Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:54,275 --> 00:02:56,675
[ding]
3
00:02:57,845 --> 00:02:59,411
Can I help you, love?
4
00:02:59,413 --> 00:03:00,612
I made a reservation.
5
00:03:00,614 --> 00:03:03,248
Mrs. Wright, yeah?
6
00:03:03,250 --> 00:03:04,716
- [typing]
- Yeah.
7
00:03:04,718 --> 00:03:06,852
Righto. Single person occupancy
for two nights,
8
00:03:06,854 --> 00:03:08,820
breakfast included,
correct-a-mundo?
9
00:03:08,822 --> 00:03:10,556
I requested a twin bed.
10
00:03:10,558 --> 00:03:12,424
Ah, you did.
I have to warn you though.
11
00:03:12,426 --> 00:03:14,560
Extra guests
do incur a surcharge.
12
00:03:14,562 --> 00:03:15,694
I understand.
13
00:03:15,696 --> 00:03:18,197
Hey, you might get lucky. Ha!
14
00:03:18,199 --> 00:03:21,633
Oh, room 531.
15
00:03:21,635 --> 00:03:23,835
Bridal suite.
Best view in the house.
16
00:03:23,837 --> 00:03:26,271
See? Lucky already.
Shall I show you up?
17
00:03:26,273 --> 00:03:27,406
No, thanks. I can manage.
18
00:03:27,408 --> 00:03:28,874
- Sure?
- Yeah.
19
00:03:28,876 --> 00:03:33,212
Well, your funeral.
Anyway, welcome to Scarborough.
20
00:03:33,214 --> 00:03:36,348
I hope you enjoy your stay
at the Metropole.
21
00:04:04,478 --> 00:04:05,611
[ding]
22
00:04:11,685 --> 00:04:12,985
What floor?
23
00:04:12,987 --> 00:04:14,019
Fifth.
24
00:04:14,021 --> 00:04:15,887
That's a coincidence.
25
00:04:24,531 --> 00:04:26,565
So what room you get then?
26
00:04:32,973 --> 00:04:35,574
Is it sea-facing?
27
00:04:35,576 --> 00:04:38,677
Yeah.
28
00:04:38,679 --> 00:04:40,612
Can I see it?
29
00:04:46,920 --> 00:04:49,588
- [ding]
- [doors open]
30
00:05:31,465 --> 00:05:32,798
[door closes]
31
00:07:46,567 --> 00:07:48,967
[moaning]
32
00:07:53,040 --> 00:07:55,474
[moaning]
33
00:07:55,476 --> 00:07:56,708
[chuckles]
34
00:07:56,710 --> 00:07:57,909
Jeez...
35
00:08:21,802 --> 00:08:24,970
That's not why
I brought you here.
36
00:08:24,972 --> 00:08:29,107
What'd you
bring me here for then?
37
00:08:29,109 --> 00:08:31,009
To talk.
38
00:08:31,011 --> 00:08:32,811
What's there to talk about?
39
00:08:32,813 --> 00:08:35,213
You know, us.
40
00:08:35,215 --> 00:08:37,282
What this is.
41
00:08:37,284 --> 00:08:40,218
Yeah, but I know what this is.
42
00:08:43,891 --> 00:08:46,558
[seagulls cawing]
43
00:08:48,862 --> 00:08:49,961
[click]
44
00:08:51,298 --> 00:08:54,799
[winding camera]
45
00:09:43,784 --> 00:09:45,650
What floor are you on?
46
00:09:45,652 --> 00:09:46,785
Fifth.
47
00:09:48,021 --> 00:09:50,188
That's a coincidence.
48
00:09:53,594 --> 00:09:55,727
- [ding]
- [doors open]
49
00:10:04,137 --> 00:10:05,770
Door is closing.
50
00:10:23,790 --> 00:10:26,124
So what room
did you get then?
51
00:10:26,126 --> 00:10:28,360
Is it sea-facing?
52
00:10:33,867 --> 00:10:35,934
Can I see it?
53
00:10:35,936 --> 00:10:38,103
- [ding]
- [doors open]
54
00:10:44,878 --> 00:10:46,878
That's not why
I brought you here.
55
00:10:46,880 --> 00:10:50,015
[giggles]
Why did you bring me here then?
56
00:10:50,017 --> 00:10:53,051
- To talk.
- What's there to talk about?
57
00:10:53,053 --> 00:10:54,919
You know, us.
58
00:10:54,921 --> 00:10:56,921
What this is.
59
00:10:56,923 --> 00:10:59,057
I know what this is.
60
00:11:04,731 --> 00:11:07,332
What are you doing? No.
61
00:11:12,305 --> 00:11:14,072
Leave it.
62
00:12:15,736 --> 00:12:17,235
Ouch.
63
00:12:17,237 --> 00:12:19,170
The state of me!
64
00:12:22,442 --> 00:12:24,943
You know you can't
show anyone.
65
00:12:24,945 --> 00:12:26,311
I'm not stupid.
66
00:12:26,313 --> 00:12:28,980
I know. It's just...
67
00:12:30,517 --> 00:12:31,850
I worry.
68
00:12:31,852 --> 00:12:34,853
Why? Don't you trust me?
69
00:12:34,855 --> 00:12:36,488
It's not that.
70
00:12:36,490 --> 00:12:38,289
I know.
71
00:12:38,291 --> 00:12:40,024
You could lose your job.
72
00:12:40,026 --> 00:12:43,061
It's much more serious
than that.
73
00:12:44,798 --> 00:12:46,431
If anybody says anything...
74
00:12:46,433 --> 00:12:49,300
I'm not going to tell anyone.
75
00:12:49,302 --> 00:12:52,070
Your secret is safe with me.
76
00:12:52,072 --> 00:12:56,141
But I do own you now.
77
00:12:56,143 --> 00:12:58,977
Yeah, I'm sure that weirdo
at reception suspects.
78
00:12:58,979 --> 00:13:00,378
[giggles]
Sod him!
79
00:13:00,380 --> 00:13:02,847
I'll give him something
to write home about.
80
00:13:02,849 --> 00:13:04,449
Oh, yes!
[moans]
81
00:13:04,451 --> 00:13:06,785
- Stop it!
- [continues moaning]
82
00:13:06,787 --> 00:13:08,920
- Beth!
- Ohh!
83
00:13:08,922 --> 00:13:10,555
- Oh, yes!
- I'm serious.
84
00:13:10,557 --> 00:13:13,491
- Shh!
- [giggles]
85
00:13:13,493 --> 00:13:15,226
Listen.
86
00:13:15,228 --> 00:13:18,196
Promise you won't shout, hmm?
87
00:13:20,867 --> 00:13:22,967
- Oh, yes!
- Stop!
88
00:13:22,969 --> 00:13:24,569
- Listen, I'm serious.
- [laughing]
89
00:13:24,571 --> 00:13:26,137
Shh!
90
00:13:26,139 --> 00:13:27,438
[laughing continues]
91
00:13:27,440 --> 00:13:30,375
[muffled]
Oww! Oww!
92
00:13:30,377 --> 00:13:32,177
Oww!
[bites]
93
00:13:32,179 --> 00:13:33,244
Aah!
94
00:13:33,246 --> 00:13:34,412
Ohh!
95
00:13:36,183 --> 00:13:37,882
Aah!
96
00:13:37,884 --> 00:13:39,984
- [blows]
- I'm sorry.
97
00:14:05,946 --> 00:14:07,979
Are you in a huff?
98
00:14:07,981 --> 00:14:09,380
No.
99
00:14:16,623 --> 00:14:18,489
Bear thinks you are.
100
00:14:18,491 --> 00:14:21,192
Yeah, well, Bear's wrong.
101
00:14:21,194 --> 00:14:24,162
Beth's got a lovely present
that will cheer you up.
102
00:14:24,164 --> 00:14:25,997
Oh! Oh!
103
00:14:25,999 --> 00:14:27,999
Isn't it me supposed
to give you a present?
104
00:14:28,001 --> 00:14:30,335
My birthday's not till Sunday.
105
00:14:33,039 --> 00:14:34,372
Close your eyes.
106
00:14:34,374 --> 00:14:36,608
Close your eyes!
107
00:14:41,915 --> 00:14:43,248
[chuckles]
108
00:14:44,384 --> 00:14:45,917
Open.
109
00:14:51,892 --> 00:14:52,891
Is this a joke?
110
00:14:52,893 --> 00:14:54,025
Don't you like it?
111
00:14:54,027 --> 00:14:55,460
Beth!
112
00:14:55,462 --> 00:14:57,595
That's not the point.
113
00:14:59,232 --> 00:15:00,632
Where am I going to keep it?
114
00:15:00,634 --> 00:15:02,100
I don't know. School?
115
00:15:02,102 --> 00:15:05,069
Where? In my office?
116
00:15:05,071 --> 00:15:06,671
- [chuckles]
- Sure.
117
00:15:06,673 --> 00:15:09,107
The office I share
with Mr. Bentley?
118
00:15:09,109 --> 00:15:12,543
The office I have tutorials in
with your classmates?
119
00:15:12,545 --> 00:15:14,412
- I didn't think about that.
- No.
120
00:15:14,414 --> 00:15:16,347
I'm always the one thinking.
121
00:15:16,349 --> 00:15:18,182
[giggles]
All right. Sorry!
122
00:15:18,184 --> 00:15:21,986
- You never do.
- [laughing]
123
00:15:21,988 --> 00:15:26,090
I'm the one planning,
risking everything.
124
00:15:26,092 --> 00:15:29,027
All right, stop it.
You're doing my head in.
125
00:15:29,029 --> 00:15:32,297
I don't care what people think.
I'm not ashamed.
126
00:15:32,299 --> 00:15:34,098
I'm not ashamed of you.
127
00:15:34,100 --> 00:15:35,333
I'm sorry, B.
128
00:15:36,336 --> 00:15:40,104
It's a lovely photo.
129
00:15:40,106 --> 00:15:43,341
You can keep it in a drawer.
130
00:15:43,343 --> 00:15:45,043
What would be the point?
131
00:15:45,045 --> 00:15:47,011
To look at.
132
00:15:48,615 --> 00:15:52,183
I'm sick of hiding.
133
00:15:52,185 --> 00:15:54,452
Then don't.
134
00:16:59,219 --> 00:17:01,619
Ouch! The state of me.
135
00:17:06,126 --> 00:17:07,425
You know you can't show anyone.
136
00:17:07,427 --> 00:17:09,594
Yeah, I know.
I'm not stupid.
137
00:17:09,596 --> 00:17:12,230
I know. It's just...
I worry.
138
00:17:12,232 --> 00:17:14,465
Why? You not trust me?
139
00:17:14,467 --> 00:17:16,100
It's not that.
140
00:17:16,102 --> 00:17:18,336
Yeah. I know you said
you'd lose your job.
141
00:17:18,338 --> 00:17:21,606
It's much more serious
than that.
142
00:17:21,608 --> 00:17:24,776
- If anyone said anything.
