All language subtitles for Some.Girls.S02E01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,700 ♪ People keep saying I'm doing it wrong ♪ 2 00:00:02,696 --> 00:00:05,446 ♪ But I say it feels all right ♪ 3 00:00:05,450 --> 00:00:09,830 ♪ I really do try, really do try, really do try ♪ 4 00:00:09,827 --> 00:00:12,857 ♪ There's a million things that I could change ♪ 5 00:00:12,859 --> 00:00:15,619 ♪ But maybe it's all right ♪ 6 00:00:15,621 --> 00:00:20,621 ♪ This is my life, this is my life, this is my life ♪ 7 00:00:23,189 --> 00:00:25,139 - Would you do it with Prince William? 8 00:00:25,140 --> 00:00:25,970 - No. 9 00:00:25,973 --> 00:00:26,963 - Nor would I. 10 00:00:26,960 --> 00:00:28,230 He's going well bald. 11 00:00:28,230 --> 00:00:29,830 Although, I would get him to buy me 12 00:00:29,830 --> 00:00:31,340 loads of amazing handbags, 13 00:00:31,340 --> 00:00:33,940 and then I'd say, "Sorry William, I just can't handle 14 00:00:33,937 --> 00:00:36,867 "the pressure of being hounded by the press day and night." 15 00:00:36,869 --> 00:00:38,769 But I'll keep the handbags, obviously. 16 00:00:38,770 --> 00:00:40,560 - Plus he looks like he has a tiny penis. 17 00:00:40,558 --> 00:00:41,728 - Yeah. - Yeah. 18 00:00:43,415 --> 00:00:44,675 - Would you do it with a man in a wheelchair 19 00:00:44,680 --> 00:00:46,320 with no arms and legs? 20 00:00:46,320 --> 00:00:47,910 - What would his face be like? 21 00:00:47,910 --> 00:00:49,070 I mean, if he had a head like RPatz, 22 00:00:49,070 --> 00:00:52,030 but with no arms and legs, but could use his tongue, 23 00:00:52,030 --> 00:00:53,480 I would definitely think about it. 24 00:00:53,480 --> 00:00:55,110 - Would you do it with a man with a beard? 25 00:00:55,113 --> 00:00:55,953 - No. 26 00:00:55,946 --> 00:00:57,586 I'd rather do it with Osama bin Laden 27 00:00:57,590 --> 00:00:59,110 than a man with a beard. 28 00:00:59,110 --> 00:01:00,820 - Osama bin Laden has got a beard. 29 00:01:00,820 --> 00:01:02,000 And anyway, he's dead. 30 00:01:02,000 --> 00:01:03,200 - Well in that case, no. 31 00:01:05,885 --> 00:01:06,965 - Would you do it with a dead person 32 00:01:06,970 --> 00:01:09,180 if it wasn't Osama bin Laden? 33 00:01:09,180 --> 00:01:11,620 - What, Amber, you actually thinking about it? 34 00:01:11,620 --> 00:01:15,470 - Well, if he was RPatz and he had died very, very recently, 35 00:01:15,470 --> 00:01:18,060 like in the last 10 minutes, I might try. 36 00:01:18,060 --> 00:01:20,260 I could tell people I was the last person 37 00:01:20,260 --> 00:01:22,130 RPatz ever shagged. 38 00:01:22,130 --> 00:01:24,380 I could write a book about it and go on telly 39 00:01:24,377 --> 00:01:26,597 and be interviewed by Lorraine Kelly. 40 00:01:26,597 --> 00:01:29,547 "So Amber, what was it like to make love to dead RPatz?" 41 00:01:29,549 --> 00:01:30,559 "Well, Lorraine, it was proper tricky." 42 00:01:31,940 --> 00:01:33,470 Oh, Viva, look, there's Rocky. 43 00:01:33,470 --> 00:01:34,990 - Slow down. - Why? 44 00:01:34,990 --> 00:01:36,280 Why are we avoiding your boyfriend? 45 00:01:36,280 --> 00:01:37,260 - [Amber] Don't you like him no more? 46 00:01:37,260 --> 00:01:38,090 - [Holli] Tell us. 47 00:01:38,093 --> 00:01:39,293 - No, I still like him. 48 00:01:39,293 --> 00:01:41,063 I still really, really like him, 49 00:01:41,060 --> 00:01:42,800 but he's getting very intense. 50 00:01:42,800 --> 00:01:44,600 He keeps talking about the future. 51 00:01:44,600 --> 00:01:46,260 - But you keep talking about the future. 52 00:01:46,260 --> 00:01:47,930 - Yeah, but it's a different future. 53 00:01:47,930 --> 00:01:50,340 I wanna to go to uni and Rocky wants to be a matador 54 00:01:50,340 --> 00:01:52,050 or someone who owns a pie shop. 55 00:01:52,053 --> 00:01:54,643 (all laughing) 56 00:01:59,370 --> 00:02:00,400 - I've got an idea. 57 00:02:00,400 --> 00:02:01,410 Let's skip first period 58 00:02:01,410 --> 00:02:02,940 and hang out in the supplies cupboard. 59 00:02:02,940 --> 00:02:04,200 You, me, 60 00:02:05,720 --> 00:02:06,800 this box of 132 condoms 61 00:02:06,803 --> 00:02:09,403 that I just stole from Mrs. Grant's classroom. 62 00:02:09,403 --> 00:02:10,873 - I can't just skip first period 63 00:02:10,870 --> 00:02:12,510 and have sex with you in a cupboard. 64 00:02:12,510 --> 00:02:13,360 We're at school! 65 00:02:13,360 --> 00:02:14,920 - I ain't never done it at school before. 66 00:02:14,920 --> 00:02:16,320 I bet it would be even sicker than normal. 67 00:02:16,320 --> 00:02:19,760 - Sometimes it's like you've got totally no idea who I am. 68 00:02:19,760 --> 00:02:21,000 I actually like learning. 69 00:02:21,000 --> 00:02:23,060 - I could read your book out loud while we do it. 70 00:02:23,057 --> 00:02:26,287 "Neuroscience and the Preservation of the Mind" 71 00:02:26,290 --> 00:02:28,800 by Dr Patrick Scripps. 72 00:02:28,800 --> 00:02:30,350 Sexy. - No, Rocky. 73 00:02:30,350 --> 00:02:31,280 I'm going to my lesson. 74 00:02:31,280 --> 00:02:32,580 - Just five minutes, then? 75 00:02:33,940 --> 00:02:35,300 - Two minutes. 76 00:02:38,840 --> 00:02:40,000 I can't find the light. 77 00:02:40,000 --> 00:02:40,990 - [Rocky] Is this it? 78 00:02:40,988 --> 00:02:42,798 - [Viva] No, Rocky, that's your penis. 79 00:02:42,799 --> 00:02:44,089 - [Rocky] Yeah, I know. 80 00:02:44,088 --> 00:02:44,918 Sorry. 81 00:02:47,714 --> 00:02:48,674 - I need to go. 82 00:02:48,673 --> 00:02:50,453 - [Rocky] Oh, one more minute! 83 00:02:50,450 --> 00:02:52,450 - [Viva] Oh, no, I've dropped my pen! 84 00:02:52,450 --> 00:02:54,140 Can you find the light? 85 00:02:54,140 --> 00:02:55,560 - Let there be. 86 00:02:55,560 --> 00:02:58,160 (tense music) 87 00:02:58,159 --> 00:03:00,139 (Viva screams) 88 00:03:00,140 --> 00:03:02,430 I think that's your pen on his left moob. 89 00:03:05,770 --> 00:03:09,690 - As you all know, Mr. Andrews died suddenly last week. 90 00:03:09,690 --> 00:03:11,520 For those of you who didn't know, 91 00:03:11,520 --> 00:03:14,510 Mr. Andrews died suddenly last week. 92 00:03:14,510 --> 00:03:16,520 It was a surprise for everyone, 93 00:03:16,520 --> 00:03:18,300 though of course he was very fat. 94 00:03:21,010 --> 00:03:24,900 - There will be a memorial service for students 95 00:03:24,900 --> 00:03:29,050 and staff to remember Mr. Andrews on Friday. 