All language subtitles for Return of the dragon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,200 --> 00:03:07,999 Hm. 2 00:03:08,000 --> 00:03:12,699 Najavljujemo uzlijetanje japanskog aviona, let broj 538, 3 00:03:12,700 --> 00:03:13,999 koji leti za New York. 4 00:03:14,000 --> 00:03:20,000 Molimo putnike da odu na ulaz 4. Hvala vam. 5 00:03:35,200 --> 00:03:38,599 Let broj 18 japanske aviokompanije 6 00:03:38,600 --> 00:03:44,600 je upravo stigao kod ulaza 20. Hvala vam. 7 00:03:54,600 --> 00:04:00,600 U�ite slobodno. 8 00:04:47,900 --> 00:04:49,199 Tang Lung? 9 00:04:49,200 --> 00:04:51,199 Gospo�ica Chen Ching Hua? 10 00:04:51,200 --> 00:04:52,999 Da. 11 00:04:53,000 --> 00:04:55,599 Za�to me niste �ekali kod izlaza? 12 00:04:55,600 --> 00:04:57,999 Ranije smo stigli. 13 00:04:58,000 --> 00:05:00,199 Umirao sam od gladi, pa sam ne�to pojeo. 14 00:05:00,200 --> 00:05:03,099 Kako mi je ujak? 15 00:05:03,100 --> 00:05:05,399 Ne osje�a se ba� dobro, 16 00:05:05,400 --> 00:05:06,399 pa sam ja do�ao umjesto njega. 17 00:05:06,400 --> 00:05:09,099 Nije pisao puno o vama. 18 00:05:09,100 --> 00:05:11,099 Kako mi vi mo�ete pomo�i? 19 00:05:11,100 --> 00:05:12,699 �to mo�ete u�initi? 20 00:05:12,700 --> 00:05:16,399 Ne budite tako slu�beni. Budite bez brige. 21 00:05:16,400 --> 00:05:18,699 Znam da vam mogu pomo�i. 22 00:05:18,700 --> 00:05:21,599 Kako to? 23 00:05:21,600 --> 00:05:23,199 Znate li moj problem? 24 00:05:23,200 --> 00:05:29,200 Re�i �ete mi kasnije. 25 00:05:55,800 --> 00:06:01,800 Je li ovo BMW? 26 00:06:07,300 --> 00:06:13,300 Mustang? 27 00:06:13,900 --> 00:06:19,900 Hm. Rolls je. 28 00:06:26,400 --> 00:06:29,699 Moj otac je pro�log mjeseca preminuo 29 00:06:29,700 --> 00:06:31,999 i ostavio mi svoj restoran. 30 00:06:32,000 --> 00:06:35,599 Ujak Wang i ostali su me puno pomogli. 31 00:06:35,600 --> 00:06:38,099 Posao je u po�etku sjajno i�ao. 32 00:06:38,100 --> 00:06:41,799 Ali onda se veliki sindikat umije�ao. 33 00:06:41,800 --> 00:06:43,599 Zainteresirani su za kupovinu na�eg posjeda. 34 00:06:43,600 --> 00:06:45,299 �ele da im ga prodam. 35 00:06:45,300 --> 00:06:47,899 Pa, u �emu je problem? 36 00:06:47,900 --> 00:06:50,599 Ako ne �eli� prodati, oni ne mogu kupiti. 37 00:06:50,600 --> 00:06:51,899 �to vi�e mogu u�initi? 38 00:06:51,900 --> 00:06:53,899 Teoretski ste skroz u pravu. 39 00:06:53,900 --> 00:06:56,899 Ali njih ne zanimaju moji razlozi. 40 00:06:56,900 --> 00:07:01,599 Ne�e ih ni�ta zaustaviti da se domognu tog placa. 41 00:07:01,600 --> 00:07:05,499 Imaju grubijane koji nas nadgledaju sve vrijeme, 42 00:07:05,500 --> 00:07:08,199 i kada se kupci pojave, 43 00:07:08,200 --> 00:07:10,899 ti grubijani im zaprijete i upla�e ih. 44 00:07:10,900 --> 00:07:14,599 Ne mo�emo ni�ta. �to ja da radim? 45 00:07:14,600 --> 00:07:16,199 Obavijestite policiju? 46 00:07:16,200 --> 00:07:18,799 Policiju? Ha! 47 00:07:18,800 --> 00:07:22,699 Oni nestanu prije nego �to se policija pojavi. 48 00:07:22,700 --> 00:07:26,699 Sada nam posao lo�e ide, sve gore i gore. 49 00:07:26,700 --> 00:07:30,499 Radnike nemam kako platiti. 50 00:07:30,500 --> 00:07:33,399 Pa tro�kovi. Nemam novca. 51 00:07:33,400 --> 00:07:37,499 Pritisli su me. �ele odgovor pothitno. 52 00:07:37,500 --> 00:07:38,799 �to da ka�em? 53 00:07:38,800 --> 00:07:41,499 Rekao sam ti. Ja sam ovdje da bih te izvukao iz problema. 54 00:07:41,500 --> 00:07:42,499 Gospo�ice Chen, ne bojte se. 55 00:07:42,500 --> 00:07:44,199 Samo to prepustite meni. 56 00:07:44,200 --> 00:07:50,200 Ja �u ih srediti. 57 00:08:18,900 --> 00:08:24,900 Molim vas, sjednite. 58 00:08:45,200 --> 00:08:50,299 Hvala. 59 00:08:50,300 --> 00:08:52,799 Ovdje sam podstanar. 60 00:08:52,800 --> 00:08:55,299 Mu�karci �ive kod restorana. 61 00:08:55,300 --> 00:08:57,399 Tako je prikladnije. 62 00:08:57,400 --> 00:08:58,999 Uvijek ima mjesta. 63 00:08:59,000 --> 00:09:02,399 Ako se netko razboli, mo�e do�i ovdje. 64 00:09:02,400 --> 00:09:04,899 Puno je ti�e. 65 00:09:04,900 --> 00:09:05,999 Mo�ete ovdje ostati. 66 00:09:06,000 --> 00:09:07,599 Hvala. 67 00:09:07,600 --> 00:09:11,799 Ti si prijatelj mog ujaka, osje�aj se kao kod ku�e. 68 00:09:11,800 --> 00:09:14,499 �to god po�eli�, samo reci. 69 00:09:14,500 --> 00:09:16,699 Mogu li do WC-a? 70 00:09:16,700 --> 00:09:22,700 Tamo je. 71 00:10:03,800 --> 00:10:06,099 Uskoro �e Nova godina. 72 00:10:06,100 --> 00:10:09,299 Svi u Hong Kongu se raduju i slave. 73 00:10:09,300 --> 00:10:15,300 Je li tako i ovdje? 74 00:10:19,700 --> 00:10:21,599 Godinama nisam bila kod ku�e. 75 00:10:21,600 --> 00:10:23,599 Sigurno se dosta promijenilo sve. 76 00:10:23,600 --> 00:10:26,099 Ne znam da li bi mi se svidjelo. 77 00:10:26,100 --> 00:10:30,399 Kako posluju restorani ovih dana? 78 00:10:30,400 --> 00:10:32,199 Ja �ivim malo bolje. 79 00:10:32,200 --> 00:10:34,799 Na novim teritorijima. 80 00:10:34,800 --> 00:10:36,999 I svaki dan... 81 00:10:37,000 --> 00:10:39,199 Vje�bam borila�ke vje�tine. 82 00:10:39,200 --> 00:10:44,399 - Vidi�. - Pazi. 83 00:10:44,400 --> 00:10:46,299 Restorani? 84 00:10:46,300 --> 00:10:50,699 Kao i uvijek. 85 00:10:50,700 --> 00:10:56,700 Sjedni. 86 00:10:57,000 --> 00:10:59,399 Uzmi ovaj klju�. 87 00:10:59,400 --> 00:11:02,199 Broj restorana, 88 00:11:02,200 --> 00:11:08,200 kao �to vidi�, je napisan natrag. 89 00:11:14,100 --> 00:11:15,599 Restoran nije daleko. 90 00:11:15,600 --> 00:11:18,899 Ako se izgubi�, samo taksistu poka�i karticu. 91 00:11:18,900 --> 00:11:20,199 Odvest �e te gdje treba. 