All language subtitles for Schitts.Creek.S06E14.WEBRip.x264 - 2444c - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,873 --> 00:00:03,914 A POP Original Series 2 00:00:13,872 --> 00:00:15,363 What happened? Who died? 3 00:00:15,494 --> 00:00:17,171 - Who died? - Did Patrick die? 4 00:00:17,256 --> 00:00:18,757 No, Patrick didn't die, David. 5 00:00:18,899 --> 00:00:20,718 Then why did you startle me awake like this? 6 00:00:20,803 --> 00:00:23,313 My mind went straight to some kind of unthinkable tragedy. 7 00:00:23,398 --> 00:00:25,840 Like something really, really bad happened. 8 00:00:25,925 --> 00:00:28,726 Oh. Imagine. 9 00:00:28,910 --> 00:00:32,461 Well, the day did have a slight singultus 10 00:00:32,546 --> 00:00:34,211 - What is she talking about? - A hiccup. 11 00:00:34,295 --> 00:00:35,386 What hiccup? Who's hiccupping? 12 00:00:35,470 --> 00:00:37,281 Okay, David, shush for a minute. 13 00:00:38,406 --> 00:00:40,608 There was a big storm last night. 14 00:00:40,999 --> 00:00:42,671 And things got a bit wet. 15 00:00:43,406 --> 00:00:44,438 How wet? 16 00:00:44,522 --> 00:00:47,093 We've been looking into changing venues. 17 00:00:47,177 --> 00:00:49,844 Oh my God. To where? Bob's Garage? 18 00:00:49,929 --> 00:00:53,547 No, his roof was no match for the cumulus clouds. 19 00:00:53,632 --> 00:00:55,352 I've woken up in a "Black Mirror" episode. 20 00:00:55,437 --> 00:00:56,885 This might be a stupid question 21 00:00:56,969 --> 00:00:59,192 because there is like literally nothing you can do about it, 22 00:00:59,276 --> 00:01:01,117 but why didn't you guys get a tent? 23 00:01:01,202 --> 00:01:02,380 Not helping, Alexis. 24 00:01:02,465 --> 00:01:04,477 Because I wanted the wood-fired pizza oven 25 00:01:04,562 --> 00:01:05,968 and we couldn't afford both. 26 00:01:06,053 --> 00:01:07,390 Someone has to call the officiant. 27 00:01:07,475 --> 00:01:08,867 He's on his way from Elmdale. 28 00:01:11,639 --> 00:01:13,118 What happened to Fabian?! 29 00:01:13,203 --> 00:01:15,257 He cancelled because of the rain. 30 00:01:15,342 --> 00:01:17,820 What kind of adult man rides a penny-farthing? 31 00:01:18,000 --> 00:01:19,473 He's a haikuist! 32 00:01:19,557 --> 00:01:22,836 Well, David... I-I-I could easily step in here. 33 00:01:22,921 --> 00:01:25,217 I have a lot to say about... 34 00:01:25,302 --> 00:01:27,157 my son getting 35 00:01:27,242 --> 00:01:28,265 - married... - Okay. 36 00:01:28,350 --> 00:01:31,110 You can barely get through this without crying, so that's a no. 37 00:01:31,195 --> 00:01:32,791 A note, I did bring the house down 38 00:01:32,875 --> 00:01:34,695 at Pat Sajak's first wedding. 39 00:01:34,790 --> 00:01:36,571 - Oh my God. - Oh I remember that. 40 00:01:36,656 --> 00:01:38,648 "Can I buy a vow." 41 00:01:39,109 --> 00:01:42,492 I had the studio audience wrapped around my finger. 42 00:01:43,000 --> 00:01:45,282 Well, there is one problem solved. 43 00:01:45,367 --> 00:01:47,532 So let's leave the rest to me, okay? 44 00:01:47,617 --> 00:01:49,637 We have money now and the last thing I want 45 00:01:49,722 --> 00:01:53,641 is to leave town with some cheap-ass, soggy wedding. 46 00:01:53,726 --> 00:01:54,554 - Mhmm. - Okay. 47 00:01:54,639 --> 00:01:57,273 What if the sun comes out and everything's fine. 48 00:02:00,682 --> 00:02:02,007 Fuck! 49 00:02:02,918 --> 00:02:05,868 Fuck! Fuck! Fuck! 50 00:02:05,953 --> 00:02:07,507 - Yep. - Mhmm. 51 00:02:07,733 --> 00:02:09,508 Where are you going?! 52 00:02:09,687 --> 00:02:11,444 Somewhere safe. 53 00:02:12,402 --> 00:02:14,531 SCHITT'S CREEK 54 00:02:14,648 --> 00:02:16,157 *SCHITT'S CREEK* Season 06 Episode 14 55 00:02:16,320 --> 00:02:17,570 Episode Title: "Happy Ending" Aired on: April 07, 2020 56 00:02:19,625 --> 00:02:21,507 Okay. We should've gotten a tent. 57 00:02:21,592 --> 00:02:24,106 - I didn't need pizza that badly. - Wow, let's not get crazy. 58 00:02:24,191 --> 00:02:26,031 No, we should have gotten married indoors. 59 00:02:26,116 --> 00:02:27,904 You said indoor weddings are tacky. 