All language subtitles for Some.Girls.S02E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,172 --> 00:00:02,642 ♪ People keep saying that I'm doing wrong ♪ 2 00:00:02,643 --> 00:00:05,563 ♪ But I say it feels all right ♪ 3 00:00:05,556 --> 00:00:09,846 ♪ I really do try, really do try, really do try ♪ 4 00:00:09,846 --> 00:00:12,716 ♪ There's a million things that I can't change ♪ 5 00:00:12,716 --> 00:00:15,676 ♪ But maybe it's alright ♪ 6 00:00:15,682 --> 00:00:19,862 ♪ This is my life, this is my life, this is my life ♪ 7 00:00:19,860 --> 00:00:21,800 - What's all that stuff? 8 00:00:21,803 --> 00:00:22,643 - This? 9 00:00:22,636 --> 00:00:23,976 It's just all my old toys. 10 00:00:23,980 --> 00:00:26,720 Or, to quote Bitchcock, "A big dirty pile of shit!" 11 00:00:26,720 --> 00:00:28,780 - Aw, cute duckie wuckie. 12 00:00:28,781 --> 00:00:29,611 - Yeah. 13 00:00:29,614 --> 00:00:30,904 Got to make space for baby! 14 00:00:30,900 --> 00:00:32,120 Baby hasn't got a bedroom. 15 00:00:32,120 --> 00:00:34,480 Baby won't be happy until the last traces of my childhood 16 00:00:34,480 --> 00:00:35,870 are completely destroyed! 17 00:00:36,990 --> 00:00:38,040 - Can I have this? 18 00:00:38,040 --> 00:00:41,880 - Oh, my God, it's Snowy and Justin Timberlake! 19 00:00:41,880 --> 00:00:44,230 Timberlake was kind of like Viva's first boyfriend, 20 00:00:44,230 --> 00:00:45,810 before she discovered human cock. 21 00:00:45,810 --> 00:00:46,960 - God, really? 22 00:00:46,963 --> 00:00:48,403 Like, this horse here? 23 00:00:48,400 --> 00:00:51,700 - Just to clarify, Timberlake was not in any sense 24 00:00:51,700 --> 00:00:52,910 my real boyfriend. 25 00:00:54,590 --> 00:00:56,130 Do you want something, Saz? 26 00:00:57,170 --> 00:00:59,750 (upbeat music) 27 00:01:04,882 --> 00:01:06,472 - Hey, Viva. 28 00:01:06,474 --> 00:01:07,314 - Hey. 29 00:01:07,307 --> 00:01:08,947 - Can I ask you something? 30 00:01:08,950 --> 00:01:10,340 When is Amber going to get over this problem 31 00:01:10,340 --> 00:01:11,170 she's got with me? 32 00:01:11,173 --> 00:01:13,073 - I don't know, why don't you ask her? 33 00:01:13,068 --> 00:01:15,318 - Oh, I've asked, but you know how she gets 34 00:01:15,320 --> 00:01:16,830 when she's upset about stuff. 35 00:01:16,830 --> 00:01:17,750 - Yeah, I know. 36 00:01:20,210 --> 00:01:25,210 (sobbing) (gentle rhythmic music) 37 00:01:30,696 --> 00:01:31,896 - So why won't she talk to me anymore? 38 00:01:31,900 --> 00:01:34,820 - All I know is, she said it was over between you two. 39 00:01:34,820 --> 00:01:38,160 - All this fuss just 'cause she found me banging her sister. 40 00:01:38,160 --> 00:01:40,630 That shit happened ages ago, we need to move on from that. 41 00:01:40,630 --> 00:01:43,150 - Hang on, you, you slept with Topaz? 42 00:01:43,150 --> 00:01:45,450 - Yeah, I helped myself to a slice of the big sister pie. 43 00:01:45,450 --> 00:01:48,180 But it was one time, and more than a week ago. 44 00:01:48,176 --> 00:01:49,006 - She didn't tell you? 45 00:01:49,009 --> 00:01:49,839 - No! 46 00:01:50,778 --> 00:01:52,368 She didn't tell anyone. 47 00:01:52,370 --> 00:01:53,620 - So maybe she's just forgotten. 48 00:01:53,620 --> 00:01:57,830 - Or maybe it was just incredibly humiliating for her. 49 00:01:57,830 --> 00:01:59,510 Why did you do it? 50 00:01:59,510 --> 00:02:00,410 - Ah, you know how it is. 51 00:02:00,410 --> 00:02:01,600 - No, I don't. 52 00:02:01,600 --> 00:02:03,000 - Just one of them things, innit? 53 00:02:03,000 --> 00:02:05,470 I was wasted, I go to Amber's for some action, 54 00:02:05,470 --> 00:02:08,040 she was out and I was in the mood to play, you get me? 55 00:02:08,040 --> 00:02:09,030 - She was out. 56 00:02:09,030 --> 00:02:12,650 So what if Amber's sister wasn't home, but her mum was? 57 00:02:12,650 --> 00:02:14,670 - Yeah, I wouldn't say no to tapping that. 58 00:02:14,670 --> 00:02:16,110 Going directly to the motherload. 59 00:02:16,110 --> 00:02:17,610 - What! 60 00:02:17,610 --> 00:02:19,940 - I ain't going to lie, Amber's mum is a spice. 61 00:02:19,944 --> 00:02:20,784 - Ugh! 62 00:02:20,777 --> 00:02:21,937 - Could you talk to Amber for me? 63 00:02:21,940 --> 00:02:23,580 It would help if you was on my side. 64 00:02:23,580 --> 00:02:24,480 - And what would I say? 65 00:02:24,480 --> 00:02:26,250 He's not sorry he banged your sister, 66 00:02:26,250 --> 00:02:28,310 but he wants to do your mum as well. 67 00:02:28,310 --> 00:02:30,320 - No, 'cause that's not going to help. 68 00:02:30,320 --> 00:02:31,150 - Ugh! 69 00:02:32,490 --> 00:02:34,220 - Look, party at mine tonight. 70 00:02:34,220 --> 00:02:35,280 You guys should come. 71 00:02:36,490 --> 00:02:37,870 She should come. 72 00:02:38,886 --> 00:02:41,796 (upbeat pop music) 73 00:02:51,098 --> 00:02:52,838 - So all the exes are here. 74 00:02:52,840 --> 00:02:54,730 Brandon, Rocky. 75 00:02:54,730 --> 00:02:55,690 Awkward. 76 00:02:55,690 --> 00:02:57,260 Should be fun. 77 00:02:57,260 --> 00:02:59,260 - Feels weird being in Brandon's house. 78 00:02:59,260 --> 00:03:00,120 - What, with your clothes on? 79 00:03:00,120 --> 00:03:02,750 - I can't believe you made us come to this, Holli. 80 00:03:02,750 --> 00:03:04,920 - Free booze, I mean, come on. 81 00:03:04,920 --> 00:03:05,890 - Owen and Leon are here. 82 00:03:05,890 --> 00:03:07,700 - I do psychology with Leon. 83 00:03:07,700 --> 00:03:10,430 He's obsessed with violence and serial killers. 84 00:03:10,430 --> 00:03:11,930 If you say any European country, 85 00:03:11,930 --> 00:03:13,920 he can name a serial killer from there. 86 00:03:13,920 --> 00:03:15,960 - I like his trousers. 87 00:03:15,960 --> 00:03:19,150 - Come on Amber, let's go dance by Leon. 88 00:03:19,145 --> 00:03:22,055 (upbeat pop music) 89 00:03:36,400 --> 00:03:37,230 - Come on! 90 00:03:38,245 --> 00:03:39,075 There's a queue. 91 00:03:40,110 --> 00:03:41,140 - What's going on in there? 92 00:03:41,140 --> 00:03:42,460 - What can you hear? 93 00:03:42,460 --> 00:03:45,380 - It's either seriously messy sex or the toilet flushing. 