All language subtitles for Rebecka.Martinsson.S02E05.SWEDiSH.720p.WEB.x264-NORUSH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,189 --> 00:01:04,000 TĂ€nk om huset skulle rasa ner i ett hĂ„l. 2 00:01:04,000 --> 00:01:07,030 TĂ€nk om huset skulle rasa ner i ett hĂ„l. 3 00:01:07,069 --> 00:01:08,000 –Vad menar du? –Sprickan ska ju gĂ„ rakt under hĂ€r. 4 00:01:08,000 --> 00:01:10,180 –Vad menar du? –Sprickan ska ju gĂ„ rakt under hĂ€r. 5 00:01:10,219 --> 00:01:12,000 Ja, den ska gĂ„, ja. Men de kommer ju att riva huset innan. 6 00:01:12,000 --> 00:01:14,239 Ja, den ska gĂ„, ja. Men de kommer ju att riva huset innan. 7 00:01:15,030 --> 00:01:16,000 TĂ€nk om de har rĂ€knat fel. 8 00:01:16,000 --> 00:01:17,099 TĂ€nk om de har rĂ€knat fel. 9 00:01:17,140 --> 00:01:20,000 Det var ett ras i gruvan för tvĂ„ veckor sen. 10 00:01:20,000 --> 00:01:20,200 Det var ett ras i gruvan för tvĂ„ veckor sen. 11 00:01:20,239 --> 00:01:23,140 Det Ă€r bara tur att ingen dog. 12 00:01:23,180 --> 00:01:24,000 Ja, men vi ska inte rasa. 13 00:01:24,000 --> 00:01:27,180 Ja, men vi ska inte rasa. 14 00:01:45,019 --> 00:01:46,159 –Tjena. –Tja. 15 00:01:46,200 --> 00:01:48,000 Vilken jĂ€vla sĂ€ttning. 16 00:01:48,000 --> 00:01:49,030 Vilken jĂ€vla sĂ€ttning. 17 00:01:49,069 --> 00:01:52,000 Tjena, Krille. Har du sett Lova? 18 00:01:52,000 --> 00:01:52,180 Tjena, Krille. Har du sett Lova? 19 00:01:53,230 --> 00:01:56,000 Hej! 20 00:01:56,000 --> 00:01:56,120 Hej! 21 00:01:59,120 --> 00:02:00,000 Sorry att det tog sĂ„n tid. Syrran ville inte somna. 22 00:02:00,000 --> 00:02:02,209 Sorry att det tog sĂ„n tid. Syrran ville inte somna. 23 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 Det Ă€r lugnt. Men jag har saknat dig! 24 00:02:04,000 --> 00:02:06,230 Det Ă€r lugnt. Men jag har saknat dig! 25 00:02:09,219 --> 00:02:12,000 Akta sĂ„ ni inte fĂ„r slut pĂ„ saliv. 26 00:02:12,000 --> 00:02:13,110 Akta sĂ„ ni inte fĂ„r slut pĂ„ saliv. 27 00:02:16,199 --> 00:02:20,000 –Vad Ă€r det dĂ€r? –Sweet dreams. 28 00:02:20,000 --> 00:02:20,080 –Vad Ă€r det dĂ€r? –Sweet dreams. 29 00:02:20,120 --> 00:02:24,000 –Var har ni fĂ„tt det ifrĂ„n? –Du behöver inte veta allt. 30 00:02:24,000 --> 00:02:24,099 –Var har ni fĂ„tt det ifrĂ„n? –Du behöver inte veta allt. 31 00:02:24,139 --> 00:02:26,000 Jag vill testa. 32 00:02:26,039 --> 00:02:28,000 SĂ„nt hĂ€r fĂ„r man ta det lite lugnt med. 33 00:02:28,000 --> 00:02:28,210 SĂ„nt hĂ€r fĂ„r man ta det lite lugnt med. 34 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 –Jag vill testa, sa jag. –Inga gratisprover! 35 00:02:32,000 --> 00:02:32,110 –Jag vill testa, sa jag. –Inga gratisprover! 36 00:02:32,150 --> 00:02:36,000 –Men kom igen, var lite schysst! –200 flaskan. 37 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 –Men kom igen, var lite schysst! –200 flaskan. 