Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,242 --> 00:00:03,972
ANNOUNCER: This is
the final call for the 0800
2
00:00:04,008 --> 00:00:05,208
to Los Angeles.
3
00:00:06,650 --> 00:00:08,068
FIONA: Are you following me?
4
00:00:08,104 --> 00:00:09,412
- Alice!
- Alice!
5
00:00:09,516 --> 00:00:11,822
You're the very famous Billy Johnson.
6
00:00:11,858 --> 00:00:12,734
Yeah.
7
00:00:13,181 --> 00:00:15,076
FIONA: I'm really glad
that she doesn't know
8
00:00:15,111 --> 00:00:16,917
about the real reason you texted her.
9
00:00:16,953 --> 00:00:18,337
BILLY JOHNSON: (through video)
My love and I made a pact
10
00:00:18,373 --> 00:00:21,082
that one day,
one of us would text "run."
11
00:00:21,117 --> 00:00:22,535
I can't wait to read the book.
12
00:00:22,744 --> 00:00:24,162
I gave you a lot of money.
13
00:00:24,412 --> 00:00:26,122
I'd quite like some more.
14
00:00:27,172 --> 00:00:29,299
Give me that bag of cash, because...
15
00:00:29,494 --> 00:00:30,758
(Ruby moaning through phone): Billy!
16
00:00:30,793 --> 00:00:33,010
FIONA: I was in your hotel last night,
17
00:00:33,046 --> 00:00:35,143
and now that I've got
Lawrence's number...
18
00:00:35,940 --> 00:00:38,699
Fiona, Alice,
she isn't following you, okay?
19
00:00:38,735 --> 00:00:40,685
- She's following me.
- (whispers) I gave Alice the money.
20
00:00:40,720 --> 00:00:43,104
- Oh, you... No!
- Billy! We're on a train!
21
00:00:43,139 --> 00:00:44,731
She literally can't have gone far.
22
00:00:44,766 --> 00:00:47,150
- Fiona!
- Fuck you! (yells)
23
00:00:47,185 --> 00:00:48,561
(both scream)
24
00:00:55,405 --> 00:00:57,660
BILLY: My love and I
made a pact that one day,
25
00:00:57,695 --> 00:00:59,781
one of us would text "run,"
26
00:01:00,144 --> 00:01:03,511
and if the other person texted
"run" back within 24 hours,
27
00:01:04,366 --> 00:01:07,837
we would meet at Grand
Central Station in New York,
28
00:01:07,872 --> 00:01:09,268
get on a train,
29
00:01:09,832 --> 00:01:10,975
and voom.
30
00:01:11,525 --> 00:01:13,878
One week across America.
31
00:01:14,659 --> 00:01:16,866
At the end of the line,
we'd have to decide
32
00:01:17,159 --> 00:01:18,587
to stay together
33
00:01:18,864 --> 00:01:20,707
or never see each other again.
34
00:01:21,886 --> 00:01:24,187
November 28th, 2005,
35
00:01:24,506 --> 00:01:27,183
I texted her. I heard nothing back.
36
00:01:27,813 --> 00:01:31,193
January 12th, 2008, she texted me,
37
00:01:31,559 --> 00:01:33,416
but I was busy, so
38
00:01:34,013 --> 00:01:35,758
we've never actually done it.
39
00:01:38,234 --> 00:01:41,239
I woke up this morning
with a funny sort of a feeling.
40
00:01:42,351 --> 00:01:45,076
I wondered, what if today is the day?
41
00:01:45,837 --> 00:01:49,399
What if she would text back today? So...
42
00:01:50,266 --> 00:01:52,350
I am about to text her,
43
00:01:52,876 --> 00:01:55,291
and if, miraculously, she texts back,
44
00:01:55,327 --> 00:01:57,984
I'm gonna grab that bag and leave here,
45
00:01:58,020 --> 00:02:00,456
and I'm gonna meet her on that platform.
46
00:02:02,093 --> 00:02:04,119
And whatever happens next
47
00:02:05,013 --> 00:02:06,729
will be the premise of the new book deal
48
00:02:06,764 --> 00:02:08,613
you're about to offer me.
49
00:02:09,267 --> 00:02:11,348
So, you ready?
50
00:02:12,478 --> 00:02:15,440
R... U... N...
51
00:02:18,276 --> 00:02:19,450
(phone beeps)
52
00:02:19,485 --> 00:02:20,743
Yes!
53
00:02:20,778 --> 00:02:21,953
Mm-hmm.
54
00:02:21,988 --> 00:02:24,115
♪ ♪
55
00:02:24,522 --> 00:02:27,522
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
56
00:02:28,953 --> 00:02:30,538
(train horn blows)
57
00:02:31,269 --> 00:02:32,467
- We can't.
- We have to.
58
00:02:32,503 --> 00:02:34,132
- No, we can't! It's dangerous!
- Yes, we can! Look at me!
59
00:02:34,167 --> 00:02:37,051
- Oh, no, fuck! All right. No, I don't want to!
