?
704
00:25:21,116 --> 00:25:22,466
Did she go down okay?
705
00:25:22,465 --> 00:25:23,785
- It's really hard
getting her off to sleep
706
00:25:23,790 --> 00:25:25,120
without the frog.
707
00:25:25,120 --> 00:25:26,160
- Yeah, I know.
708
00:25:26,160 --> 00:25:27,490
Squeaky Pig doesn't cut the mustard.
709
00:25:27,490 --> 00:25:30,090
- I just don't seem to have Rocky's knack.
710
00:25:30,091 --> 00:25:31,961
- Please give him his job back, Anna.
711
00:25:31,957 --> 00:25:33,697
(doorbell ringing)
Please!
712
00:25:33,697 --> 00:25:34,527
It wasn't his fault.
713
00:25:34,530 --> 00:25:35,770
It was my fault.
714
00:25:35,765 --> 00:25:36,645
I let Amber in, Amber's my friend.
715
00:25:36,651 --> 00:25:38,681
- No, Viva, it was on Rocky's watch.
716
00:25:38,680 --> 00:25:40,130
He has to take responsibility.
717
00:25:40,134 --> 00:25:44,674
There's nothing left to say,
Rocky, you fudged up big time.
718
00:25:44,670 --> 00:25:46,420
- I just wanted to bring this back.
719
00:25:47,417 --> 00:25:48,767
- Froggie!
720
00:25:48,766 --> 00:25:49,596
Where was it?
721
00:25:49,599 --> 00:25:52,479
I retraced every inch of my
footsteps with Bean that day.
722
00:25:52,480 --> 00:25:54,600
I looked under every bush, in every bin.
723
00:25:54,600 --> 00:25:56,330
I asked every person I saw on the route.
724
00:25:56,330 --> 00:25:58,540
- Yeah, just get to the
fudging point, where was it?
725
00:25:58,540 --> 00:26:00,450
I worked out it was at
the community center.
726
00:26:00,450 --> 00:26:02,500
There's an AA meeting
there after Baby Club.
727
00:26:02,500 --> 00:26:04,410
I tracked down all of the
alcoholics who was at that meeting
728
00:26:04,410 --> 00:26:07,040
and turned out that Hairy
Janet had got Froggie.
729
00:26:07,035 --> 00:26:08,905
- Hairy Janet.
730
00:26:08,905 --> 00:26:11,025
- I washed it, obviously.
731
00:26:11,030 --> 00:26:12,760
I had to give her a tenner.
732
00:26:12,760 --> 00:26:14,770
She claimed it was her higher power.
733
00:26:14,773 --> 00:26:17,273
(baby crying)
734
00:26:18,350 --> 00:26:20,260
- Go on, Rocky, get her settled.
735
00:26:20,260 --> 00:26:22,270
I'm not saying I'm giving
your job back though.
736
00:26:22,270 --> 00:26:24,220
- Please give him another chance, Anna.
737
00:26:26,010 --> 00:26:29,020
- Rocky you can have your old job back.
738
00:26:29,021 --> 00:26:29,851
- Rob!
739
00:26:29,854 --> 00:26:31,164
I was going to give him his job back,
740
00:26:31,160 --> 00:26:33,230
just after I'd tortured him for a bit.
741
00:26:33,234 --> 00:26:36,414
Now it makes it look
like you're the nice one.
742
00:26:36,410 --> 00:26:37,620
- He'll make a great husband.
743
00:26:37,620 --> 00:26:39,810
- Right, you can stop with the
reverse psychology now, Dad.
744
00:26:39,810 --> 00:26:41,070
I get it.
745
00:26:41,074 --> 00:26:42,054
- I've told you before, I mean it.
746
00:26:42,050 --> 00:26:44,610
The scary thing is, I think
you've actually succeeded.
747
00:26:44,612 --> 00:26:46,972
I'm starting to wonder am
I doing the right thing
748
00:26:46,970 --> 00:26:49,750
by getting engaged at
this point in my life.
749
00:26:49,750 --> 00:26:51,500
- Jesus, you can't break up with him now,
750
00:26:51,503 --> 00:26:54,073
it would really fudge up Bean's routine.
751
00:26:54,070 --> 00:26:56,910
- Viva, I wasn't doing reverse psychology,
752
00:26:56,912 --> 00:26:58,892
I was genuinely pleased the whole time.
753
00:26:58,890 --> 00:27:00,030
- Really?
754
00:27:00,031 --> 00:27:04,121
Fudge biscuits, I think
I might be having doubts.
755
00:27:04,120 --> 00:27:06,240
- Don't worry, if you're
anything like your dad,
756
00:27:06,240 --> 00:27:08,110
Rocky'll be out of the
picture in a couple of years,
757
00:27:08,110 --> 00:27:09,560
you'll be on to the next one.
758
00:27:11,720 --> 00:27:14,640
(fun upbeat music)
759
00:27:19,612 --> 00:27:21,622
- So if Sophie had a
baby every nine months
760
00:27:21,620 --> 00:27:22,770
for the next seven years.
761
00:27:22,770 --> 00:27:23,670
- Could happen.
762
00:27:23,670 --> 00:27:25,430
- How many babies will that be altogether?
763
00:27:25,430 --> 00:27:27,420
- Including Luca, Tallulah and Shalimar?
764
00:27:27,420 --> 00:27:29,720
- Seven years, 12 months in a year.
765
00:27:29,720 --> 00:27:30,630
Seven times 12.
766
00:27:31,652 --> 00:27:34,182
Seven times 12, Amber?
767
00:27:34,180 --> 00:27:35,670
- 84, 84?
768
00:27:35,674 --> 00:27:37,824
- She'd have 12 kids all together
769
00:27:37,820 --> 00:27:39,630
and be three months
pregnant with the next one.
770
00:27:39,630 --> 00:27:40,700
- Correct!
771
00:27:40,700 --> 00:27:42,360
- One chocolate button for you.
772
00:27:42,362 --> 00:27:43,512
- Correct?
773
00:27:43,510 --> 00:27:44,490
Fuck me.
774
00:27:44,490 --> 00:27:46,020
- I prefer the chocolate button system
775
00:27:46,020 --> 00:27:47,610
to the getting-hit-with-a-stick system.
776
00:27:47,610 --> 00:27:49,440
- Three babies, three different fathers.
777
00:27:49,440 --> 00:27:51,750
How would that be expressed
as a ratio, Amber?
778
00:27:51,750 --> 00:27:54,280
- Three dot on top of dot three.
779
00:27:54,281 --> 00:27:55,751
- Correct!
780
00:27:55,751 --> 00:27:59,341
- And one chocolate button for you.
781
00:27:59,339 --> 00:28:01,919
- And can I have one for Nigel?
782
00:28:03,558 --> 00:28:06,788
♪ People keep saying I'm doing it wrong ♪
783
00:28:06,792 --> 00:28:09,662
♪ But I say it feels all right ♪
784
00:28:09,662 --> 00:28:14,662
♪ I really do try, really
do try, really do try ♪
785
00:28:15,439 --> 00:28:18,079
♪ There's a million things
that I can't change ♪
786
00:28:18,079 --> 00:28:20,949
♪ But maybe it's all right ♪
787
00:28:20,951 --> 00:28:24,811
♪ This is my life, this is
my life, this is my life. ♪
788
00:28:24,805 --> 00:28:29,465
♪ People keep sayin' I'm doin' it wrong ♪
55920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.