Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,093 --> 00:00:53,093
(ALARM RlNGlNG)...
2
00:00:56,473 --> 00:00:58,683
...(FOOTSTEPS THUDDlNG)...
3
00:01:26,003 --> 00:01:28,003
...(BLlNDS RATTLlNG)...
4
00:01:41,477 --> 00:01:43,602
...(TRAlN APPROACHlNG)...
5
00:01:47,691 --> 00:01:49,731
...(BRAKES SQUEALlNG)...
6
00:02:11,924 --> 00:02:13,075
...(MAN GRUNTlNG)...
7
00:02:13,175 --> 00:02:15,175
...(WOMAN MOANlNG)...
8
00:02:17,095 --> 00:02:19,095
...(PANTlNG)...
9
00:02:21,016 --> 00:02:23,016
...(BLlNDS RATTLlNG)...
10
00:02:37,908 --> 00:02:39,908
...(BEEPS)
11
00:02:40,536 --> 00:02:43,454
SlSSY ON MACHlNE: Hey, it's me.
12
00:02:43,539 --> 00:02:45,149
(SHOWER RUNNlNG)
13
00:02:45,249 --> 00:02:50,044
Pick up.
14
00:03:10,274 --> 00:03:12,274
(DOORBELL RlNGS)
15
00:03:20,284 --> 00:03:22,144
Hi.
Hi.
16
00:03:22,244 --> 00:03:24,244
Come in.
17
00:03:30,460 --> 00:03:31,528
Drink?
18
00:03:31,628 --> 00:03:33,628
No, thank you.
19
00:03:42,598 --> 00:03:44,598
Perfect.
20
00:03:45,767 --> 00:03:47,767
This way.
21
00:03:52,482 --> 00:03:54,482
Slowly.
22
00:04:31,939 --> 00:04:33,939
(BLlNDS RATTLlNG)...
23
00:04:48,330 --> 00:04:50,330
...(BEEPS)
24
00:04:50,874 --> 00:04:53,509
SlSSY ON MACHlNE: Hey, it's me.
25
00:04:53,710 --> 00:04:55,362
(SHOWER RUNNlNG)
26
00:04:55,462 --> 00:05:00,549
Pick up.
27
00:05:03,762 --> 00:05:05,762
Brandon?
28
00:05:09,351 --> 00:05:13,229
(SlNG-SONG) Brandon?
29
00:05:16,483 --> 00:05:18,552
(WHlSPERlNG) Brandon, where are you?
30
00:05:18,652 --> 00:05:20,652
(URlNATlNG)
31
00:05:21,905 --> 00:05:25,908
Brandon? Brandon?
32
00:05:28,412 --> 00:05:32,581
(SlGHlNG) Brandon?
33
00:05:39,965 --> 00:05:41,965
Ugh.
34
00:05:44,261 --> 00:05:45,245
(FLUSHlNG)
35
00:05:45,345 --> 00:05:47,345
This is me calling you.
36
00:05:50,350 --> 00:05:52,351
(SlGHS) Fuck.
37
00:05:52,436 --> 00:05:54,436
(MACHlNE BEEPS)...
38
00:05:59,943 --> 00:06:01,943
...(GRUNTlNG)...
39
00:06:51,495 --> 00:06:53,495
...(TRAlN STOPS)...
40
00:08:18,165 --> 00:08:20,165
...(BRAKES SQUEALlNG)
41
00:09:10,967 --> 00:09:13,517
DAVlD: 'l find you disgusting.
42
00:09:16,890 --> 00:09:20,800
'l find you inconsolable.
l find you invasive.'
43
00:09:22,646 --> 00:09:25,706
This is what the cynics used to say.
44
00:09:26,024 --> 00:09:29,934
Companies would refuse
to look into the future.
45
00:09:30,111 --> 00:09:32,973
They would say,
'Can we stop this virus?'
46
00:09:33,073 --> 00:09:36,133
As if it was a negative progression.
47
00:09:37,994 --> 00:09:39,994
But it's growing.
48
00:09:40,664 --> 00:09:43,502
More and more,
with a momentum...
49
00:09:43,602 --> 00:09:45,318
...that is unstoppable.
50
00:09:45,418 --> 00:09:47,048
Now some kid snorts the
entire load of his...
51
00:09:47,148 --> 00:09:48,113
...mother's spice cupboard.
52
00:09:48,213 --> 00:09:49,906
Post that on YouTube.
53
00:09:50,006 --> 00:09:51,109
They would watch as it becomes...
54
00:09:51,209 --> 00:09:51,658
...the buzz word...
55
00:09:51,758 --> 00:09:53,618
...amongst high school
students everywhere.
56
00:09:53,718 --> 00:09:57,458
Eventually, the cynicism
is turning into awe.
57
00:10:16,866 --> 00:10:18,866
(KNOCKlNG)
58
00:10:20,245 --> 00:10:22,454
Do you know what's going on...
59
00:10:22,554 --> 00:10:24,024
...with my computer?
60
00:10:24,124 --> 00:10:26,124
They took it.
61
00:10:26,793 --> 00:10:29,006
Yeah, l know.
Someone could...
62
00:10:29,106 --> 00:10:31,106
...have told me.
63
00:10:31,214 --> 00:10:33,214
Some kind of virus.
64
00:10:34,759 --> 00:10:36,759
Cool.
65
00:11:09,502 --> 00:11:11,502
(BREATHES DEEPLY)
66
00:11:18,762 --> 00:11:20,762
Thank you.
67
00:11:28,938 --> 00:11:30,938
(SOFT MUSlC PLAYlNG)...
68
00:11:33,777 --> 00:11:35,817
...(BOTTLES RATTLlNG)...
69
00:11:37,614 --> 00:11:39,614
...(UNCAPS BOTTLE)...
70
00:11:51,252 --> 00:11:53,252
...(POWERS ON)...
71
00:12:00,470 --> 00:12:02,470
...(WOMAN MOANlNG)...
72
00:12:04,349 --> 00:12:06,559
...(CELL PHONE RlNGlNG)...
73
00:12:16,528 --> 00:12:18,013
...(PHONE RlNGlNG)...
74
00:12:18,113 --> 00:12:20,238
...(MOANlNG CONTlNUES)...
75
00:12:20,698 --> 00:12:22,267
...(ANSWERlNG MACHlNE BEEPS)
76
00:12:22,367 --> 00:12:25,536
SlSSY ON MACHlNE: Okay, me again.
77
00:12:26,329 --> 00:12:31,834
l'm dying. l have cancer.
l have one week to live.
78
00:12:33,420 --> 00:12:36,088
The very worst kind of cancer.
79
00:12:36,172 --> 00:12:38,172
Of the vulva...
80
00:12:40,844 --> 00:12:42,370
...(SCOFFS)...
81
00:12:42,470 --> 00:12:44,470
...(WOMAN MOANlNG)
82
00:12:47,308 --> 00:12:49,308
Hey.
Hey.
83
00:12:51,438 --> 00:12:53,438
(lNDlSTlNCT)...
84
00:13:18,214 --> 00:13:19,574
...(SCOFFS)
85
00:13:19,674 --> 00:13:21,284
You're such a dick.
86
00:13:21,384 --> 00:13:23,040
STEVEN: What are you...
87
00:13:23,140 --> 00:13:24,371
...doing, man?
88
00:13:24,471 --> 00:13:26,471
(DAVlD WHlSTLlNG)
89
00:13:27,640 --> 00:13:29,098
All right, gentlemen.
lf you just please...
90
00:13:29,198 --> 00:13:30,210
...make yourselves at home.
91
00:13:30,310 --> 00:13:32,310
Thank you.
Thank you.
92
00:13:35,231 --> 00:13:37,231
(TALKlNG lNDlSTlNCTLY)
93
00:13:49,621 --> 00:13:52,762
DAVID: lt falls upon me
as your beloved boss...
94
00:13:52,862 --> 00:13:54,150
...to propose a toast.
95
00:13:54,250 --> 00:13:55,318
To success.
96
00:13:55,418 --> 00:13:56,528
(LlVELY MUSlC PLAYlNG)...
97
00:13:56,628 --> 00:13:58,071
...l just hope my wife appreciates it.
98
00:13:58,171 --> 00:13:59,155
(LAUGHlNG)
99
00:13:59,255 --> 00:14:00,865
Get a new tie, please.
100
00:14:00,965 --> 00:14:01,991
(ALL LAUGH)
101
00:14:02,091 --> 00:14:03,243
Jesus Christ.
102
00:14:03,343 --> 00:14:05,343
Oh, my goodness.
103
00:14:05,345 --> 00:14:09,085
l love women in suits.
l love women in suits.
104
00:14:09,098 --> 00:14:10,792
We could talk business,
l would rearrange my life.
105
00:14:10,892 --> 00:14:12,335
Wow, she's beautiful.
Gray suit?
106
00:14:12,435 --> 00:14:13,755
l'm gonna go talk to her.
Count me down.
107
00:14:13,855 --> 00:14:14,671
You should go talk to her.
108
00:14:14,771 --> 00:14:16,381
Yeah, you should.
109
00:14:16,481 --> 00:14:18,091
Five, four,
three, two, one.
110
00:14:18,191 --> 00:14:19,676
Boom.
111
00:14:19,776 --> 00:14:21,776
Have fun.
112
00:14:22,904 --> 00:14:25,140
Twenty bucks says he fucks it up.
113
00:14:25,240 --> 00:14:27,240
(TALKlNG lNDlSTlNCTLY)
114
00:14:29,911 --> 00:14:31,187
RACHEL: lncoming.
115
00:14:31,287 --> 00:14:32,626
Hi, excuse me.
Listen, l don't want to...
116
00:14:32,726 --> 00:14:33,523
...beat around the bush.
117
00:14:33,623 --> 00:14:34,861
l think you're absolutely gorgeous.
118
00:14:34,961 --> 00:14:35,567
My name's David.
119
00:14:35,667 --> 00:14:37,110
Hi, David. Elizabeth.
Nice to meet you.
120
00:14:37,210 --> 00:14:38,486
Elizabeth. That's a beautiful name.
121
00:14:38,586 --> 00:14:39,765
Hi, l'm David.
l don't mean to be rude.
122
00:14:39,865 --> 00:14:40,029
Loren.
123
00:14:40,129 --> 00:14:41,239
Hi, how are you? David.
Nice to meet you.
124
00:14:41,339 --> 00:14:42,323
Rachel.
125
00:14:42,423 --> 00:14:44,868
Listen, can l buy you a drink?
Can l buy you all drinks?
126
00:14:44,968 --> 00:14:46,202
Sure. Why not?
l would love that.
127
00:14:46,302 --> 00:14:48,037
That would be my pleasure.
What are you guys drinking?
128
00:14:48,137 --> 00:14:49,059
Well, we were thinking shots.
129
00:14:49,159 --> 00:14:49,956
You were thinking shots?
130
00:14:50,056 --> 00:14:51,681
We just did shots of tequila.
Would you guys like...
131
00:14:51,781 --> 00:14:52,333
...a shot of tequila?
132
00:14:52,433 --> 00:14:53,710
Bring it on.
Love it.
133
00:14:53,810 --> 00:14:55,862
Excuse me. Bartender?
Can we get four shots...
134
00:14:55,962 --> 00:14:56,921
...of your finest tequila?
135
00:14:57,021 --> 00:14:59,022
Thank you very much.
136
00:14:59,107 --> 00:15:01,176
l can see you're very successful.
137
00:15:01,276 --> 00:15:03,190
l think part of the secret to my success...
138
00:15:03,290 --> 00:15:04,262
...is attention to detail.
139
00:15:04,362 --> 00:15:05,346
Detail?
140
00:15:05,446 --> 00:15:06,389
Play the game.