94 00:03:45,380 --> 00:03:46,210 - Want some? 95 00:03:47,282 --> 00:03:50,202 (upbeat pop music) 96 00:04:05,576 --> 00:04:07,556 - I can't believe she did that. 97 00:04:07,560 --> 00:04:08,910 - She's always liked Rocky. 98 00:04:10,696 --> 00:04:11,946 - Are you all right? 99 00:04:11,950 --> 00:04:12,950 - Yeah, course I am. 100 00:04:14,158 --> 00:04:15,608 What, you think I've got a problem 101 00:04:15,610 --> 00:04:16,910 with Holli snogging Rocky? 102 00:04:18,611 --> 00:04:19,781 No, I'm fine. 103 00:04:19,780 --> 00:04:23,730 She's single, he's single, I'm single, we're all single. 104 00:04:23,730 --> 00:04:25,860 Single, single, single! 105 00:04:25,860 --> 00:04:27,110 - I'm really surprised. 106 00:04:27,109 --> 00:04:30,019 I thought you was going to go mental. 107 00:04:30,023 --> 00:04:31,453 - No, I'm fine. 108 00:04:31,447 --> 00:04:34,297 I'm just never ever speaking to Holli again. 109 00:04:34,300 --> 00:04:35,130 Ever! 110 00:04:35,133 --> 00:04:35,973 - What's up? 111 00:04:35,966 --> 00:04:37,636 - Just so you know, I'm not your friend any more, 112 00:04:37,640 --> 00:04:39,550 so please don't talk to me. 113 00:04:39,550 --> 00:04:40,910 - What are we, six? 114 00:04:40,910 --> 00:04:41,760 What did I do? 115 00:04:41,756 --> 00:04:42,696 - [Viva] You know what you did! 116 00:04:42,700 --> 00:04:43,530 - No. 117 00:04:43,533 --> 00:04:44,373 What? - I think she means 118 00:04:44,366 --> 00:04:45,486 you kissing Rocky. 119 00:04:45,490 --> 00:04:46,320 - What! 120 00:04:46,323 --> 00:04:47,383 I didn't kiss Rocky. 121 00:04:47,380 --> 00:04:48,270 I swear down! 122 00:04:48,270 --> 00:04:50,250 - We all saw you, Holli, we're witnesses. 123 00:04:50,250 --> 00:04:51,720 - Witnesses, everyone knows witness 124 00:04:51,720 --> 00:04:53,550 is just some legal bullshit word. 125 00:04:53,550 --> 00:04:54,490 - I've got pics. 126 00:04:54,490 --> 00:04:55,710 - Pics, really? 127 00:04:55,710 --> 00:04:56,760 I'll believe it when I see it. 128 00:04:56,764 --> 00:04:57,604 - There you go. 129 00:04:57,597 --> 00:04:58,427 - That's not me. 130 00:04:58,430 --> 00:04:59,260 - Just stop lying! 131 00:04:59,263 --> 00:05:01,493 - Okay, we kissed, don't have a spaz attack. 132 00:05:01,493 --> 00:05:03,193 - Didn't you think about my feelings? 133 00:05:03,190 --> 00:05:05,020 - Yeah, but he wasn't your boyfriend and he started it 134 00:05:05,020 --> 00:05:06,800 and I was off my face, mental monkeys. 135 00:05:06,800 --> 00:05:08,510 Seriously, I was wasted. 136 00:05:08,510 --> 00:05:09,340 - Have him! 137 00:05:09,343 --> 00:05:10,373 I don't care. 138 00:05:10,370 --> 00:05:12,420 But I don't want to be friends with you any more. 139 00:05:12,420 --> 00:05:13,330 - Come on, Viva. 140 00:05:14,690 --> 00:05:16,330 - Wait a minute, Saz, what's going on? 141 00:05:16,330 --> 00:05:17,560 - Is this a freeze-out? 142 00:05:17,560 --> 00:05:19,530 - I'm not sure. 143 00:05:19,530 --> 00:05:20,420 - What's she so upset about? 144 00:05:20,417 --> 00:05:21,967 It was only a kiss. 145 00:05:21,970 --> 00:05:23,970 Though he did press his man-bits against me. 146 00:05:23,970 --> 00:05:24,800 - Did he? 147 00:05:24,803 --> 00:05:26,313 - Come on, Amber! 148 00:05:26,310 --> 00:05:27,340 - Just coming. 149 00:05:29,230 --> 00:05:31,360 You shouldn't have done it, Holli. 150 00:05:31,360 --> 00:05:33,140 - So it is a freeze-out. 151 00:05:33,140 --> 00:05:33,980 Shit! 152 00:05:33,980 --> 00:05:35,660 - Look at the freakazoids having a row! 153 00:05:35,660 --> 00:05:36,550 (laughing) 154 00:05:36,550 --> 00:05:37,590 - Give me the freeze-out! 155 00:05:37,590 --> 00:05:38,420 I don't care! 156 00:05:38,423 --> 00:05:40,153 I've got lots of mates I can hang out with. 157 00:05:40,150 --> 00:05:42,310 I don't need you bitches, and by the way, 158 00:05:42,310 --> 00:05:44,370 Rocky was ramming his man-bits against me! 159 00:05:44,370 --> 00:05:45,800 Really hard! 160 00:05:45,800 --> 00:05:47,100 I've got a bruised pelvis! 161 00:05:49,652 --> 00:05:52,242 (upbeat music) 162 00:05:59,369 --> 00:06:00,199 Good party last night. 163 00:06:00,202 --> 00:06:01,272 - Yeah. - Yeah. 164 00:06:02,850 --> 00:06:04,380 - Do you like movies? 165 00:06:04,380 --> 00:06:05,210 - Yeah. - Yeah. 166 00:06:05,213 --> 00:06:07,123 - There's a film coming out Friday I'm desperate to see, 167 00:06:07,117 --> 00:06:08,597 "Blood Banquet Four". 168 00:06:08,600 --> 00:06:10,280 It's Vic East. 169 00:06:10,280 --> 00:06:11,530 Do you know Vic East? 170 00:06:11,530 --> 00:06:12,500 - No. - No. 171 00:06:12,500 --> 00:06:15,290 - He was the killer in "Evil Maniac Seven". 172 00:06:15,288 --> 00:06:16,118 Have you seen that? 173 00:06:16,121 --> 00:06:17,391 - No. - No. 174 00:06:17,390 --> 00:06:19,620 - And he was the killer in "Terminal Chainsaw Nine". 175 00:06:19,616 --> 00:06:21,606 - Was he the boyfriend in "OMG, It's Love Two"? 176 00:06:21,610 --> 00:06:22,440 - No. 177 00:06:23,640 --> 00:06:24,970 - What's this film about? 178 00:06:24,970 --> 00:06:27,520 - It's about this character played by Vic East, 179 00:06:27,520 --> 00:06:29,100 he's just a regular guy 180 00:06:29,100 --> 00:06:32,280 apart from being a cannibal serial killer bulimic. 181 00:06:32,280 --> 00:06:33,110 - Cool! 182 00:06:33,113 --> 00:06:36,153 - In each film he moves to a new town, makes new friends, 183 00:06:36,150 --> 00:06:39,230 gets a job and then he starts killing and eating people. 184 00:06:39,230 --> 00:06:40,730 And then puking them up. 185 00:06:40,730 --> 00:06:42,090 - Cool. 186 00:06:42,090 --> 00:06:44,110 So, is there a love story? 187 00:06:44,110 --> 00:06:45,450 - No, there's not. 188 00:06:45,450 --> 00:06:46,280 - Cool. 189 00:06:46,283 --> 00:06:47,403 - Yeah, cool. 190 00:06:47,400 --> 00:06:48,230 - Yeah. 191 00:06:48,233 --> 00:06:49,223 Like I said, cool. 192 00:06:49,220 --> 00:06:51,340 - Well, I think it's cool too. 193 00:06:51,340 --> 00:06:52,960 - It sounds totally disgusting. 