60 00:02:27,989 --> 00:02:29,797 No. I said most weddings are tacky. 61 00:02:29,882 --> 00:02:31,671 And they often take place indoors. 62 00:02:31,756 --> 00:02:34,477 Hm. David... we all know how much 63 00:02:34,562 --> 00:02:36,554 the success of this wedding means to you. 64 00:02:36,687 --> 00:02:40,133 So we are going to make the absolute best of today, okay? 65 00:02:40,218 --> 00:02:42,255 And regardless of how that happens 66 00:02:42,339 --> 00:02:44,606 or where that happens, at the end of the day, 67 00:02:44,690 --> 00:02:46,766 I am going to kiss that worried-looking face of yours 68 00:02:46,850 --> 00:02:48,573 and call you my husband. 69 00:02:49,226 --> 00:02:51,153 And that's the only thing that matters. 70 00:02:52,343 --> 00:02:53,359 Okay, 71 00:02:53,444 --> 00:02:55,529 I just refuse to get married in Roland's living room. 72 00:02:55,614 --> 00:02:56,891 I have to draw the line somewhere. 73 00:02:56,975 --> 00:02:58,218 - Okay. - Okay. 74 00:02:58,864 --> 00:03:00,992 Besides those carpets do not photograph well. 75 00:03:01,077 --> 00:03:02,914 All right, I am heading to the motel 76 00:03:02,999 --> 00:03:04,523 to sort all this out with your Dad. 77 00:03:04,608 --> 00:03:05,984 In the meantime, 78 00:03:06,069 --> 00:03:08,921 I have arranged for a massage to chill you out a little bit. 79 00:03:09,006 --> 00:03:10,539 So you can just lie down, relax 80 00:03:10,624 --> 00:03:12,945 and not talk until we have a plan, all right? 81 00:03:13,432 --> 00:03:15,394 How did you book a massage so last-minute? 82 00:03:15,479 --> 00:03:17,571 Oh no, all this was planned weeks ago. 83 00:03:17,656 --> 00:03:19,741 Just had a hunch you wouldn't handle stress well today. 84 00:03:19,825 --> 00:03:22,609 Okay, I've been handling the stress just fine. 85 00:03:22,728 --> 00:03:24,904 You had like three bagels in half an hour. 86 00:03:25,976 --> 00:03:28,214 - They were a mistake. - It's all taken care of 87 00:03:28,298 --> 00:03:29,727 and I've told them we need you calm today. 88 00:03:29,811 --> 00:03:31,835 So just let them do their job. Okay? 89 00:03:32,523 --> 00:03:34,469 Okay. I just feel like I need to be around for... 90 00:03:34,554 --> 00:03:36,048 Goodbye, David. 91 00:03:36,335 --> 00:03:37,640 Don't neglect the lighting. 92 00:03:37,725 --> 00:03:39,773 Okay. Love you, too. 93 00:03:39,998 --> 00:03:42,732 Love you. Thanks. 94 00:03:48,309 --> 00:03:49,882 "Hello, you. 95 00:03:50,246 --> 00:03:54,203 Are-are we all ready to spin the wheel of life today?" 96 00:03:55,315 --> 00:03:58,046 Even Vanna White didn't laugh at that one. 97 00:04:02,052 --> 00:04:05,033 Alexis, have I ever told you 98 00:04:05,118 --> 00:04:07,453 how bewitching you are. 99 00:04:09,426 --> 00:04:10,750 It's a compliment. 100 00:04:10,835 --> 00:04:11,921 No. I know. I'm sorry. 101 00:04:12,006 --> 00:04:15,070 I'm just feeling like, a little emotional today. 102 00:04:15,695 --> 00:04:18,297 Is it David? Did he say something to upset you? 103 00:04:18,382 --> 00:04:20,789 He can be very cruel, but it's all fear-based, Dear. 104 00:04:20,873 --> 00:04:22,609 So please don't take it personally. 105 00:04:22,711 --> 00:04:25,140 No, I just realized that this is like the last time 106 00:04:25,225 --> 00:04:26,882 - that we're all gonna be here. - No. 107 00:04:26,967 --> 00:04:28,414 - Like this. - Stop. 108 00:04:28,499 --> 00:04:31,226 Like, soon I won't be able to just like come in here 109 00:04:31,311 --> 00:04:32,343 and say hey. 110 00:04:32,428 --> 00:04:34,733 No, I think you'll be surprised at how quickly 111 00:04:34,818 --> 00:04:36,946 you'll appreciate the luxury of privacy. 112 00:04:37,031 --> 00:04:38,676 I remember there was like a whole year 113 00:04:38,760 --> 00:04:40,189 that we just didn't even see each other. 114 00:04:40,273 --> 00:04:41,742 That's not true. 115 00:04:42,373 --> 00:04:45,282 Unless it was the year I booked that international campaign 116 00:04:45,375 --> 00:04:47,032 for Looky-Loo Binoculars. 