Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,282 --> 00:00:17,927
Aah, aah!
2
00:00:23,957 --> 00:00:25,201
Oh, my god.
3
00:00:25,225 --> 00:00:26,522
Holy oh.
4
00:00:26,546 --> 00:00:27,855
What are...
What are these things?!
5
00:00:27,879 --> 00:00:28,938
Do I look like I know?
6
00:00:28,962 --> 00:00:31,066
Last thing I remember, I was,
ugh, in a cave.
7
00:00:31,090 --> 00:00:33,276
Looking at some wet egg and...
Oh, that probably did it.
8
00:00:33,300 --> 00:00:34,610
I told you not to look
at that egg!
9
00:00:34,634 --> 00:00:35,945
I-it was too wet.
10
00:00:35,969 --> 00:00:37,280
You don't get to tell me
what to look at.
11
00:00:37,304 --> 00:00:38,548
I've seen your pornhub account.
12
00:00:38,572 --> 00:00:40,149
Also, who makes
a pornhub account?
13
00:00:40,173 --> 00:00:42,351
The algorithm learns your
preferences better that way.
14
00:00:42,375 --> 00:00:44,354
Plus if you get in kind
of a cool enough relationship,
15
00:00:44,378 --> 00:00:45,955
You can sort
of follow each other.
16
00:00:45,979 --> 00:00:47,423
And check out
each other's kinks, you know?
17
00:00:47,447 --> 00:00:48,897
Alright, god damn, sold.
18
00:00:48,921 --> 00:00:50,499
- How do we get out of here?
- Morty, relax.
19
00:00:50,523 --> 00:00:51,754
They're face-hugging parasites.
20
00:00:51,778 --> 00:00:54,473
I don't think their society's
gonna be that hard to navigate.
21
00:00:56,389 --> 00:00:59,502
Okay, yeah, this might be
a little harder than I thought.
22
00:00:59,526 --> 00:01:02,372
Holy
they've got an m&m's store.
23
00:01:36,280 --> 00:01:38,674
This is bad, Rick.
Th-th-th-th-this is really bad.
24
00:01:38,698 --> 00:01:40,009
Just be cool, Morty.
25
00:01:40,033 --> 00:01:41,411
All we gotta do is blend in,
find our ship,
26
00:01:41,435 --> 00:01:43,146
And get the outta here.
27
00:01:43,170 --> 00:01:45,148
Alright, Morty, here's the plan,
put this back on your face.
28
00:01:45,172 --> 00:01:48,017
I-I'm not putting that back
on my face! Relax. It's dead.
29
00:01:50,110 --> 00:01:51,487
Okay, now it's dead.
30
00:01:51,511 --> 00:01:54,424
Come on, hurry up.
31
00:01:54,448 --> 00:01:55,425
Rick, I-it's bleeding.
32
00:01:55,449 --> 00:01:56,623
I-it's bleeding acid.
33
00:01:56,647 --> 00:01:58,227
Alright, well, that should
be the last of it.
34
00:01:58,251 --> 00:02:00,896
If not, then just gimme
two tugs on the arm.
35
00:02:04,257 --> 00:02:06,302
Seems like a self-destructive
life cycle.
36
00:02:06,326 --> 00:02:07,570
Is that gonna happen to us?
37
00:02:07,594 --> 00:02:08,904
You feel an egg in your stomach?
38
00:02:08,928 --> 00:02:11,841
- No.
- Well, glass half full.
39
00:02:11,865 --> 00:02:13,242
How's it going?
'Sup.
40
00:02:13,266 --> 00:02:14,444
- Glory to glorzo.
- Totally.
41
00:02:14,468 --> 00:02:15,645
Love glorzo.
42
00:02:15,669 --> 00:02:17,447
Glorzo is peace.
43
00:02:17,471 --> 00:02:18,782
Peace is glorzo.
44
00:02:18,806 --> 00:02:21,250
Wow, just cogs in the machine,
y'know?
45
00:02:21,274 --> 00:02:23,119
- Ma-makes you think...
- Yeah, I'm sure you'll make this.
46
00:02:23,143 --> 00:02:25,054
Into a beautiful short film
that your parents'll pay for,
47
00:02:25,078 --> 00:02:26,990
Morty, but right now, we really
just need to find my ship.
48
00:02:27,014 --> 00:02:28,792
You sure you're not
just jealous?
49
00:02:28,816 --> 00:02:30,926
Looks like I'm kind of
a celebrity around here.
50
00:02:30,950 --> 00:02:32,796
The future is glorzo!
51
00:02:32,820 --> 00:02:35,599
Oh, my god.
I was just reading you.
52
00:02:35,623 --> 00:02:38,334
Congratulations on making it
into print media.
53
00:02:38,358 --> 00:02:39,735
Real bright future there.
54
00:02:39,759 --> 00:02:41,605
Honestly, it's shocking to see
the two of you together.
55
00:02:41,629 --> 00:02:43,607
Because we're both geniuses?
56
00:02:43,631 --> 00:02:45,408
No, because I've seen
your videos,
57
00:02:45,432 --> 00:02:47,210
And you make me sick.
58
00:02:47,234 --> 00:02:49,330
Fix him.
59
00:02:51,136 --> 00:02:52,248
Glory to glorzo.
60
00:02:52,272 --> 00:02:53,749
Sir, you shouldn't
wander off like that.
