All language subtitles for Ride.2018.576p.BRRip.x265-DiN-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,677 --> 00:00:53,418 Let's get started. 2 00:00:53,470 --> 00:00:54,801 Drive safely. 3 00:01:02,437 --> 00:01:03,723 Hello, James. 4 00:01:03,772 --> 00:01:07,185 You have one new ride request. 5 00:01:07,190 --> 00:01:09,090 Hello. 6 00:01:09,111 --> 00:01:11,523 Ride accepted. Let's ride. 7 00:01:22,874 --> 00:01:24,285 As the sun goes down 8 00:01:24,334 --> 00:01:26,496 and the lights come up on Los Angeles, 9 00:01:26,545 --> 00:01:29,287 you begin to hear the true voices of the city. 10 00:01:29,339 --> 00:01:33,333 It's 10:06 p.m., and this is the Voice of L.A. 11 00:01:45,856 --> 00:01:49,645 In 300 feet, make a right turn onto Vine Street. 12 00:01:49,693 --> 00:01:51,229 Today what we'll be discussing 13 00:01:51,278 --> 00:01:53,645 is the "big break" and whether an actor 14 00:01:53,697 --> 00:01:55,779 can have multiple big breaks, just one, 15 00:01:55,824 --> 00:01:56,939 and is there a time in our career 16 00:01:56,992 --> 00:01:58,653 where we can miss our shot, 17 00:01:58,702 --> 00:02:00,534 which that big break is never gonna come again. 18 00:02:10,756 --> 00:02:13,748 In 300 feet, make a left turn. 19 00:02:22,559 --> 00:02:27,053 In 300 feet, make a right turn onto Franklin Avenue. 20 00:02:35,322 --> 00:02:37,859 You have arrived. 21 00:02:37,908 --> 00:02:40,320 And thank you for tuning in with us tonight. 22 00:02:40,369 --> 00:02:43,031 Stay warm out there, L.A. 23 00:02:52,464 --> 00:02:54,046 Hey, Jessica? 24 00:02:55,092 --> 00:02:57,254 - Yeah, that's me. - I'm your ride. 25 00:02:57,302 --> 00:02:58,542 Cool. 26 00:03:02,182 --> 00:03:05,140 - James. - Nice to meet you. 27 00:03:06,770 --> 00:03:08,977 All right. 28 00:03:09,022 --> 00:03:10,729 Where to? 29 00:03:10,774 --> 00:03:13,687 ♪ Just when I thought I'd seen it all ♪ 30 00:03:14,778 --> 00:03:18,897 ♪ You came along to rescue me ♪ 31 00:03:20,117 --> 00:03:24,907 ♪ You read my writing on the wall ♪ 32 00:03:24,955 --> 00:03:29,825 ♪ You found my bottle in the sea ♪ 33 00:03:29,876 --> 00:03:32,163 Hey, do you want a water or some gum? 34 00:03:32,212 --> 00:03:33,953 Do they always make you say that? 35 00:03:34,005 --> 00:03:36,167 They do. 36 00:03:36,216 --> 00:03:40,005 But in your case, uh, I mean it. 37 00:03:40,053 --> 00:03:42,886 Uh, no. Thank you. I'm okay. 38 00:03:46,518 --> 00:03:48,259 How long you been riding with us? 39 00:03:48,311 --> 00:03:50,393 About six months. 40 00:03:50,439 --> 00:03:52,601 I use it a lot between, you know, not wanting to park 41 00:03:52,649 --> 00:03:54,890 and wanting a couple drinks. 42 00:03:54,943 --> 00:03:56,525 Yeah, that's cool. 43 00:03:56,570 --> 00:03:59,312 I'm not, like, deeply passionate about it or anything, 44 00:03:59,364 --> 00:04:02,106 but it's nice to think that, you know, because of what I do, 45 00:04:02,159 --> 00:04:03,820 there's less drunk drivers out there. 46 00:04:03,869 --> 00:04:06,031 Not that that would be you or anything. 47 00:04:06,079 --> 00:04:08,662 Well, I mean, everybody in L.A. drives drunk. 48 00:04:08,707 --> 00:04:10,197 Oh, come on, not everybody. 49 00:04:10,250 --> 00:04:11,615 Think about it. 50 00:04:11,668 --> 00:04:13,204 Try and name at least one person you know 51 00:04:13,253 --> 00:04:16,041 that hasn't made a mistake once. 52 00:04:17,591 --> 00:04:20,128 - Mm. - Yeah. Mm-hmm. 53 00:04:20,177 --> 00:04:21,292 See what I'm saying? 54 00:04:21,344 --> 00:04:23,085 - I do. I get you. - Yeah. 55 00:04:23,138 --> 00:04:24,628 In 300 feet, 56 00:04:24,681 --> 00:04:27,764 make a left turn onto La Cienega Boulevard. 57 00:04:27,809 --> 00:04:30,767 - Oh, uh, take Fountain. - Oh. 58 00:04:30,812 --> 00:04:32,974 Recalculating. 59 00:04:32,979 --> 00:04:34,436 Mae West fan? 60 00:04:34,441 --> 00:04:36,808 Uh, what... what do you mean? 61 00:04:36,860 --> 00:04:39,318 Well, there's this great Mae West interview. 62 00:04:39,362 --> 00:04:40,898 Uh, I think it was Johnny Carson or something. 63 00:04:40,947 --> 00:04:42,483 Whoever it was said, 64 00:04:42,532 --> 00:04:44,443 "What's the fastest way to get into Hollywood?" 65 00:04:44,493 --> 00:04:45,824 to which she replied... 66 00:04:45,869 --> 00:04:47,860 "Take Fountain." 67 00:04:49,247 --> 00:04:51,705 That's cool. I like that. 68 00:04:57,380 --> 00:05:00,839 ♪ Just when I thought I'd seen it all ♪ 69 00:05:00,884 --> 00:05:03,467 Um, I, uh, I like your suit, by the way. 70 00:05:03,512 --> 00:05:04,877 What, do you, like, uh, 71 00:05:04,930 --> 00:05:07,171 moonlight as a limo driver or something? 72 00:05:07,224 --> 00:05:08,806 I wish. 73 00:05:08,850 --> 00:05:10,841 It was, uh, for this thing that I had before this. 74 00:05:10,894 --> 00:05:12,476 A wedding? 75 00:05:12,521 --> 00:05:13,807 An audition. 76 00:05:13,855 --> 00:05:15,971 Oh, so you're an actor. 77 00:05:16,024 --> 00:05:18,106 Mm-hmm. Unfortunately, yeah. 78 00:05:18,151 --> 00:05:20,688 God, I could never be an actor. 79 00:05:20,737 --> 00:05:22,819 I just... I can't take the rejection. 80 00:05:22,864 --> 00:05:24,354 See, I just had to realize 81 00:05:24,407 --> 00:05:27,274 that getting turned down isn't a failure. 82 00:05:27,279 --> 00:05:29,349 Not getting auditions, that's failure. 83 00:05:29,354 --> 00:05:30,951 So you get a lot, then? 84 00:05:30,956 --> 00:05:33,994 Uh, my agents have gotten better at sending me out. 85 00:05:34,042 --> 00:05:35,123 Oh, you're repped? 86 00:05:35,168 --> 00:05:36,408 - Mm-hmm. - By who? 87 00:05:36,461 --> 00:05:39,954 - Uh, Abrams. - Mm, you fancy, huh? 88 00:05:40,006 --> 00:05:42,122 Abrams. 89 00:05:42,175 --> 00:05:43,916 They're pretty good. I'm not... They're pretty good. 90 00:05:43,969 --> 00:05:46,711 There was a dry spell, though, like six months of nothing. 91 00:05:46,763 --> 00:05:48,879 - That sucks. - Yeah, it was rough. 92 00:05:48,932 --> 00:05:51,424 But, um, then they kind of sent me out on this thing. 93 00:05:51,476 --> 00:05:53,342 I think it was, like, the last Hail Mary pass. 94 00:05:53,395 --> 00:05:56,262 Inches from getting dropped, but I booked it. 95 00:05:56,314 --> 00:05:57,395 Oh, what? Congrats! 96 00:05:57,440 --> 00:05:58,896 - Thanks. - That's so cool. 97 00:05:58,942 --> 00:06:00,432 What, uh... What is it? 98 00:06:00,485 --> 00:06:02,021 Uh, it's no big deal. 99 00:06:02,070 --> 00:06:04,152 It's, like, a guest spot on "Agents of S.H.I.E.L.D." 100 00:06:04,197 --> 00:06:07,235 No big deal? That's a huge fucking deal. 101 00:06:07,284 --> 00:06:09,491 Congrats! That's so cool. 102 00:06:09,536 --> 00:06:11,026 Thanks. It's a henchman. 103 00:06:11,031 --> 00:06:13,910 You know, couple lines, and I took someone's gun. 104 00:06:13,915 --> 00:06:16,156 But still, so cool. 105 00:06:16,209 --> 00:06:18,792 I did start going out a lot more because of it, so... 106 00:06:18,837 --> 00:06:22,330 In 300 feet, make a right turn onto Fountain Avenue. 107 00:06:22,382 --> 00:06:25,750 Um, you should, uh, let me know when it airs. 108 00:06:25,802 --> 00:06:29,170 My roommate, Allie, is a huge Marvel fan, 109 00:06:29,222 --> 00:06:31,054 and she's just gonna freak her shit 110 00:06:31,099 --> 00:06:33,761 when I tell her that my driver's on "Agents of S.H.I.E.L.D." 111 00:06:33,810 --> 00:06:35,596 as a cool villain. 112 00:06:35,645 --> 00:06:36,976 Well, I was... I was a henchman. 113 00:06:37,022 --> 00:06:39,263 I haven't graduated to villain yet. 114 00:06:39,316 --> 00:06:43,059 Well, I believe in you. 115 00:06:48,491 --> 00:06:51,825 Continue for three-quarters of a mile. 116 00:06:55,749 --> 00:06:59,162 Your destination will be on the right. 117 00:07:00,795 --> 00:07:02,081 Here we are. 118 00:07:02,130 --> 00:07:03,495 That was fast. 119 00:07:03,548 --> 00:07:05,334 Hey, when in doubt, take Fountain. 120 00:07:05,383 --> 00:07:06,748 Yeah, exactly. 121 00:07:06,801 --> 00:07:08,291 You have reached your destination. 122 00:07:08,345 --> 00:07:10,712 We hope you had a safe and pleasant ride. 123 00:07:12,015 --> 00:07:15,804 Hey, can I, uh, tip you or something? 124 00:07:15,852 --> 00:07:17,593 We're not allowed to accept tips. 125 00:07:17,646 --> 00:07:19,307 Uh, the app takes care of everything. 126 00:07:19,356 --> 00:07:21,723 Right. Well, uh... 127 00:07:21,775 --> 00:07:23,891 I'll be sure to give you a five-star rating, then. 128 00:07:23,944 --> 00:07:25,651 Right back at you. 129 00:07:25,695 --> 00:07:28,528 Wait, the... the drivers rate the passengers? 130 00:07:28,573 --> 00:07:29,779 Yeah, sure. 131 00:07:29,824 --> 00:07:33,158 Oh, okay. So what's my rating, then? 132 00:07:33,203 --> 00:07:35,319 I wouldn't worry about it if I were you. 133 00:07:35,372 --> 00:07:37,113 Oh, okay. 134 00:07:37,165 --> 00:07:38,496 I'm not gonna leave this car 135 00:07:38,541 --> 00:07:40,031 until you tell me what my rating is. 136 00:07:41,586 --> 00:07:44,453 - It's 3.5. But it... - Fucking seriously? 137 00:07:44,506 --> 00:07:47,669 - But it doesn't mean anything. - 3.5? People hate me. 138 00:07:47,717 --> 00:07:49,299 - I wouldn't worry about it. - Oh, my God. 139 00:07:49,344 --> 00:07:51,005 It doesn't mean anything, you know? 140 00:07:51,054 --> 00:07:53,546 Well, how do I... how do I turn this shit around? 141 00:07:53,598 --> 00:07:55,839 Look, you're a five-star passenger in my book. 142 00:07:55,892 --> 00:07:57,382 And that's all that matters, right? 143 00:07:57,435 --> 00:08:00,143 - That's all that matters. - Mm. 144 00:08:02,857 --> 00:08:06,475 Well, uh, thank you for the ride, James. 145 00:08:07,404 --> 00:08:08,894 Anytime. 146 00:08:20,041 --> 00:08:23,159 Oh, uh, you forget something? 147 00:08:23,211 --> 00:08:24,952 So my friends and I 148 00:08:25,005 --> 00:08:26,996 were just grabbing a couple drinks here. 149 00:08:27,048 --> 00:08:28,413 Very, you know, low-key, 150 00:08:28,466 --> 00:08:31,208 if you want to come in for a round. 151 00:08:31,261 --> 00:08:35,300 Hello, James. You have one new ride request. 152 00:08:35,348 --> 00:08:39,216 I wish. But I got to drive. 153 00:08:39,269 --> 00:08:40,430 - Boo. - I know. 154 00:08:40,478 --> 00:08:42,765 Okay, well, suit yourself, but, uh, 155 00:08:42,814 --> 00:08:44,145 we'll be here for a couple hours, 156 00:08:44,190 --> 00:08:48,229 so if you pick up a big fare, swing by. 157 00:08:48,278 --> 00:08:50,770 I'd love that. Yeah. 158 00:08:50,822 --> 00:08:52,654 Okay. Bye. 159 00:09:00,540 --> 00:09:01,996 "Oh, hey, what's your phone number? 160 00:09:02,042 --> 00:09:03,203 Oh, no, here's my phone number." 161 00:09:03,251 --> 00:09:05,117 Fucking idiot. 162 00:09:06,171 --> 00:09:08,754 Ride accepted. Let's ride. 163 00:09:13,762 --> 00:09:18,723 Continue on Sunset Boulevard for three-quarters of a mile. 164 00:09:21,269 --> 00:09:22,930 Turn left. 165 00:09:32,280 --> 00:09:36,444 Continue on Gower Street for one mile. 166 00:09:39,788 --> 00:09:41,404 Ride canceled. 167 00:09:49,172 --> 00:09:51,163 Loneliness is an emotional state 168 00:09:51,216 --> 00:09:53,253 that we have when we're feeling disconnected. 169 00:09:53,301 --> 00:09:55,087 It can cause depression, 170 00:09:55,136 --> 00:09:57,503 and it can even lead to premature death. 171 00:09:57,555 --> 00:09:59,091 Oh, wow. 172 00:09:59,140 --> 00:10:00,756 We're spending less time making meaningful... 173 00:10:00,809 --> 00:10:03,176 This is the Voice of L.A. 174 00:10:03,228 --> 00:10:05,469 The time now is 10:45 p.m. 175 00:10:05,522 --> 00:10:10,517 Hello, James. You have one new ride request. 