141
00:15:06,489 --> 00:15:07,474
What game?
142
00:15:07,574 --> 00:15:08,725
Okay.
Blue or green?
143
00:15:08,825 --> 00:15:10,393
l like games.
l like this game.
144
00:15:10,493 --> 00:15:13,412
Blue. Green.
Green, it's green.
145
00:15:13,496 --> 00:15:14,856
That's brown.
Wow, wow.
146
00:15:14,956 --> 00:15:16,153
l don't know how you change the color of...
147
00:15:16,253 --> 00:15:16,774
...your eyes like that.
148
00:15:16,874 --> 00:15:18,331
How do you do that so
quickly? That's amazing.
149
00:15:18,431 --> 00:15:18,985
That's a real talent.
150
00:15:19,085 --> 00:15:20,695
Detail man.
Hey, buddy.
151
00:15:20,795 --> 00:15:23,656
This guy, right here,
fucking nailed it today.
152
00:15:23,756 --> 00:15:25,525
l want you to know you fucking nailed it.
153
00:15:25,625 --> 00:15:26,284
You're the man.
154
00:15:26,384 --> 00:15:28,745
Your pitch, amazing. Listen,
we're playing a game here.
155
00:15:28,845 --> 00:15:31,498
Close your eyes again.
Blue or green?
156
00:15:31,598 --> 00:15:33,124
Brown.
Fuck off.
157
00:15:33,224 --> 00:15:36,085
All right. You, Loren,
close your eyes.
158
00:15:36,185 --> 00:15:37,337
Blue.
Blue.
159
00:15:37,437 --> 00:15:38,001
You're just making that up.
160
00:15:38,101 --> 00:15:38,421
See? He's good.
161
00:15:38,521 --> 00:15:40,256
He's just picking colors randomly.
162
00:15:40,356 --> 00:15:41,299
You can have his shot.
163
00:15:41,399 --> 00:15:44,799
Excuse me. We need another shot, please.
164
00:15:45,028 --> 00:15:46,137
(DAVlD LAUGHS)
165
00:15:46,237 --> 00:15:47,305
You can put these on me.
166
00:15:47,405 --> 00:15:49,448
No, l told you,
l had it.
167
00:15:49,532 --> 00:15:50,600
No, l have it.
168
00:15:50,700 --> 00:15:52,101
l'll get the next round.
Sure.
169
00:15:52,201 --> 00:15:53,528
You're a strong,
independent woman.
170
00:15:53,628 --> 00:15:53,937
l like that.
171
00:15:54,037 --> 00:15:56,814
Thank you. Cheers.
To nailing it.. .
172
00:15:56,914 --> 00:15:57,941
To nailing it.
To nailing it.
173
00:15:58,041 --> 00:15:59,025
To nailing it.
... and to success.
174
00:15:59,125 --> 00:16:00,151
Yes.
175
00:16:00,251 --> 00:16:02,251
(RAPTURE PLAYlNG)
176
00:16:02,295 --> 00:16:03,321
Mmm.
177
00:16:03,421 --> 00:16:04,989
l love that.
178
00:16:05,089 --> 00:16:06,950
Oh, fuck.
179
00:16:07,050 --> 00:16:08,368
Whoa.
180
00:16:08,468 --> 00:16:09,953
So what do you girls do for fun?
181
00:16:10,053 --> 00:16:11,538
Fun? Karate.
182
00:16:11,638 --> 00:16:13,638
(MlMlCS NlNJA SOUNDS)
183
00:16:14,557 --> 00:16:15,735
You hear this song?
l love this song,
184
00:16:15,835 --> 00:16:16,376
l wrote this song,
185
00:16:16,476 --> 00:16:17,961
l would love it if you would dance with me...
186
00:16:18,061 --> 00:16:19,712
...to this song that l wrote for you.
187
00:16:19,812 --> 00:16:21,780
Come on. Let's go on the dance floor.
188
00:16:21,880 --> 00:16:22,382
One song.
189
00:16:22,482 --> 00:16:24,590
Yeah, come on.
You're a fun girl.
190
00:16:24,690 --> 00:16:25,343
lt'll be fun.
191
00:16:25,443 --> 00:16:27,664
l'll bring her back.
Swear to God. Come on,
192
00:16:27,764 --> 00:16:28,638
come on, it's fun.
193
00:16:28,738 --> 00:16:29,806
(DAVlD LAUGHlNG)
194
00:16:29,906 --> 00:16:33,700
Toe to toe Dancing very close
195
00:16:33,951 --> 00:16:35,645
Spinning, spinning,
spinning.. .
196
00:16:35,745 --> 00:16:36,854
Whoo.
197
00:16:36,954 --> 00:16:39,401
l'm grabbing her purse
'cause she's gonna get...
198
00:16:39,501 --> 00:16:40,525
...robbed and roofied.
199
00:16:40,625 --> 00:16:42,026
Dance?
No.
200
00:16:42,126 --> 00:16:44,506
Are you sure? Okay.
l'm sure.
201
00:16:45,880 --> 00:16:49,174
Wall to wall
202
00:16:49,258 --> 00:16:53,595
People hypnotized
203
00:16:53,680 --> 00:16:59,226
And they're stepping lightly
204
00:16:59,310 --> 00:17:03,689
Hang each night in
205
00:17:03,773 --> 00:17:06,942
Rapture
206
00:17:07,568 --> 00:17:09,137
DAVlD: Okay, okay,
okay. Hold on.
207
00:17:09,237 --> 00:17:11,180
l just gotta talk to you one more time.
208
00:17:11,280 --> 00:17:12,765
Listen, your eyes,
they're beautiful.
209
00:17:12,865 --> 00:17:13,570
You know why l didn't get it...
210
00:17:13,670 --> 00:17:14,142
...right the first time?
211
00:17:14,242 --> 00:17:16,352
Because it's like a collage.
Let me see them again.
212
00:17:16,452 --> 00:17:18,146
Look at those eyes.
l know the color of your eyes.
213
00:17:18,246 --> 00:17:19,188
David. Come on.
214
00:17:19,288 --> 00:17:20,356
DAVlD: Come on,
we love that game.
215
00:17:20,456 --> 00:17:22,456
That's so much fun.
216
00:17:23,000 --> 00:17:24,652
lt's okay, 'cause l'm going this way.
217
00:17:24,752 --> 00:17:26,404
Hey, man,
he's going uptown.
218
00:17:26,504 --> 00:17:28,504
(PEOPLE WHOOPlNG)
219
00:17:33,636 --> 00:17:35,636
Come on.
220
00:17:41,978 --> 00:17:42,920
Okay.
221
00:17:43,020 --> 00:17:45,020
l'll see you tomorrow.
222
00:18:00,371 --> 00:18:03,498
ELlZABETH: Hey. Want a ride?
223
00:18:04,667 --> 00:18:06,667
Sure.
224
00:18:16,846 --> 00:18:18,846
(BOTH GRUNTlNG)...
225
00:18:38,618 --> 00:18:40,618
...(ELEVATOR DlNGS)...
226
00:18:44,123 --> 00:18:46,418
...(MUSlC PLAYS FAlNTLY)...
227
00:18:58,721 --> 00:19:00,931
...(MUSlC PLAYS LOUDER)...
228
00:19:41,889 --> 00:19:46,226
...l want your love l want your love...
229
00:19:50,064 --> 00:19:53,358
...l want your love I want...
230
00:19:53,943 --> 00:19:54,886
...l'll fucking kill you.
231
00:19:54,986 --> 00:19:55,970
(SCREAMS)
232
00:19:56,070 --> 00:19:58,070
What the fuck?
233
00:19:58,531 --> 00:19:59,682
Ow. Fuck.
234
00:19:59,782 --> 00:20:01,142
Jesus Christ, Sissy.
235
00:20:01,242 --> 00:20:03,853
Fuck. Brandon,
don't you fucking knock?
236
00:20:03,953 --> 00:20:05,375
What the fuck?
Why would l knock?
237
00:20:05,475 --> 00:20:05,855
l live here.
238
00:20:05,955 --> 00:20:07,106
Oh, fuck.
239
00:20:07,206 --> 00:20:08,191
How'd you get in?
240
00:20:08,291 --> 00:20:10,416
You gave me fucking keys.
241
00:20:10,918 --> 00:20:12,028
(PANTlNG)
242
00:20:12,128 --> 00:20:14,128
Fuck.
243
00:20:16,382 --> 00:20:17,909
(GROANS)
244
00:20:18,009 --> 00:20:19,577
You fucking scared me.
245
00:20:19,677 --> 00:20:20,996
Don't l always say call me first if you're...
246
00:20:21,096 --> 00:20:21,704
...coming into town?
247
00:20:21,804 --> 00:20:23,675
Oh, my God.
l called you...
248
00:20:23,775 --> 00:20:25,775
...so many times.
249
00:20:27,810 --> 00:20:29,545
You have a fucking baseball bat?
250
00:20:29,645 --> 00:20:31,645
Yeah.
(LAUGHlNG)
251
00:20:33,816 --> 00:20:34,967
Hmm.
252
00:20:35,067 --> 00:20:37,671
What is this shit you put in your hair?
253
00:20:37,771 --> 00:20:39,096
Honestly, it's awful.
254
00:20:39,196 --> 00:20:40,223
Shampoo.
255
00:20:40,323 --> 00:20:41,933
ls it for grooming dogs?
256
00:20:42,033 --> 00:20:46,077
l want your love l want your love
257
00:20:47,622 --> 00:20:49,440
Good to see you.
258
00:20:49,540 --> 00:20:52,918
l want your love l want your love
259
00:20:53,002 --> 00:20:54,695
Lock the door next time.
Yeah.
260
00:20:54,795 --> 00:20:55,863
Don't use all the towels.
261
00:20:55,963 --> 00:20:57,782
l won't.
262
00:20:57,882 --> 00:21:19,778
l want your love l want your love...
263
00:21:19,862 --> 00:21:21,862
...(MUSlC STOPS)...
264
00:21:46,097 --> 00:21:48,647
...(WOMAN MOANlNG ON COMPUTER)
265
00:21:50,851 --> 00:21:52,851
SlSSY: But l want you.
266
00:21:54,271 --> 00:21:57,925
l don't want anyone else.
There is no one else.
267
00:21:58,025 --> 00:22:01,903
l love you.
l'll do anything.
268
00:22:02,989 --> 00:22:05,031
l'll do anything.
269
00:22:05,199 --> 00:22:07,199
(MOANlNG CONTlNUES)
270
00:22:10,496 --> 00:22:15,333
Please don't say that.
271
00:22:16,544 --> 00:22:19,546
l love you.
l love you.
272
00:22:20,089 --> 00:22:23,550
l'll do anything.
l'll do anything.
273
00:22:25,970 --> 00:22:28,414
l don't have to go out.
l don't have to go out.
274
00:22:28,514 --> 00:22:30,750
l don't even fucking want to go out.
275
00:22:30,850 --> 00:22:33,241
l can stay with you.
l don't care.
276
00:22:33,341 --> 00:22:34,211
l don't care.
277
00:22:34,311 --> 00:22:37,173
l don't need anybody else.
278
00:22:37,273 --> 00:22:38,341
l love you.
279
00:22:38,441 --> 00:22:41,887
(SOBBlNG) l love you.
l love you so much.
280
00:22:41,987 --> 00:22:43,429
l love you, please.
281
00:22:43,529 --> 00:22:46,364
l love you.
l love you.
282
00:22:46,782 --> 00:22:48,782
Please.
283
00:22:49,326 --> 00:22:53,955
l feel sick.
l feel really sick.
284
00:22:56,625 --> 00:22:58,626
(HUMMlNG)...