61
00:02:53,773 --> 00:02:55,024
We've been looking
all over for you.
62
00:02:55,048 --> 00:02:56,686
The project is ready
for your approval.
63
00:02:56,710 --> 00:02:58,421
Sir, is this man bothering you?
64
00:02:58,445 --> 00:02:59,823
Um, no, h-he's fine.
65
00:02:59,847 --> 00:03:01,691
Uh, what... what project?
66
00:03:01,715 --> 00:03:04,093
Jesus christ,
who the was I?
67
00:03:04,117 --> 00:03:07,563
Here's a scientific fact
I'm not allowed to say...
68
00:03:07,587 --> 00:03:11,967
Our hosts are biologically
designed to incubate our eggs.
69
00:03:11,991 --> 00:03:14,170
If that "triggers" you,
off.
70
00:03:14,194 --> 00:03:15,839
If it doesn't,
please like and subscribe.
71
00:03:15,863 --> 00:03:17,841
New videos every glorzday.
72
00:03:17,865 --> 00:03:19,308
God,
was I at least rich?
73
00:03:19,332 --> 00:03:20,977
I mean, d-d-did
I at least sell out.
74
00:03:21,001 --> 00:03:22,378
And sell vitamins or something?
75
00:03:22,402 --> 00:03:23,980
Rick, I've watched enough
pornhub to know.
76
00:03:24,004 --> 00:03:25,581
What a studio apartment
looks like.
77
00:03:25,605 --> 00:03:27,050
God damn.
78
00:03:27,074 --> 00:03:29,585
Jesus, your glorzo got
done.
79
00:03:29,609 --> 00:03:32,388
My lord,
we await your command.
80
00:03:32,412 --> 00:03:33,523
Oh, to...
81
00:03:33,547 --> 00:03:35,258
Shoot it?
A-at people?
82
00:03:35,282 --> 00:03:36,592
Glorzo is peace.
83
00:03:36,616 --> 00:03:38,261
All shall be made glorzo.
84
00:03:38,285 --> 00:03:40,396
Glory to glorzo.
85
00:03:40,420 --> 00:03:41,797
I... Did this?
86
00:03:41,821 --> 00:03:45,401
You and the amazing technology
you both brought us.
87
00:03:45,425 --> 00:03:46,802
Yeah, makes sense.
88
00:03:46,826 --> 00:03:47,937
A-and where was this heading?
89
00:03:47,961 --> 00:03:48,938
Earth?
Probably earth?
90
00:03:48,962 --> 00:03:50,806
The humans call it "earth."
91
00:03:50,830 --> 00:03:53,008
Yeah, well, okay,
first of all, great work.
92
00:03:53,032 --> 00:03:54,810
You guys obviously put a lot
of work into this.
93
00:03:54,834 --> 00:03:56,546
Okay.
And y'know, it shows.
94
00:03:56,570 --> 00:03:58,481
I-it really shows.
But um...
95
00:03:58,505 --> 00:03:59,949
I-I've been thinking,
and, you know,
96
00:03:59,973 --> 00:04:02,018
Maybe we should
just call this off.
97
00:04:02,042 --> 00:04:03,687
Sorry, is... is there more?
98
00:04:03,711 --> 00:04:04,888
Nope, nope.
99
00:04:04,912 --> 00:04:06,956
I-I guess, uh, that...
That's it.
100
00:04:06,980 --> 00:04:09,893
Just don't glorzo earth.
101
00:04:09,917 --> 00:04:12,628
Just would've been nice
to have heard this sooner.
102
00:04:12,652 --> 00:04:14,097
Before we spent all day on it.
103
00:04:14,121 --> 00:04:16,432
Yeah, well, I-I'm just hearing
about it, too.
104
00:04:16,456 --> 00:04:17,833
You ordered it.
Right.
105
00:04:17,857 --> 00:04:19,302
I-I did, and, um...
106
00:04:19,326 --> 00:04:21,170
I'm just saying for next time,
maybe put more thought.
107
00:04:21,194 --> 00:04:23,038
Into it before a whole day of...
108
00:04:23,062 --> 00:04:25,040
Okay, well, I'm sorry I made you
do your job for a day!
109
00:04:25,064 --> 00:04:26,175
You look like you were
all really busy.
110
00:04:26,199 --> 00:04:27,911
Before I came
and it all up.
111
00:04:27,935 --> 00:04:28,978
Boy, oh boy, huh?
This guy's a genius, but at...
112
00:04:29,002 --> 00:04:30,380
But at what price,
you know?
113
00:04:30,404 --> 00:04:31,514
Y'know, you,
Rick!
114
00:04:31,538 --> 00:04:33,917
Who's... Rick?
115
00:04:33,941 --> 00:04:35,451
Yeah, well, if we're free
to ask questions,
116
00:04:35,475 --> 00:04:38,254
Why haven't you blinked,
uh, for 20 minutes,
117
00:04:38,278 --> 00:04:42,309
And why, uh, doesn't
your mouth move when you talk?
118
00:04:43,951 --> 00:04:45,861
Ah, geez, look at me.
119
00:04:45,885 --> 00:04:47,663
I-I feel down on...
On... on the floor.
120
00:04:47,687 --> 00:04:50,199
Oh, let... let me, uh, help...
Help you out here, buddy.
