Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,200 --> 00:03:07,999
Hm.
2
00:03:08,000 --> 00:03:12,699
Najavljujemo uzlijetanje japanskog
aviona, let broj 538,
3
00:03:12,700 --> 00:03:13,999
koji leti za New York.
4
00:03:14,000 --> 00:03:20,000
Molimo putnike da odu na
ulaz 4. Hvala vam.
5
00:03:35,200 --> 00:03:38,599
Let broj 18 japanske
aviokompanije
6
00:03:38,600 --> 00:03:44,600
je upravo stigao kod ulaza 20.
Hvala vam.
7
00:03:54,600 --> 00:04:00,600
U�ite slobodno.
8
00:04:47,900 --> 00:04:49,199
Tang Lung?
9
00:04:49,200 --> 00:04:51,199
Gospo�ica Chen Ching Hua?
10
00:04:51,200 --> 00:04:52,999
Da.
11
00:04:53,000 --> 00:04:55,599
Za�to me niste �ekali kod izlaza?
12
00:04:55,600 --> 00:04:57,999
Ranije smo stigli.
13
00:04:58,000 --> 00:05:00,199
Umirao sam od gladi, pa
sam ne�to pojeo.
14
00:05:00,200 --> 00:05:03,099
Kako mi je ujak?
15
00:05:03,100 --> 00:05:05,399
Ne osje�a se ba� dobro,
16
00:05:05,400 --> 00:05:06,399
pa sam ja do�ao umjesto njega.
17
00:05:06,400 --> 00:05:09,099
Nije pisao puno o vama.
18
00:05:09,100 --> 00:05:11,099
Kako mi vi mo�ete pomo�i?
19
00:05:11,100 --> 00:05:12,699
�to mo�ete u�initi?
20
00:05:12,700 --> 00:05:16,399
Ne budite tako slu�beni.
Budite bez brige.
21
00:05:16,400 --> 00:05:18,699
Znam da vam mogu pomo�i.
22
00:05:18,700 --> 00:05:21,599
Kako to?
23
00:05:21,600 --> 00:05:23,199
Znate li moj problem?
24
00:05:23,200 --> 00:05:29,200
Re�i �ete mi kasnije.
25
00:05:55,800 --> 00:06:01,800
Je li ovo BMW?
26
00:06:07,300 --> 00:06:13,300
Mustang?
27
00:06:13,900 --> 00:06:19,900
Hm. Rolls je.
28
00:06:26,400 --> 00:06:29,699
Moj otac je pro�log mjeseca preminuo
29
00:06:29,700 --> 00:06:31,999
i ostavio mi svoj restoran.
30
00:06:32,000 --> 00:06:35,599
Ujak Wang i ostali su me puno pomogli.
31
00:06:35,600 --> 00:06:38,099
Posao je u po�etku sjajno i�ao.
32
00:06:38,100 --> 00:06:41,799
Ali onda se veliki sindikat umije�ao.
33
00:06:41,800 --> 00:06:43,599
Zainteresirani su za kupovinu
na�eg posjeda.
34
00:06:43,600 --> 00:06:45,299
�ele da im ga prodam.
35
00:06:45,300 --> 00:06:47,899
Pa, u �emu je problem?
36
00:06:47,900 --> 00:06:50,599
Ako ne �eli� prodati,
oni ne mogu kupiti.
37
00:06:50,600 --> 00:06:51,899
�to vi�e mogu u�initi?
38
00:06:51,900 --> 00:06:53,899
Teoretski ste skroz u pravu.
39
00:06:53,900 --> 00:06:56,899
Ali njih ne zanimaju moji razlozi.
40
00:06:56,900 --> 00:07:01,599
Ne�e ih ni�ta zaustaviti da se
domognu tog placa.
41
00:07:01,600 --> 00:07:05,499
Imaju grubijane koji nas
nadgledaju sve vrijeme,
42
00:07:05,500 --> 00:07:08,199
i kada se kupci pojave,
43
00:07:08,200 --> 00:07:10,899
ti grubijani im zaprijete
i upla�e ih.
44
00:07:10,900 --> 00:07:14,599
Ne mo�emo ni�ta.
�to ja da radim?
45
00:07:14,600 --> 00:07:16,199
Obavijestite policiju?
46
00:07:16,200 --> 00:07:18,799
Policiju? Ha!
47
00:07:18,800 --> 00:07:22,699
Oni nestanu prije nego �to se
policija pojavi.
48
00:07:22,700 --> 00:07:26,699
Sada nam posao lo�e ide,
sve gore i gore.
49
00:07:26,700 --> 00:07:30,499
Radnike nemam kako platiti.
50
00:07:30,500 --> 00:07:33,399
Pa tro�kovi.
Nemam novca.
51
00:07:33,400 --> 00:07:37,499
Pritisli su me.
�ele odgovor pothitno.
52
00:07:37,500 --> 00:07:38,799
�to da ka�em?
53
00:07:38,800 --> 00:07:41,499
Rekao sam ti. Ja sam ovdje da
bih te izvukao iz problema.
54
00:07:41,500 --> 00:07:42,499
Gospo�ice Chen, ne bojte se.
55
00:07:42,500 --> 00:07:44,199
Samo to prepustite meni.
56
00:07:44,200 --> 00:07:50,200
Ja �u ih srediti.
57
00:08:18,900 --> 00:08:24,900
Molim vas, sjednite.
58
00:08:45,200 --> 00:08:50,299
Hvala.
59
00:08:50,300 --> 00:08:52,799
Ovdje sam podstanar.
60
00:08:52,800 --> 00:08:55,299
Mu�karci �ive kod
restorana.
61
00:08:55,300 --> 00:08:57,399
Tako je prikladnije.
62
00:08:57,400 --> 00:08:58,999
Uvijek ima mjesta.
63
00:08:59,000 --> 00:09:02,399
Ako se netko razboli, mo�e
do�i ovdje.
64
00:09:02,400 --> 00:09:04,899
Puno je ti�e.
65
00:09:04,900 --> 00:09:05,999
Mo�ete ovdje ostati.
66
00:09:06,000 --> 00:09:07,599
Hvala.
67
00:09:07,600 --> 00:09:11,799
Ti si prijatelj mog ujaka,
osje�aj se kao kod ku�e.
68
00:09:11,800 --> 00:09:14,499
�to god po�eli�, samo reci.
69
00:09:14,500 --> 00:09:16,699
Mogu li do WC-a?
70
00:09:16,700 --> 00:09:22,700
Tamo je.
71
00:10:03,800 --> 00:10:06,099
Uskoro �e Nova godina.
72
00:10:06,100 --> 00:10:09,299
Svi u Hong Kongu
se raduju i slave.
73
00:10:09,300 --> 00:10:15,300
Je li tako i ovdje?
74
00:10:19,700 --> 00:10:21,599
Godinama nisam bila kod ku�e.
75
00:10:21,600 --> 00:10:23,599
Sigurno se dosta promijenilo sve.
76
00:10:23,600 --> 00:10:26,099
Ne znam da li bi mi se svidjelo.
77
00:10:26,100 --> 00:10:30,399
Kako posluju restorani ovih dana?
78
00:10:30,400 --> 00:10:32,199
Ja �ivim malo bolje.
79
00:10:32,200 --> 00:10:34,799
Na novim teritorijima.
80
00:10:34,800 --> 00:10:36,999
I svaki dan...
81
00:10:37,000 --> 00:10:39,199
Vje�bam borila�ke vje�tine.
82
00:10:39,200 --> 00:10:44,399
- Vidi�.
- Pazi.
83
00:10:44,400 --> 00:10:46,299
Restorani?
84
00:10:46,300 --> 00:10:50,699
Kao i uvijek.
85
00:10:50,700 --> 00:10:56,700
Sjedni.
86
00:10:57,000 --> 00:10:59,399
Uzmi ovaj klju�.
87
00:10:59,400 --> 00:11:02,199
Broj restorana,
88
00:11:02,200 --> 00:11:08,200
kao �to vidi�, je napisan natrag.
89
00:11:14,100 --> 00:11:15,599
Restoran nije daleko.
90
00:11:15,600 --> 00:11:18,899
Ako se izgubi�,
samo taksistu poka�i karticu.
91
00:11:18,900 --> 00:11:20,199
Odvest �e te gdje treba.
92
00:11:20,200 --> 00:11:21,799
Taksi? Aha.
93
00:11:21,800 --> 00:11:23,999
Skupi su ovdje.
94
00:11:24,000 --> 00:11:25,999
Imate autobuse ovdje?