117 00:04:47,116 --> 00:04:48,656 I'm just saying... 118 00:04:48,867 --> 00:04:51,090 A part of me feels like... 119 00:04:51,190 --> 00:04:53,195 I'm almost glad that we lost the money. 120 00:04:54,795 --> 00:04:58,101 Well, I'm happy you and your feeling are so well acquainted. 121 00:04:58,343 --> 00:05:00,007 But you wouldn't be the first hostage 122 00:05:00,092 --> 00:05:02,224 to fall in love with their captor. 123 00:05:04,860 --> 00:05:06,647 I love you very much 124 00:05:08,861 --> 00:05:10,492 - Okay. - Okay. 125 00:05:11,917 --> 00:05:14,397 And I'm here if you need any help with your speech. 126 00:05:14,482 --> 00:05:16,257 No, I'm good, but thank you. 127 00:05:16,493 --> 00:05:19,648 Thank you, I needed a moment of levity today. 128 00:05:21,500 --> 00:05:23,765 - Boop. - Oh. 129 00:05:25,517 --> 00:05:26,595 Woo! 130 00:05:29,497 --> 00:05:30,559 Okay. 131 00:05:37,366 --> 00:05:39,000 I think you're very good at this, 132 00:05:39,085 --> 00:05:41,303 or the half pill I just took kicked in. 133 00:05:41,388 --> 00:05:42,784 Or both. Because 134 00:05:42,868 --> 00:05:45,090 I am feeling very calm right now. 135 00:05:45,202 --> 00:05:46,539 Well, that's good, 136 00:05:46,624 --> 00:05:48,429 because your neck is like a block of granite. 137 00:05:48,514 --> 00:05:50,304 Okay. Are we sure that's not just muscle 138 00:05:50,389 --> 00:05:52,710 - Yes. - All right, you answered that too quickly. 139 00:05:52,795 --> 00:05:54,148 - Relax. - Mhmm. 140 00:05:54,559 --> 00:05:55,887 Take a deep inhale. 141 00:05:57,215 --> 00:05:58,662 And a big exhale. 142 00:05:59,662 --> 00:06:00,828 Good. 143 00:06:00,935 --> 00:06:03,247 Now do that consistently for the rest of this massage. 144 00:06:03,332 --> 00:06:04,381 Okay. 145 00:06:04,466 --> 00:06:05,568 Can I have you flip on your back? 146 00:06:05,652 --> 00:06:06,669 Sure. 147 00:06:11,528 --> 00:06:12,699 Deep inhale. 148 00:06:15,608 --> 00:06:17,029 Deep breath out. 149 00:06:18,701 --> 00:06:20,137 Ooh. 150 00:06:20,898 --> 00:06:23,166 Okay, team, we only have a few hours, 151 00:06:23,251 --> 00:06:24,770 so we need to act fast. 152 00:06:24,855 --> 00:06:26,552 It's raining. What's the plan? 153 00:06:26,868 --> 00:06:29,318 Okay. Well, Roland, you've got some pull here, 154 00:06:29,403 --> 00:06:31,354 we need a venue, and don't say... 155 00:06:31,438 --> 00:06:33,965 Our living room is yours, Johnny. 156 00:06:34,049 --> 00:06:36,347 And we still have some baby sprinkle decorations 157 00:06:36,432 --> 00:06:37,464 gathering dust. 158 00:06:37,549 --> 00:06:39,120 Oh, as David's Maid-of-Honour, 159 00:06:39,205 --> 00:06:41,123 I'm gonna shut that down on his behalf. 160 00:06:41,208 --> 00:06:43,620 Ray, you don't need to be documenting this. 161 00:06:43,705 --> 00:06:45,802 I was told to capture the day. 162 00:06:45,887 --> 00:06:47,500 Ray, I don't think this is a part of the day 163 00:06:47,584 --> 00:06:49,034 that anybody is gonna wanna remember. 164 00:06:49,119 --> 00:06:51,124 Can you say that again for the camera? 165 00:06:51,209 --> 00:06:53,331 I know the florist. 166 00:06:53,416 --> 00:06:56,378 I can see if she can throw in some extra flowers. 167 00:06:56,463 --> 00:07:00,059 Ronnie, you don't seem to realize we don't have the time. 168 00:07:00,144 --> 00:07:02,385 Johnny, when I say I know the florist, I mean, 169 00:07:02,469 --> 00:07:04,651 I know the florist. 170 00:07:06,065 --> 00:07:07,660 - Oh. - Yes! Ronnie! That's great! 171 00:07:07,744 --> 00:07:10,300 - Thank you so much. - I'm doing this for David. 172 00:07:11,072 --> 00:07:12,195 Of course you are. 173 00:07:12,280 --> 00:07:14,972 I can free up the café between the lunch and dinner rush. 174 00:07:15,057 --> 00:07:17,737 Yeah, I guess we could use the garage for parking. 175 00:07:17,822 --> 00:07:19,808 We just have to keep a space clear 176 00:07:19,893 --> 00:07:21,659 in case Gwen comes back. 177 00:07:22,808 --> 00:07:23,863 Well, thanks, Bob, 178 00:07:23,948 --> 00:07:26,507 but it's really hard to talk parking 179 00:07:26,592 --> 00:07:28,909 when we don't even know where we're holding the thing. 