All language subtitles for Some.Girls.S01E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,610 ♪ People keep saying that I'm doing it wrong ♪ 2 00:00:02,608 --> 00:00:05,378 ♪ But I say it feels all right ♪ 3 00:00:05,379 --> 00:00:09,409 ♪ I really do try, really do try, really do try ♪ 4 00:00:09,411 --> 00:00:12,681 ♪ There's a million things that I can't change ♪ 5 00:00:12,680 --> 00:00:15,470 ♪ But maybe it's all right ♪ 6 00:00:15,469 --> 00:00:19,919 ♪ This is my life, this is my life, this is my life ♪ 7 00:00:19,920 --> 00:00:21,630 (belching) 8 00:00:21,628 --> 00:00:24,318 - Oh, good to get that bad boy out. 9 00:00:24,320 --> 00:00:26,780 - How did you learn to burp so loud? 10 00:00:26,783 --> 00:00:28,683 - Dunno, I must be a natural. 11 00:00:28,680 --> 00:00:31,600 - It is amazing. - It's burping, Amber. 12 00:00:31,600 --> 00:00:33,100 She hasn't saved tigers from extinction 13 00:00:33,100 --> 00:00:35,090 or donated her kidneys to lepers. 14 00:00:35,088 --> 00:00:35,918 (gasping) 15 00:00:35,921 --> 00:00:37,491 - It's Brandon, he's here. 16 00:00:37,490 --> 00:00:39,200 - [Viva] Yeah, he does go to this school. 17 00:00:39,200 --> 00:00:40,790 - I really wanna talk to him. 18 00:00:40,790 --> 00:00:42,610 - No, just be cool. 19 00:00:42,610 --> 00:00:43,960 - Be cool, I can't be cool. 20 00:00:43,960 --> 00:00:45,020 That's not who I am. 21 00:00:46,098 --> 00:00:47,308 I'm desperate. 22 00:00:47,310 --> 00:00:49,150 - He's having a baby with Charlie. 23 00:00:49,149 --> 00:00:50,569 You've got to let him go. 24 00:00:50,570 --> 00:00:52,620 - He is not ready to be a daddy. 25 00:00:52,620 --> 00:00:54,750 He calls his penis Darth Vader. 26 00:00:54,750 --> 00:00:56,830 He was like, "Darth Vader is approaching. 27 00:00:56,830 --> 00:00:58,300 "Feel the Force." 28 00:00:58,300 --> 00:01:00,010 - And you want him back? 29 00:01:00,007 --> 00:01:00,837 Weird. 30 00:01:00,840 --> 00:01:02,430 - I think he might be the love of my life. 31 00:01:02,430 --> 00:01:04,260 - Oh, my god, just shut up. 32 00:01:04,263 --> 00:01:07,383 - Look how cool Charlie acts, and she's having his baby. 33 00:01:07,375 --> 00:01:09,385 (upbeat music) 34 00:01:09,385 --> 00:01:10,215 She's not even looking at him. 35 00:01:11,380 --> 00:01:13,700 - She doesn't have to be cool with boobs that big. 36 00:01:13,695 --> 00:01:16,015 Look at her boobs, that's not fair. 37 00:01:17,079 --> 00:01:20,539 - Yeah, God is cruel and random in his boob allocation. 38 00:01:23,080 --> 00:01:24,720 Why is Ruby Williams smiling at us? 39 00:01:24,722 --> 00:01:25,682 - Do you want me to smack her? 40 00:01:25,682 --> 00:01:27,722 'Cause I'd really like to mess up her hair. 41 00:01:27,720 --> 00:01:28,820 - Something's up. 42 00:01:28,820 --> 00:01:30,470 They don't go round smiling at us. 43 00:01:30,470 --> 00:01:31,300 We ignore them, they ignore us. 44 00:01:31,303 --> 00:01:33,533 - Well, they don't always ignore us. 45 00:01:33,530 --> 00:01:34,740 Remember last week? 46 00:01:34,743 --> 00:01:39,743 ("Head Over Heels") (girls laughing) 47 00:01:41,620 --> 00:01:42,880 - So, what's going on? 48 00:01:42,880 --> 00:01:44,980 Why is Ruby suddenly smiling? 49 00:01:44,980 --> 00:01:46,630 - Maybe she's just being friendly. 50 00:01:50,541 --> 00:01:52,561 ♪ I wanted to be with you alone ♪ 51 00:01:52,560 --> 00:01:55,120 - [Viva] The groups and gangs in this school do my head in. 52 00:01:55,120 --> 00:01:56,610 Just look at this corridor. 53 00:01:56,610 --> 00:02:00,960 Over there, you've got the Pretties, AKA the Boob Nazis. 54 00:02:01,930 --> 00:02:04,810 Then we've got the Misfits, or Pick 'n' Mix. 55 00:02:04,810 --> 00:02:06,070 And there's my group. 56 00:02:06,070 --> 00:02:08,480 I think we're called the Sweaties. 57 00:02:09,770 --> 00:02:12,550 Oh, and there's Pirate Roy. 58 00:02:12,550 --> 00:02:13,380 - Arr! 59 00:02:13,383 --> 00:02:16,063 - [Viva] He's kind of in a clique on his own. 60 00:02:16,060 --> 00:02:19,080 - Holli Vavasour, I want you in my office straight away. 61 00:02:19,080 --> 00:02:20,010 - Oh, my god, sir. 62 00:02:20,011 --> 00:02:21,091 I ain't done nothing. 63 00:02:21,090 --> 00:02:23,990 - We can discuss that when you come to my room. 64 00:02:23,990 --> 00:02:24,820 - What have you done? 65 00:02:24,823 --> 00:02:26,573 - Nothing, I haven't done anything. 66 00:02:27,890 --> 00:02:29,990 Well, I did call Mr. Morrissey a prick, 67 00:02:29,990 --> 00:02:31,750 but that's just keeping it real. 68 00:02:31,750 --> 00:02:33,050 And I did sell some of my mum's pills 69 00:02:33,050 --> 00:02:34,900 to that teaching assistant with the funny eyes. 70 00:02:34,900 --> 00:02:36,900 - That's why he's got funny eyes. 71 00:02:36,900 --> 00:02:38,470 - And I let Keanu have a squeeze of my boobs 72 00:02:38,470 --> 00:02:40,650 behind the Slush Puppie machine, but no one was looking. 73 00:02:40,645 --> 00:02:42,985 - And there's not even a rule against that. 74 00:02:42,990 --> 00:02:44,080 - Whatever it is you've done, 75 00:02:44,080 --> 00:02:45,640 just try and look like you're sorry. 76 00:02:45,640 --> 00:02:47,690 - Let's see your sorry face. 77 00:02:50,025 --> 00:02:51,635 - You look exactly like my dog 78 00:02:51,640 --> 00:02:53,840 when it's gone toilet in the lounge. 79 00:02:53,840 --> 00:02:55,890 - Shoulders back, Holli. - What? 80 00:02:55,890 --> 00:02:58,430 - Sit up straight, direct eye contact. 81 00:02:58,430 --> 00:03:00,880 - Jesus, sir, I'm not in the fucking Royal Marines. 82 00:03:00,880 --> 00:03:02,800 - How can you be the best person you can be 83 00:03:02,800 --> 00:03:06,250 when you're all hunched over like a hunchback? 84 00:03:06,250 --> 00:03:08,600 - I'm pretty sure you're not allowed to cuss hunchbacks. 85 00:03:08,600 --> 00:03:10,760 Jupiter Jones is a hunchback. 86 00:03:10,760 --> 00:03:13,780 - Jupiter Jones has a medical condition. 87 00:03:13,780 --> 00:03:15,520 - I've got a medical condition. 88 00:03:15,520 --> 00:03:16,910 I'm bloody knackered. 