Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,009 --> 00:00:08,000
Kraftigt lung– och hjärnödem.
Blodstockning i levern.
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,169
Kraftigt lung– och hjärnödem.
Blodstockning i levern.
3
00:00:09,210 --> 00:00:12,000
Jag vill inte ha några fler
överdoser. Nu får ni göra nåt.
4
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
Jag vill inte ha några fler
överdoser. Nu får ni göra nåt.
5
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
Jag vill inte ha några fler
överdoser. Nu får ni göra nåt.
6
00:00:17,039 --> 00:00:20,000
Få till mantimmarna så fixar jag
vilka beslut ni än behöver.
7
00:00:20,000 --> 00:00:21,210
Få till mantimmarna så fixar jag
vilka beslut ni än behöver.
8
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
Ni vet ju vilka som säljer.
Daniel Korpi och hans anhang.
9
00:00:24,000 --> 00:00:26,219
Ni vet ju vilka som säljer.
Daniel Korpi och hans anhang.
10
00:00:27,010 --> 00:00:28,000
Ser jag Daniel Korpi,
dödar jag den jäveln.
11
00:00:28,000 --> 00:00:29,219
Ser jag Daniel Korpi,
dödar jag den jäveln.
12
00:00:30,010 --> 00:00:32,000
–Lova fanns i Daniel Korpis telefon.
–Har du sökt igenom mitt rum?!
13
00:00:32,000 --> 00:00:35,020
–Lova fanns i Daniel Korpis telefon.
–Har du sökt igenom mitt rum?!
14
00:00:35,060 --> 00:00:36,000
Rebecka, det är inte säkert att
det är så enkelt att bli gravid igen.
15
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
Rebecka, det är inte säkert att
det är så enkelt att bli gravid igen.
16
00:00:40,000 --> 00:00:40,020
Rebecka, det är inte säkert att
det är så enkelt att bli gravid igen.
17
00:00:40,060 --> 00:00:44,000
Håller du på med nån jävla skit igen?
18
00:00:44,000 --> 00:00:44,009
Håller du på med nån jävla skit igen?
19
00:00:44,049 --> 00:00:48,000
Vad fan tittar du efter?
Väntar du på nån, eller?
20
00:00:48,000 --> 00:00:48,009
Vad fan tittar du efter?
Väntar du på nån, eller?
21
00:01:38,170 --> 00:01:40,000
–Ska du gå?
–Ja. Det var fint.
22
00:01:40,000 --> 00:01:43,140
–Ska du gå?
–Ja. Det var fint.
23
00:02:26,210 --> 00:02:28,000
–Hej!
–Hej. Tack.
24
00:02:28,000 --> 00:02:30,009
–Hej!
–Hej. Tack.
25
00:02:30,050 --> 00:02:32,000
–Vem är du?
–Jag är kompis till Ditte.
26
00:02:32,000 --> 00:02:35,030
–Vem är du?
–Jag är kompis till Ditte.
27
00:02:38,159 --> 00:02:40,000
Det där är ju Isabel.
28
00:02:40,000 --> 00:02:41,069
Det där är ju Isabel.
29
00:02:41,110 --> 00:02:44,000
Ja... Vi brukade kalla henne
för Ditte när hon var liten.
30
00:02:44,000 --> 00:02:45,069
Ja... Vi brukade kalla henne
för Ditte när hon var liten.
31
00:02:45,110 --> 00:02:48,000
Jaha. Du, jag tänkte gå
och ta lite kola. Ska du med?
32
00:02:48,000 --> 00:02:52,000
Jaha. Du, jag tänkte gå
och ta lite kola. Ska du med?
33
00:02:52,000 --> 00:02:52,150
Jaha. Du, jag tänkte gå
och ta lite kola. Ska du med?
34
00:03:09,159 --> 00:03:12,000
–Jo, men det är jättefint.
–Du tjänar in det.
35
00:03:12,000 --> 00:03:12,159
–Jo, men det är jättefint.
–Du tjänar in det.
36
00:03:12,199 --> 00:03:15,159
Ja, jag vet. Men det är en fin...
37
00:03:15,199 --> 00:03:16,000
Vad fan gör du här? Va?
38
00:03:16,000 --> 00:03:19,210
Vad fan gör du här? Va?
39
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
Vad fan gör du här?
Nämen det vet jag ju, förresten!
40
00:03:24,000 --> 00:03:24,060
Vad fan gör du här?
Nämen det vet jag ju, förresten!
41
00:03:24,099 --> 00:03:28,000
Du har ju sålt till din kompis. Klart
du är här på hans inflyttningsfest.
42
00:03:28,000 --> 00:03:29,120
Du har ju sålt till din kompis. Klart
du är här på hans inflyttningsfest.
43
00:03:29,159 --> 00:03:32,000
Du ska nog inte vara här, va?
44
00:03:32,000 --> 00:03:33,009
Du ska nog inte vara här, va?
45
00:03:33,050 --> 00:03:35,229
Men...
46
00:03:36,020 --> 00:03:39,189
Du, jag tror att du ska gå nu.
47
00:03:41,210 --> 00:03:44,000
Ska jag inte vara här? Nej.
48
00:03:44,000 --> 00:03:45,199
Ska jag inte vara här? Nej.
49
00:03:45,240 --> 00:03:48,000
Hallå, kan du vara snäll och lämna?
50
00:03:48,000 --> 00:03:50,120
Hallå, kan du vara snäll och lämna?
51
00:03:50,159 --> 00:03:52,000
–Kastar du ut mig?
–Ja.
52
00:03:52,000 --> 00:03:54,139
–Kastar du ut mig?
–Ja.
53
00:03:59,080 --> 00:04:00,000
Åh, herregud...
54
00:04:00,000 --> 00:04:01,009
Åh, herregud...
55
00:04:07,000 --> 00:04:08,000
Vilket jävla psycho. Hur kunde du
vara ihop med den där?
56
00:04:08,000 --> 00:04:11,009
Vilket jävla psycho. Hur kunde du
vara ihop med den där?
57
00:04:11,050 --> 00:04:12,000
Jag vet inte.
58
00:04:12,000 --> 00:04:13,199
Jag vet inte.
59
00:04:13,240 --> 00:04:16,000
Björkstigen 6, Saltsjöbaden.
Jag vill anmäla narkotikainnehav.
60
00:04:16,000 --> 00:04:18,029
Björkstigen 6, Saltsjöbaden.
Jag vill anmäla narkotikainnehav.
61
00:04:18,069 --> 00:04:20,000
Kokain. Tack.
62
00:04:20,000 --> 00:04:21,180
Kokain. Tack.
63
00:04:59,180 --> 00:05:00,000
Hej. Hej, alla.
Ursäkta att jag är sen.
64
00:05:00,000 --> 00:05:03,079
Hej. Hej, alla.
Ursäkta att jag är sen.
65
00:05:07,240 --> 00:05:08,000
Men var är Rebecka?
66
00:05:08,000 --> 00:05:10,139
Men var är Rebecka?
67
00:05:10,180 --> 00:05:12,000
Hon har åkt till Stockholm en sväng,
men är snart tillbaka.
68
00:05:12,000 --> 00:05:14,160
Hon har åkt till Stockholm en sväng,
men är snart tillbaka.
69
00:05:14,199 --> 00:05:16,000
Daniel Korpi
hittades i går kväll 23.52.
70
00:05:16,000 --> 00:05:18,240
Daniel Korpi
hittades i går kväll 23.52.
71
00:05:20,019 --> 00:05:23,240
Första rapporten från teknikerna
bekräftar att dödsorsaken–
72
00:05:24,029 --> 00:05:26,050
–var kraftigt våld mot huvudet.
73
00:05:26,089 --> 00:05:28,000
Så nu väntar vi på den tekniska
undersökningen av brottsplatsen.
74
00:05:28,000 --> 00:05:31,180
Så nu väntar vi på den tekniska
undersökningen av brottsplatsen.
75
00:05:31,220 --> 00:05:32,000
Du hade pratat med Luleå–polisen,
Tommy.
76
00:05:32,000 --> 00:05:34,160
Du hade pratat med Luleå–polisen,
Tommy.
77
00:05:34,199 --> 00:05:36,000
–Tommy?
–Va?
78
00:05:36,000 --> 00:05:37,050
–Tommy?
–Va?
79
00:05:37,089 --> 00:05:40,000
Luleå–polisen.
Sami Norén och Jörgen Svensson.
80
00:05:40,000 --> 00:05:42,079
Luleå–polisen.
Sami Norén och Jörgen Svensson.
81
00:05:42,120 --> 00:05:44,000
Ja... De befinner sig tydligen
på Ishotellet.
82
00:05:44,000 --> 00:05:46,199
Ja... De befinner sig tydligen
på Ishotellet.
83
00:05:46,240 --> 00:05:48,000
De har bokat in sig där
för två nätter.