- I'm not gonna tell anyone.
143
00:17:24,778 --> 00:17:26,477
Secret's safe with me.
144
00:17:26,479 --> 00:17:29,480
But I do own you now.
145
00:17:34,687 --> 00:17:37,088
I'm sure the weirdo
at reception suspects.
146
00:17:37,090 --> 00:17:39,290
Sod him. I'll give him something
to write home about.
147
00:17:39,292 --> 00:17:41,359
[moaning]
148
00:17:41,361 --> 00:17:43,661
Stop it.
149
00:17:43,663 --> 00:17:47,532
- [moans]
- Daz!
150
00:17:47,534 --> 00:17:49,634
I'm serious!
151
00:17:49,636 --> 00:17:51,669
Promise you won't shout.
152
00:17:52,672 --> 00:17:54,272
[moans]
153
00:17:54,274 --> 00:17:55,773
I'm serious!
154
00:17:55,775 --> 00:17:57,341
Get off!
155
00:17:58,344 --> 00:17:59,344
Sorry, I...
156
00:18:21,501 --> 00:18:23,734
You in a huff?
157
00:18:23,736 --> 00:18:25,503
No.
158
00:18:29,542 --> 00:18:30,842
Deer thinks you are.
159
00:18:30,844 --> 00:18:34,212
- Well, Deer's wrong.
- Yeah, well...
160
00:18:34,214 --> 00:18:36,334
Daz's got a lovely present
to cheer you right up.
161
00:18:40,153 --> 00:18:42,420
Isn't it me supposed
to get you a present?
162
00:18:42,422 --> 00:18:44,288
Birthday's not till Sunday.
163
00:18:46,226 --> 00:18:47,492
Close your eyes.
164
00:18:47,494 --> 00:18:49,360
No, come on, close them.
165
00:18:50,363 --> 00:18:52,363
And keep 'em closed.
166
00:18:59,339 --> 00:19:00,838
Open.
167
00:19:03,510 --> 00:19:04,510
Is this a joke?
168
00:19:06,546 --> 00:19:09,147
What, you don't like it?
169
00:19:09,149 --> 00:19:11,549
Daz, that's not the point!
Where am I gonna keep it?
170
00:19:11,551 --> 00:19:13,184
Don't know. School?
171
00:19:16,456 --> 00:19:17,522
What, in my office?
172
00:19:17,524 --> 00:19:19,891
Yeah, sure.
173
00:19:19,893 --> 00:19:22,660
The office I share
with Mr. Lynch?
174
00:19:22,662 --> 00:19:26,364
The office I have tutorials in
with your classmates?
175
00:19:26,366 --> 00:19:28,666
- I hadn't thought of that.
- No, you don't.
176
00:19:28,668 --> 00:19:30,601
- Sorry.
- I'm always the one thinking.
177
00:19:30,603 --> 00:19:32,370
- Right.
- The one planning.
178
00:19:32,372 --> 00:19:34,739
I don't care what anyone thinks.
179
00:19:34,741 --> 00:19:36,541
I'm not ashamed.
I'm not ashamed of you.
180
00:19:42,448 --> 00:19:44,782
I'm sorry.
181
00:19:44,784 --> 00:19:46,817
It's a lovely photo.
182
00:19:46,819 --> 00:19:50,821
Look, you could just, you know,
keep it in a drawer.
183
00:19:50,823 --> 00:19:52,790
What would be the point?
184
00:19:52,792 --> 00:19:56,327
Well, to look at it.
185
00:19:56,329 --> 00:19:58,529
I'm sick of hiding.
186
00:19:58,531 --> 00:19:59,564
Well, don't.
187
00:20:03,603 --> 00:20:06,737
[seagulls cawing]
188
00:21:04,831 --> 00:21:06,030
Pssst!
189
00:21:06,032 --> 00:21:08,032
Hey, start walking.
190
00:21:08,034 --> 00:21:09,834
- What?
- Just get moving now.
191
00:21:11,638 --> 00:21:12,870
Daz, what is it?
192
00:21:12,872 --> 00:21:14,639
- Just bumped into Mr. Scott.
- What?
193
00:21:14,641 --> 00:21:16,774
- Yeah, walking down the street.
- Did he see you?
194
00:21:16,776 --> 00:21:20,411
Yeah, he stopped and had a chat
like we go way back.
195
00:21:20,413 --> 00:21:22,046
Wanted to know
what I was doing here.
196
00:21:22,048 --> 00:21:23,948
- What did you say?
- I said I was with friends,
197
00:21:23,950 --> 00:21:25,516
but the look he gave...
198
00:21:25,518 --> 00:21:26,751
What look, like what?
Show me!
199
00:21:26,753 --> 00:21:29,353
Like... I don't know.
200
00:21:29,355 --> 00:21:31,455
I was on my way out of the
newsagents, and there he was.
201
00:21:31,457 --> 00:21:33,424
I right froze.
I was like, "Right, sir."
202
00:21:33,426 --> 00:21:34,792
I don't know. The look he gave.
He knows.
203
00:21:34,794 --> 00:21:36,460
He doesn't know.
He does. He knows.
204
00:21:36,462 --> 00:21:38,329
He doesn't know. He can't!
205
00:21:38,331 --> 00:21:40,898
No, he must know that I'm...
I'm only joking!
206
00:21:40,900 --> 00:21:43,334
Oh, you shit!
You little shit!
207
00:21:43,336 --> 00:21:46,003
Just getting back at you!
208
00:21:46,005 --> 00:21:48,005
- I can't believe you did that!
- Excuse me, sir.
209
00:21:48,007 --> 00:21:49,940
- Sorry.
- Sorry.
210
00:21:49,942 --> 00:21:51,842
You'd better run for your life!
211
00:21:51,844 --> 00:21:53,511
[laughing]
212
00:21:56,482 --> 00:21:58,049
That was not funny.
213
00:21:58,051 --> 00:21:59,917
[laughing]
214
00:22:02,355 --> 00:22:03,954
That was properly mean.
215
00:22:03,956 --> 00:22:05,690
No!
216
00:22:05,692 --> 00:22:07,758
I'm gonna get you.
I'm gonna get you.
217
00:22:07,760 --> 00:22:09,894
[laughs]
You fool!
218
00:22:09,896 --> 00:22:12,330
What would the headmaster
be doing in Scarborough?
219
00:22:12,332 --> 00:22:14,098
It's not funny!
220
00:22:14,100 --> 00:22:16,500
- Yeah, it is.
- It's not funny.
221
00:22:25,044 --> 00:22:29,647
- Oh, God!
- It was funny. It was.
222
00:22:37,390 --> 00:22:39,090
It's right beautiful.
223
00:22:39,092 --> 00:22:41,392
The sun is shining.
Sea birds are singing.
224
00:22:41,394 --> 00:22:43,861
Yeah. Headmaster's on the prowl.
225
00:22:43,863 --> 00:22:46,430
You're never going to believe
anything that I say ever again.
226
00:22:46,432 --> 00:22:47,431
Uh, no!
227
00:22:47,433 --> 00:22:48,666
- No?
- Nah.
228
00:22:48,668 --> 00:22:50,801
- Never?
- Never.
229
00:22:50,803 --> 00:22:54,538
What if I said that I loved you,
would you believe that?
230
00:22:54,540 --> 00:22:56,440
- Don't be stupid.
- I'm not.
231
00:22:56,442 --> 00:22:58,576
You are.
232
00:22:58,578 --> 00:23:02,713
Well, maybe I am, but it doesn't
mean I'm lying, does it?
233
00:23:02,715 --> 00:23:04,982
Can we change the subject,
please?
234
00:23:04,984 --> 00:23:08,552
Sure. Bye!
[laughing]
235
00:23:08,554 --> 00:23:09,787
Beth! Will you come...
236
00:23:14,594 --> 00:23:16,694
[laughs]
237
00:23:16,696 --> 00:23:19,497
That's thoughtful of you.
Did you steal it?
238
00:23:19,499 --> 00:23:21,499
No. It was free.
239
00:23:21,501 --> 00:23:23,801
- Oh, yeah?
- I could pay though.
240
00:23:23,803 --> 00:23:25,069
Why? You got money?
241
00:23:25,071 --> 00:23:29,073
Yeah. Well, not here,
but yeah.
242
00:23:30,410 --> 00:23:32,176
Oh, right. I see.
243
00:23:32,178 --> 00:23:34,945
- Can you swing us a tenner?
- Oh, God!
244
00:23:34,947 --> 00:23:36,947
Come on.
You know I'm good for it.
245
00:23:40,520 --> 00:23:42,186
Go on, then.
246
00:23:57,503 --> 00:23:58,869
- [thump]
- [coins jingling]
247
00:23:58,871 --> 00:24:00,704
- [siren blaring]
- Oh, shit.
248
00:24:00,706 --> 00:24:06,610
[laughing]
249
00:24:06,612 --> 00:24:08,045
♪♪ [beeping]
250
00:24:08,047 --> 00:24:10,514
See? That's a big bicep,
that is.
251
00:24:10,516 --> 00:24:12,016
Oh, get over yourself.
252
00:24:12,018 --> 00:24:14,852
I'll go again.
I'll get bigger this time.
253
00:24:16,189 --> 00:24:18,989
[gunshots]
254
00:24:20,960 --> 00:24:22,893
I'm just gonna continue...
255
00:24:22,895 --> 00:24:24,795
[laughing]
256
00:24:24,797 --> 00:24:25,830
[gunshot]
257
00:24:25,832 --> 00:24:27,598
- Yay!
- Yeah!
258
00:24:29,569 --> 00:24:30,835
Ready.
259
00:24:30,837 --> 00:24:32,570
Get 1,000 now.
260
00:24:34,540 --> 00:24:36,874
♪♪ [beeping]
261
00:24:36,876 --> 00:24:38,209
Oh, what happened?
262
00:24:38,211 --> 00:24:40,010
Well, uh, next time.
263
00:24:40,012 --> 00:24:42,713
I could do better
if I wanted to.
264
00:24:42,715 --> 00:24:43,948
We could...
265
00:24:43,950 --> 00:24:45,850
- We could...
- What about that?
266
00:24:45,852 --> 00:24:47,952
- We should go.
- Go on.
267
00:24:50,089 --> 00:24:52,790
- I think we bust it.
- [laughing]
268
00:24:54,060 --> 00:24:55,826
What are you doing,
you daft girl?
269
00:24:55,828 --> 00:24:58,128
I'm turning you
into a mummy.
270
00:25:06,672 --> 00:25:09,640
So did your parents never
take you to the seaside then?
271
00:25:09,642 --> 00:25:12,176
No. I wanted to go.
272
00:25:12,178 --> 00:25:14,278
Seen pictures and that.
273
00:25:14,280 --> 00:25:16,280
Got family in Brighton,
actually.
274
00:25:16,282 --> 00:25:18,082
- Brighton?
- Yeah.
275
00:25:18,084 --> 00:25:20,918
Never been down though.
We're not really close.