176 00:10:10,568 --> 00:10:12,605 So your parents went with Bruno? 177 00:10:16,449 --> 00:10:18,907 At least people seem to like you. 178 00:10:18,952 --> 00:10:21,569 Ride accepted. Let's ride. 179 00:10:30,588 --> 00:10:32,795 You have arrived. 180 00:10:36,928 --> 00:10:38,760 Uh, hey! 181 00:10:41,057 --> 00:10:43,173 - What's up? - Are you Bruno? 182 00:10:51,067 --> 00:10:52,228 Who wants to know? 183 00:10:53,278 --> 00:10:54,609 Oh, fuck. 184 00:10:54,654 --> 00:10:56,315 You're my ride. Of course. 185 00:10:56,364 --> 00:10:58,822 Uh, sorry, man. I didn't think you'd get here so soon. 186 00:10:58,867 --> 00:11:01,575 Look, shit got a little messy. Start the meter. 187 00:11:01,580 --> 00:11:05,287 Well, that's... that's not how this works. 188 00:11:15,466 --> 00:11:17,878 Yo, you're looking sharp, bro. 189 00:11:17,927 --> 00:11:19,838 Is that like a uniform or something? 190 00:11:19,888 --> 00:11:22,255 Something like that. 191 00:11:22,307 --> 00:11:24,924 Oh, hey, man. Uh, can't smoke in my car. 192 00:11:24,976 --> 00:11:27,593 Fuck me. So sorry, brother. 193 00:11:27,645 --> 00:11:30,228 Uh, I'm gonna finish this guy if that's all right with you. 194 00:11:30,273 --> 00:11:31,559 You can start the meter. I don't give a shit. 195 00:11:31,608 --> 00:11:33,599 That's actually not how it works. 196 00:11:33,651 --> 00:11:34,857 Oh, well, fuck it. 197 00:11:34,903 --> 00:11:36,234 I'll throw some extra cash your way, 198 00:11:36,279 --> 00:11:37,269 make it worth your while. 199 00:11:37,322 --> 00:11:38,528 Can't accept tips, bro. 200 00:11:38,573 --> 00:11:40,029 The app takes care of everything. 201 00:11:40,074 --> 00:11:42,782 I won't tell anyone if you don't. 202 00:11:42,827 --> 00:11:44,317 The thing is, this is a New York pack 203 00:11:44,370 --> 00:11:46,452 so the cigs are really fucking expensive. 204 00:11:46,497 --> 00:11:48,613 I know you're thinking I could get the same goddamn cigs here 205 00:11:48,666 --> 00:11:49,997 for half the goddamn price, 206 00:11:50,043 --> 00:11:52,705 but I don't know what to tell you. 207 00:11:52,754 --> 00:11:54,495 I'm a sentimental guy. 208 00:11:54,547 --> 00:11:55,753 You want one? 209 00:11:55,798 --> 00:11:57,459 Uh, I'm good, man. Thanks. 210 00:11:57,508 --> 00:12:00,045 James, please enter a destination. 211 00:12:00,094 --> 00:12:03,632 Yo, aren't you gonna offer me, like, a... a water or something? 212 00:12:03,681 --> 00:12:06,139 - Some gum? - What? 213 00:12:06,184 --> 00:12:10,018 That's what you guys usually do, isn't it? 214 00:12:10,063 --> 00:12:13,431 Yeah. 215 00:12:15,860 --> 00:12:17,396 Yo, you want a water? 216 00:12:17,445 --> 00:12:19,857 No. No, not right now. I'm good, man. 217 00:12:19,906 --> 00:12:21,692 Thanks. Maybe later. 218 00:12:21,741 --> 00:12:23,607 Hey, where we going, man? 219 00:12:23,660 --> 00:12:26,652 Straight to business. I can respect that. 220 00:12:29,701 --> 00:12:33,262 LAX? Burbank? 221 00:12:34,462 --> 00:12:35,952 Don't tell me I got to go to Long Beach. 222 00:12:36,005 --> 00:12:38,963 Yo, what the fuck are you talking about, man? 223 00:12:39,008 --> 00:12:42,091 Airports. It's your bag. 224 00:12:42,136 --> 00:12:43,592 Oh. Gotcha. 225 00:12:43,638 --> 00:12:47,006 No, no, no. That's a messy breakup. 226 00:12:47,058 --> 00:12:48,844 I'm actually not sure where I want to go right now. 227 00:12:48,893 --> 00:12:53,103 I just needed to get away from her. 228 00:12:53,147 --> 00:12:56,856 I'm sorry to hear that, man. Breakups are awful. 229 00:12:57,986 --> 00:13:00,148 I love you. 230 00:13:00,196 --> 00:13:03,564 I... I know. 231 00:13:04,659 --> 00:13:06,741 Yeah. 232 00:13:06,786 --> 00:13:08,902 Yeah, brother, they really are. 233 00:13:12,292 --> 00:13:14,033 All right, Bruno. 234 00:13:14,085 --> 00:13:15,166 Where we headed? 235 00:13:16,587 --> 00:13:18,203 Your name's James, right? 236 00:13:18,256 --> 00:13:19,792 I mean, that's what the thing said. 237 00:13:19,841 --> 00:13:21,206 Yeah. That's right. 238 00:13:21,259 --> 00:13:23,421 Ask me again. 239 00:13:23,469 --> 00:13:24,755 Ask what again? 240 00:13:24,804 --> 00:13:26,886 "Where to, Bruno?" 241 00:13:26,931 --> 00:13:29,593 All right. Where to? 242 00:13:29,642 --> 00:13:32,179 Home, James, and don't spare the horses! 243 00:13:35,523 --> 00:13:37,184 Sorry. 244 00:13:37,233 --> 00:13:38,894 I couldn't resist. 245 00:13:38,943 --> 00:13:40,900 I'm sure you get that all the time. 246 00:13:40,945 --> 00:13:45,234 To be honest, uh, you're the first to make the connection. 247 00:13:45,283 --> 00:13:49,652 Oh. It is kind of my specialty, making connections. 248 00:13:51,748 --> 00:13:54,410 I could really go for some of that gum if you've got any. 249 00:13:54,459 --> 00:13:57,076 - What? - That gum you mentioned earlier. 250 00:14:04,552 --> 00:14:06,919 James, please enter a destination. 251 00:14:06,971 --> 00:14:09,383 All right, Bruno. Where you want to go? 252 00:14:09,432 --> 00:14:10,718 Look, I don't want to put you out, 253 00:14:10,767 --> 00:14:12,303 but would you mind taking me 254 00:14:12,352 --> 00:14:14,389 to a couple of different places tonight? 255 00:14:14,437 --> 00:14:15,973 It'll be a big fare for you, 256 00:14:16,022 --> 00:14:17,638 and I'll throw some extra cash on top. 257 00:14:17,690 --> 00:14:19,601 Look, man, I'm sorry about this, 258 00:14:19,650 --> 00:14:23,188 but I just don't have a long ride in me tonight. 259 00:14:23,237 --> 00:14:25,353 And like I said, I can't accept tips. 260 00:14:25,406 --> 00:14:28,023 And like I said, I won't tell if you don't. 261 00:14:28,076 --> 00:14:29,612 That's nice and everything, 262 00:14:29,660 --> 00:14:32,152 but I kind of got somewhere I need to be in an hour. 263 00:14:32,205 --> 00:14:33,946 - In an hour? - Yeah. 264 00:14:33,998 --> 00:14:37,207 My man, you couldn't have made it to LAX to save your life. 265 00:14:37,251 --> 00:14:39,117 Come on, you give me a couple hours, 266 00:14:39,170 --> 00:14:46,088 and I will throw $100 on top of the fare. 267 00:14:46,135 --> 00:14:48,502 You need like a minute to think about that? 268 00:14:48,554 --> 00:14:50,545 And the best thing about public radio 269 00:14:50,598 --> 00:14:51,713 is there are no commercials. 270 00:14:51,766 --> 00:14:52,972 - That'll work. - All right. 271 00:14:53,017 --> 00:14:54,678 Let's get fucking rolling. 272 00:14:54,727 --> 00:14:57,719 Now, first, I am feeling majorly down, 273 00:14:57,772 --> 00:14:59,558 so I'm gonna need a massive pick-me-up. 274 00:14:59,607 --> 00:15:01,348 Do you know this place Eidobon? 275 00:15:01,401 --> 00:15:03,267 That's "nobodie" spelled backwards. 276 00:15:03,319 --> 00:15:05,731 - I'm not sure. - It's the spot off Larchmont. 277 00:15:05,780 --> 00:15:08,442 It's on Beverly and Beachwood, south side. 278 00:15:08,491 --> 00:15:09,731 All right. 279 00:15:09,784 --> 00:15:13,322 They do this fucking coffee there. 280 00:15:13,371 --> 00:15:15,078 It's fucking incredible. 281 00:15:15,123 --> 00:15:16,579 - Wait, wait. - It was started by this guy... 282 00:15:16,624 --> 00:15:17,955 You want coffee right now? 283 00:15:18,000 --> 00:15:19,536 Yeah. Only way to go is up. 284 00:15:19,585 --> 00:15:21,917 Do you have, like, a piece of paper for this gum? 285 00:15:21,963 --> 00:15:24,500 Sure. 286 00:15:24,549 --> 00:15:26,460 Here. 287 00:15:29,137 --> 00:15:30,627 Anyway, so this coffee 288 00:15:30,680 --> 00:15:32,296 was started by this guy with this website. 289 00:15:32,348 --> 00:15:34,259 And he was hiking in the Himalayas, 290 00:15:34,308 --> 00:15:36,219 and he was on the brink of exhaustion, 291 00:15:36,269 --> 00:15:39,057 and he met these monks, and the monks gave him this tea. 292 00:15:39,105 --> 00:15:42,268 And guess what was in the tea. Yak butter. 293 00:15:42,316 --> 00:15:45,900 Fucking butter from fucking yaks. 294 00:15:45,945 --> 00:15:47,527 So he gets back to the States 295 00:15:47,572 --> 00:15:49,859 and tries all kinds of shit to replicate it. 296 00:15:49,907 --> 00:15:54,822 And after months of failure, guess what the key was. 297 00:15:54,871 --> 00:15:57,488 - What was it? - Grass. 298 00:15:57,540 --> 00:16:01,499 It had to be grass-fed butter. 299 00:16:01,544 --> 00:16:03,956 This stuff is ambrosia, bro. 300 00:16:04,005 --> 00:16:06,121 Dude made millions or some shit. 301 00:16:06,174 --> 00:16:08,461 - That's cool. - You want one? I'll get you one. 302 00:16:08,509 --> 00:16:10,796 Nah, man. I don't... I don't really drink coffee this late. 303 00:16:10,845 --> 00:16:12,301 Why? It makes you feel weird? 304 00:16:12,346 --> 00:16:13,711 Do you know why? Toxins. 305 00:16:13,764 --> 00:16:15,926 Most coffee is full of toxins 306 00:16:15,975 --> 00:16:17,886 because the beans are covered in mold. 307 00:16:17,935 --> 00:16:21,769 But this coffee is lab tested. They take all the toxins out. 308 00:16:21,814 --> 00:16:23,430 - Mm. - Right? 309 00:16:23,483 --> 00:16:25,019 Okay, well, we're here. 310 00:16:25,067 --> 00:16:28,480 Um, okay, cool. Let me finish. Where was I? 311 00:16:28,529 --> 00:16:29,860 They take all the toxins out, 312 00:16:29,906 --> 00:16:32,193 and then they brew it as a pour-over, 313 00:16:32,241 --> 00:16:33,823 which then they mix it with the grass-fed butter 314 00:16:33,868 --> 00:16:36,200 and this special fortified coconut oil. 315 00:16:36,245 --> 00:16:38,156 Dude, if done properly, 316 00:16:38,206 --> 00:16:41,369 I defy any fucking barista to make a creamier 317 00:16:41,417 --> 00:16:43,203 or more delicious cup of coffee 318 00:16:43,252 --> 00:16:44,993 than the one I am about to buy you. 319 00:16:45,046 --> 00:16:47,037 You down? 320 00:16:47,089 --> 00:16:48,796 Dude, you down? 321 00:16:48,841 --> 00:16:50,752 Sure, man, I'm down. 322 00:16:50,801 --> 00:16:52,917 Great. I'll be right back, my brother. 323 00:17:15,368 --> 00:17:18,076 This, is, uh, seriously yak butter? 324 00:17:18,120 --> 00:17:19,360 You like it? 325 00:17:21,165 --> 00:17:23,497 - I actually do. - Fuck yeah. 326 00:17:23,543 --> 00:17:26,126 Just wait till you see how it makes you feel, my man. 327 00:17:37,515 --> 00:17:39,631 Please enter a destination. 328 00:17:39,684 --> 00:17:41,266 Yo, is there a way to shut that thing up? 329 00:17:41,310 --> 00:17:43,802 It's just gonna keep saying that every 15 minutes. 330 00:17:43,854 --> 00:17:45,470 Well, that fucking sucks. 331 00:17:45,523 --> 00:17:49,437 All right, Bruno, where are we headed? 332 00:17:49,485 --> 00:17:51,226 I want to see if I can crash 333 00:17:51,279 --> 00:17:53,646 with a buddy at Wilshire and Westlake. 334 00:17:53,698 --> 00:17:55,484 Okay, well, I'm gonna be honest with you. 335 00:17:55,533 --> 00:17:57,399 I have no idea where that is. 336 00:17:57,451 --> 00:17:58,782 Dude, shouldn't you know this city 337 00:17:58,828 --> 00:18:00,114 like the back of your fucking hand? 338 00:18:02,039 --> 00:18:04,656 - I can Maps it. - I'm fucking with you. 339 00:18:04,709 --> 00:18:06,666 East on Wilshire past MacArthur Park. 340 00:18:06,711 --> 00:18:08,167 I'll be your Sherpa. 341 00:18:08,212 --> 00:18:10,328 MacArthur Park. Isn't that a little sketchy? 342 00:18:10,381 --> 00:18:12,588 What can I say? I hang out with sketchy people. 343 00:18:12,633 --> 00:18:16,376 You're tuned in to 81.3, the Voice of L.A. 344 00:18:16,429 --> 00:18:19,512 - All right. - So, dude, what's your story? 