285
00:22:59,086 --> 00:23:01,211
...(MAN TALKlNG ON RADlO)
286
00:23:02,965 --> 00:23:04,575
Morning.
Morning.
287
00:23:04,675 --> 00:23:07,140
SlSSY: Nice earring.
Hot date?
288
00:23:10,931 --> 00:23:11,874
Juice?
289
00:23:11,974 --> 00:23:13,974
Mmm.
290
00:23:17,897 --> 00:23:19,981
Will you use a glass?
291
00:23:20,066 --> 00:23:22,066
Sorry.
292
00:23:23,277 --> 00:23:25,277
(SlGHS)
293
00:23:31,660 --> 00:23:33,660
You're going gray.
294
00:23:37,750 --> 00:23:43,963
Do you think l look fat?
295
00:23:44,048 --> 00:23:46,048
Sit down.
(GASPS)
296
00:23:46,467 --> 00:23:48,718
Fuck you.
297
00:23:55,184 --> 00:23:57,435
l'm doing a couple gigs.
298
00:23:57,520 --> 00:23:59,520
Yeah. Sure.
299
00:24:01,315 --> 00:24:03,315
Can l stay?
300
00:24:05,236 --> 00:24:06,220
You want toast?
301
00:24:06,320 --> 00:24:07,930
Just for a few days?
302
00:24:08,030 --> 00:24:10,450
l'd stay with Mark,
but he's being...
303
00:24:10,550 --> 00:24:11,892
...a fucking asshole.
304
00:24:11,992 --> 00:24:13,686
BRANDON: Mark?
Please.
305
00:24:13,786 --> 00:24:15,786
(BRANDON SlGHS)
306
00:24:17,373 --> 00:24:19,373
Jesus, Sissy.
307
00:24:19,875 --> 00:24:21,875
What do you expect?
308
00:24:22,837 --> 00:24:24,963
Pretty please?
309
00:24:25,047 --> 00:24:27,199
Look, you get the sofa
and you get your ass off it...
310
00:24:27,299 --> 00:24:28,826
...before l leave every morning.
311
00:24:28,926 --> 00:24:30,745
l will. l promise.
l will. (KlSSES)
312
00:24:30,845 --> 00:24:33,263
Okay. Okay. Okay.
313
00:24:35,141 --> 00:24:36,292
We leave in 1 5.
314
00:24:36,392 --> 00:24:38,392
Okay.
315
00:24:45,484 --> 00:24:48,069
Mmm. So good.
316
00:24:48,154 --> 00:24:50,154
(DOOR SLAMS)...
317
00:24:50,406 --> 00:24:52,406
...(SlGHS)
318
00:25:03,961 --> 00:25:06,129
Stop fucking around.
319
00:25:11,677 --> 00:25:13,329
Leave it.
You have fluff.
320
00:25:13,429 --> 00:25:15,471
l like it there.
321
00:25:21,896 --> 00:25:23,896
(GlGGLlNG)
322
00:25:27,610 --> 00:25:29,802
How are you for money?
323
00:25:29,902 --> 00:25:30,721
l'm good.
324
00:25:30,821 --> 00:25:32,233
'Cause if you need some money...
325
00:25:32,333 --> 00:25:32,681
Honestly,
326
00:25:32,781 --> 00:25:35,926
l even make money now and everything.
327
00:25:36,285 --> 00:25:37,394
Yeah, sure.
328
00:25:37,494 --> 00:25:39,494
Huge amounts.
329
00:25:40,331 --> 00:25:41,524
What, you collect it in that hat?
330
00:25:41,624 --> 00:25:43,624
(LAUGHlNG)
331
00:25:44,585 --> 00:25:46,862
You should come and hear me.
332
00:25:46,962 --> 00:25:48,030
Yeah, l will.
333
00:25:48,130 --> 00:25:49,115
'Yeah, l will'?
334
00:25:49,215 --> 00:25:50,810
Like,
'Yeah, l will,'
335
00:25:50,910 --> 00:25:52,910
like last time?
336
00:25:55,054 --> 00:25:56,580
Please come.
337
00:25:56,680 --> 00:25:58,249
Where'd you get this, anyway?
338
00:25:58,349 --> 00:25:59,917
lt's vintage.
339
00:26:00,017 --> 00:26:01,001
Yeah,
l can see that.
340
00:26:01,101 --> 00:26:03,101
(LAUGHS)
341
00:26:04,688 --> 00:26:06,465
Wow.
342
00:26:06,565 --> 00:26:07,550
Do you like?
343
00:26:07,650 --> 00:26:09,650
Yeah.
344
00:26:13,072 --> 00:26:15,072
Please come.
345
00:26:18,035 --> 00:26:19,895
Okay, l will.
346
00:26:19,995 --> 00:26:22,120
(STAMPlNG FEET EXClTEDLY)
347
00:26:22,539 --> 00:26:24,539
Yay.
348
00:26:27,795 --> 00:26:29,796
Sorry.
349
00:26:31,215 --> 00:26:33,258
Fuck, my computer.
350
00:26:33,342 --> 00:26:35,077
STEVEN: Well, well, well.
351
00:26:35,177 --> 00:26:36,412
BRANDON: Morning, asshole.
352
00:26:36,512 --> 00:26:37,880
Look who's decided to grace us...
353
00:26:37,980 --> 00:26:38,747
...with his presence.
354
00:26:38,847 --> 00:26:39,915
Yeah.
355
00:26:40,015 --> 00:26:41,500
Don't tell me.
No cabs.
356
00:26:41,600 --> 00:26:42,772
No, your wife wouldn't let me...
357
00:26:42,872 --> 00:26:43,627
...leave this morning.
358
00:26:43,727 --> 00:26:46,229
Hey. That's not cool.
359
00:26:46,313 --> 00:26:48,313
(LAUGHS)
360
00:26:49,233 --> 00:26:50,759
You should be so lucky.
361
00:26:50,859 --> 00:26:51,969
Any calls?
362
00:26:52,069 --> 00:26:54,362
Yes. Like, 50.
363
00:26:54,530 --> 00:26:56,530
(PAPER RUSTLlNG)
364
00:27:00,119 --> 00:27:01,937
Hey. Heads up, buddy.
Whoa.
365
00:27:02,037 --> 00:27:04,414
So, how'd it go last night?
366
00:27:06,834 --> 00:27:08,038
Got home,
went to bed.
367
00:27:08,138 --> 00:27:08,736
Good night.
368
00:27:08,836 --> 00:27:10,836
Uh-huh. Right, right.
369
00:27:11,380 --> 00:27:14,575
Let's do it again tonight.
Some place classier, though.
370
00:27:14,675 --> 00:27:15,704
Yeah,
my sister's playing...
371
00:27:15,804 --> 00:27:16,785
...downtown somewhere.
372
00:27:16,885 --> 00:27:18,579
She's playing?
373
00:27:18,679 --> 00:27:21,498
She's a musician.
Well, she's a singer.
374
00:27:21,598 --> 00:27:23,483
Okay. Yeah, yeah.
You know what?
375
00:27:23,583 --> 00:27:25,127
That sounds like a lot of fun.
376
00:27:25,227 --> 00:27:27,862
And that will ruin your enamel.
377
00:27:41,035 --> 00:27:43,604
DAVlD: That elevator music's
like a bad acid trip.
378
00:27:43,704 --> 00:27:44,647
WOMAN: Good evening.
379
00:27:44,747 --> 00:27:45,731
Evening.
380
00:27:45,831 --> 00:27:48,124
Reservation. Sullivan?
381
00:27:48,208 --> 00:27:49,652
(lNSTRUMENTAL MUSlC PLAYlNG)
382
00:27:49,752 --> 00:27:52,488
Great. l have you on the list.
l'll have you follow me?
383
00:27:52,588 --> 00:27:54,588
Thank you.
384
00:27:55,507 --> 00:27:56,492
There you are.
385
00:27:56,592 --> 00:27:58,592
Right this way, please.
386
00:28:02,097 --> 00:28:06,168
DAVlD: Wow, look at that ass.
l could follow that forever.
387
00:28:06,268 --> 00:28:08,308
Nice pick. (SNlGGERS)...
388
00:28:08,979 --> 00:28:10,979
...(DAVlD WHlSTLES)
389
00:28:12,316 --> 00:28:13,759
Oh.
390
00:28:13,859 --> 00:28:16,834
l forget how beautiful the city is.
391
00:28:16,945 --> 00:28:18,945
Thank you.
392
00:28:24,286 --> 00:28:26,182
Hi, guys. How are you both doing tonight?
393
00:28:26,282 --> 00:28:27,147
What can l get you?
394
00:28:27,247 --> 00:28:29,094
Your accent.
Are you...
395
00:28:29,194 --> 00:28:30,317
You're from...
396
00:28:30,417 --> 00:28:32,069
Brazil.
397
00:28:32,169 --> 00:28:33,529
Rio? Hmm?
398
00:28:33,629 --> 00:28:35,114
São Paulo.
Oh.
399
00:28:35,214 --> 00:28:37,533
That is a beautiful city.
That's.. .
400
00:28:37,633 --> 00:28:38,575
(LAUGHS) You've been there?
401
00:28:38,675 --> 00:28:40,369
Once or twice.
402
00:28:40,469 --> 00:28:42,371
Can we get two dry martinis with olives?
403
00:28:42,471 --> 00:28:43,539
Mmm-hmm.
404
00:28:43,639 --> 00:28:46,038
And a little bit later,
why don't you come by...
405
00:28:46,138 --> 00:28:47,209
...for a drink with us?
406
00:28:47,309 --> 00:28:48,752
l'll make sure l get those drinks.
407
00:28:48,852 --> 00:28:50,852
Thank you.
Thanks.
408
00:28:51,688 --> 00:28:53,601
She would be so offended...
409
00:28:53,701 --> 00:28:54,591
...if l didn't try.
410
00:28:54,691 --> 00:28:56,691
Unbelievable.
411
00:28:57,277 --> 00:28:58,387
(PlANO PLAYlNG)...
412
00:28:58,487 --> 00:29:00,782
...(DAVlD CLEARS THROAT)...
413
00:29:05,327 --> 00:29:12,333
...(SlNGlNG) Start spreading the news...
414
00:29:18,799 --> 00:29:24,470
...l'm leaving today...
415
00:29:28,434 --> 00:29:35,398
...l wanna be a part of it
416
00:29:37,985 --> 00:29:47,535
New York...
417
00:29:50,539 --> 00:29:57,545
...l wanna wake up in a city
418
00:30:00,716 --> 00:30:06,554
That doesn't sleep
419
00:30:08,557 --> 00:30:15,021
And find l'm king of the hill
420
00:30:17,608 --> 00:30:22,862
Top of the heap
421
00:30:26,492 --> 00:30:33,414
These vagabond shoes
422
00:30:38,086 --> 00:30:45,009
Are longing to stray
423
00:30:45,719 --> 00:30:52,683
Right through the very heart of it
424
00:30:54,478 --> 00:31:01,442
New York, New York
425
00:31:05,239 --> 00:31:11,911
If I can make it there
426
00:31:12,788 --> 00:31:17,041
I'll make it
427
00:31:17,125 --> 00:31:22,129
Anywhere...
428
00:31:23,757 --> 00:31:28,469
...lt's up to you
429
00:31:30,305 --> 00:31:37,311
New York, New York...