276
00:25:20,920 --> 00:25:22,786
- I don't wanna go.
- Why not?
277
00:25:22,788 --> 00:25:23,854
It's cold!
278
00:25:23,856 --> 00:25:25,523
What about you?
279
00:25:25,525 --> 00:25:27,691
What's your family like?
280
00:25:27,693 --> 00:25:29,760
Oh...
281
00:25:29,762 --> 00:25:32,630
Haven't seen them for a while.
282
00:25:32,632 --> 00:25:34,698
What, you don't like them?
283
00:25:36,836 --> 00:25:39,770
My mum wouldn't talk to me
for a quite a long time.
284
00:25:39,772 --> 00:25:41,639
Why?
285
00:25:41,641 --> 00:25:43,107
I don't know.
286
00:25:43,109 --> 00:25:45,876
Did she not want you
to be a teacher?
287
00:25:45,878 --> 00:25:48,812
She was all right with that.
288
00:25:48,814 --> 00:25:51,248
I don't know.
Families, you know.
289
00:25:51,250 --> 00:25:52,783
Yeah.
290
00:26:04,931 --> 00:26:06,163
- [seagull caws]
- [splash]
291
00:26:06,165 --> 00:26:08,032
[screams, laughs]
292
00:26:09,035 --> 00:26:11,302
I won. Gotcha.
293
00:26:16,275 --> 00:26:17,641
Smile.
294
00:26:18,678 --> 00:26:19,678
[camera clicks]
295
00:26:20,680 --> 00:26:21,679
Hmm.
296
00:26:21,681 --> 00:26:23,814
[winds camera]
297
00:26:25,251 --> 00:26:28,786
♪♪
298
00:26:28,788 --> 00:26:31,021
Why do clouds
sometimes move so fast
299
00:26:31,023 --> 00:26:34,058
and sometimes
don't move at all?
300
00:26:34,060 --> 00:26:36,060
I don't know.
301
00:26:36,062 --> 00:26:39,263
There must be something
inside of them.
302
00:26:39,265 --> 00:26:40,698
The wind?
303
00:26:40,700 --> 00:26:42,199
No, that's too easy.
304
00:26:42,201 --> 00:26:45,069
Must be like pressure
or atmosphere.
305
00:26:46,272 --> 00:26:48,973
Why make it more complex
than it is?
306
00:26:50,643 --> 00:26:52,843
Scientific gas?
307
00:26:54,313 --> 00:26:57,848
It could just be the amount
of rain inside of them.
308
00:26:57,850 --> 00:26:59,350
I don't know.
309
00:26:59,352 --> 00:27:00,618
You're the teacher.
310
00:27:00,620 --> 00:27:02,620
Art teacher.
311
00:27:02,622 --> 00:27:04,922
You should take more notice
in your geography class.
312
00:27:04,924 --> 00:27:06,790
Why would I listen
to Miss Robson
313
00:27:06,792 --> 00:27:09,093
when I can just watch you
across the quad?
314
00:27:09,095 --> 00:27:10,961
[chuckles]
315
00:27:14,066 --> 00:27:15,332
[winds camera]
316
00:27:17,903 --> 00:27:20,638
- [camera clicks]
- ♪♪ [continues]
317
00:27:35,354 --> 00:27:37,688
- Ow!
- Don't be such a girl.
318
00:27:37,690 --> 00:27:40,858
Don't be such a boy!
319
00:27:40,860 --> 00:27:43,761
Right.
That's the truth hat.
320
00:27:43,763 --> 00:27:47,398
You spill your guts
or your fill your guts.
321
00:27:47,400 --> 00:27:48,899
I really don't like seafood.
322
00:27:48,901 --> 00:27:51,301
Well, better tell
the truth then.
323
00:27:51,303 --> 00:27:55,906
Am I the best shag
you've ever had?
324
00:27:55,908 --> 00:27:57,107
Oh.
325
00:27:59,445 --> 00:28:01,679
- All right.
- [chuckling]
326
00:28:01,681 --> 00:28:05,783
Have... Have you...
327
00:28:05,785 --> 00:28:08,318
ever shagged a student before?
328
00:28:09,722 --> 00:28:12,056
No. No!
329
00:28:14,794 --> 00:28:17,161
Um...
330
00:28:17,163 --> 00:28:18,862
Do you love me?
331
00:28:23,803 --> 00:28:25,903
Well...
332
00:28:25,905 --> 00:28:27,271
I do.
333
00:28:59,772 --> 00:29:01,972
[beeping]
334
00:29:11,183 --> 00:29:12,950
What's the big joke?
335
00:29:12,952 --> 00:29:15,119
You wouldn't get it.
336
00:29:15,121 --> 00:29:17,054
Is it from Sam?
337
00:29:17,056 --> 00:29:18,489
Sam?
338
00:29:18,491 --> 00:29:20,124
You've forgotten him already?
339
00:29:20,126 --> 00:29:21,759
I know who he is.
340
00:29:22,762 --> 00:29:23,994
You still see him?
341
00:29:23,996 --> 00:29:26,296
We're in the same year.
342
00:29:27,299 --> 00:29:28,398
I meant...
343
00:29:28,400 --> 00:29:30,868
- I know what you meant.
- Well?
344
00:29:33,939 --> 00:29:35,372
Not really.
345
00:29:35,374 --> 00:29:37,407
What's that supposed to mean?
346
00:29:38,410 --> 00:29:40,811
Why are you so interested?
347
00:29:43,315 --> 00:29:44,848
I'm not.
348
00:29:46,118 --> 00:29:47,918
Are you jealous?
349
00:29:47,920 --> 00:29:49,253
Don't be ridiculous.
350
00:29:49,255 --> 00:29:51,221
- Yes, you are.
- Of a 16-year-old?
351
00:29:51,223 --> 00:29:53,023
Well, you're having sex
with a 16-year-old,
352
00:29:53,025 --> 00:29:55,259
so why can't you be
jealous of one?
353
00:29:55,261 --> 00:29:57,961
Anyway, you're the one
with a girlfriend.
354
00:29:57,963 --> 00:29:59,029
You're so immature.
355
00:29:59,031 --> 00:30:00,197
Surprise!
356
00:30:00,199 --> 00:30:03,367
[coughs]
357
00:30:03,369 --> 00:30:04,868
Eww.
358
00:30:09,308 --> 00:30:11,508
You all right?
359
00:30:11,510 --> 00:30:13,510
[sighs]
360
00:30:13,512 --> 00:30:15,579
Oh, God. Wow.
361
00:30:17,383 --> 00:30:19,082
That was intense.
362
00:30:19,084 --> 00:30:21,485
It's that seafood, isn't it?
363
00:30:21,487 --> 00:30:23,220
Don't know.
364
00:30:23,222 --> 00:30:25,889
- Maybe.
- Shit, I'm sorry.
365
00:30:25,891 --> 00:30:28,225
Do you want to go back
to the hotel?
366
00:30:28,227 --> 00:30:30,928
And I can get something
for your belly, if you like.
367
00:30:30,930 --> 00:30:34,097
It's all right.
368
00:30:34,099 --> 00:30:35,499
I'll go.
369
00:31:26,185 --> 00:31:30,087
Mrs. Wright. Mrs. Wright?
370
00:31:30,089 --> 00:31:32,155
How are you enjoying your stay
at the Metropole so far?
371
00:31:32,157 --> 00:31:33,624
Oh, great.
372
00:31:33,626 --> 00:31:35,626
Are you satisfied with service,
the room, etcetera?
373
00:31:35,628 --> 00:31:37,060
Yes, quite happy.
374
00:31:37,062 --> 00:31:38,362
- You clear about our policy?
- Sorry?
375
00:31:38,364 --> 00:31:41,198
- The terms of your stay.
- Yes, yeah.
376
00:31:41,200 --> 00:31:43,567
Anything you'd like
to add or mention?
377
00:31:43,569 --> 00:31:45,335
No. It's all good, thanks.
378
00:31:45,337 --> 00:31:47,070
There was someone
asking for you earlier.
379
00:31:47,072 --> 00:31:48,505
I told him you were out.
380
00:31:48,507 --> 00:31:51,141
Oh, okay, thanks.
381
00:31:51,143 --> 00:31:52,643
Seemed like a nice boy.
382
00:31:57,182 --> 00:31:58,348
Shit.
383
00:32:03,589 --> 00:32:05,222
Aha!
384
00:32:05,224 --> 00:32:07,457
Thumb's up.
385
00:32:07,459 --> 00:32:09,226
- What for?
- Ah, come on.
386
00:32:09,228 --> 00:32:13,030
No need to be bashful.
She's quite the find.
387
00:32:13,032 --> 00:32:16,166
- What are you talking about?
- Your secret is safe with me.
388
00:32:16,168 --> 00:32:18,135
I don't know what you mean.
389
00:32:18,137 --> 00:32:21,605
I bet she's quite a handful,
your niece.
390
00:32:23,075 --> 00:32:24,574
Shit.
391
00:32:24,576 --> 00:32:25,609
[elevator dings]
392
00:32:28,080 --> 00:32:29,279
Hey, you're alive.
393
00:32:29,281 --> 00:32:30,447
What the hell?
394
00:32:31,684 --> 00:32:34,451
Are you mad?
What did you tell him?
395
00:32:34,453 --> 00:32:36,653
He caught me sneaking past.
I had to say something.
396
00:32:36,655 --> 00:32:38,689
- Shit.
- Why are you so stressed?
397
00:32:38,691 --> 00:32:42,059
There's a small matter of
having to declare extra guests.
398
00:32:42,061 --> 00:32:44,528
And there's probably a clause
somewhere about not accepting
399
00:32:44,530 --> 00:32:47,331
teachers who are having affairs
with their pupils.
400
00:32:47,333 --> 00:32:49,700
It's fine.
I said I was your nephew.
401
00:32:49,702 --> 00:32:51,234
- What?
- I'm joking.
402
00:32:51,236 --> 00:32:52,302
For God's sake.
403
00:32:52,304 --> 00:32:53,470
My niece?
404
00:32:53,472 --> 00:32:55,272
That's what he said to say.
405
00:32:55,274 --> 00:32:58,542
He said if I was discreet,
we could come to an arrangement.
406
00:32:58,544 --> 00:33:00,177
Fuck.
407
00:33:00,179 --> 00:33:02,179
The guy's not right.
408
00:33:04,416 --> 00:33:06,583
What exactly did you tell him?
409
00:33:06,585 --> 00:33:09,019
No.
410
00:33:09,021 --> 00:33:11,054
I want you to remember
absolutely everything he said
411
00:33:11,056 --> 00:33:12,689
and everything you told him.
412
00:33:12,691 --> 00:33:14,458
Jesus, relax!
413
00:33:14,460 --> 00:33:17,160
He's just a dirty old pervert
who wanted a grope.
414
00:33:17,162 --> 00:33:19,129
You've no idea, do you,
how serious this all is.
415
00:33:19,131 --> 00:33:20,664
What did you say to him?