92 00:11:20,200 --> 00:11:21,799 Taksi? Aha. 93 00:11:21,800 --> 00:11:23,999 Skupi su ovdje. 94 00:11:24,000 --> 00:11:25,999 Imate autobuse ovdje? 95 00:11:26,000 --> 00:11:26,999 Treba li ti novca? 96 00:11:27,000 --> 00:11:30,099 Ne brini. Imam ga puno. 97 00:11:30,100 --> 00:11:32,999 U tom slu�aju, po�imo odmah 98 00:11:33,000 --> 00:11:34,299 i stavimo ga u banku. 99 00:11:34,300 --> 00:11:37,499 Sigurnije mi je nositi ga. 100 00:11:37,500 --> 00:11:39,799 Tako ga mogu puno bolje paziti. 101 00:11:39,800 --> 00:11:43,799 Ne�u se prepirati. Koliko ima�? 102 00:11:43,800 --> 00:11:46,899 Ne puno. 103 00:11:46,900 --> 00:11:49,499 Zaista. Ne puno. 104 00:11:49,500 --> 00:11:52,599 I dalje tvrdim da bi bio sigurniji u banci. 105 00:11:52,600 --> 00:11:58,600 Hajde. 106 00:12:22,900 --> 00:12:26,599 A, g�ice Chen. 107 00:12:26,600 --> 00:12:28,399 Kako ste? 108 00:12:28,400 --> 00:12:29,799 Ovo je gospodin Tang. 109 00:12:29,800 --> 00:12:31,799 �eli staviti novac u banku. 110 00:12:31,800 --> 00:12:35,699 Aha. Moj prijatelj. 111 00:12:35,700 --> 00:12:39,299 Sav novac. Da ga vidimo. 112 00:12:39,300 --> 00:12:45,300 Ovuda. 113 00:12:46,200 --> 00:12:49,799 Koliko �elite zamijeniti u na�u valutu? 114 00:12:49,800 --> 00:12:52,099 Hajde. Koliko �eli�? 115 00:12:52,100 --> 00:12:55,299 Samo 20 dolara. 116 00:12:55,300 --> 00:13:01,199 Ne vjerujem ovom stranom novcu uop�e. 117 00:13:01,200 --> 00:13:07,200 Evo. 20 dolara �e biti dovoljno. 118 00:13:23,400 --> 00:13:25,499 To je bio ravnatelj banke, ne lopov. 119 00:13:25,500 --> 00:13:28,899 Mora� s takvim ljudima biti pristojniji. 120 00:13:28,900 --> 00:13:31,899 Nije svatko koga upozna� kriminalac. 121 00:13:31,900 --> 00:13:33,899 Dobro ga poznajem, 122 00:13:33,900 --> 00:13:36,099 a ti si me osramotio. 123 00:13:36,100 --> 00:13:41,099 Stranci su ovdje dru�eljubivi, vidjet �e�. 124 00:13:41,100 --> 00:13:43,599 Kada ti ljudi po�alju osmijeh, ti im uzvrati�. 125 00:13:43,600 --> 00:13:47,899 Samo tako mo�e. 126 00:13:47,900 --> 00:13:49,999 I kada te zagrle, 127 00:13:50,000 --> 00:13:52,199 samo su dru�eljubivi. To je u redu. 128 00:13:52,200 --> 00:13:53,899 Treba� se isto tako pona�ati. 129 00:13:53,900 --> 00:13:59,799 Zapamti to. 130 00:13:59,800 --> 00:14:05,800 Dok si ovdje, nemoj stalno biti nervozan. 131 00:14:32,800 --> 00:14:36,199 Bok. 132 00:14:36,200 --> 00:14:39,299 A, vi ste sigurno Tang Lung. 133 00:14:39,300 --> 00:14:41,399 Dobrodo�li u Rim. 134 00:14:41,400 --> 00:14:44,599 Ja sam Ah Quen. 135 00:14:44,600 --> 00:14:46,299 Ja sam iz restorana g�ice Chen. 136 00:14:46,300 --> 00:14:47,799 - Aha, da, Ah Quen. - To�no. 137 00:14:47,800 --> 00:14:50,099 G�ica Chen je u restoranu. 138 00:14:50,100 --> 00:14:52,699 Zamolila me da do�em i povedem vas tamo. 139 00:14:52,700 --> 00:14:54,199 O. 140 00:14:54,200 --> 00:15:00,200 Kuda si po�ao? 141 00:15:00,400 --> 00:15:03,599 U redu, hajdemo. 142 00:15:03,600 --> 00:15:09,600 Hajde. 143 00:15:20,600 --> 00:15:25,399 Samo ravno. 144 00:15:25,400 --> 00:15:28,899 Pozdrav. Tang Lung je stigao. 145 00:15:28,900 --> 00:15:31,399 Tang Lung, Ovo je ujak Wang. 146 00:15:31,400 --> 00:15:32,699 - Ha. - Ujak Wang. 147 00:15:32,700 --> 00:15:35,399 Drago mi je da vas vidim. 148 00:15:35,400 --> 00:15:36,499 Tako�er. 149 00:15:36,500 --> 00:15:38,499 Sjednite. 150 00:15:38,500 --> 00:15:39,599 - Ah Quen? - Da. 151 00:15:39,600 --> 00:15:40,799 Napravi malo �aja. 152 00:15:40,800 --> 00:15:44,899 Naravno, odmah. 153 00:15:44,900 --> 00:15:50,099 Imao si dug let? 154 00:15:50,100 --> 00:15:53,699 Da. 155 00:15:53,700 --> 00:15:57,199 Po�to si pregledao grad, 156 00:15:57,200 --> 00:15:59,099 svi�a li ti se Rim? 157 00:15:59,100 --> 00:16:02,599 Otkako sam sletio, 158 00:16:02,600 --> 00:16:03,899 sve je u�asno. 159 00:16:03,900 --> 00:16:09,199 Naviknut �e� se, nadam se. 160 00:16:09,200 --> 00:16:12,699 Pro�lo je jako dugo... 161 00:16:12,700 --> 00:16:17,599 otkako sam bio tamo. 162 00:16:17,600 --> 00:16:19,599 Kako je u Hong Kongu? 163 00:16:19,600 --> 00:16:20,899 Hong Kong? 164 00:16:20,900 --> 00:16:23,699 Ja sam sa sela, ne iz grada. 165 00:16:23,700 --> 00:16:29,700 Sa sela, ha? 166 00:16:32,100 --> 00:16:34,299 - Evo. Poslu�i se. - Hvala. 167 00:16:34,300 --> 00:16:38,799 Hajde, pij. 168 00:16:38,800 --> 00:16:44,800 Hvala. 169 00:16:46,500 --> 00:16:49,599 Prazni stolovi. Gdje su mu�terije? 170 00:16:49,600 --> 00:16:51,499 A, Tang Lung. 171 00:16:51,500 --> 00:16:53,899 Jako slabo dolaze, 172 00:16:53,900 --> 00:16:57,299 zbog ovih grubijana. 173 00:16:57,300 --> 00:16:58,699 A! 174 00:16:58,700 --> 00:17:02,099 Tang Lung, imamo radnike iza. 175 00:17:02,100 --> 00:17:03,399 Sada treniraju. 176 00:17:03,400 --> 00:17:05,299 - Hajdemo ih gledati? - u redu. OK. 177 00:17:05,300 --> 00:17:11,300 Vidimo se. 178 00:17:12,700 --> 00:17:15,299 Nema posla. 179 00:17:15,300 --> 00:17:20,699 Pa, samo vje�baju. 180 00:17:20,700 --> 00:17:25,299 - OK, hajdemo. 181 00:17:25,300 --> 00:17:29,699 Prije nego �to je Chen umro, po�eli su u�iti karate 182 00:17:29,700 --> 00:17:31,699 da bi se suprotstavili grubijanima. 183 00:17:31,700 --> 00:17:33,399 A ti? 184 00:17:33,400 --> 00:17:35,299 Ma, to je strano. 185 00:17:35,300 --> 00:17:36,299 Ne zanima me. 186 00:17:36,300 --> 00:17:38,199 Pa, bila strana ili ne, 187 00:17:38,200 --> 00:17:41,999 ako ti poma�e obraniti se u tu�i, 188 00:17:42,000 --> 00:17:44,999 treba� je nau�iti. 189 00:17:45,000 --> 00:17:47,699 Nije bitno iz koje je zemlje. 190 00:17:47,700 --> 00:17:49,899 Treba� tako razmi�ljati. 