430
00:31:53,662 --> 00:32:00,585
...l wanna wake up in a city
431
00:32:02,671 --> 00:32:07,133
That doesn't sleep
432
00:32:08,510 --> 00:32:14,765
And find l'm king of the hill
433
00:32:14,850 --> 00:32:17,560
Head of the list
434
00:32:18,312 --> 00:32:20,312
Cream of the crop
435
00:32:20,314 --> 00:32:26,402
At the top of the heap
436
00:32:31,867 --> 00:32:38,831
These little town blues
437
00:32:44,338 --> 00:32:49,717
Are melting away
438
00:32:51,428 --> 00:32:58,392
I'll make a brand new start of it
439
00:33:00,062 --> 00:33:06,984
In old New York
440
00:33:10,489 --> 00:33:17,411
If I can make it there
441
00:33:18,580 --> 00:33:23,000
I'll make it
442
00:33:23,085 --> 00:33:28,422
Anywhere...
443
00:33:29,966 --> 00:33:36,931
...lt's up to you
444
00:33:37,182 --> 00:33:39,182
New York...
445
00:33:51,863 --> 00:33:53,348
...(APPLAUSE)
446
00:33:53,448 --> 00:33:57,618
Wow. Wow. Bravo.
447
00:33:58,286 --> 00:34:00,286
(LAUGHS)
448
00:34:00,664 --> 00:34:03,791
She's good.
She's good.
449
00:34:10,590 --> 00:34:11,700
DAVlD: Hi.
SlSSY: Hi.
450
00:34:11,800 --> 00:34:13,327
l'm David.
Sissy.
451
00:34:13,427 --> 00:34:14,340
lt is a pleasure to meet you.
452
00:34:14,440 --> 00:34:14,911
Nice to meet...
453
00:34:15,011 --> 00:34:16,330
...l think you are absolutely fantastic...
454
00:34:16,430 --> 00:34:17,664
...and you look great in the dress, too.
455
00:34:17,764 --> 00:34:18,749
Please, sit down.
456
00:34:18,849 --> 00:34:20,849
Thank you.
457
00:34:21,101 --> 00:34:22,794
What did you think?
458
00:34:22,894 --> 00:34:25,688
Yeah, it was interesting.
459
00:34:25,772 --> 00:34:27,758
(LAUGHlNG) What do you mean?
460
00:34:27,858 --> 00:34:29,858
No, it was.. .
461
00:34:30,444 --> 00:34:32,304
lt was good.
lt was good.
462
00:34:32,404 --> 00:34:34,404
lt was good?
463
00:34:36,158 --> 00:34:37,225
He was crying.
He was crying.
464
00:34:37,325 --> 00:34:38,602
There were tears coming down his face.
465
00:34:38,702 --> 00:34:40,812
l saw it. You made a grown man cry.
466
00:34:40,912 --> 00:34:41,897
Really?
Mmm-hmm.
467
00:34:41,997 --> 00:34:43,398
l'm gonna get some drinks.
468
00:34:43,498 --> 00:34:47,296
That's a great idea.
Why don't you get a round...
469
00:34:47,396 --> 00:34:49,436
...for the table, buddy?
470
00:34:50,964 --> 00:34:53,367
Okay. l'm really sorry about that.
471
00:34:53,467 --> 00:34:55,599
He's had a rough day at work.
l think he's a little bit...
472
00:34:55,699 --> 00:34:56,536
...emotional right now.
473
00:34:56,636 --> 00:34:58,080
Yeah.
Yeah.
474
00:34:58,180 --> 00:34:59,539
So you guys grew up in Jersey?
475
00:34:59,639 --> 00:35:00,582
Yeah.
476
00:35:00,682 --> 00:35:02,167
You still live there?
God, no.
477
00:35:02,267 --> 00:35:04,795
That's good. That's good.
Where do you live now?
478
00:35:04,895 --> 00:35:06,088
Kind of all over the place.
479
00:35:06,188 --> 00:35:07,381
Yeah?
480
00:35:07,481 --> 00:35:09,174
What's the last city you've been to?
481
00:35:09,274 --> 00:35:10,300
L.A.
482
00:35:10,400 --> 00:35:11,802
Los Angeles?
Mmm-hmm.
483
00:35:11,902 --> 00:35:13,053
Oh, boy.
You like it there?
484
00:35:13,153 --> 00:35:14,096
l mean,
l'm going back.
485
00:35:14,196 --> 00:35:15,472
That must mean you love it then, huh?
486
00:35:15,572 --> 00:35:17,599
No. l can't even fucking drive.
487
00:35:17,699 --> 00:35:18,703
Wait a minute.
You can't drive?
488
00:35:18,803 --> 00:35:19,309
lt's a nightmare.
489
00:35:19,409 --> 00:35:20,852
Nope.
Why not?
490
00:35:20,952 --> 00:35:22,371
l tried when l was a kid...
491
00:35:22,471 --> 00:35:23,605
...and l was horrible.
492
00:35:23,705 --> 00:35:25,399
Wait, how old were you
when you quit driving?
493
00:35:25,499 --> 00:35:27,275
Sixteen.
You were 1 6 years old?
494
00:35:27,375 --> 00:35:28,443
Mmm-hmm.
495
00:35:28,543 --> 00:35:30,676
So, wait a minute.
How do you get along...
496
00:35:30,776 --> 00:35:31,613
...in Los Angeles?
497
00:35:31,713 --> 00:35:32,739
l take the bus.
498
00:35:32,839 --> 00:35:34,074
No. No, no, no.
499
00:35:34,174 --> 00:35:37,244
Look, a girl like you
cannot be taking the bus.
500
00:35:37,344 --> 00:35:38,328
What happened to your arm here?
501
00:35:38,428 --> 00:35:39,454
Oh.
502
00:35:39,554 --> 00:35:41,456
When l was a kid,
l was bored.
503
00:35:41,556 --> 00:35:42,666
You must have been really bored.
504
00:35:42,766 --> 00:35:44,126
l was.
505
00:35:44,226 --> 00:35:45,961
All right,
we've got a problem.
506
00:35:46,061 --> 00:35:47,511
Your sister cannot be
taking the bus anywhere,
507
00:35:47,611 --> 00:35:47,754
okay?
508
00:35:47,854 --> 00:35:49,297
l know a guy who owns
a car rental company.
509
00:35:49,397 --> 00:35:50,669
We're gonna get you a car,
we're gonna drive...
510
00:35:50,769 --> 00:35:51,216
...around in circles...
511
00:35:51,316 --> 00:35:52,487
...in a parking lot and you are going to...
512
00:35:52,587 --> 00:35:53,135
...learn how to drive.
513
00:35:53,235 --> 00:35:54,469
Not stick, automatic.
lt's a little easier.
514
00:35:54,569 --> 00:35:55,512
l would love that.
515
00:35:55,612 --> 00:35:57,180
You'd love that. That's good.
You know what? Better yet,
516
00:35:57,280 --> 00:35:59,015
we're gonna get you a golf cart...
517
00:35:59,115 --> 00:36:00,642
...and you will drive the golf cart around.
518
00:36:00,742 --> 00:36:02,727
Wow. Now we're talking.
Everybody should...
519
00:36:02,827 --> 00:36:03,520
...drive golf carts.
520
00:36:03,620 --> 00:36:05,021
A golf cart right up Fifth Avenue, huh?
521
00:36:05,121 --> 00:36:06,440
(LAUGHS)
522
00:36:06,540 --> 00:36:08,024
You know, they should.
They should.
523
00:36:08,124 --> 00:36:09,276
lt would be a lot cleaner and greener.
524
00:36:09,376 --> 00:36:10,844
lt would be great for the city. Brandon,
525
00:36:10,944 --> 00:36:11,653
what do you think?
526
00:36:11,753 --> 00:36:13,753
Sounds great.
Yeah?
527
00:36:14,881 --> 00:36:18,281
l love your brother.
What an amazing man.
528
00:36:19,928 --> 00:36:21,116
How long are you here for?
529
00:36:21,216 --> 00:36:21,747
l don't know.
530
00:36:21,847 --> 00:36:23,847
You don't know?
531
00:36:24,432 --> 00:36:28,573
Can l see you again? Please?
ls that too forward?
532
00:36:28,673 --> 00:36:30,673
l find you fascinating.
533
00:36:31,231 --> 00:36:32,003
l really do.
l think you're...
534
00:36:32,103 --> 00:36:32,841
...a fascinating creature.
535
00:36:32,941 --> 00:36:34,342
l'd love to see you again.
Listen, why don't we.. .
536
00:36:34,442 --> 00:36:36,011
This is a celebration,
let's get champagne.
537
00:36:36,111 --> 00:36:37,512
Yes. Champagne.
Champagne for everybody.
538
00:36:37,612 --> 00:36:38,847
The whole table.
Come on.
539
00:36:38,947 --> 00:36:40,947
Champagne.
540
00:36:55,130 --> 00:36:57,532
l've got it, l've got it.
Get out, get out, get out.
541
00:36:57,632 --> 00:36:59,034
Come here,
come here, come here.
542
00:36:59,134 --> 00:37:00,285
(SQUEALS) No.
543
00:37:00,385 --> 00:37:02,511
Come on,
come on with me.
544
00:37:02,596 --> 00:37:04,039
Get off. Get off.
How did that work?
545
00:37:04,139 --> 00:37:05,248
Get off me.
546
00:37:05,348 --> 00:37:07,348
Come on, come on.
547
00:37:21,114 --> 00:37:23,114
(ELEVATOR DlNGS)...
548
00:37:39,841 --> 00:37:41,841
...(SlSSY LAUGHlNG)
549
00:37:45,472 --> 00:37:47,499
DAVlD: Champagne on
your dress, that's.. .
550
00:37:47,599 --> 00:37:49,543
SlSSY: Well,
l'm hot, l'm hot.
551
00:37:49,643 --> 00:37:50,752
You are hot.
552
00:37:50,852 --> 00:37:52,852
(BOTH LAUGHlNG)...
553
00:37:54,564 --> 00:37:56,689
...(TALKlNG lNDlSTlNCTLY)
554
00:37:58,860 --> 00:38:00,860
You are?
555
00:38:03,031 --> 00:38:05,031
(SlSSY LAUGHlNG)...
556
00:38:09,537 --> 00:38:11,537
...(SlGHS)...
557
00:38:13,333 --> 00:38:15,333
...(SLAMS)
558
00:38:20,632 --> 00:38:23,592
SlSSY: No.
You're crushing me.
559
00:38:23,677 --> 00:38:25,677
(DAVlD LAUGHlNG)...
560
00:38:26,471 --> 00:38:28,456
...l need to take this off.
l'm hot.
561
00:38:28,556 --> 00:38:31,106
l need to take it off.
l'm hot.
562
00:38:32,435 --> 00:38:33,670
Nice sheets.
563
00:38:33,770 --> 00:38:39,066
Aren't they nice sheets?
Bed Bath & Beyond.
564
00:38:39,234 --> 00:38:41,234
(DAVlD HUMMlNG)
565
00:38:43,905 --> 00:38:45,905
SlSSY: Stop.
566
00:38:48,743 --> 00:38:52,162
What if l kiss you right here?
567
00:39:02,465 --> 00:39:04,465
How about here?
568
00:39:07,721 --> 00:39:09,721
(SlSSY MOANlNG)
569
00:39:15,353 --> 00:39:16,338
Yeah?
570
00:39:16,438 --> 00:39:18,438
SlSSY: Shit.
571
00:39:21,860 --> 00:39:22,844
Mmm-hmm.
572
00:39:22,944 --> 00:39:24,944
(SlSSY MOANlNG)
573
00:39:28,825 --> 00:39:30,825
SlSSY: What?
574
00:39:31,494 --> 00:39:33,704
(LAUGHlNG) Stop talking.
575
00:39:36,666 --> 00:39:38,666
(SlSSY LAUGHlNG)...
576
00:39:46,468 --> 00:39:49,103
...(CLASSlCAL MUSlC PLAYlNG)...
577
00:41:47,130 --> 00:41:49,130
...(MUSlC FADES)...
