Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,873 --> 00:00:03,914
A POP Original Series
2
00:00:13,872 --> 00:00:15,363
What happened? Who died?
3
00:00:15,494 --> 00:00:17,171
- Who died?
- Did Patrick die?
4
00:00:17,256 --> 00:00:18,757
No, Patrick didn't die,
David.
5
00:00:18,899 --> 00:00:20,718
Then why did you startle me
awake like this?
6
00:00:20,803 --> 00:00:23,313
My mind went straight to some
kind of unthinkable tragedy.
7
00:00:23,398 --> 00:00:25,840
Like something really,
really bad happened.
8
00:00:25,925 --> 00:00:28,726
Oh. Imagine.
9
00:00:28,910 --> 00:00:32,461
Well, the day did have
a slight singultus
10
00:00:32,546 --> 00:00:34,211
- What is she talking about?
- A hiccup.
11
00:00:34,295 --> 00:00:35,386
What hiccup?
Who's hiccupping?
12
00:00:35,470 --> 00:00:37,281
Okay, David,
shush for a minute.
13
00:00:38,406 --> 00:00:40,608
There was a big storm
last night.
14
00:00:40,999 --> 00:00:42,671
And things got a bit wet.
15
00:00:43,406 --> 00:00:44,438
How wet?
16
00:00:44,522 --> 00:00:47,093
We've been looking
into changing venues.
17
00:00:47,177 --> 00:00:49,844
Oh my God. To where?
Bob's Garage?
18
00:00:49,929 --> 00:00:53,547
No, his roof was no match
for the cumulus clouds.
19
00:00:53,632 --> 00:00:55,352
I've woken up in
a "Black Mirror" episode.
20
00:00:55,437 --> 00:00:56,885
This might be a stupid
question
21
00:00:56,969 --> 00:00:59,192
because there is like literally
nothing you can do about it,
22
00:00:59,276 --> 00:01:01,117
but why didn't you guys
get a tent?
23
00:01:01,202 --> 00:01:02,380
Not helping, Alexis.
24
00:01:02,465 --> 00:01:04,477
Because I wanted
the wood-fired pizza oven
25
00:01:04,562 --> 00:01:05,968
and we couldn't afford both.
26
00:01:06,053 --> 00:01:07,390
Someone has to call
the officiant.
27
00:01:07,475 --> 00:01:08,867
He's on his way from Elmdale.
28
00:01:11,639 --> 00:01:13,118
What happened to Fabian?!
29
00:01:13,203 --> 00:01:15,257
He cancelled because
of the rain.
30
00:01:15,342 --> 00:01:17,820
What kind of adult man
rides a penny-farthing?
31
00:01:18,000 --> 00:01:19,473
He's a haikuist!
32
00:01:19,557 --> 00:01:22,836
Well, David... I-I-I could
easily step in here.
33
00:01:22,921 --> 00:01:25,217
I have a lot to say about...
34
00:01:25,302 --> 00:01:27,157
my son getting
35
00:01:27,242 --> 00:01:28,265
- married...
- Okay.
36
00:01:28,350 --> 00:01:31,110
You can barely get through this
without crying, so that's a no.
37
00:01:31,195 --> 00:01:32,791
A note, I did bring
the house down
38
00:01:32,875 --> 00:01:34,695
at Pat Sajak's first wedding.
39
00:01:34,790 --> 00:01:36,571
- Oh my God.
- Oh I remember that.
40
00:01:36,656 --> 00:01:38,648
"Can I buy a vow."
41
00:01:39,109 --> 00:01:42,492
I had the studio audience
wrapped around my finger.
42
00:01:43,000 --> 00:01:45,282
Well, there is one problem
solved.
43
00:01:45,367 --> 00:01:47,532
So let's leave the rest to me,
okay?
44
00:01:47,617 --> 00:01:49,637
We have money now
and the last thing I want
45
00:01:49,722 --> 00:01:53,641
is to leave town with some
cheap-ass, soggy wedding.
46
00:01:53,726 --> 00:01:54,554
- Mhmm.
- Okay.
47
00:01:54,639 --> 00:01:57,273
What if the sun comes out
and everything's fine.
48
00:02:00,682 --> 00:02:02,007
Fuck!
49
00:02:02,918 --> 00:02:05,868
Fuck! Fuck! Fuck!
50
00:02:05,953 --> 00:02:07,507
- Yep.
- Mhmm.
51
00:02:07,733 --> 00:02:09,508
Where are you going?!
52
00:02:09,687 --> 00:02:11,444
Somewhere safe.
53
00:02:12,402 --> 00:02:14,531
SCHITT'S
CREEK
54
00:02:14,648 --> 00:02:16,157
*SCHITT'S CREEK*
Season 06 Episode 14
55
00:02:16,320 --> 00:02:17,570
Episode Title: "Happy Ending"
Aired on: April 07, 2020
56
00:02:19,625 --> 00:02:21,507
Okay. We should've gotten
a tent.
57
00:02:21,592 --> 00:02:24,106
- I didn't need pizza that badly.
- Wow, let's not get crazy.
58
00:02:24,191 --> 00:02:26,031
No, we should have gotten
married indoors.
59
00:02:26,116 --> 00:02:27,904
You said indoor weddings
are tacky.