95
00:11:26,000 --> 00:11:26,999
Treba li ti novca?
96
00:11:27,000 --> 00:11:30,099
Ne brini.
Imam ga puno.
97
00:11:30,100 --> 00:11:32,999
U tom slu�aju,
po�imo odmah
98
00:11:33,000 --> 00:11:34,299
i stavimo ga u banku.
99
00:11:34,300 --> 00:11:37,499
Sigurnije mi je nositi ga.
100
00:11:37,500 --> 00:11:39,799
Tako ga mogu
puno bolje paziti.
101
00:11:39,800 --> 00:11:43,799
Ne�u se prepirati.
Koliko ima�?
102
00:11:43,800 --> 00:11:46,899
Ne puno.
103
00:11:46,900 --> 00:11:49,499
Zaista. Ne puno.
104
00:11:49,500 --> 00:11:52,599
I dalje tvrdim da bi bio
sigurniji u banci.
105
00:11:52,600 --> 00:11:58,600
Hajde.
106
00:12:22,900 --> 00:12:26,599
A, g�ice Chen.
107
00:12:26,600 --> 00:12:28,399
Kako ste?
108
00:12:28,400 --> 00:12:29,799
Ovo je gospodin Tang.
109
00:12:29,800 --> 00:12:31,799
�eli staviti novac u banku.
110
00:12:31,800 --> 00:12:35,699
Aha. Moj prijatelj.
111
00:12:35,700 --> 00:12:39,299
Sav novac.
Da ga vidimo.
112
00:12:39,300 --> 00:12:45,300
Ovuda.
113
00:12:46,200 --> 00:12:49,799
Koliko �elite zamijeniti u na�u
valutu?
114
00:12:49,800 --> 00:12:52,099
Hajde.
Koliko �eli�?
115
00:12:52,100 --> 00:12:55,299
Samo 20 dolara.
116
00:12:55,300 --> 00:13:01,199
Ne vjerujem ovom stranom
novcu uop�e.
117
00:13:01,200 --> 00:13:07,200
Evo. 20 dolara �e biti dovoljno.
118
00:13:23,400 --> 00:13:25,499
To je bio ravnatelj banke,
ne lopov.
119
00:13:25,500 --> 00:13:28,899
Mora� s takvim ljudima
biti pristojniji.
120
00:13:28,900 --> 00:13:31,899
Nije svatko koga upozna�
kriminalac.
121
00:13:31,900 --> 00:13:33,899
Dobro ga poznajem,
122
00:13:33,900 --> 00:13:36,099
a ti si me osramotio.
123
00:13:36,100 --> 00:13:41,099
Stranci su ovdje
dru�eljubivi, vidjet �e�.
124
00:13:41,100 --> 00:13:43,599
Kada ti ljudi po�alju osmijeh,
ti im uzvrati�.
125
00:13:43,600 --> 00:13:47,899
Samo tako mo�e.
126
00:13:47,900 --> 00:13:49,999
I kada te zagrle,
127
00:13:50,000 --> 00:13:52,199
samo su dru�eljubivi.
To je u redu.
128
00:13:52,200 --> 00:13:53,899
Treba� se isto tako
pona�ati.
129
00:13:53,900 --> 00:13:59,799
Zapamti to.
130
00:13:59,800 --> 00:14:05,800
Dok si ovdje,
nemoj stalno biti nervozan.
131
00:14:32,800 --> 00:14:36,199
Bok.
132
00:14:36,200 --> 00:14:39,299
A, vi ste sigurno Tang Lung.
133
00:14:39,300 --> 00:14:41,399
Dobrodo�li u Rim.
134
00:14:41,400 --> 00:14:44,599
Ja sam Ah Quen.
135
00:14:44,600 --> 00:14:46,299
Ja sam iz restorana g�ice Chen.
136
00:14:46,300 --> 00:14:47,799
- Aha, da, Ah Quen.
- To�no.
137
00:14:47,800 --> 00:14:50,099
G�ica Chen je u restoranu.
138
00:14:50,100 --> 00:14:52,699
Zamolila me da do�em
i povedem vas tamo.
139
00:14:52,700 --> 00:14:54,199
O.
140
00:14:54,200 --> 00:15:00,200
Kuda si po�ao?
141
00:15:00,400 --> 00:15:03,599
U redu, hajdemo.
142
00:15:03,600 --> 00:15:09,600
Hajde.
143
00:15:20,600 --> 00:15:25,399
Samo ravno.
144
00:15:25,400 --> 00:15:28,899
Pozdrav.
Tang Lung je stigao.
145
00:15:28,900 --> 00:15:31,399
Tang Lung,
Ovo je ujak Wang.
146
00:15:31,400 --> 00:15:32,699
- Ha.
- Ujak Wang.
147
00:15:32,700 --> 00:15:35,399
Drago mi je da vas vidim.
148
00:15:35,400 --> 00:15:36,499
Tako�er.
149
00:15:36,500 --> 00:15:38,499
Sjednite.
150
00:15:38,500 --> 00:15:39,599
- Ah Quen?
- Da.
151
00:15:39,600 --> 00:15:40,799
Napravi malo �aja.
152
00:15:40,800 --> 00:15:44,899
Naravno, odmah.
153
00:15:44,900 --> 00:15:50,099
Imao si dug let?
154
00:15:50,100 --> 00:15:53,699
Da.
155
00:15:53,700 --> 00:15:57,199
Po�to si pregledao grad,
156
00:15:57,200 --> 00:15:59,099
svi�a li ti se Rim?
157
00:15:59,100 --> 00:16:02,599
Otkako sam sletio,
158
00:16:02,600 --> 00:16:03,899
sve je u�asno.
159
00:16:03,900 --> 00:16:09,199
Naviknut �e� se,
nadam se.
160
00:16:09,200 --> 00:16:12,699
Pro�lo je jako dugo...
161
00:16:12,700 --> 00:16:17,599
otkako sam bio tamo.
162
00:16:17,600 --> 00:16:19,599
Kako je u Hong Kongu?
163
00:16:19,600 --> 00:16:20,899
Hong Kong?
164
00:16:20,900 --> 00:16:23,699
Ja sam sa sela,
ne iz grada.
165
00:16:23,700 --> 00:16:29,700
Sa sela, ha?
166
00:16:32,100 --> 00:16:34,299
- Evo. Poslu�i se.
- Hvala.
167
00:16:34,300 --> 00:16:38,799
Hajde, pij.
168
00:16:38,800 --> 00:16:44,800
Hvala.
169
00:16:46,500 --> 00:16:49,599
Prazni stolovi.
Gdje su mu�terije?
170
00:16:49,600 --> 00:16:51,499
A, Tang Lung.
171
00:16:51,500 --> 00:16:53,899
Jako slabo dolaze,
172
00:16:53,900 --> 00:16:57,299
zbog ovih grubijana.
173
00:16:57,300 --> 00:16:58,699
A!
174
00:16:58,700 --> 00:17:02,099
Tang Lung, imamo radnike iza.
175
00:17:02,100 --> 00:17:03,399
Sada treniraju.
176
00:17:03,400 --> 00:17:05,299
- Hajdemo ih gledati?
- u redu. OK.
177
00:17:05,300 --> 00:17:11,300
Vidimo se.
178
00:17:12,700 --> 00:17:15,299
Nema posla.
179
00:17:15,300 --> 00:17:20,699
Pa, samo vje�baju.
180
00:17:20,700 --> 00:17:25,299
- OK, hajdemo.
181
00:17:25,300 --> 00:17:29,699
Prije nego �to je Chen umro,
po�eli su u�iti karate
182
00:17:29,700 --> 00:17:31,699
da bi se suprotstavili grubijanima.
183
00:17:31,700 --> 00:17:33,399
A ti?
184
00:17:33,400 --> 00:17:35,299
Ma, to je strano.
185
00:17:35,300 --> 00:17:36,299
Ne zanima me.
186
00:17:36,300 --> 00:17:38,199
Pa, bila strana ili ne,
187
00:17:38,200 --> 00:17:41,999
ako ti poma�e obraniti se
u tu�i,
188
00:17:42,000 --> 00:17:44,999
treba� je nau�iti.
189
00:17:45,000 --> 00:17:47,699
Nije bitno iz koje
je zemlje.
190
00:17:47,700 --> 00:17:49,899
Treba� tako razmi�ljati.
191
00:17:49,900 --> 00:17:54,099
Ja volim kineski boks.
192
00:17:54,100 --> 00:17:55,799
Je li ti poznata ta vje�tina?