- Come on! Go! Go!
60
00:02:37,086 --> 00:02:39,011
- BILLY: Ruby!
- (both screaming)
61
00:02:39,046 --> 00:02:40,221
(Billy groaning)
62
00:02:40,256 --> 00:02:41,799
(grunting)
63
00:02:43,885 --> 00:02:46,769
Oh! Yeah!
64
00:02:47,072 --> 00:02:49,867
- (groaning)
- (Ruby laughing)
65
00:02:50,433 --> 00:02:53,985
Baby! That was awesome!
66
00:02:54,020 --> 00:02:55,445
Fuck off. Fuck, I'm broken.
67
00:02:55,480 --> 00:02:57,697
- No! Stand up.
- Oh, fuck! No, no, no.
68
00:02:57,732 --> 00:02:59,532
(breathing heavily)
69
00:02:59,567 --> 00:03:01,492
- Shake it down.
- Right, yeah. Okay.
70
00:03:01,527 --> 00:03:04,162
- Okay. Okay.
- Oh. Oh no!
71
00:03:04,197 --> 00:03:05,496
My coat's on that train.
72
00:03:05,531 --> 00:03:07,366
I love that coat.
73
00:03:07,950 --> 00:03:09,167
Oh, come on.
74
00:03:09,202 --> 00:03:10,501
(Billy groaning)
75
00:03:10,536 --> 00:03:13,129
- There she is!
- Oh no, wait, Ruby! Ruby!
76
00:03:13,164 --> 00:03:15,333
(groaning) Ruby. Ruby.
77
00:03:16,125 --> 00:03:18,002
- Ruby...
- Come on.
78
00:03:19,547 --> 00:03:21,943
See? She's an idiot.
79
00:03:21,979 --> 00:03:23,639
- Let's get her.
- Yeah!
80
00:03:24,101 --> 00:03:26,771
- Okay. Easy does it.
- (Billy groans)
81
00:03:27,053 --> 00:03:29,770
(grunt) I loved that fuckin' coat.
82
00:03:29,805 --> 00:03:32,231
(panting)
83
00:03:32,266 --> 00:03:34,942
(rapid acoustic guitar playing)
84
00:03:34,977 --> 00:03:36,486
(grunts)
85
00:03:36,521 --> 00:03:38,648
♪ ♪
86
00:03:39,857 --> 00:03:43,201
- (grunting)
- RUBY: We're comin' to get you!
87
00:03:43,236 --> 00:03:45,661
FIONA: I'm gonna call your husband!
88
00:03:45,696 --> 00:03:47,622
RUBY: That's our money!
89
00:03:47,657 --> 00:03:49,499
You won't get away with it!
90
00:03:49,534 --> 00:03:52,251
Wait, wait, wait. Ruby. She's...
she's saying she'll call your husband.
91
00:03:52,286 --> 00:03:53,628
RUBY AND BILLY: No!
92
00:03:53,663 --> 00:03:54,837
Fuck you!
93
00:03:54,872 --> 00:03:57,041
- BILLY: No!
- RUBY: No!
94
00:03:58,617 --> 00:04:01,037
FIONA: Oh, why don't you just fuck off?
95
00:04:02,240 --> 00:04:04,582
BILLY: Fiona, you total bitch!
96
00:04:04,834 --> 00:04:06,920
♪ ♪
97
00:04:07,792 --> 00:04:11,170
- RUBY: Walk faster or she'll be gone.
- BILLY: She won't be gone.
98
00:04:13,648 --> 00:04:16,074
- Fuck. She's gone.
- Shit.
99
00:04:16,185 --> 00:04:17,770
(panting)
100
00:04:22,278 --> 00:04:24,391
RUBY: How long have
you been working together?
101
00:04:24,735 --> 00:04:26,379
BILLY: Nearly seven years.
102
00:04:26,821 --> 00:04:28,120
She was only a temp at first,
103
00:04:28,155 --> 00:04:30,741
but then she just kept on doin' stuff.
104
00:04:31,335 --> 00:04:32,959
She was answering the phones,
105
00:04:32,994 --> 00:04:35,232
making me tea when I didn't ask her.
106
00:04:35,268 --> 00:04:37,116
Then she was doing the
schedules, and pretty soon,
107
00:04:37,152 --> 00:04:38,864
I couldn't scratch my arse
without her help.
108
00:04:38,900 --> 00:04:40,386
She sounds exceptional.
109
00:04:40,422 --> 00:04:42,447
She was. It was a fuckin' nightmare.
110
00:04:43,337 --> 00:04:46,257
- (sighs)
- Hey, um...
111
00:04:48,625 --> 00:04:50,491
Have you slept with her?
112
00:04:52,096 --> 00:04:54,272
What sort of a question is that?
113
00:04:54,406 --> 00:04:56,475
- Of course I have.
- Oh.
114
00:04:57,234 --> 00:04:59,312
We were working together
for seven years.
115
00:04:59,520 --> 00:05:00,736
Oh...