60
00:02:27,989 --> 00:02:29,797
No. I said most weddings
are tacky.
61
00:02:29,882 --> 00:02:31,671
And they often take place
indoors.
62
00:02:31,756 --> 00:02:34,477
Hm. David...
we all know how much
63
00:02:34,562 --> 00:02:36,554
the success of this wedding
means to you.
64
00:02:36,687 --> 00:02:40,133
So we are going to make the
absolute best of today, okay?
65
00:02:40,218 --> 00:02:42,255
And regardless of how
that happens
66
00:02:42,339 --> 00:02:44,606
or where that happens,
at the end of the day,
67
00:02:44,690 --> 00:02:46,766
I am going to kiss that
worried-looking face of yours
68
00:02:46,850 --> 00:02:48,573
and call you my husband.
69
00:02:49,226 --> 00:02:51,153
And that's the only thing
that matters.
70
00:02:52,343 --> 00:02:53,359
Okay,
71
00:02:53,444 --> 00:02:55,529
I just refuse to get married
in Roland's living room.
72
00:02:55,614 --> 00:02:56,891
I have to draw the line
somewhere.
73
00:02:56,975 --> 00:02:58,218
- Okay.
- Okay.
74
00:02:58,864 --> 00:03:00,992
Besides those carpets do not
photograph well.
75
00:03:01,077 --> 00:03:02,914
All right, I am heading
to the motel
76
00:03:02,999 --> 00:03:04,523
to sort all this out
with your Dad.
77
00:03:04,608 --> 00:03:05,984
In the meantime,
78
00:03:06,069 --> 00:03:08,921
I have arranged for a massage
to chill you out a little bit.
79
00:03:09,006 --> 00:03:10,539
So you can just lie down,
relax
80
00:03:10,624 --> 00:03:12,945
and not talk until
we have a plan, all right?
81
00:03:13,432 --> 00:03:15,394
How did you book a massage
so last-minute?
82
00:03:15,479 --> 00:03:17,571
Oh no, all this was planned
weeks ago.
83
00:03:17,656 --> 00:03:19,741
Just had a hunch you wouldn't
handle stress well today.
84
00:03:19,825 --> 00:03:22,609
Okay, I've been handling
the stress just fine.
85
00:03:22,728 --> 00:03:24,904
You had like three bagels
in half an hour.
86
00:03:25,976 --> 00:03:28,214
- They were a mistake.
- It's all taken care of
87
00:03:28,298 --> 00:03:29,727
and I've told them we
need you calm today.
88
00:03:29,811 --> 00:03:31,835
So just let them do their job.
Okay?
89
00:03:32,523 --> 00:03:34,469
Okay. I just feel like
I need to be around for...
90
00:03:34,554 --> 00:03:36,048
Goodbye, David.
91
00:03:36,335 --> 00:03:37,640
Don't neglect the lighting.
92
00:03:37,725 --> 00:03:39,773
Okay. Love you, too.
93
00:03:39,998 --> 00:03:42,732
Love you. Thanks.
94
00:03:48,309 --> 00:03:49,882
"Hello, you.
95
00:03:50,246 --> 00:03:54,203
Are-are we all ready to spin
the wheel of life today?"
96
00:03:55,315 --> 00:03:58,046
Even Vanna White didn't
laugh at that one.
97
00:04:02,052 --> 00:04:05,033
Alexis,
have I ever told you
98
00:04:05,118 --> 00:04:07,453
how bewitching you are.
99
00:04:09,426 --> 00:04:10,750
It's a compliment.
100
00:04:10,835 --> 00:04:11,921
No. I know. I'm sorry.
101
00:04:12,006 --> 00:04:15,070
I'm just feeling like,
a little emotional today.
102
00:04:15,695 --> 00:04:18,297
Is it David? Did he say
something to upset you?
103
00:04:18,382 --> 00:04:20,789
He can be very cruel,
but it's all fear-based, Dear.
104
00:04:20,873 --> 00:04:22,609
So please don't take it
personally.
105
00:04:22,711 --> 00:04:25,140
No, I just realized that this
is like the last time
106
00:04:25,225 --> 00:04:26,882
- that we're all gonna be here.
- No.
107
00:04:26,967 --> 00:04:28,414
- Like this.
- Stop.
108
00:04:28,499 --> 00:04:31,226
Like, soon I won't be able
to just like come in here
109
00:04:31,311 --> 00:04:32,343
and say hey.
110
00:04:32,428 --> 00:04:34,733
No, I think you'll be
surprised at how quickly
111
00:04:34,818 --> 00:04:36,946
you'll appreciate
the luxury of privacy.
112
00:04:37,031 --> 00:04:38,676
I remember there was like
a whole year
113
00:04:38,760 --> 00:04:40,189
that we just didn't even
see each other.
114
00:04:40,273 --> 00:04:41,742
That's not true.
115
00:04:42,373 --> 00:04:45,282
Unless it was the year I booked
that international campaign
116
00:04:45,375 --> 00:04:47,032
for Looky-Loo Binoculars.
117
00:04:47,116 --> 00:04:48,656
I'm just saying...
118
00:04:48,867 --> 00:04:51,090
A part of me feels like...
119
00:04:51,190 --> 00:04:53,195
I'm almost glad
that we lost the money.