416
00:33:20,666 --> 00:33:25,302
Uh, I don't know,
that we were on a school trip.
417
00:33:25,304 --> 00:33:27,471
- What?
- I'm joking!
418
00:33:27,473 --> 00:33:30,674
Are you insane?
Are you insane?
419
00:33:30,676 --> 00:33:33,276
- You're joking now?
- I can't help it. I'm nervous.
420
00:33:33,278 --> 00:33:35,512
Tell me what he said, Beth!
421
00:33:35,514 --> 00:33:38,382
All right!
422
00:33:38,384 --> 00:33:41,018
I was trying to sneak past
reception without him seeing me,
423
00:33:41,020 --> 00:33:43,153
and he called me back,
and he asked where I was going.
424
00:33:43,155 --> 00:33:45,188
Said I'm meeting somebody
on the fifth floor.
425
00:33:45,190 --> 00:33:48,025
And he said, "Who?"
I said, "None of your business."
426
00:33:48,027 --> 00:33:52,295
He said it was, especially if I
was doing business on his turf.
427
00:33:54,299 --> 00:33:57,100
Do you know...
Do you realize what he was...
428
00:33:57,102 --> 00:33:58,402
I know what he meant.
429
00:33:58,404 --> 00:34:00,437
He was proper all over me,
like all smarmy,
430
00:34:00,439 --> 00:34:03,473
so just I told him
what he wanted to hear.
431
00:34:05,744 --> 00:34:08,311
I told him
that it was my first time,
432
00:34:08,313 --> 00:34:10,180
and I picked you up in a pub,
433
00:34:10,182 --> 00:34:12,249
and you told me
to meet you at this hotel.
434
00:34:12,251 --> 00:34:16,053
And then he asked how much
I was charging, so I said 50.
435
00:34:16,055 --> 00:34:17,521
He said that I could get
way more
436
00:34:17,523 --> 00:34:20,190
and to make sure
that you paid me upfront.
437
00:34:20,192 --> 00:34:24,161
Why? What on earth
possessed you?
438
00:34:24,163 --> 00:34:26,596
Magic.
What do you call it
439
00:34:26,598 --> 00:34:28,265
when you're pointing
at something over there,
440
00:34:28,267 --> 00:34:30,734
but it's really about
is right here?
441
00:34:30,736 --> 00:34:31,768
Misdirection.
442
00:34:31,770 --> 00:34:33,637
See?
443
00:34:33,639 --> 00:34:36,606
The last thing he's expecting
is a teacher and a pupil.
444
00:34:39,078 --> 00:34:41,211
This can't go on.
445
00:34:41,213 --> 00:34:42,846
- What do you mean?
- Us.
446
00:34:45,317 --> 00:34:46,383
Which part?
447
00:34:46,385 --> 00:34:47,385
All of it.
448
00:34:48,520 --> 00:34:49,853
It's over.
449
00:35:01,567 --> 00:35:02,766
Beth.
450
00:35:05,370 --> 00:35:07,237
Beth, just wait, okay?
451
00:35:07,239 --> 00:35:08,772
What?
452
00:35:10,409 --> 00:35:11,842
Can't end it like this.
453
00:35:11,844 --> 00:35:13,643
Can't we?
I thought that you just had.
454
00:35:13,645 --> 00:35:16,379
Come on.
You know how I feel about you.
455
00:35:16,381 --> 00:35:18,548
- It's just... It's complicated.
- No, it's not.
456
00:35:18,550 --> 00:35:21,251
You made it complicated.
You made it weird.
457
00:35:21,253 --> 00:35:22,752
We go away from everything
and everyone,
458
00:35:22,754 --> 00:35:24,287
and you're still weirding out.
459
00:35:24,289 --> 00:35:26,790
I know, I know.
460
00:35:26,792 --> 00:35:29,459
I want to be with you.
461
00:35:29,461 --> 00:35:31,728
And then I'm terrified
of what it means.
462
00:35:31,730 --> 00:35:33,797
Don't go! I love you.
463
00:35:33,799 --> 00:35:36,666
No, you don't. Don't say that.
It doesn't make sense.
464
00:35:36,668 --> 00:35:39,236
- It does.
- So then leave her.
465
00:35:39,238 --> 00:35:43,507
Be with me.
Leave school with me. I will.
466
00:35:46,445 --> 00:35:48,879
I'm gonna ask you
to marry me.
467
00:35:50,449 --> 00:35:52,449
What?
468
00:35:52,451 --> 00:35:55,752
When I get back.
469
00:35:55,754 --> 00:35:57,420
You can't.
470
00:36:00,425 --> 00:36:03,260
It's the right thing to do.
471
00:36:03,262 --> 00:36:05,829
You came here knowing?
472
00:36:05,831 --> 00:36:06,831
It's for the best.
473
00:36:10,903 --> 00:36:12,702
I won't let you.
474
00:36:12,704 --> 00:36:14,738
- You can't stop it, Beth.
- You want to bet?
475
00:36:14,740 --> 00:36:17,174
I've got pictures that could be
all around school tomorrow.
476
00:36:17,176 --> 00:36:18,742
Wedding off. Done.
477
00:36:18,744 --> 00:36:21,178
- You wouldn't.
- Try me!
478
00:36:22,381 --> 00:36:24,548
- You couldn't.
- Are you sure?
479
00:36:42,701 --> 00:36:44,568
I've taken them.
480
00:37:20,772 --> 00:37:22,839
Are you lost in there?
481
00:37:29,848 --> 00:37:30,914
You all right?
482
00:37:33,885 --> 00:37:36,453
I may look busy, but you can
still use me for sex,
483
00:37:36,455 --> 00:37:38,255
if you like.
484
00:37:43,695 --> 00:37:44,995
Do you...
485
00:37:48,333 --> 00:37:51,768
Do you ever think
about the future?
486
00:37:51,770 --> 00:37:54,304
Daz?
487
00:37:54,306 --> 00:37:56,840
Yeah, sure, I mean,
I wanna get me A-levels
488
00:37:56,842 --> 00:37:58,842
and go to college like you.
489
00:38:02,381 --> 00:38:04,748
Why do you want to do that?
490
00:38:04,750 --> 00:38:08,485
Just don't want to end up
like my mum and dad.
491
00:38:08,487 --> 00:38:09,619
What's wrong with that?
492
00:38:09,621 --> 00:38:11,788
They can't stand each other.
493
00:38:14,593 --> 00:38:16,760
Yeah, but they're still together
though, aren't they?
494
00:38:16,762 --> 00:38:18,762
Yeah, but he's
a womanizing bastard,
495
00:38:18,764 --> 00:38:20,764
and she hates his guts.
496
00:38:22,768 --> 00:38:25,035
So why don't they split?
497
00:38:27,506 --> 00:38:28,672
Don't know.
498
00:38:31,076 --> 00:38:33,376
I suppose they must have
their reasons.
499
00:38:33,378 --> 00:38:35,712
Yeah, but stupid ones,
if you ask me.
500
00:38:35,714 --> 00:38:38,381
Like if you're that unhappy
that you'd shag someone else,
501
00:38:38,383 --> 00:38:41,484
then why are you with
the person in the first place?
502
00:38:42,888 --> 00:38:44,854
It's not as simple as that,
is it?
503
00:38:44,856 --> 00:38:46,990
No, but it is.
It's black and white.
504
00:38:46,992 --> 00:38:49,959
He's a bastard. He can
get away with it, so he does.
505
00:38:49,961 --> 00:38:51,728
And he don't respect her.
I mean, how can he?
506
00:38:51,730 --> 00:38:54,097
And if you don't have respect,
then, you know...
507
00:38:54,099 --> 00:38:55,732
Then what's the point?
508
00:38:58,337 --> 00:39:00,337
Shit, I'm sorry. I didn't...
509
00:39:02,708 --> 00:39:03,807
Don't be.
510
00:39:03,809 --> 00:39:08,478
[water dripping]
511
00:39:08,480 --> 00:39:10,680
- I meant what I said.
- Apology accepted.
512
00:39:10,682 --> 00:39:13,783
No. What I said earlier.
513
00:39:14,920 --> 00:39:16,686
When I said I loved you.
514
00:39:18,957 --> 00:39:20,957
Do you love me?
515
00:39:20,959 --> 00:39:25,495
[dripping continues]
516
00:39:28,033 --> 00:39:29,499
[dripping stops]
517
00:39:36,108 --> 00:39:37,607
Do you love me?
518
00:39:43,648 --> 00:39:44,781
Daz...
519
00:39:44,783 --> 00:39:46,983
You can't say it, can you?
520
00:40:13,545 --> 00:40:14,778
What?
521
00:40:14,780 --> 00:40:16,880
- Can we talk?
- What?
522
00:40:18,717 --> 00:40:20,550
We need to talk.
523
00:40:20,552 --> 00:40:23,920
Isn't that what you say
to someone when you dump them?
524
00:40:26,725 --> 00:40:28,725
I don't think this can work.
525
00:40:29,728 --> 00:40:30,960
Funny that.
526
00:40:30,962 --> 00:40:32,028
Seemed okay last night.
527
00:40:32,030 --> 00:40:33,496
"Yes, Daz. More, Daz.
528
00:40:33,498 --> 00:40:35,799
Never felt like this
before, Daz.
529
00:40:35,801 --> 00:40:38,468
This is really difficult for me.
530
00:40:38,470 --> 00:40:41,204
What? Two guys on the go.
That the problem like?
531
00:40:41,206 --> 00:40:43,706
- Don't bring him into it.
- Right.
532
00:40:43,708 --> 00:40:45,775
So it's okay for you
to nag me about my ex,
533
00:40:45,777 --> 00:40:47,777
but I can't even bring up
your current boyfriend?
534
00:40:47,779 --> 00:40:49,045
Right, I get it.
535
00:40:49,047 --> 00:40:50,480
I'm sorry.
I was out of order.
536
00:40:50,482 --> 00:40:52,215
I shouldn't have
said anything.
537
00:40:52,217 --> 00:40:54,517
What's he like?
538
00:40:54,519 --> 00:40:56,219
- Daz.
- It's a simple question.
539
00:40:56,221 --> 00:40:58,455
What is he like?
540
00:40:58,457 --> 00:41:01,024
- Is he like me?
- [scoffs]
541
00:41:01,026 --> 00:41:03,226
- What's so funny?
- Nothing.
542
00:41:04,896 --> 00:41:07,096
How old is he?
543
00:41:07,098 --> 00:41:08,131
Fifty.
544
00:41:08,133 --> 00:41:09,132
Fifty?!
545
00:41:09,134 --> 00:41:10,133
Four.
546
00:41:10,135 --> 00:41:13,236
Fifty-fucking-four!
547
00:41:13,238 --> 00:41:15,505
At least he'll be dead soon.
548
00:41:15,507 --> 00:41:17,173
That's the least
of our problems.
549
00:41:17,175 --> 00:41:18,641
What, the age or him?
550
00:41:18,643 --> 00:41:20,543
The age, him, everything.