89 00:03:16,910 --> 00:03:18,520 So, you're gonna tell me what I'm supposed to have done? 90 00:03:18,520 --> 00:03:21,960 - You're here because of what you did to Carl Jarvis. 91 00:03:23,900 --> 00:03:25,040 - I done it 'cause he kept thieving 92 00:03:25,040 --> 00:03:28,170 my brother Armani's lunch money, and, hang on. 93 00:03:28,170 --> 00:03:29,580 How did you know it was me? 94 00:03:29,580 --> 00:03:32,410 - The whole thing was caught on CCTV. 95 00:03:32,410 --> 00:03:34,900 We can clearly see you squeezing 96 00:03:34,900 --> 00:03:39,520 Bikini Bare hair removal cream into his bike helmet. 97 00:03:39,520 --> 00:03:41,820 I'm disappointed. - Me too, sir. 98 00:03:41,820 --> 00:03:44,110 Didn't realize there's a camera by the bike shed. 99 00:03:44,110 --> 00:03:46,320 - You'll have to go on report again. 100 00:03:46,320 --> 00:03:48,230 And I'll have to call your mum about this. 101 00:03:48,230 --> 00:03:49,310 - Good luck with that, sir. 102 00:03:49,310 --> 00:03:51,400 She can't even follow the plot of Bob the Builder. 103 00:03:51,400 --> 00:03:53,020 - And you have to go and see Carl. 104 00:03:53,020 --> 00:03:55,720 Make an apology. - I'm not sorry. 105 00:03:55,720 --> 00:03:58,180 - Saying sorry takes a big person. 106 00:03:58,180 --> 00:04:00,960 I know you can be a big person, Holli. 107 00:04:01,850 --> 00:04:04,760 If you can learn from the bad stuff, 108 00:04:04,760 --> 00:04:08,690 you can be anything, do anything, overcome-- 109 00:04:08,690 --> 00:04:09,570 - Excuse me, Mr. Jeffries. 110 00:04:09,570 --> 00:04:10,520 Can I go now? 111 00:04:10,515 --> 00:04:11,935 Otherwise there ain't going to be no more hot dogs left. 112 00:04:11,941 --> 00:04:14,521 (upbeat music) 113 00:04:25,340 --> 00:04:27,250 - Go on, I'll catch you up. 114 00:04:27,250 --> 00:04:28,320 That hurts. 115 00:04:28,320 --> 00:04:30,090 Don't you know it's against the law to grab pupils? 116 00:04:30,090 --> 00:04:31,340 - Yeah, well, I'm doing it as your stepmum. 117 00:04:31,340 --> 00:04:33,020 - That's against the law, too. 118 00:04:35,210 --> 00:04:36,980 - I want to talk to you about bullying. 119 00:04:36,980 --> 00:04:38,340 - Are the other teachers ganging up on you? 120 00:04:38,343 --> 00:04:39,473 - It's Ruby Williams. 121 00:04:39,470 --> 00:04:41,750 She's been having trouble with her friendship group. 122 00:04:41,750 --> 00:04:43,490 Basically they're all bitches. 123 00:04:43,490 --> 00:04:46,680 Plus, and this is highly confidential, 124 00:04:46,680 --> 00:04:49,090 Ruby's dad's been shagging her auntie, 125 00:04:49,090 --> 00:04:50,950 and her mum's been shagging anyone 126 00:04:50,950 --> 00:04:52,280 who goes to the Duke of Cambridge pub. 127 00:04:52,280 --> 00:04:53,890 - You really shouldn't be telling me this. 128 00:04:53,894 --> 00:04:56,234 - You know I'm the head of her house, JK Rowling House? 129 00:04:56,230 --> 00:04:59,080 I'm supposed to help with all this shit, but what can I do? 130 00:04:59,080 --> 00:05:01,880 Drag her mum off blokes in the Duke of Cambridge car park? 131 00:05:01,880 --> 00:05:03,620 - Are you sure you've passed your teacher exams? 132 00:05:03,620 --> 00:05:05,360 - We can sort this out together, Viva. 133 00:05:05,356 --> 00:05:08,286 - What, what's it got to do with me? 134 00:05:08,290 --> 00:05:10,120 - You're a member of the anti-bullying council 135 00:05:10,120 --> 00:05:11,610 and a peer mentor. 136 00:05:11,610 --> 00:05:12,820 - How can I mentor Ruby? 137 00:05:12,820 --> 00:05:15,200 She hates me. - Time to step up, Viva. 138 00:05:15,200 --> 00:05:17,560 Parents have been complaining about bullying in this school, 139 00:05:17,560 --> 00:05:20,360 and the head's putting me in charge of stamping it out. 140 00:05:20,360 --> 00:05:21,190 Preferably by Friday 141 00:05:21,193 --> 00:05:23,013 'cause there's gonna be an inspection. 142 00:05:23,013 --> 00:05:25,263 (giggling) 143 00:05:29,500 --> 00:05:30,710 - Lunch break is a busy time 144 00:05:30,710 --> 00:05:32,290 for the queen bee of a clique. 145 00:05:32,290 --> 00:05:34,930 Being a bitch, making sure everyone is scared of you, 146 00:05:34,930 --> 00:05:38,790 and having the biggest hair in school is a demanding job. 147 00:05:38,790 --> 00:05:41,660 Hi, Ruby's joining us today. 148 00:05:41,660 --> 00:05:43,870 She fancied a change of scenery. 149 00:05:43,870 --> 00:05:45,710 Come on, Ruby, they don't bite. 150 00:05:45,710 --> 00:05:46,540 - Holli does. 151 00:05:47,410 --> 00:05:48,520 - You had a row with Charlie? 152 00:05:48,520 --> 00:05:49,600 'Cause she's looking like she wants to stab you. 153 00:05:49,600 --> 00:05:51,990 - Well, she's in the right place, then, ain't she? 154 00:05:51,990 --> 00:05:53,690 Got loads of knives she could use. 155 00:05:55,230 --> 00:05:56,410 - So, how is Charlie? 156 00:05:56,410 --> 00:05:57,530 Getting on all right with Brandon? 157 00:05:57,533 --> 00:06:00,543 - I don't know, why? - Cool, remember? 158 00:06:00,540 --> 00:06:01,620 - Oh, no reason. 159 00:06:03,070 --> 00:06:03,900 What about the baby? 160 00:06:03,903 --> 00:06:04,823 Is Brandon excited? 161 00:06:04,820 --> 00:06:06,200 Are they thinking about baby names? 162 00:06:06,200 --> 00:06:07,280 Does he feel her bump? 163 00:06:07,280 --> 00:06:08,250 Does he put his hands on her belly 164 00:06:08,250 --> 00:06:09,790 like they do on the cover of OK! Magazine? 165 00:06:09,790 --> 00:06:12,190 They're not engaged, are they, are they engaged? 166 00:06:14,200 --> 00:06:15,650 - I can't really say. 167 00:06:16,570 --> 00:06:18,460 Obviously I know what's going on. 168 00:06:18,460 --> 00:06:20,490 Charlie has totally confided in me. 169 00:06:20,490 --> 00:06:22,610 Everything, 110%. 170 00:06:22,608 --> 00:06:24,858 But I can't tell you. - Why not? 171 00:06:24,860 --> 00:06:26,260 You sign the Official Secrets Act? 172 00:06:26,255 --> 00:06:29,135 - Saz, why don't we just let the girl eat her salad? 173 00:06:29,140 --> 00:06:30,450 - Just tell me one thing. 