121
00:04:50,223 --> 00:04:52,335
Ah, thanks, man.
Thanks, pal. That's right.
122
00:04:52,359 --> 00:04:56,357
I'm right back where... where...
Right back in the saddle here.
123
00:04:58,766 --> 00:05:00,876
Alright,
it, run.
124
00:05:22,922 --> 00:05:24,834
I-I hate this!
I hate all of this!
125
00:05:24,858 --> 00:05:26,502
Yeah, yeah, keep that feedback
coming, Morty.
126
00:05:26,526 --> 00:05:28,237
It can only help.
127
00:05:32,666 --> 00:05:35,044
Oh,
aw, man!
128
00:05:35,068 --> 00:05:36,646
How big is this city?!
129
00:05:36,670 --> 00:05:38,047
I know,
it's like pick a lane.
130
00:05:38,071 --> 00:05:40,501
Are you face huggers
or industrialists?
131
00:05:42,876 --> 00:05:44,988
Damn, feels kinda good
when there's no guilt, huh?
132
00:05:45,012 --> 00:05:46,656
Yeah, it's...
It's like in "star wars."
133
00:05:46,680 --> 00:05:47,923
Yeah, just like
in "star wars."
134
00:05:47,947 --> 00:05:49,793
Go nuts!
135
00:05:53,286 --> 00:05:55,264
Nice, Morty! Give a little
"yee-haw" if you want.
136
00:05:55,288 --> 00:05:57,467
They... they always do a little
"yee-haw" like a cowboy.
137
00:05:57,491 --> 00:05:58,601
Yee... yee-ha... yee-haw.
138
00:05:58,625 --> 00:06:00,336
Good enough.
139
00:06:09,703 --> 00:06:11,347
God, I needed this.
140
00:06:11,371 --> 00:06:12,882
Honestly, it's been a while
since I've been able.
141
00:06:12,906 --> 00:06:14,083
To just let loose,
you know?
142
00:06:14,107 --> 00:06:15,551
Just have fun.
I'm... I'm...
143
00:06:15,575 --> 00:06:17,353
I'm sorry if I've been
taking it out on you.
144
00:06:17,377 --> 00:06:19,755
No, I get it. You got a lot
on your plate, amigo.
145
00:06:19,779 --> 00:06:21,024
I-I just wish you'd open up.
146
00:06:21,048 --> 00:06:22,358
To me more about it
sometimes, you know?
147
00:06:22,382 --> 00:06:23,959
I-I-I'm your partner.
Thanks, Morty.
148
00:06:23,983 --> 00:06:25,361
I mean that.
Thank you.
149
00:06:25,385 --> 00:06:26,896
Sometimes, I get a little
in my head, you know?
150
00:06:26,920 --> 00:06:28,298
Hey, man, that head's
a good place to be.
151
00:06:28,322 --> 00:06:30,700
Just remember to let me
in sometimes, you know?
152
00:06:30,724 --> 00:06:32,968
- Will do, buddy.
- Mother.
153
00:06:36,930 --> 00:06:38,508
Oh, my god,
this is so much fun!
154
00:06:38,532 --> 00:06:39,775
I don't want to stop!
155
00:06:39,799 --> 00:06:41,629
Yeah, it's like
popping bubble wrap.
156
00:06:51,011 --> 00:06:52,922
Honestly,
I'm proud of us for not.
157
00:06:52,946 --> 00:06:54,590
Totally.
It would've been cheap.
158
00:06:54,614 --> 00:06:57,712
Yeah, real low-hanging fruit,
and we're batter than that.
159
00:06:59,286 --> 00:07:01,130
Pearl harbor,
on the other hand...
160
00:07:01,154 --> 00:07:03,718
Yeah,
I think that's in-bounds.
161
00:07:07,494 --> 00:07:08,872
I am the god of death!
162
00:07:08,896 --> 00:07:11,592
Should've been a better species!
163
00:07:17,705 --> 00:07:19,949
So, you did a 9/11?
164
00:07:19,973 --> 00:07:21,150
Almost did a 9/11.
165
00:07:21,174 --> 00:07:22,818
We... we went with
a pearl harbor.
166
00:07:22,842 --> 00:07:24,020
We're pretty classy.
167
00:07:24,044 --> 00:07:26,356
Why were either of those
an option?
168
00:07:26,380 --> 00:07:27,623
Ask the saudis.
169
00:07:27,647 --> 00:07:28,624
Wow. Damn.
170
00:07:28,648 --> 00:07:29,893
Yeah,
getting political.
171
00:07:29,917 --> 00:07:31,427
I'm political now.
How 'bout you, jerry?
172
00:07:31,451 --> 00:07:33,963
You got anything to add
to the family dynamic?
173
00:07:33,987 --> 00:07:36,817
I've been getting into
beekeeping lately.
174
00:07:39,859 --> 00:07:41,371
Is something wrong
with that?
175
00:07:41,395 --> 00:07:42,505
What's wrong with that?
176
00:07:42,529 --> 00:07:44,708
Don't I have the right
to be happy? To exist?
177
00:07:44,732 --> 00:07:46,442
I'm sorry I didn't 9/11
178
00:07:46,466 --> 00:07:48,844
Pearl harbor before breakfast,
but I have a life, too!
179
00:07:48,868 --> 00:07:50,446
I have dreams!
And how's summer?