120
00:04:54,795 --> 00:04:58,101
Well, I'm happy you and your
feeling are so well acquainted.
121
00:04:58,343 --> 00:05:00,007
But you wouldn't be
the first hostage
122
00:05:00,092 --> 00:05:02,224
to fall in love
with their captor.
123
00:05:04,860 --> 00:05:06,647
I love you very much
124
00:05:08,861 --> 00:05:10,492
- Okay.
- Okay.
125
00:05:11,917 --> 00:05:14,397
And I'm here if you need any
help with your speech.
126
00:05:14,482 --> 00:05:16,257
No, I'm good,
but thank you.
127
00:05:16,493 --> 00:05:19,648
Thank you, I needed a moment
of levity today.
128
00:05:21,500 --> 00:05:23,765
- Boop.
- Oh.
129
00:05:25,517 --> 00:05:26,595
Woo!
130
00:05:29,497 --> 00:05:30,559
Okay.
131
00:05:37,366 --> 00:05:39,000
I think you're very good
at this,
132
00:05:39,085 --> 00:05:41,303
or the half pill I just
took kicked in.
133
00:05:41,388 --> 00:05:42,784
Or both. Because
134
00:05:42,868 --> 00:05:45,090
I am feeling
very calm right now.
135
00:05:45,202 --> 00:05:46,539
Well, that's good,
136
00:05:46,624 --> 00:05:48,429
because your neck is like
a block of granite.
137
00:05:48,514 --> 00:05:50,304
Okay. Are we sure that's not
just muscle
138
00:05:50,389 --> 00:05:52,710
- Yes.
- All right, you answered that too quickly.
139
00:05:52,795 --> 00:05:54,148
- Relax.
- Mhmm.
140
00:05:54,559 --> 00:05:55,887
Take a deep inhale.
141
00:05:57,215 --> 00:05:58,662
And a big exhale.
142
00:05:59,662 --> 00:06:00,828
Good.
143
00:06:00,935 --> 00:06:03,247
Now do that consistently
for the rest of this massage.
144
00:06:03,332 --> 00:06:04,381
Okay.
145
00:06:04,466 --> 00:06:05,568
Can I have you flip
on your back?
146
00:06:05,652 --> 00:06:06,669
Sure.
147
00:06:11,528 --> 00:06:12,699
Deep inhale.
148
00:06:15,608 --> 00:06:17,029
Deep breath out.
149
00:06:18,701 --> 00:06:20,137
Ooh.
150
00:06:20,898 --> 00:06:23,166
Okay, team, we only
have a few hours,
151
00:06:23,251 --> 00:06:24,770
so we need to act fast.
152
00:06:24,855 --> 00:06:26,552
It's raining.
What's the plan?
153
00:06:26,868 --> 00:06:29,318
Okay. Well, Roland,
you've got some pull here,
154
00:06:29,403 --> 00:06:31,354
we need a venue,
and don't say...
155
00:06:31,438 --> 00:06:33,965
Our living room is yours,
Johnny.
156
00:06:34,049 --> 00:06:36,347
And we still have some baby
sprinkle decorations
157
00:06:36,432 --> 00:06:37,464
gathering dust.
158
00:06:37,549 --> 00:06:39,120
Oh, as David's Maid-of-Honour,
159
00:06:39,205 --> 00:06:41,123
I'm gonna shut that down
on his behalf.
160
00:06:41,208 --> 00:06:43,620
Ray, you don't need to be
documenting this.
161
00:06:43,705 --> 00:06:45,802
I was told
to capture the day.
162
00:06:45,887 --> 00:06:47,500
Ray, I don't think this is
a part of the day
163
00:06:47,584 --> 00:06:49,034
that anybody is gonna wanna
remember.
164
00:06:49,119 --> 00:06:51,124
Can you say that again
for the camera?
165
00:06:51,209 --> 00:06:53,331
I know the florist.
166
00:06:53,416 --> 00:06:56,378
I can see if she can throw
in some extra flowers.
167
00:06:56,463 --> 00:07:00,059
Ronnie, you don't seem to
realize we don't have the time.
168
00:07:00,144 --> 00:07:02,385
Johnny, when I say I know
the florist, I mean,
169
00:07:02,469 --> 00:07:04,651
I know the florist.
170
00:07:06,065 --> 00:07:07,660
- Oh.
- Yes! Ronnie! That's great!
171
00:07:07,744 --> 00:07:10,300
- Thank you so much.
- I'm doing this for David.
172
00:07:11,072 --> 00:07:12,195
Of course you are.
173
00:07:12,280 --> 00:07:14,972
I can free up the café between
the lunch and dinner rush.
174
00:07:15,057 --> 00:07:17,737
Yeah, I guess we could use
the garage for parking.
175
00:07:17,822 --> 00:07:19,808
We just have to keep
a space clear
176
00:07:19,893 --> 00:07:21,659
in case Gwen comes back.
177
00:07:22,808 --> 00:07:23,863
Well, thanks, Bob,
178
00:07:23,948 --> 00:07:26,507
but it's really hard to talk
parking
179
00:07:26,592 --> 00:07:28,909
when we don't even know where
we're holding the thing.
180
00:07:28,994 --> 00:07:32,581
Well, the closest place to
there would be the Town Hall.