116
00:05:00,909 --> 00:05:02,515
It would've been rude not to.
117
00:05:02,940 --> 00:05:04,282
Mmm.
118
00:05:05,985 --> 00:05:07,084
BILLY: Where is she?
119
00:05:08,654 --> 00:05:09,718
Hey!
120
00:05:10,615 --> 00:05:11,741
Oh fuck.
121
00:05:13,007 --> 00:05:14,537
You think she went in there?
122
00:05:15,661 --> 00:05:17,079
I hope not.
123
00:05:18,129 --> 00:05:19,387
- Let's go.
- Yeah.
124
00:05:19,423 --> 00:05:21,592
(wooden steps creaking)
125
00:05:27,214 --> 00:05:29,425
(insects, birds chirping)
126
00:05:32,470 --> 00:05:34,103
(flies buzzing)
127
00:05:34,138 --> 00:05:36,307
- (knocking)
- RUBY: Hello?
128
00:05:38,988 --> 00:05:40,853
Oh, this is so fucked up.
129
00:05:42,713 --> 00:05:43,815
Hello?
130
00:05:47,543 --> 00:05:49,086
(quietly): I don't wanna...
131
00:06:00,623 --> 00:06:01,708
Hello?
132
00:06:16,740 --> 00:06:17,998
(creaking)
133
00:06:18,034 --> 00:06:20,001
(gasps) Someone's upstairs!
Did you hear that?
134
00:06:20,037 --> 00:06:22,331
- (whispers): No. No!
- (whispers): Someone's upstairs!
135
00:06:23,047 --> 00:06:24,214
Over here!
136
00:06:29,485 --> 00:06:32,571
(creaking)
137
00:06:49,046 --> 00:06:51,048
(door opens, creaks)
138
00:07:05,521 --> 00:07:06,605
Hello?
139
00:07:08,149 --> 00:07:10,024
FIONA: Oh, why don't you fuck off?
140
00:07:10,943 --> 00:07:13,558
You shouldn't break
into people's houses.
141
00:07:14,572 --> 00:07:17,039
- I fell over.
- Fiona, just give me my money.
142
00:07:17,074 --> 00:07:18,367
(Fiona yells)
143
00:07:19,076 --> 00:07:20,578
(knife scrapes)
144
00:07:22,079 --> 00:07:23,879
Jesus Christ.
145
00:07:24,314 --> 00:07:25,482
I've got this.
146
00:07:26,250 --> 00:07:27,449
Fiona.
147
00:07:27,918 --> 00:07:29,552
Did you call Laurence?
148
00:07:29,587 --> 00:07:31,714
When would I have the time
to call your husband?
149
00:07:32,452 --> 00:07:35,057
You know, I've barely had
the chance to send him this.
150
00:07:35,092 --> 00:07:36,892
(Billy and Ruby moaning on phone)
151
00:07:36,927 --> 00:07:39,562
Oh, come on! Turn it off!
152
00:07:39,597 --> 00:07:41,633
What the fuck is that?!
153
00:07:41,766 --> 00:07:43,691
- You're so dead! Gimme that!
- Don't!
154
00:07:43,726 --> 00:07:44,900
Oh...
155
00:07:44,935 --> 00:07:46,936
Don't come one step closer, okay?
156
00:07:46,972 --> 00:07:49,579
- Okay!
- Fucking traitor. And you!
157
00:07:49,751 --> 00:07:51,535
- If you're gonna put all your eggs in his...
- BILLY: Look!
158
00:07:51,571 --> 00:07:53,909
I am sorry about
the meltdown with Jackie.
159
00:07:53,944 --> 00:07:56,465
And I'm sorry about
calling everybody cunts.
160
00:07:56,501 --> 00:07:58,977
And I know it's been sudden
and we've lost money,
161
00:07:59,013 --> 00:08:01,021
and that's all been hard
on you, but Jesus Christ,
162
00:08:01,057 --> 00:08:03,009
it's just money! It isn't people!
163
00:08:03,045 --> 00:08:05,035
You can't really care that much.
164
00:08:05,071 --> 00:08:06,087
(knife clinks)
165
00:08:06,123 --> 00:08:07,156
I mean,
166
00:08:07,291 --> 00:08:09,808
maybe you're just in love with me, okay?
167
00:08:09,844 --> 00:08:11,102
- (laughs)
- If that's the case.
168
00:08:11,138 --> 00:08:12,604
Then I know that my being your boss
169
00:08:12,640 --> 00:08:13,815
would have been hard
on you, too. And I get that.
170
00:08:13,851 --> 00:08:15,067
Okay, give it a rest, Billy.
171
00:08:15,103 --> 00:08:16,569
- What? Don't you start!
- Just... you know.
172
00:08:16,605 --> 00:08:18,197
I'm sure she's good without
the condescending speech,
173
00:08:18,233 --> 00:08:19,574
RUBY: Jesus Christ. And also,
174
00:08:19,610 --> 00:08:20,853
money is important.