193
00:17:55,800 --> 00:17:56,899
Naravno.
194
00:17:56,900 --> 00:18:02,299
- Zaista?
195
00:18:02,300 --> 00:18:06,599
Napravite pauzu.
196
00:18:06,600 --> 00:18:07,799
Bok, de�ki.
197
00:18:07,800 --> 00:18:13,800
Do�ite.
198
00:18:15,200 --> 00:18:17,399
Ovo je Tang Lung.
199
00:18:17,400 --> 00:18:18,899
Predstavite se.
200
00:18:18,900 --> 00:18:21,099
Ja sam Tony.
201
00:18:21,100 --> 00:18:23,199
Jimmy.
202
00:18:23,200 --> 00:18:24,699
Thomas.
203
00:18:24,700 --> 00:18:25,799
Robert.
204
00:18:25,800 --> 00:18:26,799
Ja nemam englesko ime.
205
00:18:26,800 --> 00:18:27,999
Zovi me Ah Kun.
206
00:18:28,000 --> 00:18:33,899
Bok.
207
00:18:33,900 --> 00:18:38,999
Do�ite.
208
00:18:39,000 --> 00:18:41,599
Meni ne izgleda ne�to.
209
00:18:41,600 --> 00:18:43,399
Hej, da li zna� boksati?
210
00:18:43,400 --> 00:18:47,799
Tang Lung je do�ao iz
Hong Konga da nam pomogne.
211
00:18:47,800 --> 00:18:51,599
On je sjajan kineski boksa�.
212
00:18:51,600 --> 00:18:55,799
U�io sam vrlo malo.
213
00:18:55,800 --> 00:18:59,999
�uo sam da kineski boks nije
uop�e jak.
214
00:19:00,000 --> 00:19:03,299
Samo ako si po�etnik.
215
00:19:03,300 --> 00:19:09,300
Vidi�.
216
00:19:10,800 --> 00:19:12,799
Kako tu razvija� snagu?
217
00:19:12,800 --> 00:19:15,399
Stavi cijelo tijelo iza udarca.
218
00:19:15,400 --> 00:19:19,399
Ovako.
219
00:19:19,400 --> 00:19:22,399
Hajde nam demonstriraj.
220
00:19:22,400 --> 00:19:27,699
Kako si postao sna�an.
221
00:19:27,700 --> 00:19:28,599
Povrijedit �u vas.
222
00:19:28,600 --> 00:19:31,099
�to?
�ali� se.
223
00:19:31,100 --> 00:19:32,999
Ma, hajde.
224
00:19:33,000 --> 00:19:35,499
Svi �e oni imati za�tite.
225
00:19:35,500 --> 00:19:37,899
Tvoj kineski boks ih
ne mo�e povrijediti.
226
00:19:37,900 --> 00:19:39,099
Hajde.
227
00:19:39,100 --> 00:19:45,100
Dobro, spremite se.
228
00:20:03,100 --> 00:20:04,699
Dr�i �vrsto.
229
00:20:04,700 --> 00:20:08,299
Hej, imamo mu�terije u dvorani.
230
00:20:08,300 --> 00:20:10,699
Presvucite se.
Brzo.
231
00:20:10,700 --> 00:20:16,700
Hajdemo. Natrag na posao.
232
00:20:31,000 --> 00:20:34,099
Van!
233
00:20:34,100 --> 00:20:37,899
Nosite se odavde.
234
00:20:37,900 --> 00:20:39,899
Odmah!
235
00:20:39,900 --> 00:20:45,900
Hajde.
236
00:20:50,100 --> 00:20:51,399
Uja�e Wang!
237
00:20:51,400 --> 00:20:54,799
Do�i brzo.
238
00:20:54,800 --> 00:20:56,199
Divljaci su opet do�li.
239
00:20:56,200 --> 00:20:58,199
Stanite. Nemojte.
240
00:20:58,200 --> 00:20:59,299
Stanite!
241
00:20:59,300 --> 00:21:01,799
Dobro.
Ali, ka�em vam...
242
00:21:01,800 --> 00:21:04,899
ako do ve�eras ne dobijemo odgovor,
243
00:21:04,900 --> 00:21:07,599
uni�tit �emo lokal potpuno.
244
00:21:07,600 --> 00:21:10,399
O, ne.
245
00:21:10,400 --> 00:21:13,099
Gospodine Ho.
246
00:21:13,100 --> 00:21:14,999
Ostavite nas na miru.
247
00:21:15,000 --> 00:21:16,999
Recite svom �efu da nam
treba jo� vremena.
248
00:21:17,000 --> 00:21:20,599
Zamolite ga da nam da
jo� nekoliko dana.
249
00:21:20,600 --> 00:21:21,899
Ho�ete...
250
00:21:21,900 --> 00:21:25,399
jo� vremena.
251
00:21:25,400 --> 00:21:28,999
Glupo kopile.
252
00:21:29,000 --> 00:21:33,699
Prodajte.
Ili �emo...
253
00:21:33,700 --> 00:21:35,299
Ne, nemojte se tu�i.
254
00:21:35,300 --> 00:21:37,899
Razbit �ete vlastiti restoran.
255
00:21:37,900 --> 00:21:41,799
Zapamtite.
Vratit �emo se po odgovor.
256
00:21:41,800 --> 00:21:47,699
Idemo.
257
00:21:47,700 --> 00:21:53,700
O. Oprostite.
258
00:21:56,600 --> 00:21:58,099
Pazi kuda ide�.
259
00:21:58,100 --> 00:22:01,099
A, naravno.
260
00:22:01,100 --> 00:22:04,199
Ti si lud.
Ne zna� kakvi su ovi ljudi.
261
00:22:04,200 --> 00:22:10,200
Za�to li je ujak poslao tebe?
262
00:22:14,200 --> 00:22:15,699
Tang Lung,
263
00:22:15,700 --> 00:22:17,599
oni su mladi
i neiskusni.
264
00:22:17,600 --> 00:22:18,799
Ne mo�e� ih okriviti.
265
00:22:18,800 --> 00:22:24,800
Bit �e sve u redu.
266
00:22:35,800 --> 00:22:41,800
Izvolite sjesti.
267
00:22:45,700 --> 00:22:51,399
Meni?
268
00:22:51,400 --> 00:22:53,599
Mogu li vam pomo�i?
269
00:22:53,600 --> 00:22:55,999
Pomo�i mi?
270
00:22:56,000 --> 00:22:58,999
Naravno.
271
00:22:59,000 --> 00:23:03,199
�elio bih kineska rebra.
272
00:23:03,200 --> 00:23:06,599
Kineska rebra?
273
00:23:06,600 --> 00:23:08,099
Ho�e� re�i
274
00:23:08,100 --> 00:23:14,100
da ne zna� �to to zna�i?
275
00:23:14,200 --> 00:23:19,299
Sada �u ti pokazati, �ovje�e.
276
00:23:19,300 --> 00:23:25,300
�to se doga�a?
277
00:23:27,800 --> 00:23:28,899
�to to radite?
278
00:23:28,900 --> 00:23:31,599
Znate vi dobro.
279
00:23:31,600 --> 00:23:33,899
Zar ne?
280
00:23:33,900 --> 00:23:36,899
Svi ste trebali napustiti
ovaj restoran.
281
00:23:36,900 --> 00:23:39,599
Brzo.
Zovite ujaka Wanga.
282
00:23:39,600 --> 00:23:43,999
Pomozi da ih otjeramo.
283
00:23:44,000 --> 00:23:47,399
Pa�ljivo.
284
00:23:47,400 --> 00:23:49,099
Nemojte nam uni�titi lokal.
285
00:23:49,100 --> 00:23:50,699
Ne dajte da vas razbijesne.
286
00:23:50,700 --> 00:23:55,999
Nema koristi.
287
00:23:56,000 --> 00:23:58,199
Ti. Ho�e� van?
288
00:23:58,200 --> 00:23:59,199
Naravno.
289
00:23:59,200 --> 00:24:05,200
Dobro.
290
00:24:10,400 --> 00:24:16,400
- Hajde.
- Tang Lung?
291
00:24:45,200 --> 00:24:51,200
Jimmy!
292
00:24:51,300 --> 00:24:55,399
Kineski boks.
293
00:24:55,400 --> 00:24:58,899
Sme�e.
Na kraju �emo ga srediti.
294
00:24:58,900 --> 00:25:00,399
Da samo znam kako.
295
00:25:00,400 --> 00:25:04,899
Vidjet �e da je kineski boks ja�i
od barbarskih trikova.
296
00:25:04,900 --> 00:25:05,899
Ja �u.
