Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,677 --> 00:00:53,418
Let's get started.
2
00:00:53,470 --> 00:00:54,801
Drive safely.
3
00:01:02,437 --> 00:01:03,723
Hello, James.
4
00:01:03,772 --> 00:01:07,185
You have one new ride request.
5
00:01:07,190 --> 00:01:09,090
Hello.
6
00:01:09,111 --> 00:01:11,523
Ride accepted.
Let's ride.
7
00:01:22,874 --> 00:01:24,285
As the sun goes down
8
00:01:24,334 --> 00:01:26,496
and the lights come up
on Los Angeles,
9
00:01:26,545 --> 00:01:29,287
you begin to hear
the true voices of the city.
10
00:01:29,339 --> 00:01:33,333
It's 10:06 p.m.,
and this is the Voice of L.A.
11
00:01:45,856 --> 00:01:49,645
In 300 feet, make
a right turn onto Vine Street.
12
00:01:49,693 --> 00:01:51,229
Today what we'll be discussing
13
00:01:51,278 --> 00:01:53,645
is the "big break"
and whether an actor
14
00:01:53,697 --> 00:01:55,779
can have multiple big breaks,
just one,
15
00:01:55,824 --> 00:01:56,939
and is there a time
in our career
16
00:01:56,992 --> 00:01:58,653
where we can miss our shot,
17
00:01:58,702 --> 00:02:00,534
which that big break
is never gonna come again.
18
00:02:10,756 --> 00:02:13,748
In 300 feet,
make a left turn.
19
00:02:22,559 --> 00:02:27,053
In 300 feet, make a right turn
onto Franklin Avenue.
20
00:02:35,322 --> 00:02:37,859
You have arrived.
21
00:02:37,908 --> 00:02:40,320
And thank you
for tuning in with us tonight.
22
00:02:40,369 --> 00:02:43,031
Stay warm out there, L.A.
23
00:02:52,464 --> 00:02:54,046
Hey, Jessica?
24
00:02:55,092 --> 00:02:57,254
- Yeah, that's me.
- I'm your ride.
25
00:02:57,302 --> 00:02:58,542
Cool.
26
00:03:02,182 --> 00:03:05,140
- James.
- Nice to meet you.
27
00:03:06,770 --> 00:03:08,977
All right.
28
00:03:09,022 --> 00:03:10,729
Where to?
29
00:03:10,774 --> 00:03:13,687
♪ Just when I thought
I'd seen it all ♪
30
00:03:14,778 --> 00:03:18,897
♪ You came along to rescue me ♪
31
00:03:20,117 --> 00:03:24,907
♪ You read my writing
on the wall ♪
32
00:03:24,955 --> 00:03:29,825
♪ You found my bottle
in the sea ♪
33
00:03:29,876 --> 00:03:32,163
Hey, do you want a water
or some gum?
34
00:03:32,212 --> 00:03:33,953
Do they always
make you say that?
35
00:03:34,005 --> 00:03:36,167
They do.
36
00:03:36,216 --> 00:03:40,005
But in your case, uh,
I mean it.
37
00:03:40,053 --> 00:03:42,886
Uh, no. Thank you.
I'm okay.
38
00:03:46,518 --> 00:03:48,259
How long you been
riding with us?
39
00:03:48,311 --> 00:03:50,393
About six months.
40
00:03:50,439 --> 00:03:52,601
I use it a lot between,
you know, not wanting to park
41
00:03:52,649 --> 00:03:54,890
and wanting a couple drinks.
42
00:03:54,943 --> 00:03:56,525
Yeah, that's cool.
43
00:03:56,570 --> 00:03:59,312
I'm not, like, deeply passionate
about it or anything,
44
00:03:59,364 --> 00:04:02,106
but it's nice to think that,
you know, because of what I do,
45
00:04:02,159 --> 00:04:03,820
there's less drunk drivers
out there.
46
00:04:03,869 --> 00:04:06,031
Not that that would be you
or anything.
47
00:04:06,079 --> 00:04:08,662
Well, I mean,
everybody in L.A. drives drunk.
48
00:04:08,707 --> 00:04:10,197
Oh, come on, not everybody.
49
00:04:10,250 --> 00:04:11,615
Think about it.
50
00:04:11,668 --> 00:04:13,204
Try and name
at least one person you know
51
00:04:13,253 --> 00:04:16,041
that hasn't made a mistake once.
52
00:04:17,591 --> 00:04:20,128
- Mm.
- Yeah. Mm-hmm.
53
00:04:20,177 --> 00:04:21,292
See what I'm saying?
54
00:04:21,344 --> 00:04:23,085
- I do. I get you.
- Yeah.
55
00:04:23,138 --> 00:04:24,628
In 300 feet,
56
00:04:24,681 --> 00:04:27,764
make a left turn
onto La Cienega Boulevard.
57
00:04:27,809 --> 00:04:30,767
- Oh, uh, take Fountain.
- Oh.
58
00:04:30,812 --> 00:04:32,974
Recalculating.
59
00:04:32,979 --> 00:04:34,436
Mae West fan?
60
00:04:34,441 --> 00:04:36,808
Uh, what... what do you mean?
61
00:04:36,860 --> 00:04:39,318
Well, there's this
great Mae West interview.
62
00:04:39,362 --> 00:04:40,898
Uh, I think it was
Johnny Carson or something.
63
00:04:40,947 --> 00:04:42,483
Whoever it was said,
64
00:04:42,532 --> 00:04:44,443
"What's the fastest way
to get into Hollywood?"
65
00:04:44,493 --> 00:04:45,824
to which she replied...
66
00:04:45,869 --> 00:04:47,860
"Take Fountain."
67
00:04:49,247 --> 00:04:51,705
That's cool.
I like that.
68
00:04:57,380 --> 00:05:00,839
♪ Just when I thought
I'd seen it all ♪
69
00:05:00,884 --> 00:05:03,467
Um, I, uh, I like your suit,
by the way.
70
00:05:03,512 --> 00:05:04,877
What, do you, like, uh,
71
00:05:04,930 --> 00:05:07,171
moonlight as a limo driver
or something?
72
00:05:07,224 --> 00:05:08,806
I wish.
73
00:05:08,850 --> 00:05:10,841
It was, uh, for this thing
that I had before this.
74
00:05:10,894 --> 00:05:12,476
A wedding?
75
00:05:12,521 --> 00:05:13,807
An audition.
76
00:05:13,855 --> 00:05:15,971
Oh, so you're an actor.
77
00:05:16,024 --> 00:05:18,106
Mm-hmm.
Unfortunately, yeah.
78
00:05:18,151 --> 00:05:20,688
God, I could never be an actor.
79
00:05:20,737 --> 00:05:22,819
I just...
I can't take the rejection.
80
00:05:22,864 --> 00:05:24,354
See, I just had to realize
81
00:05:24,407 --> 00:05:27,274
that getting turned down
isn't a failure.
82
00:05:27,279 --> 00:05:29,349
Not getting auditions,
that's failure.
83
00:05:29,354 --> 00:05:30,951
So you get a lot, then?
84
00:05:30,956 --> 00:05:33,994
Uh, my agents have gotten better
at sending me out.
85
00:05:34,042 --> 00:05:35,123
Oh, you're repped?
86
00:05:35,168 --> 00:05:36,408
- Mm-hmm.
- By who?
87
00:05:36,461 --> 00:05:39,954
- Uh, Abrams.
- Mm, you fancy, huh?
88
00:05:40,006 --> 00:05:42,122
Abrams.
89
00:05:42,175 --> 00:05:43,916
They're pretty good.
I'm not... They're pretty good.
90
00:05:43,969 --> 00:05:46,711
There was a dry spell, though,
like six months of nothing.
91
00:05:46,763 --> 00:05:48,879
- That sucks.
- Yeah, it was rough.
92
00:05:48,932 --> 00:05:51,424
But, um, then they kind of
sent me out on this thing.
93
00:05:51,476 --> 00:05:53,342
I think it was, like,
the last Hail Mary pass.
94
00:05:53,395 --> 00:05:56,262
Inches from getting dropped,
but I booked it.
95
00:05:56,314 --> 00:05:57,395
Oh, what?
Congrats!
96
00:05:57,440 --> 00:05:58,896
- Thanks.
- That's so cool.
97
00:05:58,942 --> 00:06:00,432
What, uh... What is it?
98
00:06:00,485 --> 00:06:02,021
Uh, it's no big deal.
99
00:06:02,070 --> 00:06:04,152
It's, like, a guest spot
on "Agents of S.H.I.E.L.D."
100
00:06:04,197 --> 00:06:07,235
No big deal?
That's a huge fucking deal.
101
00:06:07,284 --> 00:06:09,491
Congrats!
That's so cool.
102
00:06:09,536 --> 00:06:11,026
Thanks.
It's a henchman.
103
00:06:11,031 --> 00:06:13,910
You know, couple lines,
and I took someone's gun.
104
00:06:13,915 --> 00:06:16,156
But still, so cool.
105
00:06:16,209 --> 00:06:18,792
I did start going out a lot more
because of it, so...
106
00:06:18,837 --> 00:06:22,330
In 300 feet, make a right turn
onto Fountain Avenue.
107
00:06:22,382 --> 00:06:25,750
Um, you should, uh,
let me know when it airs.
108
00:06:25,802 --> 00:06:29,170
My roommate, Allie,
is a huge Marvel fan,
109
00:06:29,222 --> 00:06:31,054
and she's just
gonna freak her shit
110
00:06:31,099 --> 00:06:33,761
when I tell her that my driver's
on "Agents of S.H.I.E.L.D."
111
00:06:33,810 --> 00:06:35,596
as a cool villain.
112
00:06:35,645 --> 00:06:36,976
Well, I was... I was a henchman.
113
00:06:37,022 --> 00:06:39,263
I haven't graduated
to villain yet.
114
00:06:39,316 --> 00:06:43,059
Well, I believe in you.
115
00:06:48,491 --> 00:06:51,825
Continue for three-quarters
of a mile.
116
00:06:55,749 --> 00:06:59,162
Your destination will be
on the right.
117
00:07:00,795 --> 00:07:02,081
Here we are.
118
00:07:02,130 --> 00:07:03,495
That was fast.
119
00:07:03,548 --> 00:07:05,334
Hey, when in doubt,
take Fountain.
120
00:07:05,383 --> 00:07:06,748
Yeah, exactly.
121
00:07:06,801 --> 00:07:08,291
You have reached
your destination.
122
00:07:08,345 --> 00:07:10,712
We hope you had
a safe and pleasant ride.
123
00:07:12,015 --> 00:07:15,804
Hey, can I, uh,
tip you or something?
124
00:07:15,852 --> 00:07:17,593
We're not allowed
to accept tips.
125
00:07:17,646 --> 00:07:19,307
Uh, the app takes care
of everything.
126
00:07:19,356 --> 00:07:21,723
Right. Well, uh...
127
00:07:21,775 --> 00:07:23,891
I'll be sure to give you
a five-star rating, then.
128
00:07:23,944 --> 00:07:25,651
Right back at you.
129
00:07:25,695 --> 00:07:28,528
Wait, the... the drivers
rate the passengers?
130
00:07:28,573 --> 00:07:29,779
Yeah, sure.
131
00:07:29,824 --> 00:07:33,158
Oh, okay.
So what's my rating, then?
132
00:07:33,203 --> 00:07:35,319
I wouldn't worry about it
if I were you.
133
00:07:35,372 --> 00:07:37,113
Oh, okay.
134
00:07:37,165 --> 00:07:38,496
I'm not gonna leave this car
135
00:07:38,541 --> 00:07:40,031
until you tell me
what my rating is.
136
00:07:41,586 --> 00:07:44,453
- It's 3.5. But it...
- Fucking seriously?
137
00:07:44,506 --> 00:07:47,669
- But it doesn't mean anything.
- 3.5? People hate me.
138
00:07:47,717 --> 00:07:49,299
- I wouldn't worry about it.
- Oh, my God.
139
00:07:49,344 --> 00:07:51,005
It doesn't mean anything,
you know?
140
00:07:51,054 --> 00:07:53,546
Well, how do I...
how do I turn this shit around?
141
00:07:53,598 --> 00:07:55,839
Look, you're a five-star
passenger in my book.
142
00:07:55,892 --> 00:07:57,382
And that's all that matters,
right?
143
00:07:57,435 --> 00:08:00,143
- That's all that matters.
- Mm.
144
00:08:02,857 --> 00:08:06,475
Well, uh, thank you
for the ride, James.
145
00:08:07,404 --> 00:08:08,894
Anytime.
146
00:08:20,041 --> 00:08:23,159
Oh, uh, you forget something?
147
00:08:23,211 --> 00:08:24,952
So my friends and I
148
00:08:25,005 --> 00:08:26,996
were just grabbing
a couple drinks here.
149
00:08:27,048 --> 00:08:28,413
Very, you know, low-key,
150
00:08:28,466 --> 00:08:31,208
if you want to come in
for a round.
151
00:08:31,261 --> 00:08:35,300
Hello, James.
You have one new ride request.
152
00:08:35,348 --> 00:08:39,216
I wish.
But I got to drive.
153
00:08:39,269 --> 00:08:40,430
- Boo.
- I know.
154
00:08:40,478 --> 00:08:42,765
Okay, well, suit yourself,
but, uh,
155
00:08:42,814 --> 00:08:44,145
we'll be here
for a couple hours,
156
00:08:44,190 --> 00:08:48,229
so if you pick up
a big fare, swing by.
157
00:08:48,278 --> 00:08:50,770
I'd love that.
Yeah.
158
00:08:50,822 --> 00:08:52,654
Okay. Bye.
159
00:09:00,540 --> 00:09:01,996
"Oh, hey,
what's your phone number?
160
00:09:02,042 --> 00:09:03,203
Oh, no, here's my phone number."
161
00:09:03,251 --> 00:09:05,117
Fucking idiot.
162
00:09:06,171 --> 00:09:08,754
Ride accepted.
Let's ride.
163
00:09:13,762 --> 00:09:18,723
Continue on Sunset Boulevard
for three-quarters of a mile.
164
00:09:21,269 --> 00:09:22,930
Turn left.
165
00:09:32,280 --> 00:09:36,444
Continue on
Gower Street for one mile.
166
00:09:39,788 --> 00:09:41,404
Ride canceled.
167
00:09:49,172 --> 00:09:51,163
Loneliness is
an emotional state
168
00:09:51,216 --> 00:09:53,253
that we have when
we're feeling disconnected.
169
00:09:53,301 --> 00:09:55,087
It can cause depression,
170
00:09:55,136 --> 00:09:57,503
and it can even lead
to premature death.
171
00:09:57,555 --> 00:09:59,091
Oh, wow.
172
00:09:59,140 --> 00:10:00,756
We're spending less time
making meaningful...
173
00:10:00,809 --> 00:10:03,176
This is the Voice of L.A.