Maybe you don't know that
175
00:08:20,888 --> 00:08:22,813
'cause you've never
gone without it, you know?
176
00:08:22,848 --> 00:08:24,731
Fiona, did you call Laurence?
177
00:08:24,767 --> 00:08:26,275
- Just gimme the money!
- (Fiona grunts)
178
00:08:26,310 --> 00:08:27,978
(Ruby screams)
179
00:08:30,272 --> 00:08:31,649
FIONA: I'm sorry...
180
00:08:32,566 --> 00:08:34,110
- Ow!
- She cut your finger!
181
00:08:35,444 --> 00:08:36,904
Hey! Hey!
182
00:08:37,404 --> 00:08:39,205
- (knife clatters)
- RUBY: I got it, I got it!
183
00:08:39,240 --> 00:08:41,033
♪ ♪
184
00:08:43,604 --> 00:08:45,380
Did he tell you about our plans?
185
00:08:45,831 --> 00:08:47,326
- What plans?
- Shut the fuck up.
186
00:08:47,362 --> 00:08:48,287
FIONA: Yeah.
187
00:08:48,323 --> 00:08:50,833
It's not the only secret I've
been keeping, now, is it, Ruby?
188
00:08:50,869 --> 00:08:53,104
- What? What?
- Nothing. Just forget it.
189
00:08:53,140 --> 00:08:56,048
Yeah, just forget about
all those little people...
190
00:08:56,323 --> 00:08:57,932
- ...wondering where you are.
- You know, I don't know what she's...
191
00:08:57,967 --> 00:09:00,470
I know she's got fucking kids, Fiona.
192
00:09:03,347 --> 00:09:04,554
You knew?
193
00:09:07,380 --> 00:09:09,183
I saw the picture on your phone.
194
00:09:12,224 --> 00:09:14,817
- Why didn't you say anything?
- Why didn't you say anything?
195
00:09:16,942 --> 00:09:19,082
That's why I couldn't sleep
with you on the train.
196
00:09:21,030 --> 00:09:22,237
Why?
197
00:09:24,577 --> 00:09:26,912
'Cause you thought that
I would have a flappy vagina?
198
00:09:28,081 --> 00:09:30,881
No! No, it was just...
it was just the thought
199
00:09:30,916 --> 00:09:32,716
of doing it with a mom, you know?
200
00:09:32,751 --> 00:09:34,135
(Fiona scoffs)
201
00:09:34,170 --> 00:09:35,886
Of breaking up a family. Of
breaking up a family, I meant.
202
00:09:35,921 --> 00:09:37,012
What the fuck!
203
00:09:37,047 --> 00:09:38,472
- No! Not like...
- FIONA: Billy. Billy!
204
00:09:38,507 --> 00:09:40,015
People come to you for words,
205
00:09:40,050 --> 00:09:42,843
and yet all that seems to
flow out of your mouth is shit!
206
00:09:44,254 --> 00:09:47,106
I... I've been spinning
your shit into gold
207
00:09:47,141 --> 00:09:49,525
for the past seven years, and now...
208
00:09:49,560 --> 00:09:51,527
(tense music playing)
209
00:09:51,562 --> 00:09:52,897
you don't want it anymore.
210
00:09:54,090 --> 00:09:56,801
Well, you can take
my career away from me,
211
00:09:58,068 --> 00:09:59,577
but you can't take this.
212
00:09:59,612 --> 00:10:00,995
- No, what are you doing?
- No, no!
213
00:10:01,030 --> 00:10:02,288
BILLY: Get the bag, get the bag!
214
00:10:02,323 --> 00:10:03,789
- FIONA: Get off me!
- (cell phone ringing)
215
00:10:03,824 --> 00:10:06,375
- BILLY: What are you doing?
- FIONA: Get off!
216
00:10:06,410 --> 00:10:09,712
(indistinct shouting continues)
217
00:10:09,747 --> 00:10:11,081
(phone clicks)
218
00:10:12,541 --> 00:10:15,030
- Hello?
- LAURENCE (on phone): Ruby.
219
00:10:15,336 --> 00:10:18,012
- (shouting continues)
- Uh, are you okay?
220
00:10:18,047 --> 00:10:20,389
- LAURENCE: Where the fuck are you?
- I'm, uh...
221
00:10:20,424 --> 00:10:21,849
- BILLY: No, shit! No!
- (Fiona shrieks)
222
00:10:21,884 --> 00:10:23,552
- (glass shatters)
- (arguing stops)
223
00:10:25,888 --> 00:10:27,396
LAURENCE: Ruby! Are you listening?
224
00:10:27,431 --> 00:10:29,433
I need to talk to you now!
225
00:10:30,913 --> 00:10:32,568
Hey, Laurence, I'm gonna have
to call you back in a few minutes.
226
00:10:32,603 --> 00:10:33,861
LAURENCE: No, no, no,
do not hang up on me!
227
00:10:33,896 --> 00:10:35,154
Don't hang up on me, Ruby!