174 00:06:31,570 --> 00:06:32,800 Does he like her? 175 00:06:32,800 --> 00:06:34,820 - He likes her gigantic gazongas. 176 00:06:34,821 --> 00:06:35,881 - I knew it. 177 00:06:35,880 --> 00:06:37,100 It's the boobs. 178 00:06:37,100 --> 00:06:39,390 Boobs that size should be against the law, 179 00:06:39,390 --> 00:06:41,500 like, if they're bigger than her head. 180 00:06:42,820 --> 00:06:44,100 Are they definitely real? 181 00:06:44,100 --> 00:06:46,670 - Yes, they are, I think it's safe for me to say that. 182 00:06:46,667 --> 00:06:48,947 But I can't say anything else, not now. 183 00:06:48,950 --> 00:06:50,150 - When can you say more? 184 00:06:51,200 --> 00:06:52,030 - I'd better go. 185 00:06:52,033 --> 00:06:53,053 I've got Attridge next. 186 00:06:53,050 --> 00:06:54,270 I want a seat at the back of the class 187 00:06:54,270 --> 00:06:56,440 away from the toxic spit showers. 188 00:06:56,440 --> 00:06:57,440 See you at football. 189 00:06:58,760 --> 00:07:00,470 - She's coming to football? 190 00:07:00,467 --> 00:07:02,237 - She told me nothing. 191 00:07:02,240 --> 00:07:03,170 A big fat zero. 192 00:07:03,170 --> 00:07:05,530 Z-E-R-O-W, zero. 193 00:07:05,530 --> 00:07:07,070 - What happened to being cool? 194 00:07:07,071 --> 00:07:07,981 - I dunno. 195 00:07:07,980 --> 00:07:09,960 My pits are proper sweating after that. 196 00:07:09,960 --> 00:07:12,020 - Why are you being all nice to Ruby? 197 00:07:12,020 --> 00:07:13,600 - Because I'm a nice girl. 198 00:07:13,600 --> 00:07:14,650 We're all nice girls. 199 00:07:16,390 --> 00:07:19,610 Plus Bitchcock is on my case. - But Ruby's a Boob Nazi. 200 00:07:19,610 --> 00:07:20,440 - She's getting bullied, 201 00:07:20,443 --> 00:07:22,243 and I'm on the anti-bullying council. 202 00:07:22,240 --> 00:07:23,550 - This ain't right. 203 00:07:23,550 --> 00:07:24,750 She's playing us. 204 00:07:24,750 --> 00:07:26,300 - I bet she runs like a retard. 205 00:07:30,196 --> 00:07:31,026 Told you. 206 00:07:33,436 --> 00:07:36,306 (giggling) 207 00:07:36,310 --> 00:07:38,660 - You must've done something really bad to Charlie. 208 00:07:38,660 --> 00:07:40,470 - Remember Ryan B., Charlie's ex? 209 00:07:40,470 --> 00:07:41,930 Well, I got off with him at a party 210 00:07:41,930 --> 00:07:44,210 without getting permission from Charlie. 211 00:07:44,214 --> 00:07:45,704 - Is that it? - Well, why would she care? 212 00:07:45,700 --> 00:07:47,600 She's having Brandon's baby now. 213 00:07:47,600 --> 00:07:49,120 - Ryan B. told me that once, 214 00:07:49,120 --> 00:07:50,610 when he was going down on Charlie, 215 00:07:50,610 --> 00:07:52,910 she farted and he nearly suffocated. 216 00:07:55,080 --> 00:07:57,580 I let this information slip to one or two people, 217 00:07:57,583 --> 00:08:00,413 and it got back to Charlie that I was spreading it round. 218 00:08:00,410 --> 00:08:02,780 - Charlie farts? - Poor Brandon. 219 00:08:02,778 --> 00:08:03,938 What if she farts on him? 220 00:08:03,940 --> 00:08:05,670 - I can't imagine Charlie farting. 221 00:08:05,670 --> 00:08:06,750 - What, do you think she's got a rose bush 222 00:08:06,750 --> 00:08:08,100 growing out of her arse? 223 00:08:08,100 --> 00:08:10,150 - Charlie swore she'd never speak to me again 224 00:08:10,150 --> 00:08:12,310 and that she'd make every day hell for me. 225 00:08:13,592 --> 00:08:14,912 She'd better watch it, though, 226 00:08:14,910 --> 00:08:17,750 'cause I know things about Charlie you wouldn't believe. 227 00:08:17,750 --> 00:08:19,250 I could take her down. 228 00:08:19,250 --> 00:08:21,610 And when I say down, I mean down. 229 00:08:21,610 --> 00:08:24,640 - What, even worse than pfft. - Yeah, that. 230 00:08:24,640 --> 00:08:26,510 - That's just the tip of the iceberg. 231 00:08:26,510 --> 00:08:29,190 I could destroy her with what I know. 232 00:08:29,190 --> 00:08:30,190 It's all gonna come out. 233 00:08:30,190 --> 00:08:32,020 - You might as well tell us now. 234 00:08:32,020 --> 00:08:34,140 - Yeah, 'cause if she stabs you, 235 00:08:34,140 --> 00:08:36,250 well, you won't be able to tell anyone anything after that. 236 00:08:36,250 --> 00:08:38,750 - Keep running, I haven't told anyone to stop yet. 237 00:08:41,180 --> 00:08:43,370 So, you on top of the Ruby situation now? 238 00:08:43,370 --> 00:08:46,170 - I can't stamp out bullying on my own in one day. 239 00:08:46,166 --> 00:08:48,086 - We've got to make a bit more impact. 240 00:08:48,090 --> 00:08:49,820 Show the Head that we're taking this whole 241 00:08:49,820 --> 00:08:52,050 beating-up-of-weaklings seriously. 242 00:08:52,050 --> 00:08:53,070 That's why I'm getting you 243 00:08:53,070 --> 00:08:54,870 to do the anti-bullying presentation 244 00:08:54,870 --> 00:08:57,110 for year seven on Friday when the inspectors come. 245 00:08:57,110 --> 00:08:58,600 - What? 246 00:08:58,600 --> 00:09:00,140 You must be joking. 247 00:09:00,138 --> 00:09:02,718 (upbeat music) 248 00:09:06,310 --> 00:09:08,200 - [Saz] I'm really glad Ruby didn't come with us. 249 00:09:08,202 --> 00:09:09,362 I feel like all the time she's with us, 250 00:09:09,362 --> 00:09:10,202 I have to watch what I say 251 00:09:10,195 --> 00:09:11,715 'cause she's storing it up to tell Charlie. 252 00:09:11,720 --> 00:09:13,100 - [Viva] Why is everyone so scared of Charlie? 253 00:09:13,100 --> 00:09:15,110 - He's here! - Stop doing that to me. 254 00:09:15,110 --> 00:09:15,980 I nearly hit you. 255 00:09:15,980 --> 00:09:17,240 It's just automatic. 256 00:09:17,240 --> 00:09:19,590 - Okay, so just sit there and pretend you haven't seen him. 257 00:09:19,590 --> 00:09:21,160 - I just wanna cuddle him. 258 00:09:21,160 --> 00:09:23,640 - I know, babe, but it will turn out better if you act cool. 259 00:09:23,640 --> 00:09:25,660 Make him come to you. 260 00:09:25,660 --> 00:09:26,800 - Right, I get it. 261 00:09:26,800 --> 00:09:28,890 Make the mountain come to Maidenhead. 262 00:09:28,890 --> 00:09:30,180 - Mohammed. 263 00:09:30,177 --> 00:09:32,577 It's let the mountain come to Mohammed. 