191 00:17:49,900 --> 00:17:54,099 Ja volim kineski boks. 192 00:17:54,100 --> 00:17:55,799 Je li ti poznata ta vje�tina? 193 00:17:55,800 --> 00:17:56,899 Naravno. 194 00:17:56,900 --> 00:18:02,299 - Zaista? 195 00:18:02,300 --> 00:18:06,599 Napravite pauzu. 196 00:18:06,600 --> 00:18:07,799 Bok, de�ki. 197 00:18:07,800 --> 00:18:13,800 Do�ite. 198 00:18:15,200 --> 00:18:17,399 Ovo je Tang Lung. 199 00:18:17,400 --> 00:18:18,899 Predstavite se. 200 00:18:18,900 --> 00:18:21,099 Ja sam Tony. 201 00:18:21,100 --> 00:18:23,199 Jimmy. 202 00:18:23,200 --> 00:18:24,699 Thomas. 203 00:18:24,700 --> 00:18:25,799 Robert. 204 00:18:25,800 --> 00:18:26,799 Ja nemam englesko ime. 205 00:18:26,800 --> 00:18:27,999 Zovi me Ah Kun. 206 00:18:28,000 --> 00:18:33,899 Bok. 207 00:18:33,900 --> 00:18:38,999 Do�ite. 208 00:18:39,000 --> 00:18:41,599 Meni ne izgleda ne�to. 209 00:18:41,600 --> 00:18:43,399 Hej, da li zna� boksati? 210 00:18:43,400 --> 00:18:47,799 Tang Lung je do�ao iz Hong Konga da nam pomogne. 211 00:18:47,800 --> 00:18:51,599 On je sjajan kineski boksa�. 212 00:18:51,600 --> 00:18:55,799 U�io sam vrlo malo. 213 00:18:55,800 --> 00:18:59,999 �uo sam da kineski boks nije uop�e jak. 214 00:19:00,000 --> 00:19:03,299 Samo ako si po�etnik. 215 00:19:03,300 --> 00:19:09,300 Vidi�. 216 00:19:10,800 --> 00:19:12,799 Kako tu razvija� snagu? 217 00:19:12,800 --> 00:19:15,399 Stavi cijelo tijelo iza udarca. 218 00:19:15,400 --> 00:19:19,399 Ovako. 219 00:19:19,400 --> 00:19:22,399 Hajde nam demonstriraj. 220 00:19:22,400 --> 00:19:27,699 Kako si postao sna�an. 221 00:19:27,700 --> 00:19:28,599 Povrijedit �u vas. 222 00:19:28,600 --> 00:19:31,099 �to? �ali� se. 223 00:19:31,100 --> 00:19:32,999 Ma, hajde. 224 00:19:33,000 --> 00:19:35,499 Svi �e oni imati za�tite. 225 00:19:35,500 --> 00:19:37,899 Tvoj kineski boks ih ne mo�e povrijediti. 226 00:19:37,900 --> 00:19:39,099 Hajde. 227 00:19:39,100 --> 00:19:45,100 Dobro, spremite se. 228 00:20:03,100 --> 00:20:04,699 Dr�i �vrsto. 229 00:20:04,700 --> 00:20:08,299 Hej, imamo mu�terije u dvorani. 230 00:20:08,300 --> 00:20:10,699 Presvucite se. Brzo. 231 00:20:10,700 --> 00:20:16,700 Hajdemo. Natrag na posao. 232 00:20:31,000 --> 00:20:34,099 Van! 233 00:20:34,100 --> 00:20:37,899 Nosite se odavde. 234 00:20:37,900 --> 00:20:39,899 Odmah! 235 00:20:39,900 --> 00:20:45,900 Hajde. 236 00:20:50,100 --> 00:20:51,399 Uja�e Wang! 237 00:20:51,400 --> 00:20:54,799 Do�i brzo. 238 00:20:54,800 --> 00:20:56,199 Divljaci su opet do�li. 239 00:20:56,200 --> 00:20:58,199 Stanite. Nemojte. 240 00:20:58,200 --> 00:20:59,299 Stanite! 241 00:20:59,300 --> 00:21:01,799 Dobro. Ali, ka�em vam... 242 00:21:01,800 --> 00:21:04,899 ako do ve�eras ne dobijemo odgovor, 243 00:21:04,900 --> 00:21:07,599 uni�tit �emo lokal potpuno. 244 00:21:07,600 --> 00:21:10,399 O, ne. 245 00:21:10,400 --> 00:21:13,099 Gospodine Ho. 246 00:21:13,100 --> 00:21:14,999 Ostavite nas na miru. 247 00:21:15,000 --> 00:21:16,999 Recite svom �efu da nam treba jo� vremena. 248 00:21:17,000 --> 00:21:20,599 Zamolite ga da nam da jo� nekoliko dana. 249 00:21:20,600 --> 00:21:21,899 Ho�ete... 250 00:21:21,900 --> 00:21:25,399 jo� vremena. 251 00:21:25,400 --> 00:21:28,999 Glupo kopile. 252 00:21:29,000 --> 00:21:33,699 Prodajte. Ili �emo... 253 00:21:33,700 --> 00:21:35,299 Ne, nemojte se tu�i. 254 00:21:35,300 --> 00:21:37,899 Razbit �ete vlastiti restoran. 255 00:21:37,900 --> 00:21:41,799 Zapamtite. Vratit �emo se po odgovor. 256 00:21:41,800 --> 00:21:47,699 Idemo. 257 00:21:47,700 --> 00:21:53,700 O. Oprostite. 258 00:21:56,600 --> 00:21:58,099 Pazi kuda ide�. 259 00:21:58,100 --> 00:22:01,099 A, naravno. 260 00:22:01,100 --> 00:22:04,199 Ti si lud. Ne zna� kakvi su ovi ljudi. 261 00:22:04,200 --> 00:22:10,200 Za�to li je ujak poslao tebe? 262 00:22:14,200 --> 00:22:15,699 Tang Lung, 263 00:22:15,700 --> 00:22:17,599 oni su mladi i neiskusni. 264 00:22:17,600 --> 00:22:18,799 Ne mo�e� ih okriviti. 265 00:22:18,800 --> 00:22:24,800 Bit �e sve u redu. 266 00:22:35,800 --> 00:22:41,800 Izvolite sjesti. 267 00:22:45,700 --> 00:22:51,399 Meni? 268 00:22:51,400 --> 00:22:53,599 Mogu li vam pomo�i? 269 00:22:53,600 --> 00:22:55,999 Pomo�i mi? 270 00:22:56,000 --> 00:22:58,999 Naravno. 271 00:22:59,000 --> 00:23:03,199 �elio bih kineska rebra. 272 00:23:03,200 --> 00:23:06,599 Kineska rebra? 273 00:23:06,600 --> 00:23:08,099 Ho�e� re�i 274 00:23:08,100 --> 00:23:14,100 da ne zna� �to to zna�i? 275 00:23:14,200 --> 00:23:19,299 Sada �u ti pokazati, �ovje�e. 276 00:23:19,300 --> 00:23:25,300 �to se doga�a? 277 00:23:27,800 --> 00:23:28,899 �to to radite? 278 00:23:28,900 --> 00:23:31,599 Znate vi dobro. 279 00:23:31,600 --> 00:23:33,899 Zar ne? 280 00:23:33,900 --> 00:23:36,899 Svi ste trebali napustiti ovaj restoran. 281 00:23:36,900 --> 00:23:39,599 Brzo. Zovite ujaka Wanga. 282 00:23:39,600 --> 00:23:43,999 Pomozi da ih otjeramo. 283 00:23:44,000 --> 00:23:47,399 Pa�ljivo. 284 00:23:47,400 --> 00:23:49,099 Nemojte nam uni�titi lokal. 285 00:23:49,100 --> 00:23:50,699 Ne dajte da vas razbijesne. 286 00:23:50,700 --> 00:23:55,999 Nema koristi. 287 00:23:56,000 --> 00:23:58,199 Ti. Ho�e� van? 288 00:23:58,200 --> 00:23:59,199 Naravno. 289 00:23:59,200 --> 00:24:05,200 Dobro. 290 00:24:10,400 --> 00:24:16,400 - Hajde. - Tang Lung? 291 00:24:45,200 --> 00:24:51,200 Jimmy! 292 00:24:51,300 --> 00:24:55,399 Kineski boks. 293 00:24:55,400 --> 00:24:58,899 Sme�e. Na kraju �emo ga srediti. 294 00:24:58,900 --> 00:25:00,399 Da samo znam kako. 295 00:25:00,400 --> 00:25:04,899 Vidjet �e da je kineski boks ja�i od barbarskih trikova. 