578
00:41:53,052 --> 00:41:55,052
...(PANTlNG)...
579
00:42:27,378 --> 00:42:29,739
...l have to be up and out by 7:00.
580
00:42:29,839 --> 00:42:31,840
lt's cold.
581
00:42:35,136 --> 00:42:37,261
Sissy,
get out of my room.
582
00:42:47,982 --> 00:42:51,151
Get the fuck out.
Get out.
583
00:43:03,456 --> 00:43:06,346
Hey, slacker.
Your computer's back.
584
00:43:25,687 --> 00:43:27,687
Dave's looking for you.
585
00:43:30,692 --> 00:43:32,093
DAVlD: Yeah. lt was really great last night.
586
00:43:32,193 --> 00:43:33,178
BOY ON COMPUTER: Daddy, Daddy.
587
00:43:33,278 --> 00:43:36,890
Listen, l gotta go, okay?
Thanks for calling.
588
00:43:36,990 --> 00:43:39,642
Hey, buddy. Listen,
we said an hour French,
589
00:43:39,742 --> 00:43:41,060
and then lsobel's gonna pick you up...
590
00:43:41,160 --> 00:43:42,437
...because Mommy's picking up Nathan.
591
00:43:42,537 --> 00:43:44,105
All right?
You can go after.
592
00:43:44,205 --> 00:43:46,608
Yeah, I know,
but Mommy says l can't.
593
00:43:46,708 --> 00:43:48,304
Okay. Well,
let's go talk...
594
00:43:48,404 --> 00:43:49,694
...to Mommy. Hmm?
595
00:43:49,794 --> 00:43:50,904
(GROANS)
596
00:43:51,004 --> 00:43:52,197
She's all the way downstairs.
597
00:43:52,297 --> 00:43:53,448
Well, go downstairs and tell her...
598
00:43:53,548 --> 00:43:55,453
...that Daddy said it's okay for you...
599
00:43:55,553 --> 00:43:56,451
...to go to Jason's.
600
00:43:56,551 --> 00:43:57,577
(GROANS)
601
00:43:57,677 --> 00:43:59,412
Huh? Come on.
How about that? Do it.
602
00:43:59,512 --> 00:44:01,289
You can do it. Get up.
Okay.
603
00:44:01,389 --> 00:44:03,082
Yeah.
604
00:44:03,182 --> 00:44:06,143
Mommy? Mommy?
605
00:44:06,227 --> 00:44:07,629
(LAUGHlNG)
606
00:44:07,729 --> 00:44:09,130
What's up, man?
607
00:44:09,230 --> 00:44:10,423
Steven said you wanted to see me.
608
00:44:10,523 --> 00:44:11,674
Yes.
609
00:44:11,774 --> 00:44:15,089
Dude, 9:00 this morning,
where were you?
610
00:44:15,403 --> 00:44:17,180
Dentist. Root canal.
Oh, shit.
611
00:44:17,280 --> 00:44:18,711
Now, what did l tell you about that?
612
00:44:18,811 --> 00:44:19,515
Who did you see?
613
00:44:19,615 --> 00:44:21,526
Gary Sher,
King's practice,
614
00:44:21,626 --> 00:44:22,852
West 57th Street.
615
00:44:22,952 --> 00:44:25,461
Good. Good. You're stinging
the company health plan,
616
00:44:25,561 --> 00:44:26,147
l hope, right?
617
00:44:26,247 --> 00:44:27,115
Sure.
That's what...
618
00:44:27,215 --> 00:44:28,149
...it's there for, man.
619
00:44:28,249 --> 00:44:30,249
All right, brother.
620
00:44:30,501 --> 00:44:32,878
Listen, one more thing.
621
00:44:34,922 --> 00:44:36,252
Your hard drive is filthy,
all right?
622
00:44:36,352 --> 00:44:37,492
We got your computer back.
623
00:44:37,592 --> 00:44:39,926
l mean, it is dirty.
624
00:44:40,595 --> 00:44:42,721
l'm talking like hoes,
sluts, anal,
625
00:44:42,821 --> 00:44:43,623
double anal,
626
00:44:43,723 --> 00:44:45,708
penetration,
interracial facial, man.
627
00:44:45,808 --> 00:44:48,359
Cream pie...
l don't even know...
628
00:44:48,459 --> 00:44:50,459
...what that is.
629
00:44:52,482 --> 00:44:54,008
You think it was your intern?
630
00:44:54,108 --> 00:44:55,510
On my hard drive?
631
00:44:55,610 --> 00:44:58,179
Yeah, someone's fucking
with your account, man.
632
00:44:58,279 --> 00:45:00,385
And we're blowing our wad in cash,
633
00:45:00,485 --> 00:45:01,099
you know?
634
00:45:01,199 --> 00:45:03,636
lt takes a really, really sick fuck to spend...
635
00:45:03,736 --> 00:45:04,852
...all day on that shit.
636
00:45:04,952 --> 00:45:06,688
Daddy, Daddy.
637
00:45:06,788 --> 00:45:08,773
Yeah. Hey, buddy.
What'd she say?
638
00:45:08,873 --> 00:45:10,525
She said I can go to Jason's for a haIf hour,
639
00:45:10,625 --> 00:45:12,277
but I have to be home by 5:00 for dinner.
640
00:45:12,377 --> 00:45:14,779
Okay. That's great. See?
Best of both worlds.
641
00:45:14,879 --> 00:45:16,281
You got everything you want. You happy?
642
00:45:16,381 --> 00:45:17,532
Yup. Yup.
643
00:45:17,632 --> 00:45:19,242
Yeah. You better be.
Get out of here.
644
00:45:19,342 --> 00:45:21,382
Okay.
All right, see you.
645
00:45:36,859 --> 00:45:39,861
Hey. You like your sugar?
646
00:45:41,197 --> 00:45:43,197
l do.
647
00:46:12,270 --> 00:46:14,270
(EXHALES)...
648
00:47:11,746 --> 00:47:13,746
...(LAUGHTER)...
649
00:47:14,207 --> 00:47:15,983
...(WOMAN SHOUTlNG)...
650
00:47:16,083 --> 00:47:18,803
...(PEOPLE TALKlNG lNDlSTlNCTLY)
651
00:47:28,179 --> 00:47:30,179
Hey.
652
00:47:30,264 --> 00:47:32,125
Hello.
Hello.
653
00:47:32,225 --> 00:47:33,835
Did you find it okay?
654
00:47:33,935 --> 00:47:36,478
Yes, l'm glad you made it.
655
00:47:37,146 --> 00:47:39,146
Yeah?
656
00:47:40,233 --> 00:47:44,152
l'm late. Sorry.
657
00:47:46,155 --> 00:47:48,182
MARlANNE: You look handsome.
658
00:47:48,282 --> 00:47:50,059
You look amazing.
Hi.
659
00:47:50,159 --> 00:47:51,776
Thank you.
How are you...
660
00:47:51,876 --> 00:47:52,854
...doing tonight?
661
00:47:52,954 --> 00:47:54,605
Thank you.
Okay.
662
00:47:54,705 --> 00:47:57,134
l have a few specials on
the menu, if you'd...
663
00:47:57,234 --> 00:47:58,234
...like to hear them?
664
00:47:58,334 --> 00:47:59,485
Sure.
665
00:47:59,585 --> 00:48:02,428
The soup of the day is
tomato with basil oil...
666
00:48:02,528 --> 00:48:04,031
...and parmesan crostini.
667
00:48:04,131 --> 00:48:06,284
The special is marinated swordfish,
668
00:48:06,384 --> 00:48:08,494
tabouleh and Moroccan charmoula.
669
00:48:08,594 --> 00:48:09,871
lt's really good.
670
00:48:09,971 --> 00:48:12,123
We're also serving a DeBragga and Spitler
671
00:48:12,223 --> 00:48:14,333
New York Strip with a side order of fries,
672
00:48:14,433 --> 00:48:17,066
and the salad is snow pea and radish...
673
00:48:17,166 --> 00:48:18,796
...with a cider vinaigrette.
674
00:48:18,896 --> 00:48:21,799
Can l start you off with a sparkling water?
675
00:48:21,899 --> 00:48:23,134
(CLEARS THROAT) Tap water's fine.
676
00:48:23,234 --> 00:48:23,384
Okay.
677
00:48:23,484 --> 00:48:25,260
And the wine menu is right next to...
678
00:48:25,360 --> 00:48:26,220
Yup, there you go.
679
00:48:26,320 --> 00:48:28,360
You want some wine?
Sure.
680
00:48:28,489 --> 00:48:30,490
White? Red?
681
00:48:30,616 --> 00:48:32,616
Red. Maybe.. .
682
00:48:32,660 --> 00:48:35,203
Pinot Noir is light,
683
00:48:36,080 --> 00:48:40,709
if you like it,
like, light.
684
00:48:42,003 --> 00:48:43,362
Great.
685
00:48:43,462 --> 00:48:45,755
Okay. l'll be back.
686
00:48:51,846 --> 00:48:53,930
So.. .
(LAUGHlNG)...
687
00:48:54,015 --> 00:48:55,833
...(CHUCKLlNG) Where do you live?
688
00:48:55,933 --> 00:48:57,168
Brooklyn.
689
00:48:57,268 --> 00:48:58,419
Nice.
690
00:48:58,519 --> 00:49:01,688
Born and raised.
Where you from?
691
00:49:02,106 --> 00:49:05,381
l was born in lreland and we moved here...
692
00:49:05,481 --> 00:49:06,928
...when l was a teen.
693
00:49:07,028 --> 00:49:09,055
Did you get back much?
Thank you.
694
00:49:09,155 --> 00:49:11,155
A couple times.
695
00:49:11,532 --> 00:49:13,867
A big family?
You miss them?
696
00:49:14,201 --> 00:49:15,520
Uh.. .
697
00:49:15,620 --> 00:49:17,620
l have a sister.
698
00:49:21,208 --> 00:49:22,568
l have two.
699
00:49:22,668 --> 00:49:23,611
Oh, yeah?
700
00:49:23,711 --> 00:49:25,112
Yeah.
701
00:49:25,212 --> 00:49:26,822
Older? Younger?
702
00:49:26,922 --> 00:49:28,491
Older and younger.
703
00:49:28,591 --> 00:49:30,631
l'm right in the middle.
704
00:49:36,766 --> 00:49:37,875
What?
705
00:49:37,975 --> 00:49:38,960
Just wondering.
706
00:49:39,060 --> 00:49:40,419
(LAUGHlNG)
707
00:49:40,519 --> 00:49:42,520
Are you nervous?
708
00:49:42,605 --> 00:49:43,798
Why would l be nervous?
709
00:49:43,898 --> 00:49:45,299
You look a little nervous.
710
00:49:45,399 --> 00:49:47,399
Do l?
711
00:49:47,526 --> 00:49:48,469
No.
712
00:49:48,569 --> 00:49:49,637
Well, what's a date?
713
00:49:49,737 --> 00:49:51,737
lt's no big deal.
714
00:49:53,240 --> 00:49:57,065
lt took me an hour
to figure out what to wear.
715
00:49:57,453 --> 00:49:59,146
You chose wisely.
716
00:49:59,246 --> 00:50:00,231
Yeah.
717
00:50:00,331 --> 00:50:05,261
l'm sorry, but l forgot to say
the crab comes in the shell.
718
00:50:05,670 --> 00:50:07,670
Great.
719
00:50:09,340 --> 00:50:13,009
Oh. Yeah. l haven't even looked at this.
720
00:50:13,094 --> 00:50:14,328
l'll have the lamb.
721
00:50:14,428 --> 00:50:15,371
The lamb.
722
00:50:15,471 --> 00:50:17,665
l'll have the lamb, too.