181
00:07:32,737 --> 00:07:34,995
What about the Town Hall,
Johnny?
182
00:07:36,261 --> 00:07:37,925
I mean, David's gonna have
a heart attack,
183
00:07:38,010 --> 00:07:40,159
but it... it could work.
184
00:07:45,565 --> 00:07:49,441
Okay, David. We've managed
to secure a venue for tonight,
185
00:07:49,526 --> 00:07:51,564
and I really don't want to hear
anything but enthusiasm
186
00:07:51,648 --> 00:07:53,519
from you
when I tell you.
187
00:07:53,878 --> 00:07:56,424
You are shockingly calm
for David Rose
188
00:07:56,509 --> 00:07:58,870
- on his wedding day.
- I am.
189
00:07:59,456 --> 00:08:00,808
So where are we
getting married?
190
00:08:00,893 --> 00:08:03,909
- An indoor parking garage?
- Those were all full.
191
00:08:04,371 --> 00:08:08,659
We uh, we managed to get
the Town Hall for the night.
192
00:08:11,337 --> 00:08:14,412
And-and it's dry,
and everybody is chipping in,
193
00:08:14,497 --> 00:08:15,706
and your dad has promised me
194
00:08:15,791 --> 00:08:17,948
that he has everything
under control.
195
00:08:19,740 --> 00:08:22,292
- Okay. Fine.
- Are you okay?
196
00:08:22,592 --> 00:08:23,612
I mean, listen,
197
00:08:23,938 --> 00:08:27,164
just because I didn't have
the Town Hall...
198
00:08:27,249 --> 00:08:30,355
on my mood board doesn't mean
we still can't have fun.
199
00:08:30,440 --> 00:08:33,019
And as long as my husband
doesn't stand me up at the altar,
200
00:08:33,168 --> 00:08:34,925
I don't care where
we get married.
201
00:08:35,010 --> 00:08:36,431
Wow.
202
00:08:36,737 --> 00:08:38,873
That massage really did
a number, huh?
203
00:08:38,957 --> 00:08:41,112
Uh, yeah.
That was the first time
204
00:08:41,197 --> 00:08:43,565
I've ever received a happy
ending.
205
00:08:45,289 --> 00:08:46,685
Sorry, what did you just say?
206
00:08:47,573 --> 00:08:49,723
The happy ending that
the masseur gave me.
207
00:08:49,808 --> 00:08:51,066
I've always heard of things
like that,
208
00:08:51,150 --> 00:08:52,558
but I've never actually
gotten one.
209
00:08:52,643 --> 00:08:54,169
Did you have to pay extra
for that?
210
00:08:55,635 --> 00:08:58,058
I didn't pay for a happy
ending! I paid for a massage!
211
00:08:58,143 --> 00:09:00,932
He gave you a happy ending?!
On our wedding day?!
212
00:09:01,059 --> 00:09:02,612
I thought you wanted that?!
213
00:09:02,697 --> 00:09:04,425
See, this is what Ray
should be filming.
214
00:09:04,510 --> 00:09:07,161
Why would I want you to get
a happy ending
215
00:09:07,246 --> 00:09:09,599
from a stranger on our wedding
day, David?
216
00:09:09,683 --> 00:09:11,120
You tell me!
217
00:09:11,205 --> 00:09:12,917
Because I was stressed out!
218
00:09:13,002 --> 00:09:15,485
And you told me that you
wanted to de-stress me.
219
00:09:15,570 --> 00:09:17,837
I just assumed you knew
what you were paying for!
220
00:09:18,028 --> 00:09:19,839
I was both shocked
and impressed!
221
00:09:19,924 --> 00:09:21,097
Oh...
222
00:09:21,182 --> 00:09:23,960
Okay, but to be clear,
you didn't stop it from happening?
223
00:09:24,045 --> 00:09:26,559
Okay, Marcia Clark?
Court's adjourned for the day.
224
00:09:26,644 --> 00:09:28,052
This is unbelievable.
225
00:09:28,136 --> 00:09:29,967
At no point was that
ever discussed.
226
00:09:30,051 --> 00:09:32,714
All I did, was leave
an envelope full of cash
227
00:09:32,799 --> 00:09:35,102
and a note that said to take
very good care of you.
228
00:09:35,370 --> 00:09:37,300
And now that I've said
those words out loud,
229
00:09:37,385 --> 00:09:38,782
I can see how a certain kind of
person
230
00:09:38,866 --> 00:09:40,776
would interpret that
the wrong way.
231
00:09:41,002 --> 00:09:42,920
Okay, but was it good
at least?
232
00:09:43,177 --> 00:09:45,879
Do not answer that.
Was it? Don't.
233
00:09:45,964 --> 00:09:47,185
Okay.
234
00:09:47,479 --> 00:09:49,963
I think Stevie and I should
probably go get ready.
235
00:09:50,171 --> 00:09:51,871
Leave you to put your little
suit on.
236
00:09:51,956 --> 00:09:53,370
- Mhmm.
- Okay?
237
00:09:53,477 --> 00:09:55,438
Nothing compares to you.
238
00:09:55,592 --> 00:09:57,467
My husband-to-be.
239
00:09:57,730 --> 00:09:58,940
I love you.