96 00:03:30,490 --> 00:03:32,540 - When someone dies suddenly, 97 00:03:32,540 --> 00:03:35,760 there can be many unresolved feelings 98 00:03:35,760 --> 00:03:37,620 that need to be resolved. 99 00:03:37,620 --> 00:03:41,020 Some here may be feeling angry about Mr. Andrews dying 100 00:03:41,020 --> 00:03:43,480 and dumping his GCSE students in the plop 101 00:03:43,480 --> 00:03:45,600 and leaving me to sort out the mess. 102 00:03:46,860 --> 00:03:50,450 But we want you to know that we care about these feelings 103 00:03:50,450 --> 00:03:52,100 and will be providing a counselor 104 00:03:52,100 --> 00:03:54,340 to help you discuss those feelings 105 00:03:54,340 --> 00:03:56,190 if you're the kind of kid who can't just 106 00:03:56,190 --> 00:03:59,250 talk it over with your mates like a normal person. 107 00:03:59,253 --> 00:04:01,923 (upbeat music) 108 00:04:03,990 --> 00:04:05,810 - You should probably see the counselor, Viva. 109 00:04:05,810 --> 00:04:06,640 - What for? 110 00:04:06,643 --> 00:04:08,433 - Well, you could be traumatized. 111 00:04:08,430 --> 00:04:09,260 - But I'm not. 112 00:04:09,263 --> 00:04:11,933 - It's not every day you find your tutor's rotting corpse. 113 00:04:11,930 --> 00:04:13,360 Must feel a bit weird. 114 00:04:13,363 --> 00:04:14,613 - No, I'm fine. 115 00:04:15,460 --> 00:04:17,230 - I found my rabbit dead once. 116 00:04:17,230 --> 00:04:19,050 A rat had chewed off his head, 117 00:04:19,050 --> 00:04:22,030 hollowed him out on the inside, just leaving a furry bag. 118 00:04:22,030 --> 00:04:23,280 - Did you get any counseling? 119 00:04:23,280 --> 00:04:24,120 - No. 120 00:04:24,120 --> 00:04:26,280 Obviously we had a ceremony and buried him out the back, 121 00:04:26,280 --> 00:04:29,030 next to Toggle, Billy, Elvis, Tinker, Nibbler, Mavis, 122 00:04:29,030 --> 00:04:30,960 Muffin, Fudgey-Paws, Suzy, Stanley, 123 00:04:30,960 --> 00:04:32,260 Jacko, Peaches and Wanker. 124 00:04:33,510 --> 00:04:37,720 - Ah, he's in there if any of you feel the need. 125 00:04:37,720 --> 00:04:38,810 - Do we get off lessons, Sir? 126 00:04:38,810 --> 00:04:41,280 - No, you'd have to go during break or free period. 127 00:04:41,280 --> 00:04:43,490 - Like anyone's gonna give up their free time to. 128 00:04:43,488 --> 00:04:46,618 (gentle angelic music) 129 00:04:46,620 --> 00:04:48,520 Hello Doctor, I'm here for counseling. 130 00:04:49,520 --> 00:04:51,850 (door slamming) 131 00:04:51,850 --> 00:04:54,620 - Don't forget, Viva, senior choir practice this lunch time. 132 00:04:54,620 --> 00:04:57,020 - And me, Mr. Jefferies, I'm in senior choir. 133 00:04:57,020 --> 00:04:58,470 - Right, yes, you are. 134 00:04:58,470 --> 00:05:00,390 - So really you should be reminding me as well, 135 00:05:00,390 --> 00:05:01,830 shouldn't you, Sir? 136 00:05:01,830 --> 00:05:04,550 - Yes, right, you as well, Amber. 137 00:05:04,553 --> 00:05:05,393 (bell ringing) 138 00:05:05,386 --> 00:05:08,376 Ah, now clear the corridor for break. 139 00:05:08,380 --> 00:05:09,840 Viva, a moment. 140 00:05:10,947 --> 00:05:12,147 It's about choir. 141 00:05:12,150 --> 00:05:14,620 Amber needs to leave choir. 142 00:05:14,619 --> 00:05:15,499 - Leave? 143 00:05:15,497 --> 00:05:17,017 Why? - Because she's no good. 144 00:05:17,020 --> 00:05:19,560 - But isn't choir just about the pleasure of singing? 145 00:05:19,560 --> 00:05:21,540 - But is it really about that? 146 00:05:21,540 --> 00:05:23,480 Isn't it really just on one level 147 00:05:23,480 --> 00:05:26,110 about sounding just a little bit like the tune? 148 00:05:26,110 --> 00:05:27,910 - So are you just gonna kick her out, then? 149 00:05:27,910 --> 00:05:28,740 - No, God, no. 150 00:05:28,743 --> 00:05:29,953 No, no. 151 00:05:29,950 --> 00:05:33,650 I have a policy of inclusivity where choir is concerned. 152 00:05:33,650 --> 00:05:34,530 You're gonna kick her out. 153 00:05:34,530 --> 00:05:35,360 - Me? 154 00:05:35,363 --> 00:05:36,303 - You're her friend. 155 00:05:37,980 --> 00:05:40,110 It's going to sound better coming from you. 156 00:05:40,110 --> 00:05:43,570 I want her out of the choir before the concert. 157 00:05:43,570 --> 00:05:44,400 Thank you, Viva. 158 00:05:47,039 --> 00:05:48,549 - Argh! 159 00:05:48,550 --> 00:05:49,880 - [Nick] What's your name? 160 00:05:49,880 --> 00:05:51,050 - Holli Jane Vavasour. 161 00:05:51,048 --> 00:05:52,458 - Do you fancy a cup of tea, Holli Jane? 162 00:05:52,460 --> 00:05:53,860 I've just boiled the kettle. 163 00:06:03,530 --> 00:06:04,920 Where would you like to start? 164 00:06:04,920 --> 00:06:05,920 - I don't know. 165 00:06:05,920 --> 00:06:07,370 I'm well confused. 166 00:06:07,370 --> 00:06:09,990 - My feelings are (slurping) 167 00:06:14,810 --> 00:06:16,180 all over the place. 168 00:06:16,180 --> 00:06:20,350 - Death can sometimes stir up some unexpected emotions. 169 00:06:20,350 --> 00:06:25,030 - It's just all very raw, very sudden, very painful. 170 00:06:26,100 --> 00:06:27,330 Four sugars, please. 171 00:06:27,330 --> 00:06:28,280 - Right, I'll just. 172 00:06:40,083 --> 00:06:40,923 - Ow! 173 00:06:42,730 --> 00:06:46,470 - Gosh, you really are suffering, aren't you, Holli Jane? 174 00:06:46,470 --> 00:06:49,980 - I really am, Dr. Nick. (sobbing) 175 00:06:49,980 --> 00:06:50,960 This guy is hot. 176 00:06:50,960 --> 00:06:52,080 He's better looking than Rocky, 177 00:06:52,080 --> 00:06:53,420 he's better looking than Brandon. 178 00:06:53,420 --> 00:06:56,340 He's better looking than Tyler Blaine. 179 00:06:57,700 --> 00:07:00,160 - [Saz] No-one's better looking than Tyler Blaine. 180 00:07:00,160 --> 00:07:01,710 - He is. 181 00:07:01,710 --> 00:07:02,540 This is his bum. 182 00:07:04,330 --> 00:07:05,160 - There you are. 183 00:07:05,163 --> 00:07:06,043 - Hey, Rocky. 