180 00:07:28,994 --> 00:07:32,581 Well, the closest place to there would be the Town Hall. 181 00:07:32,737 --> 00:07:34,995 What about the Town Hall, Johnny? 182 00:07:36,261 --> 00:07:37,925 I mean, David's gonna have a heart attack, 183 00:07:38,010 --> 00:07:40,159 but it... it could work. 184 00:07:45,565 --> 00:07:49,441 Okay, David. We've managed to secure a venue for tonight, 185 00:07:49,526 --> 00:07:51,564 and I really don't want to hear anything but enthusiasm 186 00:07:51,648 --> 00:07:53,519 from you when I tell you. 187 00:07:53,878 --> 00:07:56,424 You are shockingly calm for David Rose 188 00:07:56,509 --> 00:07:58,870 - on his wedding day. - I am. 189 00:07:59,456 --> 00:08:00,808 So where are we getting married? 190 00:08:00,893 --> 00:08:03,909 - An indoor parking garage? - Those were all full. 191 00:08:04,371 --> 00:08:08,659 We uh, we managed to get the Town Hall for the night. 192 00:08:11,337 --> 00:08:14,412 And-and it's dry, and everybody is chipping in, 193 00:08:14,497 --> 00:08:15,706 and your dad has promised me 194 00:08:15,791 --> 00:08:17,948 that he has everything under control. 195 00:08:19,740 --> 00:08:22,292 - Okay. Fine. - Are you okay? 196 00:08:22,592 --> 00:08:23,612 I mean, listen, 197 00:08:23,938 --> 00:08:27,164 just because I didn't have the Town Hall... 198 00:08:27,249 --> 00:08:30,355 on my mood board doesn't mean we still can't have fun. 199 00:08:30,440 --> 00:08:33,019 And as long as my husband doesn't stand me up at the altar, 200 00:08:33,168 --> 00:08:34,925 I don't care where we get married. 201 00:08:35,010 --> 00:08:36,431 Wow. 202 00:08:36,737 --> 00:08:38,873 That massage really did a number, huh? 203 00:08:38,957 --> 00:08:41,112 Uh, yeah. That was the first time 204 00:08:41,197 --> 00:08:43,565 I've ever received a happy ending. 205 00:08:45,289 --> 00:08:46,685 Sorry, what did you just say? 206 00:08:47,573 --> 00:08:49,723 The happy ending that the masseur gave me. 207 00:08:49,808 --> 00:08:51,066 I've always heard of things like that, 208 00:08:51,150 --> 00:08:52,558 but I've never actually gotten one. 209 00:08:52,643 --> 00:08:54,169 Did you have to pay extra for that? 210 00:08:55,635 --> 00:08:58,058 I didn't pay for a happy ending! I paid for a massage! 211 00:08:58,143 --> 00:09:00,932 He gave you a happy ending?! On our wedding day?! 212 00:09:01,059 --> 00:09:02,612 I thought you wanted that?! 213 00:09:02,697 --> 00:09:04,425 See, this is what Ray should be filming. 214 00:09:04,510 --> 00:09:07,161 Why would I want you to get a happy ending 215 00:09:07,246 --> 00:09:09,599 from a stranger on our wedding day, David? 216 00:09:09,683 --> 00:09:11,120 You tell me! 217 00:09:11,205 --> 00:09:12,917 Because I was stressed out! 218 00:09:13,002 --> 00:09:15,485 And you told me that you wanted to de-stress me. 219 00:09:15,570 --> 00:09:17,837 I just assumed you knew what you were paying for! 220 00:09:18,028 --> 00:09:19,839 I was both shocked and impressed! 221 00:09:19,924 --> 00:09:21,097 Oh... 222 00:09:21,182 --> 00:09:23,960 Okay, but to be clear, you didn't stop it from happening? 223 00:09:24,045 --> 00:09:26,559 Okay, Marcia Clark? Court's adjourned for the day. 224 00:09:26,644 --> 00:09:28,052 This is unbelievable. 225 00:09:28,136 --> 00:09:29,967 At no point was that ever discussed. 226 00:09:30,051 --> 00:09:32,714 All I did, was leave an envelope full of cash 227 00:09:32,799 --> 00:09:35,102 and a note that said to take very good care of you. 228 00:09:35,370 --> 00:09:37,300 And now that I've said those words out loud, 229 00:09:37,385 --> 00:09:38,782 I can see how a certain kind of person 230 00:09:38,866 --> 00:09:40,776 would interpret that the wrong way. 231 00:09:41,002 --> 00:09:42,920 Okay, but was it good at least? 232 00:09:43,177 --> 00:09:45,879 Do not answer that. Was it? Don't. 233 00:09:45,964 --> 00:09:47,185 Okay. 234 00:09:47,479 --> 00:09:49,963 I think Stevie and I should probably go get ready. 