296 00:25:04,900 --> 00:25:05,899 Ja �u. 297 00:25:05,900 --> 00:25:11,900 �ekaj! 298 00:25:15,300 --> 00:25:18,699 Pokazat �emo mu... 299 00:25:18,700 --> 00:25:24,700 Kineski boks. 300 00:25:52,300 --> 00:25:58,300 Zmaj ma�e repom. 301 00:26:04,400 --> 00:26:10,400 Sjajno! 302 00:26:47,200 --> 00:26:53,200 Izvrsno! 303 00:26:54,200 --> 00:26:55,299 Odli�no obavljen posao. 304 00:26:55,300 --> 00:26:56,999 Divno. 305 00:26:57,000 --> 00:26:58,799 Hej, ne budite nerazumni. 306 00:26:58,800 --> 00:27:00,599 Sada, po�to su ispra�eni, 307 00:27:00,600 --> 00:27:03,499 tra�it �e osvetu. 308 00:27:03,500 --> 00:27:04,499 Pa �to? 309 00:27:04,500 --> 00:27:06,999 S Tang Lungom na na�oj strani, 310 00:27:07,000 --> 00:27:11,899 prokleti grubijani �e razmisliti sljede�eg puta. 311 00:27:11,900 --> 00:27:13,499 Ni�ta vi ne shva�ate. 312 00:27:13,500 --> 00:27:15,499 Zapamtite, 313 00:27:15,500 --> 00:27:17,399 postoji izreka: 314 00:27:17,400 --> 00:27:20,999 Grubijani su najsigurniji doma. 315 00:27:21,000 --> 00:27:24,499 Ovo je njihov dom, gdje smo mi sada. 316 00:27:24,500 --> 00:27:26,099 Svi smo mi stranci. 317 00:27:26,100 --> 00:27:28,999 Sve okolo je njihov teritorij. 318 00:27:29,000 --> 00:27:32,399 Sada moramo biti jo� pa�ljiviji. 319 00:27:32,400 --> 00:27:33,999 Vratit �e se, 320 00:27:34,000 --> 00:27:35,899 a mi moramo biti spremni. 321 00:27:35,900 --> 00:27:38,899 Ne brinite. Sada je zmaj s nama. 322 00:27:38,900 --> 00:27:40,699 Bolje me poslu�ajte. 323 00:27:40,700 --> 00:27:43,199 Vratit �e se da se osvete. 324 00:27:43,200 --> 00:27:44,399 Koga je briga? 325 00:27:44,400 --> 00:27:45,399 Hajdemo, de�ki. 326 00:27:45,400 --> 00:27:48,899 Pri�at �emo poslije o tome. 327 00:27:48,900 --> 00:27:50,599 A, Tang. Kasno je, a ti si umoran. 328 00:27:50,600 --> 00:27:52,199 Hajdemo ku�i. 329 00:27:52,200 --> 00:27:58,200 Dobro. 330 00:27:59,800 --> 00:28:01,399 Ho�e� jesti? 331 00:28:01,400 --> 00:28:03,499 Ne. Ho�u sutra rano ustati, 332 00:28:03,500 --> 00:28:07,699 da vje�bam. 333 00:28:07,700 --> 00:28:10,399 Mogu li kupiti pi�tolj ovdje? 334 00:28:10,400 --> 00:28:12,199 Naravno. Svatko mo�e. 335 00:28:12,200 --> 00:28:16,199 To nije problem. 336 00:28:16,200 --> 00:28:22,200 Hm... 337 00:28:32,600 --> 00:28:34,599 - Hej, �to je to? - To su strelice. 338 00:28:34,600 --> 00:28:40,600 Strelice? 339 00:28:42,100 --> 00:28:48,100 Dobro izgleda. 340 00:28:48,800 --> 00:28:49,899 �to je? 341 00:28:49,900 --> 00:28:51,399 Gladan si? 342 00:28:51,400 --> 00:28:53,899 Kada budete vje�ti kao Tang Lung, 343 00:28:53,900 --> 00:28:55,399 dobit �ete za jesti. 344 00:28:55,400 --> 00:28:56,899 Ali sada, 345 00:28:56,900 --> 00:28:58,499 bolje idite vje�bati. 346 00:28:58,500 --> 00:29:00,999 Aha, to je za Tang Lunga? 347 00:29:01,000 --> 00:29:03,999 Za�to nisi rekao? 348 00:29:04,000 --> 00:29:07,699 Tang Lung... 349 00:29:07,700 --> 00:29:12,699 Tang Lung uvijek sve dobija. 350 00:29:12,700 --> 00:29:14,799 - Tang Lung! - Hej... - Dobrodo�ao! 351 00:29:14,800 --> 00:29:18,399 - U�i. - Sjedni! - Tang Lung! 352 00:29:18,400 --> 00:29:20,499 - Tang Lung, bok! - Bok! 353 00:29:20,500 --> 00:29:22,199 Drago mi je da vas vidim. 354 00:29:22,200 --> 00:29:23,399 Tang Lung, 355 00:29:23,400 --> 00:29:24,999 ovaj mali obrok 356 00:29:25,000 --> 00:29:27,399 sam napravio specijalno za tebe. 357 00:29:27,400 --> 00:29:28,299 - Zaista? - Da! 358 00:29:28,300 --> 00:29:32,699 Hajde. Pojedi. 359 00:29:32,700 --> 00:29:33,599 Evo, ovdje. 360 00:29:33,600 --> 00:29:34,999 O, Tang Lung, 361 00:29:35,000 --> 00:29:36,599 tvoj kung fu je sjajan. 362 00:29:36,600 --> 00:29:38,899 Da. Tko te u�io u Hong Kongu? 363 00:29:38,900 --> 00:29:40,999 Hej, pogledaj! 364 00:29:41,000 --> 00:29:43,299 Vidi�? 365 00:29:43,300 --> 00:29:44,599 O... 366 00:29:44,600 --> 00:29:47,599 Mali zmaj je na�ao put. 367 00:29:47,600 --> 00:29:49,099 Veliki zmaj ma�e repom. 368 00:29:49,100 --> 00:29:55,100 Sino� smo prebili divljake! 369 00:29:55,100 --> 00:30:00,699 Ti si rekao da je kineski boks slab. 370 00:30:00,700 --> 00:30:02,099 Hej, Tang Lung, 371 00:30:02,100 --> 00:30:03,799 bio si tako brz sino�, 372 00:30:03,800 --> 00:30:05,499 da nismo ni vidjeli �to si u�inio. 373 00:30:05,500 --> 00:30:07,399 Hajde nam poka�i. 374 00:30:07,400 --> 00:30:08,999 Da, hajde. 375 00:30:09,000 --> 00:30:10,799 - Da vidimo. - Da. - Hajde, �ovje�e. 376 00:30:10,800 --> 00:30:12,599 OK, za�to ne? 377 00:30:12,600 --> 00:30:15,299 Da vidimo velikog majstora... 378 00:30:15,300 --> 00:30:17,599 da li mo�e to isto ponoviti. 379 00:30:17,600 --> 00:30:19,299 Hajde... 380 00:30:19,300 --> 00:30:21,899 Tang Lung, da vidimo ponovno. 381 00:30:21,900 --> 00:30:23,499 - Pridru�i nam se. - Hajde! 382 00:30:23,500 --> 00:30:24,599 - Nau�i nas. - Hajdemo van. 383 00:30:24,600 --> 00:30:30,600 Voljeli bismo to vidjeti. 384 00:30:33,500 --> 00:30:38,699 Maknite se, napravite mu mjesta. 385 00:30:38,700 --> 00:30:40,799 Svi ka�u da si brz 386 00:30:40,800 --> 00:30:42,599 i vrlo mo�an. 387 00:30:42,600 --> 00:30:45,299 A ja to sino� nisam primijetio. 388 00:30:45,300 --> 00:30:46,599 Rekao si nam 389 00:30:46,600 --> 00:30:49,999 da moramo pravilno koristiti kukove i noge. 390 00:30:50,000 --> 00:30:52,199 Da vidimo kako ti to radi�. 391 00:30:52,200 --> 00:30:55,099 Ti �uti. 392 00:30:55,100 --> 00:30:56,799 Ako bude� gledao, nau�it �e� ne�to. 393 00:30:56,800 --> 00:31:02,800 Samo se makni s puta. 394 00:31:39,600 --> 00:31:40,899 Izvucite ga odande. 395 00:31:40,900 --> 00:31:42,499 Iskopajte ga. 396 00:31:42,500 --> 00:31:48,500 - Je li dobro? 