297
00:25:05,900 --> 00:25:11,900
�ekaj!
298
00:25:15,300 --> 00:25:18,699
Pokazat �emo mu...
299
00:25:18,700 --> 00:25:24,700
Kineski boks.
300
00:25:52,300 --> 00:25:58,300
Zmaj ma�e repom.
301
00:26:04,400 --> 00:26:10,400
Sjajno!
302
00:26:47,200 --> 00:26:53,200
Izvrsno!
303
00:26:54,200 --> 00:26:55,299
Odli�no obavljen posao.
304
00:26:55,300 --> 00:26:56,999
Divno.
305
00:26:57,000 --> 00:26:58,799
Hej, ne budite nerazumni.
306
00:26:58,800 --> 00:27:00,599
Sada, po�to su ispra�eni,
307
00:27:00,600 --> 00:27:03,499
tra�it �e osvetu.
308
00:27:03,500 --> 00:27:04,499
Pa �to?
309
00:27:04,500 --> 00:27:06,999
S Tang Lungom na na�oj strani,
310
00:27:07,000 --> 00:27:11,899
prokleti grubijani �e razmisliti
sljede�eg puta.
311
00:27:11,900 --> 00:27:13,499
Ni�ta vi ne shva�ate.
312
00:27:13,500 --> 00:27:15,499
Zapamtite,
313
00:27:15,500 --> 00:27:17,399
postoji izreka:
314
00:27:17,400 --> 00:27:20,999
Grubijani su najsigurniji doma.
315
00:27:21,000 --> 00:27:24,499
Ovo je njihov dom,
gdje smo mi sada.
316
00:27:24,500 --> 00:27:26,099
Svi smo mi stranci.
317
00:27:26,100 --> 00:27:28,999
Sve okolo je njihov teritorij.
318
00:27:29,000 --> 00:27:32,399
Sada moramo biti jo� pa�ljiviji.
319
00:27:32,400 --> 00:27:33,999
Vratit �e se,
320
00:27:34,000 --> 00:27:35,899
a mi moramo biti spremni.
321
00:27:35,900 --> 00:27:38,899
Ne brinite.
Sada je zmaj s nama.
322
00:27:38,900 --> 00:27:40,699
Bolje me poslu�ajte.
323
00:27:40,700 --> 00:27:43,199
Vratit �e se da se osvete.
324
00:27:43,200 --> 00:27:44,399
Koga je briga?
325
00:27:44,400 --> 00:27:45,399
Hajdemo, de�ki.
326
00:27:45,400 --> 00:27:48,899
Pri�at �emo poslije o tome.
327
00:27:48,900 --> 00:27:50,599
A, Tang.
Kasno je, a ti si umoran.
328
00:27:50,600 --> 00:27:52,199
Hajdemo ku�i.
329
00:27:52,200 --> 00:27:58,200
Dobro.
330
00:27:59,800 --> 00:28:01,399
Ho�e� jesti?
331
00:28:01,400 --> 00:28:03,499
Ne. Ho�u sutra rano ustati,
332
00:28:03,500 --> 00:28:07,699
da vje�bam.
333
00:28:07,700 --> 00:28:10,399
Mogu li kupiti pi�tolj ovdje?
334
00:28:10,400 --> 00:28:12,199
Naravno.
Svatko mo�e.
335
00:28:12,200 --> 00:28:16,199
To nije problem.
336
00:28:16,200 --> 00:28:22,200
Hm...
337
00:28:32,600 --> 00:28:34,599
- Hej, �to je to?
- To su strelice.
338
00:28:34,600 --> 00:28:40,600
Strelice?
339
00:28:42,100 --> 00:28:48,100
Dobro izgleda.
340
00:28:48,800 --> 00:28:49,899
�to je?
341
00:28:49,900 --> 00:28:51,399
Gladan si?
342
00:28:51,400 --> 00:28:53,899
Kada budete vje�ti kao Tang Lung,
343
00:28:53,900 --> 00:28:55,399
dobit �ete za jesti.
344
00:28:55,400 --> 00:28:56,899
Ali sada,
345
00:28:56,900 --> 00:28:58,499
bolje idite vje�bati.
346
00:28:58,500 --> 00:29:00,999
Aha, to je za Tang Lunga?
347
00:29:01,000 --> 00:29:03,999
Za�to nisi rekao?
348
00:29:04,000 --> 00:29:07,699
Tang Lung...
349
00:29:07,700 --> 00:29:12,699
Tang Lung uvijek sve dobija.
350
00:29:12,700 --> 00:29:14,799
- Tang Lung!
- Hej...
- Dobrodo�ao!
351
00:29:14,800 --> 00:29:18,399
- U�i.
- Sjedni!
- Tang Lung!
352
00:29:18,400 --> 00:29:20,499
- Tang Lung, bok!
- Bok!
353
00:29:20,500 --> 00:29:22,199
Drago mi je da vas vidim.
354
00:29:22,200 --> 00:29:23,399
Tang Lung,
355
00:29:23,400 --> 00:29:24,999
ovaj mali obrok
356
00:29:25,000 --> 00:29:27,399
sam napravio specijalno za tebe.
357
00:29:27,400 --> 00:29:28,299
- Zaista?
- Da!
358
00:29:28,300 --> 00:29:32,699
Hajde. Pojedi.
359
00:29:32,700 --> 00:29:33,599
Evo, ovdje.
360
00:29:33,600 --> 00:29:34,999
O, Tang Lung,
361
00:29:35,000 --> 00:29:36,599
tvoj kung fu je sjajan.
362
00:29:36,600 --> 00:29:38,899
Da. Tko te u�io u Hong Kongu?
363
00:29:38,900 --> 00:29:40,999
Hej, pogledaj!
364
00:29:41,000 --> 00:29:43,299
Vidi�?
365
00:29:43,300 --> 00:29:44,599
O...
366
00:29:44,600 --> 00:29:47,599
Mali zmaj je na�ao put.
367
00:29:47,600 --> 00:29:49,099
Veliki zmaj ma�e repom.
368
00:29:49,100 --> 00:29:55,100
Sino� smo prebili divljake!
369
00:29:55,100 --> 00:30:00,699
Ti si rekao da je kineski
boks slab.
370
00:30:00,700 --> 00:30:02,099
Hej, Tang Lung,
371
00:30:02,100 --> 00:30:03,799
bio si tako brz sino�,
372
00:30:03,800 --> 00:30:05,499
da nismo ni vidjeli
�to si u�inio.
373
00:30:05,500 --> 00:30:07,399
Hajde nam poka�i.
374
00:30:07,400 --> 00:30:08,999
Da, hajde.
375
00:30:09,000 --> 00:30:10,799
- Da vidimo.
- Da.
- Hajde, �ovje�e.
376
00:30:10,800 --> 00:30:12,599
OK, za�to ne?
377
00:30:12,600 --> 00:30:15,299
Da vidimo velikog majstora...
378
00:30:15,300 --> 00:30:17,599
da li mo�e to isto ponoviti.
379
00:30:17,600 --> 00:30:19,299
Hajde...
380
00:30:19,300 --> 00:30:21,899
Tang Lung, da vidimo ponovno.
381
00:30:21,900 --> 00:30:23,499
- Pridru�i nam se.
- Hajde!
382
00:30:23,500 --> 00:30:24,599
- Nau�i nas.
- Hajdemo van.
383
00:30:24,600 --> 00:30:30,600
Voljeli bismo to vidjeti.
384
00:30:33,500 --> 00:30:38,699
Maknite se,
napravite mu mjesta.
385
00:30:38,700 --> 00:30:40,799
Svi ka�u da si brz
386
00:30:40,800 --> 00:30:42,599
i vrlo mo�an.
387
00:30:42,600 --> 00:30:45,299
A ja to sino� nisam primijetio.
388
00:30:45,300 --> 00:30:46,599
Rekao si nam
389
00:30:46,600 --> 00:30:49,999
da moramo pravilno koristiti
kukove i noge.
390
00:30:50,000 --> 00:30:52,199
Da vidimo kako ti to radi�.
391
00:30:52,200 --> 00:30:55,099
Ti �uti.
392
00:30:55,100 --> 00:30:56,799
Ako bude� gledao,
nau�it �e� ne�to.
393
00:30:56,800 --> 00:31:02,800
Samo se makni s puta.
394
00:31:39,600 --> 00:31:40,899
Izvucite ga odande.
395
00:31:40,900 --> 00:31:42,499
Iskopajte ga.
396
00:31:42,500 --> 00:31:48,500
- Je li dobro?