235 00:09:50,171 --> 00:09:51,871 Leave you to put your little suit on. 236 00:09:51,956 --> 00:09:53,370 - Mhmm. - Okay? 237 00:09:53,477 --> 00:09:55,438 Nothing compares to you. 238 00:09:55,592 --> 00:09:57,467 My husband-to-be. 239 00:09:57,730 --> 00:09:58,940 I love you. 240 00:09:59,409 --> 00:10:02,337 This is gonna make for a very strange story one day. 241 00:10:02,422 --> 00:10:03,861 Oh yeah, absolutely. 242 00:10:04,026 --> 00:10:08,026 Okay. We will meet you at Town Hall. 243 00:10:08,197 --> 00:10:09,981 - Mhmm. - Okay? 244 00:10:14,372 --> 00:10:15,948 Oh my God. 245 00:10:20,754 --> 00:10:22,298 Ah, everybody, 246 00:10:22,399 --> 00:10:25,298 I'd like to thank you all for coming out today, 247 00:10:25,383 --> 00:10:29,446 and uh helping to save David and Patrick's big day. 248 00:10:30,021 --> 00:10:31,809 And on a personal note, 249 00:10:31,894 --> 00:10:36,032 I'd like to thank you all for helping to save my family 250 00:10:36,117 --> 00:10:37,790 over these past few years. 251 00:10:37,875 --> 00:10:39,836 I don't think we could have gotten through 252 00:10:39,991 --> 00:10:41,360 without you all... 253 00:10:41,490 --> 00:10:44,196 Jocelyn, I thought Ronnie's in charge of the flowers. 254 00:10:44,386 --> 00:10:46,852 Well, yeah, but you can never have enough. 255 00:10:46,937 --> 00:10:49,073 And you said to spare no expense so. 256 00:10:49,158 --> 00:10:49,844 I did. 257 00:10:49,929 --> 00:10:52,180 I didn't think we'd be taking is it quite so literally. 258 00:10:52,265 --> 00:10:54,235 I mean, I think we've gotta rein this in a bit. 259 00:10:54,320 --> 00:10:57,619 Oh Johnny, come on. Just enjoy it, okay? 260 00:10:57,704 --> 00:10:59,337 You're gonna be gone soon. 261 00:10:59,422 --> 00:11:00,782 You're gonna miss this place. 262 00:11:00,969 --> 00:11:03,493 I will be back, Roland. My son still lives here. 263 00:11:03,578 --> 00:11:05,235 No, I know there is that, 264 00:11:05,320 --> 00:11:09,782 but you are gonna be gone gone soon. 265 00:11:10,129 --> 00:11:12,352 Something can fall from the ceiling and just go 266 00:11:12,545 --> 00:11:13,665 Bffggghhh! I'm dead! 267 00:11:13,750 --> 00:11:14,971 Okay. 268 00:11:15,168 --> 00:11:17,957 - Not me though, I'm prepared. - All right. 269 00:11:18,173 --> 00:11:20,649 Okay, everybody, back to work! 270 00:11:24,290 --> 00:11:26,633 - David? Is that you? - Yeah. 271 00:11:27,055 --> 00:11:29,938 Oh my God! You're getting married today! 272 00:11:30,023 --> 00:11:32,588 I am. And according to the wedding schedule, 273 00:11:32,673 --> 00:11:34,844 you're supposed to be dressed and ready to greet me. 274 00:11:35,663 --> 00:11:37,099 Greet you? 275 00:11:37,911 --> 00:11:40,470 - What is that? - Thank you, David. 276 00:11:40,555 --> 00:11:42,977 You look very expensive and gorgeous too. 277 00:11:43,181 --> 00:11:45,244 It's-it's white. You're wearing a white dress. 278 00:11:45,329 --> 00:11:47,322 Duh. It's black and white themed. 279 00:11:47,406 --> 00:11:48,985 What was I supposed to show up in pink? 280 00:11:49,070 --> 00:11:51,767 Or black! You're wearing a wedding dress 281 00:11:51,852 --> 00:11:54,127 to my wedding! This is not a wedding dress. 282 00:11:54,212 --> 00:11:55,962 It's a white, floor-length gown. 283 00:11:56,047 --> 00:11:58,158 - It's very different. - Did it come with a veil? 284 00:11:58,243 --> 00:12:01,540 - No. It came with a headdress. - A what? 285 00:12:02,298 --> 00:12:05,376 It came with like a white, tulle, headdress, 286 00:12:05,467 --> 00:12:06,853 but I thought it overwhelmed the dress 287 00:12:06,937 --> 00:12:08,329 so I decided not to wear it. 288 00:12:08,414 --> 00:12:11,376 You're walking me down the aisle in a wedding dress. 289 00:12:11,494 --> 00:12:14,152 Everyone is gonna think we're getting married to each other. 290 00:12:15,651 --> 00:12:17,221 Ugh! Come in. 291 00:12:22,814 --> 00:12:25,472 - You look nice. - Thank you. 292 00:12:25,705 --> 00:12:28,276 Now, Stevie, as my Maid-of-Honour, 293 00:12:28,360 --> 00:12:30,665 does it not look like Alexis is wearing a wedding dress? 