194 00:06:52,960 --> 00:06:55,090 - Yes, totally disgusting. 195 00:06:55,950 --> 00:06:56,780 Bye. 196 00:06:56,783 --> 00:06:58,033 - Bye! - Bye! 197 00:06:59,730 --> 00:07:00,560 - What an idiot! 198 00:07:00,563 --> 00:07:04,903 And you two going on like morons, "Cool, cool." 199 00:07:05,970 --> 00:07:08,230 Oh, my God, do you two like him or something? 200 00:07:08,230 --> 00:07:09,220 - I kind of like him. 201 00:07:09,220 --> 00:07:10,140 - So do I. 202 00:07:10,137 --> 00:07:11,427 - And who does he like? 203 00:07:11,429 --> 00:07:12,569 - I don't know, I can't tell. 204 00:07:12,567 --> 00:07:14,267 - I know where he lives. 205 00:07:14,270 --> 00:07:15,100 - So? 206 00:07:15,103 --> 00:07:17,293 - So we can find out who Leon likes out of me and you. 207 00:07:17,290 --> 00:07:18,120 - How? 208 00:07:18,123 --> 00:07:19,713 - We get dressed-up and walk past his house 209 00:07:19,713 --> 00:07:21,943 'til he comes out and tries to do it with one of us! 210 00:07:21,940 --> 00:07:22,840 See you tomorrow! 211 00:07:24,872 --> 00:07:26,392 - I don't think Amber should be getting involved with Leon. 212 00:07:26,390 --> 00:07:29,130 Not after what she went through with Brandon. 213 00:07:29,130 --> 00:07:31,530 - Well, what happened with Brandon? 214 00:07:31,530 --> 00:07:32,790 Come on, tell me! 215 00:07:35,960 --> 00:07:38,150 - She found him in bed with her sister. 216 00:07:38,150 --> 00:07:39,680 Don't tell anyone. 217 00:07:39,680 --> 00:07:42,160 - So that's why Amber and Brandon split up. 218 00:07:42,160 --> 00:07:43,460 I thought he dumped her. 219 00:07:43,455 --> 00:07:44,285 - No. 220 00:07:44,288 --> 00:07:45,298 - God, it's so-- 221 00:07:45,304 --> 00:07:46,224 - Humiliating. 222 00:07:46,220 --> 00:07:47,160 - Yeah, and-- 223 00:07:47,155 --> 00:07:47,985 - Sleazy. 224 00:07:47,988 --> 00:07:48,818 - And-- 225 00:07:48,821 --> 00:07:49,651 - Gross! 226 00:07:49,654 --> 00:07:50,494 - Poor Amber! 227 00:07:50,487 --> 00:07:52,017 - Yeah. 228 00:07:52,022 --> 00:07:55,262 - But it doesn't mean I'm going to let her have Leon. 229 00:07:55,259 --> 00:07:57,839 (upbeat music) 230 00:08:07,110 --> 00:08:09,180 - I know you and Rocky are going through a bad patch. 231 00:08:09,180 --> 00:08:10,840 - No, we're not going through a bad patch, 232 00:08:10,840 --> 00:08:12,570 it's completely finished. 233 00:08:12,570 --> 00:08:14,280 - Yeah, whatever. 234 00:08:14,280 --> 00:08:15,480 But remember this, Viva, 235 00:08:15,480 --> 00:08:19,010 forgiveness is a flower that blossoms in the manure of pain. 236 00:08:19,011 --> 00:08:19,841 - What? 237 00:08:19,844 --> 00:08:20,744 - You and Rocky need to talk, 238 00:08:20,740 --> 00:08:22,010 because communication is the rain 239 00:08:22,010 --> 00:08:23,630 that makes that flower grow. 240 00:08:23,632 --> 00:08:24,502 - Right. 241 00:08:24,496 --> 00:08:25,506 Thanks, Dad. 242 00:08:26,640 --> 00:08:28,510 This his inspirational quotes app? 243 00:08:28,510 --> 00:08:30,330 - I think he's making up his own material now. 244 00:08:30,330 --> 00:08:32,960 - So many baby names to choose from. 245 00:08:32,960 --> 00:08:36,670 I'm thinking something unusual, maybe nature-related. 246 00:08:36,670 --> 00:08:39,780 Sunshine, Misty, Rainbow, Storm. 247 00:08:39,780 --> 00:08:41,080 - Tsunami. 248 00:08:41,080 --> 00:08:42,100 Tornado. 249 00:08:42,100 --> 00:08:43,220 Typhoon. 250 00:08:43,220 --> 00:08:45,020 Typhoid! 251 00:08:45,020 --> 00:08:46,130 - I know you're hurting, Viva. 252 00:08:46,130 --> 00:08:48,570 Rocky should never have kissed Holli at Brandon's party, 253 00:08:48,570 --> 00:08:49,400 but it's probably Dominique's fault 254 00:08:49,403 --> 00:08:51,113 because she told Kes that Holli fancied Rocky, 255 00:08:51,107 --> 00:08:52,017 and if she hadn't have. 256 00:08:52,020 --> 00:08:54,240 - How do you know all of this? 257 00:08:54,240 --> 00:08:56,430 - Well, you know me and Rocky text each other. 258 00:08:56,430 --> 00:08:59,440 Anyway, I've asked him round so you two can talk. 259 00:08:59,440 --> 00:09:02,510 - Well, I won't talk to him, so you can just text him 260 00:09:02,510 --> 00:09:03,880 and tell him not to come. 261 00:09:03,877 --> 00:09:05,537 (doorbell rings) 262 00:09:05,540 --> 00:09:07,150 - He's here. 263 00:09:07,150 --> 00:09:08,010 - Fine. 264 00:09:08,010 --> 00:09:09,950 I'll just jump off the balcony 265 00:09:09,950 --> 00:09:12,720 and he can talk to my broken, bleeding corpse. 266 00:09:12,720 --> 00:09:14,660 - That would solve the bedroom problem. 267 00:09:17,440 --> 00:09:19,530 - It shouldn't have happened. 268 00:09:19,530 --> 00:09:20,560 I'm sorry. 269 00:09:20,560 --> 00:09:21,390 - Why did you do it? 270 00:09:21,393 --> 00:09:23,113 - That is exactly the question 271 00:09:23,110 --> 00:09:24,330 I want to know the answer to myself. 272 00:09:24,330 --> 00:09:26,170 - 'Cause it's like one minute you're all tattooing 273 00:09:26,170 --> 00:09:29,340 my name on yourself and then you're snogging my best mate. 274 00:09:29,340 --> 00:09:30,250 - I know, I know. 275 00:09:30,250 --> 00:09:32,080 I've still got that tattoo, by the way. 276 00:09:32,080 --> 00:09:35,690 That tattoo is going nowhere, our bond is strong, emotional. 277 00:09:35,690 --> 00:09:37,740 - Yeah, plus the ink is like three layers down. 278 00:09:37,740 --> 00:09:38,610 - Oh, more than that, 279 00:09:38,610 --> 00:09:40,580 it's penetrated through like seven layers, 280 00:09:40,580 --> 00:09:42,770 'cause that's how big a deal this is to me. 281 00:09:42,765 --> 00:09:44,305 - You haven't even got seven layers. 282 00:09:44,310 --> 00:09:46,530 - It's not just in my epidermis. 283 00:09:46,530 --> 00:09:47,800 Viva, it's in my dermis. 284 00:09:50,220 --> 00:09:53,440 I just want you to tell me the truth, why did you do it? 285 00:09:53,440 --> 00:09:55,000 - I was trying to make you jealous. 286 00:09:55,000 --> 00:09:56,520 - Oh, my God, Rocky! 