84
00:05:48,000 --> 00:05:49,129
De har bokat in sig där
för två nätter.
85
00:05:49,170 --> 00:05:52,000
–Då tar vi in dem.
–Okej.
86
00:05:52,000 --> 00:05:52,209
–Då tar vi in dem.
–Okej.
87
00:06:01,139 --> 00:06:04,000
–Oj! Vad du skräms.
–Oj, förlåt.
88
00:06:04,000 --> 00:06:05,100
–Oj! Vad du skräms.
–Oj, förlåt.
89
00:06:05,139 --> 00:06:08,000
Vi måste ta in Sami Norén och Jörgen
Svensson på förhör om Daniel Korpi.
90
00:06:08,000 --> 00:06:10,110
Vi måste ta in Sami Norén och Jörgen
Svensson på förhör om Daniel Korpi.
91
00:06:10,149 --> 00:06:12,000
–Vad har vi att gå på?
–De var på området.
92
00:06:12,000 --> 00:06:13,110
–Vad har vi att gå på?
–De var på området.
93
00:06:13,149 --> 00:06:15,069
De har rum på Ishotellet.
94
00:06:15,110 --> 00:06:16,000
Och sen all information
som vi fick från Luleå–polisen.
95
00:06:16,000 --> 00:06:19,009
Och sen all information
som vi fick från Luleå–polisen.
96
00:06:19,050 --> 00:06:20,000
Okej. Jag fixar det.
97
00:06:20,000 --> 00:06:22,209
Okej. Jag fixar det.
98
00:06:26,240 --> 00:06:28,000
–Var det nåt mer?
–Jag har det bara lite tufft hemma.
99
00:06:28,000 --> 00:06:31,060
–Var det nåt mer?
–Jag har det bara lite tufft hemma.
100
00:06:32,149 --> 00:06:34,220
–Är det Robert?
–Nej, det är Lova.
101
00:06:35,009 --> 00:06:36,000
Hon har stuckit hemifrån.
102
00:06:36,000 --> 00:06:37,160
Hon har stuckit hemifrån.
103
00:06:39,149 --> 00:06:40,000
Hon och hennes kille
fanns i Daniel Korpis telefon.
104
00:06:40,000 --> 00:06:42,240
Hon och hennes kille
fanns i Daniel Korpis telefon.
105
00:06:43,029 --> 00:06:44,000
Jag konfronterade henne om det
och det gick åt helvete.
106
00:06:44,000 --> 00:06:47,110
Jag konfronterade henne om det
och det gick åt helvete.
107
00:06:47,149 --> 00:06:48,000
Försök att ta det lugnt.
Hon kommer nog hem snart.
108
00:06:48,000 --> 00:06:51,149
Försök att ta det lugnt.
Hon kommer nog hem snart.
109
00:06:51,189 --> 00:06:52,000
–Lova är en smart tjej.
–Men hennes jävla kille är inte det.
110
00:06:52,000 --> 00:06:56,000
–Lova är en smart tjej.
–Men hennes jävla kille är inte det.
111
00:06:56,000 --> 00:06:58,209
–Lova är en smart tjej.
–Men hennes jävla kille är inte det.
112
00:07:00,079 --> 00:07:04,000
Jag vet inte vad som hände, jag
överreagerade totalt, uppenbarligen.
113
00:07:04,000 --> 00:07:04,199
Jag vet inte vad som hände, jag
överreagerade totalt, uppenbarligen.
114
00:07:04,240 --> 00:07:08,000
Jag skulle ha låtit Robban ta det
där, jag blir som en jävla polis.
115
00:07:08,000 --> 00:07:09,100
Jag skulle ha låtit Robban ta det
där, jag blir som en jävla polis.
116
00:07:09,139 --> 00:07:12,000
Men det är ju allvar.
De dör ju där ute!
117
00:07:12,000 --> 00:07:12,110
Men det är ju allvar.
De dör ju där ute!
118
00:07:12,149 --> 00:07:15,079
Ja. Det är hemskt.
119
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Hur gick det för dig, då?
120
00:07:28,000 --> 00:07:28,220
Hur gick det för dig, då?
121
00:07:29,009 --> 00:07:32,000
Jag ska ner i nästa vecka igen
och ta bort det.
122
00:07:32,000 --> 00:07:32,110
Jag ska ner i nästa vecka igen
och ta bort det.
123
00:07:32,149 --> 00:07:36,000
Ett piller, så blöder jag och
det sugs ut. Sen är det över.
124
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
Ett piller, så blöder jag och
det sugs ut. Sen är det över.
125
00:07:37,040 --> 00:07:40,000
–Jaha...
–Tycker du att jag är okänslig?
126
00:07:40,000 --> 00:07:40,040
–Jaha...
–Tycker du att jag är okänslig?
127
00:07:41,079 --> 00:07:44,000
Tro mig, det är tvärtom.
Jag orkar inte med fler känslor.
128
00:07:44,000 --> 00:07:45,180
Tro mig, det är tvärtom.
Jag orkar inte med fler känslor.
129
00:07:47,050 --> 00:07:48,000
Har du gjort en abort nån gång?
130
00:07:48,000 --> 00:07:51,029
Har du gjort en abort nån gång?
131
00:07:51,069 --> 00:07:52,000
Vi pratade om det första gången,
men...
132
00:07:52,000 --> 00:07:54,199
Vi pratade om det första gången,
men...
133
00:07:54,240 --> 00:07:56,000
–Men du har ju Robert.
–Ja. Och du har Krister.
134
00:07:56,000 --> 00:08:00,000
–Men du har ju Robert.
–Ja. Och du har Krister.
135
00:08:00,000 --> 00:08:01,240
–Men du har ju Robert.
–Ja. Och du har Krister.
136
00:08:03,240 --> 00:08:04,000
Nej, det har jag inte.
137
00:08:04,000 --> 00:08:06,100
Nej, det har jag inte.
138
00:08:08,149 --> 00:08:12,000
Jag fixar en arrestering på
Sami Norén och Jörgen Svensson.
139
00:08:12,000 --> 00:08:12,129
Jag fixar en arrestering på
Sami Norén och Jörgen Svensson.
140
00:08:18,230 --> 00:08:20,000
–Hallå, hej. Har du hört nåt?
–Nej.
141
00:08:20,000 --> 00:08:22,160
–Hallå, hej. Har du hört nåt?
–Nej.
142
00:08:22,199 --> 00:08:24,000
Du kan väl kolla med Cassie?
Hon kanske är där.
143
00:08:24,000 --> 00:08:25,220
Du kan väl kolla med Cassie?
Hon kanske är där.
144
00:08:26,009 --> 00:08:28,000
Jag har inte hört nåt, säger jag ju.
145
00:08:28,000 --> 00:08:29,240
Jag har inte hört nåt, säger jag ju.
146
00:08:34,100 --> 00:08:36,000
–När kom ni till Ishotellet?
–I går.
147
00:08:36,000 --> 00:08:39,149
–När kom ni till Ishotellet?
–I går.
148
00:08:39,190 --> 00:08:40,000
Vilken tid?
149
00:08:40,000 --> 00:08:42,190
Vilken tid?
150
00:08:42,230 --> 00:08:44,000
Inte vet jag. Jag har ingen klocka.
151
00:08:44,000 --> 00:08:46,059
Inte vet jag. Jag har ingen klocka.
152
00:08:46,100 --> 00:08:48,000
Du har väl en hjärna att tänka med?
Eftermiddag eller kväll?
153
00:08:48,000 --> 00:08:50,090
Du har väl en hjärna att tänka med?
Eftermiddag eller kväll?
154
00:08:50,129 --> 00:08:52,000
Eftermiddag.
155
00:08:52,000 --> 00:08:52,009
Eftermiddag.
156
00:08:52,049 --> 00:08:56,000
–Fyra? Fem?
–Fem.
157
00:08:56,000 --> 00:08:57,110
–Fyra? Fem?
–Fem.
158
00:08:57,149 --> 00:09:00,000
Bra. Du kan ju klockan.
159
00:09:00,000 --> 00:09:02,029
Bra. Du kan ju klockan.
160
00:09:04,090 --> 00:09:08,000
–Ni kom till Ishotellet vid femtiden.
–Om du säger det, så.
161
00:09:08,000 --> 00:09:08,120
–Ni kom till Ishotellet vid femtiden.
–Om du säger det, så.
162
00:09:08,159 --> 00:09:12,000
Vi har uppgifter på
att ni checkade in vid fem.
163
00:09:12,000 --> 00:09:12,080
Vi har uppgifter på
att ni checkade in vid fem.
164
00:09:12,120 --> 00:09:14,009
Sånt lagras digitalt.
165
00:09:14,049 --> 00:09:16,000
Din vän bekräftade det.
Vad gjorde ni sen?
166
00:09:16,000 --> 00:09:16,179
Din vän bekräftade det.
Vad gjorde ni sen?