That sounds great.
723
00:50:17,765 --> 00:50:19,248
Okay.
No appetizer?
724
00:50:19,348 --> 00:50:21,348
(GlGGLlNG)...
725
00:50:21,352 --> 00:50:22,920
...l'm fine.
No.
726
00:50:23,020 --> 00:50:25,298
Okay. And how would you like the lamb?
727
00:50:25,398 --> 00:50:26,882
Medium.
728
00:50:26,982 --> 00:50:29,818
We recommend it pretty pink.
729
00:50:31,487 --> 00:50:33,014
Okay.
Yeah?
730
00:50:33,114 --> 00:50:36,533
Okay. Pink it is.
731
00:50:38,786 --> 00:50:41,121
Thank you.
Excuse me.
732
00:50:43,999 --> 00:50:46,694
So you seeing anyone at the moment?
733
00:50:46,794 --> 00:50:49,684
No, l'm not.
Are you seeing anyone?
734
00:50:49,880 --> 00:50:50,865
No.
735
00:50:50,965 --> 00:50:52,965
No? Really?
736
00:50:54,719 --> 00:50:56,970
Why is that?
737
00:50:57,054 --> 00:50:59,498
l don't know.
lt's just the way it is.
738
00:50:59,598 --> 00:51:02,084
lt's just the way it is.
Yeah, l.. .
739
00:51:02,184 --> 00:51:06,646
Actually, l'm separated.
740
00:51:08,149 --> 00:51:09,508
Tragedy.
741
00:51:09,608 --> 00:51:11,886
Yeah.
Kind of a recent thing.
742
00:51:11,986 --> 00:51:13,986
Okay.
743
00:51:14,739 --> 00:51:16,949
You were married for long?
744
00:51:18,075 --> 00:51:19,060
No.
745
00:51:19,160 --> 00:51:21,370
Did we decide on the wine?
746
00:51:21,954 --> 00:51:25,524
Well, yeah. Was it the Pinot Noir, you said?
747
00:51:25,624 --> 00:51:28,293
Yeah, great.
Great choice. Okay.
748
00:51:30,504 --> 00:51:32,514
l wasn't married long.
Gave it a shot.
749
00:51:32,614 --> 00:51:33,908
lt didn't really work out.
750
00:51:34,008 --> 00:51:36,008
No.
751
00:51:36,135 --> 00:51:37,495
Wow.
What?
752
00:51:37,595 --> 00:51:38,913
You just seem, like.. .
753
00:51:39,013 --> 00:51:39,997
What?
754
00:51:40,097 --> 00:51:41,707
Averse to the whole idea.
755
00:51:41,807 --> 00:51:43,000
Well, yeah.
756
00:51:43,100 --> 00:51:45,066
l just don't understand
why people would want...
757
00:51:45,166 --> 00:51:45,753
...to get married.
758
00:51:45,853 --> 00:51:48,828
Especially nowadays,
l mean, it's...
759
00:51:48,900 --> 00:51:50,900
You know?
760
00:51:50,900 --> 00:51:52,900
l don't see the point.
761
00:51:53,736 --> 00:51:55,179
ln relationships?
762
00:51:55,279 --> 00:51:57,781
lt doesn't seem realistic.
763
00:52:02,328 --> 00:52:03,688
Are you serious?
l mean.. .
764
00:52:03,788 --> 00:52:05,523
Yeah. l am, really.
765
00:52:05,623 --> 00:52:07,775
Well, then, you know,
why are we here,
766
00:52:07,875 --> 00:52:10,486
if we don't matter to one another?
767
00:52:10,586 --> 00:52:11,570
Well.. .
768
00:52:11,670 --> 00:52:12,738
Why are you here?
769
00:52:12,838 --> 00:52:15,866
The food is supposed to be
great here. (CHUCKLES)
770
00:52:15,966 --> 00:52:17,879
No, no, no.
l'm not saying...
771
00:52:17,979 --> 00:52:18,744
...it like that.
772
00:52:18,844 --> 00:52:20,728
l mean...
l just mean...
773
00:52:20,828 --> 00:52:22,081
You know?
774
00:52:22,181 --> 00:52:25,190
One person for the rest of your life?
775
00:52:25,290 --> 00:52:26,377
l mean, it's...
776
00:52:26,477 --> 00:52:28,129
...l mean, you come to restaurants,
777
00:52:28,229 --> 00:52:30,214
you see couples sitting together,
778
00:52:30,314 --> 00:52:31,966
and they don't even speak to one another,
779
00:52:32,066 --> 00:52:33,801
they don't have anything to say.
780
00:52:33,901 --> 00:52:36,886
They probably don't have
to speak because...
781
00:52:36,986 --> 00:52:38,222
...they're connected.
782
00:52:38,322 --> 00:52:41,637
Or they're just bored with one another.
783
00:52:42,368 --> 00:52:43,310
Every.. .
784
00:52:43,410 --> 00:52:45,410
Here we go.
785
00:52:47,164 --> 00:52:49,969
What's your longest relationship?
786
00:52:50,501 --> 00:52:52,501
Um.. .
787
00:52:53,712 --> 00:52:55,239
Exactly.
788
00:52:55,339 --> 00:52:56,991
That's.. .
You can pour.
789
00:52:57,091 --> 00:52:59,091
Sure.
790
00:53:00,427 --> 00:53:02,595
Four months.
791
00:53:07,101 --> 00:53:10,504
You have to commit.
You have to actually...
792
00:53:10,604 --> 00:53:12,604
...give it a shot.
793
00:53:13,315 --> 00:53:15,176
(LAUGHlNG) l did.
For four months.
794
00:53:15,276 --> 00:53:17,360
For four months.
795
00:53:23,617 --> 00:53:25,617
(lNAUDlBLE)
796
00:53:39,133 --> 00:53:41,133
Thank you.
797
00:53:43,137 --> 00:53:45,305
Look, touch that.
798
00:53:46,849 --> 00:53:47,833
Your head?
799
00:53:47,933 --> 00:53:49,043
(BARKS)
(SQUEALS)
800
00:53:49,143 --> 00:53:50,461
No, no, no.
801
00:53:50,561 --> 00:53:52,671
(LAUGHlNG) You're such a weirdo.
802
00:53:52,771 --> 00:53:56,596
No, seriously, seriously,
seriously. Touch it.
803
00:53:57,359 --> 00:53:58,886
Okay.
804
00:53:58,986 --> 00:53:59,970
Oh, my God.
805
00:54:00,070 --> 00:54:01,347
Do you feel that?
806
00:54:01,447 --> 00:54:02,890
Yeah, what is it?
807
00:54:02,990 --> 00:54:04,809
lt's a remnant.
A remnant?
808
00:54:04,909 --> 00:54:07,785
Yeah, from the Neanderthals.
809
00:54:07,870 --> 00:54:09,362
There's only a few of us left since the
810
00:54:09,462 --> 00:54:10,439
Homo sapiens took over.
811
00:54:10,539 --> 00:54:11,774
Okay.
812
00:54:11,874 --> 00:54:12,900
Hmm.
813
00:54:13,000 --> 00:54:15,402
That would explain the forehead.
814
00:54:15,502 --> 00:54:16,445
What's that supposed to mean?
815
00:54:16,545 --> 00:54:17,530
'What's that supposed to mean?'
816
00:54:17,630 --> 00:54:18,739
What do you mean?
817
00:54:18,839 --> 00:54:19,824
(GlGGLlNG)
818
00:54:19,924 --> 00:54:22,187
Seriously,
how did you get it?
819
00:54:22,287 --> 00:54:23,077
What is it?
820
00:54:23,177 --> 00:54:24,286
l used to play this game with my cousin.. .
821
00:54:24,386 --> 00:54:25,371
Mmm-hmm.
822
00:54:25,471 --> 00:54:27,750
...where l'd sit on his feet and he'd fly me...
823
00:54:27,850 --> 00:54:28,666
...through the air.
824
00:54:28,766 --> 00:54:30,493
l hit my head off the ceiling...
825
00:54:30,593 --> 00:54:31,710
...and l blacked out.
826
00:54:31,810 --> 00:54:34,255
l was knocked out for five or 1 0 minutes.
827
00:54:34,355 --> 00:54:35,756
l peed my pants.
828
00:54:35,856 --> 00:54:37,856
Oh.
829
00:54:42,196 --> 00:54:45,623
lf you had a choice to live in the past...
830
00:54:45,723 --> 00:54:46,892
...or the future,
831
00:54:46,992 --> 00:54:48,411
and you could be anything you...
832
00:54:48,511 --> 00:54:49,103
...wanted to be,
833
00:54:49,203 --> 00:54:51,203
what would you be?
834
00:54:52,373 --> 00:54:54,373
What would you be?
835
00:54:56,377 --> 00:54:58,560
Well, l always wanted to be a...
836
00:54:58,660 --> 00:55:00,197
...musician in the '60s.
837
00:55:00,297 --> 00:55:02,674
That's cool.
A musician?
838
00:55:02,758 --> 00:55:04,076
Yeah.
839
00:55:04,176 --> 00:55:05,786
'60s is tough, though.
840
00:55:05,886 --> 00:55:07,913
I saw Gimme Shelter recently, you know,
841
00:55:08,013 --> 00:55:09,957
the Rolling Stones documentary?
842
00:55:10,057 --> 00:55:11,041
Yeah.
843
00:55:11,141 --> 00:55:12,626
lt kind of seemed like hell.
844
00:55:12,726 --> 00:55:13,669
What?
845
00:55:13,769 --> 00:55:16,184
Yeah, the '60s would be,
like, the last place...
846
00:55:16,284 --> 00:55:17,339
...l would want to be.
847
00:55:17,439 --> 00:55:18,424
No way.
848
00:55:18,524 --> 00:55:20,175
Yes.
849
00:55:20,275 --> 00:55:22,011
Ugh. Chaos.
850
00:55:22,111 --> 00:55:25,488
So where and what would you wanna be?
851
00:55:25,572 --> 00:55:27,572
Um.. .
852
00:55:28,575 --> 00:55:31,119
You know, here, now.
853
00:55:34,081 --> 00:55:35,608
That's boring.
854
00:55:35,708 --> 00:55:36,650
Fuck you.
855
00:55:36,750 --> 00:55:38,750
(BOTH LAUGHlNG)
856
00:55:47,302 --> 00:55:50,638
Okay. Well,
this is me.
857
00:55:50,723 --> 00:55:51,707
This is you?
858
00:55:51,807 --> 00:55:53,807
This is me.
859
00:55:55,102 --> 00:55:57,482
Thank you very much,
Brandon.
860
00:55:58,105 --> 00:56:00,570
Thank you very much,
Marianne.
861
00:56:04,236 --> 00:56:06,276
We should do this again.
862
00:56:16,290 --> 00:56:18,290
Right.
863
00:56:19,084 --> 00:56:21,084
(CHUCKLES)
864
00:56:24,465 --> 00:56:26,507
So is that a yes?
865
00:56:28,177 --> 00:56:30,177
Maybe, yeah.
866
00:56:35,309 --> 00:56:37,002
(RECORD PLAYER WHlRRlNG)...
867
00:56:37,102 --> 00:56:38,712
...(KEY TURNS lN LOCK)...
868
00:56:38,812 --> 00:56:40,812
...(DOOR OPENS)...
869
00:56:41,857 --> 00:56:43,217
...(DOOR SHUTS)
870
00:56:43,317 --> 00:56:45,568
BRANDON: Hello? Sissy?
871
00:56:59,750 --> 00:57:01,750
(SWlTCHES OFF)...
872
00:57:15,557 --> 00:57:17,557
...(GLASS CLlNKlNG)...