551
00:41:20,545 --> 00:41:22,178
- Well, then leave him.
- It's not as simple as that.
552
00:41:22,180 --> 00:41:23,713
Well, it is to me.
553
00:41:23,715 --> 00:41:25,782
You don't understand.
You can't.
554
00:41:25,784 --> 00:41:28,117
- Why? Because I'm a kid?
- I didn't say that.
555
00:41:28,119 --> 00:41:31,955
Don't fucking patronize me.
I'm the one who chased you.
556
00:41:31,957 --> 00:41:33,823
For fuck's sake!
557
00:41:36,561 --> 00:41:38,828
I'm pregnant, okay?
558
00:41:48,273 --> 00:41:49,672
Are you sure?
559
00:41:49,674 --> 00:41:52,041
I've never skipped one before.
560
00:41:56,147 --> 00:41:58,147
And you did a test?
561
00:42:00,585 --> 00:42:02,519
I'm sure, okay?
[mock vomits]
562
00:42:02,521 --> 00:42:04,554
I was gonna tell you.
563
00:42:08,026 --> 00:42:10,026
How long has it been?
564
00:42:12,597 --> 00:42:14,030
Weeks?
565
00:42:14,032 --> 00:42:16,232
Months? Fuck's sake.
566
00:42:19,671 --> 00:42:21,704
It's quite a lot to take in,
that's all.
567
00:42:21,706 --> 00:42:23,706
I bet. Poor you.
568
00:42:25,043 --> 00:42:26,943
Of course.
Look, I'm sorry. I mean...
569
00:42:31,750 --> 00:42:33,182
- How are you?
- Don't worry.
570
00:42:33,184 --> 00:42:36,252
I'm not gonna fuck up
your perfect life.
571
00:42:40,292 --> 00:42:42,659
So it was the first time we...
572
00:42:45,564 --> 00:42:48,164
Why didn't you tell me sooner?
573
00:42:48,166 --> 00:42:50,733
What's the point?
You don't want it, do you?
574
00:42:52,003 --> 00:42:54,137
That's what I thought.
575
00:42:54,139 --> 00:42:56,039
Beth...
576
00:42:56,041 --> 00:42:59,175
I'll do, you know,
whatever you need.
577
00:42:59,177 --> 00:43:01,945
I don't want anything from you.
578
00:43:03,648 --> 00:43:05,014
So you've decided?
579
00:43:05,016 --> 00:43:07,617
Yep. Bye-bye, baby.
580
00:43:07,619 --> 00:43:09,285
Bam.
581
00:43:09,287 --> 00:43:12,722
How can you think like that?
It's a life inside of you.
582
00:43:12,724 --> 00:43:16,326
It's not even got a heart.
It's just a... a thing.
583
00:43:16,328 --> 00:43:18,628
Hey, that's my thing
and your thing.
584
00:43:18,630 --> 00:43:20,863
It's gonna be incredible,
with hands and feet.
585
00:43:20,865 --> 00:43:22,699
Daz, stop, please!
586
00:43:22,701 --> 00:43:25,134
They will lock me up.
I will go to prison.
587
00:43:25,136 --> 00:43:28,371
- For loving someone?
- Yes!
588
00:43:28,373 --> 00:43:31,240
They don't care about that.
589
00:43:31,242 --> 00:43:33,676
They care about the law.
590
00:43:35,680 --> 00:43:37,947
I'm your teacher,
for God's sake. It's illegal.
591
00:43:37,949 --> 00:43:40,149
Forget school then.
It's never taught me anyway.
592
00:43:40,151 --> 00:43:42,719
We can leave, be together,
start over.
593
00:43:42,721 --> 00:43:45,922
It's too late.
594
00:43:45,924 --> 00:43:48,124
It won't take a genius to work
out when the baby was born
595
00:43:48,126 --> 00:43:50,293
and when you made me pregnant.
596
00:43:51,830 --> 00:43:53,763
Why are you smiling?
597
00:43:53,765 --> 00:43:55,898
Just what you said,
"When you made me pregnant."
598
00:43:55,900 --> 00:43:57,200
It sounds boss-like.
599
00:43:57,202 --> 00:43:59,268
Daz, please, be serious.
600
00:43:59,270 --> 00:44:00,937
Look, I love you.
601
00:44:00,939 --> 00:44:02,739
I love you, and you're
gonna have my baby.
602
00:44:02,741 --> 00:44:04,007
I'm not.
603
00:44:06,711 --> 00:44:09,112
I'm having a termination
as soon as we get back.
604
00:44:10,815 --> 00:44:11,814
You serious?
605
00:44:11,816 --> 00:44:14,050
Deadly.
606
00:44:14,052 --> 00:44:15,351
Don't I have a say in this?
607
00:44:15,353 --> 00:44:16,853
No.
608
00:44:18,356 --> 00:44:19,422
It's my body.
609
00:44:20,425 --> 00:44:22,425
Yeah. It's my baby.
610
00:44:24,863 --> 00:44:26,996
I can't breathe in here.
611
00:44:27,999 --> 00:44:29,766
[door opens]
612
00:44:29,768 --> 00:44:32,969
[cawing]
613
00:44:32,971 --> 00:44:35,905
It's simple.
We leave together.
614
00:44:35,907 --> 00:44:37,774
New place, new start, new life.
615
00:44:37,776 --> 00:44:40,109
- No one's gonna know.
- Where would we go?
616
00:44:40,111 --> 00:44:41,277
Anywhere.
617
00:44:41,279 --> 00:44:42,412
What would we live on?
618
00:44:42,414 --> 00:44:44,881
- Breast milk.
- Oh, stop it.
619
00:44:44,883 --> 00:44:47,817
Oh, my God.
They're gonna be epic!
620
00:44:47,819 --> 00:44:50,219
Okay, so how are you
gonna provide for me
621
00:44:50,221 --> 00:44:51,354
now that I'm all knocked up?
622
00:44:51,356 --> 00:44:52,889
I told you. I've got money.
623
00:44:52,891 --> 00:44:54,757
My nan set me up
a SuperSaver years ago,
624
00:44:54,759 --> 00:44:56,759
so now after all that growth,
we'll be good.
625
00:44:56,761 --> 00:44:58,127
For how long?
626
00:44:58,129 --> 00:45:00,163
- Forever.
- That's a long time, Daz.
627
00:45:00,165 --> 00:45:01,898
I'll be old and wrinkly
before then,
628
00:45:01,900 --> 00:45:03,166
and you'll be back
with Sam Woods.
629
00:45:03,168 --> 00:45:05,068
No. Her tits are too small.
630
00:45:05,070 --> 00:45:06,936
Stop it now, Daz.
631
00:45:07,939 --> 00:45:10,306
This isn't a joke.
632
00:45:10,308 --> 00:45:13,743
Do you know how long
we've spent together?
633
00:45:13,745 --> 00:45:15,044
In each other s company?
634
00:45:15,046 --> 00:45:16,813
I don't care.
635
00:45:16,815 --> 00:45:18,781
I added it all up.
636
00:45:18,783 --> 00:45:20,116
All those lunch hours,
637
00:45:20,118 --> 00:45:22,852
that afternoon away
before this weekend?
638
00:45:22,854 --> 00:45:25,221
Two-and-a-half days.
639
00:45:25,223 --> 00:45:27,223
Two-and-a-half days, Daz.
640
00:45:27,225 --> 00:45:29,225
So?
641
00:45:29,227 --> 00:45:31,294
That's the sum total
of our relationship.
642
00:45:31,296 --> 00:45:35,264
It's the best two and a half
days of my life.
643
00:45:35,266 --> 00:45:38,468
I've been with the same man
for the past 20 years.
644
00:45:38,470 --> 00:45:40,236
Well, five minutes
of something wonderful
645
00:45:40,238 --> 00:45:42,839
is better than a lifetime
of nothing special.
646
00:46:02,894 --> 00:46:04,894
I want to go on that.
647
00:46:21,880 --> 00:46:23,880
This is my favorite food.
648
00:46:25,216 --> 00:46:26,282
Sugar?
649
00:46:32,090 --> 00:46:34,457
It's like your coat.
650
00:46:34,459 --> 00:46:36,225
It's like your hair.
651
00:47:02,987 --> 00:47:04,487
One more. One more!
652
00:47:12,197 --> 00:47:13,462
Bye-bye.
653
00:47:18,436 --> 00:47:19,569
Yay!
654
00:47:37,889 --> 00:47:40,056
I think I missed
my last train.
655
00:47:41,059 --> 00:47:43,926
The room's all paid for.
656
00:47:43,928 --> 00:47:45,461
We never checked out.
657
00:47:47,465 --> 00:47:50,466
Oh, you have
such a way with words.
658
00:48:14,259 --> 00:48:16,559
[distant chatter]
659
00:48:28,439 --> 00:48:31,073
We tried for years
to have a child.
660
00:48:34,612 --> 00:48:36,913
The tests said it was him
with the problem.
661
00:48:39,484 --> 00:48:41,918
I got stuck.
662
00:48:41,920 --> 00:48:45,688
Just had to accept that...
663
00:48:45,690 --> 00:48:49,191
motherhood was something
that happened to other women.
664
00:48:49,193 --> 00:48:51,294
You're a mother now.
665
00:48:55,600 --> 00:48:58,134
Did you mean
what you said before?
666
00:48:58,136 --> 00:48:59,602
What?
667
00:49:02,040 --> 00:49:04,206
The baby.
Can you see yourself?
668
00:49:04,208 --> 00:49:06,409
Jesus Christ!
How many times? Yes!
669
00:49:08,079 --> 00:49:10,146
It's just with me,
it'd be so complicated.
670
00:49:10,148 --> 00:49:12,148
I want it with you.
671
00:49:12,150 --> 00:49:14,617
Your baby, my baby,
together.
672
00:49:14,619 --> 00:49:16,519
We could get married.
673
00:49:16,521 --> 00:49:18,354
And what if someone
found out?
674
00:49:18,356 --> 00:49:20,356
Why would they?
675
00:49:26,264 --> 00:49:29,098
When I was at school,
676
00:49:29,100 --> 00:49:31,734
a teacher fell in love
with one of the pupils.
677
00:49:34,539 --> 00:49:37,406
It got out,
and they had to leave.
678
00:49:37,408 --> 00:49:40,009
Well, did they leave together?
679
00:49:40,011 --> 00:49:42,378
Yeah, they did.
680
00:49:42,380 --> 00:49:45,314
So what's your point?
They won.
681
00:49:48,453 --> 00:49:51,721
It can be a lonely place.
682
00:49:51,723 --> 00:49:53,723
Can you imagine no one
wanting to know you?
683
00:49:53,725 --> 00:49:56,525
Well, I don't want
to know them.
684
00:49:59,297 --> 00:50:01,397
We'd have to leave everything.
685
00:50:01,399 --> 00:50:03,466
Everyone.
686
00:50:03,468 --> 00:50:05,368
I'm ready.
687
00:51:06,697 --> 00:51:09,065
Sorry I've been such a dick.
