All language subtitles for Rebecka.Martinsson.S02E06.SWEDiSH.720p.WEB.x264-NORUSH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,009 --> 00:00:08,000 Kraftigt lung– och hjĂ€rnödem. Blodstockning i levern. 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,169 Kraftigt lung– och hjĂ€rnödem. Blodstockning i levern. 3 00:00:09,210 --> 00:00:12,000 Jag vill inte ha nĂ„gra fler överdoser. Nu fĂ„r ni göra nĂ„t. 4 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 Jag vill inte ha nĂ„gra fler överdoser. Nu fĂ„r ni göra nĂ„t. 5 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 Jag vill inte ha nĂ„gra fler överdoser. Nu fĂ„r ni göra nĂ„t. 6 00:00:17,039 --> 00:00:20,000 FĂ„ till mantimmarna sĂ„ fixar jag vilka beslut ni Ă€n behöver. 7 00:00:20,000 --> 00:00:21,210 FĂ„ till mantimmarna sĂ„ fixar jag vilka beslut ni Ă€n behöver. 8 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 Ni vet ju vilka som sĂ€ljer. Daniel Korpi och hans anhang. 9 00:00:24,000 --> 00:00:26,219 Ni vet ju vilka som sĂ€ljer. Daniel Korpi och hans anhang. 10 00:00:27,010 --> 00:00:28,000 Ser jag Daniel Korpi, dödar jag den jĂ€veln. 11 00:00:28,000 --> 00:00:29,219 Ser jag Daniel Korpi, dödar jag den jĂ€veln. 12 00:00:30,010 --> 00:00:32,000 –Lova fanns i Daniel Korpis telefon. –Har du sökt igenom mitt rum?! 13 00:00:32,000 --> 00:00:35,020 –Lova fanns i Daniel Korpis telefon. –Har du sökt igenom mitt rum?! 14 00:00:35,060 --> 00:00:36,000 Rebecka, det Ă€r inte sĂ€kert att det Ă€r sĂ„ enkelt att bli gravid igen. 15 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 Rebecka, det Ă€r inte sĂ€kert att det Ă€r sĂ„ enkelt att bli gravid igen. 16 00:00:40,000 --> 00:00:40,020 Rebecka, det Ă€r inte sĂ€kert att det Ă€r sĂ„ enkelt att bli gravid igen. 17 00:00:40,060 --> 00:00:44,000 HĂ„ller du pĂ„ med nĂ„n jĂ€vla skit igen? 18 00:00:44,000 --> 00:00:44,009 HĂ„ller du pĂ„ med nĂ„n jĂ€vla skit igen? 19 00:00:44,049 --> 00:00:48,000 Vad fan tittar du efter? VĂ€ntar du pĂ„ nĂ„n, eller? 20 00:00:48,000 --> 00:00:48,009 Vad fan tittar du efter? VĂ€ntar du pĂ„ nĂ„n, eller? 21 00:01:38,170 --> 00:01:40,000 –Ska du gĂ„? –Ja. Det var fint. 22 00:01:40,000 --> 00:01:43,140 –Ska du gĂ„? –Ja. Det var fint. 23 00:02:26,210 --> 00:02:28,000 –Hej! –Hej. Tack. 24 00:02:28,000 --> 00:02:30,009 –Hej! –Hej. Tack. 25 00:02:30,050 --> 00:02:32,000 –Vem Ă€r du? –Jag Ă€r kompis till Ditte. 26 00:02:32,000 --> 00:02:35,030 –Vem Ă€r du? –Jag Ă€r kompis till Ditte. 27 00:02:38,159 --> 00:02:40,000 Det dĂ€r Ă€r ju Isabel. 28 00:02:40,000 --> 00:02:41,069 Det dĂ€r Ă€r ju Isabel. 29 00:02:41,110 --> 00:02:44,000 Ja... Vi brukade kalla henne för Ditte nĂ€r hon var liten. 30 00:02:44,000 --> 00:02:45,069 Ja... Vi brukade kalla henne för Ditte nĂ€r hon var liten. 31 00:02:45,110 --> 00:02:48,000 Jaha. Du, jag tĂ€nkte gĂ„ och ta lite kola. Ska du med? 32 00:02:48,000 --> 00:02:52,000 Jaha. Du, jag tĂ€nkte gĂ„ och ta lite kola. Ska du med? 33 00:02:52,000 --> 00:02:52,150 Jaha. Du, jag tĂ€nkte gĂ„ och ta lite kola. Ska du med? 34 00:03:09,159 --> 00:03:12,000 –Jo, men det Ă€r jĂ€ttefint. –Du tjĂ€nar in det. 35 00:03:12,000 --> 00:03:12,159 –Jo, men det Ă€r jĂ€ttefint. –Du tjĂ€nar in det. 36 00:03:12,199 --> 00:03:15,159 Ja, jag vet. Men det Ă€r en fin... 37 00:03:15,199 --> 00:03:16,000 Vad fan gör du hĂ€r? Va? 38 00:03:16,000 --> 00:03:19,210 Vad fan gör du hĂ€r? Va? 39 00:03:20,000 --> 00:03:24,000 Vad fan gör du hĂ€r? NĂ€men det vet jag ju, förresten! 40 00:03:24,000 --> 00:03:24,060 Vad fan gör du hĂ€r? NĂ€men det vet jag ju, förresten! 41 00:03:24,099 --> 00:03:28,000 Du har ju sĂ„lt till din kompis. Klart du Ă€r hĂ€r pĂ„ hans inflyttningsfest. 42 00:03:28,000 --> 00:03:29,120 Du har ju sĂ„lt till din kompis. Klart du Ă€r hĂ€r pĂ„ hans inflyttningsfest. 43 00:03:29,159 --> 00:03:32,000 Du ska nog inte vara hĂ€r, va? 44 00:03:32,000 --> 00:03:33,009 Du ska nog inte vara hĂ€r, va? 45 00:03:33,050 --> 00:03:35,229 Men... 46 00:03:36,020 --> 00:03:39,189 Du, jag tror att du ska gĂ„ nu. 47 00:03:41,210 --> 00:03:44,000 Ska jag inte vara hĂ€r? Nej. 48 00:03:44,000 --> 00:03:45,199 Ska jag inte vara hĂ€r? Nej. 49 00:03:45,240 --> 00:03:48,000 HallĂ„, kan du vara snĂ€ll och lĂ€mna? 50 00:03:48,000 --> 00:03:50,120 HallĂ„, kan du vara snĂ€ll och lĂ€mna? 51 00:03:50,159 --> 00:03:52,000 –Kastar du ut mig? –Ja. 52 00:03:52,000 --> 00:03:54,139 –Kastar du ut mig? –Ja. 53 00:03:59,080 --> 00:04:00,000 Åh, herregud... 54 00:04:00,000 --> 00:04:01,009 Åh, herregud... 55 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 Vilket jĂ€vla psycho. Hur kunde du vara ihop med den dĂ€r? 56 00:04:08,000 --> 00:04:11,009 Vilket jĂ€vla psycho. Hur kunde du vara ihop med den dĂ€r? 57 00:04:11,050 --> 00:04:12,000 Jag vet inte. 58 00:04:12,000 --> 00:04:13,199 Jag vet inte. 59 00:04:13,240 --> 00:04:16,000 Björkstigen 6, Saltsjöbaden. Jag vill anmĂ€la narkotikainnehav. 60 00:04:16,000 --> 00:04:18,029 Björkstigen 6, Saltsjöbaden. Jag vill anmĂ€la narkotikainnehav. 61 00:04:18,069 --> 00:04:20,000 Kokain. Tack. 62 00:04:20,000 --> 00:04:21,180 Kokain. Tack. 63 00:04:59,180 --> 00:05:00,000 Hej. Hej, alla. UrsĂ€kta att jag Ă€r sen. 64 00:05:00,000 --> 00:05:03,079 Hej. Hej, alla. UrsĂ€kta att jag Ă€r sen. 65 00:05:07,240 --> 00:05:08,000 Men var Ă€r Rebecka? 66 00:05:08,000 --> 00:05:10,139 Men var Ă€r Rebecka? 67 00:05:10,180 --> 00:05:12,000 Hon har Ă„kt till Stockholm en svĂ€ng, men Ă€r snart tillbaka. 68 00:05:12,000 --> 00:05:14,160 Hon har Ă„kt till Stockholm en svĂ€ng, men Ă€r snart tillbaka. 69 00:05:14,199 --> 00:05:16,000 Daniel Korpi hittades i gĂ„r kvĂ€ll 23.52. 70 00:05:16,000 --> 00:05:18,240 Daniel Korpi hittades i gĂ„r kvĂ€ll 23.52. 71 00:05:20,019 --> 00:05:23,240 Första rapporten frĂ„n teknikerna bekrĂ€ftar att dödsorsaken– 72 00:05:24,029 --> 00:05:26,050 –var kraftigt vĂ„ld mot huvudet. 73 00:05:26,089 --> 00:05:28,000 SĂ„ nu vĂ€ntar vi pĂ„ den tekniska undersökningen av brottsplatsen. 74 00:05:28,000 --> 00:05:31,180 SĂ„ nu vĂ€ntar vi pĂ„ den tekniska undersökningen av brottsplatsen. 75 00:05:31,220 --> 00:05:32,000 Du hade pratat med LuleÄ–polisen, Tommy. 76 00:05:32,000 --> 00:05:34,160 Du hade pratat med LuleÄ–polisen, Tommy. 77 00:05:34,199 --> 00:05:36,000 –Tommy? –Va? 78 00:05:36,000 --> 00:05:37,050 –Tommy? –Va? 79 00:05:37,089 --> 00:05:40,000 LuleÄ–polisen. Sami NorĂ©n och Jörgen Svensson. 80 00:05:40,000 --> 00:05:42,079 LuleÄ–polisen. Sami NorĂ©n och Jörgen Svensson. 81 00:05:42,120 --> 00:05:44,000 Ja... De befinner sig tydligen pĂ„ Ishotellet. 82 00:05:44,000 --> 00:05:46,199 Ja... De befinner sig tydligen pĂ„ Ishotellet. 