180
00:07:50,470 --> 00:07:53,316
Did she have fun, too?
181
00:07:53,340 --> 00:07:55,184
Oh.
Uh-um.
182
00:07:55,208 --> 00:07:56,986
Summer...
Was...
183
00:07:57,010 --> 00:07:58,388
With us.
184
00:07:58,412 --> 00:07:59,455
There.
185
00:07:59,479 --> 00:08:01,857
You saw us take her
in the car with us.
186
00:08:01,881 --> 00:08:04,193
Mm, yes.
Yes, yes, of course.
187
00:08:04,217 --> 00:08:05,395
Th-that's what happened.
188
00:08:05,419 --> 00:08:07,341
- And now she's...
- Sleepy.
189
00:08:07,365 --> 00:08:09,399
Um, she's... she's sleepy.
190
00:08:09,423 --> 00:08:11,066
Really sleepy.
That's why she's not here.
191
00:08:11,090 --> 00:08:12,335
So sleepy.
192
00:08:12,359 --> 00:08:13,737
She's sleepy?!
193
00:08:13,761 --> 00:08:14,870
What the hell was that?!
194
00:08:14,894 --> 00:08:16,472
I didn't see you trying
anything!
195
00:08:16,496 --> 00:08:18,141
The bed isn't better
than not the bed!
196
00:08:18,165 --> 00:08:20,361
Where's summer?!
197
00:08:22,836 --> 00:08:24,547
Geez.
Oh, man.
198
00:08:24,571 --> 00:08:26,349
You know, maybe we went
too hardcore on these guys.
199
00:08:26,373 --> 00:08:27,751
Yeah, why do you think
we never go back.
200
00:08:27,775 --> 00:08:29,285
To a place we've already been?
201
00:08:29,309 --> 00:08:30,553
Do you know how many adventures
we could get out.
202
00:08:30,577 --> 00:08:31,955
Of purge planet, Morty?
Gear world?
203
00:08:31,979 --> 00:08:33,823
I don't sequel.
It's called integrity.
204
00:08:33,847 --> 00:08:35,091
Here, put this back
on your face.
205
00:08:35,115 --> 00:08:37,912
You kept it?
Oh, did you want a new one?
206
00:08:39,787 --> 00:08:40,964
- 'Sup?
- Yo.
207
00:08:40,988 --> 00:08:42,565
Oh,
it's them!
208
00:08:42,589 --> 00:08:44,768
The worst thing
to ever happen to us!
209
00:08:44,792 --> 00:08:46,235
Yeah, that makes sense.
210
00:08:46,259 --> 00:08:47,570
Sorry, Morty,
we tried pussin' it.
211
00:08:47,594 --> 00:08:48,772
Time to go in hot.
212
00:08:48,796 --> 00:08:51,441
Rickputer, initiate
unnecessarily badass suit-up.
213
00:09:02,610 --> 00:09:04,187
Let's lick.
214
00:09:11,485 --> 00:09:13,062
Shouldn't we be finding summer?
215
00:09:13,086 --> 00:09:15,264
Oh, right, gee, sorry.
I got caught up again.
216
00:09:15,288 --> 00:09:17,000
God, d-do I need
to take more adderall,
217
00:09:17,024 --> 00:09:19,268
Or am I taking
too much adderall?
218
00:09:26,700 --> 00:09:29,012
Man, really shouldn't have gone
with swords.
219
00:09:29,036 --> 00:09:30,880
I know.
My wrists are killing me.
220
00:09:30,904 --> 00:09:33,349
Flame-throwers next time,
for sure.
221
00:09:33,373 --> 00:09:34,750
Can I get a laser whip?
222
00:09:34,774 --> 00:09:39,022
Okay, but there's no way
you don't chop your dick off.
223
00:09:39,046 --> 00:09:41,557
Sum sum, come with us
if you want to live...
224
00:09:41,581 --> 00:09:43,959
At a lower standard than this,
I guess.
225
00:09:43,983 --> 00:09:45,228
God damn.
226
00:09:45,252 --> 00:09:47,963
Empress, is everything alright?
Ummm...
227
00:09:47,987 --> 00:09:49,098
Seize them!
228
00:09:49,122 --> 00:09:50,433
Seize them?!
What?!
229
00:09:50,457 --> 00:09:52,820
Summer, you bitch!
You gotta be kidding me!
230
00:09:56,496 --> 00:09:57,741
You know that song,
Rick?
231
00:09:57,765 --> 00:09:58,942
From the...
When the prisoners sing it?
232
00:09:58,966 --> 00:10:00,410
Come on, Morty,
for sake.
233
00:10:00,434 --> 00:10:03,346
It's my jail time.
I-I can spend it however I want.
234
00:10:05,305 --> 00:10:06,816
Whoa, whoa, whoa, whoa, buddy!
Hey, hey, hey!
235
00:10:06,840 --> 00:10:07,951
Not in here!
Not in here!
236
00:10:07,975 --> 00:10:10,604
Aw...
Gimme that.
237
00:10:12,245 --> 00:10:14,290
Leave us.
238
00:10:14,314 --> 00:10:16,025
What the
took you so long?!
239
00:10:16,049 --> 00:10:17,961
You left me here. We
didn't know you were with us!
240
00:10:17,985 --> 00:10:19,829
Do you know how much
I've had to deal with?
241
00:10:19,853 --> 00:10:21,297
You're in a cape, summer.