264 00:09:32,580 --> 00:09:34,760 - Oh, that's a weird saying. 265 00:09:36,999 --> 00:09:38,009 - Amber, bad angle. 266 00:09:39,090 --> 00:09:40,740 Gusset. 267 00:09:40,740 --> 00:09:43,340 - That's better, just a tasteful hint. 268 00:09:43,340 --> 00:09:44,940 - Is he coming? - Nope. 269 00:09:44,940 --> 00:09:45,980 - [Amber] What's he doing? 270 00:09:45,980 --> 00:09:47,610 - [Holli] He's scratching his man bits. 271 00:09:47,610 --> 00:09:49,480 - I can't hold this position much longer. 272 00:09:49,480 --> 00:09:51,540 - He looks a bit worried. - I'm going over. 273 00:09:51,540 --> 00:09:52,820 - No. - Jesus. 274 00:09:52,823 --> 00:09:55,573 That girl has all the self-control of my nan's bladder. 275 00:09:56,640 --> 00:09:57,560 - So, what's going on? 276 00:09:57,560 --> 00:09:59,980 I thought you was gonna call me or text me or something. 277 00:09:59,980 --> 00:10:01,850 - Yeah, yeah, it's gonna happen when the time is right. 278 00:10:01,850 --> 00:10:03,150 You just go back and sit over there, 279 00:10:03,147 --> 00:10:04,617 and I'll call you later, yeah? 280 00:10:04,620 --> 00:10:07,110 - No, now, I need to know what's going on, yeah? 281 00:10:07,110 --> 00:10:09,630 Are you staying with Charlie or are you coming back with me? 282 00:10:09,630 --> 00:10:10,620 I need to know. 283 00:10:10,620 --> 00:10:14,420 - Oh, my days, didn't I tell you, keep away from this one? 284 00:10:14,420 --> 00:10:15,480 We got enough trouble on our plates 285 00:10:15,480 --> 00:10:16,840 with Little Miss Bun In The Oven. 286 00:10:16,840 --> 00:10:18,430 - It's okay, Mum, I got this. 287 00:10:18,430 --> 00:10:20,110 - Why you keep bothering my boy Brandon here? 288 00:10:20,110 --> 00:10:23,060 He's told you the score. - He ain't told me nothing. 289 00:10:23,060 --> 00:10:26,530 - Brandon, I told you, tell the dopey one it's finished. 290 00:10:26,530 --> 00:10:28,330 You mean to say you haven't told her? 291 00:10:28,330 --> 00:10:29,980 - Brandon? 292 00:10:29,980 --> 00:10:32,270 - I was waiting for the right time, innit, I'm sorry, Mum. 293 00:10:32,270 --> 00:10:33,450 - Oh, my days. 294 00:10:33,450 --> 00:10:35,810 Sometimes I think my son is nothing but a giant fool. 295 00:10:35,810 --> 00:10:37,490 - I know what you mean, Mrs. Taylor. 296 00:10:37,490 --> 00:10:39,940 - You seem an okay girl, Blondie. 297 00:10:39,940 --> 00:10:42,720 But he's got responsibilities now he's gonna be a daddy. 298 00:10:42,720 --> 00:10:43,550 - Can I call you later? 299 00:10:43,553 --> 00:10:44,943 - No, you cannot ring her later. 300 00:10:44,940 --> 00:10:46,190 Give me your phone. 301 00:10:46,190 --> 00:10:47,040 Brandon, give it! 302 00:10:50,510 --> 00:10:52,630 Okay, contact list, here we go. 303 00:10:52,630 --> 00:10:55,900 Abby D., Abby J., Aggie, Alana. 304 00:10:55,900 --> 00:10:58,110 Lot of ladies' names in here, son. 305 00:10:58,110 --> 00:10:59,910 Amber, delete. 306 00:10:59,910 --> 00:11:01,290 Are you sure you want to delete this contact? 307 00:11:01,290 --> 00:11:03,530 Yes, I'm sure, fool. 308 00:11:03,530 --> 00:11:05,270 Delete, end of. 309 00:11:05,270 --> 00:11:08,840 Now, Miss, you go back over there 310 00:11:08,840 --> 00:11:11,690 and I don't want you leading my son into temptation again. 311 00:11:11,690 --> 00:11:12,560 That's it for him. 312 00:11:12,560 --> 00:11:16,790 His fun is done. (snaps fingers) 313 00:11:16,790 --> 00:11:17,620 Hmm. 314 00:11:21,570 --> 00:11:23,090 - I've been deleted. 315 00:11:23,090 --> 00:11:24,430 - [Holli] We heard. 316 00:11:24,433 --> 00:11:26,053 - I suppose you think I should hate him now. 317 00:11:26,050 --> 00:11:28,140 But the whole time I was over there, 318 00:11:28,140 --> 00:11:31,490 I could smell his aftershave, same one he always wears. 319 00:11:31,490 --> 00:11:32,920 I Am King by P. Diddy. 320 00:11:33,993 --> 00:11:36,563 - I think I'm getting a faint whiff of it too. 321 00:11:36,561 --> 00:11:37,751 - You sure that's not onions? 322 00:11:37,750 --> 00:11:39,000 - It's a beautiful smell. 323 00:11:39,905 --> 00:11:41,685 It sort of makes me wanna cry. 324 00:11:41,690 --> 00:11:43,430 - It's definitely eye-watering. 325 00:11:43,425 --> 00:11:46,005 (upbeat music) 326 00:11:48,983 --> 00:11:51,953 (giggling) 327 00:11:51,945 --> 00:11:53,775 Oh, come on Amber, what's up? 328 00:11:53,780 --> 00:11:55,720 - I'm just sad. 329 00:11:55,716 --> 00:11:57,046 - Oi, come here. 330 00:11:59,676 --> 00:12:01,476 (gasping) (giggling) 331 00:12:01,483 --> 00:12:03,133 - What is it? 332 00:12:03,130 --> 00:12:04,440 - Charlie's Facebook. 333 00:12:04,440 --> 00:12:07,990 It's her revenge for Ruby telling people about the farting. 334 00:12:07,990 --> 00:12:08,980 - Nasty. - Yes. 335 00:12:09,937 --> 00:12:12,097 (sobbing) 336 00:12:14,577 --> 00:12:17,797 - But they're not even my breasts, sir! 337 00:12:17,796 --> 00:12:20,216 They're like these well-lopsided ones, 338 00:12:20,223 --> 00:12:23,823 like a snowman lying on one side. 339 00:12:23,820 --> 00:12:27,790 One large, one small, like, completely freaky, yeah? 340 00:12:29,200 --> 00:12:32,130 But she's made them look as if they're my boobs, 341 00:12:32,134 --> 00:12:33,624 and they're not mine. 342 00:12:34,680 --> 00:12:35,510 Mine are normal. 343 00:12:36,350 --> 00:12:37,240 The same size! 344 00:12:38,840 --> 00:12:40,320 Look, sir, see, sir. 345 00:12:41,645 --> 00:12:44,095 - Okay, okay, there's no need for that. 346 00:12:44,100 --> 00:12:46,090 Holli Vavasour, what do you think you're doing? 347 00:12:46,090 --> 00:12:47,650 - You asked me to come in, sir. 348 00:12:47,650 --> 00:12:50,820 - Uh, Ruby, go and sit in Miss Horrocks' office 349 00:12:50,820 --> 00:12:52,680 while I deal with Holli. 350 00:12:52,680 --> 00:12:53,960 Take these with you. 351 00:12:58,950 --> 00:13:02,910 So, I've had Carl Jarvis in my office. 