167
00:09:16,220 --> 00:09:18,149
Varför stirrar du på mig?
168
00:09:18,190 --> 00:09:20,000
–Jag tittar på vad och vem jag vill.
–Inte om jag inte vill det.
169
00:09:20,000 --> 00:09:22,240
–Jag tittar på vad och vem jag vill.
–Inte om jag inte vill det.
170
00:09:23,029 --> 00:09:24,000
Ring polisen, då.
171
00:09:24,000 --> 00:09:25,090
Ring polisen, då.
172
00:09:25,129 --> 00:09:28,000
–Vad gjorde ni sen? Under kvällen.
–Vi festade, på Ishotellet.
173
00:09:28,000 --> 00:09:30,179
–Vad gjorde ni sen? Under kvällen.
–Vi festade, på Ishotellet.
174
00:09:30,220 --> 00:09:32,000
–Hur länge då?
–Tills vi inte orkade mer.
175
00:09:32,000 --> 00:09:33,210
–Hur länge då?
–Tills vi inte orkade mer.
176
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Och vad gjorde ni sen,
du och Jörgen Svensson?
177
00:09:36,000 --> 00:09:37,009
Och vad gjorde ni sen,
du och Jörgen Svensson?
178
00:09:37,049 --> 00:09:40,000
Somnade.
Eller först knullade vi två finskor.
179
00:09:40,000 --> 00:09:41,220
Somnade.
Eller först knullade vi två finskor.
180
00:09:42,009 --> 00:09:44,000
–Vad hette de?
–Ingen aning. Systrarna Vittu?
181
00:09:44,000 --> 00:09:47,159
–Vad hette de?
–Ingen aning. Systrarna Vittu?
182
00:09:49,019 --> 00:09:52,000
Så ni hade samlag med dem,
säger du. Var?
183
00:09:52,000 --> 00:09:52,200
Så ni hade samlag med dem,
säger du. Var?
184
00:09:52,240 --> 00:09:54,070
På rummet.
185
00:09:54,110 --> 00:09:56,000
–Samtidigt?
–Ja. Varsin säng.
186
00:09:56,000 --> 00:09:58,179
–Samtidigt?
–Ja. Varsin säng.
187
00:09:59,230 --> 00:10:00,000
–Har du telefonnummer till dem?
–Vad tror du?
188
00:10:00,000 --> 00:10:04,000
–Har du telefonnummer till dem?
–Vad tror du?
189
00:10:04,000 --> 00:10:04,200
–Har du telefonnummer till dem?
–Vad tror du?
190
00:10:04,240 --> 00:10:08,000
–Hur vet du att de var finskor?
–De snackade finska.
191
00:10:08,000 --> 00:10:09,080
–Hur vet du att de var finskor?
–De snackade finska.
192
00:10:09,120 --> 00:10:11,139
Vad sa de, då?
193
00:10:11,179 --> 00:10:12,000
De sa väl inte så mycket, de.
Skrek väl mest.
194
00:10:12,000 --> 00:10:15,200
De sa väl inte så mycket, de.
Skrek väl mest.
195
00:10:15,240 --> 00:10:16,000
–Pratar du finska?
–Nej.
196
00:10:16,000 --> 00:10:20,000
–Pratar du finska?
–Nej.
197
00:10:20,000 --> 00:10:20,009
–Pratar du finska?
–Nej.
198
00:10:20,049 --> 00:10:22,110
Men min kuk kan alla språk.
199
00:10:22,149 --> 00:10:24,000
Så Jörgen Svensson och den här andra
kvinnan var i samma rum hela tiden?
200
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
Så Jörgen Svensson och den här andra
kvinnan var i samma rum hela tiden?
201
00:10:28,000 --> 00:10:28,009
Så Jörgen Svensson och den här andra
kvinnan var i samma rum hela tiden?
202
00:10:28,049 --> 00:10:30,230
–Ja.
–Det är du helt säker på?
203
00:10:31,019 --> 00:10:32,000
Klart jag är det.
Jörgen gjorde en AIDS som vanligt.
204
00:10:32,000 --> 00:10:36,000
Klart jag är det.
Jörgen gjorde en AIDS som vanligt.
205
00:10:36,000 --> 00:10:37,029
Klart jag är det.
Jörgen gjorde en AIDS som vanligt.
206
00:10:37,070 --> 00:10:40,000
"Aj, Inte Där Svensson."
Fel hål, vettu.
207
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
"Aj, Inte Där Svensson."
Fel hål, vettu.
208
00:10:47,240 --> 00:10:48,000
Både bartendern
och receptionisten bekräftar–
209
00:10:48,000 --> 00:10:50,230
Både bartendern
och receptionisten bekräftar–
210
00:10:51,019 --> 00:10:52,000
–att de var där under den tiden
som Daniel Korpi mördades.
211
00:10:52,000 --> 00:10:56,000
–att de var där under den tiden
som Daniel Korpi mördades.
212
00:10:56,000 --> 00:10:56,029
–att de var där under den tiden
som Daniel Korpi mördades.
213
00:10:56,070 --> 00:10:59,129
Sen kan vi få det bekräftat
via kamerorna också.
214
00:10:59,169 --> 00:11:00,000
De finska systrarna, då?
215
00:11:00,000 --> 00:11:01,090
De finska systrarna, då?
216
00:11:01,129 --> 00:11:04,000
Ja, vi har hittat två finskor
som bodde där den natten.
217
00:11:04,000 --> 00:11:05,070
Ja, vi har hittat två finskor
som bodde där den natten.
218
00:11:05,110 --> 00:11:08,000
De var på väg hem till Finland
men de bekräftar–
219
00:11:08,000 --> 00:11:08,169
De var på väg hem till Finland
men de bekräftar–
220
00:11:08,210 --> 00:11:12,000
–att de "umgicks" med två svenskar
på deras rum.
221
00:11:12,000 --> 00:11:12,230
–att de "umgicks" med två svenskar
på deras rum.
222
00:11:13,019 --> 00:11:14,220
Några namn minns de inte.
223
00:11:15,009 --> 00:11:16,000
Hur fan kan man gå igång på nåt så
jävla äckligt? De där två idioterna.
224
00:11:16,000 --> 00:11:19,179
Hur fan kan man gå igång på nåt så
jävla äckligt? De där två idioterna.
225
00:11:19,220 --> 00:11:20,000
Den tredje killen, som var på bilden–
226
00:11:20,000 --> 00:11:22,240
Den tredje killen, som var på bilden–
227
00:11:23,029 --> 00:11:24,000
–tillsammans med Sami Norén
och Jörgen Svensson.
228
00:11:24,000 --> 00:11:26,129
–tillsammans med Sami Norén
och Jörgen Svensson.
229
00:11:26,169 --> 00:11:28,000
–Har vi identifierat honom?
–Håller på med det.
230
00:11:28,000 --> 00:11:29,190
–Har vi identifierat honom?
–Håller på med det.
231
00:11:29,230 --> 00:11:32,000
Ingen träff ännu så länge,
men jag är på det.
232
00:11:32,000 --> 00:11:32,220
Ingen träff ännu så länge,
men jag är på det.
233
00:11:33,009 --> 00:11:34,159
Okej.
234
00:11:34,200 --> 00:11:36,000
Vad säger du, Rebecka?
235
00:11:36,000 --> 00:11:37,100
Vad säger du, Rebecka?
236
00:11:37,139 --> 00:11:40,000
De har ett solklart alibi.
Vi måste släppa dem.
237
00:11:40,000 --> 00:11:41,200
De har ett solklart alibi.
Vi måste släppa dem.
238
00:11:41,240 --> 00:11:44,000
–Nämen...
–Hur fel det än känns.
239
00:11:44,000 --> 00:11:45,090
–Nämen...
–Hur fel det än känns.
240
00:11:45,129 --> 00:11:48,000
Jag är ledsen, Mella.
241
00:11:51,240 --> 00:11:52,000
–Ring om du vill ses nån gång.
–Stick härifrån.
242
00:11:52,000 --> 00:11:55,169
–Ring om du vill ses nån gång.
–Stick härifrån.
243
00:11:55,210 --> 00:11:56,000
Ut. Du hörde vad jag sa,
du pratar inte så till henne.
244
00:11:56,000 --> 00:11:59,100
Ut. Du hörde vad jag sa,
du pratar inte så till henne.
245
00:11:59,139 --> 00:12:00,000
–Det är okej.
–Vad fan ler du åt, din jävla sopa?
246
00:12:00,000 --> 00:12:03,019
–Det är okej.
–Vad fan ler du åt, din jävla sopa?
247
00:12:03,059 --> 00:12:04,000
–Vad? Stick härifrån.
–Tommy, ta det lugnt.
248
00:12:04,000 --> 00:12:07,090
–Vad? Stick härifrån.
–Tommy, ta det lugnt.
249
00:12:07,129 --> 00:12:08,000
Ja, men... Vad fan...