83 00:05:46,240 --> 00:05:48,000 De har bokat in sig dĂ€r för tvĂ„ nĂ€tter. 84 00:05:48,000 --> 00:05:49,129 De har bokat in sig dĂ€r för tvĂ„ nĂ€tter. 85 00:05:49,170 --> 00:05:52,000 –DĂ„ tar vi in dem. –Okej. 86 00:05:52,000 --> 00:05:52,209 –DĂ„ tar vi in dem. –Okej. 87 00:06:01,139 --> 00:06:04,000 –Oj! Vad du skrĂ€ms. –Oj, förlĂ„t. 88 00:06:04,000 --> 00:06:05,100 –Oj! Vad du skrĂ€ms. –Oj, förlĂ„t. 89 00:06:05,139 --> 00:06:08,000 Vi mĂ„ste ta in Sami NorĂ©n och Jörgen Svensson pĂ„ förhör om Daniel Korpi. 90 00:06:08,000 --> 00:06:10,110 Vi mĂ„ste ta in Sami NorĂ©n och Jörgen Svensson pĂ„ förhör om Daniel Korpi. 91 00:06:10,149 --> 00:06:12,000 –Vad har vi att gĂ„ pĂ„? –De var pĂ„ omrĂ„det. 92 00:06:12,000 --> 00:06:13,110 –Vad har vi att gĂ„ pĂ„? –De var pĂ„ omrĂ„det. 93 00:06:13,149 --> 00:06:15,069 De har rum pĂ„ Ishotellet. 94 00:06:15,110 --> 00:06:16,000 Och sen all information som vi fick frĂ„n LuleÄ–polisen. 95 00:06:16,000 --> 00:06:19,009 Och sen all information som vi fick frĂ„n LuleÄ–polisen. 96 00:06:19,050 --> 00:06:20,000 Okej. Jag fixar det. 97 00:06:20,000 --> 00:06:22,209 Okej. Jag fixar det. 98 00:06:26,240 --> 00:06:28,000 –Var det nĂ„t mer? –Jag har det bara lite tufft hemma. 99 00:06:28,000 --> 00:06:31,060 –Var det nĂ„t mer? –Jag har det bara lite tufft hemma. 100 00:06:32,149 --> 00:06:34,220 –Är det Robert? –Nej, det Ă€r Lova. 101 00:06:35,009 --> 00:06:36,000 Hon har stuckit hemifrĂ„n. 102 00:06:36,000 --> 00:06:37,160 Hon har stuckit hemifrĂ„n. 103 00:06:39,149 --> 00:06:40,000 Hon och hennes kille fanns i Daniel Korpis telefon. 104 00:06:40,000 --> 00:06:42,240 Hon och hennes kille fanns i Daniel Korpis telefon. 105 00:06:43,029 --> 00:06:44,000 Jag konfronterade henne om det och det gick Ă„t helvete. 106 00:06:44,000 --> 00:06:47,110 Jag konfronterade henne om det och det gick Ă„t helvete. 107 00:06:47,149 --> 00:06:48,000 Försök att ta det lugnt. Hon kommer nog hem snart. 108 00:06:48,000 --> 00:06:51,149 Försök att ta det lugnt. Hon kommer nog hem snart. 109 00:06:51,189 --> 00:06:52,000 –Lova Ă€r en smart tjej. –Men hennes jĂ€vla kille Ă€r inte det. 110 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 –Lova Ă€r en smart tjej. –Men hennes jĂ€vla kille Ă€r inte det. 111 00:06:56,000 --> 00:06:58,209 –Lova Ă€r en smart tjej. –Men hennes jĂ€vla kille Ă€r inte det. 112 00:07:00,079 --> 00:07:04,000 Jag vet inte vad som hĂ€nde, jag överreagerade totalt, uppenbarligen. 113 00:07:04,000 --> 00:07:04,199 Jag vet inte vad som hĂ€nde, jag överreagerade totalt, uppenbarligen. 114 00:07:04,240 --> 00:07:08,000 Jag skulle ha lĂ„tit Robban ta det dĂ€r, jag blir som en jĂ€vla polis. 115 00:07:08,000 --> 00:07:09,100 Jag skulle ha lĂ„tit Robban ta det dĂ€r, jag blir som en jĂ€vla polis. 116 00:07:09,139 --> 00:07:12,000 Men det Ă€r ju allvar. De dör ju dĂ€r ute! 117 00:07:12,000 --> 00:07:12,110 Men det Ă€r ju allvar. De dör ju dĂ€r ute! 118 00:07:12,149 --> 00:07:15,079 Ja. Det Ă€r hemskt. 119 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Hur gick det för dig, dĂ„? 120 00:07:28,000 --> 00:07:28,220 Hur gick det för dig, dĂ„? 121 00:07:29,009 --> 00:07:32,000 Jag ska ner i nĂ€sta vecka igen och ta bort det. 122 00:07:32,000 --> 00:07:32,110 Jag ska ner i nĂ€sta vecka igen och ta bort det. 123 00:07:32,149 --> 00:07:36,000 Ett piller, sĂ„ blöder jag och det sugs ut. Sen Ă€r det över. 124 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 Ett piller, sĂ„ blöder jag och det sugs ut. Sen Ă€r det över. 125 00:07:37,040 --> 00:07:40,000 –Jaha... –Tycker du att jag Ă€r okĂ€nslig? 126 00:07:40,000 --> 00:07:40,040 –Jaha... –Tycker du att jag Ă€r okĂ€nslig? 127 00:07:41,079 --> 00:07:44,000 Tro mig, det Ă€r tvĂ€rtom. Jag orkar inte med fler kĂ€nslor. 128 00:07:44,000 --> 00:07:45,180 Tro mig, det Ă€r tvĂ€rtom. Jag orkar inte med fler kĂ€nslor. 129 00:07:47,050 --> 00:07:48,000 Har du gjort en abort nĂ„n gĂ„ng? 130 00:07:48,000 --> 00:07:51,029 Har du gjort en abort nĂ„n gĂ„ng? 131 00:07:51,069 --> 00:07:52,000 Vi pratade om det första gĂ„ngen, men... 132 00:07:52,000 --> 00:07:54,199 Vi pratade om det första gĂ„ngen, men... 133 00:07:54,240 --> 00:07:56,000 –Men du har ju Robert. –Ja. Och du har Krister. 134 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 –Men du har ju Robert. –Ja. Och du har Krister. 135 00:08:00,000 --> 00:08:01,240 –Men du har ju Robert. –Ja. Och du har Krister. 136 00:08:03,240 --> 00:08:04,000 Nej, det har jag inte. 137 00:08:04,000 --> 00:08:06,100 Nej, det har jag inte. 138 00:08:08,149 --> 00:08:12,000 Jag fixar en arrestering pĂ„ Sami NorĂ©n och Jörgen Svensson. 139 00:08:12,000 --> 00:08:12,129 Jag fixar en arrestering pĂ„ Sami NorĂ©n och Jörgen Svensson. 140 00:08:18,230 --> 00:08:20,000 –HallĂ„, hej. Har du hört nĂ„t? –Nej. 141 00:08:20,000 --> 00:08:22,160 –HallĂ„, hej. Har du hört nĂ„t? –Nej. 142 00:08:22,199 --> 00:08:24,000 Du kan vĂ€l kolla med Cassie? Hon kanske Ă€r dĂ€r. 143 00:08:24,000 --> 00:08:25,220 Du kan vĂ€l kolla med Cassie? Hon kanske Ă€r dĂ€r. 144 00:08:26,009 --> 00:08:28,000 Jag har inte hört nĂ„t, sĂ€ger jag ju. 145 00:08:28,000 --> 00:08:29,240 Jag har inte hört nĂ„t, sĂ€ger jag ju. 146 00:08:34,100 --> 00:08:36,000 –NĂ€r kom ni till Ishotellet? –I gĂ„r. 147 00:08:36,000 --> 00:08:39,149 –NĂ€r kom ni till Ishotellet? –I gĂ„r. 148 00:08:39,190 --> 00:08:40,000 Vilken tid? 149 00:08:40,000 --> 00:08:42,190 Vilken tid? 150 00:08:42,230 --> 00:08:44,000 Inte vet jag. Jag har ingen klocka. 151 00:08:44,000 --> 00:08:46,059 Inte vet jag. Jag har ingen klocka. 152 00:08:46,100 --> 00:08:48,000 Du har vĂ€l en hjĂ€rna att tĂ€nka med? Eftermiddag eller kvĂ€ll? 153 00:08:48,000 --> 00:08:50,090 Du har vĂ€l en hjĂ€rna att tĂ€nka med? Eftermiddag eller kvĂ€ll? 154 00:08:50,129 --> 00:08:52,000 Eftermiddag. 155 00:08:52,000 --> 00:08:52,009 Eftermiddag. 156 00:08:52,049 --> 00:08:56,000 –Fyra? Fem? –Fem. 157 00:08:56,000 --> 00:08:57,110 –Fyra? Fem? –Fem. 158 00:08:57,149 --> 00:09:00,000 Bra. Du kan ju klockan. 159 00:09:00,000 --> 00:09:02,029 Bra. Du kan ju klockan. 160 00:09:04,090 --> 00:09:08,000 –Ni kom till Ishotellet vid femtiden. –Om du sĂ€ger det, sĂ„. 161 00:09:08,000 --> 00:09:08,120 –Ni kom till Ishotellet vid femtiden. –Om du sĂ€ger det, sĂ„. 162 00:09:08,159 --> 00:09:12,000 Vi har uppgifter pĂ„ att ni checkade in vid fem. 163 00:09:12,000 --> 00:09:12,080 Vi har uppgifter pĂ„ att ni checkade in vid fem. 164 00:09:12,120 --> 00:09:14,009 SĂ„nt lagras digitalt. 