352 00:13:02,910 --> 00:13:05,170 It seems you haven't apologized at all, 353 00:13:05,170 --> 00:13:09,770 and now there's a further incident with you taking his hat. 354 00:13:09,765 --> 00:13:10,595 (chuckling) 355 00:13:10,598 --> 00:13:11,718 - I haven't done anything, sir. 356 00:13:11,724 --> 00:13:14,134 - CCTV, Holli, it's everywhere. 357 00:13:14,131 --> 00:13:16,761 - Couldn't help overhearing, sir. 358 00:13:16,760 --> 00:13:17,590 I was there 359 00:13:17,593 --> 00:13:21,653 when the incident you're discussing with Holli happened, 360 00:13:21,650 --> 00:13:22,720 and I can vouch for her 361 00:13:22,720 --> 00:13:24,700 that he was chatting loads of bullshit. 362 00:13:26,040 --> 00:13:30,570 And she could have killed him, but she just killed his hat. 363 00:13:30,570 --> 00:13:32,290 - Yeah, thank you, Ruby, off you go. 364 00:13:32,290 --> 00:13:33,940 Shut the door properly this time. 365 00:13:38,030 --> 00:13:40,990 We're trying to look at the big picture here. 366 00:13:40,990 --> 00:13:44,010 Big picture, I want you to go off into the world 367 00:13:44,010 --> 00:13:46,660 ready to take on a good job and make your way. 368 00:13:46,661 --> 00:13:47,491 (sniggers) 369 00:13:47,494 --> 00:13:48,524 - That's not gonna happen, sir. 370 00:13:48,520 --> 00:13:50,480 I'm thick. - No, no, you're not. 371 00:13:50,480 --> 00:13:53,080 You're from a challenging environment. 372 00:13:53,080 --> 00:13:54,970 - Yeah, my whole family's thick. 373 00:13:54,970 --> 00:13:57,290 - No. - Stop stressing, Mr. J. 374 00:13:57,290 --> 00:13:59,240 That little muscle in your forehead's going mental. 375 00:13:59,240 --> 00:14:00,250 Do you want a chewing gum? 376 00:14:00,250 --> 00:14:01,660 Really good for stress. 377 00:14:01,660 --> 00:14:03,620 Relaxes the jaw, sir. 378 00:14:03,620 --> 00:14:07,540 - I want you to promise to me right here, right now, 379 00:14:07,540 --> 00:14:12,540 that you will learn from this. 380 00:14:13,150 --> 00:14:14,760 - I promise I will learn from this. 381 00:14:14,760 --> 00:14:15,750 Can I go now? 382 00:14:15,750 --> 00:14:17,350 Or I'm gonna miss all the pizza. 383 00:14:20,007 --> 00:14:22,737 If you like, I could get Charlie for you. 384 00:14:22,741 --> 00:14:23,791 It'd have to be after school, though, 385 00:14:23,790 --> 00:14:25,960 'cause Mr. Jeffries has every inch of this place 386 00:14:25,960 --> 00:14:28,410 covered with these bullshit cameras. 387 00:14:28,412 --> 00:14:32,462 - Not every inch, if you know where to look. 388 00:14:32,463 --> 00:14:36,303 ♪ Making up for teenage crime ♪ 389 00:14:44,473 --> 00:14:46,753 (laughing) 390 00:14:46,753 --> 00:14:47,593 - You know this anti-bullying thing 391 00:14:47,586 --> 00:14:49,206 I'm doing for the year sevens? 392 00:14:49,210 --> 00:14:51,060 I'm gonna need some help from you guys. 393 00:14:51,060 --> 00:14:52,410 I've been speaking to Ruby. 394 00:14:52,410 --> 00:14:54,680 She's gonna tell her story about overcoming bullying, 395 00:14:54,680 --> 00:14:56,220 finding new friends. 396 00:14:58,570 --> 00:15:00,230 We could make it proper inspiring. 397 00:15:00,230 --> 00:15:01,160 - Oh, my god. 398 00:15:01,160 --> 00:15:03,810 Do we have to actually be friends with Ruby now? 399 00:15:03,813 --> 00:15:04,653 I just don't trust her. 400 00:15:04,646 --> 00:15:07,536 As soon as Charlie whistles, Ruby will go running back. 401 00:15:07,539 --> 00:15:09,189 - She's got a lot of heavy shit going on at home. 402 00:15:09,187 --> 00:15:11,127 Her dad's done a bunk. 403 00:15:11,130 --> 00:15:13,230 She's basically from a broken home. 404 00:15:13,230 --> 00:15:14,260 - Who isn't? 405 00:15:14,260 --> 00:15:16,490 - None of us have had a plain-sailing life. 406 00:15:16,490 --> 00:15:17,560 Except maybe Amber. 407 00:15:17,560 --> 00:15:20,250 - Yeah, and I wish I was from a broken home. 408 00:15:20,250 --> 00:15:21,900 My dad is a nightmare. 409 00:15:21,900 --> 00:15:23,230 Always on my case. 410 00:15:23,227 --> 00:15:25,857 "Home by 11, do your homework, 411 00:15:25,857 --> 00:15:26,737 "you can't go out in just your underwear." 412 00:15:26,740 --> 00:15:28,610 - God, yeah, caring for you. 413 00:15:28,610 --> 00:15:30,160 He sounds really evil. 414 00:15:30,160 --> 00:15:32,060 - Ruby was in Jeffries' office yesterday. 415 00:15:32,060 --> 00:15:34,130 She actually defended me. - Oh, right, 416 00:15:34,130 --> 00:15:35,410 so you all love Ruby now? 417 00:15:35,410 --> 00:15:38,340 She is so totally fake, you'll see. 418 00:15:38,336 --> 00:15:39,256 - I don't love her. 419 00:15:39,260 --> 00:15:41,350 I just wanna know what she knows about Brandon. 420 00:15:41,345 --> 00:15:42,295 - Morning. 421 00:15:42,297 --> 00:15:43,177 - Morning. - Oh, hi. 422 00:15:44,060 --> 00:15:45,210 - Anyone want some gum? 423 00:15:46,162 --> 00:15:49,542 It is so nice not being around Charlie no more. 424 00:15:49,540 --> 00:15:51,260 She's so controlling. 425 00:15:51,260 --> 00:15:52,940 (Charlie laughing) 426 00:15:52,940 --> 00:15:54,520 Like, always telling people what to do. 427 00:15:54,520 --> 00:15:56,890 Like, what side to wear your parting on, 428 00:15:56,890 --> 00:15:57,800 how to wax your muff, 429 00:15:57,800 --> 00:16:00,070 like, whether to get a Brazilian or a Hollywood. 430 00:16:00,070 --> 00:16:02,450 - She tells people how to wax their muffs? 431 00:16:02,450 --> 00:16:04,590 - And if they don't do it, she just drops them. 432 00:16:04,590 --> 00:16:05,630 - How does she find out? 433 00:16:05,630 --> 00:16:07,670 Does she, like, check up on them? 434 00:16:07,670 --> 00:16:08,850 - Yeah, and once she found out 435 00:16:08,850 --> 00:16:11,310 that Tanya had this just giant hairy bush, 436 00:16:11,310 --> 00:16:14,010 like, totally tropical, just dropped her from the gang 437 00:16:14,010 --> 00:16:15,440 and said that she didn't fit in no more. 438 00:16:15,440 --> 00:16:17,020 - Shut up about Charlie. 439 00:16:17,020 --> 00:16:18,170 You're upsetting Amber. 440 00:16:19,125 --> 00:16:19,955 You okay? - Yeah. 441 00:16:21,765 --> 00:16:24,075 I just can't believe Brandon let his mum delete me. 442 00:16:24,080 --> 00:16:27,290 - Aw, you must be feeling so terrible. 