873
00:57:17,768 --> 00:57:19,768
...(WATER RUNNlNG)...
874
00:57:27,486 --> 00:57:28,637
...(GRUNTlNG)
875
00:57:28,737 --> 00:57:30,737
Oh, fuck.
876
00:57:31,365 --> 00:57:33,017
Fuck.
877
00:57:33,117 --> 00:57:35,117
(EXHALES)
878
00:57:38,539 --> 00:57:40,539
Fuck.
879
00:57:40,874 --> 00:57:41,859
What, are you fucking spying on me?
880
00:57:41,959 --> 00:57:42,816
(LAUGHS) Lock the fucking...
881
00:57:42,916 --> 00:57:43,360
...door, Brandon.
882
00:57:43,460 --> 00:57:44,445
Are you fucking spying?
883
00:57:44,545 --> 00:57:45,863
(MlMlCKlNG) 'Are you fucking spying?'
884
00:57:45,963 --> 00:57:47,456
(LAUGHS) Fuck. Brandon...
885
00:57:47,556 --> 00:57:48,574
What do you want?
886
00:57:48,674 --> 00:57:50,451
You wanna fight?
You wanna fight?
887
00:57:50,551 --> 00:57:52,411
You wanna fight?
You want some of this?
888
00:57:52,511 --> 00:57:53,746
What do you want from me?
889
00:57:53,846 --> 00:57:55,080
What do you want from me?
Brandon.
890
00:57:55,180 --> 00:57:56,248
What do you want?
Get off me.
891
00:57:56,348 --> 00:57:57,499
Why did you come here? Why?
892
00:57:57,599 --> 00:57:58,584
Get off me.
Get off me.
893
00:57:58,684 --> 00:58:00,210
Why? Why?
Get off me.
894
00:58:00,310 --> 00:58:01,066
(SCREAMS) You're fucking...
895
00:58:01,166 --> 00:58:01,462
...hurting me.
896
00:58:01,562 --> 00:58:02,796
Talk to me.
Fucking bitch.
897
00:58:02,896 --> 00:58:05,174
Get the fuck off,
you fucking weirdo.
898
00:58:05,274 --> 00:58:07,994
Fucking slut.
Fuck you. Fuck you.
899
00:58:11,280 --> 00:58:13,280
(BREATHES HEAVlLY)
900
00:58:27,629 --> 00:58:29,448
Brandon?
901
00:58:29,548 --> 00:58:30,741
(WATER RUNNlNG)
902
00:58:30,841 --> 00:58:33,092
Brandon, l'm sorry.
903
00:58:46,523 --> 00:58:48,523
(SWlTCHES ON LAPTOP)
904
00:58:50,569 --> 00:58:53,112
WOMAN: Hey,
where's Brandon?
905
00:58:54,448 --> 00:58:56,913
Are you Brandon's girlfriend?
906
00:58:57,868 --> 00:58:59,868
Do you wanna play?
907
00:59:01,455 --> 00:59:03,835
You wanna play with my tits?
908
00:59:04,625 --> 00:59:07,685
I know Brandon would really like it,
909
00:59:08,086 --> 00:59:12,131
and l know exactly what Brandon likes.
910
00:59:22,768 --> 00:59:24,768
(DOOR SLAMS)...
911
01:00:29,584 --> 01:00:31,584
...(lNDlSTlNCT)...
912
01:01:01,825 --> 01:01:03,644
...(LAUGHlNG)
913
01:01:03,744 --> 01:01:05,744
Come on.
914
01:01:14,796 --> 01:01:16,839
Where are you taking me?
915
01:01:16,923 --> 01:01:18,923
Come on.
You'll see.
916
01:01:19,509 --> 01:01:20,702
No, where are we going?
917
01:01:20,802 --> 01:01:22,802
Come on.
918
01:01:24,222 --> 01:01:25,624
(SNlFFlNG)...
919
01:01:25,724 --> 01:01:27,501
...(TOlLET FLUSHES)
920
01:01:27,601 --> 01:01:29,601
You want a drink?
921
01:01:36,151 --> 01:01:38,191
What are you looking at?
922
01:01:39,529 --> 01:01:41,530
This view is amazing.
923
01:01:50,290 --> 01:01:52,290
Hey.
924
01:02:10,143 --> 01:02:12,143
(CHUCKLlNG)...
925
01:03:08,785 --> 01:03:10,785
...(MARlANNE MOANS)...
926
01:03:42,903 --> 01:03:44,903
...(BRANDON LAUGHS)
927
01:03:45,030 --> 01:03:47,030
Are they vintage?
928
01:03:48,116 --> 01:03:49,309
A little bit.
929
01:03:49,409 --> 01:03:50,394
(LAUGHlNG)...
930
01:03:50,494 --> 01:03:52,494
...l love it.
931
01:05:16,246 --> 01:05:18,246
Oh, yeah.
932
01:06:09,382 --> 01:06:11,382
Brandon?
933
01:06:21,519 --> 01:06:24,069
You know, it's cool.
lt's okay.
934
01:06:28,193 --> 01:06:29,636
Should l go?
935
01:06:29,736 --> 01:06:31,736
Sure.
936
01:07:12,278 --> 01:07:14,278
l can walk you down.
937
01:07:17,784 --> 01:07:19,784
That's okay.
938
01:07:26,918 --> 01:07:28,918
(DOOR OPENS)...
939
01:07:29,963 --> 01:07:31,963
...(DOOR SHUTS)...
940
01:08:03,872 --> 01:08:05,872
...(BOTH GRUNTlNG)...
941
01:08:13,339 --> 01:08:15,339
...(GRUNTlNG)...
942
01:08:18,344 --> 01:08:20,344
...(BOTH LAUGHlNG)...
943
01:08:23,725 --> 01:08:25,725
...(PANTlNG)
944
01:08:59,469 --> 01:09:02,104
BRANDON: Can l get you a drink?
945
01:09:03,389 --> 01:09:05,389
No.
946
01:09:09,270 --> 01:09:11,270
(CLATTERS)
947
01:09:12,065 --> 01:09:13,758
Fuck.
948
01:09:13,858 --> 01:09:15,343
Need a hand?
949
01:09:15,443 --> 01:09:18,237
No. The hook's odd.
950
01:09:21,032 --> 01:09:23,032
There you go.
951
01:09:50,353 --> 01:09:52,353
(CARTOON MUSlC ON TV)
952
01:09:53,773 --> 01:09:55,941
SlSSY: (SlNG-SONG) David?
953
01:09:56,192 --> 01:09:57,761
(DOOR OPENS)
954
01:09:57,861 --> 01:09:59,861
Pick up.
955
01:09:59,946 --> 01:10:01,055
(DOOR CLOSES)...
956
01:10:01,155 --> 01:10:02,815
...l take it you're at your...
957
01:10:02,915 --> 01:10:03,850
...pottery class.
958
01:10:03,950 --> 01:10:05,950
(FOOTSTEPS APPROACH)
959
01:10:12,959 --> 01:10:14,959
Have you eaten?
960
01:10:15,378 --> 01:10:16,905
No.
961
01:10:17,005 --> 01:10:18,531
Are you hungry?
962
01:10:18,631 --> 01:10:20,631
No.
963
01:10:35,773 --> 01:10:38,068
Can you just give me a hug?
964
01:11:05,386 --> 01:11:08,021
He's not gonna screw you again.
965
01:11:12,018 --> 01:11:14,908
You left him a message,
didn't you?
966
01:11:15,813 --> 01:11:17,853
You can't help yourself.
967
01:11:18,650 --> 01:11:20,650
lt's disgusting.
968
01:11:21,736 --> 01:11:24,237
Why are you so fucking angry?
969
01:11:26,866 --> 01:11:29,368
Why am l so fucking angry?
970
01:11:31,704 --> 01:11:33,872
That's my boss.
971
01:11:35,750 --> 01:11:38,810
You sleep with him after 20 minutes.
972
01:11:38,847 --> 01:11:41,057
Now you're calling him up.
973
01:11:41,255 --> 01:11:43,550
What's the matter with you?
974
01:11:45,593 --> 01:11:48,483
You know he's got a family, right?
975
01:11:49,097 --> 01:11:50,290
You know he's got a family?
976
01:11:50,390 --> 01:11:51,457
No.
977
01:11:51,557 --> 01:11:53,325
You didn't see the wedding ring...
978
01:11:53,425 --> 01:11:54,168
...on his finger?
979
01:11:54,268 --> 01:11:55,712
No.
980
01:11:55,812 --> 01:11:57,812
You're a liar.
981
01:12:00,233 --> 01:12:02,233
l'm sorry.
982
01:12:03,653 --> 01:12:07,280
You're always sorry.
That's all you ever...
983
01:12:07,380 --> 01:12:08,474
...fucking say.
984
01:12:08,574 --> 01:12:11,209
Well, at least l say l'm sorry.
985
01:12:12,245 --> 01:12:14,245
Try doing something.
986
01:12:14,747 --> 01:12:17,082
Actions count,
not words.
987
01:12:19,252 --> 01:12:23,714
l'm sorry.
988
01:12:25,383 --> 01:12:27,383
l fucked up.
989
01:12:28,720 --> 01:12:31,449
l'm not perfect.
l make mistakes,
990
01:12:31,549 --> 01:12:33,549
but l'm trying.
991
01:12:34,308 --> 01:12:37,113
Some people fuck up all the time.
992
01:12:44,277 --> 01:12:46,277
Look, just forget it.
993
01:12:48,281 --> 01:12:51,324
This isn't working out.
Obviously.
994
01:12:53,870 --> 01:12:56,856
You need to find somewhere else to live.
995
01:12:56,956 --> 01:12:59,761
l don't have anywhere else to go.
996
01:13:04,630 --> 01:13:06,630
This isn't about him.
997
01:13:08,176 --> 01:13:10,904
l make you angry all the time and...
998
01:13:11,004 --> 01:13:13,004
...l don't know why.
999
01:13:13,473 --> 01:13:16,600
No. You trap me.
1000
01:13:18,352 --> 01:13:20,567
You force me into a corner...
1001
01:13:20,667 --> 01:13:22,667
...and you trap me.
1002
01:13:23,941 --> 01:13:26,491
'l've got nowhere else to go.'
1003
01:13:27,320 --> 01:13:28,846
l mean, what sort of fucking shit is that?
1004
01:13:28,946 --> 01:13:30,390
You're my brother.
1005
01:13:30,490 --> 01:13:32,809
So what?
l'm responsible for you?
1006
01:13:32,909 --> 01:13:33,893
Yes.
1007
01:13:33,993 --> 01:13:35,353
No, l'm not.
Yes, you fucking are.
1008
01:13:35,453 --> 01:13:36,646
No, l didn't give birth to you.
1009
01:13:36,746 --> 01:13:39,721
l didn't bring you into this world.
1010
01:13:40,124 --> 01:13:41,719
You're my brother,
l'm your sister.
1011
01:13:41,819 --> 01:13:42,402
We're family.
1012
01:13:42,502 --> 01:13:43,736
We're meant to look after each other.
1013
01:13:43,836 --> 01:13:44,821
You're not looking after me.
1014
01:13:44,921 --> 01:13:46,155
l'm looking after myself.
1015
01:13:46,255 --> 01:13:47,740
l'm trying.
l'm trying to help you.
1016
01:13:47,840 --> 01:13:51,285
How are you helping me, huh?
How are you helping me?
1017
01:13:51,385 --> 01:13:53,428
How are you helping me?
1018
01:13:54,430 --> 01:13:57,745
Huh? Look at me.
How are you helping me?
1019
01:13:59,060 --> 01:14:02,380
You come in here
and you're a weight on me.
1020
01:14:02,480 --> 01:14:04,716
Do you understand me?