242
00:10:21,321 --> 00:10:22,298
How bad could it be?
243
00:10:22,322 --> 00:10:24,434
No bad story ends with a cape.
244
00:10:24,458 --> 00:10:28,704
You don't know anything
about my story.
245
00:10:28,728 --> 00:10:31,641
"I couldn't help but wonder,
was gharkhul really capable."
246
00:10:31,665 --> 00:10:33,242
Of consuming a living sun,
247
00:10:33,266 --> 00:10:35,979
Or was I simply getting
too close to gharkhul?
248
00:10:36,003 --> 00:10:37,647
"Was gharkhul consuming me?"
249
00:10:37,671 --> 00:10:39,048
Rick, can we listen
to something else?
250
00:10:39,072 --> 00:10:40,850
Quiet! She's just about
to summon gharkhul.
251
00:10:40,874 --> 00:10:42,585
She's been talking about
summoning gharkhul.
252
00:10:42,609 --> 00:10:43,919
For three episodes,
summer.
253
00:10:43,943 --> 00:10:45,721
Wait a minute,
what's that in your mouth?
254
00:10:45,745 --> 00:10:47,123
It's a toothpick.
255
00:10:47,147 --> 00:10:48,792
I'm a toothpicker now.
Get used to it.
256
00:10:48,816 --> 00:10:50,794
God, are you that desperate
for a thing?
257
00:10:50,818 --> 00:10:52,528
It is my thing.
258
00:10:52,552 --> 00:10:55,731
Just like yours is dying alone
and yours is jerking off.
259
00:10:55,755 --> 00:10:58,668
At least jerking off tracks
for my character, you know?
260
00:10:58,692 --> 00:11:01,137
I like to jerk off.
I'm 14. I own it.
261
00:11:01,161 --> 00:11:02,405
Well, I jerk off, too!
Alright, stop.
262
00:11:02,429 --> 00:11:04,207
Jesus chris, I don't wanna think
about that.
263
00:11:04,231 --> 00:11:05,675
Summer, keep your toothpick.
Gross!
264
00:11:05,699 --> 00:11:07,343
Morty, stop talking to
your sister about jerking off.
265
00:11:07,367 --> 00:11:08,967
Everyone pretend podcasting
isn't boring.
266
00:11:12,039 --> 00:11:14,083
Whoa, Morty, look how
wet this egg is.
267
00:11:14,107 --> 00:11:16,085
I dunno, Rick.
That looks a little too wet.
268
00:11:16,109 --> 00:11:17,553
D-don't touch it.
Oh, I'm gonna touch it.
269
00:11:17,577 --> 00:11:19,022
Why are you guys screaming
at an egg?
270
00:11:19,046 --> 00:11:20,356
Shut up, summer!
Just let us look at an egg!
271
00:11:20,380 --> 00:11:21,625
Yeah, summer,
shut the up.
272
00:11:21,649 --> 00:11:23,026
Nobody wants you here.
273
00:11:23,050 --> 00:11:24,694
You know, sometimes we like
to go on adventures.
274
00:11:24,718 --> 00:11:26,029
And look at wet eggs,
you know? Can we just go?
275
00:11:26,053 --> 00:11:27,363
This place is giving me
the creeps.
276
00:11:27,387 --> 00:11:28,632
Holy
I love this egg.
277
00:11:28,656 --> 00:11:29,965
Hey, look,
mine's doing it, too.
278
00:11:29,989 --> 00:11:32,568
Are you guys sure that's safe?
279
00:11:32,592 --> 00:11:34,637
Oh, my god!
280
00:11:38,332 --> 00:11:40,494
All is glorzo.
281
00:11:43,670 --> 00:11:46,249
All is glorzo.
282
00:11:47,807 --> 00:11:49,052
- God.
- God.
283
00:11:49,076 --> 00:11:51,054
God?
She has a toothpick.
284
00:11:51,078 --> 00:11:53,256
Take it out and put her face
in an egg.
285
00:11:53,280 --> 00:11:54,590
- God.
- God.
286
00:11:54,614 --> 00:11:56,726
For sake, how long
have you been hatched?
287
00:11:56,750 --> 00:11:57,927
30 seconds?
288
00:11:57,951 --> 00:12:00,196
I've been alive seven minutes.
289
00:12:00,220 --> 00:12:02,465
Think before you...
excuse me, seven minutes?
290
00:12:02,489 --> 00:12:04,734
Uh, I've been here
for 29 minutes.
291
00:12:04,758 --> 00:12:06,736
But yes, take the toothpick
out of her mouth.
292
00:12:06,760 --> 00:12:10,406
Suck on her face this instant
and use her body to...
293
00:12:14,501 --> 00:12:15,679
What was that?
294
00:12:15,703 --> 00:12:18,013
That is called responsibility.
295
00:12:18,037 --> 00:12:19,883
He was part of
our greatest generation.
296
00:12:19,907 --> 00:12:23,152
He understood that what you need
to do is suck on a face,
297
00:12:23,176 --> 00:12:25,020
Shit an egg, and die.
298
00:12:25,044 --> 00:12:26,822
Wait, so, all you do is live
half an hour,
299
00:12:26,846 --> 00:12:28,202
Shit eggs, and die?
300
00:12:28,226 --> 00:12:29,625
Yes.
We love it.