174
00:10:03,228 --> 00:10:05,469
The time now is 10:45 p.m.
175
00:10:05,522 --> 00:10:10,517
Hello, James.
You have one new ride request.
176
00:10:10,568 --> 00:10:12,605
So your parents went with Bruno?
177
00:10:16,449 --> 00:10:18,907
At least people
seem to like you.
178
00:10:18,952 --> 00:10:21,569
Ride accepted.
Let's ride.
179
00:10:30,588 --> 00:10:32,795
You have arrived.
180
00:10:36,928 --> 00:10:38,760
Uh, hey!
181
00:10:41,057 --> 00:10:43,173
- What's up?
- Are you Bruno?
182
00:10:51,067 --> 00:10:52,228
Who wants to know?
183
00:10:53,278 --> 00:10:54,609
Oh, fuck.
184
00:10:54,654 --> 00:10:56,315
You're my ride.
Of course.
185
00:10:56,364 --> 00:10:58,822
Uh, sorry, man. I didn't think
you'd get here so soon.
186
00:10:58,867 --> 00:11:01,575
Look, shit got a little messy.
Start the meter.
187
00:11:01,580 --> 00:11:05,287
Well, that's... that's not how
this works.
188
00:11:15,466 --> 00:11:17,878
Yo, you're looking sharp, bro.
189
00:11:17,927 --> 00:11:19,838
Is that like
a uniform or something?
190
00:11:19,888 --> 00:11:22,255
Something like that.
191
00:11:22,307 --> 00:11:24,924
Oh, hey, man.
Uh, can't smoke in my car.
192
00:11:24,976 --> 00:11:27,593
Fuck me.
So sorry, brother.
193
00:11:27,645 --> 00:11:30,228
Uh, I'm gonna finish this guy
if that's all right with you.
194
00:11:30,273 --> 00:11:31,559
You can start the meter.
I don't give a shit.
195
00:11:31,608 --> 00:11:33,599
That's actually
not how it works.
196
00:11:33,651 --> 00:11:34,857
Oh, well, fuck it.
197
00:11:34,903 --> 00:11:36,234
I'll throw
some extra cash your way,
198
00:11:36,279 --> 00:11:37,269
make it worth your while.
199
00:11:37,322 --> 00:11:38,528
Can't accept tips, bro.
200
00:11:38,573 --> 00:11:40,029
The app takes care
of everything.
201
00:11:40,074 --> 00:11:42,782
I won't tell anyone
if you don't.
202
00:11:42,827 --> 00:11:44,317
The thing is,
this is a New York pack
203
00:11:44,370 --> 00:11:46,452
so the cigs are really
fucking expensive.
204
00:11:46,497 --> 00:11:48,613
I know you're thinking I could
get the same goddamn cigs here
205
00:11:48,666 --> 00:11:49,997
for half the goddamn price,
206
00:11:50,043 --> 00:11:52,705
but I don't know
what to tell you.
207
00:11:52,754 --> 00:11:54,495
I'm a sentimental guy.
208
00:11:54,547 --> 00:11:55,753
You want one?
209
00:11:55,798 --> 00:11:57,459
Uh, I'm good, man.
Thanks.
210
00:11:57,508 --> 00:12:00,045
James, please enter
a destination.
211
00:12:00,094 --> 00:12:03,632
Yo, aren't you gonna offer me,
like, a... a water or something?
212
00:12:03,681 --> 00:12:06,139
- Some gum?
- What?
213
00:12:06,184 --> 00:12:10,018
That's what you guys
usually do, isn't it?
214
00:12:10,063 --> 00:12:13,431
Yeah.
215
00:12:15,860 --> 00:12:17,396
Yo, you want a water?
216
00:12:17,445 --> 00:12:19,857
No. No, not right now.
I'm good, man.
217
00:12:19,906 --> 00:12:21,692
Thanks. Maybe later.
218
00:12:21,741 --> 00:12:23,607
Hey, where we going, man?
219
00:12:23,660 --> 00:12:26,652
Straight to business.
I can respect that.
220
00:12:29,701 --> 00:12:33,262
LAX? Burbank?
221
00:12:34,462 --> 00:12:35,952
Don't tell me
I got to go to Long Beach.
222
00:12:36,005 --> 00:12:38,963
Yo, what the fuck
are you talking about, man?
223
00:12:39,008 --> 00:12:42,091
Airports.
It's your bag.
224
00:12:42,136 --> 00:12:43,592
Oh. Gotcha.
225
00:12:43,638 --> 00:12:47,006
No, no, no.
That's a messy breakup.
226
00:12:47,058 --> 00:12:48,844
I'm actually not sure
where I want to go right now.
227
00:12:48,893 --> 00:12:53,103
I just needed
to get away from her.
228
00:12:53,147 --> 00:12:56,856
I'm sorry to hear that, man.
Breakups are awful.
229
00:12:57,986 --> 00:13:00,148
I love you.
230
00:13:00,196 --> 00:13:03,564
I... I know.
231
00:13:04,659 --> 00:13:06,741
Yeah.
232
00:13:06,786 --> 00:13:08,902
Yeah, brother, they really are.
233
00:13:12,292 --> 00:13:14,033
All right, Bruno.
234
00:13:14,085 --> 00:13:15,166
Where we headed?
235
00:13:16,587 --> 00:13:18,203
Your name's James, right?
236
00:13:18,256 --> 00:13:19,792
I mean, that's what
the thing said.
237
00:13:19,841 --> 00:13:21,206
Yeah. That's right.
238
00:13:21,259 --> 00:13:23,421
Ask me again.
239
00:13:23,469 --> 00:13:24,755
Ask what again?
240
00:13:24,804 --> 00:13:26,886
"Where to, Bruno?"
241
00:13:26,931 --> 00:13:29,593
All right.
Where to?
242
00:13:29,642 --> 00:13:32,179
Home, James,
and don't spare the horses!
243
00:13:35,523 --> 00:13:37,184
Sorry.
244
00:13:37,233 --> 00:13:38,894
I couldn't resist.
245
00:13:38,943 --> 00:13:40,900
I'm sure you get that
all the time.
246
00:13:40,945 --> 00:13:45,234
To be honest, uh, you're the
first to make the connection.
247
00:13:45,283 --> 00:13:49,652
Oh. It is kind of my specialty,
making connections.
248
00:13:51,748 --> 00:13:54,410
I could really go for some of
that gum if you've got any.
249
00:13:54,459 --> 00:13:57,076
- What?
- That gum you mentioned earlier.
250
00:14:04,552 --> 00:14:06,919
James, please enter
a destination.
251
00:14:06,971 --> 00:14:09,383
All right, Bruno.
Where you want to go?
252
00:14:09,432 --> 00:14:10,718
Look, I don't want to
put you out,
253
00:14:10,767 --> 00:14:12,303
but would you mind taking me
254
00:14:12,352 --> 00:14:14,389
to a couple of different
places tonight?
255
00:14:14,437 --> 00:14:15,973
It'll be a big fare for you,
256
00:14:16,022 --> 00:14:17,638
and I'll throw some extra cash
on top.
257
00:14:17,690 --> 00:14:19,601
Look, man,
I'm sorry about this,
258
00:14:19,650 --> 00:14:23,188
but I just don't have
a long ride in me tonight.
259
00:14:23,237 --> 00:14:25,353
And like I said,
I can't accept tips.
260
00:14:25,406 --> 00:14:28,023
And like I said,
I won't tell if you don't.
261
00:14:28,076 --> 00:14:29,612
That's nice and everything,
262
00:14:29,660 --> 00:14:32,152
but I kind of got somewhere
I need to be in an hour.
263
00:14:32,205 --> 00:14:33,946
- In an hour?
- Yeah.
264
00:14:33,998 --> 00:14:37,207
My man, you couldn't have made
it to LAX to save your life.
265
00:14:37,251 --> 00:14:39,117
Come on, you give me
a couple hours,
266
00:14:39,170 --> 00:14:46,088
and I will throw $100
on top of the fare.
267
00:14:46,135 --> 00:14:48,502
You need like a minute
to think about that?
268
00:14:48,554 --> 00:14:50,545
And the best
thing about public radio
269
00:14:50,598 --> 00:14:51,713
is there are no commercials.
270
00:14:51,766 --> 00:14:52,972
- That'll work.
- All right.
271
00:14:53,017 --> 00:14:54,678
Let's get fucking rolling.
272
00:14:54,727 --> 00:14:57,719
Now, first,
I am feeling majorly down,
273
00:14:57,772 --> 00:14:59,558
so I'm gonna need
a massive pick-me-up.
274
00:14:59,607 --> 00:15:01,348
Do you know this place Eidobon?
275
00:15:01,401 --> 00:15:03,267
That's "nobodie"
spelled backwards.
276
00:15:03,319 --> 00:15:05,731
- I'm not sure.
- It's the spot off Larchmont.
277
00:15:05,780 --> 00:15:08,442
It's on Beverly and Beachwood,
south side.
278
00:15:08,491 --> 00:15:09,731
All right.
279
00:15:09,784 --> 00:15:13,322
They do this
fucking coffee there.
280
00:15:13,371 --> 00:15:15,078
It's fucking incredible.
281
00:15:15,123 --> 00:15:16,579
- Wait, wait.
- It was started by this guy...
282
00:15:16,624 --> 00:15:17,955
You want coffee right now?
283
00:15:18,000 --> 00:15:19,536
Yeah.
Only way to go is up.
284
00:15:19,585 --> 00:15:21,917
Do you have, like,
a piece of paper for this gum?
285
00:15:21,963 --> 00:15:24,500
Sure.
286
00:15:24,549 --> 00:15:26,460
Here.
287
00:15:29,137 --> 00:15:30,627
Anyway, so this coffee
288
00:15:30,680 --> 00:15:32,296
was started
by this guy with this website.
289
00:15:32,348 --> 00:15:34,259
And he was hiking
in the Himalayas,
290
00:15:34,308 --> 00:15:36,219
and he was on the brink
of exhaustion,
291
00:15:36,269 --> 00:15:39,057
and he met these monks,
and the monks gave him this tea.
292
00:15:39,105 --> 00:15:42,268
And guess what was in the tea.
Yak butter.
293
00:15:42,316 --> 00:15:45,900
Fucking butter
from fucking yaks.
294
00:15:45,945 --> 00:15:47,527
So he gets back to the States
295
00:15:47,572 --> 00:15:49,859
and tries all kinds of shit
to replicate it.
296
00:15:49,907 --> 00:15:54,822
And after months of failure,
guess what the key was.
297
00:15:54,871 --> 00:15:57,488
- What was it?
- Grass.
298
00:15:57,540 --> 00:16:01,499
It had to be grass-fed butter.
299
00:16:01,544 --> 00:16:03,956
This stuff is ambrosia, bro.
300
00:16:04,005 --> 00:16:06,121
Dude made millions
or some shit.
301
00:16:06,174 --> 00:16:08,461
- That's cool.
- You want one? I'll get you one.
302
00:16:08,509 --> 00:16:10,796
Nah, man. I don't... I don't
really drink coffee this late.
303
00:16:10,845 --> 00:16:12,301
Why?
It makes you feel weird?
304
00:16:12,346 --> 00:16:13,711
Do you know why?
Toxins.
305
00:16:13,764 --> 00:16:15,926
Most coffee is full of toxins
306
00:16:15,975 --> 00:16:17,886
because the beans
are covered in mold.
307
00:16:17,935 --> 00:16:21,769
But this coffee is lab tested.
They take all the toxins out.
308
00:16:21,814 --> 00:16:23,430
- Mm.
- Right?
309
00:16:23,483 --> 00:16:25,019
Okay, well, we're here.
310
00:16:25,067 --> 00:16:28,480
Um, okay, cool. Let me finish.
Where was I?
311
00:16:28,529 --> 00:16:29,860
They take all the toxins out,
312
00:16:29,906 --> 00:16:32,193
and then they brew it
as a pour-over,
313
00:16:32,241 --> 00:16:33,823
which then they mix it
with the grass-fed butter
314
00:16:33,868 --> 00:16:36,200
and this special
fortified coconut oil.
315
00:16:36,245 --> 00:16:38,156
Dude, if done properly,
316
00:16:38,206 --> 00:16:41,369
I defy any fucking barista
to make a creamier
317
00:16:41,417 --> 00:16:43,203
or more delicious cup of coffee
318
00:16:43,252 --> 00:16:44,993
than the one I am
about to buy you.
319
00:16:45,046 --> 00:16:47,037
You down?
320
00:16:47,089 --> 00:16:48,796
Dude, you down?
321
00:16:48,841 --> 00:16:50,752
Sure, man, I'm down.
322
00:16:50,801 --> 00:16:52,917
Great.
I'll be right back, my brother.
323
00:17:15,368 --> 00:17:18,076
This, is, uh,
seriously yak butter?
324
00:17:18,120 --> 00:17:19,360
You like it?
325
00:17:21,165 --> 00:17:23,497
- I actually do.
- Fuck yeah.
326
00:17:23,543 --> 00:17:26,126
Just wait till you see
how it makes you feel, my man.
327
00:17:37,515 --> 00:17:39,631
Please enter a destination.
328
00:17:39,684 --> 00:17:41,266
Yo, is there a way
to shut that thing up?
329
00:17:41,310 --> 00:17:43,802
It's just gonna keep saying
that every 15 minutes.
330
00:17:43,854 --> 00:17:45,470
Well, that fucking sucks.
331
00:17:45,523 --> 00:17:49,437
All right, Bruno,
where are we headed?
332
00:17:49,485 --> 00:17:51,226
I want to see if I can crash
333
00:17:51,279 --> 00:17:53,646
with a buddy
at Wilshire and Westlake.
334
00:17:53,698 --> 00:17:55,484
Okay, well, I'm gonna
be honest with you.
335
00:17:55,533 --> 00:17:57,399
I have no idea where that is.
336
00:17:57,451 --> 00:17:58,782
Dude, shouldn't you know
this city
337
00:17:58,828 --> 00:18:00,114
like the back
of your fucking hand?
338
00:18:02,039 --> 00:18:04,656
- I can Maps it.
- I'm fucking with you.
339
00:18:04,709 --> 00:18:06,666
East on Wilshire
past MacArthur Park.
340
00:18:06,711 --> 00:18:08,167
I'll be your Sherpa.
341
00:18:08,212 --> 00:18:10,328
MacArthur Park.
Isn't that a little sketchy?
342
00:18:10,381 --> 00:18:12,588
What can I say?
I hang out with sketchy people.
343
00:18:12,633 --> 00:18:16,376
You're tuned in to 81.3,
the Voice of L.A.
344
00:18:16,429 --> 00:18:19,512
- All right.
- So, dude, what's your story?
345
00:18:19,557 --> 00:18:22,094
I mean, what do you do?