345 00:18:19,557 --> 00:18:22,094 I mean, what do you do? 346 00:18:22,143 --> 00:18:24,601 I drive for Ryde. 347 00:18:24,645 --> 00:18:27,512 No, that's what you're doing. Nobody wants to do that. 348 00:18:27,565 --> 00:18:30,182 - Thanks. - Don't pretend you're offended. 349 00:18:30,234 --> 00:18:32,726 People don't get offended by the truth. 350 00:18:32,778 --> 00:18:34,064 You gonna sit there and lie to me, 351 00:18:34,113 --> 00:18:35,820 or are you gonna tell me who you are? 352 00:18:37,742 --> 00:18:39,528 I'm an actor, man. 353 00:18:42,455 --> 00:18:44,162 Fuck, that's so L.A. 354 00:18:44,206 --> 00:18:46,447 Of course you're an actor. 355 00:18:46,500 --> 00:18:48,867 Jesus, that's awful. 356 00:18:48,919 --> 00:18:51,251 No, no, no. No. Don't take it like that. 357 00:18:51,297 --> 00:18:53,038 I'm sure you're amazing. 358 00:18:53,090 --> 00:18:58,426 I'm just saying this world, you know, we take our artists, 359 00:18:58,471 --> 00:19:00,553 and we make them drive our cars. 360 00:19:02,933 --> 00:19:04,048 Stage or screen? 361 00:19:05,311 --> 00:19:08,053 Yo, you just told me you want to perform for a living. 362 00:19:08,105 --> 00:19:09,516 Don't clam up now. 363 00:19:09,565 --> 00:19:11,852 Well, I went to school for theater, 364 00:19:11,901 --> 00:19:15,519 but I'm here auditioning for TV. 365 00:19:15,571 --> 00:19:18,609 Commercials. Whatever. 366 00:19:18,658 --> 00:19:21,741 You're a thespian. Master thespian. 367 00:19:23,120 --> 00:19:24,986 You got any monologues you can reel off? 368 00:19:25,039 --> 00:19:27,155 - Come on, man. - I'm not fucking with you. 369 00:19:27,208 --> 00:19:29,245 I legitimately love theater. 370 00:19:29,293 --> 00:19:32,581 And there's never anything good out here. 371 00:19:32,630 --> 00:19:35,543 - You know Shakespeare? - I might've heard of him. 372 00:19:35,591 --> 00:19:37,582 - Do a monologue. - No. 373 00:19:37,635 --> 00:19:40,127 Dude, do a monologue. 374 00:19:40,179 --> 00:19:41,795 I am not about to reel off 375 00:19:41,847 --> 00:19:43,758 a Shakespearean monologue right now. 376 00:19:43,808 --> 00:19:45,799 Okay. 377 00:19:45,851 --> 00:19:49,264 That's okay. I can respect that. 378 00:19:49,313 --> 00:19:51,350 - 50 bucks. - What? 379 00:19:51,399 --> 00:19:53,310 I am going to pay you an extra $50 380 00:19:53,359 --> 00:19:56,522 to do a monologue from Shakespeare. 381 00:19:58,656 --> 00:20:00,067 A hundred. 382 00:20:00,116 --> 00:20:01,777 Do not fuck with me right now. 383 00:20:01,826 --> 00:20:03,863 Dead serious. A hundred bucks. 384 00:20:03,911 --> 00:20:05,401 Think of it as a favor to me. 385 00:20:05,454 --> 00:20:07,912 And do "Richard III." It's my favorite. 386 00:20:07,957 --> 00:20:09,994 Well, I don't know "Richard III." 387 00:20:10,042 --> 00:20:11,908 Okay. 388 00:20:11,961 --> 00:20:13,326 I know "Richard II." 389 00:20:13,379 --> 00:20:15,370 Fuck yeah! Now we're fucking talking. 390 00:20:15,423 --> 00:20:18,711 - Let's hear that shit! - Ah! 391 00:20:26,976 --> 00:20:29,513 Huh. 392 00:20:29,562 --> 00:20:32,270 Let's talk of graves, 393 00:20:32,314 --> 00:20:35,432 of worms and epitaphs, 394 00:20:35,484 --> 00:20:39,944 make dust our paper and with rainy eyes write sorrow 395 00:20:39,989 --> 00:20:41,821 on the bosom of the earth. 396 00:20:41,866 --> 00:20:46,485 Let's choose executors, talk of wills, 397 00:20:46,537 --> 00:20:49,154 and yet not so, for what can we bequeath 398 00:20:49,206 --> 00:20:52,073 save our deposed bodies to the ground? 399 00:20:52,126 --> 00:20:56,916 Our land, our lives, and all are Bolingbroke's, 400 00:20:56,964 --> 00:20:59,877 and nothing can we call our own but death. 401 00:20:59,925 --> 00:21:03,134 For God's sake, let us sit upon the ground 402 00:21:03,179 --> 00:21:05,637 and tell sad stories of the death of kings. 403 00:21:05,681 --> 00:21:08,423 For within the hollow crown that rounds 404 00:21:08,476 --> 00:21:12,265 the mortal temples of a king keeps Death his court, 405 00:21:12,313 --> 00:21:16,272 infusing him with self and vain conceit, 406 00:21:16,317 --> 00:21:20,311 as if this flesh which walls about our life 407 00:21:20,362 --> 00:21:22,444 were brass impregnable, 408 00:21:22,490 --> 00:21:26,529 and humored thus comes at the last 409 00:21:26,577 --> 00:21:32,914 with a little pin bore through his castle walls, farewell king. 410 00:21:32,958 --> 00:21:37,122 Cover your heads and mock not flesh and blood 411 00:21:37,171 --> 00:21:38,878 with solemn reverence... 412 00:21:38,923 --> 00:21:42,132 throw away respect and tradition, 413 00:21:42,176 --> 00:21:45,965 form, ceremonious duty, 414 00:21:46,013 --> 00:21:49,597 for you have but mistook me all this while... 415 00:21:49,642 --> 00:21:52,475 I live with bread like you, 416 00:21:52,520 --> 00:21:56,263 feel want, taste grief, 417 00:21:56,315 --> 00:22:01,810 need friends, and subjected thus, 418 00:22:01,862 --> 00:22:04,479 how can you say to me, I am a king? 419 00:22:12,289 --> 00:22:13,825 You are a king. 420 00:22:13,874 --> 00:22:16,286 You're the fucking king, man. 421 00:22:16,335 --> 00:22:20,203 Oh, you should be booking all over the place with that shit. 422 00:22:20,256 --> 00:22:22,167 It's money well spent. 423 00:22:22,216 --> 00:22:24,878 Wow. 424 00:22:24,927 --> 00:22:26,918 I don't know what to say, man. You liked it? 425 00:22:26,971 --> 00:22:28,461 I liked it? 426 00:22:28,514 --> 00:22:30,972 You're an artist. 427 00:22:31,016 --> 00:22:32,973 That shit comes from the heart. 428 00:22:33,018 --> 00:22:35,976 That means a whole lot to hear you say that, man. 429 00:22:36,021 --> 00:22:37,728 That one's kind of close to me. 430 00:22:37,773 --> 00:22:40,105 Like, I used it to audition for school. 431 00:22:40,150 --> 00:22:42,312 This is gonna sound dumb, but when I think about 432 00:22:42,361 --> 00:22:44,523 like what it is that I really want out of life, 433 00:22:44,572 --> 00:22:49,157 I just, I don't want to die having not played Richard II. 434 00:22:49,201 --> 00:22:51,488 - Broadway? - Any stage will do. 435 00:22:53,581 --> 00:22:56,414 Okay, I hate to be that asshole who asks, 436 00:22:56,458 --> 00:22:58,825 "Have I seen you in anything?" but... 437 00:22:58,878 --> 00:23:00,915 But would I have seen you in anything? 438 00:23:00,963 --> 00:23:03,921 Uh, well, 439 00:23:03,966 --> 00:23:08,176 I did this, uh, guest spot on "Agents of S.H.I.E.L.D." 440 00:23:08,220 --> 00:23:10,336 - No fucking way. - Yeah. 441 00:23:10,389 --> 00:23:11,720 I bet you were the supervillain. 442 00:23:11,765 --> 00:23:14,177 No. I was a henchman. 443 00:23:14,226 --> 00:23:17,719 I haven't graduated to supervillain yet. 444 00:23:17,771 --> 00:23:20,229 Well, we'll get you there, buddy. 445 00:23:27,948 --> 00:23:31,031 All right, halfway up the block. 446 00:23:31,076 --> 00:23:33,192 Okay, just pull up right here. 447 00:23:33,245 --> 00:23:35,987 All right, here. 448 00:23:36,040 --> 00:23:39,158 Uh, flashers off. Just chill. I'll be like two minutes. 449 00:23:39,209 --> 00:23:42,292 You mind killing the lights, leaving the engine on? 450 00:23:42,338 --> 00:23:43,954 Okay. Is everything all right? 451 00:23:44,006 --> 00:23:46,498 Totally. It's just a sketchy neighborhood. 452 00:23:46,550 --> 00:23:48,416 I get nervous. 453 00:23:48,469 --> 00:23:50,927 So you want me to just, like, just wait here for a second? 454 00:23:50,971 --> 00:23:52,803 Yeah, yeah, yeah, I just need to see 455 00:23:52,848 --> 00:23:54,680 if my buddy's home and if I can crash with him. 456 00:23:54,725 --> 00:23:56,432 If not, I might need to roll somewhere else. 457 00:23:56,477 --> 00:23:58,093 You mind waiting? Is that cool? 458 00:24:00,105 --> 00:24:03,143 - Yeah, man. It's cool. - Thank God. 459 00:24:03,192 --> 00:24:05,229 What are the chances I could ever find another James? 460 00:24:05,277 --> 00:24:06,483 Slim to none. 461 00:24:06,528 --> 00:24:08,610 Slim to none. I hate those odds. 462 00:24:08,656 --> 00:24:10,772 - Thanks, dude. - All right, man. 463 00:24:25,750 --> 00:24:27,586 Hello? 464 00:24:27,591 --> 00:24:29,173 Hey, man. 465 00:24:29,218 --> 00:24:31,880 No, I'm... I'm good. I'm all good. 466 00:24:31,929 --> 00:24:36,469 Yeah. I'm sure it's pretty late for you. 467 00:24:36,517 --> 00:24:38,133 It has been a while. 468 00:24:38,185 --> 00:24:42,144 Uh, I'm... I'm driving for Ryde. Yeah. 469 00:24:42,189 --> 00:24:43,805 Hey, listen, I actually wanted to ask you something. 470 00:24:45,359 --> 00:24:47,066 Hey, hang on for a second, Jason. 471 00:24:55,035 --> 00:24:57,402 Yeah, I'm here. My bad. 472 00:24:57,454 --> 00:25:00,367 Um, yeah, when you were... when you were driving, 473 00:25:00,416 --> 00:25:03,875 did anybody ever ask you out? 474 00:25:03,919 --> 00:25:07,162 Yeah, like a girl, man. 475 00:25:10,426 --> 00:25:14,966 Yeah, she was beautiful, and we just... we hit it off. 476 00:25:15,014 --> 00:25:17,756 Well, I guess I wouldn't be asking about it, 477 00:25:17,808 --> 00:25:20,175 but I... I guess I'm still thinking about her. 478 00:25:20,227 --> 00:25:22,514 Shit. 479 00:25:22,563 --> 00:25:25,271 Uh, yeah, well, let me... let me call you back actually. 480 00:25:25,315 --> 00:25:27,101 Nah, don't worry about it. 481 00:25:27,151 --> 00:25:28,186 Oh. 482 00:25:28,235 --> 00:25:29,691 Uh, yeah. 483 00:25:29,737 --> 00:25:31,853 All right. Talk to you soon. Bye. 484 00:25:31,905 --> 00:25:33,862 All right, let's get the fuck out of dodge. 485 00:25:33,907 --> 00:25:35,818 All right. Let's do it. 486 00:25:37,578 --> 00:25:39,569 Can you please do that from the road? 487 00:25:39,621 --> 00:25:42,488 - Uh, sure. - Trying to make moves. 488 00:25:43,542 --> 00:25:45,533 No problem. 489 00:25:48,505 --> 00:25:52,624 Up next, a local band with a vintage sound. 490 00:25:52,676 --> 00:25:54,166 These guys have been taking over... 491 00:25:54,219 --> 00:25:57,757 So what's up, man? Was your buddy not home or what? 492 00:25:57,806 --> 00:26:01,015 Uh, yeah, he wasn't... he wasn't there. 493 00:26:02,269 --> 00:26:04,510 Park's beautiful this time of night. 494 00:26:04,563 --> 00:26:08,306 No, I mean, it's filled with homeless drug addicts, 495 00:26:08,358 --> 00:26:10,099 but it's beautiful nonetheless. 496 00:26:10,152 --> 00:26:13,816 Where are we headed? 497 00:26:13,864 --> 00:26:17,778 Uh, just keep heading west. I'll figure it out. 498 00:26:19,870 --> 00:26:21,952 Yo, you know you've got something on your shirt? 499 00:26:22,956 --> 00:26:24,663 Oh, shit. 500 00:26:24,708 --> 00:26:27,575 Ah, I used to get these fucking nosebleeds as a kid, 501 00:26:27,628 --> 00:26:29,744 and the cold weather brings them back. 502 00:26:29,797 --> 00:26:32,255 - Here, you want a tissue? - No, I'm good, I'm good. 503 00:26:32,299 --> 00:26:34,006 - You sure? - Yeah. 504 00:26:34,051 --> 00:26:35,041 All right. 505 00:26:37,096 --> 00:26:39,508 Yo, Bruno, when we were back there, 506 00:26:39,556 --> 00:26:41,388 did you hear something weird? 507 00:26:41,433 --> 00:26:44,471 Pff, dude, it's MacArthur Park. 508 00:26:44,520 --> 00:26:47,933 Neighborhood is nothing but weird noises. 509 00:26:47,981 --> 00:26:51,064 - I'm from out here actually. - Where? From MacArthur Park? 510 00:26:51,110 --> 00:26:53,943 No. I'm a L.A. native, though. There are fewer and fewer of us. 511 00:26:53,987 --> 00:26:57,981 We're a dying breed. Like unicorns or some shit. 512 00:27:00,577 --> 00:27:03,535 Hey, uh, I want to apologize for earlier, 513 00:27:03,580 --> 00:27:04,570 making you miss your thing. 