184 00:07:06,038 --> 00:07:07,788 - I've got some new names for my pie shop. 185 00:07:07,790 --> 00:07:09,440 iPie, Lord of the Pie, Piederman. 186 00:07:10,550 --> 00:07:12,090 - Pies R Us. - Piely Tasty. 187 00:07:12,090 --> 00:07:12,920 - TGI Piedays. 188 00:07:12,923 --> 00:07:14,033 - The Only Way is Pie. 189 00:07:14,030 --> 00:07:15,800 - Pieland, Pie Club, Fucking Lovely Pies. 190 00:07:15,800 --> 00:07:16,960 It's hard to stop once you start. 191 00:07:16,960 --> 00:07:17,800 - Pies, Pies, Pies. 192 00:07:17,800 --> 00:07:18,890 - I Love The Way You Pie. 193 00:07:18,893 --> 00:07:20,633 - 3.142! 194 00:07:20,630 --> 00:07:23,390 - No, Saz, it's got to be pie-related. 195 00:07:23,390 --> 00:07:25,630 - 3.142 is the mathematical constant you need 196 00:07:25,630 --> 00:07:27,580 when you're finding the circumference of a circle. 197 00:07:27,580 --> 00:07:28,410 It's called pi. 198 00:07:28,413 --> 00:07:32,313 Oh, I get it, 'cause pies are circles. 199 00:07:33,230 --> 00:07:35,110 Though you can get rectangular pies. 200 00:07:36,320 --> 00:07:37,760 - Oh, Viva, I've got something to show you. 201 00:07:37,760 --> 00:07:38,910 - Go on then. 202 00:07:38,905 --> 00:07:40,465 - Here? 203 00:07:40,470 --> 00:07:41,300 Are you sure? 204 00:07:47,170 --> 00:07:49,060 - [Holli] Viva forever? 205 00:07:49,061 --> 00:07:50,131 - And if you break up, 206 00:07:50,130 --> 00:07:52,380 you can pretend you're a big Spice Girls fan. 207 00:07:53,420 --> 00:07:55,770 - I got it done last week at Matt's Tatt Shack. 208 00:07:55,770 --> 00:07:57,030 Epic, right? 209 00:07:57,030 --> 00:07:58,080 - It's so permanent. 210 00:07:58,080 --> 00:07:59,330 I've dying to show you, but I had to wait 211 00:07:59,330 --> 00:08:00,160 till the scabs fell off. 212 00:08:00,163 --> 00:08:01,513 - Romantic. - Do you like it? 213 00:08:01,510 --> 00:08:02,470 - Yeah. 214 00:08:02,470 --> 00:08:05,840 It's just really permanent. 215 00:08:05,844 --> 00:08:07,634 - Do you like it? 216 00:08:07,630 --> 00:08:11,630 - It's amazingly hard to remove. 217 00:08:12,470 --> 00:08:15,560 - Yeah, you can touch it, if Mrs. Rocky says okay. 218 00:08:18,331 --> 00:08:19,751 I've got to go, babes. 219 00:08:19,750 --> 00:08:21,050 I'll see you tomorrow. 220 00:08:21,050 --> 00:08:23,340 Pie Another Day. 221 00:08:23,340 --> 00:08:24,170 - Yeah. 222 00:08:28,736 --> 00:08:30,656 - So, Mrs. Rocky, 223 00:08:30,660 --> 00:08:32,740 looks like Mr. Rocky wants to settle down with you. 224 00:08:32,741 --> 00:08:33,991 - That is not happening. 225 00:08:33,993 --> 00:08:36,423 - Well, I think Rocky's tatt's beautiful. 226 00:08:36,421 --> 00:08:37,251 You're so lucky. 227 00:08:37,254 --> 00:08:38,574 When me and Brandon was together, 228 00:08:38,570 --> 00:08:40,410 he never did anything romantic. 229 00:08:40,410 --> 00:08:41,850 The only romantic thing he ever did 230 00:08:41,850 --> 00:08:44,320 was call his pet rat Amber. 231 00:08:44,323 --> 00:08:45,163 That was probably just a trick 232 00:08:45,156 --> 00:08:46,996 to get me to have sex with him. 233 00:08:47,000 --> 00:08:48,420 - And it actually worked. 234 00:08:48,420 --> 00:08:49,250 - [Holli] Do you miss Brandon? 235 00:08:49,253 --> 00:08:50,483 - No, I hate him. 236 00:08:50,480 --> 00:08:51,490 Don't wanna talk about him. 237 00:08:51,490 --> 00:08:52,830 - Maybe you should go see the counselor. 238 00:08:52,830 --> 00:08:54,850 He said people can talk to him about anything they want. 239 00:08:54,850 --> 00:08:55,820 - You can talk to him about anything? 240 00:08:55,824 --> 00:08:56,664 - That's what he said. 241 00:08:56,657 --> 00:08:58,827 - 'Cause I've got loads of stuff I'm upset about. 242 00:08:58,830 --> 00:09:00,080 I'm gonna write a list. 243 00:09:00,970 --> 00:09:02,920 Show us that picture of his bum again. 244 00:09:02,920 --> 00:09:05,590 (upbeat music) 245 00:09:15,205 --> 00:09:17,305 - I just got a text from Rocky. 246 00:09:17,310 --> 00:09:18,750 Boy's a legend. (chuckles) 247 00:09:18,750 --> 00:09:20,920 - I'm gonna need this table to set out my work. 248 00:09:20,918 --> 00:09:22,468 - Look at that, it's a classic. 249 00:09:23,600 --> 00:09:25,160 - Why has he sent you a picture of himself 250 00:09:25,160 --> 00:09:25,990 with a pasty on his head? 251 00:09:25,993 --> 00:09:28,003 - Well, it's a joke we got going. 252 00:09:28,000 --> 00:09:30,250 We send each other photos with pasties on our heads. 253 00:09:30,250 --> 00:09:31,820 - Sounds hilarious. 254 00:09:31,820 --> 00:09:33,380 - Laughter, Viva, laughter. 255 00:09:33,380 --> 00:09:34,250 - Yes? 256 00:09:34,247 --> 00:09:35,987 - "He who has laughter is a rich man." 257 00:09:35,987 --> 00:09:38,577 "Laughter is the sound of angels' wings flapping." 258 00:09:38,577 --> 00:09:40,487 "Laughter is the sunshine," 259 00:09:40,490 --> 00:09:41,960 something, something, something, 260 00:09:41,957 --> 00:09:44,367 "that makes your face into a garden." 261 00:09:44,370 --> 00:09:45,240 - [Viva] What? 262 00:09:45,240 --> 00:09:49,140 - Just ignore him, it's his new inspirational quotes app. 263 00:09:50,619 --> 00:09:51,599 Oh! 264 00:09:51,600 --> 00:09:53,340 - Right, well I'll just set out my work now, 265 00:09:53,340 --> 00:09:54,170 if you don't mind. 266 00:09:54,173 --> 00:09:55,503 - Oh, God, lighten up, Viva. 267 00:09:55,500 --> 00:09:56,330 Take one of me. 268 00:09:58,265 --> 00:09:59,865 - [Viva] I thought it had to be a pasty. 269 00:09:59,870 --> 00:10:01,580 - I'm cranking it up a level. 270 00:10:01,580 --> 00:10:03,380 - Well, sorry if I don't find it amusing 271 00:10:03,380 --> 00:10:04,660 that I'm gonna fail my A-Levels 272 00:10:04,660 --> 00:10:05,590 'cause I'm taking a picture of you 273 00:10:05,590 --> 00:10:07,460 with a pork pie on your head. 274 00:10:07,460 --> 00:10:09,120 - Rob, can you remember the problem that was bothering me? 275 00:10:09,123 --> 00:10:10,823 - Was it you couldn't remember something? 