346
00:18:22,143 --> 00:18:24,601
I drive for Ryde.
347
00:18:24,645 --> 00:18:27,512
No, that's what you're doing.
Nobody wants to do that.
348
00:18:27,565 --> 00:18:30,182
- Thanks.
- Don't pretend you're offended.
349
00:18:30,234 --> 00:18:32,726
People don't get offended
by the truth.
350
00:18:32,778 --> 00:18:34,064
You gonna sit there
and lie to me,
351
00:18:34,113 --> 00:18:35,820
or are you gonna
tell me who you are?
352
00:18:37,742 --> 00:18:39,528
I'm an actor, man.
353
00:18:42,455 --> 00:18:44,162
Fuck, that's so L.A.
354
00:18:44,206 --> 00:18:46,447
Of course you're an actor.
355
00:18:46,500 --> 00:18:48,867
Jesus, that's awful.
356
00:18:48,919 --> 00:18:51,251
No, no, no. No.
Don't take it like that.
357
00:18:51,297 --> 00:18:53,038
I'm sure you're amazing.
358
00:18:53,090 --> 00:18:58,426
I'm just saying this world,
you know, we take our artists,
359
00:18:58,471 --> 00:19:00,553
and we make them drive our cars.
360
00:19:02,933 --> 00:19:04,048
Stage or screen?
361
00:19:05,311 --> 00:19:08,053
Yo, you just told me you want to
perform for a living.
362
00:19:08,105 --> 00:19:09,516
Don't clam up now.
363
00:19:09,565 --> 00:19:11,852
Well, I went to school
for theater,
364
00:19:11,901 --> 00:19:15,519
but I'm here auditioning for TV.
365
00:19:15,571 --> 00:19:18,609
Commercials. Whatever.
366
00:19:18,658 --> 00:19:21,741
You're a thespian.
Master thespian.
367
00:19:23,120 --> 00:19:24,986
You got any monologues
you can reel off?
368
00:19:25,039 --> 00:19:27,155
- Come on, man.
- I'm not fucking with you.
369
00:19:27,208 --> 00:19:29,245
I legitimately love theater.
370
00:19:29,293 --> 00:19:32,581
And there's never anything
good out here.
371
00:19:32,630 --> 00:19:35,543
- You know Shakespeare?
- I might've heard of him.
372
00:19:35,591 --> 00:19:37,582
- Do a monologue.
- No.
373
00:19:37,635 --> 00:19:40,127
Dude, do a monologue.
374
00:19:40,179 --> 00:19:41,795
I am not about to reel off
375
00:19:41,847 --> 00:19:43,758
a Shakespearean monologue
right now.
376
00:19:43,808 --> 00:19:45,799
Okay.
377
00:19:45,851 --> 00:19:49,264
That's okay.
I can respect that.
378
00:19:49,313 --> 00:19:51,350
- 50 bucks.
- What?
379
00:19:51,399 --> 00:19:53,310
I am going to pay you
an extra $50
380
00:19:53,359 --> 00:19:56,522
to do a monologue
from Shakespeare.
381
00:19:58,656 --> 00:20:00,067
A hundred.
382
00:20:00,116 --> 00:20:01,777
Do not fuck with me right now.
383
00:20:01,826 --> 00:20:03,863
Dead serious.
A hundred bucks.
384
00:20:03,911 --> 00:20:05,401
Think of it as a favor to me.
385
00:20:05,454 --> 00:20:07,912
And do "Richard III."
It's my favorite.
386
00:20:07,957 --> 00:20:09,994
Well, I don't know
"Richard III."
387
00:20:10,042 --> 00:20:11,908
Okay.
388
00:20:11,961 --> 00:20:13,326
I know "Richard II."
389
00:20:13,379 --> 00:20:15,370
Fuck yeah!
Now we're fucking talking.
390
00:20:15,423 --> 00:20:18,711
- Let's hear that shit!
- Ah!
391
00:20:26,976 --> 00:20:29,513
Huh.
392
00:20:29,562 --> 00:20:32,270
Let's talk of graves,
393
00:20:32,314 --> 00:20:35,432
of worms and epitaphs,
394
00:20:35,484 --> 00:20:39,944
make dust our paper
and with rainy eyes write sorrow
395
00:20:39,989 --> 00:20:41,821
on the bosom of the earth.
396
00:20:41,866 --> 00:20:46,485
Let's choose executors,
talk of wills,
397
00:20:46,537 --> 00:20:49,154
and yet not so,
for what can we bequeath
398
00:20:49,206 --> 00:20:52,073
save our deposed bodies
to the ground?
399
00:20:52,126 --> 00:20:56,916
Our land, our lives,
and all are Bolingbroke's,
400
00:20:56,964 --> 00:20:59,877
and nothing can we call our own
but death.
401
00:20:59,925 --> 00:21:03,134
For God's sake,
let us sit upon the ground
402
00:21:03,179 --> 00:21:05,637
and tell sad stories
of the death of kings.
403
00:21:05,681 --> 00:21:08,423
For within the hollow crown
that rounds
404
00:21:08,476 --> 00:21:12,265
the mortal temples of a king
keeps Death his court,
405
00:21:12,313 --> 00:21:16,272
infusing him with self
and vain conceit,
406
00:21:16,317 --> 00:21:20,311
as if this flesh
which walls about our life
407
00:21:20,362 --> 00:21:22,444
were brass impregnable,
408
00:21:22,490 --> 00:21:26,529
and humored thus
comes at the last
409
00:21:26,577 --> 00:21:32,914
with a little pin bore through
his castle walls, farewell king.
410
00:21:32,958 --> 00:21:37,122
Cover your heads
and mock not flesh and blood
411
00:21:37,171 --> 00:21:38,878
with solemn reverence...
412
00:21:38,923 --> 00:21:42,132
throw away respect
and tradition,
413
00:21:42,176 --> 00:21:45,965
form, ceremonious duty,
414
00:21:46,013 --> 00:21:49,597
for you have but mistook me
all this while...
415
00:21:49,642 --> 00:21:52,475
I live with bread like you,
416
00:21:52,520 --> 00:21:56,263
feel want, taste grief,
417
00:21:56,315 --> 00:22:01,810
need friends,
and subjected thus,
418
00:22:01,862 --> 00:22:04,479
how can you say to me,
I am a king?
419
00:22:12,289 --> 00:22:13,825
You are a king.
420
00:22:13,874 --> 00:22:16,286
You're the fucking king, man.
421
00:22:16,335 --> 00:22:20,203
Oh, you should be booking all
over the place with that shit.
422
00:22:20,256 --> 00:22:22,167
It's money well spent.
423
00:22:22,216 --> 00:22:24,878
Wow.
424
00:22:24,927 --> 00:22:26,918
I don't know what to say, man.
You liked it?
425
00:22:26,971 --> 00:22:28,461
I liked it?
426
00:22:28,514 --> 00:22:30,972
You're an artist.
427
00:22:31,016 --> 00:22:32,973
That shit comes from the heart.
428
00:22:33,018 --> 00:22:35,976
That means a whole lot
to hear you say that, man.
429
00:22:36,021 --> 00:22:37,728
That one's
kind of close to me.
430
00:22:37,773 --> 00:22:40,105
Like, I used it
to audition for school.
431
00:22:40,150 --> 00:22:42,312
This is gonna sound dumb,
but when I think about
432
00:22:42,361 --> 00:22:44,523
like what it is that
I really want out of life,
433
00:22:44,572 --> 00:22:49,157
I just, I don't want to die
having not played Richard II.
434
00:22:49,201 --> 00:22:51,488
- Broadway?
- Any stage will do.
435
00:22:53,581 --> 00:22:56,414
Okay, I hate to be that asshole
who asks,
436
00:22:56,458 --> 00:22:58,825
"Have I seen you in anything?"
but...
437
00:22:58,878 --> 00:23:00,915
But would I have
seen you in anything?
438
00:23:00,963 --> 00:23:03,921
Uh, well,
439
00:23:03,966 --> 00:23:08,176
I did this, uh, guest spot
on "Agents of S.H.I.E.L.D."
440
00:23:08,220 --> 00:23:10,336
- No fucking way.
- Yeah.
441
00:23:10,389 --> 00:23:11,720
I bet you were
the supervillain.
442
00:23:11,765 --> 00:23:14,177
No.
I was a henchman.
443
00:23:14,226 --> 00:23:17,719
I haven't graduated
to supervillain yet.
444
00:23:17,771 --> 00:23:20,229
Well, we'll get you there,
buddy.
445
00:23:27,948 --> 00:23:31,031
All right,
halfway up the block.
446
00:23:31,076 --> 00:23:33,192
Okay, just pull up right here.
447
00:23:33,245 --> 00:23:35,987
All right, here.
448
00:23:36,040 --> 00:23:39,158
Uh, flashers off. Just chill.
I'll be like two minutes.
449
00:23:39,209 --> 00:23:42,292
You mind killing the lights,
leaving the engine on?
450
00:23:42,338 --> 00:23:43,954
Okay.
Is everything all right?
451
00:23:44,006 --> 00:23:46,498
Totally. It's just
a sketchy neighborhood.
452
00:23:46,550 --> 00:23:48,416
I get nervous.
453
00:23:48,469 --> 00:23:50,927
So you want me to just, like,
just wait here for a second?
454
00:23:50,971 --> 00:23:52,803
Yeah, yeah, yeah,
I just need to see
455
00:23:52,848 --> 00:23:54,680
if my buddy's home
and if I can crash with him.
456
00:23:54,725 --> 00:23:56,432
If not, I might need to roll
somewhere else.
457
00:23:56,477 --> 00:23:58,093
You mind waiting?
Is that cool?
458
00:24:00,105 --> 00:24:03,143
- Yeah, man. It's cool.
- Thank God.
459
00:24:03,192 --> 00:24:05,229
What are the chances
I could ever find another James?
460
00:24:05,277 --> 00:24:06,483
Slim to none.
461
00:24:06,528 --> 00:24:08,610
Slim to none.
I hate those odds.
462
00:24:08,656 --> 00:24:10,772
- Thanks, dude.
- All right, man.
463
00:24:25,750 --> 00:24:27,586
Hello?
464
00:24:27,591 --> 00:24:29,173
Hey, man.
465
00:24:29,218 --> 00:24:31,880
No, I'm... I'm good.
I'm all good.
466
00:24:31,929 --> 00:24:36,469
Yeah. I'm sure
it's pretty late for you.
467
00:24:36,517 --> 00:24:38,133
It has been a while.
468
00:24:38,185 --> 00:24:42,144
Uh, I'm... I'm driving for Ryde.
Yeah.
469
00:24:42,189 --> 00:24:43,805
Hey, listen, I actually wanted
to ask you something.
470
00:24:45,359 --> 00:24:47,066
Hey, hang on
for a second, Jason.
471
00:24:55,035 --> 00:24:57,402
Yeah, I'm here.
My bad.
472
00:24:57,454 --> 00:25:00,367
Um, yeah, when you were...
when you were driving,
473
00:25:00,416 --> 00:25:03,875
did anybody ever ask you out?
474
00:25:03,919 --> 00:25:07,162
Yeah, like a girl, man.
475
00:25:10,426 --> 00:25:14,966
Yeah, she was beautiful,
and we just... we hit it off.
476
00:25:15,014 --> 00:25:17,756
Well, I guess I wouldn't
be asking about it,
477
00:25:17,808 --> 00:25:20,175
but I... I guess
I'm still thinking about her.
478
00:25:20,227 --> 00:25:22,514
Shit.
479
00:25:22,563 --> 00:25:25,271
Uh, yeah, well, let me...
let me call you back actually.
480
00:25:25,315 --> 00:25:27,101
Nah, don't worry about it.
481
00:25:27,151 --> 00:25:28,186
Oh.
482
00:25:28,235 --> 00:25:29,691
Uh, yeah.
483
00:25:29,737 --> 00:25:31,853
All right.
Talk to you soon. Bye.
484
00:25:31,905 --> 00:25:33,862
All right, let's get
the fuck out of dodge.
485
00:25:33,907 --> 00:25:35,818
All right.
Let's do it.
486
00:25:37,578 --> 00:25:39,569
Can you please do that
from the road?
487
00:25:39,621 --> 00:25:42,488
- Uh, sure.
- Trying to make moves.
488
00:25:43,542 --> 00:25:45,533
No problem.
489
00:25:48,505 --> 00:25:52,624
Up next, a local band
with a vintage sound.
490
00:25:52,676 --> 00:25:54,166
These guys
have been taking over...
491
00:25:54,219 --> 00:25:57,757
So what's up, man?
Was your buddy not home or what?
492
00:25:57,806 --> 00:26:01,015
Uh, yeah, he wasn't...
he wasn't there.
493
00:26:02,269 --> 00:26:04,510
Park's beautiful
this time of night.
494
00:26:04,563 --> 00:26:08,306
No, I mean, it's filled
with homeless drug addicts,
495
00:26:08,358 --> 00:26:10,099
but it's beautiful nonetheless.
496
00:26:10,152 --> 00:26:13,816
Where are we headed?
497
00:26:13,864 --> 00:26:17,778
Uh, just keep heading west.
I'll figure it out.
498
00:26:19,870 --> 00:26:21,952
Yo, you know you've got
something on your shirt?
499
00:26:22,956 --> 00:26:24,663
Oh, shit.
500
00:26:24,708 --> 00:26:27,575
Ah, I used to get these
fucking nosebleeds as a kid,
501
00:26:27,628 --> 00:26:29,744
and the cold weather
brings them back.
502
00:26:29,797 --> 00:26:32,255
- Here, you want a tissue?
- No, I'm good, I'm good.
503
00:26:32,299 --> 00:26:34,006
- You sure?
- Yeah.
504
00:26:34,051 --> 00:26:35,041
All right.
505
00:26:37,096 --> 00:26:39,508
Yo, Bruno,
when we were back there,
506
00:26:39,556 --> 00:26:41,388
did you hear something weird?
507
00:26:41,433 --> 00:26:44,471
Pff, dude, it's MacArthur Park.
508
00:26:44,520 --> 00:26:47,933
Neighborhood is nothing but
weird noises.
509
00:26:47,981 --> 00:26:51,064
- I'm from out here actually.
- Where? From MacArthur Park?
510
00:26:51,110 --> 00:26:53,943
No. I'm a L.A. native, though.
There are fewer and fewer of us.
511
00:26:53,987 --> 00:26:57,981
We're a dying breed.
Like unicorns or some shit.
512
00:27:00,577 --> 00:27:03,535
Hey, uh, I want to apologize
for earlier,
513
00:27:03,580 --> 00:27:04,570
making you miss your thing.
514
00:27:04,623 --> 00:27:06,489
- What thing?
- Thing.
515
00:27:06,542 --> 00:27:08,658
The thing you had to do
an hour after you picked me up.
516
00:27:08,710 --> 00:27:10,246
Oh! It's funny.