397 00:31:48,600 --> 00:31:49,799 Da! 398 00:31:49,800 --> 00:31:53,399 - Tang Lung! - Kakav borac! 399 00:31:53,400 --> 00:31:55,999 Tang Lung, u�ini mi uslugu. 400 00:31:56,000 --> 00:31:58,799 Pa me nau�i to isto. 401 00:31:58,800 --> 00:32:00,699 Ali, ti si rekao 402 00:32:00,700 --> 00:32:02,999 da je fizi�ki trening beskoristan. 403 00:32:03,000 --> 00:32:06,699 To se odnosilo na japanski karate. 404 00:32:06,700 --> 00:32:09,199 Ovo je kineski, razumije�? 405 00:32:09,200 --> 00:32:10,299 Kineski... 406 00:32:10,300 --> 00:32:15,199 To�no. Svi �emo se odre�i karatea. 407 00:32:15,200 --> 00:32:21,200 - Da, ho�emo! - Naravno! 408 00:32:33,800 --> 00:32:35,699 Moj �ef te ho�e vidjeti. 409 00:32:35,700 --> 00:32:38,399 Je li on opasan? 410 00:32:38,400 --> 00:32:39,899 Izgleda, bolje da po�emo. 411 00:32:39,900 --> 00:32:41,099 Umukni! 412 00:32:41,100 --> 00:32:47,100 Pomakni se. 413 00:33:10,500 --> 00:33:16,500 Vidimo se. 414 00:33:21,200 --> 00:33:27,200 Rekao sam da ti ni�ta ne vrijedi�... 415 00:33:30,000 --> 00:33:34,199 Zar nisi imao pi�tolj? 416 00:33:34,200 --> 00:33:36,699 Ja �to ho�u to i dobijem, 417 00:33:36,700 --> 00:33:38,599 a �elim taj restoran. 418 00:33:38,600 --> 00:33:41,599 Da, �efe. 419 00:33:41,600 --> 00:33:43,899 "Da, �efe, da, �efe." 420 00:33:43,900 --> 00:33:47,299 Ve� ste potratili dovoljno vremena. 421 00:33:47,300 --> 00:33:48,299 Ali ja... 422 00:33:48,300 --> 00:33:52,499 Trudim se koliko mogu. 423 00:33:52,500 --> 00:33:56,699 Za�to onda nisi uspio? 424 00:33:56,700 --> 00:33:58,799 Saznao sam da ih potpoma�e 425 00:33:58,800 --> 00:34:00,999 �ovjek zvan Tang Lung. 426 00:34:01,000 --> 00:34:05,399 Samo jedan �ovjek? 427 00:34:05,400 --> 00:34:08,899 Ali taj �ovjek zna kineski... kung fu. 428 00:34:08,900 --> 00:34:14,900 Kung fu? 429 00:35:01,800 --> 00:35:02,799 Dobro jutro. 430 00:35:02,800 --> 00:35:04,499 Dobro jutro. 431 00:35:04,500 --> 00:35:09,299 Sjedni. 432 00:35:09,300 --> 00:35:14,599 Jedi. 433 00:35:14,600 --> 00:35:16,799 U Rimu �e� rijetko na�i ovakvu hranu. 434 00:35:16,800 --> 00:35:20,899 Je li dobra? 435 00:35:20,900 --> 00:35:23,299 Jeo sam bolju u Hong Kongu. 436 00:35:23,300 --> 00:35:25,799 Naravno, znala sam... 437 00:35:25,800 --> 00:35:31,800 ali ovu sam sama skuhala. 438 00:35:41,700 --> 00:35:42,799 A ti? 439 00:35:42,800 --> 00:35:48,800 Ve� sam jela. Ho�e� jo�? 440 00:35:51,400 --> 00:35:52,899 Hej, kada zavr�i�, 441 00:35:52,900 --> 00:35:58,900 Pokazat �u ti Rim. 442 00:36:09,200 --> 00:36:15,200 Stani. 443 00:36:19,000 --> 00:36:24,399 Tamo. 444 00:36:24,400 --> 00:36:30,400 Sada... ha, ha! 445 00:36:32,500 --> 00:36:37,999 Natrag! Pomakni se! 446 00:36:38,000 --> 00:36:40,999 Gdje je onaj iz Hong Konga, Tang? 447 00:36:41,000 --> 00:36:47,000 Glasno govori! 448 00:36:52,700 --> 00:36:56,099 Probaj! 449 00:36:56,100 --> 00:36:57,899 Hajde, 450 00:36:57,900 --> 00:37:01,199 bolje mi reci gdje je. 451 00:37:01,200 --> 00:37:07,200 Ne znamo. 452 00:37:09,900 --> 00:37:13,499 Gdje je on? 453 00:37:13,500 --> 00:37:17,199 OK, re�i �u vam. On dolazi ovamo. 454 00:37:17,200 --> 00:37:23,200 Dobro... a gdje je trenutno? 455 00:37:29,700 --> 00:37:30,999 Vidi. 456 00:37:31,000 --> 00:37:36,599 Ovi spomenici su svi iz drevnog Rima. 457 00:37:36,600 --> 00:37:40,499 Ovo je... 458 00:37:40,500 --> 00:37:42,299 �to nije u redu? 459 00:37:42,300 --> 00:37:48,300 Na� sirotinjski grad je ba� kao i ovaj. 460 00:37:48,600 --> 00:37:54,600 Hajde. 461 00:38:15,900 --> 00:38:17,699 Ovaj vrt je izgradio 462 00:38:17,700 --> 00:38:20,399 anti�ki kralj za svoju kraljicu. 463 00:38:20,400 --> 00:38:23,199 Trebalo je toliko vremena i novca za sve ovo... 464 00:38:23,200 --> 00:38:29,200 Sigurno je nju jako volio. 465 00:38:29,600 --> 00:38:35,600 Jesi li o�enjen? 466 00:38:40,900 --> 00:38:46,499 Kako ti se svi�a? 467 00:38:46,500 --> 00:38:49,499 Velika glupost. 468 00:38:49,500 --> 00:38:53,599 U Hong Kongu, ja bih izgradio ne�to 469 00:38:53,600 --> 00:38:58,399 �to bi zara�ivalo novaca. 470 00:38:58,400 --> 00:39:04,400 Po�imo natrag. 471 00:39:10,000 --> 00:39:16,000 Zatvori vrata. 472 00:39:22,800 --> 00:39:24,399 Bolje odustani, prijatelju. 473 00:39:24,400 --> 00:39:30,400 Spustite ga dolje. 474 00:39:42,900 --> 00:39:48,900 Kineski kung fu. 475 00:39:53,600 --> 00:39:55,899 Mora� razumjeti �efa. 476 00:39:55,900 --> 00:39:58,099 Zaista ima dobre namjere. 477 00:39:58,100 --> 00:39:59,899 Sa �ovjekom poput tebe, 478 00:39:59,900 --> 00:40:01,899 mo�e cijeniti tvoje talente... 479 00:40:01,900 --> 00:40:04,399 O... kakva muskulatura... 480 00:40:04,400 --> 00:40:07,899 Ne �elimo te ubiti. 481 00:40:07,900 --> 00:40:09,399 Ovo je avionska karta. 482 00:40:09,400 --> 00:40:11,999 Samo se vrati u Hong Kong na nekoliko godina. 483 00:40:12,000 --> 00:40:16,299 Ne �eli� nevolje, zar ne? 484 00:40:16,300 --> 00:40:17,999 Dobro. Izvedite ga, 485 00:40:18,000 --> 00:40:19,599 ali pazite s pi�toljem na javnim mjestima. 486 00:40:19,600 --> 00:40:20,599 Da, �efe. 487 00:40:20,600 --> 00:40:26,600 Hajde, idemo. 488 00:40:41,500 --> 00:40:47,500 Idi vidjeti ima li nekoga. 489 00:40:49,100 --> 00:40:53,999 Spusti ruke. 490 00:40:54,000 --> 00:40:57,699 Spusti ruke! 491 00:40:57,700 --> 00:41:03,700 Hajde! 492 00:41:35,200 --> 00:41:37,399 Slu�ajte. 493 00:41:37,400 --> 00:41:39,299 �efe, sme�e mi je umaknulo! 494 00:41:39,300 --> 00:41:45,300 Idi ga uhvatiti... ali bez pi�tolja. 