228
00:10:35,189 --> 00:10:36,699
- I swear to God! You...
- (line disconnects)
229
00:10:45,950 --> 00:10:47,743
(stairs creaking)
230
00:11:00,464 --> 00:11:01,858
Where's Fiona?
231
00:11:04,134 --> 00:11:06,036
Don't look out the window.
232
00:11:07,571 --> 00:11:08,639
Why?
233
00:11:19,483 --> 00:11:21,450
(birds chirping)
234
00:11:21,485 --> 00:11:22,752
Billy...
235
00:11:22,887 --> 00:11:24,455
I think she's dead.
236
00:11:26,407 --> 00:11:27,862
She won't be.
237
00:11:30,286 --> 00:11:32,496
- (footsteps)
- (insects chirping)
238
00:11:37,042 --> 00:11:38,460
- Oh...
- Oh.
239
00:11:39,503 --> 00:11:41,505
- (Billy retches)
- (gasps)
240
00:11:42,172 --> 00:11:43,799
(vomiting)
241
00:11:45,134 --> 00:11:46,343
(coughing)
242
00:11:50,806 --> 00:11:53,517
- (phone ringing)
- (breathing heavily)
243
00:11:57,456 --> 00:11:58,547
(phone clicks)
244
00:11:58,582 --> 00:11:59,787
Laurence?
245
00:11:59,823 --> 00:12:02,266
- Ruby, what is happening?
- (Ruby crying)
246
00:12:02,901 --> 00:12:04,453
Laurence...
247
00:12:04,653 --> 00:12:05,744
(sighs)
248
00:12:05,950 --> 00:12:07,957
Baby, are you having an affair?
249
00:12:08,661 --> 00:12:10,624
- What?
- LAURENCE: Just, are you...
250
00:12:10,659 --> 00:12:13,377
are you with him? Billy?
251
00:12:13,412 --> 00:12:14,457
Uh...
252
00:12:16,832 --> 00:12:18,095
Uh...
253
00:12:18,459 --> 00:12:20,702
Uh, wait, wait, what?
254
00:12:21,304 --> 00:12:22,678
If you tell me that you
are having an affair,
255
00:12:22,713 --> 00:12:24,626
our marriage is over. Are you?
256
00:12:26,717 --> 00:12:28,434
Our marriage will be over!
257
00:12:28,469 --> 00:12:31,186
♪ ♪
258
00:12:31,221 --> 00:12:32,438
Um... ye...
259
00:12:32,473 --> 00:12:34,725
(thunder rumbling)
260
00:12:38,103 --> 00:12:40,439
(heavy breathing)
261
00:12:45,152 --> 00:12:46,414
No.
262
00:12:47,321 --> 00:12:49,406
(sighing)
263
00:12:51,325 --> 00:12:53,109
You are at a yoga retreat
264
00:12:53,494 --> 00:12:55,375
in Malibu, right?
265
00:12:58,715 --> 00:13:00,884
Fuck, just say yes.
266
00:13:02,786 --> 00:13:03,977
Yes.
267
00:13:07,191 --> 00:13:09,359
LAURENCE: Okay. Good.
268
00:13:10,419 --> 00:13:11,503
Um...
269
00:13:12,096 --> 00:13:13,375
I miss you,
270
00:13:13,764 --> 00:13:15,939
so I'm... I'm gonna come
and get you. Just...
271
00:13:15,974 --> 00:13:18,192
text me the address
and I will see you there...
272
00:13:18,227 --> 00:13:20,110
- ...5:00 on Friday. Okay?
- (sniffs) Oh, but, um...
273
00:13:20,145 --> 00:13:22,314
Five o'clock. I love you.
274
00:13:24,608 --> 00:13:26,658
♪ ♪
275
00:13:26,693 --> 00:13:28,445
Yeah, you, too.
276
00:13:31,365 --> 00:13:33,283
(phone clatters)
277
00:13:36,120 --> 00:13:38,288
(tense music playing)
278
00:13:46,505 --> 00:13:48,257
(sighs)
279
00:13:53,637 --> 00:13:54,763
(sniffs)
280
00:13:57,516 --> 00:13:59,024
- Hey.
- Hey.
281
00:13:59,059 --> 00:14:01,819
- We need to call an ambulance.
- No, no, no.
282
00:14:01,854 --> 00:14:04,446
Yeah, we... or her Nan
283
00:14:04,481 --> 00:14:05,989
because her Nan shouldn't see this.
284
00:14:06,024 --> 00:14:08,575
- Wait! No, no.
- I'm gonna get her off the thing.
285
00:14:08,610 --> 00:14:11,537
Yeah. Or we get someone
out here, you know.
286
00:14:11,872 --> 00:14:14,442
- Where are we? Where even are we?
- Wait. I-I don't know...
287
00:14:14,478 --> 00:14:17,793
- Do we have Wi-Fi here?
- No, no, wait! Who would we call?
288
00:14:17,828 --> 00:14:21,004
- People. People to get her off the...