38 00:02:50,229 --> 00:02:52,000 Hej. Ja, nu ska jag testa det hĂ€r. 39 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 Hej. Ja, nu ska jag testa det hĂ€r. 40 00:02:56,000 --> 00:02:56,150 Hej. Ja, nu ska jag testa det hĂ€r. 41 00:02:56,189 --> 00:02:59,159 Sweet Dreams. 42 00:03:00,210 --> 00:03:04,000 Ja, ja. Ja, nĂ„n gĂ„ng ska ju vara den första. 43 00:03:04,000 --> 00:03:04,069 Ja, ja. Ja, nĂ„n gĂ„ng ska ju vara den första. 44 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 Nu kör vi! 45 00:03:08,000 --> 00:03:09,150 Nu kör vi! 46 00:03:26,159 --> 00:03:28,000 Vad fan... Den ska ju kicka direkt, ju. 47 00:03:28,000 --> 00:03:32,000 Vad fan... Den ska ju kicka direkt, ju. 48 00:03:32,000 --> 00:03:32,199 Vad fan... Den ska ju kicka direkt, ju. 49 00:04:23,230 --> 00:04:24,000 Nu du! Judith van Haaren flyger in frĂ„n Amsterdam– 50 00:04:24,000 --> 00:04:27,050 Nu du! Judith van Haaren flyger in frĂ„n Amsterdam– 51 00:04:27,089 --> 00:04:28,000 –för att vara med pĂ„ mötet imorgon. 52 00:04:28,000 --> 00:04:29,180 –för att vara med pĂ„ mötet imorgon. 53 00:04:29,220 --> 00:04:32,000 Jag sa ju att de skulle hĂ€nga med om du var med. 54 00:04:32,000 --> 00:04:33,009 Jag sa ju att de skulle hĂ€nga med om du var med. 55 00:04:33,050 --> 00:04:35,220 –MĂ„ns huvud kommer att implodera! –Super. 56 00:04:36,009 --> 00:04:39,199 Ja. Du, jag mejlar över din biljett om en timme ungefĂ€r. 57 00:04:40,220 --> 00:04:43,009 Har jag sagt att jag Ă€lskar dig– 58 00:04:43,050 --> 00:04:44,000 –för att du har jobbat som Ă„klagare och inte hamnar i karantĂ€n? 59 00:04:44,000 --> 00:04:47,149 –för att du har jobbat som Ă„klagare och inte hamnar i karantĂ€n? 60 00:04:47,189 --> 00:04:48,000 Darling, jag mĂ„ste in nu. Vi ses i morgon. Puss! 61 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 Darling, jag mĂ„ste in nu. Vi ses i morgon. Puss! 62 00:04:52,000 --> 00:04:54,209 Darling, jag mĂ„ste in nu. Vi ses i morgon. Puss! 63 00:05:25,029 --> 00:05:28,000 –Petit dejeuner. –Vad sa du? 64 00:05:28,000 --> 00:05:28,089 –Petit dejeuner. –Vad sa du? 65 00:05:28,129 --> 00:05:32,000 Nej... FransmĂ€nnen kallar det den hĂ€r första lilla frukosten. 66 00:05:32,000 --> 00:05:33,180 Nej... FransmĂ€nnen kallar det den hĂ€r första lilla frukosten. 67 00:05:33,220 --> 00:05:36,000 En espresso och en croissant, till exempel. 68 00:05:36,000 --> 00:05:38,110 En espresso och en croissant, till exempel. 69 00:05:38,149 --> 00:05:40,000 –Eller bryggkaffe och kanelbullar? –Duger gott det ocksĂ„. 70 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 –Eller bryggkaffe och kanelbullar? –Duger gott det ocksĂ„. 71 00:05:44,000 --> 00:05:44,060 –Eller bryggkaffe och kanelbullar? –Duger gott det ocksĂ„. 72 00:05:46,079 --> 00:05:48,000 Du. Jag ska till Stockholm i nĂ„gra dagar. Kan du ta Snorvalpen? 73 00:05:48,000 --> 00:05:51,009 Du. Jag ska till Stockholm i nĂ„gra dagar. Kan du ta Snorvalpen? 