495 00:41:51,600 --> 00:41:57,600 Uhvati ga! 496 00:43:34,100 --> 00:43:40,100 Hvataj ga... 497 00:45:27,000 --> 00:45:29,299 G�ice Chen, za�to ne odustanete 498 00:45:29,300 --> 00:45:31,799 dok jo� uvijek mo�ete? 499 00:45:31,800 --> 00:45:33,499 Bolje vam je da se predate. 500 00:45:33,500 --> 00:45:35,299 Dobit �ete dobru nagodbu. 501 00:45:35,300 --> 00:45:36,699 Ne mo�ete ni�ta izgubiti 502 00:45:36,700 --> 00:45:40,099 ako je prihvatite. 503 00:45:40,100 --> 00:45:41,799 �to ka�ete? 504 00:45:41,800 --> 00:45:47,800 Bok. 505 00:46:16,000 --> 00:46:19,399 Poru�i mu... 506 00:46:19,400 --> 00:46:23,699 da ako ga ponovno vidim ovdje... 507 00:46:23,700 --> 00:46:27,499 ne�e oti�i �iv. 508 00:46:27,500 --> 00:46:29,899 Reci mu! 509 00:46:29,900 --> 00:46:31,399 rekao nam je... 510 00:46:31,400 --> 00:46:37,400 da ne dolazimo vi�e stvarati neprilike. 511 00:46:45,600 --> 00:46:48,799 Recite im da odu. 512 00:46:48,800 --> 00:46:53,299 Po�urite svi! 513 00:46:53,300 --> 00:46:59,300 Van! 514 00:47:13,000 --> 00:47:13,999 O! �to... 515 00:47:14,000 --> 00:47:16,499 Hej, Tang Lung, budi oprezan! 516 00:47:16,500 --> 00:47:17,499 To su mu�terije! 517 00:47:17,500 --> 00:47:23,500 O... izvolite. 518 00:47:23,800 --> 00:47:27,499 U�ite. 519 00:47:27,500 --> 00:47:33,500 Dobrodo�li. 520 00:47:35,900 --> 00:47:41,900 Posluga! 521 00:47:44,100 --> 00:47:45,899 Vidite. 522 00:47:45,900 --> 00:47:47,499 Rekao sam vam da budete strpljivi. 523 00:47:47,500 --> 00:47:48,899 Niste poslu�ali. 524 00:47:48,900 --> 00:47:50,699 Vidite sada ovo. 525 00:47:50,700 --> 00:47:52,799 De�ki, sami ste tra�ili. 526 00:47:52,800 --> 00:47:54,099 Pa, �to sada? 527 00:47:54,100 --> 00:47:57,499 Borit �emo se. Mo�emo mi s njima. 528 00:47:57,500 --> 00:47:59,799 Ti si ba� luda. 529 00:47:59,800 --> 00:48:01,899 Nije vrijeme za �ale! 530 00:48:01,900 --> 00:48:05,299 Znam, ali... 531 00:48:05,300 --> 00:48:07,499 Znam kako se osje�a�, 532 00:48:07,500 --> 00:48:10,899 ali... mora� shvatiti, 533 00:48:10,900 --> 00:48:13,299 oni �ele i Tang Lunga. 534 00:48:13,300 --> 00:48:16,899 Grubijani �e sve u�initi da ga zaustave. 535 00:48:16,900 --> 00:48:18,199 Ne mislite valjda... 536 00:48:18,200 --> 00:48:20,299 Samo dr�i Tang Lunga po strani. 537 00:48:20,300 --> 00:48:22,299 Sutra je Nova godina. 538 00:48:22,300 --> 00:48:24,399 Sutra �u mu sve ja objasniti. 539 00:48:24,400 --> 00:48:26,399 - Ali... - �to ako odbije? 540 00:48:26,400 --> 00:48:28,999 Znam da je tvrdoglav. 541 00:48:29,000 --> 00:48:31,799 Mora� ga uvjeriti da je tako najbolje. 542 00:48:31,800 --> 00:48:33,699 Ako ga izgubimo, 543 00:48:33,700 --> 00:48:35,599 nema �anse da sa�uvamo restoran. 544 00:48:35,600 --> 00:48:37,999 Vidjet �emo. 545 00:48:38,000 --> 00:48:40,099 Moramo... pri�ekati malo, 546 00:48:40,100 --> 00:48:41,699 �uvajte se. 547 00:48:41,700 --> 00:48:43,999 Ako ne bude drugog izlaza, 548 00:48:44,000 --> 00:48:45,999 mo�emo sura�ivati. 549 00:48:46,000 --> 00:48:47,599 Ali, najva�nije je: 550 00:48:47,600 --> 00:48:52,099 Nikada ne�emo prodati restoran. 551 00:48:52,100 --> 00:48:53,699 Ti odlu�i umjesto mene. 552 00:48:53,700 --> 00:48:55,799 Ne brini. 553 00:48:55,800 --> 00:48:57,299 Kasno je. 554 00:48:57,300 --> 00:49:03,300 Idi porazgovarati s Tang Lungom. 555 00:49:14,400 --> 00:49:18,099 Sutra je Nova godina. Ho�e li restoran raditi? 556 00:49:18,100 --> 00:49:20,499 Dobro je. 557 00:49:20,500 --> 00:49:26,500 Onda mo�emo na selo, vje�bati kung fu. 558 00:49:42,100 --> 00:49:48,100 Podsjeti Ah Quena da ponese za�tite sutra. 559 00:49:52,700 --> 00:49:57,299 Petarde? 560 00:49:57,300 --> 00:49:59,699 Zabranjene su u Hong Kongu. 561 00:49:59,700 --> 00:50:05,700 Sigurno su neki Kinezi ovdje. 562 00:50:12,100 --> 00:50:15,799 Moram ti re�i. Mora� oti�i iz Rima. 563 00:50:15,800 --> 00:50:16,699 Oti�i? 564 00:50:16,700 --> 00:50:18,199 Mora�. 565 00:50:18,200 --> 00:50:20,699 Mi ne �elimo da ode�... 566 00:50:20,700 --> 00:50:21,899 pogotovo ja... 567 00:50:21,900 --> 00:50:23,499 ali ne mo�e� ostati. 568 00:50:23,500 --> 00:50:25,999 Razumije� li me? 569 00:50:26,000 --> 00:50:32,000 Ne. 570 00:50:32,300 --> 00:50:37,199 Tang Lung, za�to ne... 571 00:50:37,200 --> 00:50:38,699 Banda te upla�ila? 572 00:50:38,700 --> 00:50:40,599 Do�i, brzo! Idemo na aerodrom. 573 00:50:40,600 --> 00:50:41,699 Za�to? 574 00:50:41,700 --> 00:50:47,700 Oni ljudi �e poku�ati... 575 00:50:47,900 --> 00:50:50,899 Moje mjesto je ovdje, s tobom. 576 00:50:50,900 --> 00:50:56,900 Znam. Ali mora� oti�i. 577 00:51:06,300 --> 00:51:07,599 Ubit �e te! 578 00:51:07,600 --> 00:51:13,600 Ubit �e me? Tko? 579 00:51:18,000 --> 00:51:22,899 Sada je ve� prekasno. Hajde! 580 00:51:22,900 --> 00:51:28,900 Previ�e je glasno. Zatvorit �u prozor... 581 00:51:34,600 --> 00:51:40,600 Ne pomi�i se. 582 00:53:27,100 --> 00:53:31,499 G�ice Chen. 583 00:53:31,500 --> 00:53:37,500 G�ice Chen! 584 00:53:37,600 --> 00:53:38,899 Halo, 585 00:53:38,900 --> 00:53:40,499 mogu li vam pomo�i? 586 00:53:40,500 --> 00:53:42,999 Halo? Halo? 587 00:53:43,000 --> 00:53:48,299 Halo? 588 00:53:48,300 --> 00:53:52,299 Hm... hm... 3... 589 00:53:52,300 --> 00:53:53,399 5... 590 00:53:53,400 --> 00:53:55,899 �to ste rekli, gospodine? 591 00:53:55,900 --> 00:53:58,499 Dajte mi ponovno broj, molim vas. 592 00:53:58,500 --> 00:54:04,500 Halo? 593 00:54:14,000 --> 00:54:17,999 G�ice Chen, molim vas, ne gubite vrijeme. 594 00:54:18,000 --> 00:54:20,699 Ovo je ugovor o prodaji. 595 00:54:20,700 --> 00:54:21,999 Hajde, potpi�ite. 596 00:54:22,000 --> 00:54:23,399 Ne�u. 597 00:54:23,400 --> 00:54:25,799 Za�to ste tako tvrdoglavi? 