- No.
289
00:14:21,039 --> 00:14:23,792
- ...thing.
- Billy, Billy, um...
290
00:14:27,373 --> 00:14:29,054
I need you to leave with me.
291
00:14:29,089 --> 00:14:31,049
♪ ♪
292
00:14:31,633 --> 00:14:33,963
And we'll do the right thing, okay?
293
00:14:34,386 --> 00:14:36,816
But I need you to go with me now.
294
00:14:37,222 --> 00:14:38,557
Okay.
295
00:14:40,809 --> 00:14:42,950
- BILLY: I got sick.
- Yeah.
296
00:14:44,146 --> 00:14:46,510
- You okay?
- Yeah. I'm sorry.
297
00:14:46,982 --> 00:14:49,026
♪ ♪
298
00:14:59,703 --> 00:15:01,914
BILLY: I got sick over there.
299
00:15:02,456 --> 00:15:04,590
RUBY: Hang on, hang on, hang on.
300
00:15:04,625 --> 00:15:05,761
Wait!
301
00:15:09,046 --> 00:15:11,048
(drops bucket)
302
00:15:13,217 --> 00:15:14,426
(Billy sniffs)
303
00:15:17,512 --> 00:15:20,599
♪ ♪
304
00:15:23,060 --> 00:15:24,686
Wait...
305
00:15:26,355 --> 00:15:27,529
(exhales)
306
00:15:27,564 --> 00:15:28,933
The money.
307
00:15:31,151 --> 00:15:32,993
- I'll get it.
- (quietly): Okay.
308
00:15:33,028 --> 00:15:36,114
♪ ♪
309
00:16:02,266 --> 00:16:05,769
(tense music playing)
310
00:16:31,003 --> 00:16:32,219
BILLY: Which way?
311
00:16:32,254 --> 00:16:33,532
RUBY: Do you see that?
312
00:16:33,797 --> 00:16:35,597
- Is that a person?
- BILLY: Who's that?
313
00:16:35,998 --> 00:16:39,845
RUBY: Okay. Um, just
let me do the talking.
314
00:16:40,929 --> 00:16:43,432
♪ ♪
315
00:16:44,308 --> 00:16:45,607
- RUBY: Hello.
- (woman gasps)
316
00:16:45,642 --> 00:16:46,733
RUBY: Hi.
317
00:16:46,768 --> 00:16:49,236
- Sorry, ma'am.
- Hello.
318
00:16:49,271 --> 00:16:50,856
Hello. Um...
319
00:16:52,024 --> 00:16:53,115
Oh.
320
00:16:53,650 --> 00:16:54,850
Are you busy?
321
00:16:54,985 --> 00:16:57,524
No, I was just checking
on this badger here.
322
00:16:57,560 --> 00:16:59,573
- Do you think...
- Is the badger okay?
323
00:17:00,190 --> 00:17:02,192
Well, no, I'd say she's completely dead.
324
00:17:05,226 --> 00:17:08,463
Um, we-we need to get
to a train station.
325
00:17:08,498 --> 00:17:10,553
- How'd you get out here?
- RUBY: We hiked.
326
00:17:10,589 --> 00:17:11,701
- WOMAN: You hiked? Oh.
- Yeah.
327
00:17:12,126 --> 00:17:14,344
And we got lost. (laughs)
328
00:17:14,379 --> 00:17:15,512
Um...
329
00:17:15,843 --> 00:17:17,810
could you take us
to the nearest station?
330
00:17:17,846 --> 00:17:19,990
Oh, well, that'd be Trinidad Central.
331
00:17:20,554 --> 00:17:21,982
RUBY: Could you take us there?
332
00:17:22,942 --> 00:17:24,638
The station's that way...
333
00:17:25,519 --> 00:17:26,886
and I was heading...
334
00:17:27,284 --> 00:17:29,286
that way. Are you okay?
335
00:17:32,122 --> 00:17:34,291
I left my coat on the train.
336
00:17:35,692 --> 00:17:37,389
It was a really great coat.
337
00:17:39,154 --> 00:17:41,788
RUBY: Yeah, we need
to get to LA really soon
338
00:17:41,823 --> 00:17:43,675
because his mother...
339
00:17:44,159 --> 00:17:45,584
has cancer.
340
00:17:45,954 --> 00:17:49,004
- Why my mother?
- Yeah, I know, exactly.
341
00:17:49,039 --> 00:17:50,729
Oh, I'm sorry to hear that.
342
00:17:51,445 --> 00:17:53,231
My mom had cancer, too.
343
00:17:56,797 --> 00:17:58,221
- (Billy crying)
- Oh no. I...
344
00:17:58,256 --> 00:18:01,062
How long does she...? Is it... I...
345
00:18:01,333 --> 00:18:03,306
Tell me something nice about her!
346
00:18:05,597 --> 00:18:06,723
(gasps)
347
00:18:08,637 --> 00:18:10,901
She used to put my
toothbrush in the toilet
348
00:18:10,936 --> 00:18:12,949
when I forgot to brush my teeth.