301
00:12:29,649 --> 00:12:30,960
I'll do it right now.
302
00:12:34,988 --> 00:12:37,166
Okay, you guys don't have
to listen to me,
303
00:12:37,190 --> 00:12:39,102
But I vote you don't do that?
304
00:12:39,126 --> 00:12:42,256
And who's up for
changing things around here?
305
00:13:19,767 --> 00:13:22,612
Alright, look, uh, this
been brewing for a while.
306
00:13:22,636 --> 00:13:25,481
I'm not gonna win any popularity
contests by saying it,
307
00:13:25,505 --> 00:13:27,817
But here's...
Here's the world as I see it.
308
00:13:43,523 --> 00:13:45,635
I mean, look, we are designed
to suck on faces and lay eggs.
309
00:13:45,659 --> 00:13:48,571
Life is life,
and that's the way it goes.
310
00:13:54,734 --> 00:13:56,392
Hello, troy.
Hello, jez.
311
00:13:56,416 --> 00:13:58,247
How is it going?
Really good, commander.
312
00:13:58,271 --> 00:13:59,849
Should be ready by tomorrow.
313
00:13:59,873 --> 00:14:01,117
That is what I like to hear.
314
00:14:01,141 --> 00:14:03,319
Great work,
glory to glorzo.
315
00:14:03,343 --> 00:14:06,456
Honestly, summer,
I can't thank you enough.
316
00:14:06,480 --> 00:14:09,058
When we met, we were just
shitting eggs in a cave,
317
00:14:09,082 --> 00:14:12,061
But you showed us life
is about more than that.
318
00:14:12,085 --> 00:14:13,729
It is about living.
319
00:14:13,753 --> 00:14:15,465
And now,
with these missiles,
320
00:14:15,489 --> 00:14:18,334
We will be able to reach
the entire universe.
321
00:14:18,358 --> 00:14:22,472
We say it all the time,
but I guess all is glorzo.
322
00:14:22,496 --> 00:14:23,607
Yeah, that sounds great.
323
00:14:23,631 --> 00:14:25,341
And you've been great.
Yeah.
324
00:14:25,365 --> 00:14:27,343
You've been so great
that I've been thinking.
325
00:14:27,367 --> 00:14:29,813
Maybe it's time for you
to get off my brother.
326
00:14:29,837 --> 00:14:31,414
Who's your brother?
327
00:14:31,438 --> 00:14:32,348
Oh, this?
328
00:14:32,372 --> 00:14:33,883
Forgot he was there, haha.
329
00:14:33,907 --> 00:14:35,551
Wait.
What are you saying?
330
00:14:35,575 --> 00:14:37,287
I'm saying that you've
been great, steve,
331
00:14:37,311 --> 00:14:39,823
But we've been thinking
it's time for a new chapter.
332
00:14:39,847 --> 00:14:41,825
We?
Uh, this is shane.
333
00:14:41,849 --> 00:14:43,293
He'll be handling
the day-to-day.
334
00:14:43,317 --> 00:14:44,960
It's an honor to meet you, sir.
335
00:14:44,984 --> 00:14:48,782
I might only be two minutes old,
but I know you're a legend.
336
00:14:48,988 --> 00:14:50,233
She doesn't care about us.
337
00:14:50,257 --> 00:14:52,368
She just wants her
host back.
338
00:14:52,392 --> 00:14:54,970
I don't know what to do.
Oh, now you want my help.
339
00:14:54,994 --> 00:14:56,517
- Too late for that.
- Come on, man.
340
00:14:56,541 --> 00:14:57,684
What is this.
341
00:14:57,708 --> 00:14:58,908
You don't get to do this to me.
342
00:14:58,932 --> 00:15:00,176
We were in eggs together.
343
00:15:00,200 --> 00:15:01,577
Oh, since
we were in eggs.
344
00:15:01,601 --> 00:15:02,979
Oh, yeah, yeah, yeah,
now you respect, like,
345
00:15:03,003 --> 00:15:04,848
The biological institutions now?
346
00:15:04,872 --> 00:15:06,049
You.
All you care about.
347
00:15:06,073 --> 00:15:08,584
Is "progress"
and society and skyscrapers.
348
00:15:08,608 --> 00:15:10,386
You don't care about
biology.
349
00:15:10,410 --> 00:15:11,893
Oh, yeah, well,
what the.
350
00:15:11,917 --> 00:15:14,698
You... how you you haven't laid
and egg inside this old man yet?
351
00:15:14,722 --> 00:15:15,925
Because I do what I want.
352
00:15:15,949 --> 00:15:17,260
Because someone's gotta
stand up for what's right.
353
00:15:17,284 --> 00:15:18,528
Why do you hate her so much?
354
00:15:18,552 --> 00:15:22,065
Because she took you away
from me!
355
00:15:22,089 --> 00:15:24,000
Whoa, man.
Jesus christ.
356
00:15:24,024 --> 00:15:26,669
No, I-I didn't, I...
Whoa, whoa, whoa. No.
357
00:15:26,693 --> 00:15:28,872
It's cool.
358
00:15:28,896 --> 00:15:31,325
I feel the same way.
359
00:15:35,168 --> 00:15:37,146
Oh, my god, I...
360
00:15:37,170 --> 00:15:38,748
I wish we could suck
on each other.
361
00:15:38,772 --> 00:15:41,351
I wanna suck on you, too.