517
00:27:10,295 --> 00:27:13,538
Nah, I'd forgotten
all about that.
518
00:27:13,590 --> 00:27:17,049
Well sincerely, thank you
for missing it, whatever it was.
519
00:27:17,094 --> 00:27:18,334
No problem.
520
00:27:20,681 --> 00:27:22,171
What was it?
521
00:27:22,224 --> 00:27:25,307
- Ah, it wasn't important.
- Oh, shit.
522
00:27:25,352 --> 00:27:27,810
That means it definitely
was important. What was it?
523
00:27:29,314 --> 00:27:30,645
Just this girl.
524
00:27:30,691 --> 00:27:33,524
- Fuck me! Just this girl?
- Oh, don't do that.
525
00:27:33,569 --> 00:27:35,560
- There are no three words...
- Come on.
526
00:27:35,612 --> 00:27:38,229
...in the contemporary
English language more telling,
527
00:27:38,282 --> 00:27:42,776
more loaded, more fucking epic
in scope than "just this girl."
528
00:27:42,828 --> 00:27:45,240
Fucking take that,
William Shakespeare!
529
00:27:45,289 --> 00:27:48,532
Yo, it's... it's really not
that big of a deal, bro.
530
00:27:48,584 --> 00:27:50,575
Give me the details. I'll tell
you if it was a big deal.
531
00:27:50,627 --> 00:27:54,040
All right,
so before I picked you up,
532
00:27:54,089 --> 00:27:55,420
like, I had my first fare
of the night,
533
00:27:55,465 --> 00:27:56,455
and it was this girl.
534
00:27:56,508 --> 00:27:57,919
Oh, this girl.
535
00:27:57,968 --> 00:28:00,960
So, like, I prepare myself
for the usual,
536
00:28:01,013 --> 00:28:03,004
you know, try to turn
the awkward conversation
537
00:28:03,056 --> 00:28:04,421
into witty banter.
538
00:28:04,474 --> 00:28:06,932
But this time
it's a little different.
539
00:28:06,977 --> 00:28:09,309
- You got a picture.
- What?
540
00:28:09,354 --> 00:28:11,766
- On the app, man.
- No, that's creeping, bro.
541
00:28:11,815 --> 00:28:13,431
- That's unethical.
- What are you talking about?
542
00:28:13,483 --> 00:28:15,724
What's unethical
is to get me this interested
543
00:28:15,777 --> 00:28:17,609
and not let me know
what she looks like.
544
00:28:17,654 --> 00:28:19,565
"Previous fare."
545
00:28:19,615 --> 00:28:21,822
Yo.
546
00:28:21,867 --> 00:28:23,073
- What the fuck, dude?
- See that?
547
00:28:23,118 --> 00:28:24,654
I know, right?
Look.
548
00:28:24,703 --> 00:28:27,536
All right, man, that's enough.
549
00:28:27,581 --> 00:28:31,825
Anyway, so, like, I really liked
talking to this girl.
550
00:28:31,877 --> 00:28:34,414
You know what I mean?
She was just no bullshit.
551
00:28:34,463 --> 00:28:35,828
Like, she even made this joke
552
00:28:35,881 --> 00:28:38,623
about how everyone in L.A.
drives drunk.
553
00:28:38,675 --> 00:28:40,131
Uh, she's not wrong.
554
00:28:40,177 --> 00:28:42,794
Well, yeah, but anyways,
at the end of the ride,
555
00:28:42,846 --> 00:28:44,757
she invites me
to come meet up with her
556
00:28:44,806 --> 00:28:46,763
and her friends for some drinks.
557
00:28:46,808 --> 00:28:49,926
Oh, man, that's the dream, dude.
558
00:28:49,978 --> 00:28:52,640
Cabbie gets asked out
by a hot passenger.
559
00:28:52,689 --> 00:28:55,056
- Jesus Christ.
- Yeah, man.
560
00:28:55,108 --> 00:28:57,270
Yeah.
561
00:28:57,319 --> 00:28:59,276
Then what the fuck
are you doing here with me?
562
00:28:59,321 --> 00:29:03,155
Well, uh, I needed
to make some money.
563
00:29:03,200 --> 00:29:06,363
Yo, tell me
you got her number.
564
00:29:06,411 --> 00:29:08,448
Ohh...
565
00:29:08,497 --> 00:29:10,784
She got away, like,
right before I could.
566
00:29:10,832 --> 00:29:13,119
Oh, bullshit.
You hesitated.
567
00:29:13,168 --> 00:29:15,626
I did not hesitate.
568
00:29:17,508 --> 00:29:19,177
I hesitated.
569
00:29:20,550 --> 00:29:21,961
Let's go.
570
00:29:22,010 --> 00:29:23,717
Where to next, man?
571
00:29:23,762 --> 00:29:26,629
- The bar, man.
- What do you mean, the bar?
572
00:29:26,682 --> 00:29:28,389
The bar where the girl said
she was gonna be.
573
00:29:28,433 --> 00:29:30,049
- Where was it?
- No! We don't need to do that.
574
00:29:30,102 --> 00:29:32,264
Dude, you caught feelings.
We got to go!
575
00:29:32,312 --> 00:29:34,519
No, it was like
this little passing moment...
576
00:29:34,564 --> 00:29:36,601
James, I am not gonna be
the force in your life
577
00:29:36,650 --> 00:29:39,563
that prevents you from hanging
out with this girl tonight.
578
00:29:39,611 --> 00:29:41,648
I mean, who knows, man,
maybe you're meant...
579
00:29:41,697 --> 00:29:44,280
meant to kiss her tonight.
580
00:29:44,324 --> 00:29:47,407
Maybe you're meant
to fuck her tonight.
581
00:29:47,452 --> 00:29:49,238
Maybe you're meant
to knock this girl up,
582
00:29:49,243 --> 00:29:51,493
and nine months from now
you marry her
583
00:29:51,498 --> 00:29:52,863
To appease her parents,
584
00:29:52,916 --> 00:29:55,499
and I'm the best man
at your fucking wedding.
585
00:29:55,544 --> 00:30:00,334
Wow. Uh, I'm gonna pass
on that last part.
586
00:30:00,382 --> 00:30:02,749
All right,
well, I'm offended by that.
587
00:30:02,801 --> 00:30:05,168
But this girl is gonna be
more offended
588
00:30:05,220 --> 00:30:06,506
if you don't show up tonight.
589
00:30:06,555 --> 00:30:07,841
She's counting on you.
590
00:30:07,889 --> 00:30:10,506
Bro, she could not have
actually thought
591
00:30:10,511 --> 00:30:12,389
- that I was gonna come.
- Are you kidding?
592
00:30:12,394 --> 00:30:13,930
What world do you live in
593
00:30:13,979 --> 00:30:15,970
where a girl
invites a guy somewhere
594
00:30:16,023 --> 00:30:17,764
she doesn't actually
want him to be?
595
00:30:17,816 --> 00:30:20,023
That does not happen.
596
00:30:20,068 --> 00:30:23,481
Right now she is in there
making a conversation,
597
00:30:23,530 --> 00:30:25,612
faking a fucking laugh
here and there.
598
00:30:25,657 --> 00:30:27,113
"Ha ha! Ha ha. Ha."
599
00:30:27,159 --> 00:30:30,447
But all the while
she's glancing back at the door.
600
00:30:30,495 --> 00:30:33,112
And in the back of her mind,
she's waiting for someone...
601
00:30:33,165 --> 00:30:34,826
- Come on, bro.
- ...to walk through that door.
602
00:30:34,875 --> 00:30:37,287
That someone is you, homey.
603
00:30:37,336 --> 00:30:39,373
That someone is you!
604
00:30:39,421 --> 00:30:43,585
Up next is a song
to make some mistakes to.
605
00:30:43,633 --> 00:30:47,922
♪ Feel a change
coming over me ♪
606
00:30:47,971 --> 00:30:51,555
♪ It's a brand-new day ♪
607
00:30:51,600 --> 00:30:55,093
♪ I can clearly see ♪
608
00:30:55,145 --> 00:30:58,228
♪ And the morning
when I wake up ♪
609
00:30:58,273 --> 00:31:00,890
♪ Till I sleep at night ♪
610
00:31:00,942 --> 00:31:03,400
Oh, we're too late.
Look... Look at this line.
611
00:31:03,445 --> 00:31:05,402
Just tell them
you're with Bruno Anthony.
612
00:31:05,447 --> 00:31:07,404
You're kidding.
613
00:31:07,409 --> 00:31:10,530
Dude, trust me.
All right, here's the plan.
614
00:31:10,535 --> 00:31:12,572
You run in, walk straight
up to her, no hesitation.
615
00:31:12,621 --> 00:31:15,739
You say a polite hello to her
friends and then ignore them.
616
00:31:15,791 --> 00:31:19,876
And then, very directly,
you ask her if she wants to come
617
00:31:19,920 --> 00:31:23,163
with you and a buddy... me...
to a house party in Malibu.
618
00:31:23,215 --> 00:31:27,209
A little kickback, a few brews,
a fucking hot tub.
619
00:31:27,260 --> 00:31:28,421
She'll never go for that.
620
00:31:28,470 --> 00:31:31,178
Tell her that sometimes
621
00:31:31,223 --> 00:31:34,011
when we trust our impulses,
622
00:31:34,059 --> 00:31:36,551
incredible things can happen.
623
00:31:36,603 --> 00:31:38,514
I'm a total stranger.
624
00:31:38,563 --> 00:31:43,683
Well, a stranger is just
a friend you haven't met yet.
625
00:31:48,281 --> 00:31:50,067
We're going to a hot tub
in Malibu?
626
00:31:50,117 --> 00:31:52,028
You are goddamn right we are.
627
00:31:52,077 --> 00:31:53,988
Now get in there and bring back
a beautiful woman.
628
00:31:57,749 --> 00:32:00,411
- It's a tow-away zone.
- Just leave the keys with me.
629
00:32:00,460 --> 00:32:01,916
What do you think, I'm crazy?
630
00:32:01,962 --> 00:32:03,794
Dude, I couldn't do anything
if I wanted to.
631
00:32:03,839 --> 00:32:07,457
The app has my card number.
It'd charge me for a car.
632
00:32:09,970 --> 00:32:11,051
Okay, here's a bet.
633
00:32:11,096 --> 00:32:13,007
If you can pull this off,
634
00:32:13,056 --> 00:32:15,764
I'll be your chauffeur
for the rest of the night.
635
00:32:19,062 --> 00:32:20,268
Done.
636
00:32:20,313 --> 00:32:22,680
All right.
637
00:32:22,732 --> 00:32:24,814
You want me to see if she has
like a hot friend or something?
638
00:32:24,860 --> 00:32:28,273
Absolutely not.
This night is about you.
639
00:33:07,027 --> 00:33:08,188
I don't know if you saw,
640
00:33:08,236 --> 00:33:10,102
but there's a little bit
of a line.
641
00:33:10,155 --> 00:33:11,896
Uh, I'm meeting Bruno Anthony.
642
00:33:11,948 --> 00:33:13,734
Why didn't you say so?
Go ahead.
643
00:33:13,783 --> 00:33:15,649
And tell him I say hi.
644
00:33:57,911 --> 00:34:00,824
Hi! Wow!
You finally came.
645
00:34:00,872 --> 00:34:02,988
I did not think
you were gonna show.
646
00:34:03,041 --> 00:34:05,453
Oh, it's been
a super bizarre night.
647
00:34:18,890 --> 00:34:21,552
- You want a drink?
- I'm actually still working.
648
00:34:21,601 --> 00:34:24,059
Oh.
Then why'd you come?
649
00:34:24,104 --> 00:34:26,516
I really liked talking to you.
650
00:34:27,983 --> 00:34:32,477
Uh, I really liked
talking to you too.
651
00:34:37,951 --> 00:34:39,658
I mean, the last thing I want
652
00:34:39,703 --> 00:34:41,660
is to be one of those
smarmy Ryde guys
653
00:34:41,705 --> 00:34:43,036
who, like, manages
to get a number.
654
00:34:43,081 --> 00:34:45,948
No, no, I don't think
you're smarmy.
655
00:34:46,001 --> 00:34:48,493
So I made
a good first impression.
656
00:34:48,545 --> 00:34:51,003
Mm.
657
00:34:53,258 --> 00:34:56,717
Hello, James.
Please enter a destination.
658
00:34:56,761 --> 00:35:00,379
So I made a buddy tonight.
659
00:35:00,432 --> 00:35:02,799
He invited me
to this party in Malibu
660
00:35:02,851 --> 00:35:05,934
with some drinks,
a little music.
661
00:35:05,979 --> 00:35:08,141
- Apparently there's a hot tub.
- Ooh.
662
00:35:08,189 --> 00:35:09,930
And I want you to come.
663
00:35:11,067 --> 00:35:12,353
A buddy?
664
00:35:18,450 --> 00:35:19,861
Yeah, his girl left him,
665
00:35:19,909 --> 00:35:21,695
and he's kind of
piecing things back together,
666
00:35:21,745 --> 00:35:22,826
but he seems chill.
667
00:35:22,871 --> 00:35:24,908
Um...
668
00:35:24,956 --> 00:35:27,072
I thought it might be
a little weird,
669
00:35:27,125 --> 00:35:28,536
me coming back here
to see you,
670
00:35:28,585 --> 00:35:31,077
but sometimes when you trust
your impulses,
671
00:35:31,129 --> 00:35:32,790
incredible things can happen.
672
00:35:33,965 --> 00:35:36,923
So where did you say
that party was at, again?
673
00:35:36,968 --> 00:35:38,879
We'll be keeping
the vinyl spinning
674
00:35:38,928 --> 00:35:42,341
for quite some time,
so don't touch that dial.
675
00:35:54,235 --> 00:35:56,602
♪ You think you know
me, but you don't know ♪
676
00:35:56,655 --> 00:35:59,113
♪ I be at the top, chilling at
the place you won't go ♪
677
00:35:59,157 --> 00:36:01,239
♪ Just shine it,
lay back, recline it ♪
678
00:36:01,284 --> 00:36:03,070
♪ Do it so easily
as if I ain't even trying ♪
679
00:36:03,119 --> 00:36:05,076
♪ Think you could beat me?
Never that ♪
680
00:36:05,121 --> 00:36:07,203
♪ Running to the finish
like this is the Olympics ♪
681
00:36:07,248 --> 00:36:08,534
♪ Tell me where my medals at ♪
682
00:36:08,583 --> 00:36:10,119
♪ So fresh in my white tee ♪
683
00:36:10,168 --> 00:36:11,658
♪ Cue the beat,
ever so feisty ♪
684
00:36:11,711 --> 00:36:13,076
♪ Then pass it to YB ♪
685
00:36:13,129 --> 00:36:14,119
♪ Frantic ♪
686
00:36:17,175 --> 00:36:19,712
Dude!