276 00:10:10,816 --> 00:10:12,226 - Ah, I still can't remember what it is. 277 00:10:12,230 --> 00:10:14,600 - I wonder if an onion bhaji would work. 278 00:10:14,599 --> 00:10:16,549 No, I think it's gotta be meat. 279 00:10:16,547 --> 00:10:19,157 - Rob, what if it's something for the baby? 280 00:10:19,160 --> 00:10:21,070 What if I forgot to get it scanned or injected 281 00:10:21,070 --> 00:10:22,790 or tagged or something? 282 00:10:22,788 --> 00:10:25,788 (upbeat pop music) 283 00:10:31,652 --> 00:10:33,612 - Really makes you think, 284 00:10:33,610 --> 00:10:36,920 at any moment anyone could just drop dead in a cupboard 285 00:10:36,920 --> 00:10:39,700 and be discovered by two idiots tryna have sex. 286 00:10:39,700 --> 00:10:41,460 - No, I've had sex in loads of cupboards 287 00:10:41,460 --> 00:10:43,320 and it's never happened to me. 288 00:10:43,320 --> 00:10:44,330 - Holli! 289 00:10:44,330 --> 00:10:47,750 One minute he was the leader of science and the next, 290 00:10:47,750 --> 00:10:49,740 a billion molecules of nothing. 291 00:10:49,740 --> 00:10:51,800 - Maybe Saz is right, you do need counseling. 292 00:10:51,803 --> 00:10:53,063 - I don't! 293 00:10:53,060 --> 00:10:55,710 It's just Life is short, Holli. 294 00:10:55,710 --> 00:10:56,700 - [Holli] There's Amber. 295 00:10:56,699 --> 00:10:57,529 Amber! 296 00:10:57,532 --> 00:10:58,712 - Poor Amber. 297 00:10:58,710 --> 00:11:00,840 Mr. Jefferies asked me to dump her from choir. 298 00:11:00,840 --> 00:11:02,160 - Is her singing really that bad? 299 00:11:02,160 --> 00:11:02,990 - Yeah. 300 00:11:02,993 --> 00:11:04,953 She sounds like someone being slowly Tasered to death. 301 00:11:04,950 --> 00:11:06,150 - Hi! 302 00:11:06,150 --> 00:11:07,930 - Hey, what are you so excited about? 303 00:11:07,930 --> 00:11:10,700 - I'm going to see the counselor today. 304 00:11:10,701 --> 00:11:13,371 (upbeat music) 305 00:11:20,650 --> 00:11:21,940 - So what did you want to talk to me about? 306 00:11:21,940 --> 00:11:23,550 Is it Mr. Andrews? 307 00:11:23,550 --> 00:11:27,930 A death can sometimes stir up some unexpected emotions. 308 00:11:27,930 --> 00:11:28,960 - I've got a list. 309 00:11:32,580 --> 00:11:35,830 It was my first day at Sunny Day Nursery. 310 00:11:35,830 --> 00:11:37,980 I was wearing new shoes. 311 00:11:37,980 --> 00:11:40,990 My granny said the sparkly butterflies 312 00:11:40,990 --> 00:11:45,040 would give me princess powers, and as long as I had them on, 313 00:11:45,037 --> 00:11:46,447 I would be safe. 314 00:11:46,450 --> 00:11:48,320 It was a very busy day. 315 00:11:48,318 --> 00:11:51,568 (gentle upbeat music) 316 00:11:52,500 --> 00:11:55,770 At some point, I dropped off to sleep. 317 00:12:02,490 --> 00:12:05,450 And when I woke up, my butterflies were gone! 318 00:12:07,102 --> 00:12:10,482 Saz had cut them off and stuck them on her own shoes! 319 00:12:12,326 --> 00:12:14,096 Saz stole my princess powers 320 00:12:14,100 --> 00:12:15,500 and she never even got in trouble! 321 00:12:15,500 --> 00:12:16,880 Every day I see her, I'm reminded of it. 322 00:12:16,877 --> 00:12:19,087 - Right, and by princess powers, 323 00:12:19,090 --> 00:12:22,440 do you mean a sort of feeling of being special? 324 00:12:23,880 --> 00:12:25,630 - No, I mean my princess powers. 325 00:12:25,630 --> 00:12:26,460 Saz stole them. 326 00:12:26,463 --> 00:12:27,883 - Do you still see her? 327 00:12:27,880 --> 00:12:28,710 - Every day. 328 00:12:29,580 --> 00:12:31,420 She's one of my best friends. 329 00:12:31,420 --> 00:12:33,130 - Right, well, that's great. 330 00:12:33,130 --> 00:12:34,820 It means you can talk to her 331 00:12:34,820 --> 00:12:37,510 and tell her how it made you feel. 332 00:12:37,510 --> 00:12:38,490 - [Amber] Yeah. 333 00:12:38,490 --> 00:12:39,450 - [Nick] Yeah? 334 00:12:39,450 --> 00:12:40,840 - Yeah, I'm gonna tell her. 335 00:12:40,840 --> 00:12:43,160 I'm gonna tell her straightaway. 336 00:12:43,160 --> 00:12:45,800 - Right, so just to be clear, you're having a go at me 337 00:12:45,800 --> 00:12:47,820 about this shoe thing from when we were three? 338 00:12:47,820 --> 00:12:48,650 - Yes. 339 00:12:48,653 --> 00:12:50,383 My counselor warned me that sometimes 340 00:12:50,380 --> 00:12:53,130 people don't take other people's feelings very seriously. 341 00:12:53,130 --> 00:12:54,750 - I'm taking it seriously, 342 00:12:54,750 --> 00:12:56,690 and I think you should know that when we were fetuses 343 00:12:56,690 --> 00:13:00,300 I stole your umbilical cord and used it for a skipping rope. 344 00:13:00,300 --> 00:13:01,230 - You're weird. 345 00:13:01,230 --> 00:13:03,190 - You are calling me weird? 346 00:13:03,190 --> 00:13:04,020 - Yes. 347 00:13:04,023 --> 00:13:07,293 - "A death can sometimes stir up unexpected emotions." 348 00:13:07,290 --> 00:13:09,760 - Why do you always have to act so superior, Saz? 349 00:13:09,760 --> 00:13:12,130 - Probably 'cause I've got your princess powers! 350 00:13:14,280 --> 00:13:16,500 Oh, my God, what am I supposed to do? 351 00:13:16,501 --> 00:13:17,801 - Say sorry. - Say sorry. 352 00:13:19,690 --> 00:13:20,520 - I'm on your side, 353 00:13:20,523 --> 00:13:22,543 but you know the counselor's mine, right? 354 00:13:22,535 --> 00:13:24,615 You can't have him, 'cause I saw him first. 355 00:13:24,620 --> 00:13:25,550 - Hey! 356 00:13:25,550 --> 00:13:27,550 I'm gonna sort this loser counselor out! 357 00:13:28,541 --> 00:13:30,761 You can't just turn all my friends against me! 358 00:13:30,760 --> 00:13:33,430 - Look, I understand why you're upset. 359 00:13:33,430 --> 00:13:34,270 I get upset too 360 00:13:34,270 --> 00:13:36,500 when I feel like I've been treated very badly. 361 00:13:36,500 --> 00:13:37,610 - Oh, my God! 362 00:13:37,610 --> 00:13:39,490 Not trying to build a rapport with me, are you? 363 00:13:39,490 --> 00:13:42,090 What is that, page one of the counseling handbook? 364 00:13:42,090 --> 00:13:44,490 - Okay, okay, you got me there. 365 00:13:44,490 --> 00:13:49,040 But seriously, Saz, death can stir up some-- 366 00:13:49,037 --> 00:13:51,187 - "Stir up some unexpected emotions." 