165 00:09:14,049 --> 00:09:16,000 Din vĂ€n bekrĂ€ftade det. Vad gjorde ni sen? 166 00:09:16,000 --> 00:09:16,179 Din vĂ€n bekrĂ€ftade det. Vad gjorde ni sen? 167 00:09:16,220 --> 00:09:18,149 Varför stirrar du pĂ„ mig? 168 00:09:18,190 --> 00:09:20,000 –Jag tittar pĂ„ vad och vem jag vill. –Inte om jag inte vill det. 169 00:09:20,000 --> 00:09:22,240 –Jag tittar pĂ„ vad och vem jag vill. –Inte om jag inte vill det. 170 00:09:23,029 --> 00:09:24,000 Ring polisen, dĂ„. 171 00:09:24,000 --> 00:09:25,090 Ring polisen, dĂ„. 172 00:09:25,129 --> 00:09:28,000 –Vad gjorde ni sen? Under kvĂ€llen. –Vi festade, pĂ„ Ishotellet. 173 00:09:28,000 --> 00:09:30,179 –Vad gjorde ni sen? Under kvĂ€llen. –Vi festade, pĂ„ Ishotellet. 174 00:09:30,220 --> 00:09:32,000 –Hur lĂ€nge dĂ„? –Tills vi inte orkade mer. 175 00:09:32,000 --> 00:09:33,210 –Hur lĂ€nge dĂ„? –Tills vi inte orkade mer. 176 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Och vad gjorde ni sen, du och Jörgen Svensson? 177 00:09:36,000 --> 00:09:37,009 Och vad gjorde ni sen, du och Jörgen Svensson? 178 00:09:37,049 --> 00:09:40,000 Somnade. Eller först knullade vi tvĂ„ finskor. 179 00:09:40,000 --> 00:09:41,220 Somnade. Eller först knullade vi tvĂ„ finskor. 180 00:09:42,009 --> 00:09:44,000 –Vad hette de? –Ingen aning. Systrarna Vittu? 181 00:09:44,000 --> 00:09:47,159 –Vad hette de? –Ingen aning. Systrarna Vittu? 182 00:09:49,019 --> 00:09:52,000 SĂ„ ni hade samlag med dem, sĂ€ger du. Var? 183 00:09:52,000 --> 00:09:52,200 SĂ„ ni hade samlag med dem, sĂ€ger du. Var? 184 00:09:52,240 --> 00:09:54,070 PĂ„ rummet. 185 00:09:54,110 --> 00:09:56,000 –Samtidigt? –Ja. Varsin sĂ€ng. 186 00:09:56,000 --> 00:09:58,179 –Samtidigt? –Ja. Varsin sĂ€ng. 187 00:09:59,230 --> 00:10:00,000 –Har du telefonnummer till dem? –Vad tror du? 188 00:10:00,000 --> 00:10:04,000 –Har du telefonnummer till dem? –Vad tror du? 189 00:10:04,000 --> 00:10:04,200 –Har du telefonnummer till dem? –Vad tror du? 190 00:10:04,240 --> 00:10:08,000 –Hur vet du att de var finskor? –De snackade finska. 191 00:10:08,000 --> 00:10:09,080 –Hur vet du att de var finskor? –De snackade finska. 192 00:10:09,120 --> 00:10:11,139 Vad sa de, dĂ„? 193 00:10:11,179 --> 00:10:12,000 De sa vĂ€l inte sĂ„ mycket, de. Skrek vĂ€l mest. 194 00:10:12,000 --> 00:10:15,200 De sa vĂ€l inte sĂ„ mycket, de. Skrek vĂ€l mest. 195 00:10:15,240 --> 00:10:16,000 –Pratar du finska? –Nej. 196 00:10:16,000 --> 00:10:20,000 –Pratar du finska? –Nej. 197 00:10:20,000 --> 00:10:20,009 –Pratar du finska? –Nej. 198 00:10:20,049 --> 00:10:22,110 Men min kuk kan alla sprĂ„k. 199 00:10:22,149 --> 00:10:24,000 SĂ„ Jörgen Svensson och den hĂ€r andra kvinnan var i samma rum hela tiden? 200 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 SĂ„ Jörgen Svensson och den hĂ€r andra kvinnan var i samma rum hela tiden? 201 00:10:28,000 --> 00:10:28,009 SĂ„ Jörgen Svensson och den hĂ€r andra kvinnan var i samma rum hela tiden? 202 00:10:28,049 --> 00:10:30,230 –Ja. –Det Ă€r du helt sĂ€ker pĂ„? 203 00:10:31,019 --> 00:10:32,000 Klart jag Ă€r det. Jörgen gjorde en AIDS som vanligt. 204 00:10:32,000 --> 00:10:36,000 Klart jag Ă€r det. Jörgen gjorde en AIDS som vanligt. 205 00:10:36,000 --> 00:10:37,029 Klart jag Ă€r det. Jörgen gjorde en AIDS som vanligt. 206 00:10:37,070 --> 00:10:40,000 "Aj, Inte DĂ€r Svensson." Fel hĂ„l, vettu. 207 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 "Aj, Inte DĂ€r Svensson." Fel hĂ„l, vettu. 208 00:10:47,240 --> 00:10:48,000 BĂ„de bartendern och receptionisten bekrĂ€ftar– 209 00:10:48,000 --> 00:10:50,230 BĂ„de bartendern och receptionisten bekrĂ€ftar– 210 00:10:51,019 --> 00:10:52,000 –att de var dĂ€r under den tiden som Daniel Korpi mördades. 211 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 –att de var dĂ€r under den tiden som Daniel Korpi mördades. 212 00:10:56,000 --> 00:10:56,029 –att de var dĂ€r under den tiden som Daniel Korpi mördades. 213 00:10:56,070 --> 00:10:59,129 Sen kan vi fĂ„ det bekrĂ€ftat via kamerorna ocksĂ„. 214 00:10:59,169 --> 00:11:00,000 De finska systrarna, dĂ„? 215 00:11:00,000 --> 00:11:01,090 De finska systrarna, dĂ„? 216 00:11:01,129 --> 00:11:04,000 Ja, vi har hittat tvĂ„ finskor som bodde dĂ€r den natten. 217 00:11:04,000 --> 00:11:05,070 Ja, vi har hittat tvĂ„ finskor som bodde dĂ€r den natten. 218 00:11:05,110 --> 00:11:08,000 De var pĂ„ vĂ€g hem till Finland men de bekrĂ€ftar– 219 00:11:08,000 --> 00:11:08,169 De var pĂ„ vĂ€g hem till Finland men de bekrĂ€ftar– 220 00:11:08,210 --> 00:11:12,000 –att de "umgicks" med tvĂ„ svenskar pĂ„ deras rum. 221 00:11:12,000 --> 00:11:12,230 –att de "umgicks" med tvĂ„ svenskar pĂ„ deras rum. 222 00:11:13,019 --> 00:11:14,220 NĂ„gra namn minns de inte. 223 00:11:15,009 --> 00:11:16,000 Hur fan kan man gĂ„ igĂ„ng pĂ„ nĂ„t sĂ„ jĂ€vla Ă€ckligt? De dĂ€r tvĂ„ idioterna. 224 00:11:16,000 --> 00:11:19,179 Hur fan kan man gĂ„ igĂ„ng pĂ„ nĂ„t sĂ„ jĂ€vla Ă€ckligt? De dĂ€r tvĂ„ idioterna. 225 00:11:19,220 --> 00:11:20,000 Den tredje killen, som var pĂ„ bilden– 226 00:11:20,000 --> 00:11:22,240 Den tredje killen, som var pĂ„ bilden– 227 00:11:23,029 --> 00:11:24,000 –tillsammans med Sami NorĂ©n och Jörgen Svensson. 228 00:11:24,000 --> 00:11:26,129 –tillsammans med Sami NorĂ©n och Jörgen Svensson. 229 00:11:26,169 --> 00:11:28,000 –Har vi identifierat honom? –HĂ„ller pĂ„ med det. 230 00:11:28,000 --> 00:11:29,190 –Har vi identifierat honom? –HĂ„ller pĂ„ med det. 231 00:11:29,230 --> 00:11:32,000 Ingen trĂ€ff Ă€nnu sĂ„ lĂ€nge, men jag Ă€r pĂ„ det. 232 00:11:32,000 --> 00:11:32,220 Ingen trĂ€ff Ă€nnu sĂ„ lĂ€nge, men jag Ă€r pĂ„ det. 233 00:11:33,009 --> 00:11:34,159 Okej. 234 00:11:34,200 --> 00:11:36,000 Vad sĂ€ger du, Rebecka? 235 00:11:36,000 --> 00:11:37,100 Vad sĂ€ger du, Rebecka? 236 00:11:37,139 --> 00:11:40,000 De har ett solklart alibi. Vi mĂ„ste slĂ€ppa dem. 237 00:11:40,000 --> 00:11:41,200 De har ett solklart alibi. Vi mĂ„ste slĂ€ppa dem. 238 00:11:41,240 --> 00:11:44,000 –NĂ€men... –Hur fel det Ă€n kĂ€nns. 239 00:11:44,000 --> 00:11:45,090 –NĂ€men... –Hur fel det Ă€n kĂ€nns. 240 00:11:45,129 --> 00:11:48,000 Jag Ă€r ledsen, Mella. 241 00:11:51,240 --> 00:11:52,000 –Ring om du vill ses nĂ„n gĂ„ng. –Stick hĂ€rifrĂ„n. 242 00:11:52,000 --> 00:11:55,169 –Ring om du vill ses nĂ„n gĂ„ng. –Stick hĂ€rifrĂ„n. 243 00:11:55,210 --> 00:11:56,000 Ut. Du hörde vad jag sa, du pratar inte sĂ„ till henne. 244 00:11:56,000 --> 00:11:59,100 Ut. Du hörde vad jag sa, du pratar inte sĂ„ till henne. 245 00:11:59,139 --> 00:12:00,000 –Det Ă€r okej. –Vad fan ler du Ă„t, din jĂ€vla sopa? 246 00:12:00,000 --> 00:12:03,019 –Det Ă€r okej. –Vad fan ler du Ă„t, din jĂ€vla sopa? 247 00:12:03,059 --> 00:12:04,000 –Vad? Stick hĂ€rifrĂ„n. –Tommy, ta det lugnt. 