Where's your car?
687
00:36:19,761 --> 00:36:21,343
That's not fucking cool, Bruno.
688
00:36:21,388 --> 00:36:23,129
Cops were gonna tow you,
brother. I had to make a call.
689
00:36:23,181 --> 00:36:24,717
That's fucking bullshit, man.
690
00:36:24,766 --> 00:36:27,929
Dude, look over there.
691
00:36:27,977 --> 00:36:31,060
- Oh, fuck me.
- A thank-you would be nice.
692
00:36:31,106 --> 00:36:33,393
Hey.
Is this your friend?
693
00:36:33,441 --> 00:36:35,773
Yeah. Yeah.
Yeah, yeah, this is him.
694
00:36:35,819 --> 00:36:38,311
- Hi.
- Hi.
695
00:36:42,867 --> 00:36:45,359
Oh, shit, I love this song.
696
00:36:45,412 --> 00:36:47,494
This is a mix.
697
00:36:47,539 --> 00:36:49,371
James still burns mix CDs.
698
00:36:49,416 --> 00:36:51,077
My phone doesn't connect.
699
00:36:51,126 --> 00:36:52,992
That's fucking adorable.
700
00:36:53,044 --> 00:36:55,206
So, uh, for those of us
without an app,
701
00:36:55,255 --> 00:36:56,711
what is your name, my dear?
702
00:36:56,756 --> 00:36:58,747
Oh, how rude of me.
703
00:36:58,800 --> 00:37:00,040
- I'm Jess.
- How rude indeed.
704
00:37:00,093 --> 00:37:02,334
Jess.
What a pleasure.
705
00:37:02,387 --> 00:37:05,345
Wow, so fancy and formal.
706
00:37:05,390 --> 00:37:07,973
Nice to meet you, Bruno A.?
707
00:37:08,017 --> 00:37:09,473
Bruno A.
That's me.
708
00:37:09,519 --> 00:37:11,635
All the names in the book
709
00:37:11,688 --> 00:37:14,271
your parents
could have went with,
710
00:37:14,315 --> 00:37:16,022
they went with Bruno?
711
00:37:16,067 --> 00:37:18,308
Beg your pardon!
Bruno's a sweet name.
712
00:37:18,361 --> 00:37:22,025
Yo, I'm sorry, man, but I
thought the exact same thing.
713
00:37:22,073 --> 00:37:25,316
Oh, backstabber.
True colors, James.
714
00:37:25,368 --> 00:37:28,861
Wait, James, why didn't you
tell me your friend was a ride?
715
00:37:28,913 --> 00:37:30,369
Yeah, what the fuck, James?
716
00:37:30,415 --> 00:37:31,997
- What the fuck, James?
- You didn't ask!
717
00:37:32,041 --> 00:37:34,123
Dude, I told you
to lead with that.
718
00:37:34,169 --> 00:37:36,206
- Whatever. It's all equal now.
- What do you mean?
719
00:37:36,254 --> 00:37:39,337
Well, you were a ride,
and now we're all best friends.
720
00:37:39,382 --> 00:37:43,376
Yeah, see, a stranger is just a
friend that you haven't met yet.
721
00:37:43,428 --> 00:37:45,294
Wow, this has got to
win the prize
722
00:37:45,346 --> 00:37:48,213
for the most unintentionally
creepy marketing campaign
723
00:37:48,266 --> 00:37:50,098
I have ever heard.
724
00:37:50,143 --> 00:37:51,429
But you're still
gonna use the app.
725
00:37:51,478 --> 00:37:52,809
- Yeah.
- Okay, then.
726
00:37:52,854 --> 00:37:55,266
Hey!
Aw, Bruno...
727
00:37:55,315 --> 00:37:57,226
What's up, Jess?
Talk to me, girl.
728
00:37:57,275 --> 00:37:58,857
I don't mean to be that person,
729
00:37:58,902 --> 00:38:00,893
but do you mind
if I have a drag of that?
730
00:38:00,945 --> 00:38:02,356
- Jess.
- Yes?
731
00:38:02,405 --> 00:38:04,316
You're a self-loathing smoker.
732
00:38:04,365 --> 00:38:06,481
- Ugh.
- If you want a cig, have a cig.
733
00:38:06,534 --> 00:38:07,899
Just don't apologize for it.
734
00:38:07,952 --> 00:38:09,818
Now these are New York cigs,
735
00:38:09,871 --> 00:38:11,578
so they're basically
worth their weight in gold.
736
00:38:11,623 --> 00:38:13,079
- Yo, Bruno...
- I know what you're thinking.
737
00:38:13,124 --> 00:38:14,614
I could probably just get
the same fucking...
738
00:38:14,667 --> 00:38:16,533
- Bruno.
- What is it, James?
739
00:38:16,586 --> 00:38:18,042
Can't smoke in my car.
740
00:38:18,087 --> 00:38:19,669
Yo, I would not dream of it.
741
00:38:19,714 --> 00:38:21,751
I know. You told me before.
I absolutely wouldn't.
742
00:38:21,800 --> 00:38:23,256
Jess is gonna smoke
in your car,
743
00:38:23,301 --> 00:38:24,587
and you're gonna
be cool about it.
744
00:38:24,636 --> 00:38:26,343
No, no, no.
I really didn't mean...
745
00:38:26,387 --> 00:38:28,298
Jess, don't worry about it.
We're gonna crack a window.
746
00:38:28,348 --> 00:38:30,259
He's gonna be tight.
747
00:38:30,308 --> 00:38:32,766
Yo, look at this.
End of Fountain.
748
00:38:32,811 --> 00:38:34,222
Bette Davis,
you've done us well.
749
00:38:34,270 --> 00:38:36,432
- Oh, boy.
- Ho! Wait a minute.
750
00:38:36,481 --> 00:38:37,687
I think I got you right there,
my man.
751
00:38:37,732 --> 00:38:39,097
Here we go.
752
00:38:39,150 --> 00:38:40,732
That was Mae West that said,
"Take Fountain."
753
00:38:40,777 --> 00:38:42,108
No, no, no.
That's bullshit.
754
00:38:42,153 --> 00:38:44,110
Uh, no, I swear.
That's a Mae West quote.
755
00:38:44,155 --> 00:38:45,941
Yo, you should know this.
You're an actor.
756
00:38:45,990 --> 00:38:48,903
- He told me this story earlier.
- He told it to you wrong.
757
00:38:48,952 --> 00:38:50,989
Honestly, I thought
you were a weirdo.
758
00:38:51,037 --> 00:38:52,744
Oh, really?
759
00:38:52,747 --> 00:38:54,112
So weird that you invited me
to the bar.
760
00:38:54,165 --> 00:38:56,702
Why do you think
I invited you to the bar?
761
00:38:56,751 --> 00:38:58,913
Yes, because we're all
beautiful fucking weirdos.
762
00:38:58,962 --> 00:39:01,875
But the point is
it's Bette Davis.
763
00:39:01,923 --> 00:39:04,130
- I'll bet you anything.
- I don't need to fucking bet.
764
00:39:04,175 --> 00:39:06,758
If you're so confident,
look it up.
765
00:39:06,803 --> 00:39:07,964
- Should I?
- Please do.
766
00:39:08,012 --> 00:39:09,298
- Yes? Okay!
- Pull out a phone.
767
00:39:09,347 --> 00:39:10,633
- Oh, my gosh.
- We're looking it up.
768
00:39:10,682 --> 00:39:12,423
- The moment of truth.
- Bated breath.
769
00:39:12,475 --> 00:39:14,466
Honestly, James, I don't mean
to offend you, but...
770
00:39:14,471 --> 00:39:16,140
What?
771
00:39:16,145 --> 00:39:18,386
Bruno just sounds more
convincing when he says it.
772
00:39:18,439 --> 00:39:20,476
Yeah, liars always do.
773
00:39:20,525 --> 00:39:22,357
It's loading.
Hold on.
774
00:39:22,402 --> 00:39:24,393
Tell him.
775
00:39:24,445 --> 00:39:26,277
- Sorry, James.
- Oh, suck it, James.
776
00:39:26,322 --> 00:39:27,938
You got to be
fucking kidding me.
777
00:39:27,991 --> 00:39:29,573
"The legend has it that
when the famous Bette Davis
778
00:39:29,617 --> 00:39:31,233
was being interviewed
on a talk show,
779
00:39:31,286 --> 00:39:33,027
she was asked what advice
she had for actors
780
00:39:33,079 --> 00:39:34,240
trying to make it
in Hollywood.
781
00:39:34,289 --> 00:39:36,451
Her response, "Take Fountain,"
782
00:39:36,499 --> 00:39:39,457
according to
TakeFountainBlog.Wordpress.com.
783
00:39:39,502 --> 00:39:41,994
What?! Wait, hold on.
No, no, no, no, no.
784
00:39:42,046 --> 00:39:43,912
Your source is
some dude's WordPress?
785
00:39:43,965 --> 00:39:45,421
I-I demand a recount.
786
00:39:45,466 --> 00:39:47,673
You're just lucky
we didn't bet, dawg.
787
00:39:47,719 --> 00:39:49,585
- ♪ Maybe it's the heat in here ♪
- Oh, fuck yes!
788
00:39:49,637 --> 00:39:52,595
♪ This is
my motherfucking song ♪
789
00:39:52,640 --> 00:39:54,381
Holy shit!
You got a good voice.
790
00:39:54,434 --> 00:39:55,845
Oh, thank you so much.
791
00:39:55,894 --> 00:39:57,635
I think music, you know,
792
00:39:57,687 --> 00:39:59,473
is the way that all of us
human beings
793
00:39:59,522 --> 00:40:00,683
were meant
to express ourselves.
794
00:40:00,688 --> 00:40:02,103
Yes!
795
00:40:02,108 --> 00:40:03,598
I mean, without a voice,
what have you got?
796
00:40:03,651 --> 00:40:05,767
No, seriously.
I mean, I-I'm a singer.
797
00:40:05,820 --> 00:40:09,358
I mean, I'm not, like, a singer.
You know, I sing, but...
798
00:40:09,407 --> 00:40:12,945
Jess, I knew that about you
the moment I met you.
799
00:40:12,994 --> 00:40:14,280
- Really?
- I swear to God.
800
00:40:14,329 --> 00:40:15,945
No way. Aw!
801
00:40:15,997 --> 00:40:18,614
Okay, hey, Bruno, could you
slow down a little bit?
802
00:40:18,666 --> 00:40:20,452
Sure. Watch this!
803
00:40:20,501 --> 00:40:22,117
Whoa!
What the hell, man?
804
00:40:22,170 --> 00:40:25,788
Construction zone?
What the fuck?
805
00:40:25,840 --> 00:40:27,581
You guys should dance.
806
00:40:27,586 --> 00:40:28,838
What?
807
00:40:28,843 --> 00:40:30,083
- James.
- Here?
808
00:40:30,136 --> 00:40:34,255
Ask her to dance
right here, right now.
809
00:40:34,307 --> 00:40:35,718
Oh, come on, it's not like
810
00:40:35,767 --> 00:40:38,134
you're gonna look back
at this night and regret
811
00:40:38,186 --> 00:40:40,177
dancing in the middle
of Avenue of the Stars
812
00:40:40,229 --> 00:40:41,469
on your first date.
813
00:40:41,522 --> 00:40:46,267
Oh!
Is this our first date, James?
814
00:40:46,319 --> 00:40:48,811
In that case,
you'd better ask me to dance.
815
00:40:48,863 --> 00:40:50,729
I think I'm gonna have to
take down my hair for this.
816
00:40:50,782 --> 00:40:52,364
She's taking down her hair,
James.
817
00:40:52,408 --> 00:40:56,276
♪ And I am
this great, stable... ♪
818
00:40:56,329 --> 00:40:57,819
May I have this dance?
819
00:40:57,872 --> 00:41:01,410
Yes. You may.
820
00:41:03,461 --> 00:41:04,701
Come on.
821
00:41:04,754 --> 00:41:06,745
I can't believe
we're doing this.
822
00:41:10,927 --> 00:41:13,510
♪ My heart's an autoclave ♪
823
00:41:14,639 --> 00:41:15,629
- Ah!
- Oh!
824
00:41:17,684 --> 00:41:20,051
Wow, you're
a pretty good dancer.
825
00:41:23,064 --> 00:41:24,725
I got a good dance partner.
826
00:41:24,774 --> 00:41:26,185
Oh! Watch out.
827
00:41:30,589 --> 00:41:31,827
Unh!
828
00:41:33,032 --> 00:41:34,648
Oh! Oh, this isn't
your first time.
829
00:41:36,244 --> 00:41:38,030
All right, here.
You ready?
830
00:41:40,999 --> 00:41:42,285
Jess, give me your phone.
831
00:41:42,333 --> 00:41:43,664
This is too good.
I got to get it.
832
00:41:43,710 --> 00:41:44,916
It's in the backseat.
833
00:41:44,961 --> 00:41:46,872
Yep.
Wait, Jess.
834
00:41:46,921 --> 00:41:49,083
- Run and jump into my arms.
- What?
835
00:41:49,132 --> 00:41:50,588
- Run and jump into my arms!
- No!
836
00:41:50,633 --> 00:41:52,215
Hurry up before we get arrested!
837
00:41:52,260 --> 00:41:53,591
- Come on.
- Nooo!
838
00:41:53,636 --> 00:41:55,377
Go!
839
00:41:58,307 --> 00:41:59,889
Oh, my God.
840
00:42:01,269 --> 00:42:03,476
That wasn't so bad, right?
841
00:42:03,521 --> 00:42:05,432
Hey, if this were a movie,
842
00:42:05,481 --> 00:42:06,937
the sprinklers would come on
right now,
843
00:42:06,983 --> 00:42:08,974
and y'all would kiss
in that fake L.A. rain.
844
00:42:10,236 --> 00:42:11,772
Get out of here, man.
845
00:42:11,821 --> 00:42:13,027
You want to get a drink?
846
00:42:13,072 --> 00:42:15,154
Oh, I love
where your head's at.
847
00:42:15,199 --> 00:42:16,360
- I know the spot.
- Whoo!
848
00:42:16,409 --> 00:42:18,150
- Right nearby.
- Let's get some alcohol!
849
00:42:18,202 --> 00:42:20,944
Get out of here.
850
00:42:20,997 --> 00:42:25,241
- So ready for a drink.
- Oh, man.
851
00:42:25,293 --> 00:42:28,035
Wait, so this is the spot?
852
00:42:28,087 --> 00:42:30,454
Yes, this is the spot, Jess.
853
00:42:30,506 --> 00:42:34,090
Look, uh, bottle's on me,
but I could also use some cash.
854
00:42:34,135 --> 00:42:37,127
James, do you mind
going in for me?
855
00:42:37,180 --> 00:42:39,171
I'd prefer if you did it, bro.