287 00:09:56,520 --> 00:09:57,350 - Plus I was wasted! 288 00:09:57,353 --> 00:09:59,253 - That is not an excuse! 289 00:09:59,250 --> 00:10:01,960 Why does everyone think being wasted is such a good excuse? 290 00:10:01,960 --> 00:10:03,060 It's pathetic! 291 00:10:03,060 --> 00:10:05,520 And you made me lose my best friend. 292 00:10:05,520 --> 00:10:07,080 Just leave. 293 00:10:07,080 --> 00:10:10,160 - Snowdrop, Bluebell, Jasmine. 294 00:10:10,160 --> 00:10:11,720 - Flower names are too cliche. 295 00:10:11,717 --> 00:10:12,547 - Are they? 296 00:10:12,550 --> 00:10:14,620 - You should be thinking more fruits. 297 00:10:15,720 --> 00:10:16,560 Satsuma! 298 00:10:17,510 --> 00:10:19,590 - Satsuma Bennett. 299 00:10:19,590 --> 00:10:20,460 - I like it. 300 00:10:20,459 --> 00:10:22,539 - We don't have to make a decision now. 301 00:10:22,540 --> 00:10:23,850 We could even wait until after she's born. 302 00:10:23,850 --> 00:10:25,140 - No, but the baby shower's soon, 303 00:10:25,140 --> 00:10:26,190 Robert, I want to give people time 304 00:10:26,190 --> 00:10:27,750 to get the gifts personalized. 305 00:10:27,750 --> 00:10:30,820 - What about a satsuma theme for the baby shower? 306 00:10:30,820 --> 00:10:32,790 - No, Jamie, the theme's pink. 307 00:10:32,790 --> 00:10:34,790 - Yeah, it's going to be a beautiful celebration 308 00:10:34,790 --> 00:10:35,640 of the mama-to-be. 309 00:10:35,640 --> 00:10:37,450 - And I've spent a fortune on cakes and booze, 310 00:10:37,450 --> 00:10:38,930 so they'd better get me good presents. 311 00:10:38,926 --> 00:10:39,756 - See you, Rob. 312 00:10:39,759 --> 00:10:40,589 - Later, bro. 313 00:10:40,592 --> 00:10:41,532 Call me if you need me. 314 00:10:41,530 --> 00:10:42,450 - Bye, Mrs Hitchcock. 315 00:10:42,451 --> 00:10:43,501 Thanks for having me. 316 00:10:48,326 --> 00:10:49,586 - I'm thinking you should go easy on him. 317 00:10:49,590 --> 00:10:52,710 You know, he's pretty cut up about the break-up. 318 00:10:52,710 --> 00:10:54,770 - Why is everybody on Rocky's side? 319 00:10:54,770 --> 00:10:58,010 - The thing to remember, Viva, is that the dude was wasted. 320 00:10:58,010 --> 00:10:59,940 - No. I don't care. 321 00:10:59,940 --> 00:11:01,300 That's not an excuse. 322 00:11:01,299 --> 00:11:02,479 Just because you're drunk, 323 00:11:02,480 --> 00:11:03,750 it doesn't mean you can do what you want. 324 00:11:03,753 --> 00:11:06,303 "Oh, I'm sorry I slept with your boyfriend, 325 00:11:06,297 --> 00:11:07,127 "but I was wasted." 326 00:11:07,130 --> 00:11:09,780 "I'm sorry I set fire to your dog, but I was wasted." 327 00:11:09,783 --> 00:11:13,733 "Oh, I'm sorry I blew up planet earth, but I was wasted!" 328 00:11:13,730 --> 00:11:17,170 Being wasted doesn't make anything okay! 329 00:11:19,410 --> 00:11:21,750 - I think her period must be due. 330 00:11:21,750 --> 00:11:22,610 I mean, I can check, 331 00:11:22,610 --> 00:11:24,100 'cause I keep a note of everyone's period 332 00:11:24,100 --> 00:11:27,140 in my pukka pad so they can't lie to me and get off games. 333 00:11:27,140 --> 00:11:28,890 Yep, I know the menstrual pattern 334 00:11:28,890 --> 00:11:31,240 of every girl in Greenshoots Academy. 335 00:11:31,236 --> 00:11:32,946 - Ugh! 336 00:11:32,953 --> 00:11:35,543 (upbeat music) 337 00:11:37,150 --> 00:11:37,980 Aw! 338 00:11:40,460 --> 00:11:42,460 - I know something very interesting about Leon. 339 00:11:42,460 --> 00:11:43,290 - What? 340 00:11:43,293 --> 00:11:44,133 What, tell me? 341 00:11:44,126 --> 00:11:44,956 - Amber, what are you doing? 342 00:11:44,959 --> 00:11:46,709 The freeze-out, remember? 343 00:11:46,710 --> 00:11:47,990 - Shame you're giving me the freeze-out, 344 00:11:47,990 --> 00:11:49,700 'cause I know exactly who Leon likes. 345 00:11:49,698 --> 00:11:53,268 But you ain't talking to me, so I can't tell you, can I? 346 00:11:53,270 --> 00:11:54,930 - Oh, come on, Holli, just tell us. 347 00:11:54,930 --> 00:11:56,000 We need to know who's got to wax off 348 00:11:56,000 --> 00:11:57,590 all their body hair off before the weekend. 349 00:11:57,590 --> 00:11:59,370 Saz needs a lot of notice. 350 00:12:00,896 --> 00:12:01,726 A lot. 351 00:12:02,990 --> 00:12:04,740 Probably too late for this weekend. 352 00:12:05,592 --> 00:12:06,542 - What's the matter with you? 353 00:12:06,540 --> 00:12:08,860 - We need to get Viva to end the freeze-out, 354 00:12:08,860 --> 00:12:10,450 so Holli tells us who Leon likes. 355 00:12:10,450 --> 00:12:11,990 - You're not still talking about that Leon? 356 00:12:11,990 --> 00:12:13,180 - I've got an idea. 357 00:12:13,180 --> 00:12:15,710 We get dressed-up and we walk past his house. 358 00:12:15,710 --> 00:12:17,600 - Yeah, that's a shit plan, Amber. 359 00:12:17,600 --> 00:12:18,630 - Holli knows who Leon likes, 360 00:12:18,630 --> 00:12:20,400 but she won't tell us cos of the freeze-out. 361 00:12:20,400 --> 00:12:21,300 - What are you saying? 362 00:12:21,300 --> 00:12:22,970 - We can't freeze her out forever. 363 00:12:22,970 --> 00:12:25,360 - You was broken up with Rocky and they was both-- 364 00:12:25,360 --> 00:12:26,650 - Do not say wasted. 365 00:12:27,800 --> 00:12:30,100 - At a party. 366 00:12:30,100 --> 00:12:32,960 And anyway, I'm worried about her, I think she's sad. 367 00:12:32,960 --> 00:12:33,970 - Oh, she'll be fine. 368 00:12:33,970 --> 00:12:35,100 She's got loads of mates. 369 00:12:35,100 --> 00:12:36,970 She'll find another crew easy as. 370 00:12:36,970 --> 00:12:38,040 - Hey, what's up, girl? 371 00:12:38,043 --> 00:12:40,433 - Fuck off, Brandon! - Fuck off, Brandon! 372 00:12:40,430 --> 00:12:43,060 - If he did to me what he'd done to you, I would... 373 00:12:43,060 --> 00:12:44,550 - How do you know what he did? 374 00:12:44,550 --> 00:12:46,620 - Ah, Viva told me. 375 00:12:48,130 --> 00:12:48,960 - Brandon told me. 376 00:12:48,963 --> 00:12:51,243 He wanted me to talk to you and help him make up with you, 377 00:12:51,240 --> 00:12:52,500 but I was like, "no". 