367 00:13:51,190 --> 00:13:52,310 Yes, I know! 368 00:13:52,310 --> 00:13:53,360 - Maybe you should talk through 369 00:13:53,360 --> 00:13:55,190 some of your own feelings about Amber. 370 00:13:55,190 --> 00:13:57,140 - I don't have any feelings about Amber. 371 00:13:57,140 --> 00:13:58,340 I'm basically totally indifferent 372 00:13:58,340 --> 00:14:00,490 to that pathetic little air-head fool! 373 00:14:03,850 --> 00:14:06,400 - Why did Rocky have to call me Mrs. Rocky? 374 00:14:06,397 --> 00:14:09,397 And why did he have to get that stupid tattoo? 375 00:14:09,400 --> 00:14:10,670 - Uh, duh! 376 00:14:10,670 --> 00:14:11,910 - He's into you. 377 00:14:11,910 --> 00:14:13,140 And he wants to have your babies. 378 00:14:13,140 --> 00:14:13,970 - He wants to stay with you 379 00:14:13,973 --> 00:14:16,423 and he wants you to be the one call if he got arrested. 380 00:14:16,420 --> 00:14:18,950 - Yeah, or the one waiting for him to come out of prison. 381 00:14:18,950 --> 00:14:20,490 - You and the kids. - And the dog. 382 00:14:20,490 --> 00:14:21,440 - I'm finishing it. 383 00:14:21,440 --> 00:14:22,490 I've made up my mind. 384 00:14:23,390 --> 00:14:24,770 I'm dumping Rocky. 385 00:14:24,770 --> 00:14:25,600 - OMG! 386 00:14:25,603 --> 00:14:26,633 - OMFG! 387 00:14:26,634 --> 00:14:28,214 - I know. 388 00:14:28,210 --> 00:14:29,270 How do I tell him? 389 00:14:29,270 --> 00:14:30,780 - Just hit him with the truth. 390 00:14:30,780 --> 00:14:31,850 Or just hit him. 391 00:14:32,860 --> 00:14:34,110 - Life is short 392 00:14:34,110 --> 00:14:36,200 and I don't have time to mess around with boyfriends 393 00:14:36,200 --> 00:14:37,760 who are a bit too thick for me 394 00:14:37,760 --> 00:14:39,100 and don't fit into my big plan 395 00:14:39,100 --> 00:14:42,660 and just bang on about pies all the time! 396 00:14:42,660 --> 00:14:44,510 - Well, I think Rocky's quite clever. 397 00:14:46,672 --> 00:14:47,882 - She actually called me weird. 398 00:14:47,880 --> 00:14:50,230 Why am I always the one getting stuck with the weird label? 399 00:14:50,230 --> 00:14:53,190 - Weird is one of those unhelpful words. 400 00:14:53,190 --> 00:14:54,760 - It's like she thinks she's so normal. 401 00:14:54,760 --> 00:14:57,130 Who decides who's weird and who's normal anyway? 402 00:14:57,130 --> 00:14:57,960 Everyone seems to know. 403 00:14:57,963 --> 00:14:59,573 How? 404 00:14:59,570 --> 00:15:01,420 - It was all decided at a gigantic meeting 405 00:15:01,420 --> 00:15:02,770 that no-one told you about. 406 00:15:07,190 --> 00:15:09,720 Sorry, I was just trying a bit of humor there. 407 00:15:09,720 --> 00:15:11,770 It's page two of the counseling handbook. 408 00:15:15,808 --> 00:15:16,638 - Normal. 409 00:15:18,090 --> 00:15:18,920 Normal. 410 00:15:19,890 --> 00:15:20,720 Normal. 411 00:15:21,720 --> 00:15:22,550 Weird! 412 00:15:23,960 --> 00:15:27,080 Normal, normal, normal, normal. 413 00:15:27,080 --> 00:15:28,150 - Normal. (laughs) 414 00:15:28,150 --> 00:15:32,180 - Normal, normal, normal, normal. 415 00:15:32,178 --> 00:15:35,238 Weird! 416 00:15:35,238 --> 00:15:36,628 But what if this lot, 417 00:15:36,633 --> 00:15:39,873 what if this lot are normal and those are weird? 418 00:15:39,870 --> 00:15:40,700 Then what? 419 00:15:41,771 --> 00:15:44,371 - You have a lot of anger towards the other kids here. 420 00:15:45,270 --> 00:15:46,640 - It's a very real anger. 421 00:15:46,644 --> 00:15:48,804 - Very real, yes, I do. 422 00:15:48,800 --> 00:15:51,260 - And what do you feel are your options here? 423 00:15:51,263 --> 00:15:52,823 - Just wanna kill them all. 424 00:15:53,730 --> 00:15:55,180 Everyone in the school. 425 00:15:56,403 --> 00:15:57,753 Guess I'm gonna need a gun. 426 00:16:00,604 --> 00:16:03,354 - Do you know where to buy a gun? 427 00:16:04,891 --> 00:16:06,151 - Oh! 428 00:16:06,146 --> 00:16:10,726 It's not coming out and that was my last bit of change. 429 00:16:11,940 --> 00:16:13,490 - She can't get her Kit Kat. 430 00:16:13,490 --> 00:16:14,320 - She'll have to hit it. 431 00:16:14,323 --> 00:16:15,823 - Tried that, obviously. 432 00:16:17,328 --> 00:16:20,598 (confectionary dispenser thudding) 433 00:16:20,595 --> 00:16:21,745 (Kit Kat clattering) 434 00:16:21,750 --> 00:16:22,580 - See that? 435 00:16:22,583 --> 00:16:23,763 It's your princess powers. 436 00:16:23,760 --> 00:16:24,780 Works every time. 437 00:16:26,287 --> 00:16:27,657 - You need to take this seriously. 438 00:16:27,663 --> 00:16:29,103 She really feels hurt. 439 00:16:32,840 --> 00:16:34,850 Just say sorry and it'll be fine. 440 00:16:34,850 --> 00:16:36,720 - It was 13 years ago! 441 00:16:36,717 --> 00:16:41,557 (confectionary dispenser thudding) 442 00:16:41,557 --> 00:16:43,667 - Saz, over here, please. 443 00:16:44,697 --> 00:16:45,667 (confectionary dispenser tapping) 444 00:16:45,673 --> 00:16:47,373 (chocolate clattering) 445 00:16:47,370 --> 00:16:48,860 What's this I hear about your plans 446 00:16:48,860 --> 00:16:50,410 to carry out a massacre at the school? 447 00:16:50,410 --> 00:16:51,840 - What? - You told the counselor 448 00:16:51,840 --> 00:16:53,700 you wanna to kill everyone at the school. 449 00:16:53,700 --> 00:16:54,960 - It was a joke, Miss. 450 00:16:54,960 --> 00:16:56,100 - Yeah, I told him that, that's what I said. 451 00:16:56,097 --> 00:16:57,907 "It's a joke", I said. 452 00:16:57,910 --> 00:17:00,040 I mean, we all have little fantasies 453 00:17:00,040 --> 00:17:01,980 about blowing everyone at the school away. 454 00:17:01,977 --> 00:17:03,297 I know I do. 455 00:17:03,300 --> 00:17:07,020 But Saz, we don't tell people, 'cause when we tell people, 456 00:17:07,020 --> 00:17:08,730 it has to go official. 457 00:17:08,730 --> 00:17:09,590 - So what does that mean? 458 00:17:09,590 --> 00:17:12,170 - Basically, it means an anger management workshop for you 459 00:17:12,173 --> 00:17:15,623 and a massive shitage of paperwork for me! 460 00:17:15,620 --> 00:17:16,940 - [Holli] I'm gonna see Dr. Nick. 461 00:17:16,942 --> 00:17:17,932 - Again? 462 00:17:17,930 --> 00:17:18,910 You saw him yesterday. 