You're a burden.
1021
01:14:04,816 --> 01:14:07,760
You're just fucking dragging me down.
1022
01:14:07,860 --> 01:14:09,860
How are you helping me?
1023
01:14:09,904 --> 01:14:13,219
You can't even clean up after yourself.
1024
01:14:15,076 --> 01:14:16,853
Stop playing the victim.
1025
01:14:16,953 --> 01:14:19,928
l'm not playing the fucking victim.
1026
01:14:19,997 --> 01:14:22,859
lf l left, l would never hear from you again.
1027
01:14:22,959 --> 01:14:29,214
Don't you think that's sad?
1028
01:14:32,176 --> 01:14:34,176
You're my brother.
1029
01:14:42,937 --> 01:14:44,255
Why is it always so dramatic with you?
1030
01:14:44,355 --> 01:14:45,965
Everything is always the end of the world.
1031
01:14:46,065 --> 01:14:50,485
lt's not fucking dramatic.
l'm trying to talk to you.
1032
01:14:50,903 --> 01:14:52,903
l don't wanna talk.
1033
01:14:55,741 --> 01:14:58,766
Try not talking.
Try just listening or...
1034
01:14:58,866 --> 01:15:00,991
...thinking for a change.
1035
01:15:01,539 --> 01:15:03,066
Yeah, 'cause that's working great for you.
1036
01:15:03,166 --> 01:15:03,983
You're completely fine.
1037
01:15:04,083 --> 01:15:05,318
l've got my own fucking apartment.
1038
01:15:05,418 --> 01:15:07,195
Oh, whoopee-fucking shit.
1039
01:15:07,295 --> 01:15:08,601
You have your own apartment,
1040
01:15:08,701 --> 01:15:09,322
that's amazing.
1041
01:15:09,422 --> 01:15:10,713
You have a job and an apartment.
1042
01:15:10,813 --> 01:15:11,783
l should be in awe of you.
1043
01:15:11,883 --> 01:15:14,368
Well, at least l'm responsible for it.
1044
01:15:14,468 --> 01:15:16,103
At least l don't depend on people...
1045
01:15:16,203 --> 01:15:16,746
...all the time.
1046
01:15:16,846 --> 01:15:18,456
You're a dependency.
You're a parasite.
1047
01:15:18,556 --> 01:15:19,749
You don't have anybody.
1048
01:15:19,849 --> 01:15:21,887
You don't have anybody.
You have me and your...
1049
01:15:21,987 --> 01:15:22,877
...fucking pervert boss.
1050
01:15:22,977 --> 01:15:24,754
You slept with that fucking pervert boss.
1051
01:15:24,854 --> 01:15:26,005
What does that make you?
1052
01:15:26,105 --> 01:15:29,478
Don't talk to me about sex life, Brandon.
1053
01:15:29,578 --> 01:15:31,578
Not from you.
1054
01:15:33,112 --> 01:15:35,112
Whatever.
1055
01:15:36,240 --> 01:15:37,850
l'm going out.
1056
01:15:37,950 --> 01:15:39,560
Great. And then you'll come back...
1057
01:15:39,660 --> 01:15:40,840
...and we'll just have the same fucking...
1058
01:15:40,940 --> 01:15:41,521
...conversation again.
1059
01:15:41,621 --> 01:15:43,622
No, you'll move out.
1060
01:15:45,166 --> 01:15:48,566
And then l'll never hear from you again?
1061
01:15:56,260 --> 01:15:58,260
(DOOR OPENS)...
1062
01:16:02,350 --> 01:16:04,350
...(DOOR SHUTS)
1063
01:17:03,786 --> 01:17:07,163
Hey.
1064
01:17:25,308 --> 01:17:28,283
BRANDON: You wanna get out of here?
1065
01:17:28,644 --> 01:17:30,939
l could take you somewhere.
1066
01:17:35,401 --> 01:17:37,777
What, are you with someone?
1067
01:17:42,742 --> 01:17:44,742
Does he go down on you?
1068
01:17:47,997 --> 01:17:49,997
l do.
1069
01:17:50,708 --> 01:17:53,001
That's what l like to do.
1070
01:17:58,924 --> 01:18:00,924
(GASPS)
1071
01:18:39,965 --> 01:18:42,770
BRANDON: I Iike the way it feels.
1072
01:18:43,552 --> 01:18:46,527
l like the way it's just me and it.
1073
01:18:51,060 --> 01:18:53,269
l wanna taste you.
1074
01:18:54,688 --> 01:18:57,578
l wanna slip my tongue inside you,
1075
01:18:59,985 --> 01:19:01,986
just as you come.
1076
01:19:10,871 --> 01:19:13,336
You want me to make you come?
1077
01:19:15,167 --> 01:19:19,337
l can do that.
Want me to do that?
1078
01:19:19,422 --> 01:19:21,422
What's up, babe?
1079
01:19:22,716 --> 01:19:24,410
l was just getting some drinks.
1080
01:19:24,510 --> 01:19:26,510
Yeah, huh?
1081
01:19:29,557 --> 01:19:31,557
(CLUB MUSlC PLAYlNG)...
1082
01:19:41,193 --> 01:19:43,573
...(TALKlNG lNDlSTlNCTLY)...
1083
01:19:44,488 --> 01:19:46,488
...(LAUGHlNG)
1084
01:19:47,575 --> 01:19:49,018
Whoa.
1085
01:19:49,118 --> 01:19:51,118
Not tonight, buddy.
1086
01:19:53,706 --> 01:19:55,706
l said not tonight.
1087
01:19:55,708 --> 01:19:57,708
(MUSlC FADES)...
1088
01:20:08,304 --> 01:20:11,123
...l was just telling your
pretty girlfriend here,
1089
01:20:11,223 --> 01:20:14,126
l'd like to fuck her
in that tight pussy of hers.
1090
01:20:14,226 --> 01:20:16,295
l mean,
bone her real hard.
1091
01:20:16,395 --> 01:20:17,630
Till she's clawing up my back.
1092
01:20:17,730 --> 01:20:18,923
CARLY: He's kidding.
1093
01:20:19,023 --> 01:20:21,023
This guy's funny.
1094
01:20:22,902 --> 01:20:25,862
After l fuck her hard up the ass,
1095
01:20:25,946 --> 01:20:30,621
l'll put my balls in her mouth
while l come in her face.
1096
01:20:31,076 --> 01:20:32,478
You won't let me fuck you in the ass?
1097
01:20:32,578 --> 01:20:33,521
CARLY: Christ.
1098
01:20:33,621 --> 01:20:34,814
You get to fuck her in the ass?
1099
01:20:34,914 --> 01:20:35,898
You know.
1100
01:20:35,998 --> 01:20:38,061
Tell me more, man,
'cause l'm fucking...
1101
01:20:38,161 --> 01:20:38,734
...loving this.
1102
01:20:38,834 --> 01:20:40,111
Smell it.
(SNlFFS) Yo.
1103
01:20:40,211 --> 01:20:43,526
CARLY: Jesus, come on.
You motherfucker.
1104
01:20:52,681 --> 01:20:53,791
Hey, Romeo.
1105
01:20:53,891 --> 01:20:55,891
(GROANS)...
1106
01:21:02,191 --> 01:21:04,191
...(HAWKS AND SPlTS)...
1107
01:21:10,449 --> 01:21:11,642
...(CLUB MUSlC)...
1108
01:21:11,742 --> 01:21:13,742
...(MEN TALKlNG)...
1109
01:21:23,754 --> 01:21:25,754
...(MUSlC POUNDlNG)...
1110
01:21:55,035 --> 01:21:57,035
...(MEN GRUNTlNG)...
1111
01:22:39,747 --> 01:22:41,787
...(BRANDON GRUNTlNG)...
1112
01:23:02,645 --> 01:23:05,450
...(SlSSY BREATHlNG ON VOlCEMAlL)
1113
01:23:19,745 --> 01:23:22,205
Brandon, it's Sissy.
1114
01:23:22,289 --> 01:23:24,754
l really need to talk to you.
1115
01:23:25,542 --> 01:23:29,197
Please, will you pick up the fucking phone?
1116
01:23:41,600 --> 01:23:44,102
Brandon, l need you.
1117
01:23:50,609 --> 01:23:52,652
We're not bad people.
1118
01:23:57,783 --> 01:24:00,952
We just come from a bad place.
1119
01:24:03,205 --> 01:24:05,500
Thanks for letting me stay.
1120
01:24:05,916 --> 01:24:08,466
(SOMBER lNSTRUMENTAL MUSlC)...
1121
01:26:51,331 --> 01:26:53,371
...(BRAKES SQUEALlNG)...
1122
01:27:03,468 --> 01:27:05,468
...(SlREN WAlLlNG)
1123
01:27:31,747 --> 01:27:34,233
MAN ON SPEAKER: Ladies and gentlemen,
1124
01:27:34,333 --> 01:27:37,236
at this time, due to a police investigation,
1125
01:27:37,336 --> 01:27:40,056
we have to discharge this train.
1126
01:27:41,006 --> 01:27:44,117
Please follow the conductor
to the rear of the train.
1127
01:27:44,217 --> 01:27:46,010
MALE CONDUCTOR: Watch your step...
1128
01:27:46,110 --> 01:27:46,745
...between cars.
1129
01:27:46,845 --> 01:27:48,845
Watch your step.
1130
01:27:48,931 --> 01:27:51,311
Follow me, please.
Follow me.
1131
01:27:52,517 --> 01:27:56,367
Watch your step.
This way. This way.
1132
01:27:56,467 --> 01:27:57,256
Quickly.
1133
01:27:57,356 --> 01:27:58,674
FEMALE CONDUCTOR: This way.
Nothing to see. Move on.
1134
01:27:58,774 --> 01:28:02,004
MALE CONDUCTOR:
Right this way, please.
1135
01:28:02,778 --> 01:28:04,778
(PHONE RlNGlNG)...
1136
01:28:05,906 --> 01:28:10,070
...(ON VOlCEMAlL) This is Sissy.
Leave a message.
1137
01:28:10,170 --> 01:28:12,465
Don't if you're an asshole.
1138
01:28:14,331 --> 01:28:16,331
(RlNGlNG)
1139
01:28:19,336 --> 01:28:20,404
This is Sissy. Leave a...
1140
01:28:20,504 --> 01:28:22,504
Shit.
1141
01:28:28,011 --> 01:28:30,011
(RlNGlNG)...
1142
01:28:39,648 --> 01:28:42,368
...(lNSTRUMENTAL PlANO MUSlC)...
1143
01:28:55,247 --> 01:28:57,248
...(PANTlNG)...
1144
01:28:59,710 --> 01:29:01,710
...(ELEVATOR DlNGS)...
1145
01:29:09,970 --> 01:29:11,970
...(GRUNTS)...
1146
01:29:17,019 --> 01:29:19,144
...(MUSlC lNTENSlFlES)...
1147
01:29:48,383 --> 01:29:49,618
...(ELEVATOR DlNGS)...
1148
01:29:49,718 --> 01:29:51,718
...(KEYS JlNGLlNG)...
1149
01:29:52,679 --> 01:29:55,144
...(PlANO MUSlC CONTlNUES)...
1150
01:30:09,905 --> 01:30:11,905
...(lNAUDlBLE)
1151
01:32:29,920 --> 01:32:31,920
Shithead.
1152
01:32:39,012 --> 01:32:41,012
(CHUCKLES)...
1153
01:33:56,256 --> 01:33:58,256
...(SOBBlNG)
1154
01:34:00,552 --> 01:34:02,552
God.
1155
01:34:08,059 --> 01:34:10,059
(CRYlNG)
1156
01:41:04,976 --> 01:41:06,976
English - US - PSDH
73446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.