74 00:05:51,050 --> 00:05:52,000 –Ja, sjĂ€lvklart. NĂ€r Ă„ker du? –I morgon. 75 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 –Ja, sjĂ€lvklart. NĂ€r Ă„ker du? –I morgon. 76 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 –Ja, sjĂ€lvklart. NĂ€r Ă„ker du? –I morgon. 77 00:05:58,040 --> 00:06:00,000 Jaha... 78 00:06:00,000 --> 00:06:01,220 Jaha... 79 00:06:02,009 --> 00:06:04,000 Är det nĂ„t viktigt? 80 00:06:04,000 --> 00:06:05,180 Är det nĂ„t viktigt? 81 00:06:06,230 --> 00:06:08,000 –Nej. Lite möten bara. –Har du möten dĂ€r? Du jobbar ju hĂ€r. 82 00:06:08,000 --> 00:06:12,000 –Nej. Lite möten bara. –Har du möten dĂ€r? Du jobbar ju hĂ€r. 83 00:06:12,000 --> 00:06:12,240 –Nej. Lite möten bara. –Har du möten dĂ€r? Du jobbar ju hĂ€r. 84 00:06:13,029 --> 00:06:16,000 –Kan du ta Snoris, dĂ„? –Absolut, jag tar hand om vilddjuret. 85 00:06:16,000 --> 00:06:18,160 –Kan du ta Snoris, dĂ„? –Absolut, jag tar hand om vilddjuret. 86 00:06:23,089 --> 00:06:24,000 Hör du, vilken tur för dig att du har mig. 87 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 Hör du, vilken tur för dig att du har mig. 88 00:06:28,000 --> 00:06:28,019 Hör du, vilken tur för dig att du har mig. 89 00:06:28,060 --> 00:06:32,000 Och vilken tur för mig att jag har dig. 90 00:06:32,000 --> 00:06:32,199 Och vilken tur för mig att jag har dig. 91 00:06:43,029 --> 00:06:44,000 –Kan du inte alltid sova hĂ€r? –VadĂ„? 92 00:06:44,000 --> 00:06:47,209 –Kan du inte alltid sova hĂ€r? –VadĂ„? 93 00:06:50,079 --> 00:06:52,000 Kanske du borde flytta in. 94 00:06:52,000 --> 00:06:53,050 Kanske du borde flytta in. 95 00:06:54,199 --> 00:06:56,000 Oj dĂ„. Vad hĂ€nde med den ensamme cowboyen? 96 00:06:56,000 --> 00:06:58,209 Oj dĂ„. Vad hĂ€nde med den ensamme cowboyen? 97 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 Jag vet inte. Kanske du har trollat bort honom. 98 00:07:00,000 --> 00:07:03,079 Jag vet inte. Kanske du har trollat bort honom. 99 00:07:03,120 --> 00:07:04,000 Vet du, det tror jag faktiskt inte att jag har gjort. 100 00:07:04,000 --> 00:07:07,009 Vet du, det tror jag faktiskt inte att jag har gjort. 101 00:07:07,050 --> 00:07:08,000 –Tror du inte? –Det tror jag inte jag har gjort. 102 00:07:08,000 --> 00:07:10,100 –Tror du inte? –Det tror jag inte jag har gjort. 103 00:07:10,139 --> 00:07:12,000 Nu mĂ„ste jag gĂ„ till jobbet. SĂ„. 104 00:07:12,000 --> 00:07:14,199 Nu mĂ„ste jag gĂ„ till jobbet. SĂ„. 105 00:08:01,019 --> 00:08:04,000 Det ska ju kicka direkt, ju. 106 00:08:04,000 --> 00:08:04,019 Det ska ju kicka direkt, ju. 107 00:08:22,170 --> 00:08:24,000 Niklas? Niklas! 108 00:08:24,000 --> 00:08:26,220 Niklas? Niklas! 109 00:08:27,009 --> 00:08:28,000 HjĂ€lp! 110 00:08:28,000 --> 00:08:29,220 HjĂ€lp! 111 00:08:30,009 --> 00:08:32,000 Kan nĂ„n komma och hjĂ€lpa! 112 00:08:32,000 --> 00:08:33,100 Kan nĂ„n komma och hjĂ€lpa! 113 00:08:38,110 --> 00:08:40,000 Herregud... Den första gĂ„ngen blev ocksĂ„ den sista. 