463 00:17:18,907 --> 00:17:21,197 - Me and Dr. Nick are getting on epic. 464 00:17:21,200 --> 00:17:22,540 So, so epic. 465 00:17:22,540 --> 00:17:25,550 The chemistry between us is like, oh, my God. 466 00:17:29,511 --> 00:17:31,321 - Would you like to talk some more about your feelings 467 00:17:31,320 --> 00:17:33,050 about Mr. Andrews? 468 00:17:33,050 --> 00:17:34,080 - Who? - Mr-- 469 00:17:34,080 --> 00:17:37,040 - Oh, yeah, yeah, Mr. Andrews. 470 00:17:37,040 --> 00:17:39,420 Sometimes it's like I can feel him in the building, 471 00:17:39,420 --> 00:17:40,960 like a presence. 472 00:17:40,960 --> 00:17:43,100 A big, bald presence. 473 00:17:43,097 --> 00:17:44,817 I'm so confused. 474 00:17:44,820 --> 00:17:46,050 I wish he was here. 475 00:17:46,050 --> 00:17:47,800 - Have you thought about writing him a letter? 476 00:17:47,800 --> 00:17:51,330 Sometimes it's a good way of saying things to the person 477 00:17:51,333 --> 00:17:53,843 that you couldn't say to them when they were alive. 478 00:17:53,840 --> 00:17:55,210 - I'm not too good at writing, Sir. 479 00:17:55,210 --> 00:17:56,220 - Nick. - Dr. Nick. 480 00:17:56,220 --> 00:17:57,600 - Just Nick. - Sorry. 481 00:17:57,596 --> 00:18:00,036 All this grieving has got my nerves proper jangled up. 482 00:18:00,040 --> 00:18:01,100 - If you don't want to write him a letter, 483 00:18:01,100 --> 00:18:03,400 maybe you could say it to him. 484 00:18:03,400 --> 00:18:07,250 Okay, what would you say to him if he was here right now? 485 00:18:07,250 --> 00:18:09,790 Just, phish, just phish, just say it to me. 486 00:18:10,650 --> 00:18:15,620 - I would just say, "You're a lovely, big man." 487 00:18:17,310 --> 00:18:18,190 - Go on. 488 00:18:18,187 --> 00:18:23,187 - "A hunky man with big, strong, hard arms, like Popeye." 489 00:18:24,040 --> 00:18:26,830 - Popeye, the sailor-man? 490 00:18:26,830 --> 00:18:27,800 - Yes. 491 00:18:27,800 --> 00:18:28,770 I just wanna be with you. 492 00:18:28,770 --> 00:18:30,080 - This is what you'd say to Mr. Andrews? 493 00:18:30,084 --> 00:18:34,244 - I love you, Dr. Andrews. 494 00:18:34,238 --> 00:18:35,138 (belling ringing) 495 00:18:35,140 --> 00:18:35,970 Shit. 496 00:18:36,857 --> 00:18:37,807 Lessons. 497 00:18:37,812 --> 00:18:40,482 (upbeat music) 498 00:18:47,140 --> 00:18:49,840 - Viva, have you managed to have a word with Amber 499 00:18:49,840 --> 00:18:50,670 about you-know-what? 500 00:18:50,673 --> 00:18:52,433 - I can't do it, Sir. 501 00:18:52,430 --> 00:18:53,560 She just loves to sing. 502 00:18:53,560 --> 00:18:54,990 - Yes, I know that. 503 00:18:54,990 --> 00:18:56,430 That's the problem, isn't it? 504 00:18:56,430 --> 00:18:57,570 - Makes her really happy. 505 00:18:57,570 --> 00:19:00,780 - Sometimes we need to consider the happiness of others too. 506 00:19:00,780 --> 00:19:01,640 Oh. 507 00:19:01,640 --> 00:19:02,580 - Hey, Amber. 508 00:19:02,580 --> 00:19:04,280 You look nice. 509 00:19:04,280 --> 00:19:05,110 - Thanks. 510 00:19:05,113 --> 00:19:06,843 - Why are you all dressed up? 511 00:19:06,840 --> 00:19:08,580 Wait a minute, is this for Dr. Nick? 512 00:19:08,580 --> 00:19:09,670 - No. - You're lying. 513 00:19:09,670 --> 00:19:11,530 - I ain't lying, I always try and dress nice. 514 00:19:11,530 --> 00:19:13,090 - No, you've been glamorizing yourself. 515 00:19:13,089 --> 00:19:13,919 - This is just my normal look 516 00:19:13,922 --> 00:19:16,232 except I done my plait at a different angle. 517 00:19:16,230 --> 00:19:17,220 - That's not your normal look. 518 00:19:17,220 --> 00:19:18,700 You look like a bigger ho than usual. 519 00:19:18,700 --> 00:19:20,350 - I can't help being beautiful, Holli. 520 00:19:20,350 --> 00:19:21,480 That's just who I am. 521 00:19:21,480 --> 00:19:24,500 And anyway, I know he likes me, 'cause he hugged me. 522 00:19:24,500 --> 00:19:25,330 - He hugged you? 523 00:19:27,600 --> 00:19:28,810 - Yeah. 524 00:19:28,810 --> 00:19:30,220 - But if he did shag one of us, 525 00:19:30,220 --> 00:19:31,930 I am first, 'cause I saw him first. 526 00:19:31,930 --> 00:19:33,320 - Just don't throw yourself at him. 527 00:19:33,323 --> 00:19:35,343 You'll get a rep for being a ho. 528 00:19:35,340 --> 00:19:36,480 - You calling us hoes? 529 00:19:36,480 --> 00:19:37,800 - No, I'm not calling anyone a ho. 530 00:19:37,800 --> 00:19:40,960 I'm just saying that being nice is part of his job. 531 00:19:40,960 --> 00:19:42,500 Pretty sure he doesn't fancy you. 532 00:19:42,500 --> 00:19:43,640 - 'Cause you think he fancies me? 533 00:19:43,640 --> 00:19:45,150 - He doesn't fancy either of you. 534 00:19:45,150 --> 00:19:46,100 - Why are you being a bitch? 535 00:19:46,100 --> 00:19:48,220 Is it 'cause you're stressed about Rocky? 536 00:19:48,223 --> 00:19:49,233 Hi, Mr. Jefferies! 537 00:19:49,230 --> 00:19:51,190 See you at choir later, Mr. Jefferies! 538 00:19:51,193 --> 00:19:53,473 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 539 00:19:53,470 --> 00:19:55,190 - Amber, Viva thinks when you sing, 540 00:19:55,190 --> 00:19:56,840 you sound like you're being Tasered to death. 541 00:19:56,840 --> 00:19:57,670 - Is that bad? 542 00:19:57,673 --> 00:20:00,123 - Well, yeah, specially if it was the X26. 543 00:20:00,120 --> 00:20:03,960 I tried it on myself once and I was like. (screams) 544 00:20:05,708 --> 00:20:08,208 - Mr. Jefferies wants you to leave choir 545 00:20:08,210 --> 00:20:09,220 and he asked me to tell you. 546 00:20:09,220 --> 00:20:11,130 - You want me out of choir? 547 00:20:11,130 --> 00:20:13,400 - It's not coming from me, it's coming from Mr. Jefferies. 548 00:20:13,400 --> 00:20:15,050 - I'm a good singer, aren't I? 549 00:20:15,050 --> 00:20:20,050 - Well, I think you have a really amazingly loud voice. 550 00:20:20,910 --> 00:20:21,740 - I know! 551 00:20:21,743 --> 00:20:23,633 You can hear me over everyone else in choir. 552 00:20:23,630 --> 00:20:25,560 I proper boom, don't I? - Yeah. 553 00:20:25,560 --> 00:20:27,520 - You can hear the windows rattle when I get going. 