250
00:12:08,000 --> 00:12:12,000
Ja, men... Vad fan...
251
00:12:12,000 --> 00:12:12,110
Ja, men... Vad fan...
252
00:12:12,149 --> 00:12:16,000
–Vad var det där?
–Förlåt. Jävla sopa, alltså.
253
00:12:16,000 --> 00:12:16,120
–Vad var det där?
–Förlåt. Jävla sopa, alltså.
254
00:12:17,149 --> 00:12:20,000
Jag läste din rapport från förhöret.
Riktiga charmtroll!
255
00:12:20,000 --> 00:12:21,120
Jag läste din rapport från förhöret.
Riktiga charmtroll!
256
00:12:21,159 --> 00:12:24,000
Men du vet hur det är, det är
bara att bita ihop. Jobba på.
257
00:12:24,000 --> 00:12:26,070
Men du vet hur det är, det är
bara att bita ihop. Jobba på.
258
00:12:26,110 --> 00:12:28,000
Von Post har visst redan pratat
med dig. Jag är helt enig med honom.
259
00:12:28,000 --> 00:12:32,000
Von Post har visst redan pratat
med dig. Jag är helt enig med honom.
260
00:12:32,000 --> 00:12:32,049
Von Post har visst redan pratat
med dig. Jag är helt enig med honom.
261
00:12:32,090 --> 00:12:35,000
–Om vadå?
–Om dig.
262
00:12:35,039 --> 00:12:36,000
Om att du är helt rätt person
för det här.
263
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
Om att du är helt rätt person
för det här.
264
00:12:38,039 --> 00:12:40,000
–Det vet jag inte.
–Äh!
265
00:12:40,000 --> 00:12:41,009
–Det vet jag inte.
–Äh!
266
00:12:41,049 --> 00:12:44,000
–Vad nu, då? Har det hänt nåt?
–Nej.
267
00:12:44,000 --> 00:12:45,049
–Vad nu, då? Har det hänt nåt?
–Nej.
268
00:12:45,090 --> 00:12:48,000
Du brukar aldrig backa för en
utmaning, både på gott och ont.
269
00:12:48,000 --> 00:12:51,240
Du brukar aldrig backa för en
utmaning, både på gott och ont.
270
00:12:52,029 --> 00:12:54,190
–Det har du rätt i.
–Ja, bra.
271
00:12:54,230 --> 00:12:56,000
Det blir nog bra.
272
00:12:56,000 --> 00:12:57,179
Det blir nog bra.
273
00:13:18,139 --> 00:13:20,000
Hej, pappa.
274
00:13:20,000 --> 00:13:21,179
Hej, pappa.
275
00:13:21,220 --> 00:13:24,000
–Var är hon, då?
–Hon ville inte säga.
276
00:13:24,000 --> 00:13:25,019
–Var är hon, då?
–Hon ville inte säga.
277
00:13:25,059 --> 00:13:28,000
Hon sa bara att hon ville vara ifred
ett tag. Från dig.
278
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
Hon sa bara att hon ville vara ifred
ett tag. Från dig.
279
00:13:30,039 --> 00:13:32,000
Från mig?
280
00:13:32,000 --> 00:13:32,179
Från mig?
281
00:13:32,220 --> 00:13:36,000
Allt verkar bra,
hon kommer att komma hem.
282
00:13:36,000 --> 00:13:36,039
Allt verkar bra,
hon kommer att komma hem.
283
00:13:40,039 --> 00:13:43,100
Men varför ringer hon till dig
och inte till mig?
284
00:13:43,139 --> 00:13:44,000
Ja, du. Jag undrar det...
285
00:13:44,000 --> 00:13:45,190
Ja, du. Jag undrar det...
286
00:13:49,129 --> 00:13:52,000
Sa hon nåt om Daniel Korpi?
287
00:13:52,000 --> 00:13:53,080
Sa hon nåt om Daniel Korpi?
288
00:13:55,090 --> 00:13:56,000
Nej.
289
00:13:56,000 --> 00:13:58,129
Nej.
290
00:14:07,009 --> 00:14:08,000
Du...
291
00:14:08,000 --> 00:14:09,200
Du...
292
00:14:11,169 --> 00:14:12,000
Jag måste till jobbet.
293
00:14:12,000 --> 00:14:15,039
Jag måste till jobbet.
294
00:14:36,230 --> 00:14:40,000
Du, vi får inte glömma soptunnan.
Det är hämtning i dag.
295
00:14:40,000 --> 00:14:40,159
Du, vi får inte glömma soptunnan.
Det är hämtning i dag.
296
00:14:40,200 --> 00:14:44,000
Just det.
297
00:14:44,000 --> 00:14:44,009
Just det.
298
00:15:05,070 --> 00:15:08,000
Jag måste åka till Stockholm
ett par dar. Igen, tyvärr.
299
00:15:08,000 --> 00:15:11,019
Jag måste åka till Stockholm
ett par dar. Igen, tyvärr.
300
00:15:11,059 --> 00:15:12,000
Jag har en läkartid.
301
00:15:12,000 --> 00:15:12,169
Jag har en läkartid.
302
00:15:12,210 --> 00:15:16,000
–Har du doktorn i Stockholm?
–Ja.
303
00:15:16,000 --> 00:15:18,220
–Har du doktorn i Stockholm?
–Ja.
304
00:15:21,080 --> 00:15:24,000
–Det är väl inget allvarligt?
–Nej, nej. Det är det inte.
305
00:15:24,000 --> 00:15:26,190
–Det är väl inget allvarligt?
–Nej, nej. Det är det inte.
306
00:15:26,230 --> 00:15:28,000
–Lovar du det?
–Jag lovar.
307
00:15:28,000 --> 00:15:29,190
–Lovar du det?
–Jag lovar.
308
00:15:29,230 --> 00:15:32,000
Bra.
309
00:15:32,000 --> 00:15:32,070
Bra.
310
00:15:40,169 --> 00:15:44,000
Jag är så ledsen för det här, men...
311
00:15:44,000 --> 00:15:44,009
Jag är så ledsen för det här, men...
312
00:15:44,049 --> 00:15:48,000
Ni kommer hit och ger oss det här.
Skäms ni inte?
313
00:15:48,000 --> 00:15:49,120
Ni kommer hit och ger oss det här.
Skäms ni inte?
314
00:15:49,159 --> 00:15:52,000
–Tror ni att vi är mördare nu också?
–Nej, självklart inte.
315
00:15:52,000 --> 00:15:54,179
–Tror ni att vi är mördare nu också?
–Nej, självklart inte.
316
00:15:55,190 --> 00:15:56,000
Men sist vi var här uttalade
Helena ett dödshot mot Korpi.
317
00:15:56,000 --> 00:15:59,179
Men sist vi var här uttalade
Helena ett dödshot mot Korpi.
318
00:15:59,220 --> 00:16:00,000
Nu är han död. Mördad. Det är
vår skyldighet att göra det här.
319
00:16:00,000 --> 00:16:04,000
Nu är han död. Mördad. Det är
vår skyldighet att göra det här.
320
00:16:04,000 --> 00:16:04,070
Nu är han död. Mördad. Det är
vår skyldighet att göra det här.
321
00:16:15,090 --> 00:16:16,000
Tack.
322
00:16:16,000 --> 00:16:17,169
Tack.
323
00:16:24,080 --> 00:16:27,059
Hörru. Vad är det för nånting?
324
00:16:32,120 --> 00:16:36,000
Daniel hade fått en ny leverans.
I Pajala.
325
00:16:36,000 --> 00:16:37,049
Daniel hade fått en ny leverans.
I Pajala.
326
00:16:38,169 --> 00:16:40,000
I Pajala?
327
00:16:40,000 --> 00:16:40,169
I Pajala?
328
00:16:40,210 --> 00:16:43,179
Ja, han brukade beställa
till andra ställen–
329
00:16:43,220 --> 00:16:44,000
–så ingen skulle känna igen honom
om det gick åt helvete.
330
00:16:44,000 --> 00:16:48,000
–så ingen skulle känna igen honom
om det gick åt helvete.
331
00:16:48,000 --> 00:16:48,070
–så ingen skulle känna igen honom
om det gick åt helvete.
332
00:16:49,090 --> 00:16:52,000
Den här leveransen är i mitt namn.
333
00:16:52,000 --> 00:16:52,139
Den här leveransen är i mitt namn.
334
00:16:52,179 --> 00:16:56,000
Va? Men varför då?
335
00:16:56,000 --> 00:16:56,220
Va? Men varför då?
336
00:16:57,009 --> 00:17:00,000
För att Daniel
hade polisen efter sig.
337
00:17:00,000 --> 00:17:01,179
För att Daniel
hade polisen efter sig.
338
00:17:01,220 --> 00:17:04,000
Men okej... Vad fan ska du
åka och hämta den för, då?