397
00:31:48,600 --> 00:31:49,799
Da!
398
00:31:49,800 --> 00:31:53,399
- Tang Lung!
- Kakav borac!
399
00:31:53,400 --> 00:31:55,999
Tang Lung, u�ini mi uslugu.
400
00:31:56,000 --> 00:31:58,799
Pa me nau�i to isto.
401
00:31:58,800 --> 00:32:00,699
Ali, ti si rekao
402
00:32:00,700 --> 00:32:02,999
da je fizi�ki trening
beskoristan.
403
00:32:03,000 --> 00:32:06,699
To se odnosilo na japanski karate.
404
00:32:06,700 --> 00:32:09,199
Ovo je kineski, razumije�?
405
00:32:09,200 --> 00:32:10,299
Kineski...
406
00:32:10,300 --> 00:32:15,199
To�no.
Svi �emo se odre�i karatea.
407
00:32:15,200 --> 00:32:21,200
- Da, ho�emo!
- Naravno!
408
00:32:33,800 --> 00:32:35,699
Moj �ef te ho�e vidjeti.
409
00:32:35,700 --> 00:32:38,399
Je li on opasan?
410
00:32:38,400 --> 00:32:39,899
Izgleda, bolje da po�emo.
411
00:32:39,900 --> 00:32:41,099
Umukni!
412
00:32:41,100 --> 00:32:47,100
Pomakni se.
413
00:33:10,500 --> 00:33:16,500
Vidimo se.
414
00:33:21,200 --> 00:33:27,200
Rekao sam da ti ni�ta ne vrijedi�...
415
00:33:30,000 --> 00:33:34,199
Zar nisi imao pi�tolj?
416
00:33:34,200 --> 00:33:36,699
Ja �to ho�u to i dobijem,
417
00:33:36,700 --> 00:33:38,599
a �elim taj restoran.
418
00:33:38,600 --> 00:33:41,599
Da, �efe.
419
00:33:41,600 --> 00:33:43,899
"Da, �efe, da, �efe."
420
00:33:43,900 --> 00:33:47,299
Ve� ste potratili dovoljno vremena.
421
00:33:47,300 --> 00:33:48,299
Ali ja...
422
00:33:48,300 --> 00:33:52,499
Trudim se koliko mogu.
423
00:33:52,500 --> 00:33:56,699
Za�to onda nisi uspio?
424
00:33:56,700 --> 00:33:58,799
Saznao sam da ih potpoma�e
425
00:33:58,800 --> 00:34:00,999
�ovjek zvan Tang Lung.
426
00:34:01,000 --> 00:34:05,399
Samo jedan �ovjek?
427
00:34:05,400 --> 00:34:08,899
Ali taj �ovjek zna
kineski... kung fu.
428
00:34:08,900 --> 00:34:14,900
Kung fu?
429
00:35:01,800 --> 00:35:02,799
Dobro jutro.
430
00:35:02,800 --> 00:35:04,499
Dobro jutro.
431
00:35:04,500 --> 00:35:09,299
Sjedni.
432
00:35:09,300 --> 00:35:14,599
Jedi.
433
00:35:14,600 --> 00:35:16,799
U Rimu �e� rijetko na�i
ovakvu hranu.
434
00:35:16,800 --> 00:35:20,899
Je li dobra?
435
00:35:20,900 --> 00:35:23,299
Jeo sam bolju u Hong Kongu.
436
00:35:23,300 --> 00:35:25,799
Naravno, znala sam...
437
00:35:25,800 --> 00:35:31,800
ali ovu sam sama skuhala.
438
00:35:41,700 --> 00:35:42,799
A ti?
439
00:35:42,800 --> 00:35:48,800
Ve� sam jela.
Ho�e� jo�?
440
00:35:51,400 --> 00:35:52,899
Hej, kada zavr�i�,
441
00:35:52,900 --> 00:35:58,900
Pokazat �u ti Rim.
442
00:36:09,200 --> 00:36:15,200
Stani.
443
00:36:19,000 --> 00:36:24,399
Tamo.
444
00:36:24,400 --> 00:36:30,400
Sada... ha, ha!
445
00:36:32,500 --> 00:36:37,999
Natrag! Pomakni se!
446
00:36:38,000 --> 00:36:40,999
Gdje je onaj iz Hong Konga,
Tang?
447
00:36:41,000 --> 00:36:47,000
Glasno govori!
448
00:36:52,700 --> 00:36:56,099
Probaj!
449
00:36:56,100 --> 00:36:57,899
Hajde,
450
00:36:57,900 --> 00:37:01,199
bolje mi reci gdje je.
451
00:37:01,200 --> 00:37:07,200
Ne znamo.
452
00:37:09,900 --> 00:37:13,499
Gdje je on?
453
00:37:13,500 --> 00:37:17,199
OK, re�i �u vam.
On dolazi ovamo.
454
00:37:17,200 --> 00:37:23,200
Dobro... a gdje je trenutno?
455
00:37:29,700 --> 00:37:30,999
Vidi.
456
00:37:31,000 --> 00:37:36,599
Ovi spomenici su svi iz drevnog Rima.
457
00:37:36,600 --> 00:37:40,499
Ovo je...
458
00:37:40,500 --> 00:37:42,299
�to nije u redu?
459
00:37:42,300 --> 00:37:48,300
Na� sirotinjski grad je
ba� kao i ovaj.
460
00:37:48,600 --> 00:37:54,600
Hajde.
461
00:38:15,900 --> 00:38:17,699
Ovaj vrt je izgradio
462
00:38:17,700 --> 00:38:20,399
anti�ki kralj za svoju kraljicu.
463
00:38:20,400 --> 00:38:23,199
Trebalo je toliko vremena i novca
za sve ovo...
464
00:38:23,200 --> 00:38:29,200
Sigurno je nju jako volio.
465
00:38:29,600 --> 00:38:35,600
Jesi li o�enjen?
466
00:38:40,900 --> 00:38:46,499
Kako ti se svi�a?
467
00:38:46,500 --> 00:38:49,499
Velika glupost.
468
00:38:49,500 --> 00:38:53,599
U Hong Kongu, ja bih izgradio ne�to
469
00:38:53,600 --> 00:38:58,399
�to bi zara�ivalo novaca.
470
00:38:58,400 --> 00:39:04,400
Po�imo natrag.
471
00:39:10,000 --> 00:39:16,000
Zatvori vrata.
472
00:39:22,800 --> 00:39:24,399
Bolje odustani, prijatelju.
473
00:39:24,400 --> 00:39:30,400
Spustite ga dolje.
474
00:39:42,900 --> 00:39:48,900
Kineski kung fu.
475
00:39:53,600 --> 00:39:55,899
Mora� razumjeti �efa.
476
00:39:55,900 --> 00:39:58,099
Zaista ima dobre namjere.
477
00:39:58,100 --> 00:39:59,899
Sa �ovjekom poput tebe,
478
00:39:59,900 --> 00:40:01,899
mo�e cijeniti tvoje talente...
479
00:40:01,900 --> 00:40:04,399
O... kakva muskulatura...
480
00:40:04,400 --> 00:40:07,899
Ne �elimo te ubiti.
481
00:40:07,900 --> 00:40:09,399
Ovo je avionska karta.
482
00:40:09,400 --> 00:40:11,999
Samo se vrati u
Hong Kong na nekoliko godina.
483
00:40:12,000 --> 00:40:16,299
Ne �eli� nevolje, zar ne?
484
00:40:16,300 --> 00:40:17,999
Dobro.
Izvedite ga,
485
00:40:18,000 --> 00:40:19,599
ali pazite s pi�toljem
na javnim mjestima.
486
00:40:19,600 --> 00:40:20,599
Da, �efe.
487
00:40:20,600 --> 00:40:26,600
Hajde, idemo.
488
00:40:41,500 --> 00:40:47,500
Idi vidjeti ima li nekoga.
489
00:40:49,100 --> 00:40:53,999
Spusti ruke.
490
00:40:54,000 --> 00:40:57,699
Spusti ruke!
491
00:40:57,700 --> 00:41:03,700
Hajde!
492
00:41:35,200 --> 00:41:37,399
Slu�ajte.
493
00:41:37,400 --> 00:41:39,299
�efe, sme�e mi je umaknulo!
494
00:41:39,300 --> 00:41:45,300
Idi ga uhvatiti... ali bez pi�tolja.
495
00:41:51,600 --> 00:41:57,600
Uhvati ga!
496
00:43:34,100 --> 00:43:40,100
Hvataj ga...