514 00:27:04,623 --> 00:27:06,489 - What thing? - Thing. 515 00:27:06,542 --> 00:27:08,658 The thing you had to do an hour after you picked me up. 516 00:27:08,710 --> 00:27:10,246 Oh! It's funny. 517 00:27:10,295 --> 00:27:13,538 Nah, I'd forgotten all about that. 518 00:27:13,590 --> 00:27:17,049 Well sincerely, thank you for missing it, whatever it was. 519 00:27:17,094 --> 00:27:18,334 No problem. 520 00:27:20,681 --> 00:27:22,171 What was it? 521 00:27:22,224 --> 00:27:25,307 - Ah, it wasn't important. - Oh, shit. 522 00:27:25,352 --> 00:27:27,810 That means it definitely was important. What was it? 523 00:27:29,314 --> 00:27:30,645 Just this girl. 524 00:27:30,691 --> 00:27:33,524 - Fuck me! Just this girl? - Oh, don't do that. 525 00:27:33,569 --> 00:27:35,560 - There are no three words... - Come on. 526 00:27:35,612 --> 00:27:38,229 ...in the contemporary English language more telling, 527 00:27:38,282 --> 00:27:42,776 more loaded, more fucking epic in scope than "just this girl." 528 00:27:42,828 --> 00:27:45,240 Fucking take that, William Shakespeare! 529 00:27:45,289 --> 00:27:48,532 Yo, it's... it's really not that big of a deal, bro. 530 00:27:48,584 --> 00:27:50,575 Give me the details. I'll tell you if it was a big deal. 531 00:27:50,627 --> 00:27:54,040 All right, so before I picked you up, 532 00:27:54,089 --> 00:27:55,420 like, I had my first fare of the night, 533 00:27:55,465 --> 00:27:56,455 and it was this girl. 534 00:27:56,508 --> 00:27:57,919 Oh, this girl. 535 00:27:57,968 --> 00:28:00,960 So, like, I prepare myself for the usual, 536 00:28:01,013 --> 00:28:03,004 you know, try to turn the awkward conversation 537 00:28:03,056 --> 00:28:04,421 into witty banter. 538 00:28:04,474 --> 00:28:06,932 But this time it's a little different. 539 00:28:06,977 --> 00:28:09,309 - You got a picture. - What? 540 00:28:09,354 --> 00:28:11,766 - On the app, man. - No, that's creeping, bro. 541 00:28:11,815 --> 00:28:13,431 - That's unethical. - What are you talking about? 542 00:28:13,483 --> 00:28:15,724 What's unethical is to get me this interested 543 00:28:15,777 --> 00:28:17,609 and not let me know what she looks like. 544 00:28:17,654 --> 00:28:19,565 "Previous fare." 545 00:28:19,615 --> 00:28:21,822 Yo. 546 00:28:21,867 --> 00:28:23,073 - What the fuck, dude? - See that? 547 00:28:23,118 --> 00:28:24,654 I know, right? Look. 548 00:28:24,703 --> 00:28:27,536 All right, man, that's enough. 549 00:28:27,581 --> 00:28:31,825 Anyway, so, like, I really liked talking to this girl. 550 00:28:31,877 --> 00:28:34,414 You know what I mean? She was just no bullshit. 551 00:28:34,463 --> 00:28:35,828 Like, she even made this joke 552 00:28:35,881 --> 00:28:38,623 about how everyone in L.A. drives drunk. 553 00:28:38,675 --> 00:28:40,131 Uh, she's not wrong. 554 00:28:40,177 --> 00:28:42,794 Well, yeah, but anyways, at the end of the ride, 555 00:28:42,846 --> 00:28:44,757 she invites me to come meet up with her 556 00:28:44,806 --> 00:28:46,763 and her friends for some drinks. 557 00:28:46,808 --> 00:28:49,926 Oh, man, that's the dream, dude. 558 00:28:49,978 --> 00:28:52,640 Cabbie gets asked out by a hot passenger. 559 00:28:52,689 --> 00:28:55,056 - Jesus Christ. - Yeah, man. 560 00:28:55,108 --> 00:28:57,270 Yeah. 561 00:28:57,319 --> 00:28:59,276 Then what the fuck are you doing here with me? 562 00:28:59,321 --> 00:29:03,155 Well, uh, I needed to make some money. 563 00:29:03,200 --> 00:29:06,363 Yo, tell me you got her number. 564 00:29:06,411 --> 00:29:08,448 Ohh... 565 00:29:08,497 --> 00:29:10,784 She got away, like, right before I could. 566 00:29:10,832 --> 00:29:13,119 Oh, bullshit. You hesitated. 567 00:29:13,168 --> 00:29:15,626 I did not hesitate. 568 00:29:17,508 --> 00:29:19,177 I hesitated. 569 00:29:20,550 --> 00:29:21,961 Let's go. 570 00:29:22,010 --> 00:29:23,717 Where to next, man? 571 00:29:23,762 --> 00:29:26,629 - The bar, man. - What do you mean, the bar? 572 00:29:26,682 --> 00:29:28,389 The bar where the girl said she was gonna be. 573 00:29:28,433 --> 00:29:30,049 - Where was it? - No! We don't need to do that. 574 00:29:30,102 --> 00:29:32,264 Dude, you caught feelings. We got to go! 575 00:29:32,312 --> 00:29:34,519 No, it was like this little passing moment... 576 00:29:34,564 --> 00:29:36,601 James, I am not gonna be the force in your life 577 00:29:36,650 --> 00:29:39,563 that prevents you from hanging out with this girl tonight. 578 00:29:39,611 --> 00:29:41,648 I mean, who knows, man, maybe you're meant... 579 00:29:41,697 --> 00:29:44,280 meant to kiss her tonight. 580 00:29:44,324 --> 00:29:47,407 Maybe you're meant to fuck her tonight. 581 00:29:47,452 --> 00:29:49,238 Maybe you're meant to knock this girl up, 582 00:29:49,243 --> 00:29:51,493 and nine months from now you marry her 583 00:29:51,498 --> 00:29:52,863 To appease her parents, 584 00:29:52,916 --> 00:29:55,499 and I'm the best man at your fucking wedding. 585 00:29:55,544 --> 00:30:00,334 Wow. Uh, I'm gonna pass on that last part. 586 00:30:00,382 --> 00:30:02,749 All right, well, I'm offended by that. 587 00:30:02,801 --> 00:30:05,168 But this girl is gonna be more offended 588 00:30:05,220 --> 00:30:06,506 if you don't show up tonight. 589 00:30:06,555 --> 00:30:07,841 She's counting on you. 590 00:30:07,889 --> 00:30:10,506 Bro, she could not have actually thought 591 00:30:10,511 --> 00:30:12,389 - that I was gonna come. - Are you kidding? 592 00:30:12,394 --> 00:30:13,930 What world do you live in 593 00:30:13,979 --> 00:30:15,970 where a girl invites a guy somewhere 594 00:30:16,023 --> 00:30:17,764 she doesn't actually want him to be? 595 00:30:17,816 --> 00:30:20,023 That does not happen. 596 00:30:20,068 --> 00:30:23,481 Right now she is in there making a conversation, 597 00:30:23,530 --> 00:30:25,612 faking a fucking laugh here and there. 598 00:30:25,657 --> 00:30:27,113 "Ha ha! Ha ha. Ha." 599 00:30:27,159 --> 00:30:30,447 But all the while she's glancing back at the door. 600 00:30:30,495 --> 00:30:33,112 And in the back of her mind, she's waiting for someone... 601 00:30:33,165 --> 00:30:34,826 - Come on, bro. - ...to walk through that door. 602 00:30:34,875 --> 00:30:37,287 That someone is you, homey. 603 00:30:37,336 --> 00:30:39,373 That someone is you! 604 00:30:39,421 --> 00:30:43,585 Up next is a song to make some mistakes to. 605 00:30:43,633 --> 00:30:47,922 ♪ Feel a change coming over me ♪ 606 00:30:47,971 --> 00:30:51,555 ♪ It's a brand-new day ♪ 607 00:30:51,600 --> 00:30:55,093 ♪ I can clearly see ♪ 608 00:30:55,145 --> 00:30:58,228 ♪ And the morning when I wake up ♪ 609 00:30:58,273 --> 00:31:00,890 ♪ Till I sleep at night ♪ 610 00:31:00,942 --> 00:31:03,400 Oh, we're too late. Look... Look at this line. 611 00:31:03,445 --> 00:31:05,402 Just tell them you're with Bruno Anthony. 612 00:31:05,447 --> 00:31:07,404 You're kidding. 613 00:31:07,409 --> 00:31:10,530 Dude, trust me. All right, here's the plan. 614 00:31:10,535 --> 00:31:12,572 You run in, walk straight up to her, no hesitation. 615 00:31:12,621 --> 00:31:15,739 You say a polite hello to her friends and then ignore them. 616 00:31:15,791 --> 00:31:19,876 And then, very directly, you ask her if she wants to come 617 00:31:19,920 --> 00:31:23,163 with you and a buddy... me... to a house party in Malibu. 618 00:31:23,215 --> 00:31:27,209 A little kickback, a few brews, a fucking hot tub. 619 00:31:27,260 --> 00:31:28,421 She'll never go for that. 620 00:31:28,470 --> 00:31:31,178 Tell her that sometimes 621 00:31:31,223 --> 00:31:34,011 when we trust our impulses, 622 00:31:34,059 --> 00:31:36,551 incredible things can happen. 623 00:31:36,603 --> 00:31:38,514 I'm a total stranger. 624 00:31:38,563 --> 00:31:43,683 Well, a stranger is just a friend you haven't met yet. 625 00:31:48,281 --> 00:31:50,067 We're going to a hot tub in Malibu? 626 00:31:50,117 --> 00:31:52,028 You are goddamn right we are. 627 00:31:52,077 --> 00:31:53,988 Now get in there and bring back a beautiful woman. 628 00:31:57,749 --> 00:32:00,411 - It's a tow-away zone. - Just leave the keys with me. 629 00:32:00,460 --> 00:32:01,916 What do you think, I'm crazy? 630 00:32:01,962 --> 00:32:03,794 Dude, I couldn't do anything if I wanted to. 631 00:32:03,839 --> 00:32:07,457 The app has my card number. It'd charge me for a car. 632 00:32:09,970 --> 00:32:11,051 Okay, here's a bet. 633 00:32:11,096 --> 00:32:13,007 If you can pull this off, 634 00:32:13,056 --> 00:32:15,764 I'll be your chauffeur for the rest of the night. 635 00:32:19,062 --> 00:32:20,268 Done. 636 00:32:20,313 --> 00:32:22,680 All right. 637 00:32:22,732 --> 00:32:24,814 You want me to see if she has like a hot friend or something? 638 00:32:24,860 --> 00:32:28,273 Absolutely not. This night is about you. 639 00:33:07,027 --> 00:33:08,188 I don't know if you saw, 640 00:33:08,236 --> 00:33:10,102 but there's a little bit of a line. 641 00:33:10,155 --> 00:33:11,896 Uh, I'm meeting Bruno Anthony. 642 00:33:11,948 --> 00:33:13,734 Why didn't you say so? Go ahead. 643 00:33:13,783 --> 00:33:15,649 And tell him I say hi. 644 00:33:57,911 --> 00:34:00,824 Hi! Wow! You finally came. 645 00:34:00,872 --> 00:34:02,988 I did not think you were gonna show. 646 00:34:03,041 --> 00:34:05,453 Oh, it's been a super bizarre night. 647 00:34:18,890 --> 00:34:21,552 - You want a drink? - I'm actually still working. 648 00:34:21,601 --> 00:34:24,059 Oh. Then why'd you come? 649 00:34:24,104 --> 00:34:26,516 I really liked talking to you. 650 00:34:27,983 --> 00:34:32,477 Uh, I really liked talking to you too. 651 00:34:37,951 --> 00:34:39,658 I mean, the last thing I want 652 00:34:39,703 --> 00:34:41,660 is to be one of those smarmy Ryde guys 653 00:34:41,705 --> 00:34:43,036 who, like, manages to get a number. 654 00:34:43,081 --> 00:34:45,948 No, no, I don't think you're smarmy. 655 00:34:46,001 --> 00:34:48,493 So I made a good first impression. 656 00:34:48,545 --> 00:34:51,003 Mm. 657 00:34:53,258 --> 00:34:56,717 Hello, James. Please enter a destination. 658 00:34:56,761 --> 00:35:00,379 So I made a buddy tonight. 659 00:35:00,432 --> 00:35:02,799 He invited me to this party in Malibu 660 00:35:02,851 --> 00:35:05,934 with some drinks, a little music. 661 00:35:05,979 --> 00:35:08,141 - Apparently there's a hot tub. - Ooh. 662 00:35:08,189 --> 00:35:09,930 And I want you to come. 663 00:35:11,067 --> 00:35:12,353 A buddy? 664 00:35:18,450 --> 00:35:19,861 Yeah, his girl left him, 665 00:35:19,909 --> 00:35:21,695 and he's kind of piecing things back together, 666 00:35:21,745 --> 00:35:22,826 but he seems chill. 667 00:35:22,871 --> 00:35:24,908 Um... 668 00:35:24,956 --> 00:35:27,072 I thought it might be a little weird, 669 00:35:27,125 --> 00:35:28,536 me coming back here to see you, 670 00:35:28,585 --> 00:35:31,077 but sometimes when you trust your impulses, 671 00:35:31,129 --> 00:35:32,790 incredible things can happen. 672 00:35:33,965 --> 00:35:36,923 So where did you say that party was at, again? 