339
00:17:04,000 --> 00:17:07,049
Men okej... Vad fan ska du
åka och hämta den för, då?
340
00:17:07,089 --> 00:17:08,000
–Låt den ligga.
–Då skickas den ju tillbaka.
341
00:17:08,000 --> 00:17:10,170
–Låt den ligga.
–Då skickas den ju tillbaka.
342
00:17:10,210 --> 00:17:12,000
Med mitt namn på. Då vet de
som mördade Danne vem jag är.
343
00:17:12,000 --> 00:17:16,000
Med mitt namn på. Då vet de
som mördade Danne vem jag är.
344
00:17:16,000 --> 00:17:17,140
Med mitt namn på. Då vet de
som mördade Danne vem jag är.
345
00:17:17,180 --> 00:17:19,180
Men alltså, seriöst?
346
00:17:19,220 --> 00:17:20,000
Vad fan ska jag göra?
Kan inte du komma på nåt?
347
00:17:20,000 --> 00:17:24,000
Vad fan ska jag göra?
Kan inte du komma på nåt?
348
00:17:24,000 --> 00:17:24,109
Vad fan ska jag göra?
Kan inte du komma på nåt?
349
00:17:25,170 --> 00:17:27,160
Men vadå?
350
00:17:28,220 --> 00:17:32,000
Jag vet inte. Det är ju du som
har högsta betyg i alla ämnen.
351
00:17:32,000 --> 00:17:33,079
Jag vet inte. Det är ju du som
har högsta betyg i alla ämnen.
352
00:17:39,130 --> 00:17:40,000
–Jag kan åka och hämta den åt dig.
–Allvarligt?
353
00:17:40,000 --> 00:17:44,000
–Jag kan åka och hämta den åt dig.
–Allvarligt?
354
00:17:44,000 --> 00:17:45,119
–Jag kan åka och hämta den åt dig.
–Allvarligt?
355
00:17:45,160 --> 00:17:48,000
Men då får du lova att göra dig av
med den sen.
356
00:17:48,000 --> 00:17:48,180
Men då får du lova att göra dig av
med den sen.
357
00:17:48,220 --> 00:17:52,000
Ja. Jag är klar med den där skiten,
det vet du.
358
00:17:52,000 --> 00:17:53,039
Ja. Jag är klar med den där skiten,
det vet du.
359
00:17:54,039 --> 00:17:56,000
Jag älskar dig.
360
00:17:56,000 --> 00:17:56,150
Jag älskar dig.
361
00:18:02,150 --> 00:18:04,000
Vadå, om jag åker, eller?
362
00:18:04,000 --> 00:18:06,029
Vadå, om jag åker, eller?
363
00:18:06,069 --> 00:18:08,000
Vare sig du åker eller inte
så älskar jag dig.
364
00:18:08,000 --> 00:18:09,210
Vare sig du åker eller inte
så älskar jag dig.
365
00:18:16,089 --> 00:18:20,000
Du, Terje. Har samtalslistorna
på Daniel Korpis telefon kommit?
366
00:18:20,000 --> 00:18:20,130
Du, Terje. Har samtalslistorna
på Daniel Korpis telefon kommit?
367
00:18:20,170 --> 00:18:24,000
Ja. Jag tänkte precis
kopiera upp dem till allihop.
368
00:18:24,000 --> 00:18:24,049
Ja. Jag tänkte precis
kopiera upp dem till allihop.
369
00:18:24,089 --> 00:18:28,000
Jag kan göra det här.
Jag vet att du har en del att göra.
370
00:18:28,000 --> 00:18:28,029
Jag kan göra det här.
Jag vet att du har en del att göra.
371
00:18:28,069 --> 00:18:30,059
Tack.
372
00:19:22,230 --> 00:19:24,000
–Min skatt!
–Hej, mamma.
373
00:19:24,000 --> 00:19:26,210
–Min skatt!
–Hej, mamma.
374
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
–Hur mår du?
–Det är bra. Själv, då?
375
00:19:28,000 --> 00:19:29,089
–Hur mår du?
–Det är bra. Själv, då?
376
00:19:29,130 --> 00:19:32,000
–Det är bra. Vill du ha te?
–Jättegärna.
377
00:19:32,000 --> 00:19:33,130
–Det är bra. Vill du ha te?
–Jättegärna.
378
00:19:37,230 --> 00:19:40,000
Kommer du ihåg
när Alex flyttade hem till oss?
379
00:19:40,000 --> 00:19:40,230
Kommer du ihåg
när Alex flyttade hem till oss?
380
00:19:41,019 --> 00:19:44,000
Ja, det är klart. Jag har då aldrig
förr sett en så skrämd unge.
381
00:19:44,000 --> 00:19:45,210
Ja, det är klart. Jag har då aldrig
förr sett en så skrämd unge.
382
00:19:49,039 --> 00:19:52,000
Har han gjort nåt dumt?
383
00:19:52,000 --> 00:19:52,069
Har han gjort nåt dumt?
384
00:19:54,109 --> 00:19:56,000
Låt honom reda upp sitt trassel själv
den här gången.
385
00:19:56,000 --> 00:19:58,130
Låt honom reda upp sitt trassel själv
den här gången.
386
00:19:58,170 --> 00:20:00,000
Du kan inte ta hand om alla
hela tiden.
387
00:20:00,000 --> 00:20:02,109
Du kan inte ta hand om alla
hela tiden.
388
00:20:05,039 --> 00:20:08,000
Ja... Han har åtminstone
fru och barn.
389
00:20:08,039 --> 00:20:10,099
Det är mer
än man kan säga om mig.
390
00:20:10,140 --> 00:20:12,000
Nämen, sluta.
Du kommer att hitta rätt.
391
00:20:12,000 --> 00:20:15,089
Nämen, sluta.
Du kommer att hitta rätt.
392
00:20:18,019 --> 00:20:20,000
Det finns faktiskt en som...
jag tycker om väldigt mycket.
393
00:20:20,000 --> 00:20:22,099
Det finns faktiskt en som...
jag tycker om väldigt mycket.
394
00:20:22,140 --> 00:20:24,000
Ja, hon är fin, hon...
Hon är jättefin, mamma.
395
00:20:24,000 --> 00:20:27,009
Ja, hon är fin, hon...
Hon är jättefin, mamma.
396
00:20:27,049 --> 00:20:28,000
Nämen, Tommy!
Gud, vad glad jag blir!
397
00:20:28,000 --> 00:20:31,059
Nämen, Tommy!
Gud, vad glad jag blir!
398
00:20:31,099 --> 00:20:32,000
Men vem är hon?
399
00:20:32,000 --> 00:20:33,069
Men vem är hon?
400
00:20:33,109 --> 00:20:36,000
Vi jobbar ihop,
vi har känt varann jättelänge.
401
00:20:36,000 --> 00:20:36,119
Vi jobbar ihop,
vi har känt varann jättelänge.
402
00:20:36,160 --> 00:20:40,000
Men först nu förstår jag
att jag känner så här för henne.
403
00:20:40,000 --> 00:20:40,099
Men först nu förstår jag
att jag känner så här för henne.
404
00:20:40,140 --> 00:20:43,029
Du måste ta med henne hit!
405
00:20:43,069 --> 00:20:44,000
Jag vet. Jo, jag ska göra det.
406
00:20:44,000 --> 00:20:45,069
Jag vet. Jo, jag ska göra det.
407
00:20:45,109 --> 00:20:48,000
Men Tommy! Jag blir så glad!
408
00:20:48,000 --> 00:20:49,170
Men Tommy! Jag blir så glad!
409
00:20:49,210 --> 00:20:52,000
Åh, min älskling.
410
00:20:52,000 --> 00:20:53,109
Åh, min älskling.
411
00:21:24,109 --> 00:21:27,240
–Ska du flytta?
–Nej.
412
00:21:28,029 --> 00:21:31,119
Rebecka, du ljuger inte för mig nu?
413
00:21:31,160 --> 00:21:32,000
Jag kan inte stanna här.
414
00:21:32,000 --> 00:21:34,049
Jag kan inte stanna här.
415
00:21:34,089 --> 00:21:36,000
Nähä. Och varför inte det, då?
416
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
Nähä. Och varför inte det, då?
417
00:21:39,170 --> 00:21:40,000
För jag passar inte in här.
418
00:21:40,000 --> 00:21:42,059
För jag passar inte in här.
419
00:21:42,099 --> 00:21:44,000
Och det gör du i Stockholm, alltså?
420
00:21:44,000 --> 00:21:45,180
Och det gör du i Stockholm, alltså?
421
00:21:45,220 --> 00:21:48,000
Nej, kanske inte
Men det är lättare att bara...
422
00:21:48,000 --> 00:21:49,029
Nej, kanske inte
Men det är lättare att bara...
423
00:21:49,069 --> 00:21:52,000
...försvinna där
och bli en i mängden.