378 00:12:52,500 --> 00:12:53,980 That boy is a snake. 379 00:12:53,980 --> 00:12:55,080 - Total snake. 380 00:12:55,080 --> 00:12:56,140 - Massive snake. 381 00:12:56,140 --> 00:12:57,970 We're freezing him out too, of course. 382 00:12:57,970 --> 00:12:59,590 - It's so disgusting. 383 00:12:59,590 --> 00:13:03,310 Your sister, Brandon, in bed doing it. 384 00:13:03,310 --> 00:13:05,060 - Not sure this is helping, Saz. 385 00:13:05,063 --> 00:13:07,043 - [Saz] What did he say when you caught them together? 386 00:13:07,040 --> 00:13:10,310 - He said, "Hey Amber, want to join in?" 387 00:13:11,532 --> 00:13:12,542 - Oh, no. 388 00:13:12,543 --> 00:13:17,543 (sobbing) (gentle rhythmic music) 389 00:13:23,287 --> 00:13:27,367 - And that's why I think Saz should let me have Leon, 390 00:13:27,370 --> 00:13:28,770 to help me get over Brandon. 391 00:13:29,680 --> 00:13:30,510 - No. 392 00:13:30,513 --> 00:13:31,453 - Ugh! 393 00:13:31,452 --> 00:13:34,872 (gentle rhythmic music) 394 00:13:43,550 --> 00:13:44,600 - Do you want a game? 395 00:13:46,890 --> 00:13:48,840 Fuck off then, you little arseholes! 396 00:13:48,844 --> 00:13:52,184 (gentle rhythmic music) 397 00:14:07,790 --> 00:14:08,970 - Charlie and me loved the film 398 00:14:08,970 --> 00:14:10,300 of you munching on Rocky's face 399 00:14:10,300 --> 00:14:12,860 and Viva going off blubbing her eyes out. 400 00:14:12,860 --> 00:14:14,040 So funny. 401 00:14:14,040 --> 00:14:15,450 - There was a film? 402 00:14:15,450 --> 00:14:16,750 - And Charlie and me are thinking, 403 00:14:16,750 --> 00:14:18,830 you might fit into our group. 404 00:14:18,830 --> 00:14:21,070 - What, the super-fake bitches group? 405 00:14:21,070 --> 00:14:21,900 - Yeah. 406 00:14:23,000 --> 00:14:24,890 We've got an opening after Charlie discovered 407 00:14:24,890 --> 00:14:27,500 one of Lauren's nipples was inverted and asked her to leave. 408 00:14:27,500 --> 00:14:29,280 - Why would I want to be a super-fake bitch? 409 00:14:29,280 --> 00:14:30,730 - One woman's super-fake bitch 410 00:14:30,730 --> 00:14:33,160 is another woman's super-fierce hottie. 411 00:14:36,080 --> 00:14:37,020 - What's in it for me? 412 00:14:37,020 --> 00:14:39,320 - So many benefits. 413 00:14:40,240 --> 00:14:42,170 You get to go straight to the front of the lunch queue, 414 00:14:42,170 --> 00:14:43,100 no one messes with you, 415 00:14:43,100 --> 00:14:45,470 and you get your own little year seven slave, 416 00:14:45,470 --> 00:14:46,590 who goes down to the bus stop 417 00:14:46,590 --> 00:14:48,290 and warms you a space on the wall. 418 00:14:49,490 --> 00:14:50,560 - Nah. 419 00:14:50,560 --> 00:14:52,790 - You get invited to every party 420 00:14:52,790 --> 00:14:54,400 and you get to go to all the clubs, 421 00:14:54,400 --> 00:14:56,130 because Charlie knows people. 422 00:14:57,220 --> 00:14:58,050 - Could Charlie get us into 423 00:14:58,053 --> 00:14:59,753 Fuck A Footballer Night at Freakout? 424 00:14:59,750 --> 00:15:01,590 - We've been loads. 425 00:15:01,590 --> 00:15:05,180 Plus, we'd be prepared to share all our little tips 426 00:15:05,180 --> 00:15:08,180 and tricks to get you looking as fierce as us. 427 00:15:08,180 --> 00:15:09,680 - You want to give me a make over? 428 00:15:09,680 --> 00:15:12,420 - Face it Holli, there's only one hair color, 429 00:15:12,420 --> 00:15:16,510 and it's not burgundy. 430 00:15:16,507 --> 00:15:20,917 ("Infinity Guitars" by Sleigh Bells) 431 00:15:37,469 --> 00:15:39,719 - Told you she'd be fine. 432 00:15:39,721 --> 00:15:40,551 - There's Leon! 433 00:15:42,600 --> 00:15:45,090 Wish I knew who he was waving at. 434 00:15:45,090 --> 00:15:46,430 - Just be normal and find a way 435 00:15:46,425 --> 00:15:47,935 to give him your phone number. 436 00:15:50,900 --> 00:15:53,240 - So Vic East squeezes this guy's neck 437 00:15:53,240 --> 00:15:54,890 until his tongue shoots out, 438 00:15:54,890 --> 00:15:57,740 and then he staple-guns the guy's tongue to a tree. 439 00:15:58,740 --> 00:16:01,500 - Talking of mouths, I've got this weird talent. 440 00:16:01,500 --> 00:16:02,790 I can sing my phone number to the tune 441 00:16:02,790 --> 00:16:04,660 of "God Save The Queen". 442 00:16:04,664 --> 00:16:07,894 ♪ 02079 ♪ 443 00:16:07,889 --> 00:16:11,309 ♪ 460124 ♪ 444 00:16:11,306 --> 00:16:14,166 ♪ That is my number ♪ 445 00:16:14,170 --> 00:16:15,600 - I'll tell you what's really strange, 446 00:16:15,600 --> 00:16:17,690 I've got the exact same phone number as my sister, 447 00:16:17,690 --> 00:16:18,710 except for one number, 448 00:16:18,710 --> 00:16:23,710 so she's, like, 07700 900 936, and I'm like, 07700 900 935. 449 00:16:25,330 --> 00:16:29,200 That's 07700 900 935. 450 00:16:29,200 --> 00:16:30,950 And I can say it slow. 451 00:16:30,946 --> 00:16:31,776 077. 452 00:16:32,823 --> 00:16:34,313 - And I do it to other tunes too. 453 00:16:34,310 --> 00:16:37,450 ♪ 02070460124 ♪ 454 00:16:37,447 --> 00:16:40,127 ♪ 02070460124 ♪ 455 00:16:40,130 --> 00:16:40,960 ♪ Hey ♪ 456 00:16:40,963 --> 00:16:42,233 - I've also got this weird habit of doodling 457 00:16:42,230 --> 00:16:43,910 my phone number on everything. 458 00:16:43,910 --> 00:16:45,270 Everything, you know? 459 00:16:45,270 --> 00:16:46,450 - This one's a bit trickier. 460 00:16:46,453 --> 00:16:51,453 ♪ 0207946 ♪ 461 00:16:52,176 --> 00:16:54,086 ♪ 0124 ♪ 462 00:16:57,333 --> 00:17:00,183 And I do requests, any tune at all. 463 00:17:00,184 --> 00:17:01,684 Can you do it to "Empire State Of Mind" 464 00:17:01,680 --> 00:17:03,120 by Jay-Z and Alicia Keys? 465 00:17:03,119 --> 00:17:05,619 (opera music) 466 00:17:14,300 --> 00:17:17,090 - Holli, babe, you're getting lipstick on your. 467 00:17:18,200 --> 00:17:19,870 What is that thing? 468 00:17:19,870 --> 00:17:21,350 - Pasty. 469 00:17:21,350 --> 00:17:23,900 - Watch how we eat so lippy doesn't go on our food. 470 00:17:29,980 --> 00:17:31,600 - Bitch is wearing my perfume! 