673 00:35:36,968 --> 00:35:38,879 We'll be keeping the vinyl spinning 674 00:35:38,928 --> 00:35:42,341 for quite some time, so don't touch that dial. 675 00:35:54,235 --> 00:35:56,602 ♪ You think you know me, but you don't know ♪ 676 00:35:56,655 --> 00:35:59,113 ♪ I be at the top, chilling at the place you won't go ♪ 677 00:35:59,157 --> 00:36:01,239 ♪ Just shine it, lay back, recline it ♪ 678 00:36:01,284 --> 00:36:03,070 ♪ Do it so easily as if I ain't even trying ♪ 679 00:36:03,119 --> 00:36:05,076 ♪ Think you could beat me? Never that ♪ 680 00:36:05,121 --> 00:36:07,203 ♪ Running to the finish like this is the Olympics ♪ 681 00:36:07,248 --> 00:36:08,534 ♪ Tell me where my medals at ♪ 682 00:36:08,583 --> 00:36:10,119 ♪ So fresh in my white tee ♪ 683 00:36:10,168 --> 00:36:11,658 ♪ Cue the beat, ever so feisty ♪ 684 00:36:11,711 --> 00:36:13,076 ♪ Then pass it to YB ♪ 685 00:36:13,129 --> 00:36:14,119 ♪ Frantic ♪ 686 00:36:17,175 --> 00:36:19,712 Dude! Where's your car? 687 00:36:19,761 --> 00:36:21,343 That's not fucking cool, Bruno. 688 00:36:21,388 --> 00:36:23,129 Cops were gonna tow you, brother. I had to make a call. 689 00:36:23,181 --> 00:36:24,717 That's fucking bullshit, man. 690 00:36:24,766 --> 00:36:27,929 Dude, look over there. 691 00:36:27,977 --> 00:36:31,060 - Oh, fuck me. - A thank-you would be nice. 692 00:36:31,106 --> 00:36:33,393 Hey. Is this your friend? 693 00:36:33,441 --> 00:36:35,773 Yeah. Yeah. Yeah, yeah, this is him. 694 00:36:35,819 --> 00:36:38,311 - Hi. - Hi. 695 00:36:42,867 --> 00:36:45,359 Oh, shit, I love this song. 696 00:36:45,412 --> 00:36:47,494 This is a mix. 697 00:36:47,539 --> 00:36:49,371 James still burns mix CDs. 698 00:36:49,416 --> 00:36:51,077 My phone doesn't connect. 699 00:36:51,126 --> 00:36:52,992 That's fucking adorable. 700 00:36:53,044 --> 00:36:55,206 So, uh, for those of us without an app, 701 00:36:55,255 --> 00:36:56,711 what is your name, my dear? 702 00:36:56,756 --> 00:36:58,747 Oh, how rude of me. 703 00:36:58,800 --> 00:37:00,040 - I'm Jess. - How rude indeed. 704 00:37:00,093 --> 00:37:02,334 Jess. What a pleasure. 705 00:37:02,387 --> 00:37:05,345 Wow, so fancy and formal. 706 00:37:05,390 --> 00:37:07,973 Nice to meet you, Bruno A.? 707 00:37:08,017 --> 00:37:09,473 Bruno A. That's me. 708 00:37:09,519 --> 00:37:11,635 All the names in the book 709 00:37:11,688 --> 00:37:14,271 your parents could have went with, 710 00:37:14,315 --> 00:37:16,022 they went with Bruno? 711 00:37:16,067 --> 00:37:18,308 Beg your pardon! Bruno's a sweet name. 712 00:37:18,361 --> 00:37:22,025 Yo, I'm sorry, man, but I thought the exact same thing. 713 00:37:22,073 --> 00:37:25,316 Oh, backstabber. True colors, James. 714 00:37:25,368 --> 00:37:28,861 Wait, James, why didn't you tell me your friend was a ride? 715 00:37:28,913 --> 00:37:30,369 Yeah, what the fuck, James? 716 00:37:30,415 --> 00:37:31,997 - What the fuck, James? - You didn't ask! 717 00:37:32,041 --> 00:37:34,123 Dude, I told you to lead with that. 718 00:37:34,169 --> 00:37:36,206 - Whatever. It's all equal now. - What do you mean? 719 00:37:36,254 --> 00:37:39,337 Well, you were a ride, and now we're all best friends. 720 00:37:39,382 --> 00:37:43,376 Yeah, see, a stranger is just a friend that you haven't met yet. 721 00:37:43,428 --> 00:37:45,294 Wow, this has got to win the prize 722 00:37:45,346 --> 00:37:48,213 for the most unintentionally creepy marketing campaign 723 00:37:48,266 --> 00:37:50,098 I have ever heard. 724 00:37:50,143 --> 00:37:51,429 But you're still gonna use the app. 725 00:37:51,478 --> 00:37:52,809 - Yeah. - Okay, then. 726 00:37:52,854 --> 00:37:55,266 Hey! Aw, Bruno... 727 00:37:55,315 --> 00:37:57,226 What's up, Jess? Talk to me, girl. 728 00:37:57,275 --> 00:37:58,857 I don't mean to be that person, 729 00:37:58,902 --> 00:38:00,893 but do you mind if I have a drag of that? 730 00:38:00,945 --> 00:38:02,356 - Jess. - Yes? 731 00:38:02,405 --> 00:38:04,316 You're a self-loathing smoker. 732 00:38:04,365 --> 00:38:06,481 - Ugh. - If you want a cig, have a cig. 733 00:38:06,534 --> 00:38:07,899 Just don't apologize for it. 734 00:38:07,952 --> 00:38:09,818 Now these are New York cigs, 735 00:38:09,871 --> 00:38:11,578 so they're basically worth their weight in gold. 736 00:38:11,623 --> 00:38:13,079 - Yo, Bruno... - I know what you're thinking. 737 00:38:13,124 --> 00:38:14,614 I could probably just get the same fucking... 738 00:38:14,667 --> 00:38:16,533 - Bruno. - What is it, James? 739 00:38:16,586 --> 00:38:18,042 Can't smoke in my car. 740 00:38:18,087 --> 00:38:19,669 Yo, I would not dream of it. 741 00:38:19,714 --> 00:38:21,751 I know. You told me before. I absolutely wouldn't. 742 00:38:21,800 --> 00:38:23,256 Jess is gonna smoke in your car, 743 00:38:23,301 --> 00:38:24,587 and you're gonna be cool about it. 744 00:38:24,636 --> 00:38:26,343 No, no, no. I really didn't mean... 745 00:38:26,387 --> 00:38:28,298 Jess, don't worry about it. We're gonna crack a window. 746 00:38:28,348 --> 00:38:30,259 He's gonna be tight. 747 00:38:30,308 --> 00:38:32,766 Yo, look at this. End of Fountain. 748 00:38:32,811 --> 00:38:34,222 Bette Davis, you've done us well. 749 00:38:34,270 --> 00:38:36,432 - Oh, boy. - Ho! Wait a minute. 750 00:38:36,481 --> 00:38:37,687 I think I got you right there, my man. 751 00:38:37,732 --> 00:38:39,097 Here we go. 752 00:38:39,150 --> 00:38:40,732 That was Mae West that said, "Take Fountain." 753 00:38:40,777 --> 00:38:42,108 No, no, no. That's bullshit. 754 00:38:42,153 --> 00:38:44,110 Uh, no, I swear. That's a Mae West quote. 755 00:38:44,155 --> 00:38:45,941 Yo, you should know this. You're an actor. 756 00:38:45,990 --> 00:38:48,903 - He told me this story earlier. - He told it to you wrong. 757 00:38:48,952 --> 00:38:50,989 Honestly, I thought you were a weirdo. 758 00:38:51,037 --> 00:38:52,744 Oh, really? 759 00:38:52,747 --> 00:38:54,112 So weird that you invited me to the bar. 760 00:38:54,165 --> 00:38:56,702 Why do you think I invited you to the bar? 761 00:38:56,751 --> 00:38:58,913 Yes, because we're all beautiful fucking weirdos. 762 00:38:58,962 --> 00:39:01,875 But the point is it's Bette Davis. 763 00:39:01,923 --> 00:39:04,130 - I'll bet you anything. - I don't need to fucking bet. 764 00:39:04,175 --> 00:39:06,758 If you're so confident, look it up. 765 00:39:06,803 --> 00:39:07,964 - Should I? - Please do. 766 00:39:08,012 --> 00:39:09,298 - Yes? Okay! - Pull out a phone. 767 00:39:09,347 --> 00:39:10,633 - Oh, my gosh. - We're looking it up. 768 00:39:10,682 --> 00:39:12,423 - The moment of truth. - Bated breath. 769 00:39:12,475 --> 00:39:14,466 Honestly, James, I don't mean to offend you, but... 770 00:39:14,471 --> 00:39:16,140 What? 771 00:39:16,145 --> 00:39:18,386 Bruno just sounds more convincing when he says it. 772 00:39:18,439 --> 00:39:20,476 Yeah, liars always do. 773 00:39:20,525 --> 00:39:22,357 It's loading. Hold on. 774 00:39:22,402 --> 00:39:24,393 Tell him. 775 00:39:24,445 --> 00:39:26,277 - Sorry, James. - Oh, suck it, James. 776 00:39:26,322 --> 00:39:27,938 You got to be fucking kidding me. 777 00:39:27,991 --> 00:39:29,573 "The legend has it that when the famous Bette Davis 778 00:39:29,617 --> 00:39:31,233 was being interviewed on a talk show, 779 00:39:31,286 --> 00:39:33,027 she was asked what advice she had for actors 780 00:39:33,079 --> 00:39:34,240 trying to make it in Hollywood. 781 00:39:34,289 --> 00:39:36,451 Her response, "Take Fountain," 782 00:39:36,499 --> 00:39:39,457 according to TakeFountainBlog.Wordpress.com. 783 00:39:39,502 --> 00:39:41,994 What?! Wait, hold on. No, no, no, no, no. 784 00:39:42,046 --> 00:39:43,912 Your source is some dude's WordPress? 785 00:39:43,965 --> 00:39:45,421 I-I demand a recount. 786 00:39:45,466 --> 00:39:47,673 You're just lucky we didn't bet, dawg. 787 00:39:47,719 --> 00:39:49,585 - ♪ Maybe it's the heat in here ♪ - Oh, fuck yes! 788 00:39:49,637 --> 00:39:52,595 ♪ This is my motherfucking song ♪ 789 00:39:52,640 --> 00:39:54,381 Holy shit! You got a good voice. 790 00:39:54,434 --> 00:39:55,845 Oh, thank you so much. 791 00:39:55,894 --> 00:39:57,635 I think music, you know, 792 00:39:57,687 --> 00:39:59,473 is the way that all of us human beings 793 00:39:59,522 --> 00:40:00,683 were meant to express ourselves. 794 00:40:00,688 --> 00:40:02,103 Yes! 795 00:40:02,108 --> 00:40:03,598 I mean, without a voice, what have you got? 796 00:40:03,651 --> 00:40:05,767 No, seriously. I mean, I-I'm a singer. 797 00:40:05,820 --> 00:40:09,358 I mean, I'm not, like, a singer. You know, I sing, but... 798 00:40:09,407 --> 00:40:12,945 Jess, I knew that about you the moment I met you. 799 00:40:12,994 --> 00:40:14,280 - Really? - I swear to God. 800 00:40:14,329 --> 00:40:15,945 No way. Aw! 801 00:40:15,997 --> 00:40:18,614 Okay, hey, Bruno, could you slow down a little bit? 802 00:40:18,666 --> 00:40:20,452 Sure. Watch this! 803 00:40:20,501 --> 00:40:22,117 Whoa! What the hell, man? 804 00:40:22,170 --> 00:40:25,788 Construction zone? What the fuck? 805 00:40:25,840 --> 00:40:27,581 You guys should dance. 806 00:40:27,586 --> 00:40:28,838 What? 807 00:40:28,843 --> 00:40:30,083 - James. - Here? 808 00:40:30,136 --> 00:40:34,255 Ask her to dance right here, right now. 809 00:40:34,307 --> 00:40:35,718 Oh, come on, it's not like 810 00:40:35,767 --> 00:40:38,134 you're gonna look back at this night and regret 811 00:40:38,186 --> 00:40:40,177 dancing in the middle of Avenue of the Stars 812 00:40:40,229 --> 00:40:41,469 on your first date. 813 00:40:41,522 --> 00:40:46,267 Oh! Is this our first date, James? 814 00:40:46,319 --> 00:40:48,811 In that case, you'd better ask me to dance. 815 00:40:48,863 --> 00:40:50,729 I think I'm gonna have to take down my hair for this. 816 00:40:50,782 --> 00:40:52,364 She's taking down her hair, James. 817 00:40:52,408 --> 00:40:56,276 ♪ And I am this great, stable... ♪ 818 00:40:56,329 --> 00:40:57,819 May I have this dance? 819 00:40:57,872 --> 00:41:01,410 Yes. You may. 820 00:41:03,461 --> 00:41:04,701 Come on. 821 00:41:04,754 --> 00:41:06,745 I can't believe we're doing this. 822 00:41:10,927 --> 00:41:13,510 ♪ My heart's an autoclave ♪ 823 00:41:14,639 --> 00:41:15,629 - Ah! - Oh! 824 00:41:17,684 --> 00:41:20,051 Wow, you're a pretty good dancer. 825 00:41:23,064 --> 00:41:24,725 I got a good dance partner. 826 00:41:24,774 --> 00:41:26,185 Oh! Watch out. 827 00:41:30,589 --> 00:41:31,827 Unh! 828 00:41:33,032 --> 00:41:34,648 Oh! Oh, this isn't your first time. 829 00:41:36,244 --> 00:41:38,030 All right, here. You ready? 830 00:41:40,999 --> 00:41:42,285 Jess, give me your phone. 831 00:41:42,333 --> 00:41:43,664 This is too good. I got to get it. 832 00:41:43,710 --> 00:41:44,916 It's in the backseat. 833 00:41:44,961 --> 00:41:46,872 Yep. Wait, Jess. 834 00:41:46,921 --> 00:41:49,083 - Run and jump into my arms. - What? 835 00:41:49,132 --> 00:41:50,588 - Run and jump into my arms! - No! 836 00:41:50,633 --> 00:41:52,215 Hurry up before we get arrested! 837 00:41:52,260 --> 00:41:53,591 - Come on. - Nooo! 838 00:41:53,636 --> 00:41:55,377 Go! 839 00:41:58,307 --> 00:41:59,889 Oh, my God. 840 00:42:01,269 --> 00:42:03,476 That wasn't so bad, right? 841 00:42:03,521 --> 00:42:05,432 Hey, if this were a movie, 842 00:42:05,481 --> 00:42:06,937 the sprinklers would come on right now, 843 00:42:06,983 --> 00:42:08,974 and y'all would kiss in that fake L.A. rain. 844 00:42:10,236 --> 00:42:11,772 Get out of here, man. 845 00:42:11,821 --> 00:42:13,027 You want to get a drink? 846 00:42:13,072 --> 00:42:15,154 Oh, I love where your head's at. 847 00:42:15,199 --> 00:42:16,360 - I know the spot. - Whoo! 848 00:42:16,409 --> 00:42:18,150 - Right nearby. - Let's get some alcohol! 