424
00:21:52,000 --> 00:21:52,140
...försvinna där
och bli en i mängden.
425
00:21:52,180 --> 00:21:56,000
–Du kan aldrig bli en i mängden.
–Nej, det kanske du har rätt i.
426
00:21:56,000 --> 00:21:58,069
–Du kan aldrig bli en i mängden.
–Nej, det kanske du har rätt i.
427
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
Flicka lilla, du måste göra dig av
med allt det här du går och bär på.
428
00:22:12,000 --> 00:22:15,029
Flicka lilla, du måste göra dig av
med allt det här du går och bär på.
429
00:22:16,099 --> 00:22:20,000
–Hur då?
–Ja, jag vet inte. Men du måste.
430
00:22:20,000 --> 00:22:22,049
–Hur då?
–Ja, jag vet inte. Men du måste.
431
00:22:22,089 --> 00:22:24,000
Annars blir det så att du flyttar ner
till Stockholm igen, trivs inte där–
432
00:22:24,000 --> 00:22:27,200
Annars blir det så att du flyttar ner
till Stockholm igen, trivs inte där–
433
00:22:27,240 --> 00:22:28,000
–flyttar hem igen
och så fortsätter det så där.
434
00:22:28,000 --> 00:22:31,019
–flyttar hem igen
och så fortsätter det så där.
435
00:22:33,099 --> 00:22:35,200
Och jag vill inte det.
436
00:22:39,009 --> 00:22:40,000
Du får inte flytta.
437
00:22:40,000 --> 00:22:42,059
Du får inte flytta.
438
00:24:40,160 --> 00:24:43,029
Jag vill ringa min mamma.
439
00:24:54,019 --> 00:24:56,000
Men... Hej!
440
00:24:56,000 --> 00:24:57,009
Men... Hej!
441
00:24:58,220 --> 00:25:00,000
–Fan, vad bra du är.
–Men sluta!
442
00:25:00,000 --> 00:25:01,009
–Fan, vad bra du är.
–Men sluta!
443
00:25:01,049 --> 00:25:04,000
Allvarligt. Jag har aldrig
sett nån skjuta så säkert.
444
00:25:04,000 --> 00:25:04,180
Allvarligt. Jag har aldrig
sett nån skjuta så säkert.
445
00:25:04,220 --> 00:25:07,150
–Det är otroligt.
–Det är så jävla skönt.
446
00:25:07,190 --> 00:25:08,000
Som meditation. Andas, sikta, träffa.
447
00:25:08,000 --> 00:25:12,000
Som meditation. Andas, sikta, träffa.
448
00:25:12,000 --> 00:25:12,109
Som meditation. Andas, sikta, träffa.
449
00:25:12,150 --> 00:25:16,000
Tänk om man kunde hantera tonårsbarn
och relationer på samma sätt.
450
00:25:16,000 --> 00:25:16,240
Tänk om man kunde hantera tonårsbarn
och relationer på samma sätt.
451
00:25:17,029 --> 00:25:20,000
Gör si och så blir det så.
Exakt och precist.
452
00:25:20,000 --> 00:25:21,150
Gör si och så blir det så.
Exakt och precist.
453
00:25:25,140 --> 00:25:27,230
Hur är det?
454
00:25:36,130 --> 00:25:38,240
Jag behöver prata med dig
om en grej.
455
00:25:39,029 --> 00:25:40,000
Jamen, självklart.
456
00:25:40,000 --> 00:25:42,079
Jamen, självklart.
457
00:25:42,119 --> 00:25:44,000
–Fan, Mella.
–Vadå?
458
00:25:44,000 --> 00:25:44,140
–Fan, Mella.
–Vadå?
459
00:25:44,180 --> 00:25:48,000
–Jag tror jag har gjort bort mig.
–Nej, varför då? Nej.
460
00:25:48,000 --> 00:25:49,019
–Jag tror jag har gjort bort mig.
–Nej, varför då? Nej.
461
00:25:49,059 --> 00:25:52,000
Jo, jag har gjort bort mig.
När jag växte upp så...
462
00:25:52,000 --> 00:25:56,000
Jo, jag har gjort bort mig.
När jag växte upp så...
463
00:25:56,000 --> 00:25:56,190
Jo, jag har gjort bort mig.
När jag växte upp så...
464
00:26:03,190 --> 00:26:04,000
–Kirunapolisen, Anna–Maria Mella.
–Hej, mamma. Det är jag.
465
00:26:04,000 --> 00:26:07,150
–Kirunapolisen, Anna–Maria Mella.
–Hej, mamma. Det är jag.
466
00:26:07,190 --> 00:26:08,000
Nämen Gud, Lova. Lova! Var är du?
467
00:26:08,000 --> 00:26:12,000
Nämen Gud, Lova. Lova! Var är du?
468
00:26:12,000 --> 00:26:13,019
Nämen Gud, Lova. Lova! Var är du?
469
00:27:19,029 --> 00:27:20,000
–Hej.
–Vad gör du här?
470
00:27:20,000 --> 00:27:23,200
–Hej.
–Vad gör du här?
471
00:27:32,000 --> 00:27:36,000
Jag ska topsa dig.
Ta ett DNA–test på dig.
472
00:27:36,000 --> 00:27:36,099
Jag ska topsa dig.
Ta ett DNA–test på dig.
473
00:27:36,140 --> 00:27:39,049
Skämtar du, eller?
474
00:27:53,160 --> 00:27:56,000
–Vad fan är det här?
–Alltså, det är inte mitt.
475
00:27:56,000 --> 00:27:56,190
–Vad fan är det här?
–Alltså, det är inte mitt.
476
00:27:56,230 --> 00:27:59,220
Lägg av!
Det räcker nu, för i helvete!
477
00:28:00,009 --> 00:28:03,009
Vet du hur många gånger
jag har litat på dig–
478
00:28:03,049 --> 00:28:04,000
–och du har gjort mig besviken
gång på gång!
479
00:28:04,000 --> 00:28:07,119
–och du har gjort mig besviken
gång på gång!
480
00:28:07,160 --> 00:28:08,000
Du ska till stationen och förklara–
481
00:28:08,000 --> 00:28:10,029
Du ska till stationen och förklara–
482
00:28:10,069 --> 00:28:12,000
–vad du, Sami Norén och
Jörgen Svensson ni håller på med.
483
00:28:12,000 --> 00:28:14,009
–vad du, Sami Norén och
Jörgen Svensson ni håller på med.
484
00:28:14,049 --> 00:28:16,000
Och exakt vad som hände kvällen
då Daniel Korpi mördades!
485
00:28:16,000 --> 00:28:18,099
Och exakt vad som hände kvällen
då Daniel Korpi mördades!
486
00:28:18,140 --> 00:28:20,000
Jag kan förklara.
Ge mig en sista chans...
487
00:28:20,000 --> 00:28:22,009
Jag kan förklara.
Ge mig en sista chans...
488
00:28:22,049 --> 00:28:24,000
Bra. Du kan förklara
för mina kollegor.
489
00:28:24,000 --> 00:28:26,240
Bra. Du kan förklara
för mina kollegor.
490
00:28:27,029 --> 00:28:28,000
Alex, vad fan håller du på med? Va?
491
00:28:28,000 --> 00:28:30,230
Alex, vad fan håller du på med? Va?
492
00:28:32,039 --> 00:28:35,009
Vad fan håller du på med?
493
00:28:35,049 --> 00:28:36,000
Jag säger ju att jag kan förklara.
Det där är inte mitt...
494
00:28:36,000 --> 00:28:39,180
Jag säger ju att jag kan förklara.
Det där är inte mitt...
495
00:28:39,220 --> 00:28:40,000
Vi åker nu. Så kan du berätta för
Sasha på vägen vad som har hänt.
496
00:28:40,000 --> 00:28:44,000
Vi åker nu. Så kan du berätta för
Sasha på vägen vad som har hänt.
497
00:28:44,000 --> 00:28:47,019
Vi åker nu. Så kan du berätta för
Sasha på vägen vad som har hänt.
498
00:28:50,140 --> 00:28:52,000
Kan jag inte få gå ut och prata
med Sasha i lugn och ro?
499
00:28:52,000 --> 00:28:54,059
Kan jag inte få gå ut och prata
med Sasha i lugn och ro?
500
00:28:54,099 --> 00:28:55,240
–Nej.
–Snälla.
501
00:28:56,029 --> 00:28:59,099
Fan, tänk på Simone.
Bara ett kort samtal.
502
00:28:59,140 --> 00:29:00,000
Ge mig dina bilnycklar.
503
00:29:00,000 --> 00:29:01,170
Ge mig dina bilnycklar.
504
00:29:12,089 --> 00:29:13,210
Nej!
505
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
–Jamen, sätt ner din vänster.
–Och höger upp i luften.
506
00:29:16,000 --> 00:29:18,029
–Jamen, sätt ner din vänster.
–Och höger upp i luften.