240
00:09:59,409 --> 00:10:02,337
This is gonna make for a very
strange story one day.
241
00:10:02,422 --> 00:10:03,861
Oh yeah, absolutely.
242
00:10:04,026 --> 00:10:08,026
Okay. We will meet you
at Town Hall.
243
00:10:08,197 --> 00:10:09,981
- Mhmm.
- Okay?
244
00:10:14,372 --> 00:10:15,948
Oh my God.
245
00:10:20,754 --> 00:10:22,298
Ah, everybody,
246
00:10:22,399 --> 00:10:25,298
I'd like to thank you all
for coming out today,
247
00:10:25,383 --> 00:10:29,446
and uh helping to save David
and Patrick's big day.
248
00:10:30,021 --> 00:10:31,809
And on a personal note,
249
00:10:31,894 --> 00:10:36,032
I'd like to thank you all
for helping to save my family
250
00:10:36,117 --> 00:10:37,790
over these past few years.
251
00:10:37,875 --> 00:10:39,836
I don't think we could have
gotten through
252
00:10:39,991 --> 00:10:41,360
without you all...
253
00:10:41,490 --> 00:10:44,196
Jocelyn, I thought Ronnie's in
charge of the flowers.
254
00:10:44,386 --> 00:10:46,852
Well, yeah, but you can never
have enough.
255
00:10:46,937 --> 00:10:49,073
And you said to spare no
expense so.
256
00:10:49,158 --> 00:10:49,844
I did.
257
00:10:49,929 --> 00:10:52,180
I didn't think we'd be taking
is it quite so literally.
258
00:10:52,265 --> 00:10:54,235
I mean, I think we've gotta
rein this in a bit.
259
00:10:54,320 --> 00:10:57,619
Oh Johnny, come on.
Just enjoy it, okay?
260
00:10:57,704 --> 00:10:59,337
You're gonna be gone soon.
261
00:10:59,422 --> 00:11:00,782
You're gonna miss
this place.
262
00:11:00,969 --> 00:11:03,493
I will be back, Roland.
My son still lives here.
263
00:11:03,578 --> 00:11:05,235
No, I know there is that,
264
00:11:05,320 --> 00:11:09,782
but you are gonna be gone gone
soon.
265
00:11:10,129 --> 00:11:12,352
Something can fall from
the ceiling and just go
266
00:11:12,545 --> 00:11:13,665
Bffggghhh! I'm dead!
267
00:11:13,750 --> 00:11:14,971
Okay.
268
00:11:15,168 --> 00:11:17,957
- Not me though, I'm prepared.
- All right.
269
00:11:18,173 --> 00:11:20,649
Okay, everybody,
back to work!
270
00:11:24,290 --> 00:11:26,633
- David? Is that you?
- Yeah.
271
00:11:27,055 --> 00:11:29,938
Oh my God! You're getting
married today!
272
00:11:30,023 --> 00:11:32,588
I am. And according
to the wedding schedule,
273
00:11:32,673 --> 00:11:34,844
you're supposed to be
dressed and ready to greet me.
274
00:11:35,663 --> 00:11:37,099
Greet you?
275
00:11:37,911 --> 00:11:40,470
- What is that?
- Thank you, David.
276
00:11:40,555 --> 00:11:42,977
You look very expensive
and gorgeous too.
277
00:11:43,181 --> 00:11:45,244
It's-it's white.
You're wearing a white dress.
278
00:11:45,329 --> 00:11:47,322
Duh. It's black
and white themed.
279
00:11:47,406 --> 00:11:48,985
What was I supposed to show up
in pink?
280
00:11:49,070 --> 00:11:51,767
Or black! You're wearing
a wedding dress
281
00:11:51,852 --> 00:11:54,127
to my wedding!
This is not a wedding dress.
282
00:11:54,212 --> 00:11:55,962
It's a white,
floor-length gown.
283
00:11:56,047 --> 00:11:58,158
- It's very different.
- Did it come with a veil?
284
00:11:58,243 --> 00:12:01,540
- No. It came with a headdress.
- A what?
285
00:12:02,298 --> 00:12:05,376
It came with like a white,
tulle, headdress,
286
00:12:05,467 --> 00:12:06,853
but I thought it overwhelmed
the dress
287
00:12:06,937 --> 00:12:08,329
so I decided not to wear it.
288
00:12:08,414 --> 00:12:11,376
You're walking me down the
aisle in a wedding dress.
289
00:12:11,494 --> 00:12:14,152
Everyone is gonna think we're
getting married to each other.
290
00:12:15,651 --> 00:12:17,221
Ugh! Come in.
291
00:12:22,814 --> 00:12:25,472
- You look nice.
- Thank you.
292
00:12:25,705 --> 00:12:28,276
Now, Stevie,
as my Maid-of-Honour,
293
00:12:28,360 --> 00:12:30,665
does it not look like Alexis
is wearing a wedding dress?
294
00:12:30,759 --> 00:12:33,585
Or just like a dress
that happens to be white?
295
00:12:33,669 --> 00:12:35,009
I don't wanna get involved.
296
00:12:35,094 --> 00:12:36,650
You don't have a choice.
You work for me today.
297
00:12:36,734 --> 00:12:38,565
So much for the massage.