598 00:54:25,800 --> 00:54:31,800 �ef je do sada bio fin. 599 00:54:31,900 --> 00:54:34,399 Ali moj no� 600 00:54:34,400 --> 00:54:38,099 mo�e vam unakaziti lice. 601 00:54:38,100 --> 00:54:43,799 Zato ne nervirajte �efa. 602 00:54:43,800 --> 00:54:45,999 Hajde, sada, 603 00:54:46,000 --> 00:54:47,299 za�to jednostavno ne potpi�ete? 604 00:54:47,300 --> 00:54:49,199 Svi �e biti sretni. 605 00:54:49,200 --> 00:54:51,299 Ne�u potpisati, i to�ka. 606 00:54:51,300 --> 00:54:53,799 A, dobro... 607 00:54:53,800 --> 00:54:56,099 Vrlo ste nepromi�ljeni. 608 00:54:56,100 --> 00:54:58,199 Mi �emo imati restoran, 609 00:54:58,200 --> 00:54:59,899 prije ili kasnije, 610 00:54:59,900 --> 00:55:00,999 tako da vi samo 611 00:55:01,000 --> 00:55:01,999 nepotrebno ote�avate stvari. 612 00:55:02,000 --> 00:55:03,899 �ini vam se. 613 00:55:03,900 --> 00:55:06,999 Tang Lung �e ubrzo sti�i ovdje. 614 00:55:07,000 --> 00:55:08,699 Tang Lung? 615 00:55:08,700 --> 00:55:11,899 Mislite? 616 00:55:11,900 --> 00:55:13,299 Re�i �u vam 617 00:55:13,300 --> 00:55:14,999 da ovog trenutka 618 00:55:15,000 --> 00:55:21,000 on po�iva u miru. 619 00:56:14,700 --> 00:56:20,700 O, pazi! 620 00:56:28,400 --> 00:56:34,400 Izlazite! 621 00:57:15,600 --> 00:57:21,600 Hvatajte ga! 622 00:57:31,500 --> 00:57:37,500 �ef im je tamo. 623 00:58:04,200 --> 00:58:05,299 Ti si lud! 624 00:58:05,300 --> 00:58:06,399 Upozoravam te... 625 00:58:06,400 --> 00:58:07,699 Hej, Tang Lung, 626 00:58:07,700 --> 00:58:10,399 nemoj se zamarati. 627 00:58:10,400 --> 00:58:16,400 Odustanite! 628 00:59:03,400 --> 00:59:05,699 Smislio sam divan na�in 629 00:59:05,700 --> 00:59:07,699 da sredimo Tang Lunga, 630 00:59:07,700 --> 00:59:09,099 a to je: 631 00:59:09,100 --> 00:59:11,199 "Postupaj s drugima 632 00:59:11,200 --> 00:59:17,200 kako bi volio da i oni s tobom." 633 00:59:20,300 --> 00:59:22,999 Me�u mojim prijateljima, 634 00:59:23,000 --> 00:59:24,999 postoji jedan japanski borac, 635 00:59:25,000 --> 00:59:27,099 i jedan europski. 636 00:59:27,100 --> 00:59:28,999 Obojica su jaki, 637 00:59:29,000 --> 00:59:33,499 problem je �to koriste razli�ite stilove. 638 00:59:33,500 --> 00:59:36,099 Bojim se da bi te�ko sura�ivali. 639 00:59:36,100 --> 00:59:38,099 Novcem se kupuje suradnja. 640 00:59:38,100 --> 00:59:40,599 Ako lova nije problem, 641 00:59:40,600 --> 00:59:44,099 predla�em da zovemo Colta iz Amerike. 642 00:59:44,100 --> 00:59:46,099 Da li on valja ne�to? 643 00:59:46,100 --> 00:59:49,899 Da li valja? 644 00:59:49,900 --> 00:59:52,499 Najbolji je u Americi. 645 00:59:52,500 --> 00:59:55,899 Moli se da ne zabrlja� ovog puta. 646 00:59:55,900 --> 00:59:58,899 Prebit �e on Tang Lunga. 647 00:59:58,900 --> 01:00:04,900 Kladim se u �ivot. 648 01:00:06,000 --> 01:00:10,699 Operatore, �elim nazvati Ameriku. 649 01:00:10,700 --> 01:00:16,700 Da, Ameriku! 650 01:00:23,900 --> 01:00:25,899 - Sretna Nova godina. 651 01:00:25,900 --> 01:00:31,499 �estitam, uja�e Wang. 652 01:00:31,500 --> 01:00:32,799 Za tebe. 653 01:00:32,800 --> 01:00:33,699 Hvala. 654 01:00:33,700 --> 01:00:35,299 - I za tebe. - Hvala. 655 01:00:35,300 --> 01:00:37,599 - Evo, izvoli. - Hvala. 656 01:00:37,600 --> 01:00:42,299 Hvala. 657 01:00:42,300 --> 01:00:47,499 Nisam o�ekivao novogodi�nji novac u ovome. 658 01:00:47,500 --> 01:00:51,399 Ujak Wang nam daje novac za sre�u svake godine. 659 01:00:51,400 --> 01:00:55,099 Ovo mi je naljep�a Nova godina do sada. 660 01:00:55,100 --> 01:00:58,499 Kao prvo, jo� uvijek imamo restoran. 661 01:00:58,500 --> 01:01:00,599 Da. Hvala ti. 662 01:01:00,600 --> 01:01:02,499 I sada imamo i Tang Lunga, 663 01:01:02,500 --> 01:01:06,099 koji nam ga je pomogao obraniti. �ivio. 664 01:01:06,100 --> 01:01:07,999 To�no. 665 01:01:08,000 --> 01:01:13,199 Tre�e, kona�no smo mazge nau�ili dobroj lekciji. 666 01:01:13,200 --> 01:01:16,499 - Da. - Da. 667 01:01:16,500 --> 01:01:18,899 Ovo je sjajan dan. 668 01:01:18,900 --> 01:01:21,799 Zaboravimo borbu. 669 01:01:21,800 --> 01:01:24,699 Evo Ching Hua. 670 01:01:24,700 --> 01:01:29,099 Sretna Nova godina. 671 01:01:29,100 --> 01:01:32,799 Ovo je za tebe. 672 01:01:32,800 --> 01:01:36,599 Hvala, uja�e. 673 01:01:36,600 --> 01:01:42,600 Tang Lung, telegram za tebe. Upravo je stigao. 674 01:02:01,200 --> 01:02:02,699 Tvoj ujak... 675 01:02:02,700 --> 01:02:08,700 ho�e da ode� i ostavi� nas. 676 01:02:19,500 --> 01:02:22,699 Ne brinite. 677 01:02:22,700 --> 01:02:24,699 Brzo �u se vratiti. 678 01:02:24,700 --> 01:02:27,499 Ostat �u sada, 679 01:02:27,500 --> 01:02:33,500 dok se ovaj nered ne sredi. 680 01:02:33,700 --> 01:02:35,099 Sretna Nova. 681 01:02:35,100 --> 01:02:41,100 Kakav prekrasan dekor. 682 01:02:46,200 --> 01:02:48,899 Kakvo ugodno okupljanje. 683 01:02:48,900 --> 01:02:54,099 �to ho�e�? 684 01:02:54,100 --> 01:03:00,100 Po�to je Nova godina, do�ao sam vam re�i... 685 01:03:00,100 --> 01:03:05,199 Da je sve bila na�a gre�ka. Ispri�avam se. 686 01:03:05,200 --> 01:03:08,399 Sada mo�emo biti prijatelji. 687 01:03:08,400 --> 01:03:12,699 Na� �ef bi htio vidjeti g. Tang Lunga, da malo popri�aju. 688 01:03:12,700 --> 01:03:15,399 Da li mislite da �e g. Tang biti toliko ljubazan? 689 01:03:15,400 --> 01:03:19,899 Svakako. Siguran sam. Bit �e mu drago. 690 01:03:19,900 --> 01:03:22,499 Ve� predosje�am bolje poslovanje. 691 01:03:22,500 --> 01:03:25,999 Mo�emo raditi zajedno, umjesto da se borimo. 692 01:03:26,000 --> 01:03:27,999 Sjajno. 693 01:03:28,000 --> 01:03:34,000 Na�i �emo se kod restorana Empress sutra. Bok. 694 01:04:00,400 --> 01:04:02,599 Stanite. 