I'm gonna suck you so hard.
362
00:15:41,375 --> 00:15:43,086
Suck me.
C-c-can we do this?
363
00:15:43,110 --> 00:15:44,554
A-a-are we allowed to do this?
364
00:15:44,578 --> 00:15:46,622
I don't care.
I just want you.
365
00:15:46,646 --> 00:15:47,490
All of this.
366
00:15:47,514 --> 00:15:49,025
Let's just get the hell
outta here.
367
00:15:49,049 --> 00:15:51,027
And be whatever
the we want.
368
00:15:51,051 --> 00:15:53,496
That's evolution.
That's progress.
369
00:15:53,520 --> 00:15:56,432
I want a family.
Can we have a family.
370
00:15:56,456 --> 00:15:58,486
Yeah.
371
00:16:05,799 --> 00:16:07,895
Aah, aah!
372
00:16:13,873 --> 00:16:14,984
Oh, my god.
373
00:16:15,008 --> 00:16:16,786
Holy
oh.
374
00:16:16,810 --> 00:16:19,054
What are... what are these
things?! Do I look like I know?
375
00:16:19,078 --> 00:16:21,324
Hey, wait a second.
How'd you know that last part?
376
00:16:21,348 --> 00:16:23,259
You weren't there for that.
I had to fill in some gaps.
377
00:16:23,283 --> 00:16:25,461
Everyone around the office
knew about steve and bruce.
378
00:16:25,485 --> 00:16:29,399
I've got a plan, okay.
You just have to follow my lead.
379
00:16:29,423 --> 00:16:31,867
The punishment is...
380
00:16:31,891 --> 00:16:33,202
- Death.
- Mother summer!
381
00:16:33,226 --> 00:16:35,271
You said you had a plan!
Silence.
382
00:16:35,295 --> 00:16:37,473
The council of glorzos
has spoken.
383
00:16:37,497 --> 00:16:38,874
More like council of.
384
00:16:38,898 --> 00:16:41,077
- Glorzo is law.
- Silence.
385
00:16:41,101 --> 00:16:43,813
The punishment is death.
386
00:16:43,837 --> 00:16:46,215
By...
Getting their car.
387
00:16:46,239 --> 00:16:48,017
Summer?
Shut up.
388
00:16:48,041 --> 00:16:50,754
Yes, place them in the car.
389
00:16:50,778 --> 00:16:52,021
Those pieces of.
390
00:16:52,045 --> 00:16:53,623
No, no, no!
This is like torture.
391
00:16:53,647 --> 00:16:55,759
No, I-I-I-I hate being
in my car.
392
00:16:55,783 --> 00:16:58,361
You deserve it,
you pieces of.
393
00:16:58,385 --> 00:17:00,563
And to make sure
the sentence is passed,
394
00:17:00,587 --> 00:17:02,565
I shall be joining them.
395
00:17:02,589 --> 00:17:03,699
In the car.
396
00:17:03,723 --> 00:17:06,836
And we shall drive away
from here and die.
397
00:17:06,860 --> 00:17:08,237
Oooookay.
398
00:17:08,261 --> 00:17:09,839
Guess what, everybody.
399
00:17:09,863 --> 00:17:12,642
It's me, the whiny guy
you never want to hear from.
400
00:17:12,666 --> 00:17:14,910
She's trying to escape
with her family.
401
00:17:14,934 --> 00:17:15,979
My time to shine.
402
00:17:16,003 --> 00:17:17,447
Execute her.
403
00:17:17,471 --> 00:17:20,116
Okay, plan b.
Morty, now.
404
00:17:21,809 --> 00:17:23,787
Aah!
405
00:17:23,811 --> 00:17:25,388
Jesus, Morty, that sucks.
406
00:17:25,412 --> 00:17:26,790
Alright, stop playing,
Morty.
407
00:17:26,814 --> 00:17:28,124
I-I got this.
408
00:17:29,617 --> 00:17:30,860
Aah!
409
00:17:35,689 --> 00:17:38,201
This is what we get
for evolving?
410
00:17:38,225 --> 00:17:40,269
Sorry!
Sorry.
411
00:17:40,293 --> 00:17:42,538
I-I'm sorry. We... we...
We thought you were evil.
412
00:17:42,562 --> 00:17:44,073
Why would you think that?
413
00:17:44,097 --> 00:17:47,210
We had a giant tower
that blared "glorzo is peace."
414
00:17:47,234 --> 00:17:49,479
I know.
I... should... should we help?
415
00:17:49,503 --> 00:17:50,814
- Boo!
- Oh, like that's helping.
416
00:17:50,838 --> 00:17:52,748
Got it. Going.
Okay, we're gonna hit the road.
417
00:17:52,772 --> 00:17:55,819
You're... you're just going?
You told us to go!
418
00:17:55,843 --> 00:17:58,354
Once again,
I'm so sorry for what they...
419
00:17:58,378 --> 00:17:59,955
You're part of this, too.
Boo!
420
00:17:59,979 --> 00:18:01,157
We hate you the most.
421
00:18:01,181 --> 00:18:03,226
Get out.
422
00:18:03,250 --> 00:18:05,028
Jesus, summer,
why'd you let these things.
423
00:18:05,052 --> 00:18:06,229
Stay on us for so long?
424
00:18:06,253 --> 00:18:07,763
I was working with a lot.