298
00:12:38,650 --> 00:12:40,263
I mean,
299
00:12:40,502 --> 00:12:42,469
I don't think it's gonna look
like a wedding dress
300
00:12:42,602 --> 00:12:44,506
unless you guys are standing
next to each other.
301
00:12:45,683 --> 00:12:47,719
She's walking me down
the aisle!
302
00:12:49,016 --> 00:12:50,392
I don't think you should
worry about it.
303
00:12:50,476 --> 00:12:53,091
I'm sure this town has
seen far weirder things.
304
00:12:53,285 --> 00:12:55,196
Okay. Everybody chill.
305
00:12:55,532 --> 00:12:58,219
My brother is getting married
today -
306
00:12:58,821 --> 00:13:00,790
still feels so weird to
say that...
307
00:13:00,875 --> 00:13:03,212
so drink up, David.
308
00:13:03,297 --> 00:13:05,680
It's your big day.
And we love you.
309
00:13:07,286 --> 00:13:09,485
Right, Stevie?
Right?
310
00:13:10,550 --> 00:13:11,708
Hm.
311
00:13:12,195 --> 00:13:15,024
- Is that a bow in the back?
- Don't, David.
312
00:13:42,933 --> 00:13:45,879
♪ Ohhhh,
I was so lost ♪
313
00:13:46,033 --> 00:13:49,231
♪ Didn't know what
to do with myself ♪
314
00:13:50,211 --> 00:13:52,825
♪ I was my own worst enemy ♪
315
00:13:53,488 --> 00:13:56,686
♪ I was lost,
oh I needed help ♪
316
00:13:56,771 --> 00:14:00,256
♪ Then you came along ♪
317
00:14:00,415 --> 00:14:03,247
♪ And saw the state I was in ♪
318
00:14:03,332 --> 00:14:07,295
♪ You picked me up
when I was down ♪
319
00:14:07,472 --> 00:14:10,076
♪ Showed me how to live again ♪
320
00:14:10,602 --> 00:14:13,869
♪ This is precious love,
precious love ♪
321
00:14:14,422 --> 00:14:17,646
♪ No I can't let it go ♪
322
00:14:17,730 --> 00:14:21,128
♪ This is precious love,
and it's teaching me ♪
323
00:14:21,212 --> 00:14:24,740
♪ Everything I need to know ♪
324
00:14:24,824 --> 00:14:27,121
♪ This is love, love ♪
325
00:14:27,261 --> 00:14:29,919
♪ Love, love, love ♪
326
00:14:30,003 --> 00:14:32,400
- ♪ Precious love ♪
- ♪ Yes ♪
327
00:14:32,484 --> 00:14:36,404
♪ Love, love, love, love ♪
328
00:14:36,488 --> 00:14:39,848
♪ Love, precious love ♪
329
00:14:42,734 --> 00:14:44,736
♪ Oooohhhhhh ♪
330
00:14:47,229 --> 00:14:48,917
Okay, can you please stop
doing that?
331
00:14:49,009 --> 00:14:51,112
You're making me nervous.
I'm sorry.
332
00:14:51,284 --> 00:14:52,681
I've just like, I've been
thinking a lot about it,
333
00:14:52,765 --> 00:14:53,870
and I think you're right.
334
00:14:53,955 --> 00:14:56,597
I know. About what?
335
00:14:56,682 --> 00:14:58,296
Like I think I'm wearing
a wedding dress.
336
00:14:58,381 --> 00:14:59,191
Oh, I know that.
337
00:14:59,276 --> 00:15:01,020
I really wanted to impress
you today.
338
00:15:01,141 --> 00:15:02,928
And now I feel like I'm ruining
your wedding.
339
00:15:03,363 --> 00:15:05,203
I think you're giving
yourself a lot of credit.
340
00:15:05,316 --> 00:15:06,886
My wedding was already ruined.
341
00:15:07,769 --> 00:15:09,441
But for what it's worth,
342
00:15:10,401 --> 00:15:13,284
I am continuously impressed
by you.
343
00:15:15,140 --> 00:15:16,624
Now can you please walk me
down the aisle
344
00:15:16,708 --> 00:15:18,275
before people lose interest?
345
00:15:19,117 --> 00:15:20,519
Hey David,
346
00:15:21,118 --> 00:15:23,026
- it would be my honour.
- Okay.
347
00:15:29,026 --> 00:15:32,120
- Hey, I love you.
- Hm.
348
00:15:32,283 --> 00:15:35,370
♪ Take my heart
and make it stronger ♪
349
00:15:36,807 --> 00:15:38,551
♪ You're simply the best
350
00:15:38,811 --> 00:15:41,308
♪ Ohhh-ooooohh-ohhh
351
00:15:41,393 --> 00:15:43,920
♪ Better than all the rest
352
00:15:44,008 --> 00:15:46,057
♪ Ohhh-ooooohh-ohhh
353
00:15:46,142 --> 00:15:48,517
♪ Better than anyone
354
00:15:48,602 --> 00:15:51,217
♪ Ohhh-ooooohh-ohhh
355
00:15:51,417 --> 00:15:52,300
♪ Anyone I ever met
356
00:15:52,413 --> 00:15:55,925
Is it me, or do they look
like husband and wife?