554 00:20:27,520 --> 00:20:29,040 I'm the loudest of them all. - Yep. 555 00:20:29,035 --> 00:20:31,605 - So there, I am good, you don't think I should leave? 556 00:20:31,607 --> 00:20:33,857 - No, no, I don't. 557 00:20:33,864 --> 00:20:35,214 - [Amber] Oh! 558 00:20:35,209 --> 00:20:37,619 - Oh, stop lezzing it up, I want some grub. 559 00:20:40,460 --> 00:20:43,710 (gentle upbeat music) 560 00:20:46,643 --> 00:20:48,793 - You can't sit on your own. 561 00:20:48,789 --> 00:20:49,749 - I'd rather sit on my own 562 00:20:49,747 --> 00:20:51,487 than with you bitches. - Yeah? 563 00:20:51,490 --> 00:20:52,330 Stay on your own, then. 564 00:20:52,330 --> 00:20:53,180 - Holli, sit down. 565 00:20:53,180 --> 00:20:54,570 Let's sort this out. 566 00:20:55,540 --> 00:20:56,720 - I'm still upset. 567 00:20:56,720 --> 00:20:57,800 - I'm still upset. 568 00:20:57,801 --> 00:21:00,101 - I'm a bit upset, these fucking chips are soggy. 569 00:21:00,100 --> 00:21:01,390 - I'm not saying sorry for something 570 00:21:01,390 --> 00:21:04,300 that happened 13 years ago that I don't even remember! 571 00:21:04,300 --> 00:21:05,420 - Why are you so angry? 572 00:21:05,420 --> 00:21:07,280 I'm the one whose shoes got murdered. 573 00:21:08,130 --> 00:21:11,060 - Okay, I'll try to explain. 574 00:21:11,060 --> 00:21:13,260 Sometimes other kids call me weird. 575 00:21:13,260 --> 00:21:14,630 It's happened all through school. 576 00:21:14,631 --> 00:21:15,661 You probably haven't noticed. 577 00:21:15,660 --> 00:21:16,750 - I've noticed. - I've noticed. 578 00:21:16,753 --> 00:21:19,683 - Yeah, I've noticed too. - There's that weird kid. 579 00:21:19,680 --> 00:21:22,520 - Okay, everyone has noticed. 580 00:21:22,520 --> 00:21:23,690 I hate that word. 581 00:21:23,690 --> 00:21:25,210 And I don't even remember the thing with the shoes 582 00:21:25,210 --> 00:21:26,970 and when Amber called me weird, I'm very sorry, 583 00:21:26,970 --> 00:21:28,430 but it does make me angry! 584 00:21:29,420 --> 00:21:32,500 - So you're saying you're sorry? 585 00:21:32,500 --> 00:21:34,240 - Yep, you heard the girl. 586 00:21:34,240 --> 00:21:35,800 She said she's very sorry. 587 00:21:35,800 --> 00:21:37,660 Apology accepted, Saz. 588 00:21:37,660 --> 00:21:38,740 - I didn't-- 589 00:21:38,740 --> 00:21:39,760 - [Holli] Let's all go Chicken Cottage 590 00:21:39,760 --> 00:21:41,140 after school to celebrate. 591 00:21:41,140 --> 00:21:43,250 - Can't, I'm meeting Rocky. 592 00:21:43,247 --> 00:21:46,407 (gentle upbeat music) 593 00:21:54,270 --> 00:21:55,130 - Beyond epic, right? 594 00:21:55,127 --> 00:21:56,667 - Rocky. - Do you want some chips? 595 00:21:56,670 --> 00:21:57,700 I only ordered one portion 596 00:21:57,700 --> 00:21:58,930 'cause I didn't know if you was hungry, 597 00:21:58,930 --> 00:22:01,120 but I can order two, live it large. 598 00:22:01,120 --> 00:22:03,940 - Rocky, life is very short. 599 00:22:03,940 --> 00:22:04,980 - Yeah, that's true. 600 00:22:06,050 --> 00:22:07,610 So short. 601 00:22:07,610 --> 00:22:09,430 - We need to live our lives. 602 00:22:09,430 --> 00:22:11,860 Really live our lives, 'cause if we don't, 603 00:22:11,860 --> 00:22:13,530 we could end up dead in a cupboard. 604 00:22:13,530 --> 00:22:15,910 So you and me, we need to. 605 00:22:17,755 --> 00:22:19,095 Do you see what I mean? 606 00:22:19,100 --> 00:22:20,670 - Yeah. 607 00:22:20,670 --> 00:22:21,500 Yeah. 608 00:22:22,400 --> 00:22:23,230 No. 609 00:22:24,460 --> 00:22:25,330 - I'm saying-- 610 00:22:25,330 --> 00:22:26,880 - Wait. 611 00:22:26,880 --> 00:22:28,480 Is this you breaking up with me? 612 00:22:29,919 --> 00:22:31,489 - Ooh! 613 00:22:31,487 --> 00:22:33,687 You're the one dumping me? 614 00:22:33,690 --> 00:22:34,520 See me crying? 615 00:22:34,523 --> 00:22:36,313 No way. 616 00:22:36,310 --> 00:22:38,370 Look, dry eyes. 617 00:22:39,270 --> 00:22:40,870 Come on Badges, have a chip. 618 00:22:40,870 --> 00:22:43,320 - I'm really sorry about your tattoo. 619 00:22:43,320 --> 00:22:44,850 - No problem. 620 00:22:44,850 --> 00:22:47,160 I think I'll be needing it again anyways. 621 00:22:47,160 --> 00:22:48,690 - How do you mean? 622 00:22:48,690 --> 00:22:50,370 - Well, you're not really gonna dump me. 623 00:22:50,370 --> 00:22:51,340 - No, I am. 624 00:22:53,150 --> 00:22:54,900 You're too full-on and I can't handle it. 625 00:22:54,897 --> 00:22:56,737 - You'll be totally throwing away your discount 626 00:22:56,740 --> 00:22:57,740 at Rocky's Pie Hole. 627 00:22:58,580 --> 00:23:00,420 - I'm gonna to have to live with that. 628 00:23:03,486 --> 00:23:04,496 - Let's surprise him. 629 00:23:04,500 --> 00:23:05,500 - He might be naked. 630 00:23:06,550 --> 00:23:08,670 - [Amber] Dr. Sexy. 631 00:23:11,120 --> 00:23:13,160 - Hi, Holli, hi, Amber. 632 00:23:13,160 --> 00:23:14,430 - [Both] Hello, Miss. 633 00:23:14,429 --> 00:23:15,599 - Have a seat. 634 00:23:16,669 --> 00:23:17,929 Are you here to see Nick? 635 00:23:17,930 --> 00:23:20,850 - Yeah, we're two of his best customers, aren't we Holli? 636 00:23:20,850 --> 00:23:22,410 - Yeah, we was both getting counseling. 637 00:23:22,410 --> 00:23:23,820 - Okay, well he's gone. 638 00:23:23,820 --> 00:23:26,320 Basically, it turns out he's mental. (laughs) 639 00:23:26,320 --> 00:23:29,270 Plus, budget only covers four days of touchy-feely shit. 640 00:23:29,270 --> 00:23:30,100 - He's gone? 641 00:23:30,103 --> 00:23:33,083 - Yep, total waste of money if you ask me. 642 00:23:33,080 --> 00:23:34,850 - Did Nick leave any notes for us? 643 00:23:34,850 --> 00:23:35,680 - Ah, let me see. 644 00:23:35,683 --> 00:23:36,903 Oh, yes! 645 00:23:36,900 --> 00:23:38,360 Got a big box of love letters 646 00:23:38,360 --> 00:23:39,910 for Holli and Amber right here. 647 00:23:41,130 --> 00:23:42,640 Not really, you idiots! 648 00:23:43,610 --> 00:23:45,540 Oh, come, on girls, snap out of it. 649 00:23:45,540 --> 00:23:47,890 You're not still upset about Mr. Andrews, are you? 650 00:23:47,890 --> 00:23:48,720 - Who? 651 00:23:48,723 --> 00:23:50,103 - I think I might be getting over him. 652 00:23:50,100 --> 00:23:51,350 - But what's Mr. Andrews got to do with anything? 