294 00:12:30,759 --> 00:12:33,585 Or just like a dress that happens to be white? 295 00:12:33,669 --> 00:12:35,009 I don't wanna get involved. 296 00:12:35,094 --> 00:12:36,650 You don't have a choice. You work for me today. 297 00:12:36,734 --> 00:12:38,565 So much for the massage. 298 00:12:38,650 --> 00:12:40,263 I mean, 299 00:12:40,502 --> 00:12:42,469 I don't think it's gonna look like a wedding dress 300 00:12:42,602 --> 00:12:44,506 unless you guys are standing next to each other. 301 00:12:45,683 --> 00:12:47,719 She's walking me down the aisle! 302 00:12:49,016 --> 00:12:50,392 I don't think you should worry about it. 303 00:12:50,476 --> 00:12:53,091 I'm sure this town has seen far weirder things. 304 00:12:53,285 --> 00:12:55,196 Okay. Everybody chill. 305 00:12:55,532 --> 00:12:58,219 My brother is getting married today - 306 00:12:58,821 --> 00:13:00,790 still feels so weird to say that... 307 00:13:00,875 --> 00:13:03,212 so drink up, David. 308 00:13:03,297 --> 00:13:05,680 It's your big day. And we love you. 309 00:13:07,286 --> 00:13:09,485 Right, Stevie? Right? 310 00:13:10,550 --> 00:13:11,708 Hm. 311 00:13:12,195 --> 00:13:15,024 - Is that a bow in the back? - Don't, David. 312 00:13:42,933 --> 00:13:45,879 ♪ Ohhhh, I was so lost ♪ 313 00:13:46,033 --> 00:13:49,231 ♪ Didn't know what to do with myself ♪ 314 00:13:50,211 --> 00:13:52,825 ♪ I was my own worst enemy ♪ 315 00:13:53,488 --> 00:13:56,686 ♪ I was lost, oh I needed help ♪ 316 00:13:56,771 --> 00:14:00,256 ♪ Then you came along ♪ 317 00:14:00,415 --> 00:14:03,247 ♪ And saw the state I was in ♪ 318 00:14:03,332 --> 00:14:07,295 ♪ You picked me up when I was down ♪ 319 00:14:07,472 --> 00:14:10,076 ♪ Showed me how to live again ♪ 320 00:14:10,602 --> 00:14:13,869 ♪ This is precious love, precious love ♪ 321 00:14:14,422 --> 00:14:17,646 ♪ No I can't let it go ♪ 322 00:14:17,730 --> 00:14:21,128 ♪ This is precious love, and it's teaching me ♪ 323 00:14:21,212 --> 00:14:24,740 ♪ Everything I need to know ♪ 324 00:14:24,824 --> 00:14:27,121 ♪ This is love, love ♪ 325 00:14:27,261 --> 00:14:29,919 ♪ Love, love, love ♪ 326 00:14:30,003 --> 00:14:32,400 - ♪ Precious love ♪ - ♪ Yes ♪ 327 00:14:32,484 --> 00:14:36,404 ♪ Love, love, love, love ♪ 328 00:14:36,488 --> 00:14:39,848 ♪ Love, precious love ♪ 329 00:14:42,734 --> 00:14:44,736 ♪ Oooohhhhhh ♪ 330 00:14:47,229 --> 00:14:48,917 Okay, can you please stop doing that? 331 00:14:49,009 --> 00:14:51,112 You're making me nervous. I'm sorry. 332 00:14:51,284 --> 00:14:52,681 I've just like, I've been thinking a lot about it, 333 00:14:52,765 --> 00:14:53,870 and I think you're right. 334 00:14:53,955 --> 00:14:56,597 I know. About what? 335 00:14:56,682 --> 00:14:58,296 Like I think I'm wearing a wedding dress. 336 00:14:58,381 --> 00:14:59,191 Oh, I know that. 337 00:14:59,276 --> 00:15:01,020 I really wanted to impress you today. 338 00:15:01,141 --> 00:15:02,928 And now I feel like I'm ruining your wedding. 339 00:15:03,363 --> 00:15:05,203 I think you're giving yourself a lot of credit. 340 00:15:05,316 --> 00:15:06,886 My wedding was already ruined. 341 00:15:07,769 --> 00:15:09,441 But for what it's worth, 342 00:15:10,401 --> 00:15:13,284 I am continuously impressed by you. 343 00:15:15,140 --> 00:15:16,624 Now can you please walk me down the aisle 344 00:15:16,708 --> 00:15:18,275 before people lose interest? 