248 00:12:04,000 --> 00:12:07,090 –Vad? Stick hĂ€rifrĂ„n. –Tommy, ta det lugnt. 249 00:12:07,129 --> 00:12:08,000 Ja, men... Vad fan... 250 00:12:08,000 --> 00:12:12,000 Ja, men... Vad fan... 251 00:12:12,000 --> 00:12:12,110 Ja, men... Vad fan... 252 00:12:12,149 --> 00:12:16,000 –Vad var det dĂ€r? –FörlĂ„t. JĂ€vla sopa, alltsĂ„. 253 00:12:16,000 --> 00:12:16,120 –Vad var det dĂ€r? –FörlĂ„t. JĂ€vla sopa, alltsĂ„. 254 00:12:17,149 --> 00:12:20,000 Jag lĂ€ste din rapport frĂ„n förhöret. Riktiga charmtroll! 255 00:12:20,000 --> 00:12:21,120 Jag lĂ€ste din rapport frĂ„n förhöret. Riktiga charmtroll! 256 00:12:21,159 --> 00:12:24,000 Men du vet hur det Ă€r, det Ă€r bara att bita ihop. Jobba pĂ„. 257 00:12:24,000 --> 00:12:26,070 Men du vet hur det Ă€r, det Ă€r bara att bita ihop. Jobba pĂ„. 258 00:12:26,110 --> 00:12:28,000 Von Post har visst redan pratat med dig. Jag Ă€r helt enig med honom. 259 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 Von Post har visst redan pratat med dig. Jag Ă€r helt enig med honom. 260 00:12:32,000 --> 00:12:32,049 Von Post har visst redan pratat med dig. Jag Ă€r helt enig med honom. 261 00:12:32,090 --> 00:12:35,000 –Om vadĂ„? –Om dig. 262 00:12:35,039 --> 00:12:36,000 Om att du Ă€r helt rĂ€tt person för det hĂ€r. 263 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 Om att du Ă€r helt rĂ€tt person för det hĂ€r. 264 00:12:38,039 --> 00:12:40,000 –Det vet jag inte. –Äh! 265 00:12:40,000 --> 00:12:41,009 –Det vet jag inte. –Äh! 266 00:12:41,049 --> 00:12:44,000 –Vad nu, dĂ„? Har det hĂ€nt nĂ„t? –Nej. 267 00:12:44,000 --> 00:12:45,049 –Vad nu, dĂ„? Har det hĂ€nt nĂ„t? –Nej. 268 00:12:45,090 --> 00:12:48,000 Du brukar aldrig backa för en utmaning, bĂ„de pĂ„ gott och ont. 269 00:12:48,000 --> 00:12:51,240 Du brukar aldrig backa för en utmaning, bĂ„de pĂ„ gott och ont. 270 00:12:52,029 --> 00:12:54,190 –Det har du rĂ€tt i. –Ja, bra. 271 00:12:54,230 --> 00:12:56,000 Det blir nog bra. 272 00:12:56,000 --> 00:12:57,179 Det blir nog bra. 273 00:13:18,139 --> 00:13:20,000 Hej, pappa. 274 00:13:20,000 --> 00:13:21,179 Hej, pappa. 275 00:13:21,220 --> 00:13:24,000 –Var Ă€r hon, dĂ„? –Hon ville inte sĂ€ga. 276 00:13:24,000 --> 00:13:25,019 –Var Ă€r hon, dĂ„? –Hon ville inte sĂ€ga. 277 00:13:25,059 --> 00:13:28,000 Hon sa bara att hon ville vara ifred ett tag. FrĂ„n dig. 278 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 Hon sa bara att hon ville vara ifred ett tag. FrĂ„n dig. 279 00:13:30,039 --> 00:13:32,000 FrĂ„n mig? 280 00:13:32,000 --> 00:13:32,179 FrĂ„n mig? 281 00:13:32,220 --> 00:13:36,000 Allt verkar bra, hon kommer att komma hem. 282 00:13:36,000 --> 00:13:36,039 Allt verkar bra, hon kommer att komma hem. 283 00:13:40,039 --> 00:13:43,100 Men varför ringer hon till dig och inte till mig? 284 00:13:43,139 --> 00:13:44,000 Ja, du. Jag undrar det... 285 00:13:44,000 --> 00:13:45,190 Ja, du. Jag undrar det... 286 00:13:49,129 --> 00:13:52,000 Sa hon nĂ„t om Daniel Korpi? 287 00:13:52,000 --> 00:13:53,080 Sa hon nĂ„t om Daniel Korpi? 288 00:13:55,090 --> 00:13:56,000 Nej. 289 00:13:56,000 --> 00:13:58,129 Nej. 290 00:14:07,009 --> 00:14:08,000 Du... 291 00:14:08,000 --> 00:14:09,200 Du... 292 00:14:11,169 --> 00:14:12,000 Jag mĂ„ste till jobbet. 293 00:14:12,000 --> 00:14:15,039 Jag mĂ„ste till jobbet. 294 00:14:36,230 --> 00:14:40,000 Du, vi fĂ„r inte glömma soptunnan. Det Ă€r hĂ€mtning i dag. 295 00:14:40,000 --> 00:14:40,159 Du, vi fĂ„r inte glömma soptunnan. Det Ă€r hĂ€mtning i dag. 296 00:14:40,200 --> 00:14:44,000 Just det. 297 00:14:44,000 --> 00:14:44,009 Just det. 298 00:15:05,070 --> 00:15:08,000 Jag mĂ„ste Ă„ka till Stockholm ett par dar. Igen, tyvĂ€rr. 299 00:15:08,000 --> 00:15:11,019 Jag mĂ„ste Ă„ka till Stockholm ett par dar. Igen, tyvĂ€rr. 300 00:15:11,059 --> 00:15:12,000 Jag har en lĂ€kartid. 301 00:15:12,000 --> 00:15:12,169 Jag har en lĂ€kartid. 302 00:15:12,210 --> 00:15:16,000 –Har du doktorn i Stockholm? –Ja. 303 00:15:16,000 --> 00:15:18,220 –Har du doktorn i Stockholm? –Ja. 304 00:15:21,080 --> 00:15:24,000 –Det Ă€r vĂ€l inget allvarligt? –Nej, nej. Det Ă€r det inte. 305 00:15:24,000 --> 00:15:26,190 –Det Ă€r vĂ€l inget allvarligt? –Nej, nej. Det Ă€r det inte. 306 00:15:26,230 --> 00:15:28,000 –Lovar du det? –Jag lovar. 307 00:15:28,000 --> 00:15:29,190 –Lovar du det? –Jag lovar. 308 00:15:29,230 --> 00:15:32,000 Bra. 309 00:15:32,000 --> 00:15:32,070 Bra. 310 00:15:40,169 --> 00:15:44,000 Jag Ă€r sĂ„ ledsen för det hĂ€r, men... 311 00:15:44,000 --> 00:15:44,009 Jag Ă€r sĂ„ ledsen för det hĂ€r, men... 312 00:15:44,049 --> 00:15:48,000 Ni kommer hit och ger oss det hĂ€r. SkĂ€ms ni inte? 313 00:15:48,000 --> 00:15:49,120 Ni kommer hit och ger oss det hĂ€r. SkĂ€ms ni inte? 314 00:15:49,159 --> 00:15:52,000 –Tror ni att vi Ă€r mördare nu ocksĂ„? –Nej, sjĂ€lvklart inte. 315 00:15:52,000 --> 00:15:54,179 –Tror ni att vi Ă€r mördare nu ocksĂ„? –Nej, sjĂ€lvklart inte. 316 00:15:55,190 --> 00:15:56,000 Men sist vi var hĂ€r uttalade Helena ett dödshot mot Korpi. 317 00:15:56,000 --> 00:15:59,179 Men sist vi var hĂ€r uttalade Helena ett dödshot mot Korpi. 318 00:15:59,220 --> 00:16:00,000 Nu Ă€r han död. Mördad. Det Ă€r vĂ„r skyldighet att göra det hĂ€r. 319 00:16:00,000 --> 00:16:04,000 Nu Ă€r han död. Mördad. Det Ă€r vĂ„r skyldighet att göra det hĂ€r. 320 00:16:04,000 --> 00:16:04,070 Nu Ă€r han död. Mördad. Det Ă€r vĂ„r skyldighet att göra det hĂ€r. 321 00:16:15,090 --> 00:16:16,000 Tack. 322 00:16:16,000 --> 00:16:17,169 Tack. 323 00:16:24,080 --> 00:16:27,059 Hörru. Vad Ă€r det för nĂ„nting? 324 00:16:32,120 --> 00:16:36,000 Daniel hade fĂ„tt en ny leverans. I Pajala. 325 00:16:36,000 --> 00:16:37,049 Daniel hade fĂ„tt en ny leverans. I Pajala. 326 00:16:38,169 --> 00:16:40,000 I Pajala? 327 00:16:40,000 --> 00:16:40,169 I Pajala? 328 00:16:40,210 --> 00:16:43,179 Ja, han brukade bestĂ€lla till andra stĂ€llen– 329 00:16:43,220 --> 00:16:44,000 –sĂ„ ingen skulle kĂ€nna igen honom om det gick Ă„t helvete. 330 00:16:44,000 --> 00:16:48,000 –sĂ„ ingen skulle kĂ€nna igen honom om det gick Ă„t helvete. 331 00:16:48,000 --> 00:16:48,070 –sĂ„ ingen skulle kĂ€nna igen honom om det gick Ă„t helvete. 332 00:16:49,090 --> 00:16:52,000 Den hĂ€r leveransen Ă€r i mitt namn. 333 00:16:52,000 --> 00:16:52,139 Den hĂ€r leveransen Ă€r i mitt namn. 334 00:16:52,179 --> 00:16:56,000 Va? Men varför dĂ„? 335 00:16:56,000 --> 00:16:56,220 Va? Men varför dĂ„? 336 00:16:57,009 --> 00:17:00,000 För att Daniel hade polisen efter sig. 337 00:17:00,000 --> 00:17:01,179 För att Daniel hade polisen efter sig. 338 00:17:01,220 --> 00:17:04,000 Men okej... Vad fan ska du Ă„ka och hĂ€mta den för, dĂ„? 