688
00:51:17,308 --> 00:51:18,841
Floss fingers.
689
00:51:59,784 --> 00:52:02,218
Did I say I loved you?
690
00:52:06,591 --> 00:52:08,757
I think you might have
snuck one in mid-argument,
691
00:52:08,759 --> 00:52:13,262
so technically,
I'm not sure it counts.
692
00:52:15,466 --> 00:52:17,500
Well, I do.
693
00:52:17,502 --> 00:52:20,402
Do what?
694
00:52:20,404 --> 00:52:22,271
Love you.
695
00:52:27,478 --> 00:52:30,513
Aiden, I know that you like
looking at my naked body,
696
00:52:30,515 --> 00:52:33,516
but can I put some clothes on
'cause I'm freezing my tits off?
697
00:52:54,839 --> 00:52:57,173
Is it weird saying my name?
698
00:52:59,777 --> 00:53:02,778
I could never call a teacher
by their first name.
699
00:53:06,284 --> 00:53:09,418
Speaking of names, Aiden,
700
00:53:09,420 --> 00:53:12,354
you still haven't told me
what your girlfriend's is.
701
00:53:17,795 --> 00:53:19,595
Christine.
702
00:53:21,866 --> 00:53:23,966
So what do you call her?
703
00:53:23,968 --> 00:53:26,802
Christie? Tina?
704
00:53:29,640 --> 00:53:31,373
Chris.
705
00:53:31,375 --> 00:53:34,343
Bloke's name, isn't it?
706
00:53:34,345 --> 00:53:37,613
Yeah, and Sam's a girl's name.
707
00:53:39,951 --> 00:53:42,251
What does she look like?
708
00:53:43,721 --> 00:53:44,820
Me?
709
00:53:47,892 --> 00:53:50,292
Show me a picture of her.
710
00:53:51,896 --> 00:53:54,396
I don't want to go there.
711
00:53:56,334 --> 00:54:00,469
Oh, yeah, I forgot.
You don't do pictures.
712
00:54:08,813 --> 00:54:12,848
- [fireworks exploding]
- [whistling]
713
00:54:12,850 --> 00:54:14,617
There's fireworks!
714
00:54:14,619 --> 00:54:17,386
[bursting continues]
715
00:56:26,050 --> 00:56:28,684
[buzzing]
716
00:57:37,755 --> 00:57:39,455
[giggling]
717
00:57:39,457 --> 00:57:40,956
Your face!
718
00:57:42,626 --> 00:57:45,494
[giggling]
719
00:57:45,496 --> 00:57:47,129
So?
720
00:57:47,131 --> 00:57:49,131
What?
721
00:57:49,133 --> 00:57:51,800
Don't I get a present?
722
00:57:51,802 --> 00:57:54,970
[chuckles]
Who says you don't?
723
00:57:54,972 --> 00:57:58,040
There's nothing in your bag,
and I looked everywhere else.
724
00:57:58,042 --> 00:58:00,676
I didn't find anything there.
725
00:58:00,678 --> 00:58:02,244
I got you a card.
726
00:58:02,246 --> 00:58:04,813
- Pffft!
- [chuckles]
727
00:58:04,815 --> 00:58:07,182
There might be clues in it.
728
00:58:07,184 --> 00:58:08,817
Where is it?
729
00:58:32,910 --> 00:58:36,178
"Ask and it shall be given.
You seek, and you shall find.
730
00:58:36,180 --> 00:58:39,882
Knock, and it shall be
opened unto you. Ask."
731
00:58:39,884 --> 00:58:42,518
I told you about the card.
732
00:58:42,520 --> 00:58:45,053
Seek, and you found it, right?
733
00:58:45,055 --> 00:58:46,255
Knock?
734
00:58:52,963 --> 00:58:53,962
Bye-bye.
735
00:58:53,964 --> 00:58:54,997
Bye!
736
00:58:54,999 --> 00:58:56,198
Buh-bye.
737
00:58:57,201 --> 00:58:58,567
[chuckles]
738
00:59:01,272 --> 00:59:02,604
[knocking]
739
00:59:02,606 --> 00:59:04,840
Yeah, come in.
740
00:59:08,979 --> 00:59:10,045
Where is it?
741
00:59:14,618 --> 00:59:16,919
[giggling]
742
00:59:19,957 --> 00:59:21,623
Milady.
743
00:59:51,655 --> 00:59:54,590
Your very first "A" from me.
744
00:59:56,760 --> 00:59:58,093
Do you like it?
745
00:59:58,095 --> 00:59:59,628
I proper love it.
746
01:00:04,835 --> 01:00:07,669
"I don't know how.
I don't know when.
747
01:00:07,671 --> 01:00:11,173
But wait and you'll see.
I will be part of your world."
748
01:00:11,175 --> 01:00:13,942
It's from The Little Mermaid.
749
01:00:17,047 --> 01:00:18,914
My little mermaid.
750
01:00:22,620 --> 01:00:23,652
Happy birthday.
751
01:00:23,654 --> 01:00:25,020
Thanks.
752
01:00:36,266 --> 01:00:38,767
I'm starving.
753
01:00:38,769 --> 01:00:41,837
I'm gonna have everything.
754
01:00:41,839 --> 01:00:43,305
What are you having?
755
01:00:43,307 --> 01:00:44,806
I'll have yours too.
756
01:00:44,808 --> 01:00:46,408
Hi.
757
01:00:46,410 --> 01:00:49,244
Could I have the straight
out of bed breakfast
758
01:00:49,246 --> 01:00:50,846
with black pudding
759
01:00:50,848 --> 01:00:53,281
and the pancakes
with maple syrup
760
01:00:53,283 --> 01:00:55,784
and a coffee, please.
761
01:00:55,786 --> 01:00:57,285
Or a tea.
762
01:00:57,287 --> 01:01:00,656
No, I'll have a coffee,
please.
763
01:01:00,658 --> 01:01:01,890
And for you?
764
01:01:01,892 --> 01:01:03,258
I'll have a Bloody Mary.
765
01:01:03,260 --> 01:01:05,994
- But make that a virgin, love.
- What?
766
01:01:05,996 --> 01:01:08,063
Just play along, okay?
Just one day, right?
767
01:01:08,065 --> 01:01:10,232
And then you can do
whatever you want.
768
01:01:10,234 --> 01:01:11,667
Deal?
769
01:01:13,404 --> 01:01:14,870
Deal.
770
01:01:14,872 --> 01:01:16,271
Then you can
kill me unborn child!
771
01:01:16,273 --> 01:01:17,739
For God's sake!
772
01:01:25,916 --> 01:01:27,416
You go first.
773
01:01:33,424 --> 01:01:35,023
Actually, no.
774
01:02:00,784 --> 01:02:03,385
- Don't even think about it.
- Yeah, but we made a deal.
775
01:02:03,387 --> 01:02:06,755
Well, this wasn't
part of it, was it?
776
01:02:06,757 --> 01:02:08,924
I just don't want my kids
to end up with flipper hands.
777
01:02:08,926 --> 01:02:10,959
Oh, Daz, shut up.
778
01:02:10,961 --> 01:02:12,828
And it ages your skin.
779
01:02:12,830 --> 01:02:14,830
I swear I'm gonna deck you!
780
01:02:18,802 --> 01:02:20,936
[phone beeps]
781
01:02:33,317 --> 01:02:35,183
[phone beeps]
782
01:02:53,203 --> 01:02:55,237
I want the baby.
I really want it.
783
01:02:55,239 --> 01:02:59,141
Beth, me too.
784
01:02:59,143 --> 01:03:00,175
Really?
785
01:03:02,479 --> 01:03:05,013
You have no idea
what this means to me.
786
01:03:06,950 --> 01:03:09,551
Thought it was never possible.
787
01:03:09,553 --> 01:03:11,853
You've just got to choose
the right woman.
788
01:03:11,855 --> 01:03:13,121
It's easy with me.
789
01:03:13,123 --> 01:03:15,190
I know. It's mad.
790
01:03:16,927 --> 01:03:20,428
We had fertility tests
back months ago.
791
01:03:22,399 --> 01:03:24,399
Couldn't even open the envelope.
792
01:03:24,401 --> 01:03:26,301
- Why?
- Until you do,
793
01:03:26,303 --> 01:03:29,337
there's still a chance that
things are gonna be okay, right?
794
01:03:30,474 --> 01:03:32,407
Well, now you know.
795
01:03:43,520 --> 01:03:46,154
This is amazing. This.
796
01:03:49,893 --> 01:03:51,893
But I can't have a kid now,
all right?
797
01:03:51,895 --> 01:03:54,296
Beth, listen to me,
please, listen.
798
01:03:54,298 --> 01:03:56,398
Look, I want this,
I promise you.
799
01:03:56,400 --> 01:03:58,466
If you have the kid now,
800
01:03:58,468 --> 01:04:00,602
people are going to ask
so many questions.
801
01:04:00,604 --> 01:04:03,305
I'll say it's someone else's.
802
01:04:04,541 --> 01:04:07,142
[sighs]
Like who?
803
01:04:07,144 --> 01:04:09,377
I don't know. Sam's.
804
01:04:09,379 --> 01:04:11,513
And he'll just...
805
01:04:16,386 --> 01:04:17,986
Did you two...
806
01:04:17,988 --> 01:04:21,289
Yeah, at Mikey Parker s party.
807
01:04:22,993 --> 01:04:25,126
Okay.
808
01:04:25,128 --> 01:04:26,394
It was before you.
809
01:04:26,396 --> 01:04:27,996
But you said that...
810
01:04:37,908 --> 01:04:39,474
Can't do that to someone.
811
01:04:42,279 --> 01:04:44,646
I promise.
812
01:04:44,648 --> 01:04:48,083
I promise we'll have a child
together, okay? Soon.
813
01:04:48,085 --> 01:04:50,919
Who knows?
Maybe we'll have loads.
814
01:04:57,661 --> 01:04:59,995
Let's have them freely.
815
01:04:59,997 --> 01:05:02,631
With a father
who can be there.
816
01:05:06,637 --> 01:05:08,637
What do you think?
817
01:05:40,437 --> 01:05:43,171
I'll do it if you leave her.
818
01:05:47,577 --> 01:05:49,311
- Okay.
- No more faffing.
819
01:05:49,313 --> 01:05:52,147
I want you to do it proper.
820
01:05:52,149 --> 01:05:54,382
I promise.
821
01:05:54,384 --> 01:05:56,384
So do it.
822
01:05:57,621 --> 01:05:59,354
I will.
823
01:05:59,356 --> 01:06:02,023
Call her.
824
01:06:02,025 --> 01:06:03,692
- Beth.
- Now.
825
01:06:06,530 --> 01:06:10,532
What, do you need more time to
wriggle out of this one as well?
826
01:06:10,534 --> 01:06:14,536
You meant what you said, yeah?
So do it.
827
01:06:24,014 --> 01:06:26,581
You really want me to do this
in front of you?