471 00:17:31,600 --> 00:17:33,450 There was a big 'whoosh' of it as she went by. 472 00:17:33,450 --> 00:17:35,860 - Faye, pop over there and explain to Miss Obesity 473 00:17:35,860 --> 00:17:37,300 she can't wear Charlie's perfume. 474 00:17:37,300 --> 00:17:38,130 And while you're over there, 475 00:17:38,133 --> 00:17:41,003 tell her she needs to lose 17 pounds. 476 00:17:41,000 --> 00:17:41,870 - That's stupid, you can't stop 477 00:17:41,870 --> 00:17:43,840 other people buying that perfume. 478 00:17:43,838 --> 00:17:47,298 - I don't think I heard Charlie directly address you. 479 00:17:47,300 --> 00:17:48,390 - Yeah, so? 480 00:17:49,970 --> 00:17:51,920 - I thought I explained this to you. 481 00:17:51,920 --> 00:17:53,830 You don't speak directly to Charlie 482 00:17:53,830 --> 00:17:55,260 unless she speaks to you. 483 00:17:56,291 --> 00:17:57,801 (coughs) 484 00:17:57,796 --> 00:17:59,176 - My throat's getting dry. 485 00:18:01,100 --> 00:18:03,090 - What are you all looking at me for? 486 00:18:03,090 --> 00:18:04,800 - I think I need a coke. 487 00:18:04,800 --> 00:18:06,500 - Charlie needs you to get her a coke. 488 00:18:06,500 --> 00:18:07,330 - What? 489 00:18:08,440 --> 00:18:09,800 It's your job now. 490 00:18:09,800 --> 00:18:10,760 Off you go. 491 00:18:10,763 --> 00:18:11,943 Quick! 492 00:18:11,940 --> 00:18:12,770 Quick! 493 00:18:12,773 --> 00:18:14,293 Charlie's thirsty. 494 00:18:17,142 --> 00:18:19,312 (giggles) 495 00:18:26,450 --> 00:18:27,700 - Thank you, Holli. 496 00:18:29,646 --> 00:18:31,396 (screaming) 497 00:18:31,403 --> 00:18:33,643 (rock music) 498 00:18:33,640 --> 00:18:34,650 - So what's going on? 499 00:18:34,650 --> 00:18:36,530 Is this a freeze-out? 500 00:18:38,460 --> 00:18:39,290 I thought so. 501 00:18:39,293 --> 00:18:41,623 - It's all a bit complicated, Sir. 502 00:18:41,620 --> 00:18:42,740 - I think I'll cope. 503 00:18:42,740 --> 00:18:44,160 - Okay. 504 00:18:44,160 --> 00:18:48,340 Basically, I kissed Viva's boyfriend, ex-boyfriend. 505 00:18:48,340 --> 00:18:50,090 - Who I only dumped a few days ago. 506 00:18:50,090 --> 00:18:52,770 - And I hate Brandon, 'cause he two-timed me with my sister. 507 00:18:52,770 --> 00:18:53,840 I haven't told anyone, but-- 508 00:18:53,840 --> 00:18:55,140 - Everyone knows. 509 00:18:55,140 --> 00:18:57,110 Meanwhile this guy called Leon really likes me. 510 00:18:57,110 --> 00:18:57,940 - Or me. 511 00:18:57,943 --> 00:18:58,783 - Probably me, though. 512 00:18:58,776 --> 00:18:59,926 - Only I know who he likes best. 513 00:18:59,930 --> 00:19:01,060 - But she won't tell anyone. 514 00:19:01,060 --> 00:19:02,480 - 'Cause we're doing a freeze-out on Holli 515 00:19:02,480 --> 00:19:03,680 after what she done to Viva. 516 00:19:03,680 --> 00:19:05,200 - But I still like Amber 517 00:19:05,200 --> 00:19:06,550 and I shouldn't have banged her sister, but. 518 00:19:06,550 --> 00:19:08,260 (sobbing) 519 00:19:08,260 --> 00:19:09,170 I was wasted. 520 00:19:09,170 --> 00:19:10,070 - I was wasted. 521 00:19:10,072 --> 00:19:11,292 - She was wasted. - She was wasted. 522 00:19:11,290 --> 00:19:13,470 - Being wasted is no excuse. 523 00:19:13,470 --> 00:19:15,440 - I told you it's complicated. 524 00:19:15,444 --> 00:19:17,074 And how do you feel about Viva? 525 00:19:17,070 --> 00:19:18,170 Well, seeing as you're asking, 526 00:19:18,170 --> 00:19:20,080 I fucking hate her for freezing me out, 527 00:19:20,080 --> 00:19:23,790 'cause she's my best friend and I love her. 528 00:19:23,790 --> 00:19:24,750 - Have you said sorry? 529 00:19:24,750 --> 00:19:25,580 - No, I ain't. 530 00:19:25,583 --> 00:19:27,553 Why should I say sorry? 531 00:19:27,550 --> 00:19:29,250 - To show you're sorry? 532 00:19:29,250 --> 00:19:30,080 - What? 533 00:19:30,083 --> 00:19:31,773 I need to get her a really expensive present 534 00:19:31,770 --> 00:19:33,050 or take her to Nandos? 535 00:19:33,050 --> 00:19:35,750 - Well, you need to think about what's practical. 536 00:19:35,750 --> 00:19:36,820 - What would you do if it was you? 537 00:19:36,820 --> 00:19:39,050 Say your boyfriend caught you snogging Mr Perkins, 538 00:19:39,050 --> 00:19:40,200 that new PE geezer. 539 00:19:40,200 --> 00:19:42,720 - I'm not about to discuss my private life with you, Holli. 540 00:19:42,720 --> 00:19:44,470 - I've seen you and your boyfriend in the week 541 00:19:44,470 --> 00:19:45,300 eating Chinese buffet. 542 00:19:45,303 --> 00:19:46,143 - Thank you Holli. 543 00:19:46,136 --> 00:19:47,256 - You're a devil for them pork balls, 544 00:19:47,260 --> 00:19:48,910 if you don't mind me saying, Sir. 545 00:19:49,917 --> 00:19:50,877 - I can't believe Brandon asked you 546 00:19:50,882 --> 00:19:52,472 to join in on a threesome. 547 00:19:52,470 --> 00:19:53,700 He's so disgusting. 548 00:19:53,698 --> 00:19:56,758 - No, though we did sort of have a threesome 549 00:19:56,760 --> 00:19:57,940 once at Brandon's house 550 00:19:57,940 --> 00:19:59,330 when we was having sex in the dark 551 00:19:59,330 --> 00:20:01,700 and his dog joined in and we didn't realize for ages. 552 00:20:01,700 --> 00:20:02,530 - His dog. 553 00:20:02,533 --> 00:20:04,113 - How could you not realize? 554 00:20:04,110 --> 00:20:07,490 - I just thought I'm lucky Brandon is such a skillful lover. 555 00:20:07,490 --> 00:20:09,010 I mean, eventually I thought, 556 00:20:09,010 --> 00:20:11,440 no, he can't be licking my boobs 557 00:20:11,440 --> 00:20:13,590 and licking my toes at the same time. 558 00:20:13,590 --> 00:20:15,870 So I turned on the light and there was Brandon, 559 00:20:15,870 --> 00:20:17,140 licking my toes. 560 00:20:22,620 --> 00:20:24,020 - Who is he waving at? 561 00:20:24,020 --> 00:20:26,870 - It's like he thinks we know who he likes, but we don't. 562 00:20:29,575 --> 00:20:31,675 - Well, don't look at me, I've got no idea. 563 00:20:31,680 --> 00:20:33,670 I think he's a creepy loser. 564 00:20:33,670 --> 00:20:36,040 - There's got to be a way of finding out who he likes. 