114 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 Herregud... Den första gĂ„ngen blev ocksĂ„ den sista. 115 00:08:44,000 --> 00:08:44,059 Herregud... Den första gĂ„ngen blev ocksĂ„ den sista. 116 00:08:49,230 --> 00:08:52,000 Kraftigt lung– och hjĂ€rnödem. Blodstockning i levern. 117 00:08:52,000 --> 00:08:56,000 Kraftigt lung– och hjĂ€rnödem. Blodstockning i levern. 118 00:08:56,000 --> 00:08:58,049 Kraftigt lung– och hjĂ€rnödem. Blodstockning i levern. 119 00:08:59,090 --> 00:09:00,000 Skum i luftvĂ€garna. Fentanyl eller fentanylanalog. 120 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 Skum i luftvĂ€garna. Fentanyl eller fentanylanalog. 121 00:09:04,000 --> 00:09:04,240 Skum i luftvĂ€garna. Fentanyl eller fentanylanalog. 122 00:09:05,029 --> 00:09:08,000 Har skickat sprejflaskan för analys. 123 00:09:08,000 --> 00:09:08,009 Har skickat sprejflaskan för analys. 124 00:09:12,110 --> 00:09:16,000 Jag vill inte ha nĂ„gra fler överdoser pĂ„ unga mĂ€nniskor nu. 125 00:09:16,000 --> 00:09:17,139 Jag vill inte ha nĂ„gra fler överdoser pĂ„ unga mĂ€nniskor nu. 126 00:09:17,179 --> 00:09:20,000 Nu fĂ„r ni fan göra nĂ„t Ă„t det hĂ€r. 127 00:09:20,000 --> 00:09:21,200 Nu fĂ„r ni fan göra nĂ„t Ă„t det hĂ€r. 128 00:09:30,070 --> 00:09:32,000 HallĂ„. 129 00:09:32,000 --> 00:09:32,019 HallĂ„. 130 00:09:32,059 --> 00:09:35,149 –Har du tagit min mugg, eller? –Är det din? FörlĂ„t. 131 00:09:35,190 --> 00:09:36,000 Vilken tur att jag hĂ€llde upp till dig, dĂ„. 132 00:09:36,000 --> 00:09:38,139 Vilken tur att jag hĂ€llde upp till dig, dĂ„. 133 00:09:38,179 --> 00:09:40,000 –Tommy. Du Ă€r en sĂ„n gentleman. –De sĂ€ger det. 134 00:09:40,000 --> 00:09:43,179 –Tommy. Du Ă€r en sĂ„n gentleman. –De sĂ€ger det. 135 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 –Men du kan fĂ„ lĂ„na den, dĂ„. –Vad snĂ€llt. 136 00:09:52,000 --> 00:09:55,129 –Men du kan fĂ„ lĂ„na den, dĂ„. –Vad snĂ€llt. 137 00:09:56,220 --> 00:10:00,000 Fast nu har ju jag...druckit dĂ€r. Du kanske inte vill att... 138 00:10:00,000 --> 00:10:03,070 Fast nu har ju jag...druckit dĂ€r. Du kanske inte vill att... 139 00:10:03,110 --> 00:10:04,000 Det kanske jag vill. 140 00:10:04,000 --> 00:10:07,080 Det kanske jag vill. 141 00:10:13,190 --> 00:10:16,000 –Vad vill du ha för kaffe? –Nej, bara vanligt. 142 00:10:16,000 --> 00:10:17,049 –Vad vill du ha för kaffe? –Nej, bara vanligt. 143 00:10:18,230 --> 00:10:20,000 Det hĂ€r Ă€r bara tragiskt pĂ„ alla sĂ€tt. 144 00:10:20,000 --> 00:10:21,240 Det hĂ€r Ă€r bara tragiskt pĂ„ alla sĂ€tt. 145 00:10:22,029 --> 00:10:24,000 Han gick ett par klasser över Lova. 146 00:10:24,000 --> 00:10:25,019 Han gick ett par klasser över Lova. 147 00:10:25,059 --> 00:10:28,000 –KĂ€nde hon honom? –Nej, de var i helt olika gĂ€ng. 148 00:10:28,000 --> 00:10:30,110 –KĂ€nde hon honom? –Nej, de var i helt olika gĂ€ng. 149 00:10:30,149 --> 00:10:32,000 Som tur Ă€r. 150 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 Som tur Ă€r. 151 00:10:33,039 --> 00:10:36,000 En normaldos om du missbrukar fentanyl Ă€r som tvĂ„ saltkorn. 