339 00:17:04,000 --> 00:17:07,049 Men okej... Vad fan ska du Ă„ka och hĂ€mta den för, dĂ„? 340 00:17:07,089 --> 00:17:08,000 –LĂ„t den ligga. –DĂ„ skickas den ju tillbaka. 341 00:17:08,000 --> 00:17:10,170 –LĂ„t den ligga. –DĂ„ skickas den ju tillbaka. 342 00:17:10,210 --> 00:17:12,000 Med mitt namn pĂ„. DĂ„ vet de som mördade Danne vem jag Ă€r. 343 00:17:12,000 --> 00:17:16,000 Med mitt namn pĂ„. DĂ„ vet de som mördade Danne vem jag Ă€r. 344 00:17:16,000 --> 00:17:17,140 Med mitt namn pĂ„. DĂ„ vet de som mördade Danne vem jag Ă€r. 345 00:17:17,180 --> 00:17:19,180 Men alltsĂ„, seriöst? 346 00:17:19,220 --> 00:17:20,000 Vad fan ska jag göra? Kan inte du komma pĂ„ nĂ„t? 347 00:17:20,000 --> 00:17:24,000 Vad fan ska jag göra? Kan inte du komma pĂ„ nĂ„t? 348 00:17:24,000 --> 00:17:24,109 Vad fan ska jag göra? Kan inte du komma pĂ„ nĂ„t? 349 00:17:25,170 --> 00:17:27,160 Men vadĂ„? 350 00:17:28,220 --> 00:17:32,000 Jag vet inte. Det Ă€r ju du som har högsta betyg i alla Ă€mnen. 351 00:17:32,000 --> 00:17:33,079 Jag vet inte. Det Ă€r ju du som har högsta betyg i alla Ă€mnen. 352 00:17:39,130 --> 00:17:40,000 –Jag kan Ă„ka och hĂ€mta den Ă„t dig. –Allvarligt? 353 00:17:40,000 --> 00:17:44,000 –Jag kan Ă„ka och hĂ€mta den Ă„t dig. –Allvarligt? 354 00:17:44,000 --> 00:17:45,119 –Jag kan Ă„ka och hĂ€mta den Ă„t dig. –Allvarligt? 355 00:17:45,160 --> 00:17:48,000 Men dĂ„ fĂ„r du lova att göra dig av med den sen. 356 00:17:48,000 --> 00:17:48,180 Men dĂ„ fĂ„r du lova att göra dig av med den sen. 357 00:17:48,220 --> 00:17:52,000 Ja. Jag Ă€r klar med den dĂ€r skiten, det vet du. 358 00:17:52,000 --> 00:17:53,039 Ja. Jag Ă€r klar med den dĂ€r skiten, det vet du. 359 00:17:54,039 --> 00:17:56,000 Jag Ă€lskar dig. 360 00:17:56,000 --> 00:17:56,150 Jag Ă€lskar dig. 361 00:18:02,150 --> 00:18:04,000 VadĂ„, om jag Ă„ker, eller? 362 00:18:04,000 --> 00:18:06,029 VadĂ„, om jag Ă„ker, eller? 363 00:18:06,069 --> 00:18:08,000 Vare sig du Ă„ker eller inte sĂ„ Ă€lskar jag dig. 364 00:18:08,000 --> 00:18:09,210 Vare sig du Ă„ker eller inte sĂ„ Ă€lskar jag dig. 365 00:18:16,089 --> 00:18:20,000 Du, Terje. Har samtalslistorna pĂ„ Daniel Korpis telefon kommit? 366 00:18:20,000 --> 00:18:20,130 Du, Terje. Har samtalslistorna pĂ„ Daniel Korpis telefon kommit? 367 00:18:20,170 --> 00:18:24,000 Ja. Jag tĂ€nkte precis kopiera upp dem till allihop. 368 00:18:24,000 --> 00:18:24,049 Ja. Jag tĂ€nkte precis kopiera upp dem till allihop. 369 00:18:24,089 --> 00:18:28,000 Jag kan göra det hĂ€r. Jag vet att du har en del att göra. 370 00:18:28,000 --> 00:18:28,029 Jag kan göra det hĂ€r. Jag vet att du har en del att göra. 371 00:18:28,069 --> 00:18:30,059 Tack. 372 00:19:22,230 --> 00:19:24,000 –Min skatt! –Hej, mamma. 373 00:19:24,000 --> 00:19:26,210 –Min skatt! –Hej, mamma. 374 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 –Hur mĂ„r du? –Det Ă€r bra. SjĂ€lv, dĂ„? 375 00:19:28,000 --> 00:19:29,089 –Hur mĂ„r du? –Det Ă€r bra. SjĂ€lv, dĂ„? 376 00:19:29,130 --> 00:19:32,000 –Det Ă€r bra. Vill du ha te? –JĂ€ttegĂ€rna. 377 00:19:32,000 --> 00:19:33,130 –Det Ă€r bra. Vill du ha te? –JĂ€ttegĂ€rna. 378 00:19:37,230 --> 00:19:40,000 Kommer du ihĂ„g nĂ€r Alex flyttade hem till oss? 379 00:19:40,000 --> 00:19:40,230 Kommer du ihĂ„g nĂ€r Alex flyttade hem till oss? 380 00:19:41,019 --> 00:19:44,000 Ja, det Ă€r klart. Jag har dĂ„ aldrig förr sett en sĂ„ skrĂ€md unge. 381 00:19:44,000 --> 00:19:45,210 Ja, det Ă€r klart. Jag har dĂ„ aldrig förr sett en sĂ„ skrĂ€md unge. 382 00:19:49,039 --> 00:19:52,000 Har han gjort nĂ„t dumt? 383 00:19:52,000 --> 00:19:52,069 Har han gjort nĂ„t dumt? 384 00:19:54,109 --> 00:19:56,000 LĂ„t honom reda upp sitt trassel sjĂ€lv den hĂ€r gĂ„ngen. 385 00:19:56,000 --> 00:19:58,130 LĂ„t honom reda upp sitt trassel sjĂ€lv den hĂ€r gĂ„ngen. 386 00:19:58,170 --> 00:20:00,000 Du kan inte ta hand om alla hela tiden. 387 00:20:00,000 --> 00:20:02,109 Du kan inte ta hand om alla hela tiden. 388 00:20:05,039 --> 00:20:08,000 Ja... Han har Ă„tminstone fru och barn. 389 00:20:08,039 --> 00:20:10,099 Det Ă€r mer Ă€n man kan sĂ€ga om mig. 390 00:20:10,140 --> 00:20:12,000 NĂ€men, sluta. Du kommer att hitta rĂ€tt. 391 00:20:12,000 --> 00:20:15,089 NĂ€men, sluta. Du kommer att hitta rĂ€tt. 392 00:20:18,019 --> 00:20:20,000 Det finns faktiskt en som... jag tycker om vĂ€ldigt mycket. 393 00:20:20,000 --> 00:20:22,099 Det finns faktiskt en som... jag tycker om vĂ€ldigt mycket. 394 00:20:22,140 --> 00:20:24,000 Ja, hon Ă€r fin, hon... Hon Ă€r jĂ€ttefin, mamma. 395 00:20:24,000 --> 00:20:27,009 Ja, hon Ă€r fin, hon... Hon Ă€r jĂ€ttefin, mamma. 396 00:20:27,049 --> 00:20:28,000 NĂ€men, Tommy! Gud, vad glad jag blir! 397 00:20:28,000 --> 00:20:31,059 NĂ€men, Tommy! Gud, vad glad jag blir! 398 00:20:31,099 --> 00:20:32,000 Men vem Ă€r hon? 399 00:20:32,000 --> 00:20:33,069 Men vem Ă€r hon? 400 00:20:33,109 --> 00:20:36,000 Vi jobbar ihop, vi har kĂ€nt varann jĂ€ttelĂ€nge. 401 00:20:36,000 --> 00:20:36,119 Vi jobbar ihop, vi har kĂ€nt varann jĂ€ttelĂ€nge. 402 00:20:36,160 --> 00:20:40,000 Men först nu förstĂ„r jag att jag kĂ€nner sĂ„ hĂ€r för henne. 403 00:20:40,000 --> 00:20:40,099 Men först nu förstĂ„r jag att jag kĂ€nner sĂ„ hĂ€r för henne. 404 00:20:40,140 --> 00:20:43,029 Du mĂ„ste ta med henne hit! 405 00:20:43,069 --> 00:20:44,000 Jag vet. Jo, jag ska göra det. 406 00:20:44,000 --> 00:20:45,069 Jag vet. Jo, jag ska göra det. 407 00:20:45,109 --> 00:20:48,000 Men Tommy! Jag blir sĂ„ glad! 408 00:20:48,000 --> 00:20:49,170 Men Tommy! Jag blir sĂ„ glad! 409 00:20:49,210 --> 00:20:52,000 Åh, min Ă€lskling. 410 00:20:52,000 --> 00:20:53,109 Åh, min Ă€lskling. 411 00:21:24,109 --> 00:21:27,240 –Ska du flytta? –Nej. 412 00:21:28,029 --> 00:21:31,119 Rebecka, du ljuger inte för mig nu? 413 00:21:31,160 --> 00:21:32,000 Jag kan inte stanna hĂ€r. 414 00:21:32,000 --> 00:21:34,049 Jag kan inte stanna hĂ€r. 415 00:21:34,089 --> 00:21:36,000 NĂ€hĂ€. Och varför inte det, dĂ„? 416 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 NĂ€hĂ€. Och varför inte det, dĂ„? 417 00:21:39,170 --> 00:21:40,000 För jag passar inte in hĂ€r. 418 00:21:40,000 --> 00:21:42,059 För jag passar inte in hĂ€r. 419 00:21:42,099 --> 00:21:44,000 Och det gör du i Stockholm, alltsĂ„? 420 00:21:44,000 --> 00:21:45,180 Och det gör du i Stockholm, alltsĂ„? 421 00:21:45,220 --> 00:21:48,000 Nej, kanske inte Men det Ă€r lĂ€ttare att bara... 422 00:21:48,000 --> 00:21:49,029 Nej, kanske inte Men det Ă€r lĂ€ttare att bara... 423 00:21:49,069 --> 00:21:52,000 ...försvinna dĂ€r och bli en i mĂ€ngden. 