507
00:29:18,069 --> 00:29:20,000
–Jäklar!
–Vänster hand på röd.
508
00:29:20,000 --> 00:29:21,109
–Jäklar!
–Vänster hand på röd.
509
00:29:23,049 --> 00:29:24,000
–Får man dubbla, eller?
–Ta på samma.
510
00:29:24,000 --> 00:29:27,119
–Får man dubbla, eller?
–Ta på samma.
511
00:29:27,160 --> 00:29:28,000
–Har ingen ramlat än?
–Nej.
512
00:29:28,000 --> 00:29:31,009
–Har ingen ramlat än?
–Nej.
513
00:29:35,099 --> 00:29:36,000
Hej, Mella. Det är Tommy här.
Fan, Mella, jag har ljugit för dig.
514
00:29:36,000 --> 00:29:40,000
Hej, Mella. Det är Tommy här.
Fan, Mella, jag har ljugit för dig.
515
00:29:40,000 --> 00:29:41,150
Hej, Mella. Det är Tommy här.
Fan, Mella, jag har ljugit för dig.
516
00:29:41,190 --> 00:29:44,000
Jag har ljugit som fan. Du vet
mannen som vi såg på bilden–
517
00:29:44,000 --> 00:29:45,160
Jag har ljugit som fan. Du vet
mannen som vi såg på bilden–
518
00:29:45,200 --> 00:29:48,000
–med Sami och Jörgen på Ishotellet?
Det är min bror.
519
00:29:48,000 --> 00:29:50,180
–med Sami och Jörgen på Ishotellet?
Det är min bror.
520
00:29:50,220 --> 00:29:52,000
Det är min fosterbrorsa Alex.
521
00:29:52,000 --> 00:29:53,190
Det är min fosterbrorsa Alex.
522
00:29:53,230 --> 00:29:56,000
Jag borde ha sagt nåt innan, men
jag visste inte vad jag skulle göra.
523
00:29:56,000 --> 00:29:58,119
Jag borde ha sagt nåt innan, men
jag visste inte vad jag skulle göra.
524
00:29:58,160 --> 00:30:00,000
Jag är på väg med honom
till stationen–
525
00:30:00,000 --> 00:30:01,079
Jag är på väg med honom
till stationen–
526
00:30:01,119 --> 00:30:04,000
–och jag lovar
att jag ska reda ut allt. Okej?
527
00:30:04,000 --> 00:30:05,039
–och jag lovar
att jag ska reda ut allt. Okej?
528
00:30:06,109 --> 00:30:08,000
Förlåt, Mella.
529
00:30:08,000 --> 00:30:08,210
Förlåt, Mella.
530
00:30:12,160 --> 00:30:16,000
Så, jag har pratat med henne nu.
Vi kan fara.
531
00:30:16,000 --> 00:30:16,019
Så, jag har pratat med henne nu.
Vi kan fara.
532
00:31:13,150 --> 00:31:16,000
Tintin, kom.
533
00:31:16,000 --> 00:31:16,099
Tintin, kom.
534
00:31:19,049 --> 00:31:20,000
Hej. Sitter du här?
535
00:31:20,000 --> 00:31:22,049
Hej. Sitter du här?
536
00:31:22,089 --> 00:31:24,000
Jag är helt slut. Vi har krälat
omkring i ett avloppsrör hela dan–
537
00:31:24,000 --> 00:31:26,240
Jag är helt slut. Vi har krälat
omkring i ett avloppsrör hela dan–
538
00:31:27,029 --> 00:31:28,000
–Tintin och jag.
Jag måste nog ta en dusch.
539
00:31:28,000 --> 00:31:31,119
–Tintin och jag.
Jag måste nog ta en dusch.
540
00:31:31,160 --> 00:31:32,000
Jag har inte heller fått i mig
nåt sen frukost. Ska du komma in?
541
00:31:32,000 --> 00:31:36,000
Jag har inte heller fått i mig
nåt sen frukost. Ska du komma in?
542
00:31:36,000 --> 00:31:37,079
Jag har inte heller fått i mig
nåt sen frukost. Ska du komma in?
543
00:31:38,079 --> 00:31:40,000
–Kom.
–Kan du inte sätta dig lite?
544
00:31:40,000 --> 00:31:41,109
–Kom.
–Kan du inte sätta dig lite?
545
00:31:55,200 --> 00:31:56,000
–Vad har du i väskan?
–Mina saker.
546
00:31:56,000 --> 00:32:00,000
–Vad har du i väskan?
–Mina saker.
547
00:32:00,000 --> 00:32:00,240
–Vad har du i väskan?
–Mina saker.
548
00:32:03,099 --> 00:32:04,000
–Vad är det nu?
–Det vet du nog.
549
00:32:04,000 --> 00:32:08,000
–Vad är det nu?
–Det vet du nog.
550
00:32:08,000 --> 00:32:08,180
–Vad är det nu?
–Det vet du nog.
551
00:32:12,230 --> 00:32:16,000
Jag vill ha mer än så här.
552
00:32:16,039 --> 00:32:20,000
Jag vill vara med nån som älskar mig
och som vill ha mig, och ingen annan.
553
00:32:20,000 --> 00:32:21,009
Jag vill vara med nån som älskar mig
och som vill ha mig, och ingen annan.
554
00:32:24,190 --> 00:32:28,000
Jag är värd det. Förstår du?
555
00:32:28,000 --> 00:32:28,190
Jag är värd det. Förstår du?
556
00:32:45,049 --> 00:32:48,000
Det är nån som har ringt.
557
00:32:48,000 --> 00:32:48,049
Det är nån som har ringt.
558
00:32:51,029 --> 00:32:52,000
Du har ett nytt meddelande.
559
00:32:52,000 --> 00:32:53,220
Du har ett nytt meddelande.
560
00:32:54,009 --> 00:32:56,000
Hej, Mella. Det är Tommy här.
Fan, Mella, jag har ljugit för dig.
561
00:32:56,000 --> 00:32:59,099
Hej, Mella. Det är Tommy här.
Fan, Mella, jag har ljugit för dig.
562
00:32:59,140 --> 00:33:00,000
Du vet den här mannen
vi såg på bilden...
563
00:33:00,000 --> 00:33:02,099
Du vet den här mannen
vi såg på bilden...
564
00:33:02,140 --> 00:33:04,000
–Vad är det?
–Vänta.
565
00:33:04,000 --> 00:33:04,130
–Vad är det?
–Vänta.
566
00:33:04,170 --> 00:33:08,000
Det är min bror.
Det är min fosterbrorsa Alex.
567
00:33:08,000 --> 00:33:08,190
Det är min bror.
Det är min fosterbrorsa Alex.
568
00:33:09,240 --> 00:33:12,000
Just nu kan du inte nå
det önskade numret...
569
00:33:12,000 --> 00:33:14,109
Just nu kan du inte nå
det önskade numret...
570
00:33:28,230 --> 00:33:31,230
–Mella!
–Fan!
571
00:33:47,119 --> 00:33:48,000
Sista signalen från Alex mobil kommer
från en väg nära Mertainengruvan.
572
00:33:48,000 --> 00:33:52,000
Sista signalen från Alex mobil kommer
från en väg nära Mertainengruvan.
573
00:33:52,000 --> 00:33:52,049
Sista signalen från Alex mobil kommer
från en väg nära Mertainengruvan.
574
00:33:52,089 --> 00:33:56,000
Vi ses vid avfarten utanför
gruvområdet. – Du åker med Krister.
575
00:33:56,000 --> 00:33:57,069
Vi ses vid avfarten utanför
gruvområdet. – Du åker med Krister.
576
00:34:09,110 --> 00:34:12,000
Vi har några timmar på oss att dra.
Vi kör över gränsen till Finland–
577
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
Vi har några timmar på oss att dra.
Vi kör över gränsen till Finland–
578
00:34:14,039 --> 00:34:16,000
–och Ryssland.
Sen flyger vi till Thailand.
579
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
–och Ryssland.
Sen flyger vi till Thailand.
580
00:34:17,039 --> 00:34:20,000
–Sasha och Simone, då?
–Det får vi ta sen.
581
00:34:20,000 --> 00:34:20,099
–Sasha och Simone, då?
–Det får vi ta sen.
582
00:34:21,179 --> 00:34:24,000
Jaha. Jag går och kollar till honom.
583
00:34:24,000 --> 00:34:24,090
Jaha. Jag går och kollar till honom.
584
00:34:36,030 --> 00:34:40,000
–Elin har gjort slut.
–Jag beklagar.
585
00:34:40,000 --> 00:34:40,170
–Elin har gjort slut.
–Jag beklagar.
586
00:34:40,210 --> 00:34:44,000
Det hoppas jag verkligen,
för det är ditt jävla fel.
587
00:34:44,000 --> 00:34:44,010
Det hoppas jag verkligen,
för det är ditt jävla fel.