443 00:16:27,290 --> 00:16:28,990 Group hug. 444 00:16:28,990 --> 00:16:29,910 Aw, poppet. 445 00:16:35,700 --> 00:16:37,700 - Actually, there is some important stuff 446 00:16:37,700 --> 00:16:38,630 about Charlie and Brandon 447 00:16:38,630 --> 00:16:40,520 which you should probably know, Amber. 448 00:16:41,920 --> 00:16:42,790 Only problem is, 449 00:16:42,790 --> 00:16:45,340 I don't feel I know Saz as well as the rest of you. 450 00:16:46,370 --> 00:16:48,320 You know, it's a trust thing. 451 00:16:48,320 --> 00:16:49,870 I only wanna tell people that I trust 452 00:16:49,870 --> 00:16:51,590 and can feel comfortable around. 453 00:16:53,860 --> 00:16:54,740 - No problem. 454 00:16:56,219 --> 00:16:57,669 I've got to go toilet anyway. 455 00:16:59,660 --> 00:17:00,490 - Well, tell us, then. 456 00:17:00,493 --> 00:17:01,573 Is it bad? 457 00:17:01,570 --> 00:17:06,480 - Okay, Charlie doesn't really know who the father is. 458 00:17:06,480 --> 00:17:07,910 There are three possibilities. 459 00:17:07,910 --> 00:17:09,790 Brandon's just the one she likes best. 460 00:17:09,790 --> 00:17:13,360 But from the dates, it's definitely not his. 461 00:17:14,200 --> 00:17:17,380 - Oh, my god. 462 00:17:17,380 --> 00:17:18,410 - Right. 463 00:17:18,410 --> 00:17:21,260 I've got to stay calm while I consider Amber's next move. 464 00:17:22,130 --> 00:17:24,050 Look, we need to get her to class first. 465 00:17:24,050 --> 00:17:26,730 - Oh, my god. 466 00:17:26,732 --> 00:17:28,682 - What day is it, Holli? - Dunno, Tuesday? 467 00:17:28,680 --> 00:17:30,660 - I think she's got Textiles next, room 7G. 468 00:17:30,663 --> 00:17:31,763 Help me get her there. 469 00:17:32,831 --> 00:17:34,861 Do you need to go toilet? 470 00:17:34,860 --> 00:17:36,680 - I'll tell you the rest at lunch, yeah? 471 00:17:36,682 --> 00:17:38,292 See you then. 472 00:17:38,290 --> 00:17:39,370 - Oh, my god. 473 00:17:40,629 --> 00:17:41,549 Oh, my god. 474 00:17:42,860 --> 00:17:47,160 Oh, my god! (school bell ringing) 475 00:17:47,160 --> 00:17:48,440 Oh, my god. 476 00:17:48,440 --> 00:17:50,810 - Brandon actually thinks he's popped Charlie's cherry. 477 00:17:50,810 --> 00:17:53,630 Ha, that ship sailed years ago. 478 00:17:53,630 --> 00:17:55,710 - I'm gonna have to tell Brandon all of this. 479 00:17:55,710 --> 00:17:56,610 - [Viva] No, just be cool. 480 00:17:56,607 --> 00:17:58,527 It'll all come out in the end anyway. 481 00:17:58,530 --> 00:18:00,320 - I can't wait that long. 482 00:18:01,407 --> 00:18:03,317 - Not now, this is a bit private. 483 00:18:04,240 --> 00:18:07,120 So, then, Charlie says to Brandon. 484 00:18:07,122 --> 00:18:08,252 Are you still here? 485 00:18:11,510 --> 00:18:12,860 - Saz, grab a seat. 486 00:18:12,860 --> 00:18:13,870 Ruby, shift up. 487 00:18:13,870 --> 00:18:15,250 - I'm not saying anything with her here. 488 00:18:15,246 --> 00:18:16,746 - Forget it. 489 00:18:16,750 --> 00:18:17,580 I thought we were friends, 490 00:18:17,583 --> 00:18:20,263 but it turns out you're just a bunch of giant bitches. 491 00:18:21,690 --> 00:18:22,930 - What's her problem? 492 00:18:22,930 --> 00:18:24,220 - You treating her like shit. 493 00:18:24,220 --> 00:18:25,710 - She's got it coming, really. 494 00:18:25,710 --> 00:18:27,580 She's got victim written all over her. 495 00:18:27,580 --> 00:18:28,960 She likes maths. 496 00:18:28,960 --> 00:18:30,490 That's just asking to get beaten up. 497 00:18:30,490 --> 00:18:31,540 - You couldn't beat up Saz. 498 00:18:31,537 --> 00:18:32,827 Saz is a ninja. 499 00:18:32,830 --> 00:18:34,450 She could ninja you into millions of pieces 500 00:18:34,450 --> 00:18:36,600 with a flick of an eyelid. - We need to find her. 501 00:18:36,600 --> 00:18:37,610 - I ain't coming. 502 00:18:37,610 --> 00:18:39,160 - We don't want you to come. 503 00:18:39,160 --> 00:18:40,560 - We're Saz's friends. 504 00:18:40,560 --> 00:18:42,240 - I've heard you cussing Saz loads. 505 00:18:42,240 --> 00:18:43,070 - Yeah. 506 00:18:43,073 --> 00:18:44,593 Yeah, we can cuss her, but you can't, 507 00:18:44,587 --> 00:18:46,077 'cause you're not her friend. 508 00:18:46,080 --> 00:18:47,600 (upbeat music) 509 00:18:47,600 --> 00:18:48,720 - Wait up. 510 00:18:48,720 --> 00:18:50,930 - No, you're not part of this group. 511 00:18:50,930 --> 00:18:52,520 - Good, I don't wanna be part 512 00:18:52,520 --> 00:18:56,270 of the Weirdo Ugly Football Nerdfest group anyway! 513 00:18:56,270 --> 00:18:57,100 - I thought we were the Sweaties. 514 00:18:57,103 --> 00:18:59,023 - I've never been called a nerd before. 515 00:19:08,326 --> 00:19:11,406 Oh, I really need a wee, wait for me. 516 00:19:13,870 --> 00:19:16,900 - I mean, Saz was there for me at my dad's court appearance. 517 00:19:16,900 --> 00:19:18,420 She cried when he got sent down. 518 00:19:18,420 --> 00:19:19,250 - We all did, babe. 519 00:19:19,253 --> 00:19:21,103 - [Amber] He deserved it, really, though, 520 00:19:21,100 --> 00:19:23,070 making those doggies fight like that. 521 00:19:23,068 --> 00:19:24,068 - I suppose. 522 00:19:25,537 --> 00:19:27,627 - Did you ever find out where he got hold of that badger? 523 00:19:27,628 --> 00:19:30,318 (cell phone ringing) 524 00:19:30,316 --> 00:19:31,146 - Saz? 525 00:19:33,220 --> 00:19:34,060 You in there? 526 00:19:37,404 --> 00:19:39,014 Saz? 527 00:19:39,010 --> 00:19:40,680 - Maybe she's killed herself. 528 00:19:40,680 --> 00:19:43,710 Saz, have you killed yourself? 529 00:19:43,710 --> 00:19:45,760 - We need to talk to you. - I'm busy. 530 00:19:45,760 --> 00:19:47,800 - Are you going number twos? 531 00:19:47,803 --> 00:19:49,753 - [Saz] I'm eating my lunch. 532 00:19:51,090 --> 00:19:53,290 - I made a big mistake trying to include Ruby in our group. 533 00:19:53,290 --> 00:19:54,450 I'm really sorry. 534 00:19:54,450 --> 00:19:56,740 And so are Amber and Holli. 535 00:19:57,580 --> 00:20:00,540 And so are Amber and Holli. - Oh, yeah, sorry. 