849 00:42:18,202 --> 00:42:20,944 Get out of here. 850 00:42:20,997 --> 00:42:25,241 - So ready for a drink. - Oh, man. 851 00:42:25,293 --> 00:42:28,035 Wait, so this is the spot? 852 00:42:28,087 --> 00:42:30,454 Yes, this is the spot, Jess. 853 00:42:30,506 --> 00:42:34,090 Look, uh, bottle's on me, but I could also use some cash. 854 00:42:34,135 --> 00:42:37,127 James, do you mind going in for me? 855 00:42:37,180 --> 00:42:39,171 I'd prefer if you did it, bro. 856 00:42:39,223 --> 00:42:41,430 Why? You don't trust me with your lady? 857 00:42:41,476 --> 00:42:43,683 Oh, "your lady"? 858 00:42:43,728 --> 00:42:46,265 One dance, and I'm already your lady? 859 00:42:46,314 --> 00:42:48,601 - I'm working on it. - Look, just show them this. 860 00:42:48,649 --> 00:42:51,061 They'll give you anything you want. 861 00:42:51,110 --> 00:42:54,398 Get some old fucking blended shit and $500. 862 00:42:54,403 --> 00:42:55,777 Please. 863 00:42:55,782 --> 00:42:57,898 What the fuck, man? 864 00:42:57,950 --> 00:42:59,861 Put that shit away! 865 00:42:59,911 --> 00:43:01,493 Okay, you know what? 866 00:43:01,537 --> 00:43:03,949 If you don't, your new friend in the back's night 867 00:43:03,998 --> 00:43:06,160 is gonna take a slight turn for the worse. 868 00:43:06,209 --> 00:43:08,371 Don't point that fucking thing at her. 869 00:43:08,419 --> 00:43:10,751 Did you ever see what a .44 Magnum 870 00:43:10,797 --> 00:43:12,663 could do to a woman's face? 871 00:43:12,715 --> 00:43:16,629 It'd fucking destroy it. Just blow it right apart. 872 00:43:16,677 --> 00:43:19,169 That's what I could do to her face. 873 00:43:19,222 --> 00:43:22,431 Now did you ever see what it could do to a woman's pussy? 874 00:43:22,475 --> 00:43:25,012 Now, that you should see. 875 00:43:25,061 --> 00:43:27,974 That you should see, what... what a .44 Magnum 876 00:43:28,022 --> 00:43:31,686 is gonna do to a woman's pussy, you should see. 877 00:43:36,864 --> 00:43:39,777 I'm fucking with you. 878 00:43:39,826 --> 00:43:42,363 It's from "Taxi Driver." 879 00:43:42,411 --> 00:43:43,651 Thank you. 880 00:43:43,704 --> 00:43:46,036 Oh, you should've seen your faces. 881 00:43:47,917 --> 00:43:49,828 Jess, the child locks are on. 882 00:43:49,877 --> 00:43:51,242 Goddamn it. 883 00:43:53,256 --> 00:43:55,372 Bruno, tell me that that's not real. 884 00:43:55,424 --> 00:43:58,507 Dude, take a look. 885 00:44:01,722 --> 00:44:05,306 Now, if you don't want to come back to a car full of dead girl, 886 00:44:05,351 --> 00:44:07,968 I suggest you get a move on. 887 00:44:19,407 --> 00:44:21,114 Whoa-hoa-hoa. 888 00:44:21,159 --> 00:44:23,491 I don't know who you are or what the fuck you think you're doing, 889 00:44:23,536 --> 00:44:25,698 but it's time for you to get the fuck out of my car! 890 00:44:25,746 --> 00:44:27,328 - Aah! - James! 891 00:44:27,373 --> 00:44:29,831 Ah! Shit! 892 00:44:31,294 --> 00:44:33,706 - Open your mouth. - Oh, fuck! 893 00:44:33,754 --> 00:44:35,290 James, if you don't open your mouth, 894 00:44:35,339 --> 00:44:37,205 I'm gonna shoot you, 895 00:44:37,258 --> 00:44:40,341 and then I'm going to shoot her with the gun still in your hand. 896 00:44:44,473 --> 00:44:46,589 And the next time you point a gun at someone, 897 00:44:46,642 --> 00:44:49,430 you better be very fucking sure you can pull the trigger, 898 00:44:49,478 --> 00:44:53,517 because if you hesitate, somebody's gonna fucking die, 899 00:44:53,566 --> 00:44:55,182 and it's not gonna be fucking me! 900 00:44:55,234 --> 00:44:56,816 Let him go. 901 00:44:58,154 --> 00:44:59,770 He'll do it. 902 00:44:59,822 --> 00:45:01,859 Okay. 903 00:45:06,037 --> 00:45:10,076 I like old blended whiskeys, and I like $50 bills. 904 00:45:33,606 --> 00:45:35,267 Don't you fucking move! 905 00:45:35,316 --> 00:45:36,898 Hold on. Wait a minute, dude. You got this all wrong. 906 00:45:38,527 --> 00:45:41,565 It's okay, Jess. I got your phone. 907 00:45:41,614 --> 00:45:43,855 Can you just take the car and... and go? 908 00:45:43,908 --> 00:45:46,741 I'm not gonna say anything. James isn't gonna say either. 909 00:45:46,786 --> 00:45:48,493 Jess, be quiet. You're missing the movie. 910 00:45:48,537 --> 00:45:51,029 Wait, wait, wait. I need you to listen, please! 911 00:45:51,082 --> 00:45:52,868 - Put the fucking gun down! - I need you to call the police! 912 00:45:52,917 --> 00:45:54,749 I'll fucking kill you, man! 913 00:45:55,878 --> 00:45:57,243 Fuck. 914 00:46:00,341 --> 00:46:01,627 Uh, how... 915 00:46:01,676 --> 00:46:03,508 It's okay, Jess. Use your words. 916 00:46:03,552 --> 00:46:05,463 H-How do I know that this isn't 917 00:46:05,513 --> 00:46:08,426 some fucked-up game that you guys play? 918 00:46:08,474 --> 00:46:10,715 You know, h-how do I know that James is not in on this? 919 00:46:26,200 --> 00:46:27,782 Fucking... just fucking say something. 920 00:46:27,827 --> 00:46:30,034 Can you just say something? 921 00:46:30,079 --> 00:46:32,662 I-I need you to talk to me. 922 00:46:34,250 --> 00:46:37,459 You've got to tell me w-what happened in there. 923 00:46:40,339 --> 00:46:42,250 Wow, am I the only one who feels like things 924 00:46:42,300 --> 00:46:46,043 just got a little awkward in here? 925 00:46:46,095 --> 00:46:49,258 I think a drink would break the ice. 926 00:46:57,898 --> 00:46:59,730 James, would you do the honors? 927 00:47:08,451 --> 00:47:11,864 Whoa, whoa, whoa. Whoa. Ladies first. 928 00:47:11,912 --> 00:47:13,402 I'm good. 929 00:47:13,456 --> 00:47:18,075 Jess, James went to extraordinary lengths 930 00:47:18,127 --> 00:47:20,585 to procure this bottle for you. 931 00:47:24,759 --> 00:47:25,749 Ugh. Come on. 932 00:47:25,754 --> 00:47:27,214 Mm! Mm! Mm! 933 00:47:27,219 --> 00:47:30,302 - All right, enough, enough. - Mm! Mm. 934 00:47:31,432 --> 00:47:32,763 Oh, fuck. 935 00:47:43,694 --> 00:47:47,312 There is nothing like a drink and a smoke. 936 00:47:47,365 --> 00:47:49,276 I remember the first time I had them both together. 937 00:47:49,325 --> 00:47:50,907 I was 14. 938 00:47:50,951 --> 00:47:53,568 It was an act of defiance and self-gratification 939 00:47:53,621 --> 00:47:56,409 that just perfectly hit the person I was 940 00:47:56,457 --> 00:47:59,040 and my place in the world. 941 00:47:59,085 --> 00:48:02,077 And it's never been the fucking same since. 942 00:48:02,129 --> 00:48:03,995 What do you mean? 943 00:48:04,048 --> 00:48:07,541 That nothing's ever as fucking good as the first time. 944 00:48:10,346 --> 00:48:13,509 James, have you tried this? 945 00:48:13,557 --> 00:48:15,798 Never. 946 00:48:15,851 --> 00:48:17,137 Enjoy it. 947 00:48:17,186 --> 00:48:19,268 You never will quite the sa... 948 00:48:19,313 --> 00:48:22,476 again. 949 00:48:22,481 --> 00:48:24,146 Damn. 950 00:48:24,151 --> 00:48:27,689 Not even your shitty philosophizing can ruin that. 951 00:48:29,615 --> 00:48:31,071 There you go. 952 00:48:31,117 --> 00:48:33,404 One drink, and your sense of humor is back. 953 00:48:33,452 --> 00:48:34,908 You can give up the buddy shit, Bruno. 954 00:48:36,664 --> 00:48:38,575 I am your buddy, man. 955 00:48:38,624 --> 00:48:40,080 In fact, right now, 956 00:48:40,126 --> 00:48:42,959 I'm your best friend in the whole world. 957 00:48:43,003 --> 00:48:44,744 James, I'm really cold. 958 00:48:44,797 --> 00:48:46,458 Do you mind if I borrow your jacket? 959 00:48:48,467 --> 00:48:50,333 Ever the gentleman. 960 00:48:53,597 --> 00:48:55,179 I undid the child locks. 961 00:48:55,224 --> 00:48:58,216 Oh, Jess, if you're cold, we should get going. 962 00:48:58,269 --> 00:49:00,226 It's your turn to drive. 963 00:49:00,271 --> 00:49:02,262 I'm not driving. 964 00:49:02,314 --> 00:49:03,679 Why not? 965 00:49:03,732 --> 00:49:05,689 I thought everyone in L.A. drives drunk. 966 00:49:09,196 --> 00:49:12,609 Good to know James has a big mouth. 967 00:49:13,492 --> 00:49:16,075 Ugh. James. 968 00:49:22,960 --> 00:49:24,450 Come on, James. 969 00:49:24,503 --> 00:49:27,211 You don't want to miss the end of your own date. 970 00:49:33,429 --> 00:49:34,510 Give me another swig. 971 00:49:34,555 --> 00:49:36,512 - Whoa. - Are you insane? 972 00:49:36,557 --> 00:49:39,345 And I thought I had low regard for human life. 973 00:49:48,652 --> 00:49:51,110 Mm! 974 00:49:53,491 --> 00:49:55,073 You got dumped tonight, right? 975 00:49:55,117 --> 00:49:58,030 James, you do have a big fucking mouth. 976 00:49:58,078 --> 00:50:01,070 Is that why you're doing this? Because she hurt you? 977 00:50:01,123 --> 00:50:02,488 She hurt your feelings, 978 00:50:02,541 --> 00:50:04,452 and... and now you think you're gonna relive 979 00:50:04,502 --> 00:50:07,164 your... your old relationship with James and me 980 00:50:07,213 --> 00:50:08,419 is... is really gonna... 981 00:50:08,464 --> 00:50:10,671 Darling, your pop-psychology bullshit 982 00:50:10,716 --> 00:50:12,832 is not gonna get you out of this one. 983 00:50:12,885 --> 00:50:14,671 Please enter a destination. 984 00:50:19,892 --> 00:50:24,011 Look, you've been afforded an opportunity tonight. 985 00:50:24,063 --> 00:50:27,397 We're conditioned to do what's expected, 986 00:50:27,441 --> 00:50:30,559 down to following the GPS instructions 987 00:50:30,611 --> 00:50:32,898 that come out of our fucking phones. 988 00:50:32,947 --> 00:50:37,191 But tonight, you get to do otherwise. 989 00:50:37,243 --> 00:50:39,029 I'm sorry. 990 00:50:39,078 --> 00:50:42,116 For what? 991 00:50:42,164 --> 00:50:43,495 For undoing the child locks. 992 00:50:46,210 --> 00:50:48,622 Aah! Fuck! 993 00:50:48,671 --> 00:50:50,287 James, come on! 994 00:50:50,339 --> 00:50:52,171 Run! Run, Jess! 995 00:50:52,171 --> 00:50:53,568 James! 996 00:50:53,773 --> 00:50:56,131 James! 997 00:50:56,136 --> 00:50:58,343 Hold on. Hold on. I-I... I need you to hold the... 998 00:51:08,774 --> 00:51:11,232 You came back for her. 999 00:51:11,277 --> 00:51:13,860 Let's see if she shows you the same courtesy. 1000 00:51:30,462 --> 00:51:32,248 I missed you, Jess. 1001 00:51:32,298 --> 00:51:34,630 You shouldn't have come back. 1002 00:51:34,675 --> 00:51:36,507 We better get Captain America here to a drugstore 1003 00:51:36,552 --> 00:51:41,092 before he vomits all over his pleather interior and me. 1004 00:51:43,058 --> 00:51:44,344 I'm so sorry, James. 1005 00:51:44,393 --> 00:51:46,509 I dislocated your shoulder back there, 1006 00:51:46,562 --> 00:51:49,850 so it's gonna hurt like shit until I pop it back in. 1007 00:51:49,898 --> 00:51:52,310 At which point it's gonna hurt even worse. 1008 00:51:52,359 --> 00:51:53,690 Is that okay, buddy? 1009 00:51:53,736 --> 00:51:54,851 Leave him alone. 1010 00:51:54,903 --> 00:51:58,066 Fine, you pop it back in. 1011 00:51:58,115 --> 00:51:59,947 Jess. 1012 00:51:59,952 --> 00:52:01,989 W-Wh... 1013 00:52:01,994 --> 00:52:04,110 It's okay, James. Use your words. 1014 00:52:04,163 --> 00:52:05,995 Why would you come back? 1015 00:52:06,000 --> 00:52:08,120 Isn't it obvious? 1016 00:52:08,125 --> 00:52:09,911 'Cause she's a good person, dawg. 1017 00:52:09,960 --> 00:52:12,042 What's she gonna do, leave you here with me? 1018 00:52:12,087 --> 00:52:13,794 That's cold. 1019 00:52:16,842 --> 00:52:19,129 All right, we're gonna need a few things... 1020 00:52:19,178 --> 00:52:21,135 painkillers, a sling, 1021 00:52:21,180 --> 00:52:24,013 and something wooden for James to bite down onto. 1022 00:52:24,058 --> 00:52:25,765 Here's how we're gonna do this. 1023 00:52:32,900 --> 00:52:35,562 Hi, Bruno. Hey, it's me... Bruno. 1024 00:52:35,611 --> 00:52:38,353 Bruno, may I speak to Jess, please? 1025 00:52:41,742 --> 00:52:44,029 It's for you. 1026 00:52:44,078 --> 00:52:46,160 Jess, would you do me a favor? 