424 00:21:52,000 --> 00:21:52,140 ...försvinna dĂ€r och bli en i mĂ€ngden. 425 00:21:52,180 --> 00:21:56,000 –Du kan aldrig bli en i mĂ€ngden. –Nej, det kanske du har rĂ€tt i. 426 00:21:56,000 --> 00:21:58,069 –Du kan aldrig bli en i mĂ€ngden. –Nej, det kanske du har rĂ€tt i. 427 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 Flicka lilla, du mĂ„ste göra dig av med allt det hĂ€r du gĂ„r och bĂ€r pĂ„. 428 00:22:12,000 --> 00:22:15,029 Flicka lilla, du mĂ„ste göra dig av med allt det hĂ€r du gĂ„r och bĂ€r pĂ„. 429 00:22:16,099 --> 00:22:20,000 –Hur dĂ„? –Ja, jag vet inte. Men du mĂ„ste. 430 00:22:20,000 --> 00:22:22,049 –Hur dĂ„? –Ja, jag vet inte. Men du mĂ„ste. 431 00:22:22,089 --> 00:22:24,000 Annars blir det sĂ„ att du flyttar ner till Stockholm igen, trivs inte dĂ€r– 432 00:22:24,000 --> 00:22:27,200 Annars blir det sĂ„ att du flyttar ner till Stockholm igen, trivs inte dĂ€r– 433 00:22:27,240 --> 00:22:28,000 –flyttar hem igen och sĂ„ fortsĂ€tter det sĂ„ dĂ€r. 434 00:22:28,000 --> 00:22:31,019 –flyttar hem igen och sĂ„ fortsĂ€tter det sĂ„ dĂ€r. 435 00:22:33,099 --> 00:22:35,200 Och jag vill inte det. 436 00:22:39,009 --> 00:22:40,000 Du fĂ„r inte flytta. 437 00:22:40,000 --> 00:22:42,059 Du fĂ„r inte flytta. 438 00:24:40,160 --> 00:24:43,029 Jag vill ringa min mamma. 439 00:24:54,019 --> 00:24:56,000 Men... Hej! 440 00:24:56,000 --> 00:24:57,009 Men... Hej! 441 00:24:58,220 --> 00:25:00,000 –Fan, vad bra du Ă€r. –Men sluta! 442 00:25:00,000 --> 00:25:01,009 –Fan, vad bra du Ă€r. –Men sluta! 443 00:25:01,049 --> 00:25:04,000 Allvarligt. Jag har aldrig sett nĂ„n skjuta sĂ„ sĂ€kert. 444 00:25:04,000 --> 00:25:04,180 Allvarligt. Jag har aldrig sett nĂ„n skjuta sĂ„ sĂ€kert. 445 00:25:04,220 --> 00:25:07,150 –Det Ă€r otroligt. –Det Ă€r sĂ„ jĂ€vla skönt. 446 00:25:07,190 --> 00:25:08,000 Som meditation. Andas, sikta, trĂ€ffa. 447 00:25:08,000 --> 00:25:12,000 Som meditation. Andas, sikta, trĂ€ffa. 448 00:25:12,000 --> 00:25:12,109 Som meditation. Andas, sikta, trĂ€ffa. 449 00:25:12,150 --> 00:25:16,000 TĂ€nk om man kunde hantera tonĂ„rsbarn och relationer pĂ„ samma sĂ€tt. 450 00:25:16,000 --> 00:25:16,240 TĂ€nk om man kunde hantera tonĂ„rsbarn och relationer pĂ„ samma sĂ€tt. 451 00:25:17,029 --> 00:25:20,000 Gör si och sĂ„ blir det sĂ„. Exakt och precist. 452 00:25:20,000 --> 00:25:21,150 Gör si och sĂ„ blir det sĂ„. Exakt och precist. 453 00:25:25,140 --> 00:25:27,230 Hur Ă€r det? 454 00:25:36,130 --> 00:25:38,240 Jag behöver prata med dig om en grej. 455 00:25:39,029 --> 00:25:40,000 Jamen, sjĂ€lvklart. 456 00:25:40,000 --> 00:25:42,079 Jamen, sjĂ€lvklart. 457 00:25:42,119 --> 00:25:44,000 –Fan, Mella. –VadĂ„? 458 00:25:44,000 --> 00:25:44,140 –Fan, Mella. –VadĂ„? 459 00:25:44,180 --> 00:25:48,000 –Jag tror jag har gjort bort mig. –Nej, varför dĂ„? Nej. 460 00:25:48,000 --> 00:25:49,019 –Jag tror jag har gjort bort mig. –Nej, varför dĂ„? Nej. 461 00:25:49,059 --> 00:25:52,000 Jo, jag har gjort bort mig. NĂ€r jag vĂ€xte upp sĂ„... 462 00:25:52,000 --> 00:25:56,000 Jo, jag har gjort bort mig. NĂ€r jag vĂ€xte upp sĂ„... 463 00:25:56,000 --> 00:25:56,190 Jo, jag har gjort bort mig. NĂ€r jag vĂ€xte upp sĂ„... 464 00:26:03,190 --> 00:26:04,000 –Kirunapolisen, Anna–Maria Mella. –Hej, mamma. Det Ă€r jag. 465 00:26:04,000 --> 00:26:07,150 –Kirunapolisen, Anna–Maria Mella. –Hej, mamma. Det Ă€r jag. 466 00:26:07,190 --> 00:26:08,000 NĂ€men Gud, Lova. Lova! Var Ă€r du? 467 00:26:08,000 --> 00:26:12,000 NĂ€men Gud, Lova. Lova! Var Ă€r du? 468 00:26:12,000 --> 00:26:13,019 NĂ€men Gud, Lova. Lova! Var Ă€r du? 469 00:27:19,029 --> 00:27:20,000 –Hej. –Vad gör du hĂ€r? 470 00:27:20,000 --> 00:27:23,200 –Hej. –Vad gör du hĂ€r? 471 00:27:32,000 --> 00:27:36,000 Jag ska topsa dig. Ta ett DNA–test pĂ„ dig. 472 00:27:36,000 --> 00:27:36,099 Jag ska topsa dig. Ta ett DNA–test pĂ„ dig. 473 00:27:36,140 --> 00:27:39,049 SkĂ€mtar du, eller? 474 00:27:53,160 --> 00:27:56,000 –Vad fan Ă€r det hĂ€r? –AlltsĂ„, det Ă€r inte mitt. 475 00:27:56,000 --> 00:27:56,190 –Vad fan Ă€r det hĂ€r? –AlltsĂ„, det Ă€r inte mitt. 476 00:27:56,230 --> 00:27:59,220 LĂ€gg av! Det rĂ€cker nu, för i helvete! 477 00:28:00,009 --> 00:28:03,009 Vet du hur mĂ„nga gĂ„nger jag har litat pĂ„ dig– 478 00:28:03,049 --> 00:28:04,000 –och du har gjort mig besviken gĂ„ng pĂ„ gĂ„ng! 479 00:28:04,000 --> 00:28:07,119 –och du har gjort mig besviken gĂ„ng pĂ„ gĂ„ng! 480 00:28:07,160 --> 00:28:08,000 Du ska till stationen och förklara– 481 00:28:08,000 --> 00:28:10,029 Du ska till stationen och förklara– 482 00:28:10,069 --> 00:28:12,000 –vad du, Sami NorĂ©n och Jörgen Svensson ni hĂ„ller pĂ„ med. 483 00:28:12,000 --> 00:28:14,009 –vad du, Sami NorĂ©n och Jörgen Svensson ni hĂ„ller pĂ„ med. 484 00:28:14,049 --> 00:28:16,000 Och exakt vad som hĂ€nde kvĂ€llen dĂ„ Daniel Korpi mördades! 485 00:28:16,000 --> 00:28:18,099 Och exakt vad som hĂ€nde kvĂ€llen dĂ„ Daniel Korpi mördades! 486 00:28:18,140 --> 00:28:20,000 Jag kan förklara. Ge mig en sista chans... 487 00:28:20,000 --> 00:28:22,009 Jag kan förklara. Ge mig en sista chans... 488 00:28:22,049 --> 00:28:24,000 Bra. Du kan förklara för mina kollegor. 489 00:28:24,000 --> 00:28:26,240 Bra. Du kan förklara för mina kollegor. 490 00:28:27,029 --> 00:28:28,000 Alex, vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? Va? 491 00:28:28,000 --> 00:28:30,230 Alex, vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? Va? 492 00:28:32,039 --> 00:28:35,009 Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? 493 00:28:35,049 --> 00:28:36,000 Jag sĂ€ger ju att jag kan förklara. Det dĂ€r Ă€r inte mitt... 494 00:28:36,000 --> 00:28:39,180 Jag sĂ€ger ju att jag kan förklara. Det dĂ€r Ă€r inte mitt... 495 00:28:39,220 --> 00:28:40,000 Vi Ă„ker nu. SĂ„ kan du berĂ€tta för Sasha pĂ„ vĂ€gen vad som har hĂ€nt. 496 00:28:40,000 --> 00:28:44,000 Vi Ă„ker nu. SĂ„ kan du berĂ€tta för Sasha pĂ„ vĂ€gen vad som har hĂ€nt. 497 00:28:44,000 --> 00:28:47,019 Vi Ă„ker nu. SĂ„ kan du berĂ€tta för Sasha pĂ„ vĂ€gen vad som har hĂ€nt. 498 00:28:50,140 --> 00:28:52,000 Kan jag inte fĂ„ gĂ„ ut och prata med Sasha i lugn och ro? 499 00:28:52,000 --> 00:28:54,059 Kan jag inte fĂ„ gĂ„ ut och prata med Sasha i lugn och ro? 500 00:28:54,099 --> 00:28:55,240 –Nej. –SnĂ€lla. 501 00:28:56,029 --> 00:28:59,099 Fan, tĂ€nk pĂ„ Simone. Bara ett kort samtal. 502 00:28:59,140 --> 00:29:00,000 Ge mig dina bilnycklar. 503 00:29:00,000 --> 00:29:01,170 Ge mig dina bilnycklar. 504 00:29:12,089 --> 00:29:13,210 Nej! 505 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 –Jamen, sĂ€tt ner din vĂ€nster. –Och höger upp i luften. 