349
00:18:14,690 --> 00:18:15,932
WOMAN: Uh...
350
00:18:22,447 --> 00:18:23,538
(car door opens)
351
00:18:23,573 --> 00:18:25,624
- Is that nice?
- (shushes)
352
00:18:25,659 --> 00:18:27,244
(car door closes)
353
00:18:31,055 --> 00:18:33,397
- You put this on.
- Thanks.
354
00:18:33,792 --> 00:18:35,967
You help me get this badger in the van,
355
00:18:36,165 --> 00:18:37,523
I'll give you guys a ride.
356
00:18:38,255 --> 00:18:42,057
(music on radio): ♪ In the mornin',
you go gunnin' ♪
357
00:18:42,092 --> 00:18:45,227
♪ For the man who stole your water ♪
358
00:18:45,262 --> 00:18:47,646
- Are you from here?
- No.
359
00:18:47,681 --> 00:18:49,564
Uh, no, I've been here about six years,
360
00:18:49,599 --> 00:18:51,268
but I came here for the animals.
361
00:18:52,644 --> 00:18:53,789
Which animals?
362
00:18:54,515 --> 00:18:55,987
- Oh, just the dead ones.
- BILLY: Dead ones?
363
00:18:56,022 --> 00:18:59,276
Beavers, yeah, dead beavers,
dead prairie dogs.
364
00:19:00,158 --> 00:19:01,576
Just anything dead, really.
365
00:19:01,611 --> 00:19:03,662
There's a lot of roadkill around here.
366
00:19:03,697 --> 00:19:05,866
No one touches it. It's such a waste.
367
00:19:06,972 --> 00:19:09,619
People don't really know what
to do when they see a dead thing.
368
00:19:10,662 --> 00:19:13,331
I've just always felt
very comfortable with them.
369
00:19:14,356 --> 00:19:17,169
Once they're stuffed,
they all but come back to life.
370
00:19:17,794 --> 00:19:20,345
- Are you a taxidermist?
- Yeah, that's me.
371
00:19:20,380 --> 00:19:22,507
Oh... Oh, thank God.
372
00:19:25,302 --> 00:19:29,980
♪ You go back, Jack, do it again ♪
373
00:19:30,015 --> 00:19:31,690
♪ Wheels turnin' 'round... ♪
374
00:19:31,725 --> 00:19:33,525
(lightning, thunder)
375
00:19:33,560 --> 00:19:35,777
- RUBY: Thank you so much.
- WOMAN: Of course.
376
00:19:35,812 --> 00:19:38,023
- He can keep the coat.
- (wind blowing)
377
00:19:38,815 --> 00:19:41,116
- Oh.
- RUBY: Oh God, I'm so sorry.
378
00:19:41,151 --> 00:19:44,244
- Oh, no!
- Billy. Billy!
379
00:19:44,279 --> 00:19:45,864
Billy!
380
00:19:53,371 --> 00:19:55,199
- Thank you.
- Sorry.
381
00:19:56,124 --> 00:19:57,322
Can we...
382
00:19:57,967 --> 00:20:00,860
- ...give you some money?
- Oh no, no.
383
00:20:02,297 --> 00:20:04,117
Tell him to keep talkin' about her.
384
00:20:06,301 --> 00:20:08,470
- Who?
- His mom.
385
00:20:09,513 --> 00:20:10,873
It's what helped me.
386
00:20:14,935 --> 00:20:16,978
(thunder rumbling)
387
00:20:19,481 --> 00:20:20,576
Ruby.
388
00:20:21,702 --> 00:20:23,151
RUBY: One second.
389
00:20:23,778 --> 00:20:24,963
Ruby.
390
00:20:37,791 --> 00:20:39,417
Have we made it?
391
00:20:40,502 --> 00:20:41,650
Yeah.
392
00:20:42,671 --> 00:20:44,476
The train's coming in 20 minutes.
393
00:20:44,798 --> 00:20:46,925
(rain falling)
394
00:20:51,033 --> 00:20:52,979
Do you get the feelin'
like we're walking away
395
00:20:53,014 --> 00:20:54,325
from something...
396
00:20:56,393 --> 00:20:58,603
that we can never walk away from?
397
00:21:00,897 --> 00:21:01,948
No.
398
00:21:03,859 --> 00:21:05,534
Do you feel like
you've surprised yourself
399
00:21:05,569 --> 00:21:07,279
with how you've reacted to this?
400
00:21:11,600 --> 00:21:12,685
Yeah.
401
00:21:16,079 --> 00:21:17,782
Have I surprised you?
402
00:21:18,206 --> 00:21:21,132
♪ ♪
403
00:21:21,403 --> 00:21:23,173
I'm glad you're here with me.
404
00:21:31,887 --> 00:21:33,634
RUBY: I need the bathroom.