497
00:45:27,000 --> 00:45:29,299
G�ice Chen,
za�to ne odustanete
498
00:45:29,300 --> 00:45:31,799
dok jo� uvijek mo�ete?
499
00:45:31,800 --> 00:45:33,499
Bolje vam je da se predate.
500
00:45:33,500 --> 00:45:35,299
Dobit �ete dobru nagodbu.
501
00:45:35,300 --> 00:45:36,699
Ne mo�ete ni�ta izgubiti
502
00:45:36,700 --> 00:45:40,099
ako je prihvatite.
503
00:45:40,100 --> 00:45:41,799
�to ka�ete?
504
00:45:41,800 --> 00:45:47,800
Bok.
505
00:46:16,000 --> 00:46:19,399
Poru�i mu...
506
00:46:19,400 --> 00:46:23,699
da ako ga ponovno vidim ovdje...
507
00:46:23,700 --> 00:46:27,499
ne�e oti�i �iv.
508
00:46:27,500 --> 00:46:29,899
Reci mu!
509
00:46:29,900 --> 00:46:31,399
rekao nam je...
510
00:46:31,400 --> 00:46:37,400
da ne dolazimo vi�e
stvarati neprilike.
511
00:46:45,600 --> 00:46:48,799
Recite im da odu.
512
00:46:48,800 --> 00:46:53,299
Po�urite svi!
513
00:46:53,300 --> 00:46:59,300
Van!
514
00:47:13,000 --> 00:47:13,999
O! �to...
515
00:47:14,000 --> 00:47:16,499
Hej, Tang Lung, budi oprezan!
516
00:47:16,500 --> 00:47:17,499
To su mu�terije!
517
00:47:17,500 --> 00:47:23,500
O... izvolite.
518
00:47:23,800 --> 00:47:27,499
U�ite.
519
00:47:27,500 --> 00:47:33,500
Dobrodo�li.
520
00:47:35,900 --> 00:47:41,900
Posluga!
521
00:47:44,100 --> 00:47:45,899
Vidite.
522
00:47:45,900 --> 00:47:47,499
Rekao sam vam da budete strpljivi.
523
00:47:47,500 --> 00:47:48,899
Niste poslu�ali.
524
00:47:48,900 --> 00:47:50,699
Vidite sada ovo.
525
00:47:50,700 --> 00:47:52,799
De�ki, sami ste tra�ili.
526
00:47:52,800 --> 00:47:54,099
Pa, �to sada?
527
00:47:54,100 --> 00:47:57,499
Borit �emo se.
Mo�emo mi s njima.
528
00:47:57,500 --> 00:47:59,799
Ti si ba� luda.
529
00:47:59,800 --> 00:48:01,899
Nije vrijeme za �ale!
530
00:48:01,900 --> 00:48:05,299
Znam, ali...
531
00:48:05,300 --> 00:48:07,499
Znam kako se osje�a�,
532
00:48:07,500 --> 00:48:10,899
ali... mora� shvatiti,
533
00:48:10,900 --> 00:48:13,299
oni �ele i Tang Lunga.
534
00:48:13,300 --> 00:48:16,899
Grubijani �e sve u�initi
da ga zaustave.
535
00:48:16,900 --> 00:48:18,199
Ne mislite valjda...
536
00:48:18,200 --> 00:48:20,299
Samo dr�i Tang Lunga po strani.
537
00:48:20,300 --> 00:48:22,299
Sutra je Nova godina.
538
00:48:22,300 --> 00:48:24,399
Sutra �u mu sve ja objasniti.
539
00:48:24,400 --> 00:48:26,399
- Ali...
- �to ako odbije?
540
00:48:26,400 --> 00:48:28,999
Znam da je tvrdoglav.
541
00:48:29,000 --> 00:48:31,799
Mora� ga uvjeriti da je
tako najbolje.
542
00:48:31,800 --> 00:48:33,699
Ako ga izgubimo,
543
00:48:33,700 --> 00:48:35,599
nema �anse da sa�uvamo
restoran.
544
00:48:35,600 --> 00:48:37,999
Vidjet �emo.
545
00:48:38,000 --> 00:48:40,099
Moramo... pri�ekati malo,
546
00:48:40,100 --> 00:48:41,699
�uvajte se.
547
00:48:41,700 --> 00:48:43,999
Ako ne bude drugog izlaza,
548
00:48:44,000 --> 00:48:45,999
mo�emo sura�ivati.
549
00:48:46,000 --> 00:48:47,599
Ali, najva�nije je:
550
00:48:47,600 --> 00:48:52,099
Nikada ne�emo prodati restoran.
551
00:48:52,100 --> 00:48:53,699
Ti odlu�i umjesto mene.
552
00:48:53,700 --> 00:48:55,799
Ne brini.
553
00:48:55,800 --> 00:48:57,299
Kasno je.
554
00:48:57,300 --> 00:49:03,300
Idi porazgovarati s Tang Lungom.
555
00:49:14,400 --> 00:49:18,099
Sutra je Nova godina.
Ho�e li restoran raditi?
556
00:49:18,100 --> 00:49:20,499
Dobro je.
557
00:49:20,500 --> 00:49:26,500
Onda mo�emo na selo, vje�bati kung fu.
558
00:49:42,100 --> 00:49:48,100
Podsjeti Ah Quena
da ponese za�tite sutra.
559
00:49:52,700 --> 00:49:57,299
Petarde?
560
00:49:57,300 --> 00:49:59,699
Zabranjene su u Hong Kongu.
561
00:49:59,700 --> 00:50:05,700
Sigurno su neki Kinezi ovdje.
562
00:50:12,100 --> 00:50:15,799
Moram ti re�i.
Mora� oti�i iz Rima.
563
00:50:15,800 --> 00:50:16,699
Oti�i?
564
00:50:16,700 --> 00:50:18,199
Mora�.
565
00:50:18,200 --> 00:50:20,699
Mi ne �elimo da ode�...
566
00:50:20,700 --> 00:50:21,899
pogotovo ja...
567
00:50:21,900 --> 00:50:23,499
ali ne mo�e� ostati.
568
00:50:23,500 --> 00:50:25,999
Razumije� li me?
569
00:50:26,000 --> 00:50:32,000
Ne.
570
00:50:32,300 --> 00:50:37,199
Tang Lung, za�to ne...
571
00:50:37,200 --> 00:50:38,699
Banda te upla�ila?
572
00:50:38,700 --> 00:50:40,599
Do�i, brzo!
Idemo na aerodrom.
573
00:50:40,600 --> 00:50:41,699
Za�to?
574
00:50:41,700 --> 00:50:47,700
Oni ljudi �e poku�ati...
575
00:50:47,900 --> 00:50:50,899
Moje mjesto je ovdje, s tobom.
576
00:50:50,900 --> 00:50:56,900
Znam.
Ali mora� oti�i.
577
00:51:06,300 --> 00:51:07,599
Ubit �e te!
578
00:51:07,600 --> 00:51:13,600
Ubit �e me? Tko?
579
00:51:18,000 --> 00:51:22,899
Sada je ve� prekasno.
Hajde!
580
00:51:22,900 --> 00:51:28,900
Previ�e je glasno.
Zatvorit �u prozor...
581
00:51:34,600 --> 00:51:40,600
Ne pomi�i se.
582
00:53:27,100 --> 00:53:31,499
G�ice Chen.
583
00:53:31,500 --> 00:53:37,500
G�ice Chen!
584
00:53:37,600 --> 00:53:38,899
Halo,
585
00:53:38,900 --> 00:53:40,499
mogu li vam pomo�i?
586
00:53:40,500 --> 00:53:42,999
Halo? Halo?
587
00:53:43,000 --> 00:53:48,299
Halo?
588
00:53:48,300 --> 00:53:52,299
Hm... hm... 3...
589
00:53:52,300 --> 00:53:53,399
5...
590
00:53:53,400 --> 00:53:55,899
�to ste rekli, gospodine?
591
00:53:55,900 --> 00:53:58,499
Dajte mi ponovno broj, molim vas.
592
00:53:58,500 --> 00:54:04,500
Halo?
593
00:54:14,000 --> 00:54:17,999
G�ice Chen,
molim vas, ne gubite vrijeme.
594
00:54:18,000 --> 00:54:20,699
Ovo je ugovor o prodaji.
595
00:54:20,700 --> 00:54:21,999
Hajde, potpi�ite.
596
00:54:22,000 --> 00:54:23,399
Ne�u.
597
00:54:23,400 --> 00:54:25,799
Za�to ste tako tvrdoglavi?