856
00:42:39,223 --> 00:42:41,430
Why? You don't trust me
with your lady?
857
00:42:41,476 --> 00:42:43,683
Oh, "your lady"?
858
00:42:43,728 --> 00:42:46,265
One dance,
and I'm already your lady?
859
00:42:46,314 --> 00:42:48,601
- I'm working on it.
- Look, just show them this.
860
00:42:48,649 --> 00:42:51,061
They'll give you
anything you want.
861
00:42:51,110 --> 00:42:54,398
Get some old fucking
blended shit and $500.
862
00:42:54,403 --> 00:42:55,777
Please.
863
00:42:55,782 --> 00:42:57,898
What the fuck, man?
864
00:42:57,950 --> 00:42:59,861
Put that shit away!
865
00:42:59,911 --> 00:43:01,493
Okay, you know what?
866
00:43:01,537 --> 00:43:03,949
If you don't, your new friend
in the back's night
867
00:43:03,998 --> 00:43:06,160
is gonna take
a slight turn for the worse.
868
00:43:06,209 --> 00:43:08,371
Don't point that
fucking thing at her.
869
00:43:08,419 --> 00:43:10,751
Did you ever see
what a .44 Magnum
870
00:43:10,797 --> 00:43:12,663
could do to a woman's face?
871
00:43:12,715 --> 00:43:16,629
It'd fucking destroy it.
Just blow it right apart.
872
00:43:16,677 --> 00:43:19,169
That's what I could do
to her face.
873
00:43:19,222 --> 00:43:22,431
Now did you ever see what it
could do to a woman's pussy?
874
00:43:22,475 --> 00:43:25,012
Now, that you should see.
875
00:43:25,061 --> 00:43:27,974
That you should see,
what... what a .44 Magnum
876
00:43:28,022 --> 00:43:31,686
is gonna do to a woman's pussy,
you should see.
877
00:43:36,864 --> 00:43:39,777
I'm fucking with you.
878
00:43:39,826 --> 00:43:42,363
It's from "Taxi Driver."
879
00:43:42,411 --> 00:43:43,651
Thank you.
880
00:43:43,704 --> 00:43:46,036
Oh, you should've seen
your faces.
881
00:43:47,917 --> 00:43:49,828
Jess, the child locks are on.
882
00:43:49,877 --> 00:43:51,242
Goddamn it.
883
00:43:53,256 --> 00:43:55,372
Bruno, tell me
that that's not real.
884
00:43:55,424 --> 00:43:58,507
Dude, take a look.
885
00:44:01,722 --> 00:44:05,306
Now, if you don't want to come
back to a car full of dead girl,
886
00:44:05,351 --> 00:44:07,968
I suggest you get a move on.
887
00:44:19,407 --> 00:44:21,114
Whoa-hoa-hoa.
888
00:44:21,159 --> 00:44:23,491
I don't know who you are or what
the fuck you think you're doing,
889
00:44:23,536 --> 00:44:25,698
but it's time for you to get
the fuck out of my car!
890
00:44:25,746 --> 00:44:27,328
- Aah!
- James!
891
00:44:27,373 --> 00:44:29,831
Ah! Shit!
892
00:44:31,294 --> 00:44:33,706
- Open your mouth.
- Oh, fuck!
893
00:44:33,754 --> 00:44:35,290
James, if you don't
open your mouth,
894
00:44:35,339 --> 00:44:37,205
I'm gonna shoot you,
895
00:44:37,258 --> 00:44:40,341
and then I'm going to shoot her
with the gun still in your hand.
896
00:44:44,473 --> 00:44:46,589
And the next time
you point a gun at someone,
897
00:44:46,642 --> 00:44:49,430
you better be very fucking sure
you can pull the trigger,
898
00:44:49,478 --> 00:44:53,517
because if you hesitate,
somebody's gonna fucking die,
899
00:44:53,566 --> 00:44:55,182
and it's not gonna be
fucking me!
900
00:44:55,234 --> 00:44:56,816
Let him go.
901
00:44:58,154 --> 00:44:59,770
He'll do it.
902
00:44:59,822 --> 00:45:01,859
Okay.
903
00:45:06,037 --> 00:45:10,076
I like old blended whiskeys,
and I like $50 bills.
904
00:45:33,606 --> 00:45:35,267
Don't you fucking move!
905
00:45:35,316 --> 00:45:36,898
Hold on. Wait a minute, dude.
You got this all wrong.
906
00:45:38,527 --> 00:45:41,565
It's okay, Jess.
I got your phone.
907
00:45:41,614 --> 00:45:43,855
Can you just
take the car and... and go?
908
00:45:43,908 --> 00:45:46,741
I'm not gonna say anything.
James isn't gonna say either.
909
00:45:46,786 --> 00:45:48,493
Jess, be quiet.
You're missing the movie.
910
00:45:48,537 --> 00:45:51,029
Wait, wait, wait.
I need you to listen, please!
911
00:45:51,082 --> 00:45:52,868
- Put the fucking gun down!
- I need you to call the police!
912
00:45:52,917 --> 00:45:54,749
I'll fucking kill you, man!
913
00:45:55,878 --> 00:45:57,243
Fuck.
914
00:46:00,341 --> 00:46:01,627
Uh, how...
915
00:46:01,676 --> 00:46:03,508
It's okay, Jess.
Use your words.
916
00:46:03,552 --> 00:46:05,463
H-How do I know that this isn't
917
00:46:05,513 --> 00:46:08,426
some fucked-up game
that you guys play?
918
00:46:08,474 --> 00:46:10,715
You know, h-how do I know
that James is not in on this?
919
00:46:26,200 --> 00:46:27,782
Fucking...
just fucking say something.
920
00:46:27,827 --> 00:46:30,034
Can you just say something?
921
00:46:30,079 --> 00:46:32,662
I-I need you to talk to me.
922
00:46:34,250 --> 00:46:37,459
You've got to tell me
w-what happened in there.
923
00:46:40,339 --> 00:46:42,250
Wow, am I the only one
who feels like things
924
00:46:42,300 --> 00:46:46,043
just got
a little awkward in here?
925
00:46:46,095 --> 00:46:49,258
I think a drink
would break the ice.
926
00:46:57,898 --> 00:46:59,730
James, would you
do the honors?
927
00:47:08,451 --> 00:47:11,864
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
Ladies first.
928
00:47:11,912 --> 00:47:13,402
I'm good.
929
00:47:13,456 --> 00:47:18,075
Jess, James went
to extraordinary lengths
930
00:47:18,127 --> 00:47:20,585
to procure this bottle for you.
931
00:47:24,759 --> 00:47:25,749
Ugh. Come on.
932
00:47:25,754 --> 00:47:27,214
Mm! Mm! Mm!
933
00:47:27,219 --> 00:47:30,302
- All right, enough, enough.
- Mm! Mm.
934
00:47:31,432 --> 00:47:32,763
Oh, fuck.
935
00:47:43,694 --> 00:47:47,312
There is nothing like
a drink and a smoke.
936
00:47:47,365 --> 00:47:49,276
I remember the first time
I had them both together.
937
00:47:49,325 --> 00:47:50,907
I was 14.
938
00:47:50,951 --> 00:47:53,568
It was an act of defiance
and self-gratification
939
00:47:53,621 --> 00:47:56,409
that just perfectly hit
the person I was
940
00:47:56,457 --> 00:47:59,040
and my place in the world.
941
00:47:59,085 --> 00:48:02,077
And it's never been
the fucking same since.
942
00:48:02,129 --> 00:48:03,995
What do you mean?
943
00:48:04,048 --> 00:48:07,541
That nothing's ever as fucking
good as the first time.
944
00:48:10,346 --> 00:48:13,509
James, have you tried this?
945
00:48:13,557 --> 00:48:15,798
Never.
946
00:48:15,851 --> 00:48:17,137
Enjoy it.
947
00:48:17,186 --> 00:48:19,268
You never will
quite the sa...
948
00:48:19,313 --> 00:48:22,476
again.
949
00:48:22,481 --> 00:48:24,146
Damn.
950
00:48:24,151 --> 00:48:27,689
Not even your shitty
philosophizing can ruin that.
951
00:48:29,615 --> 00:48:31,071
There you go.
952
00:48:31,117 --> 00:48:33,404
One drink, and your
sense of humor is back.
953
00:48:33,452 --> 00:48:34,908
You can give up
the buddy shit, Bruno.
954
00:48:36,664 --> 00:48:38,575
I am your buddy, man.
955
00:48:38,624 --> 00:48:40,080
In fact, right now,
956
00:48:40,126 --> 00:48:42,959
I'm your best friend
in the whole world.
957
00:48:43,003 --> 00:48:44,744
James, I'm really cold.
958
00:48:44,797 --> 00:48:46,458
Do you mind
if I borrow your jacket?
959
00:48:48,467 --> 00:48:50,333
Ever the gentleman.
960
00:48:53,597 --> 00:48:55,179
I undid the child locks.
961
00:48:55,224 --> 00:48:58,216
Oh, Jess, if you're cold,
we should get going.
962
00:48:58,269 --> 00:49:00,226
It's your turn to drive.
963
00:49:00,271 --> 00:49:02,262
I'm not driving.
964
00:49:02,314 --> 00:49:03,679
Why not?
965
00:49:03,732 --> 00:49:05,689
I thought everyone in L.A.
drives drunk.
966
00:49:09,196 --> 00:49:12,609
Good to know
James has a big mouth.
967
00:49:13,492 --> 00:49:16,075
Ugh. James.
968
00:49:22,960 --> 00:49:24,450
Come on, James.
969
00:49:24,503 --> 00:49:27,211
You don't want to miss
the end of your own date.
970
00:49:33,429 --> 00:49:34,510
Give me another swig.
971
00:49:34,555 --> 00:49:36,512
- Whoa.
- Are you insane?
972
00:49:36,557 --> 00:49:39,345
And I thought I had
low regard for human life.
973
00:49:48,652 --> 00:49:51,110
Mm!
974
00:49:53,491 --> 00:49:55,073
You got dumped tonight, right?
975
00:49:55,117 --> 00:49:58,030
James, you do have
a big fucking mouth.
976
00:49:58,078 --> 00:50:01,070
Is that why you're doing this?
Because she hurt you?
977
00:50:01,123 --> 00:50:02,488
She hurt your feelings,
978
00:50:02,541 --> 00:50:04,452
and... and now you think
you're gonna relive
979
00:50:04,502 --> 00:50:07,164
your... your old relationship
with James and me
980
00:50:07,213 --> 00:50:08,419
is... is really gonna...
981
00:50:08,464 --> 00:50:10,671
Darling,
your pop-psychology bullshit
982
00:50:10,716 --> 00:50:12,832
is not gonna get you
out of this one.
983
00:50:12,885 --> 00:50:14,671
Please enter a destination.
984
00:50:19,892 --> 00:50:24,011
Look, you've been afforded
an opportunity tonight.
985
00:50:24,063 --> 00:50:27,397
We're conditioned
to do what's expected,
986
00:50:27,441 --> 00:50:30,559
down to following
the GPS instructions
987
00:50:30,611 --> 00:50:32,898
that come out of
our fucking phones.
988
00:50:32,947 --> 00:50:37,191
But tonight,
you get to do otherwise.
989
00:50:37,243 --> 00:50:39,029
I'm sorry.
990
00:50:39,078 --> 00:50:42,116
For what?
991
00:50:42,164 --> 00:50:43,495
For undoing the child locks.
992
00:50:46,210 --> 00:50:48,622
Aah! Fuck!
993
00:50:48,671 --> 00:50:50,287
James, come on!
994
00:50:50,339 --> 00:50:52,171
Run! Run, Jess!
995
00:50:52,171 --> 00:50:53,568
James!
996
00:50:53,773 --> 00:50:56,131
James!
997
00:50:56,136 --> 00:50:58,343
Hold on. Hold on.
I-I... I need you to hold the...
998
00:51:08,774 --> 00:51:11,232
You came back for her.
999
00:51:11,277 --> 00:51:13,860
Let's see if she shows you
the same courtesy.
1000
00:51:30,462 --> 00:51:32,248
I missed you, Jess.
1001
00:51:32,298 --> 00:51:34,630
You shouldn't have come back.
1002
00:51:34,675 --> 00:51:36,507
We better get Captain America
here to a drugstore
1003
00:51:36,552 --> 00:51:41,092
before he vomits all over
his pleather interior and me.
1004
00:51:43,058 --> 00:51:44,344
I'm so sorry, James.
1005
00:51:44,393 --> 00:51:46,509
I dislocated
your shoulder back there,
1006
00:51:46,562 --> 00:51:49,850
so it's gonna hurt like shit
until I pop it back in.
1007
00:51:49,898 --> 00:51:52,310
At which point
it's gonna hurt even worse.
1008
00:51:52,359 --> 00:51:53,690
Is that okay, buddy?
1009
00:51:53,736 --> 00:51:54,851
Leave him alone.
1010
00:51:54,903 --> 00:51:58,066
Fine, you pop it back in.
1011
00:51:58,115 --> 00:51:59,947
Jess.
1012
00:51:59,952 --> 00:52:01,989
W-Wh...
1013
00:52:01,994 --> 00:52:04,110
It's okay, James.
Use your words.
1014
00:52:04,163 --> 00:52:05,995
Why would you come back?
1015
00:52:06,000 --> 00:52:08,120
Isn't it obvious?
1016
00:52:08,125 --> 00:52:09,911
'Cause she's a good person,
dawg.
1017
00:52:09,960 --> 00:52:12,042
What's she gonna do,
leave you here with me?
1018
00:52:12,087 --> 00:52:13,794
That's cold.
1019
00:52:16,842 --> 00:52:19,129
All right, we're gonna need
a few things...
1020
00:52:19,178 --> 00:52:21,135
painkillers, a sling,
1021
00:52:21,180 --> 00:52:24,013
and something wooden
for James to bite down onto.
1022
00:52:24,058 --> 00:52:25,765
Here's how we're gonna do this.
1023
00:52:32,900 --> 00:52:35,562
Hi, Bruno.
Hey, it's me... Bruno.
1024
00:52:35,611 --> 00:52:38,353
Bruno, may I speak to Jess,
please?
1025
00:52:41,742 --> 00:52:44,029
It's for you.
1026
00:52:44,078 --> 00:52:46,160
Jess, would you do me a favor?
1027
00:52:46,205 --> 00:52:47,991
Would you keep this on speaker?
1028
00:52:48,040 --> 00:52:50,532
And hum something for me
so I know you're there.
1029
00:52:55,005 --> 00:52:56,336
Can you hand me my purse?
1030
00:52:56,382 --> 00:52:58,339
I think it's wedged
between the seats.
1031
00:52:58,384 --> 00:53:00,796
Looks like you've got
some shoplifting to do.
1032
00:53:02,262 --> 00:53:03,718
Hop to.