828
01:06:41,264 --> 01:06:44,399
[clears throat]
Yeah, hey, it's me.
829
01:06:44,401 --> 01:06:47,769
Sorry I missed you earlier.
I didn't hear the phone.
830
01:06:49,339 --> 01:06:50,538
No.
831
01:06:53,310 --> 01:06:55,143
I know.
832
01:06:59,116 --> 01:07:03,385
Yeah, I know what we discussed.
833
01:07:03,387 --> 01:07:06,521
Yeah, I know I promised.
I said I would do it.
834
01:07:06,523 --> 01:07:10,058
I thought I could...
835
01:07:10,060 --> 01:07:12,260
but I can't do it.
836
01:07:14,598 --> 01:07:18,099
Sorry, Chris.
837
01:07:21,338 --> 01:07:23,571
No, it's something else.
838
01:07:25,675 --> 01:07:28,376
It's hard for me
to say this to you, but...
839
01:07:32,482 --> 01:07:34,382
Yeah, she is.
840
01:07:39,656 --> 01:07:41,256
Two months.
841
01:07:46,229 --> 01:07:49,064
[grunting]
842
01:08:30,807 --> 01:08:31,840
Animal.
843
01:08:31,842 --> 01:08:34,109
[chuckling]
844
01:08:46,356 --> 01:08:49,324
What would be
the best name for a dog?
845
01:08:49,326 --> 01:08:53,328
I don't know. What would be
the best name for a dog?
846
01:08:53,330 --> 01:08:56,898
It's not a joke. I'm actually
asking. I don't know.
847
01:08:56,900 --> 01:08:58,666
What about him?
848
01:08:58,668 --> 01:09:01,569
I reckon it's "Lad."
I'm a lad factory.
849
01:09:01,571 --> 01:09:03,171
I was thinking, right?
850
01:09:03,173 --> 01:09:05,140
I just can't wait
to start traditions.
851
01:09:05,142 --> 01:09:08,476
You know, like take him places,
tell him stories about us and...
852
01:09:08,478 --> 01:09:12,347
Daz, stop, please.
853
01:09:12,349 --> 01:09:14,449
What?
854
01:09:14,451 --> 01:09:17,452
I can't.
855
01:09:17,454 --> 01:09:21,389
I can't hear you play daddy
anymore.
856
01:09:21,391 --> 01:09:24,592
- Being this...
- You think I'm playing?
857
01:09:24,594 --> 01:09:27,295
I want this more than you,
remember?
858
01:09:29,366 --> 01:09:32,700
You have no idea
how difficult this is.
859
01:09:39,242 --> 01:09:41,409
I was pregnant once.
860
01:09:45,348 --> 01:09:47,849
I got rid of it
just like that.
861
01:09:52,422 --> 01:09:55,223
'Cause I thought
it was what he wanted.
862
01:09:55,225 --> 01:09:58,793
What are you
talking about, Beth?
863
01:09:58,795 --> 01:10:01,930
I can't have this child,
864
01:10:01,932 --> 01:10:04,832
no matter how much
I might want it.
865
01:10:04,834 --> 01:10:07,936
I don't get you. Why can't you
just do whatever you want?
866
01:10:07,938 --> 01:10:10,738
Because you're just a kid!
867
01:10:12,676 --> 01:10:15,877
You don't know any better!
868
01:10:15,879 --> 01:10:18,713
And you shouldn't have to.
869
01:10:51,014 --> 01:10:52,447
Steady.
870
01:10:52,449 --> 01:10:54,449
Beth, you'll make yourself sick.
871
01:10:54,451 --> 01:10:56,618
[laughing]
872
01:10:58,588 --> 01:11:00,755
[beeping]
873
01:11:02,025 --> 01:11:04,826
Ooh. Is that her again?
874
01:11:04,828 --> 01:11:07,428
When is she gonna get it?
You've lost him. Get over it.
875
01:11:07,430 --> 01:11:09,497
Don't gloat.
876
01:11:09,499 --> 01:11:11,799
You got what you wanted.
Be gracious.
877
01:11:11,801 --> 01:11:15,436
Well, turn your phone off
because she's ruining my day.
878
01:11:19,609 --> 01:11:21,776
I want to see the show!
879
01:11:23,046 --> 01:11:27,982
[distant chatter]
880
01:11:27,984 --> 01:11:30,385
PUPPETEER: Just put your head
through the hole in the rope.
881
01:11:30,387 --> 01:11:31,619
No, show me!
882
01:11:31,621 --> 01:11:32,920
You want me to show you
how to do it?
883
01:11:32,922 --> 01:11:34,555
Oh, yes.
884
01:11:34,557 --> 01:11:36,624
- It's quite simple.
- Show me how to do it!
885
01:11:36,626 --> 01:11:38,626
Just put your head
through there.
886
01:11:38,628 --> 01:11:40,928
- Through here?
- And I will pull the rope.
887
01:11:40,930 --> 01:11:43,498
- [phone beeping]
- No, not your foot.
888
01:11:43,500 --> 01:11:45,600
- [beeping continues]
- That's the way to do it!
889
01:11:45,602 --> 01:11:47,869
That's the way to do it!
890
01:11:47,871 --> 01:11:48,903
Yeah, it's me.
891
01:11:48,905 --> 01:11:52,640
[chatter continues]
892
01:12:04,054 --> 01:12:05,920
AIDEN: It's me, Beth.
893
01:12:08,391 --> 01:12:10,825
Chris opened the letter.
894
01:12:14,531 --> 01:12:16,631
I can't have children.
895
01:12:18,401 --> 01:12:20,401
How could you make up
something like that?
896
01:12:20,403 --> 01:12:23,705
I wasn't gonna keep it.
That was the deal, wasn't it?
897
01:12:24,874 --> 01:12:27,375
For God's sake, Beth!
898
01:12:27,377 --> 01:12:30,511
This isn't a game!
This is real! This is my life!
899
01:12:30,513 --> 01:12:35,550
I had to do something,
or you're never gonna leave her.
900
01:12:35,552 --> 01:12:37,685
So you lied?
901
01:12:37,687 --> 01:12:40,355
You lied about a baby.
902
01:12:40,357 --> 01:12:42,790
And then you would've lied
when you...
903
01:12:42,792 --> 01:12:44,759
How can I ever trust you, Beth?
904
01:12:44,761 --> 01:12:47,495
Don't say that. Yes, you can.
I love you.
905
01:12:47,497 --> 01:12:49,497
It's the only thing
that I think about,
906
01:12:49,499 --> 01:12:51,132
how happy we're gonna be
together.
907
01:12:51,134 --> 01:12:53,401
The wedding that we're
gonna have, my dress.
908
01:12:53,403 --> 01:12:54,569
- Everything.
- Beth...
909
01:12:54,571 --> 01:12:56,104
It's gonna be in Greece.
910
01:12:56,106 --> 01:12:58,740
All in white. I've decided.
Just you and me.
911
01:12:58,742 --> 01:13:01,609
I've seen the place on the
television, and it's beautiful.
912
01:13:01,611 --> 01:13:03,611
And we can live there together.
913
01:13:03,613 --> 01:13:05,446
And the children
that we're gonna have,
914
01:13:05,448 --> 01:13:07,548
I've got their names
and everything.
915
01:13:07,550 --> 01:13:10,485
Beth, I can't have kids, okay?
916
01:13:10,487 --> 01:13:12,520
- That's bollocks!
- Beth...
917
01:13:12,522 --> 01:13:14,655
That's her, not you.
She's old.
918
01:13:14,657 --> 01:13:17,425
I can give you children.
I know I can.
919
01:13:17,427 --> 01:13:18,760
Beth!
920
01:13:23,800 --> 01:13:25,433
- Just stop.
- I'm sorry.
921
01:13:25,435 --> 01:13:27,835
No, stop, okay?
922
01:13:27,837 --> 01:13:29,771
I'm sorry.
923
01:13:29,773 --> 01:13:32,774
I'm sorry.
Please don't leave me.
924
01:13:32,776 --> 01:13:36,477
Please! Don't leave me.
I'm sorry.
925
01:13:36,479 --> 01:13:38,713
Please.
926
01:13:38,715 --> 01:13:39,947
Ow!
927
01:13:39,949 --> 01:13:41,582
- Don't.
- No.
928
01:13:41,584 --> 01:13:43,751
I'm sorry.
929
01:13:52,729 --> 01:13:54,729
Why don't you go back
to the hotel?
930
01:13:54,731 --> 01:13:55,963
I just need to...
931
01:13:55,965 --> 01:13:58,199
- I'll come.
- No. It's fine.
932
01:13:58,201 --> 01:14:00,868
I just need to...
clear my head, you know.
933
01:14:00,870 --> 01:14:02,437
Okay.
934
01:14:04,941 --> 01:14:07,442
So I'll see you later.
935
01:14:07,444 --> 01:14:09,811
- What?
- Give me the keys.
936
01:14:38,041 --> 01:14:42,076
[door opens, closes]
937
01:14:51,855 --> 01:14:53,921
How was it?
938
01:14:53,923 --> 01:14:56,190
It was good, thanks.
939
01:14:58,795 --> 01:15:02,029
Did you get some thinking done?
940
01:15:02,031 --> 01:15:05,032
Yeah, I did.
941
01:15:06,269 --> 01:15:07,735
What did you get?
942
01:15:09,973 --> 01:15:11,906
It's a pregnancy test.
943
01:15:13,543 --> 01:15:14,742
I can see that.
944
01:15:21,651 --> 01:15:24,151
I'd like to be sure.
945
01:15:26,589 --> 01:15:29,056
Don't you love me anymore?
946
01:15:29,058 --> 01:15:32,193
There's a lot at stake here.
947
01:15:33,530 --> 01:15:35,596
And I've given up a lot.
948
01:15:37,000 --> 01:15:39,267
And I haven't?
949
01:15:39,269 --> 01:15:41,135
Have you?
950
01:15:44,807 --> 01:15:47,608
I just want there
to be any doubt,
951
01:15:47,610 --> 01:15:50,111
even the slightest between us.
952
01:15:54,817 --> 01:15:56,817
I know what the result will be.
953
01:15:56,819 --> 01:15:59,820
I'm sure you do.
I just want to as well.
954
01:16:04,627 --> 01:16:07,862
It'll test positive.
955
01:16:12,936 --> 01:16:14,802
Is it Sam s?
956
01:16:23,179 --> 01:16:26,147
Hello? Excuse me, love.
957
01:16:26,149 --> 01:16:27,748
Excuse me, wait up.
958
01:16:27,750 --> 01:16:29,984
Yes. I've had someone
staying here.
959
01:16:29,986 --> 01:16:31,319
Can we deal with this later?
960
01:16:31,321 --> 01:16:33,321
It's about your husband.
961
01:16:34,924 --> 01:16:36,924
- My what?
- He called this morning.
962
01:16:36,926 --> 01:16:38,693
Several times.
963
01:16:40,263 --> 01:16:41,796
Did you tell him I was here?