506 00:29:16,000 --> 00:29:18,029 –Jamen, sĂ€tt ner din vĂ€nster. –Och höger upp i luften. 507 00:29:18,069 --> 00:29:20,000 –JĂ€klar! –VĂ€nster hand pĂ„ röd. 508 00:29:20,000 --> 00:29:21,109 –JĂ€klar! –VĂ€nster hand pĂ„ röd. 509 00:29:23,049 --> 00:29:24,000 –FĂ„r man dubbla, eller? –Ta pĂ„ samma. 510 00:29:24,000 --> 00:29:27,119 –FĂ„r man dubbla, eller? –Ta pĂ„ samma. 511 00:29:27,160 --> 00:29:28,000 –Har ingen ramlat Ă€n? –Nej. 512 00:29:28,000 --> 00:29:31,009 –Har ingen ramlat Ă€n? –Nej. 513 00:29:35,099 --> 00:29:36,000 Hej, Mella. Det Ă€r Tommy hĂ€r. Fan, Mella, jag har ljugit för dig. 514 00:29:36,000 --> 00:29:40,000 Hej, Mella. Det Ă€r Tommy hĂ€r. Fan, Mella, jag har ljugit för dig. 515 00:29:40,000 --> 00:29:41,150 Hej, Mella. Det Ă€r Tommy hĂ€r. Fan, Mella, jag har ljugit för dig. 516 00:29:41,190 --> 00:29:44,000 Jag har ljugit som fan. Du vet mannen som vi sĂ„g pĂ„ bilden– 517 00:29:44,000 --> 00:29:45,160 Jag har ljugit som fan. Du vet mannen som vi sĂ„g pĂ„ bilden– 518 00:29:45,200 --> 00:29:48,000 –med Sami och Jörgen pĂ„ Ishotellet? Det Ă€r min bror. 519 00:29:48,000 --> 00:29:50,180 –med Sami och Jörgen pĂ„ Ishotellet? Det Ă€r min bror. 520 00:29:50,220 --> 00:29:52,000 Det Ă€r min fosterbrorsa Alex. 521 00:29:52,000 --> 00:29:53,190 Det Ă€r min fosterbrorsa Alex. 522 00:29:53,230 --> 00:29:56,000 Jag borde ha sagt nĂ„t innan, men jag visste inte vad jag skulle göra. 523 00:29:56,000 --> 00:29:58,119 Jag borde ha sagt nĂ„t innan, men jag visste inte vad jag skulle göra. 524 00:29:58,160 --> 00:30:00,000 Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g med honom till stationen– 525 00:30:00,000 --> 00:30:01,079 Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g med honom till stationen– 526 00:30:01,119 --> 00:30:04,000 –och jag lovar att jag ska reda ut allt. Okej? 527 00:30:04,000 --> 00:30:05,039 –och jag lovar att jag ska reda ut allt. Okej? 528 00:30:06,109 --> 00:30:08,000 FörlĂ„t, Mella. 529 00:30:08,000 --> 00:30:08,210 FörlĂ„t, Mella. 530 00:30:12,160 --> 00:30:16,000 SĂ„, jag har pratat med henne nu. Vi kan fara. 531 00:30:16,000 --> 00:30:16,019 SĂ„, jag har pratat med henne nu. Vi kan fara. 532 00:31:13,150 --> 00:31:16,000 Tintin, kom. 533 00:31:16,000 --> 00:31:16,099 Tintin, kom. 534 00:31:19,049 --> 00:31:20,000 Hej. Sitter du hĂ€r? 535 00:31:20,000 --> 00:31:22,049 Hej. Sitter du hĂ€r? 536 00:31:22,089 --> 00:31:24,000 Jag Ă€r helt slut. Vi har krĂ€lat omkring i ett avloppsrör hela dan– 537 00:31:24,000 --> 00:31:26,240 Jag Ă€r helt slut. Vi har krĂ€lat omkring i ett avloppsrör hela dan– 538 00:31:27,029 --> 00:31:28,000 –Tintin och jag. Jag mĂ„ste nog ta en dusch. 539 00:31:28,000 --> 00:31:31,119 –Tintin och jag. Jag mĂ„ste nog ta en dusch. 540 00:31:31,160 --> 00:31:32,000 Jag har inte heller fĂ„tt i mig nĂ„t sen frukost. Ska du komma in? 541 00:31:32,000 --> 00:31:36,000 Jag har inte heller fĂ„tt i mig nĂ„t sen frukost. Ska du komma in? 542 00:31:36,000 --> 00:31:37,079 Jag har inte heller fĂ„tt i mig nĂ„t sen frukost. Ska du komma in? 543 00:31:38,079 --> 00:31:40,000 –Kom. –Kan du inte sĂ€tta dig lite? 544 00:31:40,000 --> 00:31:41,109 –Kom. –Kan du inte sĂ€tta dig lite? 545 00:31:55,200 --> 00:31:56,000 –Vad har du i vĂ€skan? –Mina saker. 546 00:31:56,000 --> 00:32:00,000 –Vad har du i vĂ€skan? –Mina saker. 547 00:32:00,000 --> 00:32:00,240 –Vad har du i vĂ€skan? –Mina saker. 548 00:32:03,099 --> 00:32:04,000 –Vad Ă€r det nu? –Det vet du nog. 549 00:32:04,000 --> 00:32:08,000 –Vad Ă€r det nu? –Det vet du nog. 550 00:32:08,000 --> 00:32:08,180 –Vad Ă€r det nu? –Det vet du nog. 551 00:32:12,230 --> 00:32:16,000 Jag vill ha mer Ă€n sĂ„ hĂ€r. 552 00:32:16,039 --> 00:32:20,000 Jag vill vara med nĂ„n som Ă€lskar mig och som vill ha mig, och ingen annan. 553 00:32:20,000 --> 00:32:21,009 Jag vill vara med nĂ„n som Ă€lskar mig och som vill ha mig, och ingen annan. 554 00:32:24,190 --> 00:32:28,000 Jag Ă€r vĂ€rd det. FörstĂ„r du? 555 00:32:28,000 --> 00:32:28,190 Jag Ă€r vĂ€rd det. FörstĂ„r du? 556 00:32:45,049 --> 00:32:48,000 Det Ă€r nĂ„n som har ringt. 557 00:32:48,000 --> 00:32:48,049 Det Ă€r nĂ„n som har ringt. 558 00:32:51,029 --> 00:32:52,000 Du har ett nytt meddelande. 559 00:32:52,000 --> 00:32:53,220 Du har ett nytt meddelande. 560 00:32:54,009 --> 00:32:56,000 Hej, Mella. Det Ă€r Tommy hĂ€r. Fan, Mella, jag har ljugit för dig. 561 00:32:56,000 --> 00:32:59,099 Hej, Mella. Det Ă€r Tommy hĂ€r. Fan, Mella, jag har ljugit för dig. 562 00:32:59,140 --> 00:33:00,000 Du vet den hĂ€r mannen vi sĂ„g pĂ„ bilden... 563 00:33:00,000 --> 00:33:02,099 Du vet den hĂ€r mannen vi sĂ„g pĂ„ bilden... 564 00:33:02,140 --> 00:33:04,000 –Vad Ă€r det? –VĂ€nta. 565 00:33:04,000 --> 00:33:04,130 –Vad Ă€r det? –VĂ€nta. 566 00:33:04,170 --> 00:33:08,000 Det Ă€r min bror. Det Ă€r min fosterbrorsa Alex. 567 00:33:08,000 --> 00:33:08,190 Det Ă€r min bror. Det Ă€r min fosterbrorsa Alex. 568 00:33:09,240 --> 00:33:12,000 Just nu kan du inte nĂ„ det önskade numret... 569 00:33:12,000 --> 00:33:14,109 Just nu kan du inte nĂ„ det önskade numret... 570 00:33:28,230 --> 00:33:31,230 –Mella! –Fan! 571 00:33:47,119 --> 00:33:48,000 Sista signalen frĂ„n Alex mobil kommer frĂ„n en vĂ€g nĂ€ra Mertainengruvan. 572 00:33:48,000 --> 00:33:52,000 Sista signalen frĂ„n Alex mobil kommer frĂ„n en vĂ€g nĂ€ra Mertainengruvan. 573 00:33:52,000 --> 00:33:52,049 Sista signalen frĂ„n Alex mobil kommer frĂ„n en vĂ€g nĂ€ra Mertainengruvan. 574 00:33:52,089 --> 00:33:56,000 Vi ses vid avfarten utanför gruvomrĂ„det. – Du Ă„ker med Krister. 575 00:33:56,000 --> 00:33:57,069 Vi ses vid avfarten utanför gruvomrĂ„det. – Du Ă„ker med Krister. 576 00:34:09,110 --> 00:34:12,000 Vi har nĂ„gra timmar pĂ„ oss att dra. Vi kör över grĂ€nsen till Finland– 577 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 Vi har nĂ„gra timmar pĂ„ oss att dra. Vi kör över grĂ€nsen till Finland– 578 00:34:14,039 --> 00:34:16,000 –och Ryssland. Sen flyger vi till Thailand. 579 00:34:16,000 --> 00:34:17,000 –och Ryssland. Sen flyger vi till Thailand. 580 00:34:17,039 --> 00:34:20,000 –Sasha och Simone, dĂ„? –Det fĂ„r vi ta sen. 581 00:34:20,000 --> 00:34:20,099 –Sasha och Simone, dĂ„? –Det fĂ„r vi ta sen. 582 00:34:21,179 --> 00:34:24,000 Jaha. Jag gĂ„r och kollar till honom. 583 00:34:24,000 --> 00:34:24,090 Jaha. Jag gĂ„r och kollar till honom. 584 00:34:36,030 --> 00:34:40,000 –Elin har gjort slut. –Jag beklagar. 585 00:34:40,000 --> 00:34:40,170 –Elin har gjort slut. –Jag beklagar. 