345 00:15:19,117 --> 00:15:20,519 Hey David, 346 00:15:21,118 --> 00:15:23,026 - it would be my honour. - Okay. 347 00:15:29,026 --> 00:15:32,120 - Hey, I love you. - Hm. 348 00:15:32,283 --> 00:15:35,370 ♪ Take my heart and make it stronger ♪ 349 00:15:36,807 --> 00:15:38,551 ♪ You're simply the best 350 00:15:38,811 --> 00:15:41,308 ♪ Ohhh-ooooohh-ohhh 351 00:15:41,393 --> 00:15:43,920 ♪ Better than all the rest 352 00:15:44,008 --> 00:15:46,057 ♪ Ohhh-ooooohh-ohhh 353 00:15:46,142 --> 00:15:48,517 ♪ Better than anyone 354 00:15:48,602 --> 00:15:51,217 ♪ Ohhh-ooooohh-ohhh 355 00:15:51,417 --> 00:15:52,300 ♪ Anyone I ever met 356 00:15:52,413 --> 00:15:55,925 Is it me, or do they look like husband and wife? 357 00:15:56,132 --> 00:15:57,401 ♪ I'm stuck on your heart 358 00:15:57,486 --> 00:15:58,761 Kind of. 359 00:16:00,528 --> 00:16:03,578 ♪ I hang on every word you say 360 00:16:03,662 --> 00:16:05,260 ♪ Ohhh-ooooohh-ohhh 361 00:16:05,345 --> 00:16:07,089 ♪ Tear us apart 362 00:16:07,416 --> 00:16:09,856 ♪ Ohhh-ooooohh-ohhh 363 00:16:09,941 --> 00:16:13,898 ♪ Baby, I would rather be dead 364 00:16:14,732 --> 00:16:16,345 ♪ You're simply the best 365 00:16:16,805 --> 00:16:18,245 ♪ Tam, tam 366 00:16:18,329 --> 00:16:20,073 ♪ Ooooohhhh 367 00:16:20,471 --> 00:16:22,565 ♪ You're simply the best 368 00:16:22,650 --> 00:16:24,391 ♪ Ooooohhh 369 00:16:29,073 --> 00:16:30,953 Good... 370 00:16:31,037 --> 00:16:33,956 Good evening, everyone, 371 00:16:34,417 --> 00:16:38,743 welcome to the marriage of Patrick Brewer and David... 372 00:16:39,792 --> 00:16:41,482 David Rose. 373 00:16:43,116 --> 00:16:45,905 We are gathered here today 374 00:16:45,990 --> 00:16:49,980 to celebrate the love between two people, 375 00:16:50,065 --> 00:16:52,975 whose lives were ostensibly brought together 376 00:16:53,253 --> 00:16:56,471 by the fated flap of a butterfly wing. 377 00:16:58,026 --> 00:17:01,175 It is all but impossible to explain 378 00:17:01,260 --> 00:17:03,385 why things happen the way they do. 379 00:17:05,092 --> 00:17:09,401 Our lives are like little bébé crows, 380 00:17:09,650 --> 00:17:12,090 carried upon a curious wind. 381 00:17:12,518 --> 00:17:15,911 And all we can wish, for our families, 382 00:17:16,338 --> 00:17:17,826 for those we love, 383 00:17:18,581 --> 00:17:20,436 is that that wind 384 00:17:20,706 --> 00:17:23,481 will eventually places us on solid ground. 385 00:17:25,613 --> 00:17:30,453 And I believe it's done just that for my family here. 386 00:17:31,140 --> 00:17:32,841 In this little town. 387 00:17:33,132 --> 00:17:34,859 In the middle of nowhere. 388 00:17:35,014 --> 00:17:36,398 Okay. I think we're good. 389 00:17:36,483 --> 00:17:38,268 Okay. 390 00:17:40,076 --> 00:17:43,843 And now I will ask David Rose 391 00:17:44,037 --> 00:17:46,874 - and Patrick... - Brewer. 392 00:17:46,959 --> 00:17:48,743 Brewer. 393 00:17:50,159 --> 00:17:52,727 To exchange their vows. 394 00:17:58,148 --> 00:17:59,714 David. 395 00:18:05,374 --> 00:18:07,382 I can't believe this is happening. 396 00:18:10,265 --> 00:18:11,601 I'm gonna keep this very short 397 00:18:11,686 --> 00:18:13,359 because I think you already know 398 00:18:13,444 --> 00:18:15,570 that I would climb a thousand mountains for you. 399 00:18:17,588 --> 00:18:19,476 So I'll just say this: 400 00:18:21,382 --> 00:18:24,586 you will always be a part of me. 401 00:18:26,318 --> 00:18:29,328 ♪ And I'm part of you indefinitely ♪ 402 00:18:30,171 --> 00:18:33,867 ♪ Boy don't you know you can't escape me ♪ 403 00:18:34,465 --> 00:18:38,000 ♪ 'Cause you know you'll always be my baby ♪ 404 00:18:38,766 --> 00:18:40,625 ♪ And we'll linger on 405 00:18:41,123 --> 00:18:44,109 ♪ Time can't erase a feeling this strong ♪ 406 00:18:44,584 --> 00:18:47,895 ♪ No way you're never gonna shake me ♪ 407 00:18:48,174 --> 00:18:51,937 ♪ Ooh darling 'cause you'll always be my baby ♪ 408 00:18:55,728 --> 00:18:57,690 David? 409 00:18:58,140 --> 00:18:59,710 Ugh, yes. 410 00:19:04,507 --> 00:19:05,943 Patrick... 411 00:19:07,906 --> 00:19:12,242 I've never liked a smile as much as I like yours. 412 00:19:12,761 --> 00:19:14,453 I've never felt as safe 413 00:19:14,595 --> 00:19:16,643 as I do when I'm with you. 414 00:19:19,452 --> 00:19:21,196 I've never known love, 415 00:19:21,467 --> 00:19:23,445 like I have when we're together. 416 00:19:26,333 --> 00:19:28,304 It's not been an easy road for me. 417 00:19:28,389 --> 00:19:31,219 But... knowing that you will always be there for me 418 00:19:31,304 --> 00:19:33,414 at the end of it, makes everything okay. 419 00:19:36,459 --> 00:19:37,985 Patrick Brewer, 420 00:19:38,468 --> 00:19:41,195 you are my happy ending. 