598
00:54:25,800 --> 00:54:31,800
�ef je do sada bio fin.
599
00:54:31,900 --> 00:54:34,399
Ali moj no�
600
00:54:34,400 --> 00:54:38,099
mo�e vam unakaziti lice.
601
00:54:38,100 --> 00:54:43,799
Zato ne nervirajte �efa.
602
00:54:43,800 --> 00:54:45,999
Hajde, sada,
603
00:54:46,000 --> 00:54:47,299
za�to jednostavno
ne potpi�ete?
604
00:54:47,300 --> 00:54:49,199
Svi �e biti sretni.
605
00:54:49,200 --> 00:54:51,299
Ne�u potpisati, i to�ka.
606
00:54:51,300 --> 00:54:53,799
A, dobro...
607
00:54:53,800 --> 00:54:56,099
Vrlo ste nepromi�ljeni.
608
00:54:56,100 --> 00:54:58,199
Mi �emo imati restoran,
609
00:54:58,200 --> 00:54:59,899
prije ili kasnije,
610
00:54:59,900 --> 00:55:00,999
tako da vi samo
611
00:55:01,000 --> 00:55:01,999
nepotrebno ote�avate
stvari.
612
00:55:02,000 --> 00:55:03,899
�ini vam se.
613
00:55:03,900 --> 00:55:06,999
Tang Lung �e ubrzo sti�i ovdje.
614
00:55:07,000 --> 00:55:08,699
Tang Lung?
615
00:55:08,700 --> 00:55:11,899
Mislite?
616
00:55:11,900 --> 00:55:13,299
Re�i �u vam
617
00:55:13,300 --> 00:55:14,999
da ovog trenutka
618
00:55:15,000 --> 00:55:21,000
on po�iva u miru.
619
00:56:14,700 --> 00:56:20,700
O, pazi!
620
00:56:28,400 --> 00:56:34,400
Izlazite!
621
00:57:15,600 --> 00:57:21,600
Hvatajte ga!
622
00:57:31,500 --> 00:57:37,500
�ef im je tamo.
623
00:58:04,200 --> 00:58:05,299
Ti si lud!
624
00:58:05,300 --> 00:58:06,399
Upozoravam te...
625
00:58:06,400 --> 00:58:07,699
Hej, Tang Lung,
626
00:58:07,700 --> 00:58:10,399
nemoj se zamarati.
627
00:58:10,400 --> 00:58:16,400
Odustanite!
628
00:59:03,400 --> 00:59:05,699
Smislio sam divan na�in
629
00:59:05,700 --> 00:59:07,699
da sredimo Tang Lunga,
630
00:59:07,700 --> 00:59:09,099
a to je:
631
00:59:09,100 --> 00:59:11,199
"Postupaj s drugima
632
00:59:11,200 --> 00:59:17,200
kako bi volio da i oni s tobom."
633
00:59:20,300 --> 00:59:22,999
Me�u mojim prijateljima,
634
00:59:23,000 --> 00:59:24,999
postoji jedan
japanski borac,
635
00:59:25,000 --> 00:59:27,099
i jedan europski.
636
00:59:27,100 --> 00:59:28,999
Obojica su jaki,
637
00:59:29,000 --> 00:59:33,499
problem je �to koriste
razli�ite stilove.
638
00:59:33,500 --> 00:59:36,099
Bojim se da bi te�ko sura�ivali.
639
00:59:36,100 --> 00:59:38,099
Novcem se kupuje suradnja.
640
00:59:38,100 --> 00:59:40,599
Ako lova nije problem,
641
00:59:40,600 --> 00:59:44,099
predla�em da zovemo Colta
iz Amerike.
642
00:59:44,100 --> 00:59:46,099
Da li on valja ne�to?
643
00:59:46,100 --> 00:59:49,899
Da li valja?
644
00:59:49,900 --> 00:59:52,499
Najbolji je u Americi.
645
00:59:52,500 --> 00:59:55,899
Moli se da ne zabrlja�
ovog puta.
646
00:59:55,900 --> 00:59:58,899
Prebit �e on Tang Lunga.
647
00:59:58,900 --> 01:00:04,900
Kladim se u �ivot.
648
01:00:06,000 --> 01:00:10,699
Operatore, �elim nazvati Ameriku.
649
01:00:10,700 --> 01:00:16,700
Da, Ameriku!
650
01:00:23,900 --> 01:00:25,899
- Sretna Nova godina.
651
01:00:25,900 --> 01:00:31,499
�estitam, uja�e Wang.
652
01:00:31,500 --> 01:00:32,799
Za tebe.
653
01:00:32,800 --> 01:00:33,699
Hvala.
654
01:00:33,700 --> 01:00:35,299
- I za tebe.
- Hvala.
655
01:00:35,300 --> 01:00:37,599
- Evo, izvoli.
- Hvala.
656
01:00:37,600 --> 01:00:42,299
Hvala.
657
01:00:42,300 --> 01:00:47,499
Nisam o�ekivao novogodi�nji
novac u ovome.
658
01:00:47,500 --> 01:00:51,399
Ujak Wang nam daje novac
za sre�u svake godine.
659
01:00:51,400 --> 01:00:55,099
Ovo mi je naljep�a
Nova godina do sada.
660
01:00:55,100 --> 01:00:58,499
Kao prvo,
jo� uvijek imamo restoran.
661
01:00:58,500 --> 01:01:00,599
Da. Hvala ti.
662
01:01:00,600 --> 01:01:02,499
I sada imamo i Tang Lunga,
663
01:01:02,500 --> 01:01:06,099
koji nam ga je pomogao obraniti.
�ivio.
664
01:01:06,100 --> 01:01:07,999
To�no.
665
01:01:08,000 --> 01:01:13,199
Tre�e, kona�no smo mazge
nau�ili dobroj lekciji.
666
01:01:13,200 --> 01:01:16,499
- Da.
- Da.
667
01:01:16,500 --> 01:01:18,899
Ovo je sjajan dan.
668
01:01:18,900 --> 01:01:21,799
Zaboravimo borbu.
669
01:01:21,800 --> 01:01:24,699
Evo Ching Hua.
670
01:01:24,700 --> 01:01:29,099
Sretna Nova godina.
671
01:01:29,100 --> 01:01:32,799
Ovo je za tebe.
672
01:01:32,800 --> 01:01:36,599
Hvala, uja�e.
673
01:01:36,600 --> 01:01:42,600
Tang Lung, telegram za tebe.
Upravo je stigao.
674
01:02:01,200 --> 01:02:02,699
Tvoj ujak...
675
01:02:02,700 --> 01:02:08,700
ho�e da ode� i ostavi� nas.
676
01:02:19,500 --> 01:02:22,699
Ne brinite.
677
01:02:22,700 --> 01:02:24,699
Brzo �u se vratiti.
678
01:02:24,700 --> 01:02:27,499
Ostat �u sada,
679
01:02:27,500 --> 01:02:33,500
dok se ovaj nered ne sredi.
680
01:02:33,700 --> 01:02:35,099
Sretna Nova.
681
01:02:35,100 --> 01:02:41,100
Kakav prekrasan dekor.
682
01:02:46,200 --> 01:02:48,899
Kakvo ugodno okupljanje.
683
01:02:48,900 --> 01:02:54,099
�to ho�e�?
684
01:02:54,100 --> 01:03:00,100
Po�to je Nova godina,
do�ao sam vam re�i...
685
01:03:00,100 --> 01:03:05,199
Da je sve bila na�a gre�ka.
Ispri�avam se.
686
01:03:05,200 --> 01:03:08,399
Sada mo�emo biti prijatelji.
687
01:03:08,400 --> 01:03:12,699
Na� �ef bi htio vidjeti
g. Tang Lunga, da malo popri�aju.
688
01:03:12,700 --> 01:03:15,399
Da li mislite da �e g. Tang
biti toliko ljubazan?
689
01:03:15,400 --> 01:03:19,899
Svakako. Siguran sam.
Bit �e mu drago.
690
01:03:19,900 --> 01:03:22,499
Ve� predosje�am bolje poslovanje.
691
01:03:22,500 --> 01:03:25,999
Mo�emo raditi zajedno,
umjesto da se borimo.
692
01:03:26,000 --> 01:03:27,999
Sjajno.
693
01:03:28,000 --> 01:03:34,000
Na�i �emo se kod restorana Empress
sutra. Bok.
694
01:04:00,400 --> 01:04:02,599
Stanite.
695
01:04:02,600 --> 01:04:04,499
Do�ite obojica, molim vas.