565 00:20:36,037 --> 00:20:37,487 Maybe we could write him a note saying, 566 00:20:37,487 --> 00:20:38,757 "Do you want to do one of us? 567 00:20:38,757 --> 00:20:41,217 "Tick A for Amber and B for Saz." 568 00:20:41,220 --> 00:20:42,240 - That's a dumb idea. 569 00:20:42,240 --> 00:20:43,570 And I'm not being B. 570 00:20:43,570 --> 00:20:44,440 - I think I'll leave you two 571 00:20:44,440 --> 00:20:46,870 to sort this one out on your own. 572 00:20:46,866 --> 00:20:48,086 - I still think we should get dressed up 573 00:20:48,090 --> 00:20:49,290 and walk past his house. 574 00:20:53,470 --> 00:20:55,610 - [Anna] Jaslene, Jadene, Ashlene, 575 00:20:55,609 --> 00:20:58,509 Charlene, Nadine, Bergamot. 576 00:20:59,700 --> 00:21:00,550 - Berga-who? 577 00:21:00,550 --> 00:21:02,090 Bergamot. 578 00:21:02,090 --> 00:21:03,550 Bergamot, it's a beautiful fruit, 579 00:21:03,550 --> 00:21:04,630 a bit like an orange. 580 00:21:05,510 --> 00:21:07,270 - Can't we just move away from the citrus? 581 00:21:07,270 --> 00:21:08,700 - Burger for short. 582 00:21:08,700 --> 00:21:11,710 Nice, Burger, come and get your dinner. 583 00:21:11,714 --> 00:21:14,304 (upbeat music) 584 00:21:43,540 --> 00:21:44,530 - Hello? 585 00:21:44,534 --> 00:21:47,124 (upbeat music) 586 00:21:58,949 --> 00:22:01,699 (doorbell rings) 587 00:22:03,244 --> 00:22:04,604 Hiya! 588 00:22:04,597 --> 00:22:06,447 - Are you drunk? 589 00:22:06,450 --> 00:22:09,100 You must be, 'cause you look pleased to see me. 590 00:22:09,100 --> 00:22:10,430 You having a party? 591 00:22:10,430 --> 00:22:11,650 - It's Anna's baby shower today, 592 00:22:11,650 --> 00:22:13,610 so you definitely cannot come in. 593 00:22:13,610 --> 00:22:15,730 - Wait, don't shut the door. 594 00:22:15,725 --> 00:22:18,305 (upbeat music) 595 00:22:19,608 --> 00:22:22,838 You need to help me with Amber. 596 00:22:22,840 --> 00:22:25,690 - People think I'm boring and annoying, 597 00:22:25,693 --> 00:22:28,743 but you have to take responsa-bitilly. 598 00:22:28,735 --> 00:22:30,195 Responsa-litibby. 599 00:22:30,200 --> 00:22:32,440 You have to take that thing I can't say. 600 00:22:34,552 --> 00:22:36,672 Are you dancing? 601 00:22:36,669 --> 00:22:37,499 - No. 602 00:22:38,737 --> 00:22:40,787 - 'Cause if people don't take responsa... 603 00:22:41,630 --> 00:22:45,620 That thing I can't say, then there's no accounta-bitilly. 604 00:22:45,624 --> 00:22:46,894 Accounta-litibby. 605 00:22:48,480 --> 00:22:51,690 Basically, if people don't take that thing I can't say, 606 00:22:51,690 --> 00:22:53,750 then there's no that other thing I can't say, 607 00:22:53,750 --> 00:22:56,130 but it's like nobody gets that. 608 00:22:57,040 --> 00:22:57,890 - Idiots. 609 00:23:00,560 --> 00:23:02,530 - You've got a very beautiful face. 610 00:23:02,530 --> 00:23:04,980 - You're only just noticing that? 611 00:23:04,980 --> 00:23:06,140 - Your cheekbones are. 612 00:23:07,170 --> 00:23:08,000 Damn! 613 00:23:08,003 --> 00:23:10,003 That is like a 47 degree angle, Brandon. 614 00:23:21,284 --> 00:23:22,864 - You're good at this shit. 615 00:23:22,860 --> 00:23:24,110 - Oh, yeah. 616 00:23:24,110 --> 00:23:26,290 - I thought you'd be one of them girls that kisses like them 617 00:23:26,290 --> 00:23:28,990 up-tight bitches that is afraid of catching something. 618 00:23:28,991 --> 00:23:31,061 - I'm not afraid of catching nothing. 619 00:23:32,230 --> 00:23:33,140 Why, have you got something? 620 00:23:33,140 --> 00:23:34,860 - No, I'm clean as a whistle. 621 00:23:36,868 --> 00:23:37,998 - I'm so drunk, Brandon. 622 00:23:38,000 --> 00:23:39,800 - Yeah, me too. 623 00:23:39,797 --> 00:23:42,307 But don't worry, we can still do it. 624 00:23:42,310 --> 00:23:44,400 That will not be a problem. 625 00:23:44,400 --> 00:23:45,860 I'm just really sad, Brandon. 626 00:23:46,999 --> 00:23:51,079 I've lost my best friend, and I've lost Justin Timberlake. 627 00:23:51,080 --> 00:23:52,350 - You lost who? 628 00:23:52,349 --> 00:23:53,269 - He's gone. 629 00:23:53,267 --> 00:23:55,297 My little Timberlake is gone. 630 00:23:56,140 --> 00:23:58,290 I went to look for him, but it was no good. 631 00:23:59,724 --> 00:24:02,864 (upbeat music) 632 00:24:02,857 --> 00:24:04,187 No, it's a horse. 633 00:24:05,640 --> 00:24:07,060 No, it's a horse. 634 00:24:08,944 --> 00:24:10,404 It's a horse! 635 00:24:10,400 --> 00:24:11,230 - Whoa! 636 00:24:11,233 --> 00:24:12,703 This has got court case written all over it, 637 00:24:12,697 --> 00:24:13,887 and I ain't down for that. 638 00:24:13,890 --> 00:24:16,620 Look, I'm sorry, Viva, we can hook up when you're sober, 639 00:24:16,620 --> 00:24:18,240 but for now, I'm out. 640 00:24:18,243 --> 00:24:20,963 - I'm not going to have sex with you when I'm sober! 641 00:24:20,960 --> 00:24:23,470 - So what are you doing kissing me on your bed then? 642 00:24:23,471 --> 00:24:24,721 - I don't know. 643 00:24:25,670 --> 00:24:27,300 Oh, my God. 644 00:24:27,300 --> 00:24:28,720 Oh, just fuck off, Brandon! 645 00:24:32,677 --> 00:24:34,047 I'm the worst friend ever. 646 00:24:36,070 --> 00:24:36,900 Oh, God! 647 00:24:41,410 --> 00:24:42,720 Flamingo smoothie. 648 00:24:42,715 --> 00:24:45,465 (doorbell rings) 649 00:24:47,830 --> 00:24:50,420 Go away Brandon, you can't come in! 650 00:24:50,415 --> 00:24:52,135 (doorbell rings) 651 00:24:52,142 --> 00:24:54,132 I said go! 652 00:24:54,130 --> 00:24:56,100 - Why did you shout, "Go away, Brandon"? 653 00:24:56,100 --> 00:24:57,090 - Is Brandon here? 654 00:24:58,060 --> 00:24:59,130 I can smell him. 655 00:24:59,130 --> 00:25:01,130 Lynx Dark Temptation, that's his weekday smell. 656 00:25:01,130 --> 00:25:02,580 - No, of course he's not here. 657 00:25:02,580 --> 00:25:03,540 Why would he be here? 658 00:25:03,540 --> 00:25:06,090 - So why did you just shout, "Go away, Brandon"? 659 00:25:06,090 --> 00:25:09,300 - 'Cause he was such a bastard to Amber. 660 00:25:10,184 --> 00:25:11,834 - Are you drunk? 