1027 00:52:46,205 --> 00:52:47,991 Would you keep this on speaker? 1028 00:52:48,040 --> 00:52:50,532 And hum something for me so I know you're there. 1029 00:52:55,005 --> 00:52:56,336 Can you hand me my purse? 1030 00:52:56,382 --> 00:52:58,339 I think it's wedged between the seats. 1031 00:52:58,384 --> 00:53:00,796 Looks like you've got some shoplifting to do. 1032 00:53:02,262 --> 00:53:03,718 Hop to. 1033 00:53:03,764 --> 00:53:06,472 James back here isn't getting any healthier. 1034 00:53:12,690 --> 00:53:14,226 Oh, and Jess? 1035 00:53:14,274 --> 00:53:17,483 If you bring back any help, I'll kill him. 1036 00:53:52,271 --> 00:53:54,558 Can I help you find anything tonight, ma'am? 1037 00:53:54,563 --> 00:53:56,898 I... 1038 00:54:01,071 --> 00:54:03,028 Sorry, what are you saying? 1039 00:54:04,116 --> 00:54:05,481 I'm okay, thank you. 1040 00:54:05,534 --> 00:54:06,615 Okay. 1041 00:54:13,125 --> 00:54:16,709 Someone is taking her sweet time. 1042 00:54:18,380 --> 00:54:19,962 At least she could've done us the courtesy 1043 00:54:20,007 --> 00:54:22,169 of closing the door. 1044 00:54:22,217 --> 00:54:24,128 It's chilly. 1045 00:54:33,937 --> 00:54:35,427 The body of a man 1046 00:54:35,481 --> 00:54:37,222 found in Hollywood earlier this evening 1047 00:54:37,274 --> 00:54:40,733 has been identified as 31-year-old Bruno Anthony. 1048 00:54:40,778 --> 00:54:43,270 Anthony was a respected club promoter 1049 00:54:43,322 --> 00:54:45,654 in the Los Angeles nightlife community. 1050 00:54:45,699 --> 00:54:48,282 Friends are still in shock at the vicious murder, 1051 00:54:48,327 --> 00:54:50,238 which the LAPD have determined 1052 00:54:50,287 --> 00:54:52,699 was the result of blunt force trauma. 1053 00:54:52,748 --> 00:54:55,365 Anthony's body was found inside the Hollywood apartment 1054 00:54:55,417 --> 00:54:58,284 that he shared with his fiancée, Gwyneth Cassidy. 1055 00:54:58,337 --> 00:55:01,455 Before his death, Anthony announced his recent engagement 1056 00:55:01,507 --> 00:55:04,249 to the woman he called "the love of his life." 1057 00:55:04,301 --> 00:55:07,168 The couple posted this picture to social media, 1058 00:55:07,221 --> 00:55:09,383 a snapshot of how he lived his life, 1059 00:55:09,431 --> 00:55:11,672 friends said, always smiling. 1060 00:55:19,399 --> 00:55:24,018 Hey, it was brave, what you did back there. 1061 00:55:24,071 --> 00:55:27,280 Misguided, but brave. 1062 00:55:27,324 --> 00:55:29,565 Why, man? 1063 00:55:29,618 --> 00:55:30,949 Tell me that's not your question. 1064 00:55:30,994 --> 00:55:33,406 Why are you really doing this? 1065 00:55:33,455 --> 00:55:38,871 "Some men just want to watch the world burn." 1066 00:55:38,919 --> 00:55:40,125 That's from "The Dark Knight." 1067 00:55:40,170 --> 00:55:41,786 Yeah, I got the fucking referencing. 1068 00:55:41,839 --> 00:55:43,830 I want to help you, man. 1069 00:55:43,882 --> 00:55:45,919 I don't know. Why does anybody do anything? 1070 00:55:45,968 --> 00:55:48,005 What the fuck is taking her so long? 1071 00:55:48,053 --> 00:55:49,589 Do you really know what to do about this? 1072 00:55:49,638 --> 00:55:52,756 You'll drink something, I'll pop it back in. 1073 00:55:52,808 --> 00:55:54,719 It'll be chill. 1074 00:55:54,768 --> 00:55:56,099 Ish. 1075 00:55:56,144 --> 00:55:58,010 Just don't pick a fight with me again. 1076 00:55:58,063 --> 00:56:00,304 That's a losing proposition. 1077 00:56:00,357 --> 00:56:01,643 Hey, don't touch him. 1078 00:56:01,692 --> 00:56:05,936 Give me the phone. Get in the front. 1079 00:56:05,941 --> 00:56:07,234 Scooch. 1080 00:56:11,660 --> 00:56:13,697 Wash those down with that. 1081 00:56:14,788 --> 00:56:17,450 Tastes even better when it's free, right? 1082 00:56:19,585 --> 00:56:23,294 I think we all earned a nice milkshake for ourselves. 1083 00:56:23,338 --> 00:56:24,828 But nothing's gonna be... 1084 00:56:24,882 --> 00:56:28,250 There's a Jack in the Box at the end of Sunset. 1085 00:56:28,302 --> 00:56:30,418 You ready, brother? 1086 00:56:31,513 --> 00:56:32,753 I want to kill you. 1087 00:56:32,806 --> 00:56:35,138 Who are you kidding? 1088 00:56:35,183 --> 00:56:37,424 You're a good person, dog. 1089 00:56:38,854 --> 00:56:40,765 I shot the clerk in the liquor store. 1090 00:56:41,864 --> 00:56:43,562 What? 1091 00:56:43,567 --> 00:56:46,776 You shouldn't have come back for me. 1092 00:56:46,820 --> 00:56:48,481 James, that's very gallant, 1093 00:56:48,530 --> 00:56:52,114 but for the time being, open your mouth. 1094 00:56:52,159 --> 00:56:54,867 Open. You'll thank me later. 1095 00:56:54,872 --> 00:56:56,742 Fuck! Oh! 1096 00:56:56,747 --> 00:56:59,990 Three, two, one. 1097 00:57:07,174 --> 00:57:10,292 Jess, remember when you told us you could sing? 1098 00:57:10,344 --> 00:57:12,210 Give us a song. 1099 00:57:12,262 --> 00:57:15,254 James back here is looking pretty grim. 1100 00:57:15,307 --> 00:57:17,514 - He could use some cheering up. - No. 1101 00:57:21,146 --> 00:57:22,807 Do you know any jazz? 1102 00:57:31,073 --> 00:57:32,814 ♪ I got the blues ♪ 1103 00:57:32,866 --> 00:57:36,700 ♪ I feel so lonely ♪ 1104 00:57:36,745 --> 00:57:42,457 ♪ I'd give the world if I could only ♪ 1105 00:57:42,501 --> 00:57:46,711 ♪ Make you understand ♪ 1106 00:57:46,755 --> 00:57:50,999 ♪ It surely would be grand ♪ 1107 00:57:51,005 --> 00:57:58,297 ♪ Baby, won't you please come home? ♪ 1108 00:57:58,302 --> 00:58:02,599 ♪ Baby, won't you please come home? ♪ 1109 00:58:02,604 --> 00:58:07,098 ♪ I have tried in vain ♪ 1110 00:58:07,150 --> 00:58:13,442 ♪ Nevermore to call your name ♪ 1111 00:58:13,490 --> 00:58:17,779 ♪ When you left, you broke my heart ♪ 1112 00:58:17,828 --> 00:58:22,117 ♪ I never thought we'd be apart ♪ 1113 00:58:22,165 --> 00:58:25,374 ♪ Every hour in the day ♪ 1114 00:58:25,419 --> 00:58:29,458 ♪ You will hear me say ♪ 1115 00:58:29,463 --> 00:58:36,403 ♪ Baby, won't you please come home? ♪ 1116 00:58:37,848 --> 00:58:40,260 Brava. 1117 00:58:40,308 --> 00:58:42,595 Bravissima. 1118 00:58:42,644 --> 00:58:44,305 James, aren't you gonna applaud? 1119 00:58:44,354 --> 00:58:46,061 Bruno, will you please just stop? 1120 00:58:46,106 --> 00:58:48,564 James, you of all people know how important applause is. 1121 00:58:48,608 --> 00:58:51,396 Come on, man. Go on. 1122 00:58:51,401 --> 00:58:53,505 Ovate. 1123 00:58:57,784 --> 00:59:00,196 Yes! Yes. 1124 00:59:06,793 --> 00:59:08,579 Welcome to Jack in the Box. My name is Shawn. 1125 00:59:08,628 --> 00:59:10,619 Can I interest you in our late-night 1126 00:59:10,672 --> 00:59:12,504 stacked grilled cheeseburger munchie meal tonight? 1127 00:59:12,549 --> 00:59:14,131 Well, I don't know, Shawn. 1128 00:59:14,176 --> 00:59:15,587 Why don't you walk me through the late-night 1129 00:59:15,635 --> 00:59:17,000 grilled stacked cheeseburger munchie meal. 1130 00:59:17,054 --> 00:59:18,840 It's our signature sourdough Jack 1131 00:59:18,889 --> 00:59:20,596 with a grilled cheese on top, served with two tacos, 1132 00:59:20,640 --> 00:59:22,222 halfsies curly and regular fries, 1133 00:59:22,267 --> 00:59:23,883 and a 20-ounce drink for $6.10 before tax. 1134 00:59:23,935 --> 00:59:26,347 $6.10 before tax? Sign me up, Shawn. 1135 00:59:26,396 --> 00:59:27,557 What kind of drink would you like with that? 1136 00:59:27,606 --> 00:59:28,596 Let's do a Dr. Pepper. 1137 00:59:28,648 --> 00:59:30,059 Will that be all tonight? 1138 00:59:30,108 --> 00:59:32,190 Fuck no! Sorry, Shawn. Pardon my language. 1139 00:59:32,235 --> 00:59:33,817 You're not religious or anything, are you? 1140 00:59:33,862 --> 00:59:35,978 Anyway, I'm gonna get some chicken nuggets 1141 00:59:36,031 --> 00:59:37,567 for my friend Jess in here. 1142 00:59:37,616 --> 00:59:39,277 Would you like the meal or just the nuggets? 1143 00:59:39,326 --> 00:59:41,693 You know, fuck it, let's get her some jalapeño poppers too. 1144 00:59:41,698 --> 00:59:43,033 Will that be all tonight? 1145 00:59:43,038 --> 00:59:44,995 You just asked that, and no. 1146 00:59:45,040 --> 00:59:47,202 I'd like to get my friend James something as well. 1147 00:59:47,250 --> 00:59:49,082 James, what would you like? 1148 00:59:49,127 --> 00:59:51,494 He is gonna have a vanilla milkshake, 1149 00:59:51,546 --> 00:59:53,378 please and thank you, Shawn. 1150 01:00:07,896 --> 01:00:10,183 How are those nuggets, Jess? 1151 01:00:10,232 --> 01:00:11,973 It was always my favorite in high school... 1152 01:00:12,025 --> 01:00:14,858 get high, come up here. 1153 01:00:14,903 --> 01:00:17,520 Chicken nuggets. 1154 01:00:17,572 --> 01:00:22,032 And a Dr. Pepper and curly fries. 1155 01:00:22,077 --> 01:00:23,909 That was the order. 1156 01:00:23,954 --> 01:00:26,537 That was perfection. 1157 01:00:29,668 --> 01:00:31,409 Still mad at your friend James? 1158 01:00:33,088 --> 01:00:35,079 He's no killer. 1159 01:00:35,132 --> 01:00:37,749 What the fuck are you even talking about? 1160 01:00:37,801 --> 01:00:41,715 We watched. That shot came from behind the counter, man. 1161 01:00:41,763 --> 01:00:45,256 Probably some paranoid, trigger-happy NRA dickface 1162 01:00:45,308 --> 01:00:47,015 with lousy aim. 1163 01:00:47,060 --> 01:00:49,017 Lucky James. 1164 01:00:49,062 --> 01:00:51,679 Why would you lie about that? 1165 01:00:51,731 --> 01:00:56,100 Probably to make me think he's capable of killing me. 1166 01:00:56,153 --> 01:00:58,770 I don't know. 1167 01:00:58,822 --> 01:01:00,733 Can't shit a shitter, James. 1168 01:01:00,782 --> 01:01:05,822 These fucking fries are amazing. 1169 01:01:08,498 --> 01:01:10,739 James, how's that shake, dude? 1170 01:01:11,918 --> 01:01:14,080 I'm just kidding. I don't care. 1171 01:01:14,129 --> 01:01:16,370 Let's roll, shall we? 1172 01:01:16,423 --> 01:01:20,587 James, please enter a destination. 1173 01:01:20,635 --> 01:01:22,251 Where to, Bruno? 1174 01:01:22,304 --> 01:01:25,046 Top of Monument, right off Sunset. 1175 01:01:25,098 --> 01:01:27,009 All the way to the dead end. 1176 01:01:28,852 --> 01:01:31,139 What's there? 1177 01:01:31,188 --> 01:01:33,976 A hot tub, obviously. 1178 01:01:34,024 --> 01:01:36,015 Please follow the highlighted route. 1179 01:01:36,067 --> 01:01:38,399 Honestly, you guys, I'm feeling a little guilty 1180 01:01:38,445 --> 01:01:39,685 because you both shared 1181 01:01:39,738 --> 01:01:41,729 some really profound shit with me earlier. 1182 01:01:41,781 --> 01:01:43,772 So I want to share something with the both of you, 1183 01:01:43,825 --> 01:01:47,034 something that's always meant a lot to me. 1184 01:01:47,078 --> 01:01:49,069 But I can't do it alone. 1185 01:01:49,122 --> 01:01:50,908 There's gonna be some chorus shit that you have to do. 1186 01:01:50,957 --> 01:01:52,368 You'll figure it out. 1187 01:01:52,417 --> 01:01:55,876 Now, usually I don't do this, but, uh, 1188 01:01:55,921 --> 01:01:57,377 go ahead and break 'em off 1189 01:01:57,422 --> 01:01:59,004 with a little preview of the remix. 