695 01:04:02,600 --> 01:04:04,499 Do�ite obojica, molim vas. 696 01:04:04,500 --> 01:04:07,399 Stanite. 697 01:04:07,400 --> 01:04:10,499 Slu�ajte me. 698 01:04:10,500 --> 01:04:13,999 Molim vas. Mi smo kolege. 699 01:04:14,000 --> 01:04:15,999 Tang Lung nam je neprijatelj. 700 01:04:16,000 --> 01:04:20,999 Pri�ekajte da do�e �ef i odlu�i 701 01:04:21,000 --> 01:04:27,000 koji �e od vas i�i srediti Kineza. 702 01:04:30,600 --> 01:04:36,600 Prestanite. 703 01:04:42,800 --> 01:04:44,399 Sensei! 704 01:04:44,400 --> 01:04:50,400 Tom je moj u�enik. 705 01:05:01,800 --> 01:05:03,799 On �e biti taj 706 01:05:03,800 --> 01:05:05,799 koji �e osobno srediti Tang Lunga. 707 01:05:05,800 --> 01:05:07,599 Da, �efe. 708 01:05:07,600 --> 01:05:13,600 Tko zna karate bolje od Japanca? 709 01:05:50,900 --> 01:05:53,299 Ne! 710 01:05:53,300 --> 01:05:57,099 Po�to smo odlu�ili, je li sve spremno? 711 01:05:57,100 --> 01:05:59,199 Je, �efe. Prvo 712 01:05:59,200 --> 01:06:05,200 nalazim s njima kod restorana Empress sutra ujutro. 713 01:06:05,200 --> 01:06:06,899 Do�ite. 714 01:06:06,900 --> 01:06:11,299 Evo, ovdje. Sjednite.. 715 01:06:11,300 --> 01:06:14,499 �ao mi je. �ef nije uspio sti�i. 716 01:06:14,500 --> 01:06:16,699 O �emu se radi? 717 01:06:16,700 --> 01:06:18,999 Hitan slu�aj. 718 01:06:19,000 --> 01:06:21,399 Jako mu je �ao. 719 01:06:21,400 --> 01:06:25,999 Auto mi je vani. Mo�emo oti�i kod njega. 720 01:06:26,000 --> 01:06:27,999 A gdje bismo to i�li? 721 01:06:28,000 --> 01:06:31,999 Nije bitno. I�i �emo. Hajde. 722 01:06:32,000 --> 01:06:35,499 Brzo odlu�ujete. To mi je drago. 723 01:06:35,500 --> 01:06:41,500 Po�imo. 724 01:06:52,700 --> 01:06:54,299 Gdje je on? 725 01:06:54,300 --> 01:07:00,300 Tamo. 726 01:07:02,900 --> 01:07:04,899 Pobjegao je. 727 01:07:04,900 --> 01:07:10,199 Nema veze. Uhvatit �emo ga. 728 01:07:10,200 --> 01:07:16,200 Ovo je zamka. 729 01:07:43,000 --> 01:07:45,999 U redu je. Ne brinite. 730 01:07:46,000 --> 01:07:48,199 Nas trojica ga mo�emo srediti. 731 01:07:48,200 --> 01:07:54,200 Ja �u prvi. 732 01:08:34,000 --> 01:08:37,499 Jesi li ti... Tang Lung? 733 01:08:37,500 --> 01:08:43,500 Tang Lung. 734 01:08:47,000 --> 01:08:53,000 Je li tvoje ime Tang Lung? 735 01:10:00,000 --> 01:10:06,000 Je li tvoje ime Tang Lung? 736 01:10:51,800 --> 01:10:54,899 Ostavi ga, ako se preda. 737 01:10:54,900 --> 01:10:57,699 Tang Lung, ovaj put smo imali sre�e, 738 01:10:57,700 --> 01:10:59,599 nisu nas potpuno opkolili. 739 01:10:59,600 --> 01:11:00,899 Tang Lung. 740 01:11:00,900 --> 01:11:05,499 Do�i, ako si dovoljno hrabar. 741 01:11:05,500 --> 01:11:09,299 Tang Lung, idi. Ne daj mu da pobjegne. 742 01:11:09,300 --> 01:11:12,299 Tony i Jimmy �e srediti Japanca. Idi. 743 01:11:12,300 --> 01:11:18,300 OK. 744 01:11:31,200 --> 01:11:33,399 Tony, jesi li dobro? 745 01:11:33,400 --> 01:11:39,400 Cijelo tijelo... me boli. 746 01:11:58,700 --> 01:12:01,799 Uja�e Wang...ti. 747 01:12:01,800 --> 01:12:03,399 Za�to si...? 748 01:12:03,400 --> 01:12:05,999 Ne krivi mene za ovo. 749 01:12:06,000 --> 01:12:08,599 Okrivi Tang Lunga. 750 01:12:08,600 --> 01:12:10,099 Da! 751 01:12:10,100 --> 01:12:12,499 Tang Lunga. 752 01:12:12,500 --> 01:12:14,899 Tang Lung je sve prouzrokovao. 753 01:12:14,900 --> 01:12:18,699 Cijelu nevolju je zakuhao. Budala! 754 01:12:18,700 --> 01:12:22,899 Ti... ti si... 755 01:12:22,900 --> 01:12:26,599 �to sve ovo zna�i? 756 01:12:26,600 --> 01:12:28,899 Morate znati. 757 01:12:28,900 --> 01:12:30,599 Nemam ni�ta. 758 01:12:30,600 --> 01:12:33,199 Cijeli �ivot naporno radim, 759 01:12:33,200 --> 01:12:36,799 i ni�ta nemam od toga. 760 01:12:36,800 --> 01:12:40,099 Moja �ena i djeca 761 01:12:40,100 --> 01:12:43,099 me �ekaju u Hong Kongu. 762 01:12:43,100 --> 01:12:45,399 Da je restoran sura�ivao, 763 01:12:45,400 --> 01:12:48,099 dobro bi mi platili za sve ovo. 764 01:12:48,100 --> 01:12:53,099 Poslije toga, mogao bih oti�i u Hong Kong kao bogata�. 765 01:12:53,100 --> 01:12:57,699 Shva�a�. Morao sam ovo u�initi. 766 01:12:57,700 --> 01:13:03,700 Morao! 767 01:13:33,400 --> 01:13:39,400 Tang Lung, vi ste hrabar �ovjek! 768 01:14:33,300 --> 01:14:34,599 Tang Lung... 769 01:14:34,600 --> 01:14:40,600 �ovjek kojeg si upravo vidio �e te ubiti. 770 01:15:04,800 --> 01:15:10,800 Tang Lung, u zamci si! 771 01:15:45,200 --> 01:15:51,200 Tang Lung, ubrzo �e� biti mrtav. 772 01:26:19,800 --> 01:26:25,800 Ti, kopile! 773 01:26:35,600 --> 01:26:41,600 Bo�e, gotovi smo. 774 01:26:46,300 --> 01:26:50,999 Stani! 775 01:26:51,000 --> 01:26:53,699 Izdali su nas. 776 01:26:53,700 --> 01:26:55,399 Tony. Jimmy. 777 01:26:55,400 --> 01:27:01,400 Pogledaj. 778 01:27:07,000 --> 01:27:10,799 G. Tang... 779 01:27:10,800 --> 01:27:12,899 ne uzrujavajte se. 780 01:27:12,900 --> 01:27:18,900 G. Tang, molim vas, poslu�ajte me. 781 01:27:22,000 --> 01:27:28,000 Hej, �efe. 782 01:27:49,800 --> 01:27:52,399 Ruke u vis. 783 01:27:52,400 --> 01:27:58,400 Naslonite se na auto. 784 01:27:59,700 --> 01:28:05,700 Hajdemo. 785 01:28:21,000 --> 01:28:23,899 Po�to je sve gotovo, 786 01:28:23,900 --> 01:28:28,099 moram i�i. 787 01:28:28,100 --> 01:28:29,499 Ja �u te povesti. 788 01:28:29,500 --> 01:28:35,500 Nema potrebe. Ah Quen ima auto. 789 01:28:48,900 --> 01:28:54,900 �uvaj se. 790 01:29:12,100 --> 01:29:15,099 U OVOM SVIJETU PI�TOLJA I NO�EVA, 791 01:29:15,100 --> 01:29:17,899 GDJE GOD TANG LUNG MORAO PO�I, 792 01:29:17,900 --> 01:29:23,900 UVIJEK �E PUTOVATI SAM. 793 01:29:37,700 --> 01:29:43,700 Subtitles by: M O Z E N49448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.