586 00:34:40,210 --> 00:34:44,000 Det hoppas jag verkligen, för det Ă€r ditt jĂ€vla fel. 587 00:34:44,000 --> 00:34:44,010 Det hoppas jag verkligen, för det Ă€r ditt jĂ€vla fel. 588 00:34:44,050 --> 00:34:48,000 NĂ€r jag Ă€ntligen trĂ€ffar nĂ„n som Ă€r bra, kan du inte ens unna mig det. 589 00:34:48,000 --> 00:34:49,000 NĂ€r jag Ă€ntligen trĂ€ffar nĂ„n som Ă€r bra, kan du inte ens unna mig det. 590 00:34:49,039 --> 00:34:51,179 Du Ă€r inte bra för folk, fattar du det? 591 00:34:51,219 --> 00:34:52,000 Oroa dig inte. Jag ska Ă€ndĂ„ flytta tillbaka till Stockholm. 592 00:34:52,000 --> 00:34:55,199 Oroa dig inte. Jag ska Ă€ndĂ„ flytta tillbaka till Stockholm. 593 00:34:55,239 --> 00:34:56,000 Jaha. Ja, det blir bra. Skitbra. 594 00:34:56,000 --> 00:35:00,000 Jaha. Ja, det blir bra. Skitbra. 595 00:35:00,000 --> 00:35:01,239 Jaha. Ja, det blir bra. Skitbra. 596 00:35:07,179 --> 00:35:08,000 HĂ€r har vi den sista signalen frĂ„n Alex mobil. 597 00:35:08,000 --> 00:35:11,030 HĂ€r har vi den sista signalen frĂ„n Alex mobil. 598 00:35:11,070 --> 00:35:12,000 Krister, Dennis, Terje söker av skogen. 599 00:35:12,000 --> 00:35:13,219 Krister, Dennis, Terje söker av skogen. 600 00:35:14,010 --> 00:35:16,000 Sven–Erik och jag kör lĂ€ngs vĂ€gen, Rebecka stannar hĂ€r. 601 00:35:16,000 --> 00:35:17,170 Sven–Erik och jag kör lĂ€ngs vĂ€gen, Rebecka stannar hĂ€r. 602 00:35:17,210 --> 00:35:20,000 Ring om det Ă€r nĂ„t. Och ta det försiktigt nu, för i helvete. 603 00:35:20,000 --> 00:35:21,199 Ring om det Ă€r nĂ„t. Och ta det försiktigt nu, för i helvete. 604 00:35:46,039 --> 00:35:48,000 Tommy? 605 00:35:48,000 --> 00:35:48,159 Tommy? 606 00:36:20,139 --> 00:36:22,210 Vad fan Ă€r det hĂ€r nu, dĂ„? 607 00:36:37,150 --> 00:36:40,000 Jag ska bara gĂ„ in och ge Tommy lite vatten innan vi far. 608 00:36:40,000 --> 00:36:41,119 Jag ska bara gĂ„ in och ge Tommy lite vatten innan vi far. 609 00:36:42,230 --> 00:36:44,000 Vad fan gör du? Vi skulle ju lĂ€mna honom hĂ€r– 610 00:36:44,000 --> 00:36:46,059 Vad fan gör du? Vi skulle ju lĂ€mna honom hĂ€r– 611 00:36:46,099 --> 00:36:48,000 –och ringa in det sen, sa vi ju. 612 00:36:48,000 --> 00:36:49,139 –och ringa in det sen, sa vi ju. 613 00:37:06,159 --> 00:37:08,000 Nej! SnĂ€lla! SnĂ€lla... 614 00:37:08,000 --> 00:37:10,230 Nej! SnĂ€lla! SnĂ€lla... 615 00:37:32,010 --> 00:37:36,000 De fĂ€rdas i en svart pickup. Vi ser stugan och Alex bil. 616 00:37:36,000 --> 00:37:36,079 De fĂ€rdas i en svart pickup. Vi ser stugan och Alex bil. 617 00:37:36,119 --> 00:37:38,230 Uppfattat. 618 00:38:17,019 --> 00:38:19,190 Nej! 619 00:38:19,230 --> 00:38:20,000 Nej! Nej! 620 00:38:20,000 --> 00:38:24,000 Nej! Nej! 621 00:38:24,000 --> 00:38:24,199 Nej! Nej! 622 00:38:27,230 --> 00:38:28,000 Ta hit förbandslĂ„dan! Ring ambulans! 623 00:38:28,000 --> 00:38:31,219 Ta hit förbandslĂ„dan! Ring ambulans! 624 00:38:39,090 --> 00:38:40,000 Fan! 625 00:38:40,000 --> 00:38:41,019 Fan! 626 00:38:49,030 --> 00:38:52,000 Tommy Ă€r skjuten. Jag upprepar: Tommy Ă€r skjuten. 627 00:38:52,000 --> 00:38:53,059 Tommy Ă€r skjuten. Jag upprepar: Tommy Ă€r skjuten. 628 00:38:53,099 --> 00:38:56,000 –Vi behöver hjĂ€lp nu. –Uppfattat, jag kommer. 629 00:38:56,000 --> 00:38:56,159 –Vi behöver hjĂ€lp nu. –Uppfattat, jag kommer. 630 00:39:05,150 --> 00:39:08,000 Gör nĂ„nting! 631 00:39:08,000 --> 00:39:08,070 Gör nĂ„nting! 632 00:39:11,230 --> 00:39:12,000 Mella, det Ă€r för sent. Det Ă€r för sent. 633 00:39:12,000 --> 00:39:15,150 Mella, det Ă€r för sent. Det Ă€r för sent. 634 00:39:15,190 --> 00:39:16,000 –Sluta! –Tommy Ă€r död. 635 00:39:16,000 --> 00:39:18,099 –Sluta! –Tommy Ă€r död. 636 00:39:18,139 --> 00:39:20,000 Han Ă€r vĂ€l för fan inte död! Gör nĂ„nting, dĂ„! 637 00:39:20,000 --> 00:39:24,000 Han Ă€r vĂ€l för fan inte död! Gör nĂ„nting, dĂ„! 638 00:39:24,000 --> 00:39:24,010 Han Ă€r vĂ€l för fan inte död! Gör nĂ„nting, dĂ„! 639 00:39:24,050 --> 00:39:27,150 Anna–Maria. Det Ă€r för sent. 640 00:40:49,150 --> 00:40:52,000 Till Tommy. 641 00:40:52,000 --> 00:40:52,199 Till Tommy. 642 00:40:54,170 --> 00:40:56,000 VĂ€rldens...finaste... polis och mĂ€nniska. SkĂ„l! 643 00:40:56,000 --> 00:41:00,000 VĂ€rldens...finaste... polis och mĂ€nniska. SkĂ„l! 644 00:41:00,000 --> 00:41:02,099 VĂ€rldens...finaste... polis och mĂ€nniska. SkĂ„l! 645 00:41:12,090 --> 00:41:16,000 SĂ„ det Ă€r du. Som Tommy var sĂ„ förĂ€lskad i. 646 00:41:16,000 --> 00:41:17,099 SĂ„ det Ă€r du. Som Tommy var sĂ„ förĂ€lskad i. 647 00:41:17,139 --> 00:41:20,000 Jag har dĂ„ aldrig hört honom prata om nĂ„n sĂ„ förut. 648 00:41:20,000 --> 00:41:22,079 Jag har dĂ„ aldrig hört honom prata om nĂ„n sĂ„ förut. 649 00:41:22,119 --> 00:41:24,000 Och nu förstĂ„r jag varför. 650 00:41:24,000 --> 00:41:25,019 Och nu förstĂ„r jag varför. 651 00:41:42,190 --> 00:41:44,000 Jag skall gĂ„ genom ljusa skyar 652 00:41:44,000 --> 00:41:47,159 Jag skall gĂ„ genom ljusa skyar 653 00:41:47,199 --> 00:41:48,000 Genom hav av stjĂ€rnors ljus 654 00:41:48,000 --> 00:41:52,000 Genom hav av stjĂ€rnors ljus 655 00:41:52,000 --> 00:41:53,119 Genom hav av stjĂ€rnors ljus 656 00:41:53,159 --> 00:41:56,000 Och vandra i vita nĂ€tter 657 00:41:56,000 --> 00:41:58,079 Och vandra i vita nĂ€tter 658 00:41:58,119 --> 00:42:00,000 Tills jag... 659 00:42:00,000 --> 00:42:00,210 Tills jag... 660 00:42:05,090 --> 00:42:08,000 Jag skall gĂ„ genom tysta skyar 661 00:42:08,000 --> 00:42:10,119 Jag skall gĂ„ genom tysta skyar 662 00:42:10,159 --> 00:42:12,000 Genom hav av stjĂ€rnors ljus 663 00:42:12,000 --> 00:42:16,000 Genom hav av stjĂ€rnors ljus 664 00:42:16,000 --> 00:42:16,090 Genom hav av stjĂ€rnors ljus 665 00:42:16,130 --> 00:42:20,000 Och vandra i vita nĂ€tter 666 00:42:20,000 --> 00:42:21,119 Och vandra i vita nĂ€tter 667 00:42:21,159 --> 00:42:24,000 Tills jag funnit min faders hus 668 00:42:24,000 --> 00:42:26,159 Tills jag funnit min faders hus 669 00:42:26,199 --> 00:42:28,000 Jag skall klappa sakta pĂ„ porten 670 00:42:28,000 --> 00:42:32,000 Jag skall klappa sakta pĂ„ porten 671 00:42:32,000 --> 00:42:32,190 Jag skall klappa sakta pĂ„ porten 672 00:42:32,230 --> 00:42:36,000 DĂ€r ingen mer gĂ„r ut 673 00:42:36,000 --> 00:42:38,159 DĂ€r ingen mer gĂ„r ut 674 00:42:38,199 --> 00:42:40,000 Och jag skall sjunga av glĂ€dje 675 00:42:40,000 --> 00:42:43,179 Och jag skall sjunga av glĂ€dje 676 00:42:43,219 --> 00:42:44,000 Som jag aldrig sjöng förut 677 00:42:44,000 --> 00:42:48,000 Som jag aldrig sjöng förut 678 00:42:48,000 --> 00:42:49,079 Som jag aldrig sjöng förut 679 00:43:40,059 --> 00:43:43,010 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 53476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.