661 00:25:11,830 --> 00:25:12,830 - Yes. 662 00:25:12,830 --> 00:25:13,660 Are you? 663 00:25:14,910 --> 00:25:16,560 - Viva, we need to stop the freeze-out, 664 00:25:16,560 --> 00:25:18,100 'cause we need to know who Leon likes. 665 00:25:18,100 --> 00:25:18,930 Holli knows and we need to know, 666 00:25:18,933 --> 00:25:20,793 'cause it's basically killing us. 667 00:25:20,790 --> 00:25:21,620 Oh, pink cakes! 668 00:25:21,623 --> 00:25:22,683 I like pink cake! 669 00:25:22,677 --> 00:25:25,757 - No, they're for Anna's baby shower! 670 00:25:27,860 --> 00:25:29,110 - You had Brandon in here, didn't you? 671 00:25:29,110 --> 00:25:29,990 - No. 672 00:25:29,988 --> 00:25:31,458 - Yes, you did, admit it. 673 00:25:31,460 --> 00:25:34,740 - Okay, fine, but nothing happened, much. 674 00:25:34,739 --> 00:25:35,569 - Viva! 675 00:25:35,572 --> 00:25:37,882 How could you do that, after Holli and Rocky? 676 00:25:37,880 --> 00:25:39,260 - It's completely different. 677 00:25:39,260 --> 00:25:40,360 - Brandon's our worst enemy. 678 00:25:40,358 --> 00:25:41,188 - I know. 679 00:25:41,191 --> 00:25:43,011 I know, but I was wasted. 680 00:25:43,010 --> 00:25:43,840 - Huh! 681 00:25:44,750 --> 00:25:46,490 - Oh, God. 682 00:25:46,490 --> 00:25:47,610 - These cakes are lovely. 683 00:25:47,613 --> 00:25:50,083 - Hi, we're home! 684 00:25:50,077 --> 00:25:52,027 What's happened to my special cupcakes? 685 00:25:53,660 --> 00:25:55,160 I'm not happy about this, Rob. 686 00:25:55,158 --> 00:25:56,038 It's theft. 687 00:25:56,040 --> 00:25:57,840 If I'd done this back home, my dad would have put me 688 00:25:57,840 --> 00:25:59,530 in the field with the bull! 689 00:25:59,530 --> 00:26:01,060 - Well, we don't have a bull, 690 00:26:01,060 --> 00:26:03,590 but we'll let her off with a verbal warning. 691 00:26:03,585 --> 00:26:04,995 (doorbell rings) 692 00:26:04,997 --> 00:26:07,537 - Go on, my guests are arriving, Jamie, go on. 693 00:26:07,540 --> 00:26:10,410 Oh, shit, Rob, three of the bottles of fizz have gone! 694 00:26:10,410 --> 00:26:12,000 I trusted you, Viva. 695 00:26:12,003 --> 00:26:14,683 - It's not all Viva's fault, Miss Bitchcock. 696 00:26:14,680 --> 00:26:15,790 I ate two of the cakes. 697 00:26:15,790 --> 00:26:18,380 - [Holli] I don't care, I'm coming in. 698 00:26:18,378 --> 00:26:19,588 - [Anna] Whoa. 699 00:26:19,586 --> 00:26:20,666 - What is it? 700 00:26:20,670 --> 00:26:22,040 Is it for the baby? 701 00:26:22,040 --> 00:26:23,180 - It's a horse. 702 00:26:23,180 --> 00:26:25,370 - [Anna] Oh, yes, but what is it? 703 00:26:25,370 --> 00:26:26,930 - It's a horse. 704 00:26:26,932 --> 00:26:31,272 - I wanted a fucking bugaboo buggy, not a fuck-ugly pony! 705 00:26:31,270 --> 00:26:32,460 It's not even pink! 706 00:26:33,370 --> 00:26:35,460 Oh, hi, Nessie, hi, Kate. 707 00:26:35,460 --> 00:26:37,410 Sorry about the pony, it's Rob's daughter, 708 00:26:37,410 --> 00:26:39,240 she's a fucking idiot! 709 00:26:39,240 --> 00:26:40,270 Ah, gifts! 710 00:26:40,270 --> 00:26:41,270 What did you get me? 711 00:26:42,143 --> 00:26:44,773 (gentle acoustic music) 712 00:26:44,768 --> 00:26:46,318 - I'm sorry about Rocky, Viva. 713 00:26:47,306 --> 00:26:48,766 - I've never been this close to a real horse. 714 00:26:48,767 --> 00:26:51,477 - I got him from my cousin who's a gypsy. 715 00:26:51,480 --> 00:26:52,810 Got to give him back tomorrow. 716 00:26:52,810 --> 00:26:54,090 He's not Timberlake, but. 717 00:26:56,510 --> 00:26:57,800 - Thank you. 718 00:26:57,797 --> 00:27:00,547 And I'm sorry I've been such a bitch. 719 00:27:00,547 --> 00:27:02,177 - Oh, yay! 720 00:27:02,180 --> 00:27:04,430 We're all friends again, I'm so happy! 721 00:27:04,430 --> 00:27:06,530 Now Holli can tell us which of us Leon likes, me or Saz. 722 00:27:06,530 --> 00:27:07,710 Bet it's me. 723 00:27:07,710 --> 00:27:09,710 - No, it's Viva. 724 00:27:09,708 --> 00:27:10,598 - What? 725 00:27:10,597 --> 00:27:11,427 Why? 726 00:27:11,430 --> 00:27:13,200 Why does everyone like Viva? 727 00:27:13,200 --> 00:27:14,290 - So he likes Viva? 728 00:27:14,290 --> 00:27:15,340 So me and Saz sat through 729 00:27:15,337 --> 00:27:17,397 "Orgy Of Guts One and Two" for nothing? 730 00:27:17,400 --> 00:27:19,060 - I enjoyed them. 731 00:27:19,061 --> 00:27:20,681 - He fucking stinks! 732 00:27:20,680 --> 00:27:23,800 If he shits in here, I'm literally going to make you eat it! 733 00:27:23,803 --> 00:27:25,483 - Take him outside, Viva. 734 00:27:25,480 --> 00:27:27,770 Anna, remember, calm mama, calm baba. 735 00:27:27,770 --> 00:27:29,870 - Oh, Jesus, I feel like I might give birth right now! 736 00:27:29,870 --> 00:27:30,780 - Remember, calm. 737 00:27:30,780 --> 00:27:31,610 - Oh, shut up! 738 00:27:31,613 --> 00:27:32,973 - Come on, Jellybean. 739 00:27:32,970 --> 00:27:33,800 - Jellybean? 740 00:27:34,930 --> 00:27:35,760 Jellybean. 741 00:27:36,817 --> 00:27:38,427 Jellybean Bennett. 742 00:27:38,428 --> 00:27:41,008 (upbeat music) 743 00:27:45,634 --> 00:27:46,474 - Amber? 744 00:27:48,330 --> 00:27:51,690 I've got something to tell you. 745 00:27:51,693 --> 00:27:54,333 ♪ People keep saying I'm doing it wrong ♪ 746 00:27:54,331 --> 00:27:57,251 ♪ But I say it feels all right ♪ 747 00:27:57,248 --> 00:28:02,248 ♪ I really do try, really do try Really do try ♪ 748 00:28:02,676 --> 00:28:05,706 ♪ There's a million things that I could change ♪ 749 00:28:05,711 --> 00:28:08,521 ♪ But maybe it's all right ♪ 750 00:28:08,520 --> 00:28:10,760 ♪ 'Cause this is my life, this is my life, ♪ 751 00:28:10,762 --> 00:28:12,142 ♪ This is my life. ♪ 752 00:28:12,141 --> 00:28:13,821 ♪ People keep saying I'm doing it wrong ♪ 753 00:28:13,818 --> 00:28:14,648 ♪ It's gonna be fine ♪ 754 00:28:14,651 --> 00:28:17,291 ♪ People keep saying I'm doing it wrong ♪ 755 00:28:17,291 --> 00:28:19,381 ♪ People keep saying I'm doing it wrong ♪ 756 00:28:19,377 --> 00:28:20,367 ♪ It's gonna be fine ♪ 757 00:28:20,368 --> 00:28:25,038 ♪ People keep saying I'm doing it wrong ♪ 52054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.