653 00:23:51,350 --> 00:23:52,740 - Come, on Amber. 654 00:23:52,740 --> 00:23:54,170 - But we haven't, what about? 655 00:23:54,170 --> 00:23:55,460 I want Dr. Nick! 656 00:23:55,460 --> 00:23:56,510 - He's gone, Amber. 657 00:23:58,560 --> 00:23:59,390 Gone. 658 00:24:01,260 --> 00:24:02,510 - Is there gonna to be a new counselor 659 00:24:02,510 --> 00:24:04,680 to help us get over the loss of our old counselor? 660 00:24:04,680 --> 00:24:06,650 - No, get out of here! 661 00:24:06,650 --> 00:24:07,610 I never had any counseling 662 00:24:07,610 --> 00:24:08,740 when my dad's flock got flystrike 663 00:24:08,737 --> 00:24:10,547 and I had to single-handedly 664 00:24:10,550 --> 00:24:13,750 scrape the maggots out of the arses of 1,200 sheep! 665 00:24:16,516 --> 00:24:19,676 (gentle upbeat music) 666 00:24:36,173 --> 00:24:37,683 The thing I was supposed to remember, 667 00:24:37,680 --> 00:24:40,130 whatever it is, it's getting more urgent. 668 00:24:40,130 --> 00:24:40,960 - Sorry. 669 00:24:42,150 --> 00:24:44,010 - Settle down, please, everybody. 670 00:24:45,050 --> 00:24:47,110 We're now going to watch a slide show 671 00:24:47,110 --> 00:24:51,170 while listening to some of Mr. Andrews' favorite music. 672 00:24:51,173 --> 00:24:54,343 (gentle upbeat music) 673 00:24:58,582 --> 00:25:01,672 (upbeat rock music) 674 00:25:05,513 --> 00:25:07,513 (audience applauding) 675 00:25:07,510 --> 00:25:09,300 And now I'd like to hand over 676 00:25:09,300 --> 00:25:13,660 to what I know will be a very moving part of the service, 677 00:25:13,660 --> 00:25:17,110 the student tribute organized by Miss Hitchcock. 678 00:25:17,108 --> 00:25:17,938 - Fuck! 679 00:25:20,160 --> 00:25:23,640 (audience applauding) 680 00:25:23,640 --> 00:25:25,320 Thank you, Mr. Jefferies. 681 00:25:25,320 --> 00:25:29,420 Your part of the service was indeed a wonderful tribute 682 00:25:29,420 --> 00:25:32,350 to a larger-than-life character 683 00:25:32,350 --> 00:25:35,740 whose love affair with deep pan pizza 684 00:25:35,740 --> 00:25:39,030 proved to be a fatal attraction. 685 00:25:40,600 --> 00:25:45,080 And now for the student tribute to Mr. Andrews. 686 00:25:46,360 --> 00:25:48,760 Viva Bennett would like to say a few words. 687 00:25:49,650 --> 00:25:50,480 - Me? 688 00:25:52,849 --> 00:25:54,099 - I'm pregnant. 689 00:25:58,600 --> 00:26:00,990 - What can I say about Mr. Andrews? 690 00:26:05,570 --> 00:26:08,700 Mr. Andrews taught me everything I know about hydrocarbons. 691 00:26:09,820 --> 00:26:14,150 Gasoline, butane, methane, 692 00:26:14,150 --> 00:26:15,920 propane, bitumen, 693 00:26:17,170 --> 00:26:18,910 diesel, petrol. 694 00:26:20,090 --> 00:26:21,100 Kerosene? 695 00:26:21,103 --> 00:26:22,143 - Windolene. 696 00:26:22,143 --> 00:26:22,983 - A lot. 697 00:26:23,860 --> 00:26:27,030 But then I dropped chemistry after GCSE 698 00:26:27,030 --> 00:26:31,830 and Mr. Andrews dropped out of my life. 699 00:26:35,730 --> 00:26:38,510 When someone is a part of your life for a really long time 700 00:26:38,510 --> 00:26:42,010 and then suddenly they're gone, leaves a hole. 701 00:26:42,010 --> 00:26:43,680 A really enormous hole. 702 00:26:43,680 --> 00:26:48,000 And you think, did I do the right thing when I dumped him? 703 00:26:48,000 --> 00:26:50,280 Should I have just-- - Okay, thanks, Viva. 704 00:26:50,280 --> 00:26:52,940 - Viva and Mr. Andrews, I didn't even realize! 705 00:26:52,940 --> 00:26:54,630 - Viva, we'd all love it 706 00:26:54,630 --> 00:26:56,970 if you could sing the hymn we've been learning, 707 00:26:56,970 --> 00:26:58,520 in senior choir? 708 00:26:58,524 --> 00:26:59,364 - Really? 709 00:27:04,111 --> 00:27:08,401 ♪ Abide with me ♪ 710 00:27:08,402 --> 00:27:13,402 ♪ Fast falls the eventide ♪ 711 00:27:14,368 --> 00:27:19,368 ♪ The darkness deepens ♪ 712 00:27:21,011 --> 00:27:24,181 ♪ Lord, with me abide ♪ 713 00:27:28,022 --> 00:27:30,192 - Don't worry, I got this. 714 00:27:31,895 --> 00:27:32,725 (alarm blaring) 715 00:27:32,728 --> 00:27:36,618 - All right, everybody, calmly evacuate the building! 716 00:27:36,616 --> 00:27:39,496 (upbeat music) 717 00:27:39,501 --> 00:27:43,681 ♪ What good is life without a big struggle ♪ 718 00:27:43,680 --> 00:27:44,820 - Would you do it with a homeless guy? 719 00:27:44,820 --> 00:27:46,960 - If he was a hottie, I might. 720 00:27:46,960 --> 00:27:48,330 And if he had a nice dog. 721 00:27:48,330 --> 00:27:49,410 - [Holli] Would you do it with Kai Birmingham? 722 00:27:49,414 --> 00:27:51,834 - I've done it with Kai Birmingham, twice. 723 00:27:51,830 --> 00:27:52,660 - Would you do it-- 724 00:27:52,663 --> 00:27:55,343 (Amber screaming) 725 00:27:55,340 --> 00:27:57,270 - I'm really sorry about your shoes, Amber. 726 00:27:57,270 --> 00:27:58,720 Got your princess powers back again. 727 00:27:58,721 --> 00:27:59,811 - I can feel it! 728 00:27:59,813 --> 00:28:00,653 I can feel it! 729 00:28:02,627 --> 00:28:05,287 Weird people are the best kind of people. 730 00:28:07,545 --> 00:28:10,185 ♪ People keep saying I'm doing it wrong ♪ 731 00:28:10,191 --> 00:28:12,921 ♪ But I say it feels all right ♪ 732 00:28:12,916 --> 00:28:17,916 ♪ I really do try, really do try, really do try ♪ 733 00:28:18,306 --> 00:28:21,486 ♪ There's a million things that I could change ♪ 734 00:28:21,493 --> 00:28:24,433 ♪ But maybe it's all right ♪ 735 00:28:24,428 --> 00:28:27,388 ♪ This is my life, this is my life, this is my life ♪ 736 00:28:27,392 --> 00:28:28,322 ♪ People keep saying ♪ 737 00:28:28,319 --> 00:28:30,359 ♪ I'm doing it wrong ♪ ♪ It's gonna be fine ♪ 738 00:28:30,357 --> 00:28:32,887 ♪ People keep saying I'm doing it wrong ♪ 739 00:28:32,890 --> 00:28:35,120 ♪ People keep saying I'm doing it wrong ♪ 740 00:28:35,116 --> 00:28:35,956 ♪ It's gonna be fine ♪ 741 00:28:35,963 --> 00:28:40,633 ♪ People keep saying I'm doing it wrong ♪ 52467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.