536 00:20:00,540 --> 00:20:03,650 - Though, technically, it was you who stormed out on us. 537 00:20:03,647 --> 00:20:06,247 - But we are really sorry you got hurt. 538 00:20:06,250 --> 00:20:08,530 - Yeah, and we've told Ruby to fuck off now. 539 00:20:11,600 --> 00:20:12,980 - So, what did she tell you? 540 00:20:12,979 --> 00:20:15,559 (upbeat music) 541 00:20:16,470 --> 00:20:17,890 - Gonna eat that? 542 00:20:27,593 --> 00:20:28,683 Mr. Jeffries. 543 00:20:29,660 --> 00:20:30,780 Mr. Jeffries! 544 00:20:30,780 --> 00:20:32,600 - Holli, shouldn't you be in a lesson? 545 00:20:32,600 --> 00:20:34,500 - No, I've got to speak to you now. 546 00:20:34,500 --> 00:20:35,470 - Well, I'll see you later 547 00:20:35,470 --> 00:20:37,690 when you bring your report card to me, won't I? 548 00:20:37,694 --> 00:20:40,574 - Oh, my god, you touched me. 549 00:20:40,570 --> 00:20:42,750 - What? - You touched me. 550 00:20:42,750 --> 00:20:45,240 - I'm nowhere near you, Holli Vavasour. 551 00:20:45,240 --> 00:20:46,630 What are you talking about? 552 00:20:46,630 --> 00:20:48,640 - You touched me on the boob. 553 00:20:48,644 --> 00:20:49,484 (gasps) 554 00:20:49,477 --> 00:20:52,087 - All right, we take this straight to Miss Jacobs, 555 00:20:52,090 --> 00:20:54,420 'cause I most certainly did not touch you on the, mm, 556 00:20:54,420 --> 00:20:56,760 part you just mentioned. 557 00:20:56,760 --> 00:20:57,880 Or anywhere else, actually. 558 00:20:57,880 --> 00:20:59,130 I've been at least this far away from you 559 00:20:59,130 --> 00:21:00,820 the whole time that we've been walking. 560 00:21:00,820 --> 00:21:02,370 Nothing to see, Jake and Ethan, 561 00:21:02,370 --> 00:21:04,390 off you go before you get a detention. 562 00:21:04,390 --> 00:21:05,220 - Well, don't matter, 563 00:21:05,223 --> 00:21:07,783 'cause Big Brother's got the whole thing on CCTV anyway, 564 00:21:07,780 --> 00:21:09,230 so we can definitely prove you touched the boob 565 00:21:09,230 --> 00:21:11,070 one way or another, can't we? 566 00:21:11,070 --> 00:21:13,500 - Can you keep your voice down? 567 00:21:13,500 --> 00:21:15,870 Yes, of course, we can refer to our. 568 00:21:17,660 --> 00:21:18,490 - What you looking for, sir? 569 00:21:18,493 --> 00:21:21,733 - This is the only corridor in the school with no camera. 570 00:21:21,730 --> 00:21:22,620 - Yep. 571 00:21:27,305 --> 00:21:28,475 Mr. Jeffries. 572 00:21:28,483 --> 00:21:29,773 Mr. Jeffries. 573 00:21:29,770 --> 00:21:31,770 I know you didn't really touch the boob. 574 00:21:31,770 --> 00:21:34,450 I just wanted you to know I could learn, you see? 575 00:21:34,450 --> 00:21:37,370 This corridor, no CCTV and all that. 576 00:21:37,370 --> 00:21:38,640 I'm not an idiot. 577 00:21:38,640 --> 00:21:40,740 I am capable of being educated. 578 00:21:40,740 --> 00:21:42,340 I know you wouldn't touch a girl's boob. 579 00:21:42,340 --> 00:21:43,860 You're gay, ain't you, sir? 580 00:21:43,860 --> 00:21:45,190 I've seen you in the skating rink 581 00:21:45,190 --> 00:21:47,520 holding hands with your boyfriend. 582 00:21:47,520 --> 00:21:49,800 - [Mr. Jeffries] Half past three, report card, my office. 583 00:21:49,800 --> 00:21:51,090 - He's quite fit, sir. 584 00:21:51,087 --> 00:21:52,807 You've done well for yourself there. 585 00:21:52,810 --> 00:21:55,250 Did you buy him from Russia on the Internet? 586 00:21:55,246 --> 00:21:57,826 (upbeat music) 587 00:22:08,536 --> 00:22:10,066 - Where's Ruby? 588 00:22:10,067 --> 00:22:11,017 - I don't know. 589 00:22:11,023 --> 00:22:12,103 I think she was well nervous 590 00:22:12,100 --> 00:22:14,210 about telling her story in front of loads of people. 591 00:22:14,210 --> 00:22:16,230 - You said you could deliver Ruby. 592 00:22:16,230 --> 00:22:18,250 We need a bloody victim. 593 00:22:18,250 --> 00:22:19,180 That's the whole point of this. 594 00:22:19,180 --> 00:22:22,090 The victim speaks out, we show how you can overcome bullying 595 00:22:22,088 --> 00:22:25,338 and make new friends and all that shit. 596 00:22:26,357 --> 00:22:29,487 Jesus, Viva, the fucking inspectors are here now. 597 00:22:29,487 --> 00:22:32,067 Just don't make me look stupid. 598 00:22:34,950 --> 00:22:36,970 Good afternoon, everyone. 599 00:22:36,970 --> 00:22:40,030 Today we're gonna talk about bullying. 600 00:22:40,030 --> 00:22:42,660 And I'd like you to meet, Viva Bennett, 601 00:22:42,660 --> 00:22:45,450 who heads up my anti-bullying squad. 602 00:22:45,450 --> 00:22:47,280 Let's hear it for Viva. 603 00:22:47,284 --> 00:22:49,174 (cheering) 604 00:22:49,174 --> 00:22:50,344 - Viva! - Viva! 605 00:22:52,800 --> 00:22:54,770 - We were hoping to be able to tell you the story 606 00:22:54,770 --> 00:22:59,080 about a girl here at this school who was horribly bullied. 607 00:22:59,080 --> 00:23:02,150 The bullying took the form of throwing tampons at her, 608 00:23:02,150 --> 00:23:04,190 throwing a tampon machine at her, 609 00:23:05,270 --> 00:23:06,730 and of faking up a picture of her 610 00:23:06,733 --> 00:23:09,653 so that it looked like she had proper wonky boobs. 611 00:23:09,651 --> 00:23:10,721 (audience groaning) 612 00:23:10,720 --> 00:23:12,850 This girl was really low. 613 00:23:12,850 --> 00:23:14,960 But she was fortunate 614 00:23:14,960 --> 00:23:17,230 because a group of girls came to her rescue, 615 00:23:17,230 --> 00:23:19,500 and even let her join in their football training, 616 00:23:19,500 --> 00:23:21,770 although she was well dodgy at football, 617 00:23:21,770 --> 00:23:23,830 and generally stopped her feeling, 618 00:23:26,790 --> 00:23:27,620 feeling alone. 619 00:23:30,820 --> 00:23:32,600 - Hi, everyone. 620 00:23:32,600 --> 00:23:35,040 I'm the girl they've been talking about. 621 00:23:35,040 --> 00:23:36,650 The one who was picked on. 622 00:23:36,650 --> 00:23:40,820 First and foremost, my boobs are completely normal. 623 00:23:44,287 --> 00:23:46,717 (man coughs) 624 00:23:46,720 --> 00:23:51,720 Second, I had a falling out with my best friend, Charlie. 