588
00:34:44,050 --> 00:34:48,000
När jag äntligen träffar nån som är
bra, kan du inte ens unna mig det.
589
00:34:48,000 --> 00:34:49,000
När jag äntligen träffar nån som är
bra, kan du inte ens unna mig det.
590
00:34:49,039 --> 00:34:51,179
Du är inte bra för folk,
fattar du det?
591
00:34:51,219 --> 00:34:52,000
Oroa dig inte. Jag ska ändå
flytta tillbaka till Stockholm.
592
00:34:52,000 --> 00:34:55,199
Oroa dig inte. Jag ska ändå
flytta tillbaka till Stockholm.
593
00:34:55,239 --> 00:34:56,000
Jaha. Ja, det blir bra. Skitbra.
594
00:34:56,000 --> 00:35:00,000
Jaha. Ja, det blir bra. Skitbra.
595
00:35:00,000 --> 00:35:01,239
Jaha. Ja, det blir bra. Skitbra.
596
00:35:07,179 --> 00:35:08,000
Här har vi den sista signalen
från Alex mobil.
597
00:35:08,000 --> 00:35:11,030
Här har vi den sista signalen
från Alex mobil.
598
00:35:11,070 --> 00:35:12,000
Krister, Dennis, Terje
söker av skogen.
599
00:35:12,000 --> 00:35:13,219
Krister, Dennis, Terje
söker av skogen.
600
00:35:14,010 --> 00:35:16,000
Sven–Erik och jag kör längs vägen,
Rebecka stannar här.
601
00:35:16,000 --> 00:35:17,170
Sven–Erik och jag kör längs vägen,
Rebecka stannar här.
602
00:35:17,210 --> 00:35:20,000
Ring om det är nåt. Och ta det
försiktigt nu, för i helvete.
603
00:35:20,000 --> 00:35:21,199
Ring om det är nåt. Och ta det
försiktigt nu, för i helvete.
604
00:35:46,039 --> 00:35:48,000
Tommy?
605
00:35:48,000 --> 00:35:48,159
Tommy?
606
00:36:20,139 --> 00:36:22,210
Vad fan är det här nu, då?
607
00:36:37,150 --> 00:36:40,000
Jag ska bara gå in och ge Tommy
lite vatten innan vi far.
608
00:36:40,000 --> 00:36:41,119
Jag ska bara gå in och ge Tommy
lite vatten innan vi far.
609
00:36:42,230 --> 00:36:44,000
Vad fan gör du?
Vi skulle ju lämna honom här–
610
00:36:44,000 --> 00:36:46,059
Vad fan gör du?
Vi skulle ju lämna honom här–
611
00:36:46,099 --> 00:36:48,000
–och ringa in det sen, sa vi ju.
612
00:36:48,000 --> 00:36:49,139
–och ringa in det sen, sa vi ju.
613
00:37:06,159 --> 00:37:08,000
Nej! Snälla! Snälla...
614
00:37:08,000 --> 00:37:10,230
Nej! Snälla! Snälla...
615
00:37:32,010 --> 00:37:36,000
De färdas i en svart pickup.
Vi ser stugan och Alex bil.
616
00:37:36,000 --> 00:37:36,079
De färdas i en svart pickup.
Vi ser stugan och Alex bil.
617
00:37:36,119 --> 00:37:38,230
Uppfattat.
618
00:38:17,019 --> 00:38:19,190
Nej!
619
00:38:19,230 --> 00:38:20,000
Nej! Nej!
620
00:38:20,000 --> 00:38:24,000
Nej! Nej!
621
00:38:24,000 --> 00:38:24,199
Nej! Nej!
622
00:38:27,230 --> 00:38:28,000
Ta hit förbandslådan! Ring ambulans!
623
00:38:28,000 --> 00:38:31,219
Ta hit förbandslådan! Ring ambulans!
624
00:38:39,090 --> 00:38:40,000
Fan!
625
00:38:40,000 --> 00:38:41,019
Fan!
626
00:38:49,030 --> 00:38:52,000
Tommy är skjuten.
Jag upprepar: Tommy är skjuten.
627
00:38:52,000 --> 00:38:53,059
Tommy är skjuten.
Jag upprepar: Tommy är skjuten.
628
00:38:53,099 --> 00:38:56,000
–Vi behöver hjälp nu.
–Uppfattat, jag kommer.
629
00:38:56,000 --> 00:38:56,159
–Vi behöver hjälp nu.
–Uppfattat, jag kommer.
630
00:39:05,150 --> 00:39:08,000
Gör nånting!
631
00:39:08,000 --> 00:39:08,070
Gör nånting!
632
00:39:11,230 --> 00:39:12,000
Mella, det är för sent.
Det är för sent.
633
00:39:12,000 --> 00:39:15,150
Mella, det är för sent.
Det är för sent.
634
00:39:15,190 --> 00:39:16,000
–Sluta!
–Tommy är död.
635
00:39:16,000 --> 00:39:18,099
–Sluta!
–Tommy är död.
636
00:39:18,139 --> 00:39:20,000
Han är väl för fan inte död!
Gör nånting, då!
637
00:39:20,000 --> 00:39:24,000
Han är väl för fan inte död!
Gör nånting, då!
638
00:39:24,000 --> 00:39:24,010
Han är väl för fan inte död!
Gör nånting, då!
639
00:39:24,050 --> 00:39:27,150
Anna–Maria. Det är för sent.
640
00:40:49,150 --> 00:40:52,000
Till Tommy.
641
00:40:52,000 --> 00:40:52,199
Till Tommy.
642
00:40:54,170 --> 00:40:56,000
Världens...finaste...
polis och människa. Skål!
643
00:40:56,000 --> 00:41:00,000
Världens...finaste...
polis och människa. Skål!
644
00:41:00,000 --> 00:41:02,099
Världens...finaste...
polis och människa. Skål!
645
00:41:12,090 --> 00:41:16,000
Så det är du.
Som Tommy var så förälskad i.
646
00:41:16,000 --> 00:41:17,099
Så det är du.
Som Tommy var så förälskad i.
647
00:41:17,139 --> 00:41:20,000
Jag har då aldrig hört honom
prata om nån så förut.
648
00:41:20,000 --> 00:41:22,079
Jag har då aldrig hört honom
prata om nån så förut.
649
00:41:22,119 --> 00:41:24,000
Och nu förstår jag varför.
650
00:41:24,000 --> 00:41:25,019
Och nu förstår jag varför.
651
00:41:42,190 --> 00:41:44,000
Jag skall gå genom ljusa skyar
652
00:41:44,000 --> 00:41:47,159
Jag skall gå genom ljusa skyar
653
00:41:47,199 --> 00:41:48,000
Genom hav av stjärnors ljus
654
00:41:48,000 --> 00:41:52,000
Genom hav av stjärnors ljus
655
00:41:52,000 --> 00:41:53,119
Genom hav av stjärnors ljus
656
00:41:53,159 --> 00:41:56,000
Och vandra i vita nätter
657
00:41:56,000 --> 00:41:58,079
Och vandra i vita nätter
658
00:41:58,119 --> 00:42:00,000
Tills jag...
659
00:42:00,000 --> 00:42:00,210
Tills jag...
660
00:42:05,090 --> 00:42:08,000
Jag skall gå genom tysta skyar
661
00:42:08,000 --> 00:42:10,119
Jag skall gå genom tysta skyar
662
00:42:10,159 --> 00:42:12,000
Genom hav av stjärnors ljus
663
00:42:12,000 --> 00:42:16,000
Genom hav av stjärnors ljus
664
00:42:16,000 --> 00:42:16,090
Genom hav av stjärnors ljus
665
00:42:16,130 --> 00:42:20,000
Och vandra i vita nätter
666
00:42:20,000 --> 00:42:21,119
Och vandra i vita nätter
667
00:42:21,159 --> 00:42:24,000
Tills jag funnit min faders hus
668
00:42:24,000 --> 00:42:26,159
Tills jag funnit min faders hus
669
00:42:26,199 --> 00:42:28,000
Jag skall klappa sakta på porten
670
00:42:28,000 --> 00:42:32,000
Jag skall klappa sakta på porten
671
00:42:32,000 --> 00:42:32,190
Jag skall klappa sakta på porten
672
00:42:32,230 --> 00:42:36,000
Där ingen mer går ut
673
00:42:36,000 --> 00:42:38,159
Där ingen mer går ut
674
00:42:38,199 --> 00:42:40,000
Och jag skall sjunga av glädje
675
00:42:40,000 --> 00:42:43,179
Och jag skall sjunga av glädje
676
00:42:43,219 --> 00:42:44,000
Som jag aldrig sjöng förut
677
00:42:44,000 --> 00:42:48,000
Som jag aldrig sjöng förut
678
00:42:48,000 --> 00:42:49,079
Som jag aldrig sjöng förut
679
00:43:40,059 --> 00:43:43,010
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com
53476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.