357
00:15:56,132 --> 00:15:57,401
♪ I'm stuck on your heart
358
00:15:57,486 --> 00:15:58,761
Kind of.
359
00:16:00,528 --> 00:16:03,578
♪ I hang on every word you say
360
00:16:03,662 --> 00:16:05,260
♪ Ohhh-ooooohh-ohhh
361
00:16:05,345 --> 00:16:07,089
♪ Tear us apart
362
00:16:07,416 --> 00:16:09,856
♪ Ohhh-ooooohh-ohhh
363
00:16:09,941 --> 00:16:13,898
♪ Baby, I would rather be dead
364
00:16:14,732 --> 00:16:16,345
♪ You're simply the best
365
00:16:16,805 --> 00:16:18,245
♪ Tam, tam
366
00:16:18,329 --> 00:16:20,073
♪ Ooooohhhh
367
00:16:20,471 --> 00:16:22,565
♪ You're simply the best
368
00:16:22,650 --> 00:16:24,391
♪ Ooooohhh
369
00:16:29,073 --> 00:16:30,953
Good...
370
00:16:31,037 --> 00:16:33,956
Good evening, everyone,
371
00:16:34,417 --> 00:16:38,743
welcome to the marriage of
Patrick Brewer and David...
372
00:16:39,792 --> 00:16:41,482
David Rose.
373
00:16:43,116 --> 00:16:45,905
We are gathered here today
374
00:16:45,990 --> 00:16:49,980
to celebrate the love
between two people,
375
00:16:50,065 --> 00:16:52,975
whose lives were ostensibly
brought together
376
00:16:53,253 --> 00:16:56,471
by the fated flap
of a butterfly wing.
377
00:16:58,026 --> 00:17:01,175
It is all but impossible
to explain
378
00:17:01,260 --> 00:17:03,385
why things happen the way
they do.
379
00:17:05,092 --> 00:17:09,401
Our lives are like little
bébé crows,
380
00:17:09,650 --> 00:17:12,090
carried upon a curious wind.
381
00:17:12,518 --> 00:17:15,911
And all we can wish,
for our families,
382
00:17:16,338 --> 00:17:17,826
for those we love,
383
00:17:18,581 --> 00:17:20,436
is that that wind
384
00:17:20,706 --> 00:17:23,481
will eventually places us
on solid ground.
385
00:17:25,613 --> 00:17:30,453
And I believe it's done
just that for my family here.
386
00:17:31,140 --> 00:17:32,841
In this little town.
387
00:17:33,132 --> 00:17:34,859
In the middle of nowhere.
388
00:17:35,014 --> 00:17:36,398
Okay. I think we're good.
389
00:17:36,483 --> 00:17:38,268
Okay.
390
00:17:40,076 --> 00:17:43,843
And now I will ask David Rose
391
00:17:44,037 --> 00:17:46,874
- and Patrick...
- Brewer.
392
00:17:46,959 --> 00:17:48,743
Brewer.
393
00:17:50,159 --> 00:17:52,727
To exchange their vows.
394
00:17:58,148 --> 00:17:59,714
David.
395
00:18:05,374 --> 00:18:07,382
I can't believe
this is happening.
396
00:18:10,265 --> 00:18:11,601
I'm gonna keep this very short
397
00:18:11,686 --> 00:18:13,359
because I think you
already know
398
00:18:13,444 --> 00:18:15,570
that I would climb a thousand
mountains for you.
399
00:18:17,588 --> 00:18:19,476
So I'll just say this:
400
00:18:21,382 --> 00:18:24,586
you will always
be a part of me.
401
00:18:26,318 --> 00:18:29,328
♪ And I'm part of you
indefinitely ♪
402
00:18:30,171 --> 00:18:33,867
♪ Boy don't you know you
can't escape me ♪
403
00:18:34,465 --> 00:18:38,000
♪ 'Cause you know you'll
always be my baby ♪
404
00:18:38,766 --> 00:18:40,625
♪ And we'll linger on
405
00:18:41,123 --> 00:18:44,109
♪ Time can't erase
a feeling this strong ♪
406
00:18:44,584 --> 00:18:47,895
♪ No way you're never gonna
shake me ♪
407
00:18:48,174 --> 00:18:51,937
♪ Ooh darling 'cause you'll
always be my baby ♪
408
00:18:55,728 --> 00:18:57,690
David?
409
00:18:58,140 --> 00:18:59,710
Ugh, yes.
410
00:19:04,507 --> 00:19:05,943
Patrick...
411
00:19:07,906 --> 00:19:12,242
I've never liked a smile
as much as I like yours.
412
00:19:12,761 --> 00:19:14,453
I've never felt as safe
413
00:19:14,595 --> 00:19:16,643
as I do when I'm with you.
414
00:19:19,452 --> 00:19:21,196
I've never known love,
415
00:19:21,467 --> 00:19:23,445
like I have when
we're together.
416
00:19:26,333 --> 00:19:28,304
It's not been an easy road
for me.
417
00:19:28,389 --> 00:19:31,219
But... knowing that you will
always be there for me
418
00:19:31,304 --> 00:19:33,414
at the end of it,
makes everything okay.
419
00:19:36,459 --> 00:19:37,985
Patrick Brewer,
420
00:19:38,468 --> 00:19:41,195
you are my happy ending.