421 00:19:44,686 --> 00:19:46,343 Patrick, 422 00:19:46,579 --> 00:19:48,932 do you take David 423 00:19:49,156 --> 00:19:52,507 to be your lawfully wedded husband? 424 00:19:55,548 --> 00:19:57,158 I do. 425 00:19:59,758 --> 00:20:00,929 And David. 426 00:20:01,014 --> 00:20:04,046 David. Do you take Patrick 427 00:20:04,293 --> 00:20:07,340 to be your lawfully wedded husband? 428 00:20:08,588 --> 00:20:09,773 I do. 429 00:20:11,292 --> 00:20:14,336 I now pronounce you husband and husband. 430 00:20:14,742 --> 00:20:17,828 You may kiss each other. 431 00:20:42,723 --> 00:20:44,377 Wooo! 432 00:20:49,171 --> 00:20:51,256 Well, you did such a great job, sweetheart. 433 00:20:51,340 --> 00:20:53,171 I don't know how you do it. 434 00:20:53,255 --> 00:20:55,015 Oh, someone has to hold it together? 435 00:20:55,100 --> 00:20:57,591 There's a time and place for sentimentality, 436 00:20:57,676 --> 00:21:01,828 and your only son's wedding day is hardly the moment. 437 00:21:10,340 --> 00:21:11,851 Moira! 438 00:21:11,951 --> 00:21:15,632 It's 6:00 A.M., John. I'm moving as fast as I can. 439 00:21:17,785 --> 00:21:19,137 Hmm. 440 00:21:19,362 --> 00:21:21,323 Well, I guess this is it. 441 00:21:21,938 --> 00:21:23,961 You know after our goodbyes last night 442 00:21:24,046 --> 00:21:26,609 Roland mentioned a going away gift, 443 00:21:26,726 --> 00:21:28,304 I guess he forgot. 444 00:21:29,080 --> 00:21:31,593 I personally would not have missed this 445 00:21:31,678 --> 00:21:33,317 for the whole wide world. 446 00:21:33,402 --> 00:21:35,128 Okay. You're only saying that 447 00:21:35,213 --> 00:21:36,980 'cause you haven't gone to bed yet. 448 00:21:38,833 --> 00:21:41,171 I'm going to miss you, Mr. and Mrs. Rose. 449 00:21:41,288 --> 00:21:42,976 - Oh. - Thank you, Stevie, 450 00:21:43,061 --> 00:21:44,762 that's awfully sweet. 451 00:21:45,053 --> 00:21:47,523 Yes, just as sweet as the liqueur 452 00:21:47,608 --> 00:21:48,898 wafting off your breath. 453 00:21:49,156 --> 00:21:52,359 I also didn't go to bed last night. 454 00:21:53,487 --> 00:21:55,489 You take care of the place, Stevie. 455 00:21:58,276 --> 00:22:00,977 And uh, if you get the chance, 456 00:22:01,428 --> 00:22:03,915 Room 7 needs a turndown. 457 00:22:04,343 --> 00:22:05,421 Okay. 458 00:22:06,686 --> 00:22:08,756 Well, safe travels, Mr. and Mrs. Rose. 459 00:22:08,841 --> 00:22:10,781 David and I can't wait to host you at our place 460 00:22:10,866 --> 00:22:12,226 when you come back to visit. 461 00:22:12,311 --> 00:22:14,343 Oh, thank you, Patrick. 462 00:22:15,904 --> 00:22:18,959 Oh, the couriers are coming for the bulk of the luggage. 463 00:22:19,044 --> 00:22:20,226 - Yeah, today. Yes. - This afternoon. 464 00:22:20,310 --> 00:22:22,233 Okay. Make sure the girls are shipped in an... 465 00:22:22,318 --> 00:22:23,531 - Temperature controlled - Temperature controlled 466 00:22:23,615 --> 00:22:25,455 - cargo container. Aha. - Cargo container. Aha. 467 00:22:25,567 --> 00:22:27,553 Okay. Bye, kids. 468 00:22:27,638 --> 00:22:29,452 Okay. Bye. 469 00:22:31,621 --> 00:22:32,936 I love you! 470 00:22:33,021 --> 00:22:34,675 Love you. 471 00:22:38,351 --> 00:22:40,052 - Okay. - Love You! 472 00:22:40,137 --> 00:22:42,011 - Bye, son. - I'll see you soon. 473 00:22:42,096 --> 00:22:44,316 I'm so proud of us. I'm so proud. 474 00:22:48,014 --> 00:22:50,106 - Bye, Honey. - Bye, Dad. 475 00:22:50,417 --> 00:22:52,209 I love you! I love you too. 476 00:23:02,813 --> 00:23:05,080 We love you! 477 00:23:11,684 --> 00:23:12,975 Love you. 478 00:23:24,844 --> 00:23:27,055 Wait! Stop the car! 479 00:23:35,986 --> 00:23:37,493 What is it? 480 00:23:40,219 --> 00:23:42,282 Just wanted one last look. 481 00:23:45,712 --> 00:23:48,243 Driver, we're ready. 482 00:23:55,284 --> 00:23:58,497 Sync corrections by srjanapala 35188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.