405
00:21:49,988 --> 00:21:52,115
(heavy breathing)
406
00:21:56,620 --> 00:21:57,996
(sniffle)
407
00:22:04,920 --> 00:22:07,053
(objects clatter)
408
00:22:07,088 --> 00:22:08,256
RUBY: Fuck.
409
00:22:14,054 --> 00:22:15,597
Oh God!
410
00:22:16,139 --> 00:22:19,309
RUBY: Oh. No! Oh my God!
411
00:22:19,935 --> 00:22:21,818
Oh my God!
412
00:22:21,853 --> 00:22:23,480
Fuck!
413
00:22:24,356 --> 00:22:27,449
Oh my God! Fuck!
414
00:22:27,484 --> 00:22:30,201
♪ ♪
415
00:22:30,236 --> 00:22:31,863
What's wrong?
416
00:22:32,614 --> 00:22:34,456
Hey. It's all right.
417
00:22:34,491 --> 00:22:36,702
This is it, this is just a moment.
418
00:22:37,077 --> 00:22:39,252
Okay? It'll pass. This
won't be all our moments.
419
00:22:39,287 --> 00:22:40,879
It's okay, it'll pass.
420
00:22:40,914 --> 00:22:44,459
I can't find my phone!
421
00:22:47,031 --> 00:22:48,929
That's okay. That's all right.
422
00:22:48,964 --> 00:22:51,174
Where's the last place
that you remember having it?
423
00:22:52,008 --> 00:22:53,642
Did you have it in the van?
424
00:22:54,204 --> 00:22:56,000
Fuck! Fuck!
425
00:22:56,036 --> 00:22:58,271
- Fuck! (hyperventilating)
- Okay! Okay, listen. It's okay.
426
00:22:58,306 --> 00:23:01,142
It's okay, it's okay, it's okay.
Listen to me. Listen to me.
427
00:23:03,019 --> 00:23:05,188
We have to go back for it.
428
00:23:06,272 --> 00:23:08,490
- What?! Fuck!
- Yeah...
429
00:23:08,525 --> 00:23:11,409
- I know, I know, but that's okay.
- Fuck! Fuck!
430
00:23:11,444 --> 00:23:12,821
Fuck!
431
00:23:13,738 --> 00:23:14,663
Ah! Fu...
432
00:23:14,698 --> 00:23:17,659
("DNA" by The Kills playing)
433
00:23:26,918 --> 00:23:29,886
♪ When it came to pass ♪
434
00:23:29,921 --> 00:23:32,841
♪ Loaded, pass me by ♪
435
00:23:37,012 --> 00:23:41,231
♪ Fate, with a single blow ♪
436
00:23:41,266 --> 00:23:44,859
♪ Has clustered by me now ♪
437
00:23:44,894 --> 00:23:47,022
♪ ♪
438
00:23:48,189 --> 00:23:51,032
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
439
00:23:51,067 --> 00:23:53,827
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
440
00:23:53,862 --> 00:23:56,705
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
441
00:23:56,740 --> 00:23:58,074
♪ Oh, oh, oh ♪
442
00:23:59,242 --> 00:24:01,918
♪ Love, love, love till you got enough ♪
443
00:24:01,953 --> 00:24:03,378
♪ Dance, dance, dance ♪
444
00:24:03,413 --> 00:24:07,841
♪ If you got no love around you ♪
445
00:24:07,876 --> 00:24:10,468
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
446
00:24:10,503 --> 00:24:13,263
♪ Love, love, love till you got enough ♪
447
00:24:13,298 --> 00:24:14,681
♪ Dance, dance, dance ♪
448
00:24:14,716 --> 00:24:18,595
♪ Till there's no one left to hold you ♪
449
00:24:22,015 --> 00:24:25,108
♪ We ♪
450
00:24:25,143 --> 00:24:29,898
♪ We will not be moved by it ♪
451
00:24:33,151 --> 00:24:35,445
♪
452
00:24:47,457 --> 00:24:49,584
♪
453
00:24:50,936 --> 00:24:54,936
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
454
00:24:55,645 --> 00:24:57,515
BILLY JOHNSON: I think
we should call the police.
455
00:24:57,550 --> 00:25:00,185
I'm actually, very happy
to talk to the police, thanks.
456
00:25:00,220 --> 00:25:01,930
- (police siren)
- (gasps)
457
00:25:03,264 --> 00:25:05,607
Someone should visit
the woman who reported this.
458
00:25:05,642 --> 00:25:09,979
(stammering) I'm uh, instigating
a, uh, possible murder case.
459
00:25:10,188 --> 00:25:11,356
You wanna come in?
460
00:25:13,775 --> 00:25:14,949
Did you see anyone?
461
00:25:14,984 --> 00:25:17,195
A meaty blonde, and a guy
in a women's coat.
462
00:25:17,445 --> 00:25:18,613
(laughing)
463
00:25:19,280 --> 00:25:21,699
- And I'm the violent one?
- (yells)
464
00:25:24,035 --> 00:25:24,994
Run.
465
00:25:25,286 --> 00:25:27,204
Don't say that unless you mean it.
32081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.