425
00:18:07,787 --> 00:18:10,851
Just let me listen
to the podcast next time.
426
00:18:14,928 --> 00:18:16,572
Nailed that landing.
427
00:18:18,331 --> 00:18:20,776
Huh.
Neat-looking egg.
428
00:18:25,939 --> 00:18:28,317
Okay, well, I'm not
cleaning up this
429
00:18:28,341 --> 00:18:31,505
aah!
430
00:18:35,082 --> 00:18:37,861
Maybe we, uh... maybe we don't
tell people about this one.
431
00:18:37,885 --> 00:18:39,462
Did we at least learn something?
432
00:18:39,486 --> 00:18:41,865
That we suck and everyone sucks?
433
00:18:41,889 --> 00:18:44,667
I guess that counts.
434
00:18:44,691 --> 00:18:45,935
Later, chodes.
435
00:18:45,959 --> 00:18:47,955
Hit me on the next one.
436
00:18:50,297 --> 00:18:51,675
You know, Rick,
I'm sure you wanna jump.
437
00:18:51,699 --> 00:18:54,344
Into another crazy adventure,
but can we just relax.
438
00:18:54,368 --> 00:18:56,212
And maybe watch
some interdimensional cable?
439
00:18:56,236 --> 00:18:58,281
I'm cool if you are.
Honestly, that sounds great.
440
00:18:58,305 --> 00:18:59,883
W-we don't need to try so hard,
you know.
441
00:18:59,907 --> 00:19:01,751
Let's just take it easy
and riff, you know.
442
00:19:01,775 --> 00:19:04,220
That's what I love about us.
Me, too, buddy.
443
00:19:04,244 --> 00:19:06,089
Do you suffer
from alzheimer's?
444
00:19:06,113 --> 00:19:07,691
Do you suffer from alzheimer's?
445
00:19:07,715 --> 00:19:09,492
Do you suffer from alzheimer's?
446
00:19:09,516 --> 00:19:10,760
Do you suffer from alzheimer's?
447
00:19:10,784 --> 00:19:12,628
- Reggie?
- Do you suffer from alzheimer's?
448
00:19:12,652 --> 00:19:14,097
Reggie,
you alright in there?
449
00:19:14,121 --> 00:19:16,432
Mm, Rick, do you feel...
450
00:19:16,456 --> 00:19:18,968
Oh, god,
I have to shit an egg.
451
00:19:18,992 --> 00:19:20,169
Oh, my god,
oh,
452
00:19:20,193 --> 00:19:21,712
Oh, it hurts.
Oh god,
453
00:19:21,736 --> 00:19:22,774
Is this how we die, Rick?
454
00:19:22,798 --> 00:19:25,493
- I don't know, Morty. I don't know! Aah!
- Is this how we die?!
455
00:19:25,517 --> 00:19:27,328
- I don't want to an egg,
- Rick! I'm sorry, Morty.
456
00:19:27,352 --> 00:19:29,171
I'm sorry! It's my fault.
It's all my fault!
457
00:19:29,195 --> 00:19:30,308
Hey, you two. Did you...
458
00:19:30,332 --> 00:19:32,643
Beth, your son is dying!
Say goodbye!
459
00:19:32,667 --> 00:19:35,305
What are you... say
goodbye to your little boy!
460
00:19:35,329 --> 00:19:36,092
No, look away!
461
00:19:36,116 --> 00:19:37,853
I'm making an egg, mom.
I'm making an egg!
462
00:19:37,877 --> 00:19:40,523
You said you'd keep me more
in the loop this year.
463
00:19:40,547 --> 00:19:42,992
Look away, beth!
Daddy loves you!
464
00:19:43,016 --> 00:19:44,260
My ass!
My ass!
465
00:19:44,284 --> 00:19:45,461
This is it, Morty!
466
00:19:45,485 --> 00:19:47,130
It's full circle from the pilot.
467
00:19:47,154 --> 00:19:48,398
Full circle!
468
00:19:54,093 --> 00:19:55,671
Oh, I guess we, uh...
469
00:19:55,695 --> 00:19:56,872
I guess we both just had
to take a.
470
00:19:56,896 --> 00:19:58,742
Yeah,
I-I-I guess we, uh...
471
00:19:58,766 --> 00:20:00,009
gross.
472
00:20:00,033 --> 00:20:02,011
Guys, clean it up.
473
00:20:33,933 --> 00:20:36,179
Look at your dad.
474
00:20:36,203 --> 00:20:39,649
Such a dork,
keeping bees.
475
00:20:39,673 --> 00:20:41,785
I mean, it's... at least
it's interesting, though.
476
00:20:41,809 --> 00:20:45,106
At least, like...
I wish my dad kept bees.
477
00:20:45,613 --> 00:20:47,123
I mean,
it's kind of cute.
478
00:20:47,147 --> 00:20:52,128
Like...
Your dad keeps bees.
479
00:20:52,152 --> 00:20:54,397
How old is your dad?
480
00:20:54,421 --> 00:20:59,004
He's obviously
beekeeping age.
481
00:20:59,127 --> 00:21:02,524
I don't know,
I think it's kind of sweet.
482
00:21:04,594 --> 00:21:06,264
Summer, I want to
your dad.
483
00:21:06,288 --> 00:21:07,851
Oh, really?
35770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.