625 00:23:53,380 --> 00:23:54,550 It was all my fault. 626 00:23:56,320 --> 00:23:58,190 I was spreading some gossip. 627 00:23:59,400 --> 00:24:00,730 - Gossip-- - Gossip that-- 628 00:24:00,730 --> 00:24:03,830 - definitely wasn't even true. - definitely wasn't even true. 629 00:24:05,340 --> 00:24:08,100 But this lot, they're the real bullies here. 630 00:24:08,100 --> 00:24:09,900 They didn't make me feel welcome, 631 00:24:11,090 --> 00:24:15,760 and that one called me a Boob Nazi. 632 00:24:15,764 --> 00:24:18,214 (audience murmuring) 633 00:24:18,210 --> 00:24:20,230 I'm just lucky I had Charlie to turn to. 634 00:24:21,672 --> 00:24:24,262 (upbeat music) 635 00:24:30,395 --> 00:24:35,055 - So, you're saying it was Viva's group who bullied you? 636 00:24:36,520 --> 00:24:40,120 We take accusations of this nature very seriously 637 00:24:40,120 --> 00:24:43,410 and will be taking statements from everyone involved. 638 00:24:43,410 --> 00:24:46,410 In the meantime, Viva, I am stripping you 639 00:24:46,410 --> 00:24:49,440 of your anti-bullying council badge. 640 00:24:49,440 --> 00:24:52,280 The message we'd like you to take away from this is 641 00:24:52,280 --> 00:24:53,660 don't stay quiet. 642 00:24:53,660 --> 00:24:56,740 Speak out against bullies. 643 00:24:56,740 --> 00:24:59,390 Is there anyone here who'd like to speak out? 644 00:25:02,790 --> 00:25:03,980 Yes, Carl? 645 00:25:05,240 --> 00:25:06,210 You're wearing your cap. 646 00:25:06,210 --> 00:25:08,330 Caps are not part of the school uniform, you idiot. 647 00:25:08,330 --> 00:25:11,020 - But I'm allowed. (audience groaning) 648 00:25:11,020 --> 00:25:12,200 She did this to me. 649 00:25:12,201 --> 00:25:13,661 - You deserved it, you little shitbag. 650 00:25:13,660 --> 00:25:16,240 (upbeat music) 651 00:25:18,380 --> 00:25:23,380 - The fucking paperwork that's coming out of this shitstorm. 652 00:25:28,585 --> 00:25:29,915 - It's them. 653 00:25:29,920 --> 00:25:32,500 (upbeat music) 654 00:25:35,950 --> 00:25:38,910 - How come Ruby has to walk three paces behind, 655 00:25:38,910 --> 00:25:39,740 like Brandon and Charlie 656 00:25:39,743 --> 00:25:41,063 are Prince William and Kate Middleton? 657 00:25:41,060 --> 00:25:42,870 - Don't look at them, Amber. 658 00:25:42,870 --> 00:25:44,860 - Don't worry, I'm being cool. 659 00:25:44,860 --> 00:25:45,910 Look. 660 00:25:45,910 --> 00:25:48,190 I'm channeling ice cubes. 661 00:25:51,259 --> 00:25:53,839 (upbeat music) 662 00:25:56,040 --> 00:25:58,200 - No, fuck it. 663 00:25:58,200 --> 00:25:59,160 Fuck being cool. 664 00:26:00,509 --> 00:26:04,809 - But you said-- - Important advice, Amber. 665 00:26:04,805 --> 00:26:07,125 Do not always listen to my advice. 666 00:26:07,133 --> 00:26:09,883 (dramatic music) 667 00:26:29,600 --> 00:26:31,640 - Yeah? - Not everyone in this school 668 00:26:31,640 --> 00:26:32,570 is scared of you. 669 00:26:32,570 --> 00:26:35,250 Me, for example, not scared. 670 00:26:35,250 --> 00:26:37,120 - Out of my face, freaky-neaky. 671 00:26:37,120 --> 00:26:38,720 - Not scared. 672 00:26:38,720 --> 00:26:39,550 - What do you want? 673 00:26:39,553 --> 00:26:41,283 - She's not even having your baby. 674 00:26:41,280 --> 00:26:42,830 She doesn't even know whose baby she's having. 675 00:26:42,830 --> 00:26:44,480 It's probably just some random mental's 676 00:26:44,480 --> 00:26:47,050 that she can't even remember, but it's not yours. 677 00:26:47,050 --> 00:26:48,570 And I got that from someone who knows. 678 00:26:48,570 --> 00:26:50,180 - It's got nothing to do with you, 679 00:26:50,180 --> 00:26:52,270 you little nobody ugly person. 680 00:26:52,270 --> 00:26:53,870 - Not scared. 681 00:26:53,870 --> 00:26:55,880 - Yeah, not scared! 682 00:26:55,880 --> 00:26:57,560 - I'd kick her head in for you, Viva, but I know for a fact 683 00:26:57,563 --> 00:26:59,733 there's school cameras at this bus stop. 684 00:26:59,730 --> 00:27:01,850 - This true, hun? - Of course not, hun! 685 00:27:01,850 --> 00:27:03,520 - I'm guessing maths isn't your strong point, 686 00:27:03,520 --> 00:27:06,460 otherwise you probably would have figured it out by now. 687 00:27:06,460 --> 00:27:08,310 - Brandon, come with me, hun. 688 00:27:08,310 --> 00:27:10,520 My mum wants to take us to late-night shopping, 689 00:27:10,520 --> 00:27:12,300 to look at baby buggies. 690 00:27:12,300 --> 00:27:13,840 - Okay, hun, but-- 691 00:27:13,840 --> 00:27:14,670 - Don't you want to know who told us? 692 00:27:14,673 --> 00:27:17,553 It was your so-called BFF Ruby who told us. 693 00:27:17,550 --> 00:27:18,940 Charlie's a right skank. 694 00:27:18,940 --> 00:27:20,170 She's shagged half the school. 695 00:27:20,170 --> 00:27:21,380 - Yeah, and you're about the only person 696 00:27:21,380 --> 00:27:23,870 whose dates don't fit. - You told them that? 697 00:27:23,872 --> 00:27:26,112 - No, I-- - You've got a fucking nerve. 698 00:27:27,960 --> 00:27:29,680 - Not scared. 699 00:27:29,679 --> 00:27:31,259 - Oh! 700 00:27:31,255 --> 00:27:32,085 Bitch! 701 00:27:32,088 --> 00:27:35,988 (upbeat music) (grunting) 702 00:27:35,994 --> 00:27:37,744 - That's it, Ruby, pop her! 703 00:27:37,738 --> 00:27:40,258 ♪ People keep saying that I'm doing it wrong ♪ 704 00:27:40,255 --> 00:27:43,075 ♪ But I say it feels all right ♪ 705 00:27:43,076 --> 00:27:48,076 ♪ I really do try, really do try, really do try ♪ 706 00:27:48,458 --> 00:27:51,658 ♪ There's a million things that I can't change ♪ 707 00:27:51,659 --> 00:27:54,549 ♪ But maybe it's all right ♪ 708 00:27:54,550 --> 00:27:57,760 ♪ This is my life, this is my life, this is my life ♪ 709 00:27:57,758 --> 00:28:00,308 ♪ People keep saying that I'm doing it wrong ♪ 710 00:28:00,306 --> 00:28:03,126 ♪ People keep saying that I'm doing it wrong ♪ 711 00:28:03,128 --> 00:28:05,968 ♪ People keep saying that I'm doing it wrong ♪ 712 00:28:05,968 --> 00:28:10,968 ♪ People keep saying that I'm doing it wrong ♪ 51938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.