696
01:04:04,500 --> 01:04:07,399
Stanite.
697
01:04:07,400 --> 01:04:10,499
Slu�ajte me.
698
01:04:10,500 --> 01:04:13,999
Molim vas. Mi smo kolege.
699
01:04:14,000 --> 01:04:15,999
Tang Lung nam je neprijatelj.
700
01:04:16,000 --> 01:04:20,999
Pri�ekajte da do�e �ef i odlu�i
701
01:04:21,000 --> 01:04:27,000
koji �e od vas i�i srediti Kineza.
702
01:04:30,600 --> 01:04:36,600
Prestanite.
703
01:04:42,800 --> 01:04:44,399
Sensei!
704
01:04:44,400 --> 01:04:50,400
Tom je moj u�enik.
705
01:05:01,800 --> 01:05:03,799
On �e biti taj
706
01:05:03,800 --> 01:05:05,799
koji �e osobno srediti Tang Lunga.
707
01:05:05,800 --> 01:05:07,599
Da, �efe.
708
01:05:07,600 --> 01:05:13,600
Tko zna karate
bolje od Japanca?
709
01:05:50,900 --> 01:05:53,299
Ne!
710
01:05:53,300 --> 01:05:57,099
Po�to smo odlu�ili,
je li sve spremno?
711
01:05:57,100 --> 01:05:59,199
Je, �efe.
Prvo
712
01:05:59,200 --> 01:06:05,200
nalazim s njima kod
restorana Empress sutra ujutro.
713
01:06:05,200 --> 01:06:06,899
Do�ite.
714
01:06:06,900 --> 01:06:11,299
Evo, ovdje.
Sjednite..
715
01:06:11,300 --> 01:06:14,499
�ao mi je. �ef nije uspio sti�i.
716
01:06:14,500 --> 01:06:16,699
O �emu se radi?
717
01:06:16,700 --> 01:06:18,999
Hitan slu�aj.
718
01:06:19,000 --> 01:06:21,399
Jako mu je �ao.
719
01:06:21,400 --> 01:06:25,999
Auto mi je vani.
Mo�emo oti�i kod njega.
720
01:06:26,000 --> 01:06:27,999
A gdje bismo to i�li?
721
01:06:28,000 --> 01:06:31,999
Nije bitno. I�i �emo.
Hajde.
722
01:06:32,000 --> 01:06:35,499
Brzo odlu�ujete.
To mi je drago.
723
01:06:35,500 --> 01:06:41,500
Po�imo.
724
01:06:52,700 --> 01:06:54,299
Gdje je on?
725
01:06:54,300 --> 01:07:00,300
Tamo.
726
01:07:02,900 --> 01:07:04,899
Pobjegao je.
727
01:07:04,900 --> 01:07:10,199
Nema veze.
Uhvatit �emo ga.
728
01:07:10,200 --> 01:07:16,200
Ovo je zamka.
729
01:07:43,000 --> 01:07:45,999
U redu je.
Ne brinite.
730
01:07:46,000 --> 01:07:48,199
Nas trojica ga mo�emo srediti.
731
01:07:48,200 --> 01:07:54,200
Ja �u prvi.
732
01:08:34,000 --> 01:08:37,499
Jesi li ti... Tang Lung?
733
01:08:37,500 --> 01:08:43,500
Tang Lung.
734
01:08:47,000 --> 01:08:53,000
Je li tvoje ime Tang Lung?
735
01:10:00,000 --> 01:10:06,000
Je li tvoje ime Tang Lung?
736
01:10:51,800 --> 01:10:54,899
Ostavi ga, ako se preda.
737
01:10:54,900 --> 01:10:57,699
Tang Lung, ovaj put smo imali sre�e,
738
01:10:57,700 --> 01:10:59,599
nisu nas potpuno opkolili.
739
01:10:59,600 --> 01:11:00,899
Tang Lung.
740
01:11:00,900 --> 01:11:05,499
Do�i, ako si dovoljno hrabar.
741
01:11:05,500 --> 01:11:09,299
Tang Lung, idi.
Ne daj mu da pobjegne.
742
01:11:09,300 --> 01:11:12,299
Tony i Jimmy �e srediti Japanca.
Idi.
743
01:11:12,300 --> 01:11:18,300
OK.
744
01:11:31,200 --> 01:11:33,399
Tony, jesi li dobro?
745
01:11:33,400 --> 01:11:39,400
Cijelo tijelo... me boli.
746
01:11:58,700 --> 01:12:01,799
Uja�e Wang...ti.
747
01:12:01,800 --> 01:12:03,399
Za�to si...?
748
01:12:03,400 --> 01:12:05,999
Ne krivi mene za ovo.
749
01:12:06,000 --> 01:12:08,599
Okrivi Tang Lunga.
750
01:12:08,600 --> 01:12:10,099
Da!
751
01:12:10,100 --> 01:12:12,499
Tang Lunga.
752
01:12:12,500 --> 01:12:14,899
Tang Lung je sve prouzrokovao.
753
01:12:14,900 --> 01:12:18,699
Cijelu nevolju je zakuhao.
Budala!
754
01:12:18,700 --> 01:12:22,899
Ti... ti si...
755
01:12:22,900 --> 01:12:26,599
�to sve ovo zna�i?
756
01:12:26,600 --> 01:12:28,899
Morate znati.
757
01:12:28,900 --> 01:12:30,599
Nemam ni�ta.
758
01:12:30,600 --> 01:12:33,199
Cijeli �ivot naporno radim,
759
01:12:33,200 --> 01:12:36,799
i ni�ta nemam od toga.
760
01:12:36,800 --> 01:12:40,099
Moja �ena i djeca
761
01:12:40,100 --> 01:12:43,099
me �ekaju u Hong Kongu.
762
01:12:43,100 --> 01:12:45,399
Da je restoran sura�ivao,
763
01:12:45,400 --> 01:12:48,099
dobro bi mi platili za sve ovo.
764
01:12:48,100 --> 01:12:53,099
Poslije toga, mogao bih oti�i
u Hong Kong kao bogata�.
765
01:12:53,100 --> 01:12:57,699
Shva�a�.
Morao sam ovo u�initi.
766
01:12:57,700 --> 01:13:03,700
Morao!
767
01:13:33,400 --> 01:13:39,400
Tang Lung,
vi ste hrabar �ovjek!
768
01:14:33,300 --> 01:14:34,599
Tang Lung...
769
01:14:34,600 --> 01:14:40,600
�ovjek kojeg si upravo vidio
�e te ubiti.
770
01:15:04,800 --> 01:15:10,800
Tang Lung,
u zamci si!
771
01:15:45,200 --> 01:15:51,200
Tang Lung,
ubrzo �e� biti mrtav.
772
01:26:19,800 --> 01:26:25,800
Ti, kopile!
773
01:26:35,600 --> 01:26:41,600
Bo�e, gotovi smo.
774
01:26:46,300 --> 01:26:50,999
Stani!
775
01:26:51,000 --> 01:26:53,699
Izdali su nas.
776
01:26:53,700 --> 01:26:55,399
Tony. Jimmy.
777
01:26:55,400 --> 01:27:01,400
Pogledaj.
778
01:27:07,000 --> 01:27:10,799
G. Tang...
779
01:27:10,800 --> 01:27:12,899
ne uzrujavajte se.
780
01:27:12,900 --> 01:27:18,900
G. Tang, molim vas,
poslu�ajte me.
781
01:27:22,000 --> 01:27:28,000
Hej, �efe.
782
01:27:49,800 --> 01:27:52,399
Ruke u vis.
783
01:27:52,400 --> 01:27:58,400
Naslonite se na auto.
784
01:27:59,700 --> 01:28:05,700
Hajdemo.
785
01:28:21,000 --> 01:28:23,899
Po�to je sve gotovo,
786
01:28:23,900 --> 01:28:28,099
moram i�i.
787
01:28:28,100 --> 01:28:29,499
Ja �u te povesti.
788
01:28:29,500 --> 01:28:35,500
Nema potrebe.
Ah Quen ima auto.
789
01:28:48,900 --> 01:28:54,900
�uvaj se.
790
01:29:12,100 --> 01:29:15,099
U OVOM SVIJETU PI�TOLJA I NO�EVA,
791
01:29:15,100 --> 01:29:17,899
GDJE GOD TANG LUNG MORAO PO�I,
792
01:29:17,900 --> 01:29:23,900
UVIJEK �E PUTOVATI SAM.
793
01:29:37,700 --> 01:29:43,700
Subtitles by:
M O Z E N49448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.