421
00:19:44,686 --> 00:19:46,343
Patrick,
422
00:19:46,579 --> 00:19:48,932
do you take David
423
00:19:49,156 --> 00:19:52,507
to be your lawfully
wedded husband?
424
00:19:55,548 --> 00:19:57,158
I do.
425
00:19:59,758 --> 00:20:00,929
And David.
426
00:20:01,014 --> 00:20:04,046
David.
Do you take Patrick
427
00:20:04,293 --> 00:20:07,340
to be your lawfully
wedded husband?
428
00:20:08,588 --> 00:20:09,773
I do.
429
00:20:11,292 --> 00:20:14,336
I now pronounce you
husband and husband.
430
00:20:14,742 --> 00:20:17,828
You may kiss each other.
431
00:20:42,723 --> 00:20:44,377
Wooo!
432
00:20:49,171 --> 00:20:51,256
Well, you did such a great
job, sweetheart.
433
00:20:51,340 --> 00:20:53,171
I don't know how you do it.
434
00:20:53,255 --> 00:20:55,015
Oh, someone has to hold it
together?
435
00:20:55,100 --> 00:20:57,591
There's a time and place
for sentimentality,
436
00:20:57,676 --> 00:21:01,828
and your only son's wedding day
is hardly the moment.
437
00:21:10,340 --> 00:21:11,851
Moira!
438
00:21:11,951 --> 00:21:15,632
It's 6:00 A.M., John.
I'm moving as fast as I can.
439
00:21:17,785 --> 00:21:19,137
Hmm.
440
00:21:19,362 --> 00:21:21,323
Well, I guess this is it.
441
00:21:21,938 --> 00:21:23,961
You know after our goodbyes
last night
442
00:21:24,046 --> 00:21:26,609
Roland mentioned
a going away gift,
443
00:21:26,726 --> 00:21:28,304
I guess he forgot.
444
00:21:29,080 --> 00:21:31,593
I personally would not have
missed this
445
00:21:31,678 --> 00:21:33,317
for the whole wide world.
446
00:21:33,402 --> 00:21:35,128
Okay.
You're only saying that
447
00:21:35,213 --> 00:21:36,980
'cause you haven't gone
to bed yet.
448
00:21:38,833 --> 00:21:41,171
I'm going to miss you,
Mr. and Mrs. Rose.
449
00:21:41,288 --> 00:21:42,976
- Oh.
- Thank you, Stevie,
450
00:21:43,061 --> 00:21:44,762
that's awfully sweet.
451
00:21:45,053 --> 00:21:47,523
Yes, just as sweet
as the liqueur
452
00:21:47,608 --> 00:21:48,898
wafting off your breath.
453
00:21:49,156 --> 00:21:52,359
I also didn't go to bed
last night.
454
00:21:53,487 --> 00:21:55,489
You take care of the place,
Stevie.
455
00:21:58,276 --> 00:22:00,977
And uh, if you get the chance,
456
00:22:01,428 --> 00:22:03,915
Room 7 needs a turndown.
457
00:22:04,343 --> 00:22:05,421
Okay.
458
00:22:06,686 --> 00:22:08,756
Well, safe travels,
Mr. and Mrs. Rose.
459
00:22:08,841 --> 00:22:10,781
David and I can't wait
to host you at our place
460
00:22:10,866 --> 00:22:12,226
when you come back to visit.
461
00:22:12,311 --> 00:22:14,343
Oh, thank you, Patrick.
462
00:22:15,904 --> 00:22:18,959
Oh, the couriers are coming
for the bulk of the luggage.
463
00:22:19,044 --> 00:22:20,226
- Yeah, today. Yes.
- This afternoon.
464
00:22:20,310 --> 00:22:22,233
Okay. Make sure the girls
are shipped in an...
465
00:22:22,318 --> 00:22:23,531
- Temperature controlled
- Temperature controlled
466
00:22:23,615 --> 00:22:25,455
- cargo container. Aha.
- Cargo container. Aha.
467
00:22:25,567 --> 00:22:27,553
Okay. Bye, kids.
468
00:22:27,638 --> 00:22:29,452
Okay. Bye.
469
00:22:31,621 --> 00:22:32,936
I love you!
470
00:22:33,021 --> 00:22:34,675
Love you.
471
00:22:38,351 --> 00:22:40,052
- Okay.
- Love You!
472
00:22:40,137 --> 00:22:42,011
- Bye, son.
- I'll see you soon.
473
00:22:42,096 --> 00:22:44,316
I'm so proud of us.
I'm so proud.
474
00:22:48,014 --> 00:22:50,106
- Bye, Honey.
- Bye, Dad.
475
00:22:50,417 --> 00:22:52,209
I love you!
I love you too.
476
00:23:02,813 --> 00:23:05,080
We love you!
477
00:23:11,684 --> 00:23:12,975
Love you.
478
00:23:24,844 --> 00:23:27,055
Wait! Stop the car!
479
00:23:35,986 --> 00:23:37,493
What is it?
480
00:23:40,219 --> 00:23:42,282
Just wanted one last look.
481
00:23:45,712 --> 00:23:48,243
Driver, we're ready.
482
00:23:55,284 --> 00:23:58,497
Sync corrections by srjanapala
35188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.