964
01:16:41,798 --> 01:16:43,731
Well, he asked to be
put through to you.
965
01:16:43,733 --> 01:16:45,766
- I assumed...
- Yeah, of course.
966
01:16:45,768 --> 01:16:47,902
He was... how shall I say...
967
01:16:47,904 --> 01:16:49,770
asking about
your present company.
968
01:16:49,772 --> 01:16:51,639
- Oh.
- Is everything okay?
969
01:16:51,641 --> 01:16:53,341
Yeah, it's fine.
970
01:16:53,343 --> 01:16:55,843
I don't know the nature of your
relationship with your guest...
971
01:16:55,845 --> 01:16:57,311
What the fuck is it to you?
972
01:16:57,313 --> 01:16:59,213
We'll have none of that language
here, young man!
973
01:16:59,215 --> 01:17:01,882
Thing is, love, we don't want
to get involved in anything.
974
01:17:01,884 --> 01:17:04,619
So why you sticking your nose
in other people's business?
975
01:17:04,621 --> 01:17:06,187
We'll get our stuff, okay?
976
01:17:06,189 --> 01:17:08,155
I think that would be best.
977
01:17:08,157 --> 01:17:10,224
- Why is he asking...
- Come on, come on.
978
01:17:10,226 --> 01:17:12,693
I didn't say nothing to him,
the little shit.
979
01:17:16,332 --> 01:17:17,832
[door opens]
980
01:17:18,835 --> 01:17:21,035
Why are you so upset?
981
01:17:21,037 --> 01:17:22,703
I didn't tell him.
982
01:17:22,705 --> 01:17:24,005
Tell him what?
983
01:17:24,007 --> 01:17:25,873
It's all a mistake.
A big mistake.
984
01:17:25,875 --> 01:17:27,408
What was I thinking?
985
01:17:27,410 --> 01:17:29,677
He knows.
Of course he knows.
986
01:17:29,679 --> 01:17:32,046
What are you talking about?
He knows what?
987
01:17:36,819 --> 01:17:39,053
He knows because
I've been here before.
988
01:17:41,324 --> 01:17:43,190
The same hotel.
989
01:17:44,827 --> 01:17:47,228
Exact same room.
990
01:17:47,230 --> 01:17:51,432
When I was at school,
991
01:17:51,434 --> 01:17:53,901
I came here with Aiden.
992
01:17:56,839 --> 01:17:59,206
He brought me here.
993
01:17:59,208 --> 01:18:01,942
Aiden, you've got to believe me.
I didn't plan none of this.
994
01:18:01,944 --> 01:18:03,944
- It just happened.
- Yeah, sure.
995
01:18:03,946 --> 01:18:05,713
Please!
He doesn't mean anything.
996
01:18:05,715 --> 01:18:08,015
- It's you that I want.
- Why did you sleep with him?
997
01:18:08,017 --> 01:18:09,950
To get back at Saskia.
That's all.
998
01:18:09,952 --> 01:18:12,420
He doesn't mean anything.
It was just sex.
999
01:18:12,422 --> 01:18:14,188
How can sex not matter to you?
1000
01:18:14,190 --> 01:18:16,223
How can it mean
so little already?
1001
01:18:16,225 --> 01:18:18,192
It was just once before you.
1002
01:18:18,194 --> 01:18:22,129
You had her and me.
It didn't stop you loving me.
1003
01:18:22,131 --> 01:18:24,365
I don't know who you are.
1004
01:18:24,367 --> 01:18:27,001
No, please!
We're meant to be together!
1005
01:18:27,003 --> 01:18:30,271
- I'll die if we don't!
- Grow up.
1006
01:18:30,273 --> 01:18:32,339
I'm going downstairs
to settle the bill.
1007
01:18:32,341 --> 01:18:35,309
I'll see you outside in five.
Five minutes!
1008
01:18:35,311 --> 01:18:36,911
I won't wait.
1009
01:18:44,787 --> 01:18:46,153
[ding]
1010
01:18:46,155 --> 01:18:49,857
So how did you find
Scarborough?
1011
01:18:49,859 --> 01:18:52,093
- Full of surprises.
- Well, there you go.
1012
01:18:52,095 --> 01:18:53,494
First of many trips then?
1013
01:18:53,496 --> 01:18:55,062
It's unlikely.
1014
01:18:55,064 --> 01:18:57,965
Sorry to hear that.
Any particular reason?
1015
01:18:59,335 --> 01:19:01,235
Here's the extra.
1016
01:19:05,742 --> 01:19:06,907
For the guest.
1017
01:19:06,909 --> 01:19:08,943
Oh, that's not necessary.
1018
01:19:10,213 --> 01:19:12,213
I'd feel better
if you took it.
1019
01:19:12,215 --> 01:19:15,116
What, like things are clearer
when you pay for them?
1020
01:19:32,335 --> 01:19:33,968
Daz.
1021
01:19:36,305 --> 01:19:38,305
Daz, wait, please!
1022
01:19:43,012 --> 01:19:44,478
[whimpers]
1023
01:19:47,450 --> 01:19:49,550
- Please listen to me.
- Get off of me!
1024
01:19:49,552 --> 01:19:53,020
- Please let me explain.
- It's a bit late now.
1025
01:19:53,022 --> 01:19:54,922
I tried to tell you, I did,
in my own way!
1026
01:19:54,924 --> 01:19:56,457
By saying you knew a girl
at school who fucked a teacher?
1027
01:19:56,459 --> 01:19:58,292
I'm supposed to know
that was you?
1028
01:19:58,294 --> 01:20:01,061
I'm sure you're right.
I should've told you.
1029
01:20:01,063 --> 01:20:03,063
I just didn't know how to.
1030
01:20:03,065 --> 01:20:05,166
So this is
your thing then, Beth?
1031
01:20:05,168 --> 01:20:08,002
Teachers and pupils?
You get off on that shit?
1032
01:20:13,342 --> 01:20:15,476
I've only ever been with him.
1033
01:20:18,447 --> 01:20:20,548
Just Aiden.
1034
01:20:20,550 --> 01:20:22,550
Why me?
1035
01:20:22,552 --> 01:20:24,552
What, am I just a little fucking
science experiment to you?
1036
01:20:24,554 --> 01:20:25,986
No, Daz, please,
don't think that!
1037
01:20:25,988 --> 01:20:27,188
Don't touch me.
1038
01:20:32,428 --> 01:20:34,094
How old were you?
1039
01:20:37,033 --> 01:20:39,300
I was sixteen.
1040
01:20:42,104 --> 01:20:44,038
That's fucked up.
1041
01:21:08,464 --> 01:21:11,398
This is your train.
1042
01:21:11,400 --> 01:21:12,967
Aren't you coming?
1043
01:21:12,969 --> 01:21:16,403
I think we should
travel separately.
1044
01:21:16,405 --> 01:21:18,339
Okay.
1045
01:21:18,341 --> 01:21:20,374
I'll take the next one.
1046
01:21:21,911 --> 01:21:25,346
I so want the baby
to be yours.
1047
01:21:27,183 --> 01:21:28,549
You should get on.
1048
01:21:30,519 --> 01:21:32,253
Tell me what to do,
and I'll do it.
1049
01:21:32,255 --> 01:21:34,355
I'll get rid of the baby.
Anything.
1050
01:21:34,357 --> 01:21:36,357
Stop.
1051
01:21:36,359 --> 01:21:38,359
You think that's what you want,
but it isn't.
1052
01:21:38,361 --> 01:21:43,097
- It is. I'll prove it. I will.
- Just leave it, okay?
1053
01:21:43,099 --> 01:21:45,466
Come on.
1054
01:21:45,468 --> 01:21:47,334
It's for the best.
1055
01:21:53,242 --> 01:21:54,541
Thanks.
1056
01:21:58,481 --> 01:22:01,415
Just get on the train, Beth.
Please.
1057
01:22:03,085 --> 01:22:04,085
We should go.
1058
01:22:08,357 --> 01:22:13,160
Look, I think we should travel
separate-like.
1059
01:22:15,264 --> 01:22:17,998
I'll, uh...
1060
01:22:18,000 --> 01:22:19,600
see you at school.
1061
01:22:19,602 --> 01:22:23,637
Go back to how we were
before-like, okay?
1062
01:22:23,639 --> 01:22:25,372
[warning bell ringing]
1063
01:22:25,374 --> 01:22:28,208
Right.
1064
01:22:28,210 --> 01:22:29,276
I love you.
1065
01:24:07,376 --> 01:24:09,209
Hi. Is that Christine?
1066
01:24:11,213 --> 01:24:13,213
You don't know me.
My name is Beth.
1067
01:24:13,215 --> 01:24:15,115
And I'm in Mr. Pott's
art class.
1068
01:24:15,117 --> 01:24:17,451
Sorry to disturb you
in the middle of the day,
1069
01:24:17,453 --> 01:24:20,054
but there's something
I think you should know.
1070
01:24:20,056 --> 01:24:22,756
[inaudible dialogue]
1071
01:24:48,350 --> 01:24:52,152
[train rolling over tracks]
1072
01:24:57,626 --> 01:25:01,228
♪♪
1073
01:25:10,673 --> 01:25:15,142
♪ I've been neglecting ♪
1074
01:25:17,213 --> 01:25:21,482
♪ All that I hold close ♪
1075
01:25:23,652 --> 01:25:28,755
♪ You are distracting me ♪
1076
01:25:29,859 --> 01:25:36,763
♪ And now I have to go ♪
1077
01:25:36,765 --> 01:25:40,868
♪ Ooh ♪
1078
01:25:43,439 --> 01:25:47,541
♪ Ooh ♪
1079
01:25:49,778 --> 01:25:54,414
♪ To you, your words
mean nothing ♪
1080
01:25:56,385 --> 01:26:01,288
♪ But it's my heart
that they kill ♪
1081
01:26:02,758 --> 01:26:07,895
♪ And sometimes all I can do
is look at you ♪
1082
01:26:09,431 --> 01:26:14,401
♪ And wonder
what to make of you ♪
1083
01:26:16,305 --> 01:26:20,374
♪ Ooh ♪
1084
01:26:22,711 --> 01:26:26,713
♪ Ooh ♪
1085
01:26:29,318 --> 01:26:33,921
♪ Don't get me wrong
I still love you ♪
1086
01:26:35,624 --> 01:26:42,329
♪ And I don't know
how I'd forget ♪
1087
01:26:42,331 --> 01:26:48,302
♪ 'Cause memories are made
and they don't wanna fade ♪
1088
01:26:48,304 --> 01:26:52,706
♪ And I know if I stay,
I'll regret it ♪
1089
01:26:55,377 --> 01:27:01,848
♪ I know if I stay,
I'll regret it ♪
1090
01:27:01,850 --> 01:27:06,286
♪ Ooh ♪
1091
01:27:08,557 --> 01:27:13,260
♪ Ooh ♪
1092
01:27:15,264 --> 01:27:19,266
♪ Ah ♪
1093
01:27:20,305 --> 01:27:26,618
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
72940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.