1033
00:53:03,764 --> 00:53:06,472
James back here
isn't getting any healthier.
1034
00:53:12,690 --> 00:53:14,226
Oh, and Jess?
1035
00:53:14,274 --> 00:53:17,483
If you bring back any help,
I'll kill him.
1036
00:53:52,271 --> 00:53:54,558
Can I help you find
anything tonight, ma'am?
1037
00:53:54,563 --> 00:53:56,898
I...
1038
00:54:01,071 --> 00:54:03,028
Sorry, what are you saying?
1039
00:54:04,116 --> 00:54:05,481
I'm okay, thank you.
1040
00:54:05,534 --> 00:54:06,615
Okay.
1041
00:54:13,125 --> 00:54:16,709
Someone is taking
her sweet time.
1042
00:54:18,380 --> 00:54:19,962
At least she could've done us
the courtesy
1043
00:54:20,007 --> 00:54:22,169
of closing the door.
1044
00:54:22,217 --> 00:54:24,128
It's chilly.
1045
00:54:33,937 --> 00:54:35,427
The body of a man
1046
00:54:35,481 --> 00:54:37,222
found in Hollywood
earlier this evening
1047
00:54:37,274 --> 00:54:40,733
has been identified
as 31-year-old Bruno Anthony.
1048
00:54:40,778 --> 00:54:43,270
Anthony was
a respected club promoter
1049
00:54:43,322 --> 00:54:45,654
in the Los Angeles
nightlife community.
1050
00:54:45,699 --> 00:54:48,282
Friends are still in shock
at the vicious murder,
1051
00:54:48,327 --> 00:54:50,238
which the LAPD have determined
1052
00:54:50,287 --> 00:54:52,699
was the result
of blunt force trauma.
1053
00:54:52,748 --> 00:54:55,365
Anthony's body was found
inside the Hollywood apartment
1054
00:54:55,417 --> 00:54:58,284
that he shared with
his fiancée, Gwyneth Cassidy.
1055
00:54:58,337 --> 00:55:01,455
Before his death, Anthony
announced his recent engagement
1056
00:55:01,507 --> 00:55:04,249
to the woman he called
"the love of his life."
1057
00:55:04,301 --> 00:55:07,168
The couple posted
this picture to social media,
1058
00:55:07,221 --> 00:55:09,383
a snapshot of how
he lived his life,
1059
00:55:09,431 --> 00:55:11,672
friends said, always smiling.
1060
00:55:19,399 --> 00:55:24,018
Hey, it was brave,
what you did back there.
1061
00:55:24,071 --> 00:55:27,280
Misguided, but brave.
1062
00:55:27,324 --> 00:55:29,565
Why, man?
1063
00:55:29,618 --> 00:55:30,949
Tell me
that's not your question.
1064
00:55:30,994 --> 00:55:33,406
Why are you
really doing this?
1065
00:55:33,455 --> 00:55:38,871
"Some men just want
to watch the world burn."
1066
00:55:38,919 --> 00:55:40,125
That's from "The Dark Knight."
1067
00:55:40,170 --> 00:55:41,786
Yeah, I got
the fucking referencing.
1068
00:55:41,839 --> 00:55:43,830
I want to help you, man.
1069
00:55:43,882 --> 00:55:45,919
I don't know.
Why does anybody do anything?
1070
00:55:45,968 --> 00:55:48,005
What the fuck
is taking her so long?
1071
00:55:48,053 --> 00:55:49,589
Do you really know
what to do about this?
1072
00:55:49,638 --> 00:55:52,756
You'll drink something,
I'll pop it back in.
1073
00:55:52,808 --> 00:55:54,719
It'll be chill.
1074
00:55:54,768 --> 00:55:56,099
Ish.
1075
00:55:56,144 --> 00:55:58,010
Just don't pick a fight
with me again.
1076
00:55:58,063 --> 00:56:00,304
That's a losing proposition.
1077
00:56:00,357 --> 00:56:01,643
Hey, don't touch him.
1078
00:56:01,692 --> 00:56:05,936
Give me the phone.
Get in the front.
1079
00:56:05,941 --> 00:56:07,234
Scooch.
1080
00:56:11,660 --> 00:56:13,697
Wash those down with that.
1081
00:56:14,788 --> 00:56:17,450
Tastes even better
when it's free, right?
1082
00:56:19,585 --> 00:56:23,294
I think we all earned
a nice milkshake for ourselves.
1083
00:56:23,338 --> 00:56:24,828
But nothing's gonna be...
1084
00:56:24,882 --> 00:56:28,250
There's a Jack in the Box
at the end of Sunset.
1085
00:56:28,302 --> 00:56:30,418
You ready, brother?
1086
00:56:31,513 --> 00:56:32,753
I want to kill you.
1087
00:56:32,806 --> 00:56:35,138
Who are you kidding?
1088
00:56:35,183 --> 00:56:37,424
You're a good person, dog.
1089
00:56:38,854 --> 00:56:40,765
I shot the clerk
in the liquor store.
1090
00:56:41,864 --> 00:56:43,562
What?
1091
00:56:43,567 --> 00:56:46,776
You shouldn't have
come back for me.
1092
00:56:46,820 --> 00:56:48,481
James, that's very gallant,
1093
00:56:48,530 --> 00:56:52,114
but for the time being,
open your mouth.
1094
00:56:52,159 --> 00:56:54,867
Open.
You'll thank me later.
1095
00:56:54,872 --> 00:56:56,742
Fuck! Oh!
1096
00:56:56,747 --> 00:56:59,990
Three, two, one.
1097
00:57:07,174 --> 00:57:10,292
Jess, remember when you
told us you could sing?
1098
00:57:10,344 --> 00:57:12,210
Give us a song.
1099
00:57:12,262 --> 00:57:15,254
James back here
is looking pretty grim.
1100
00:57:15,307 --> 00:57:17,514
- He could use some cheering up.
- No.
1101
00:57:21,146 --> 00:57:22,807
Do you know any jazz?
1102
00:57:31,073 --> 00:57:32,814
♪ I got the blues ♪
1103
00:57:32,866 --> 00:57:36,700
♪ I feel so lonely ♪
1104
00:57:36,745 --> 00:57:42,457
♪ I'd give the world
if I could only ♪
1105
00:57:42,501 --> 00:57:46,711
♪ Make you understand ♪
1106
00:57:46,755 --> 00:57:50,999
♪ It surely would be grand ♪
1107
00:57:51,005 --> 00:57:58,297
♪ Baby, won't you please
come home? ♪
1108
00:57:58,302 --> 00:58:02,599
♪ Baby, won't you please
come home? ♪
1109
00:58:02,604 --> 00:58:07,098
♪ I have tried in vain ♪
1110
00:58:07,150 --> 00:58:13,442
♪ Nevermore to call your name ♪
1111
00:58:13,490 --> 00:58:17,779
♪ When you left,
you broke my heart ♪
1112
00:58:17,828 --> 00:58:22,117
♪ I never thought
we'd be apart ♪
1113
00:58:22,165 --> 00:58:25,374
♪ Every hour in the day ♪
1114
00:58:25,419 --> 00:58:29,458
♪ You will hear me say ♪
1115
00:58:29,463 --> 00:58:36,403
♪ Baby, won't you please
come home? ♪
1116
00:58:37,848 --> 00:58:40,260
Brava.
1117
00:58:40,308 --> 00:58:42,595
Bravissima.
1118
00:58:42,644 --> 00:58:44,305
James,
aren't you gonna applaud?
1119
00:58:44,354 --> 00:58:46,061
Bruno, will you please
just stop?
1120
00:58:46,106 --> 00:58:48,564
James, you of all people know
how important applause is.
1121
00:58:48,608 --> 00:58:51,396
Come on, man.
Go on.
1122
00:58:51,401 --> 00:58:53,505
Ovate.
1123
00:58:57,784 --> 00:59:00,196
Yes! Yes.
1124
00:59:06,793 --> 00:59:08,579
Welcome to Jack in the Box.
My name is Shawn.
1125
00:59:08,628 --> 00:59:10,619
Can I interest you
in our late-night
1126
00:59:10,672 --> 00:59:12,504
stacked grilled cheeseburger
munchie meal tonight?
1127
00:59:12,549 --> 00:59:14,131
Well, I don't know, Shawn.
1128
00:59:14,176 --> 00:59:15,587
Why don't you walk me through
the late-night
1129
00:59:15,635 --> 00:59:17,000
grilled stacked cheeseburger
munchie meal.
1130
00:59:17,054 --> 00:59:18,840
It's our signature
sourdough Jack
1131
00:59:18,889 --> 00:59:20,596
with a grilled cheese on top,
served with two tacos,
1132
00:59:20,640 --> 00:59:22,222
halfsies curly
and regular fries,
1133
00:59:22,267 --> 00:59:23,883
and a 20-ounce drink
for $6.10 before tax.
1134
00:59:23,935 --> 00:59:26,347
$6.10 before tax?
Sign me up, Shawn.
1135
00:59:26,396 --> 00:59:27,557
What kind of drink
would you like with that?
1136
00:59:27,606 --> 00:59:28,596
Let's do a Dr. Pepper.
1137
00:59:28,648 --> 00:59:30,059
Will that be all tonight?
1138
00:59:30,108 --> 00:59:32,190
Fuck no! Sorry, Shawn.
Pardon my language.
1139
00:59:32,235 --> 00:59:33,817
You're not religious
or anything, are you?
1140
00:59:33,862 --> 00:59:35,978
Anyway, I'm gonna get
some chicken nuggets
1141
00:59:36,031 --> 00:59:37,567
for my friend Jess in here.
1142
00:59:37,616 --> 00:59:39,277
Would you like the meal
or just the nuggets?
1143
00:59:39,326 --> 00:59:41,693
You know, fuck it, let's get her
some jalapeño poppers too.
1144
00:59:41,698 --> 00:59:43,033
Will that be all tonight?
1145
00:59:43,038 --> 00:59:44,995
You just asked that, and no.
1146
00:59:45,040 --> 00:59:47,202
I'd like to get my friend James
something as well.
1147
00:59:47,250 --> 00:59:49,082
James, what would you like?
1148
00:59:49,127 --> 00:59:51,494
He is gonna have
a vanilla milkshake,
1149
00:59:51,546 --> 00:59:53,378
please and thank you, Shawn.
1150
01:00:07,896 --> 01:00:10,183
How are those nuggets, Jess?
1151
01:00:10,232 --> 01:00:11,973
It was always my favorite
in high school...
1152
01:00:12,025 --> 01:00:14,858
get high, come up here.
1153
01:00:14,903 --> 01:00:17,520
Chicken nuggets.
1154
01:00:17,572 --> 01:00:22,032
And a Dr. Pepper and curly fries.
1155
01:00:22,077 --> 01:00:23,909
That was the order.
1156
01:00:23,954 --> 01:00:26,537
That was perfection.
1157
01:00:29,668 --> 01:00:31,409
Still mad at your friend James?
1158
01:00:33,088 --> 01:00:35,079
He's no killer.
1159
01:00:35,132 --> 01:00:37,749
What the fuck
are you even talking about?
1160
01:00:37,801 --> 01:00:41,715
We watched. That shot came
from behind the counter, man.
1161
01:00:41,763 --> 01:00:45,256
Probably some paranoid,
trigger-happy NRA dickface
1162
01:00:45,308 --> 01:00:47,015
with lousy aim.
1163
01:00:47,060 --> 01:00:49,017
Lucky James.
1164
01:00:49,062 --> 01:00:51,679
Why would you lie about that?
1165
01:00:51,731 --> 01:00:56,100
Probably to make me think
he's capable of killing me.
1166
01:00:56,153 --> 01:00:58,770
I don't know.
1167
01:00:58,822 --> 01:01:00,733
Can't shit a shitter, James.
1168
01:01:00,782 --> 01:01:05,822
These fucking fries
are amazing.
1169
01:01:08,498 --> 01:01:10,739
James, how's that shake, dude?
1170
01:01:11,918 --> 01:01:14,080
I'm just kidding.
I don't care.
1171
01:01:14,129 --> 01:01:16,370
Let's roll, shall we?
1172
01:01:16,423 --> 01:01:20,587
James, please enter a destination.
1173
01:01:20,635 --> 01:01:22,251
Where to, Bruno?
1174
01:01:22,304 --> 01:01:25,046
Top of Monument,
right off Sunset.
1175
01:01:25,098 --> 01:01:27,009
All the way to the dead end.
1176
01:01:28,852 --> 01:01:31,139
What's there?
1177
01:01:31,188 --> 01:01:33,976
A hot tub, obviously.
1178
01:01:34,024 --> 01:01:36,015
Please follow
the highlighted route.
1179
01:01:36,067 --> 01:01:38,399
Honestly, you guys,
I'm feeling a little guilty
1180
01:01:38,445 --> 01:01:39,685
because you both shared
1181
01:01:39,738 --> 01:01:41,729
some really profound shit
with me earlier.
1182
01:01:41,781 --> 01:01:43,772
So I want to share something
with the both of you,
1183
01:01:43,825 --> 01:01:47,034
something that's always
meant a lot to me.
1184
01:01:47,078 --> 01:01:49,069
But I can't do it alone.
1185
01:01:49,122 --> 01:01:50,908
There's gonna be some
chorus shit that you have to do.
1186
01:01:50,957 --> 01:01:52,368
You'll figure it out.
1187
01:01:52,417 --> 01:01:55,876
Now, usually I don't do this,
but, uh,
1188
01:01:55,921 --> 01:01:57,377
go ahead and break 'em off
1189
01:01:57,422 --> 01:01:59,004
with a little preview
of the remix.
1190
01:01:59,049 --> 01:02:00,790
♪ Now, I'm not trying
to be rude ♪
1191
01:02:00,842 --> 01:02:02,378
♪ But, hey, pretty girl
I'm feeling you ♪
1192
01:02:02,427 --> 01:02:04,384
♪ The way
you do the things you do ♪
1193
01:02:04,429 --> 01:02:06,261
♪ Reminds me of my Lexus coupe ♪
1194
01:02:06,306 --> 01:02:08,297
♪ That's why I'm all up
in your grill ♪
1195
01:02:08,350 --> 01:02:09,556
♪ Trying to get you to a hotel ♪
1196
01:02:09,601 --> 01:02:11,308
♪ You must be a football coach ♪
1197
01:02:11,353 --> 01:02:13,310
♪ The way you got me
playing the field ♪
1198
01:02:13,355 --> 01:02:15,096
- ♪ So, baby, give me that ♪
- ♪ Toot toot ♪
1199
01:02:15,148 --> 01:02:16,980
- ♪ Let me give you that ♪
- ♪ Beep beep ♪
1200
01:02:17,025 --> 01:02:18,857
♪ Running her hands
through my fro ♪
1201
01:02:18,902 --> 01:02:20,643
♪ Bouncing on twenty fo's ♪
1202
01:02:20,695 --> 01:02:22,527
Come on, fuckers, sing it.