1190 01:01:59,049 --> 01:02:00,790 ♪ Now, I'm not trying to be rude ♪ 1191 01:02:00,842 --> 01:02:02,378 ♪ But, hey, pretty girl I'm feeling you ♪ 1192 01:02:02,427 --> 01:02:04,384 ♪ The way you do the things you do ♪ 1193 01:02:04,429 --> 01:02:06,261 ♪ Reminds me of my Lexus coupe ♪ 1194 01:02:06,306 --> 01:02:08,297 ♪ That's why I'm all up in your grill ♪ 1195 01:02:08,350 --> 01:02:09,556 ♪ Trying to get you to a hotel ♪ 1196 01:02:09,601 --> 01:02:11,308 ♪ You must be a football coach ♪ 1197 01:02:11,353 --> 01:02:13,310 ♪ The way you got me playing the field ♪ 1198 01:02:13,355 --> 01:02:15,096 - ♪ So, baby, give me that ♪ - ♪ Toot toot ♪ 1199 01:02:15,148 --> 01:02:16,980 - ♪ Let me give you that ♪ - ♪ Beep beep ♪ 1200 01:02:17,025 --> 01:02:18,857 ♪ Running her hands through my fro ♪ 1201 01:02:18,902 --> 01:02:20,643 ♪ Bouncing on twenty fo's ♪ 1202 01:02:20,695 --> 01:02:22,527 Come on, fuckers, sing it. 1203 01:02:22,572 --> 01:02:24,358 ♪ It's the remix to "Ignition" ♪ 1204 01:02:24,407 --> 01:02:25,989 ♪ Hot and fresh out the kitchen ♪ 1205 01:02:26,034 --> 01:02:27,616 ♪ Mama rolling that body ♪ 1206 01:02:27,661 --> 01:02:29,652 ♪ Got every man in here wishing ♪ 1207 01:02:29,704 --> 01:02:31,661 ♪ Sipping on Coke and rum ♪ 1208 01:02:31,706 --> 01:02:33,288 ♪ I'm like, so what I'm drunk. ♪ 1209 01:02:33,333 --> 01:02:34,994 ♪ It's the freaking weekend ♪ 1210 01:02:35,043 --> 01:02:37,410 ♪ Baby, I'm about to have me some fun ♪ 1211 01:02:37,462 --> 01:02:39,419 ♪ Bounce, bounce, bounce ♪ 1212 01:02:39,464 --> 01:02:41,330 ♪ Bounce, bounce, bounce, bounce ♪ 1213 01:02:41,335 --> 01:02:42,420 ♪ Bounce, bounce, bounce ♪ 1214 01:02:42,425 --> 01:02:44,007 ♪ Come on ♪ 1215 01:02:44,052 --> 01:02:46,009 ♪ It's like "Murder, She Wrote" ♪ 1216 01:02:46,054 --> 01:02:47,715 ♪ Once I get you out them clothes ♪ 1217 01:02:47,764 --> 01:02:49,505 ♪ "Privacy" is on the door ♪ 1218 01:02:49,557 --> 01:02:51,298 ♪ But still they can hear you screaming more ♪ 1219 01:02:51,351 --> 01:02:53,217 ♪ Girl, I'm feeling what you're feeling ♪ 1220 01:02:53,270 --> 01:02:55,227 ♪ No more hoping and wishing ♪ 1221 01:02:55,272 --> 01:02:58,264 ♪ I'm bout to take my key and stick it in the ignition ♪ 1222 01:02:58,269 --> 01:02:59,901 - ♪ So give me that ♪ - ♪ Toot toot ♪ 1223 01:02:59,906 --> 01:03:02,506 - ♪ Let me give you that ♪ - ♪ Beep beep ♪ 1224 01:03:02,601 --> 01:03:04,192 ♪ Running her hands through my fro ♪ 1225 01:03:04,197 --> 01:03:06,029 ♪ Bouncing on 24s ♪ 1226 01:03:06,074 --> 01:03:07,690 ♪ While they say on the radio ♪ 1227 01:03:07,695 --> 01:03:09,556 ♪ It's the remix to "Ignition" ♪ 1228 01:03:09,561 --> 01:03:11,294 ♪ Hot and fresh out the kitchen ♪ 1229 01:03:11,299 --> 01:03:12,933 ♪ Mama rolling that body ♪ 1230 01:03:12,938 --> 01:03:14,896 ♪ Got every man in here wishing ♪ 1231 01:03:14,901 --> 01:03:16,871 ♪ Sipping on Coke and rum ♪ 1232 01:03:16,876 --> 01:03:18,412 ♪ I'm like, so what I'm drunk ♪ 1233 01:03:18,412 --> 01:03:19,979 ♪ It's the freaking weekend ♪ 1234 01:03:19,984 --> 01:03:22,502 ♪ Baby, I'm about to have me some fun ♪ 1235 01:03:22,507 --> 01:03:25,750 ♪ Cristal popping in the stretch Navigator ♪ 1236 01:03:25,802 --> 01:03:29,090 ♪ We got food everywhere, as if the party was catered ♪ 1237 01:03:29,139 --> 01:03:31,551 ♪ We got fellas to my left ♪ 1238 01:03:31,599 --> 01:03:33,681 ♪ Honeys on my right ♪ 1239 01:03:33,727 --> 01:03:36,936 ♪ You bring 'em both together, we got chilling all night ♪ 1240 01:03:36,980 --> 01:03:40,439 ♪ Then after the show, it's the after-party ♪ 1241 01:03:40,483 --> 01:03:44,147 ♪ And after the party, it's the hotel lobby ♪ 1242 01:03:44,195 --> 01:03:47,563 ♪ Around about 4:00 you got to clear the lobby ♪ 1243 01:03:47,615 --> 01:03:49,572 ♪ You can take it to your room and... ♪ 1244 01:03:49,617 --> 01:03:51,107 Aah! 1245 01:03:52,996 --> 01:03:55,328 You have reached your destination. 1246 01:03:55,373 --> 01:03:58,035 We hope you had a safe and pleasant ride. 1247 01:04:00,295 --> 01:04:01,706 You okay? 1248 01:04:01,755 --> 01:04:03,086 Yeah. 1249 01:04:04,549 --> 01:04:06,256 You got to be fucking kidding me. 1250 01:04:06,301 --> 01:04:08,133 Go, go. 1251 01:04:08,178 --> 01:04:11,091 The house. We got to go for the house. 1252 01:04:17,771 --> 01:04:20,012 - James, hurry. - Hold on. Hey. 1253 01:04:20,065 --> 01:04:22,853 - Hold on. - Fuck, he's getting out. 1254 01:04:25,779 --> 01:04:27,941 Hey. 1255 01:04:27,989 --> 01:04:30,572 Open the damn door! 1256 01:04:30,617 --> 01:04:32,028 Hey, come on, open the fucking door. 1257 01:04:32,077 --> 01:04:34,068 - Come on. James. James. - Somebody help us. 1258 01:04:34,120 --> 01:04:35,827 Come on. Let's go. Let's go. 1259 01:04:41,044 --> 01:04:42,034 James. 1260 01:04:45,548 --> 01:04:47,130 Oh, fuck. 1261 01:04:48,593 --> 01:04:49,833 James! 1262 01:04:49,886 --> 01:04:52,173 The pool. We need to get in the pool. 1263 01:04:56,851 --> 01:04:58,182 Oh, it's a bad idea. 1264 01:04:58,228 --> 01:05:00,720 - We don't have time. - Fuck this thing. 1265 01:05:19,707 --> 01:05:21,072 I'm really sorry. 1266 01:05:21,126 --> 01:05:22,787 It's okay. 1267 01:06:03,001 --> 01:06:04,708 Let there be... 1268 01:06:14,512 --> 01:06:16,879 I told you we were going to a hot tub. 1269 01:06:16,931 --> 01:06:18,262 Get out. 1270 01:06:24,481 --> 01:06:25,642 James... 1271 01:06:27,233 --> 01:06:28,940 You can end the ride now. 1272 01:06:30,278 --> 01:06:31,814 This is our destination. 1273 01:06:37,911 --> 01:06:40,573 I'll be sure to give you five stars in my review. 1274 01:06:40,622 --> 01:06:42,863 What do you want from us? 1275 01:06:47,795 --> 01:06:50,708 To do just what you said, 1276 01:06:50,757 --> 01:06:52,919 for God's sake. 1277 01:06:52,967 --> 01:06:56,085 Let us sit upon the ground 1278 01:06:56,137 --> 01:07:01,303 and tell sad stories of the death of kings. 1279 01:07:01,351 --> 01:07:03,262 Strip. 1280 01:07:03,311 --> 01:07:05,894 Bruno, come on, man. 1281 01:07:05,939 --> 01:07:08,226 You wanted to get in the hot tub, right? 1282 01:07:08,274 --> 01:07:11,437 I mean, that's why we're here, isn't it? 1283 01:07:11,486 --> 01:07:12,476 I want to go home. 1284 01:07:12,529 --> 01:07:14,816 Don't tell me to let you go 1285 01:07:14,864 --> 01:07:16,855 or that I'm making you stay here 1286 01:07:16,908 --> 01:07:20,071 or whatever other fake-ass bullshit you tell yourself 1287 01:07:20,119 --> 01:07:24,158 to justify your fundamentally unsatisfying existence. 1288 01:07:24,207 --> 01:07:25,697 Because frankly... 1289 01:07:27,377 --> 01:07:28,583 ...I won't buy it. 1290 01:07:30,421 --> 01:07:36,588 Now, take off your clothes and get in the fucking hot tub. 1291 01:07:36,600 --> 01:07:38,596 Off. 1292 01:07:56,531 --> 01:07:58,613 We have to get the gun. 1293 01:08:08,585 --> 01:08:11,577 Damn, bro. You work out? 1294 01:08:11,629 --> 01:08:14,246 You too, Jess. 1295 01:08:32,631 --> 01:08:34,564 Bellissima. 1296 01:08:34,569 --> 01:08:36,776 James, you ever kind of wish you were Italian? 1297 01:08:36,821 --> 01:08:40,314 Those guys get to say whatever they want about a woman's body, 1298 01:08:40,366 --> 01:08:42,073 and nobody bats an eye. 1299 01:08:42,118 --> 01:08:46,077 Now, get in the fucking hot tub. 1300 01:09:13,816 --> 01:09:17,810 - I'm gonna take a swig of this. - You're gonna need it. 1301 01:09:23,117 --> 01:09:24,357 What are you doing? 1302 01:09:26,079 --> 01:09:30,573 Oh, "something, something" desperate times. 1303 01:09:30,625 --> 01:09:33,458 "Something, something" desperate measures. 1304 01:09:33,503 --> 01:09:35,961 - I'm not desperate. - Jessica. 1305 01:09:36,005 --> 01:09:38,997 Tonight you asked your cab driver on a date. 1306 01:09:39,050 --> 01:09:41,838 Belittle me all you want, Bruno. 1307 01:09:41,886 --> 01:09:43,251 I'm not belittling you. 1308 01:09:43,304 --> 01:09:45,045 That's what you are. You drive people around. 1309 01:09:45,098 --> 01:09:47,055 You offer them adorable little bottles of water. 1310 01:09:47,100 --> 01:09:48,682 You do everything in your power 1311 01:09:48,726 --> 01:09:51,309 to block the nagging voice in your head that says, 1312 01:09:51,354 --> 01:09:53,971 "I will never be anything other than this." 1313 01:09:54,023 --> 01:09:58,062 And until you acknowledge that, you never will. 1314 01:09:58,111 --> 01:10:00,523 So is that what this is about? 1315 01:10:00,571 --> 01:10:02,903 You think you're somehow helping us? 1316 01:10:02,949 --> 01:10:05,065 You're an amazing actor, James, 1317 01:10:05,118 --> 01:10:07,234 but no one's ever gonna know that. 1318 01:10:07,286 --> 01:10:11,450 Because when the time comes to act, you hesitate. 1319 01:10:11,499 --> 01:10:16,960 You told me you just wanted to play Richard II before you die. 1320 01:10:17,004 --> 01:10:18,540 And now you're gonna kill me? 1321 01:10:18,589 --> 01:10:20,705 Don't be so banal. 1322 01:10:20,758 --> 01:10:23,841 Tonight isn't about dying. It's about living. 1323 01:10:24,929 --> 01:10:26,761 If we make it to sunrise, 1324 01:10:26,806 --> 01:10:29,548 you will forever look back on this night 1325 01:10:29,600 --> 01:10:33,309 and remember what it felt like to be alive. 1326 01:10:33,354 --> 01:10:35,595 Now, you get to choose. 1327 01:10:35,648 --> 01:10:37,480 Who goes first? 1328 01:10:38,735 --> 01:10:40,692 You or her? 1329 01:10:40,737 --> 01:10:42,444 Me, Bruno. 1330 01:10:42,488 --> 01:10:44,604 - Fucking point your gun at me. - Great. 1331 01:10:48,536 --> 01:10:50,152 Is this Gwyn's house? 1332 01:10:50,204 --> 01:10:52,571 What the fuck did you just say? 1333 01:10:52,623 --> 01:10:56,287 Bruno A. stands for Bruno Anthony, 1334 01:10:56,335 --> 01:10:59,498 a dead club promoter they found in Hollywood. 1335 01:10:59,547 --> 01:11:01,163 This guy doesn't look dead to me. 1336 01:11:01,215 --> 01:11:03,832 I hope I don't look like a fucking club promoter either. 1337 01:11:03,885 --> 01:11:07,253 They said he's survived by his fiancée, Gwyneth. 1338 01:11:07,305 --> 01:11:10,718 You told us that you suffered from a recent breakup. 1339 01:11:10,767 --> 01:11:12,974 I believe that. That's not a lie. 1340 01:11:13,019 --> 01:11:14,851 No, the only thing you lied about 1341 01:11:14,896 --> 01:11:16,853 is how long ago it actually happened. 1342 01:11:20,151 --> 01:11:22,108 Go on, Bruno, use your words. 1343 01:11:27,742 --> 01:11:29,073 Get out of the tub! 1344 01:11:35,708 --> 01:11:36,948 I knew it. 1345 01:11:37,001 --> 01:11:38,662 Hey, hey, don't you fucking move, man! 1346 01:11:38,711 --> 01:11:41,328 - I knew I could get you to do... - Don't listen to him. 1347 01:11:41,380 --> 01:11:42,745 ...anything. 1348 01:11:42,799 --> 01:11:45,882 I knew I could get you to pick up a girl, 1349 01:11:45,927 --> 01:11:50,137 to commit armed robbery, to kill somebody. 1350 01:11:50,181 --> 01:11:52,092 Let's just get out of here! 1351 01:11:52,141 --> 01:11:54,052 I guess that somebody's me. 1352 01:11:54,101 --> 01:11:55,262 Fuck you! 1353 01:11:55,311 --> 01:11:57,769 You said you were just a henchman. 1354 01:11:57,814 --> 01:12:00,021 Now you get to be a full-on villain. 1355 01:12:00,066 --> 01:12:01,556 Fuck this guy, James. Let's just go. 1356 01:12:01,609 --> 01:12:02,599 Do it. 1357 01:12:04,195 --> 01:12:06,152 Do it! 1358 01:12:06,197 --> 01:12:07,483 Goodbye, Bruno. 1359 01:12:13,538 --> 01:12:14,528 James. 1360 01:12:17,166 --> 01:12:18,247 Come on! 1361 01:12:20,545 --> 01:12:23,162 I thought you were my buddy. 1362 01:12:23,214 --> 01:12:26,423 Stay with me, brother. 1363 01:12:29,887 --> 01:12:31,594 James! 1364 01:12:40,147 --> 01:12:44,482 Hello, James. You have one new ride request. 1365 01:12:59,458 --> 01:13:02,746 Ride accepted. Let's ride. 1366 01:13:11,888 --> 01:13:14,004 Hello, is this Maria? 1367 01:13:14,056 --> 01:13:17,265 This is James. I'm your ride. 1368 01:13:27,000 --> 01:13:31,000 Subtitles by explosiveskull Resync & Edit by MoSub 101337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.