1203
01:02:22,572 --> 01:02:24,358
♪ It's the remix to "Ignition" ♪
1204
01:02:24,407 --> 01:02:25,989
♪ Hot and fresh
out the kitchen ♪
1205
01:02:26,034 --> 01:02:27,616
♪ Mama rolling that body ♪
1206
01:02:27,661 --> 01:02:29,652
♪ Got every man in here
wishing ♪
1207
01:02:29,704 --> 01:02:31,661
♪ Sipping on Coke and rum ♪
1208
01:02:31,706 --> 01:02:33,288
♪ I'm like, so what I'm drunk. ♪
1209
01:02:33,333 --> 01:02:34,994
♪ It's the freaking weekend ♪
1210
01:02:35,043 --> 01:02:37,410
♪ Baby, I'm about to
have me some fun ♪
1211
01:02:37,462 --> 01:02:39,419
♪ Bounce, bounce, bounce ♪
1212
01:02:39,464 --> 01:02:41,330
♪ Bounce, bounce,
bounce, bounce ♪
1213
01:02:41,335 --> 01:02:42,420
♪ Bounce, bounce, bounce ♪
1214
01:02:42,425 --> 01:02:44,007
♪ Come on ♪
1215
01:02:44,052 --> 01:02:46,009
♪ It's like
"Murder, She Wrote" ♪
1216
01:02:46,054 --> 01:02:47,715
♪ Once I get you
out them clothes ♪
1217
01:02:47,764 --> 01:02:49,505
♪ "Privacy" is on the door ♪
1218
01:02:49,557 --> 01:02:51,298
♪ But still they can hear you
screaming more ♪
1219
01:02:51,351 --> 01:02:53,217
♪ Girl, I'm feeling
what you're feeling ♪
1220
01:02:53,270 --> 01:02:55,227
♪ No more hoping and wishing ♪
1221
01:02:55,272 --> 01:02:58,264
♪ I'm bout to take my key
and stick it in the ignition ♪
1222
01:02:58,269 --> 01:02:59,901
- ♪ So give me that ♪
- ♪ Toot toot ♪
1223
01:02:59,906 --> 01:03:02,506
- ♪ Let me give you that ♪
- ♪ Beep beep ♪
1224
01:03:02,601 --> 01:03:04,192
♪ Running her hands
through my fro ♪
1225
01:03:04,197 --> 01:03:06,029
♪ Bouncing on 24s ♪
1226
01:03:06,074 --> 01:03:07,690
♪ While they say
on the radio ♪
1227
01:03:07,695 --> 01:03:09,556
♪ It's the remix to "Ignition" ♪
1228
01:03:09,561 --> 01:03:11,294
♪ Hot and fresh
out the kitchen ♪
1229
01:03:11,299 --> 01:03:12,933
♪ Mama rolling that body ♪
1230
01:03:12,938 --> 01:03:14,896
♪ Got every man in here
wishing ♪
1231
01:03:14,901 --> 01:03:16,871
♪ Sipping on Coke and rum ♪
1232
01:03:16,876 --> 01:03:18,412
♪ I'm like, so what I'm drunk ♪
1233
01:03:18,412 --> 01:03:19,979
♪ It's the freaking weekend ♪
1234
01:03:19,984 --> 01:03:22,502
♪ Baby, I'm about to
have me some fun ♪
1235
01:03:22,507 --> 01:03:25,750
♪ Cristal popping
in the stretch Navigator ♪
1236
01:03:25,802 --> 01:03:29,090
♪ We got food everywhere,
as if the party was catered ♪
1237
01:03:29,139 --> 01:03:31,551
♪ We got fellas to my left ♪
1238
01:03:31,599 --> 01:03:33,681
♪ Honeys on my right ♪
1239
01:03:33,727 --> 01:03:36,936
♪ You bring 'em both together,
we got chilling all night ♪
1240
01:03:36,980 --> 01:03:40,439
♪ Then after the show,
it's the after-party ♪
1241
01:03:40,483 --> 01:03:44,147
♪ And after the party,
it's the hotel lobby ♪
1242
01:03:44,195 --> 01:03:47,563
♪ Around about 4:00
you got to clear the lobby ♪
1243
01:03:47,615 --> 01:03:49,572
♪ You can take it
to your room and... ♪
1244
01:03:49,617 --> 01:03:51,107
Aah!
1245
01:03:52,996 --> 01:03:55,328
You have reached
your destination.
1246
01:03:55,373 --> 01:03:58,035
We hope you had
a safe and pleasant ride.
1247
01:04:00,295 --> 01:04:01,706
You okay?
1248
01:04:01,755 --> 01:04:03,086
Yeah.
1249
01:04:04,549 --> 01:04:06,256
You got to be
fucking kidding me.
1250
01:04:06,301 --> 01:04:08,133
Go, go.
1251
01:04:08,178 --> 01:04:11,091
The house.
We got to go for the house.
1252
01:04:17,771 --> 01:04:20,012
- James, hurry.
- Hold on. Hey.
1253
01:04:20,065 --> 01:04:22,853
- Hold on.
- Fuck, he's getting out.
1254
01:04:25,779 --> 01:04:27,941
Hey.
1255
01:04:27,989 --> 01:04:30,572
Open the damn door!
1256
01:04:30,617 --> 01:04:32,028
Hey, come on,
open the fucking door.
1257
01:04:32,077 --> 01:04:34,068
- Come on. James. James.
- Somebody help us.
1258
01:04:34,120 --> 01:04:35,827
Come on.
Let's go. Let's go.
1259
01:04:41,044 --> 01:04:42,034
James.
1260
01:04:45,548 --> 01:04:47,130
Oh, fuck.
1261
01:04:48,593 --> 01:04:49,833
James!
1262
01:04:49,886 --> 01:04:52,173
The pool.
We need to get in the pool.
1263
01:04:56,851 --> 01:04:58,182
Oh, it's a bad idea.
1264
01:04:58,228 --> 01:05:00,720
- We don't have time.
- Fuck this thing.
1265
01:05:19,707 --> 01:05:21,072
I'm really sorry.
1266
01:05:21,126 --> 01:05:22,787
It's okay.
1267
01:06:03,001 --> 01:06:04,708
Let there be...
1268
01:06:14,512 --> 01:06:16,879
I told you
we were going to a hot tub.
1269
01:06:16,931 --> 01:06:18,262
Get out.
1270
01:06:24,481 --> 01:06:25,642
James...
1271
01:06:27,233 --> 01:06:28,940
You can end the ride now.
1272
01:06:30,278 --> 01:06:31,814
This is our destination.
1273
01:06:37,911 --> 01:06:40,573
I'll be sure to give you
five stars in my review.
1274
01:06:40,622 --> 01:06:42,863
What do you want from us?
1275
01:06:47,795 --> 01:06:50,708
To do just what you said,
1276
01:06:50,757 --> 01:06:52,919
for God's sake.
1277
01:06:52,967 --> 01:06:56,085
Let us sit upon the ground
1278
01:06:56,137 --> 01:07:01,303
and tell sad stories
of the death of kings.
1279
01:07:01,351 --> 01:07:03,262
Strip.
1280
01:07:03,311 --> 01:07:05,894
Bruno, come on, man.
1281
01:07:05,939 --> 01:07:08,226
You wanted to get
in the hot tub, right?
1282
01:07:08,274 --> 01:07:11,437
I mean, that's why we're here,
isn't it?
1283
01:07:11,486 --> 01:07:12,476
I want to go home.
1284
01:07:12,529 --> 01:07:14,816
Don't tell me to let you go
1285
01:07:14,864 --> 01:07:16,855
or that
I'm making you stay here
1286
01:07:16,908 --> 01:07:20,071
or whatever other fake-ass
bullshit you tell yourself
1287
01:07:20,119 --> 01:07:24,158
to justify your fundamentally
unsatisfying existence.
1288
01:07:24,207 --> 01:07:25,697
Because frankly...
1289
01:07:27,377 --> 01:07:28,583
...I won't buy it.
1290
01:07:30,421 --> 01:07:36,588
Now, take off your clothes
and get in the fucking hot tub.
1291
01:07:36,600 --> 01:07:38,596
Off.
1292
01:07:56,531 --> 01:07:58,613
We have to get the gun.
1293
01:08:08,585 --> 01:08:11,577
Damn, bro.
You work out?
1294
01:08:11,629 --> 01:08:14,246
You too, Jess.
1295
01:08:32,631 --> 01:08:34,564
Bellissima.
1296
01:08:34,569 --> 01:08:36,776
James, you ever kind of wish
you were Italian?
1297
01:08:36,821 --> 01:08:40,314
Those guys get to say whatever
they want about a woman's body,
1298
01:08:40,366 --> 01:08:42,073
and nobody bats an eye.
1299
01:08:42,118 --> 01:08:46,077
Now, get in
the fucking hot tub.
1300
01:09:13,816 --> 01:09:17,810
- I'm gonna take a swig of this.
- You're gonna need it.
1301
01:09:23,117 --> 01:09:24,357
What are you doing?
1302
01:09:26,079 --> 01:09:30,573
Oh, "something, something"
desperate times.
1303
01:09:30,625 --> 01:09:33,458
"Something, something"
desperate measures.
1304
01:09:33,503 --> 01:09:35,961
- I'm not desperate.
- Jessica.
1305
01:09:36,005 --> 01:09:38,997
Tonight you asked
your cab driver on a date.
1306
01:09:39,050 --> 01:09:41,838
Belittle me all you want, Bruno.
1307
01:09:41,886 --> 01:09:43,251
I'm not belittling you.
1308
01:09:43,304 --> 01:09:45,045
That's what you are.
You drive people around.
1309
01:09:45,098 --> 01:09:47,055
You offer them adorable
little bottles of water.
1310
01:09:47,100 --> 01:09:48,682
You do everything
in your power
1311
01:09:48,726 --> 01:09:51,309
to block the nagging voice
in your head that says,
1312
01:09:51,354 --> 01:09:53,971
"I will never be
anything other than this."
1313
01:09:54,023 --> 01:09:58,062
And until you acknowledge that,
you never will.
1314
01:09:58,111 --> 01:10:00,523
So is that what this is about?
1315
01:10:00,571 --> 01:10:02,903
You think you're
somehow helping us?
1316
01:10:02,949 --> 01:10:05,065
You're an amazing actor, James,
1317
01:10:05,118 --> 01:10:07,234
but no one's ever
gonna know that.
1318
01:10:07,286 --> 01:10:11,450
Because when the time
comes to act, you hesitate.
1319
01:10:11,499 --> 01:10:16,960
You told me you just wanted to
play Richard II before you die.
1320
01:10:17,004 --> 01:10:18,540
And now you're gonna kill me?
1321
01:10:18,589 --> 01:10:20,705
Don't be so banal.
1322
01:10:20,758 --> 01:10:23,841
Tonight isn't about dying.
It's about living.
1323
01:10:24,929 --> 01:10:26,761
If we make it to sunrise,
1324
01:10:26,806 --> 01:10:29,548
you will forever
look back on this night
1325
01:10:29,600 --> 01:10:33,309
and remember what it felt like
to be alive.
1326
01:10:33,354 --> 01:10:35,595
Now, you get to choose.
1327
01:10:35,648 --> 01:10:37,480
Who goes first?
1328
01:10:38,735 --> 01:10:40,692
You or her?
1329
01:10:40,737 --> 01:10:42,444
Me, Bruno.
1330
01:10:42,488 --> 01:10:44,604
- Fucking point your gun at me.
- Great.
1331
01:10:48,536 --> 01:10:50,152
Is this Gwyn's house?
1332
01:10:50,204 --> 01:10:52,571
What the fuck did you just say?
1333
01:10:52,623 --> 01:10:56,287
Bruno A.
stands for Bruno Anthony,
1334
01:10:56,335 --> 01:10:59,498
a dead club promoter
they found in Hollywood.
1335
01:10:59,547 --> 01:11:01,163
This guy
doesn't look dead to me.
1336
01:11:01,215 --> 01:11:03,832
I hope I don't look like
a fucking club promoter either.
1337
01:11:03,885 --> 01:11:07,253
They said he's survived
by his fiancée, Gwyneth.
1338
01:11:07,305 --> 01:11:10,718
You told us that you suffered
from a recent breakup.
1339
01:11:10,767 --> 01:11:12,974
I believe that.
That's not a lie.
1340
01:11:13,019 --> 01:11:14,851
No, the only thing
you lied about
1341
01:11:14,896 --> 01:11:16,853
is how long ago
it actually happened.
1342
01:11:20,151 --> 01:11:22,108
Go on, Bruno, use your words.
1343
01:11:27,742 --> 01:11:29,073
Get out of the tub!
1344
01:11:35,708 --> 01:11:36,948
I knew it.
1345
01:11:37,001 --> 01:11:38,662
Hey, hey,
don't you fucking move, man!
1346
01:11:38,711 --> 01:11:41,328
- I knew I could get you to do...
- Don't listen to him.
1347
01:11:41,380 --> 01:11:42,745
...anything.
1348
01:11:42,799 --> 01:11:45,882
I knew I could get you
to pick up a girl,
1349
01:11:45,927 --> 01:11:50,137
to commit armed robbery,
to kill somebody.
1350
01:11:50,181 --> 01:11:52,092
Let's just get out of here!
1351
01:11:52,141 --> 01:11:54,052
I guess that somebody's me.
1352
01:11:54,101 --> 01:11:55,262
Fuck you!
1353
01:11:55,311 --> 01:11:57,769
You said
you were just a henchman.
1354
01:11:57,814 --> 01:12:00,021
Now you get to be
a full-on villain.
1355
01:12:00,066 --> 01:12:01,556
Fuck this guy, James.
Let's just go.
1356
01:12:01,609 --> 01:12:02,599
Do it.
1357
01:12:04,195 --> 01:12:06,152
Do it!
1358
01:12:06,197 --> 01:12:07,483
Goodbye, Bruno.
1359
01:12:13,538 --> 01:12:14,528
James.
1360
01:12:17,166 --> 01:12:18,247
Come on!
1361
01:12:20,545 --> 01:12:23,162
I thought you were my buddy.
1362
01:12:23,214 --> 01:12:26,423
Stay with me, brother.
1363
01:12:29,887 --> 01:12:31,594
James!
1364
01:12:40,147 --> 01:12:44,482
Hello, James.
You have one new ride request.
1365
01:12:59,458 --> 01:13:02,746
Ride accepted.
Let's ride.
1366
01:13:11,888 --> 01:13:14,004
Hello, is this Maria?
1367
01:13:14,056 --> 01:13:17,265
This is James.
I'm your ride.
1368
01:13:27,000 --> 01:13:31,000
Subtitles by explosiveskull
Resync & Edit by MoSub
101337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.