152 00:10:36,000 --> 00:10:37,090 En normaldos om du missbrukar fentanyl Ă€r som tvĂ„ saltkorn. 153 00:10:37,129 --> 00:10:40,000 Tre saltkorn och du Ă€r död. Det Ă€r sĂ„ jĂ€vla potent. 154 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 Tre saltkorn och du Ă€r död. Det Ă€r sĂ„ jĂ€vla potent. 155 00:10:41,039 --> 00:10:43,100 SĂ„ vad gör vi? 156 00:10:43,139 --> 00:10:44,000 Vi mĂ„ste fĂ„ span pĂ„ de som distribuerar. 157 00:10:44,000 --> 00:10:48,000 Vi mĂ„ste fĂ„ span pĂ„ de som distribuerar. 158 00:10:48,039 --> 00:10:52,000 FĂ„ till mantimmarna sĂ„ fixar jag vilka beslut ni Ă€n behöver. 159 00:10:52,000 --> 00:10:52,029 FĂ„ till mantimmarna sĂ„ fixar jag vilka beslut ni Ă€n behöver. 160 00:10:52,070 --> 00:10:55,009 Telefonavlyssning, husrannsakan, kameror. 161 00:10:55,049 --> 00:10:56,000 Och jag ska försöka att Ă„tala för vĂ„llande till annans död. 162 00:10:56,000 --> 00:10:59,019 Och jag ska försöka att Ă„tala för vĂ„llande till annans död. 163 00:10:59,059 --> 00:11:00,000 –Inte bara narkotikabrott. –Bra. 164 00:11:00,000 --> 00:11:02,139 –Inte bara narkotikabrott. –Bra. 165 00:11:02,179 --> 00:11:04,000 Ja, Sven–Erik. Vi fĂ„r gĂ„ och prata med förĂ€ldrarna. 166 00:11:04,000 --> 00:11:07,200 Ja, Sven–Erik. Vi fĂ„r gĂ„ och prata med förĂ€ldrarna. 167 00:11:08,159 --> 00:11:10,200 Jag fattar ingenting lĂ€ngre. 168 00:11:10,240 --> 00:11:12,000 Vad blev det av lite hemkört och nĂ„gra smuggelcigaretter? 169 00:11:12,000 --> 00:11:14,179 Vad blev det av lite hemkört och nĂ„gra smuggelcigaretter? 170 00:11:14,220 --> 00:11:16,000 Du, mĂ„ste du Ă€ta dina Ă€ckliga saker pĂ„ morgonandakten? 171 00:11:16,000 --> 00:11:18,200 Du, mĂ„ste du Ă€ta dina Ă€ckliga saker pĂ„ morgonandakten? 172 00:11:18,240 --> 00:11:20,000 VadĂ„? 173 00:11:20,000 --> 00:11:21,129 VadĂ„? 174 00:11:21,169 --> 00:11:24,000 Jag var pĂ„ gymmet i morse, jag mĂ„ste maxa proteinintaget. 175 00:11:24,000 --> 00:11:26,080 Jag var pĂ„ gymmet i morse, jag mĂ„ste maxa proteinintaget. 176 00:11:26,120 --> 00:11:28,000 Det Ă€r bra, Dennis! 177 00:11:28,000 --> 00:11:29,009 Det Ă€r bra, Dennis! 178 00:11:29,049 --> 00:11:32,000 Du! Rebecka. Hur gĂ„r det med...? 179 00:11:32,000 --> 00:11:35,009 Du! Rebecka. Hur gĂ„r det med...? 180 00:11:35,049 --> 00:11:36,000 Jag ska Ă„ka till Stockholm och ta bort det. 181 00:11:36,000 --> 00:11:38,039 Jag ska Ă„ka till Stockholm och ta bort det. 182 00:11:38,080 --> 00:11:40,000 –Jag har en lĂ€kare dĂ€r, sĂ„... Ja. –Ja, jag fattar. 183 00:11:40,000 --> 00:11:42,190 –Jag har en lĂ€kare dĂ€r, sĂ„... Ja. –Ja, jag fattar. 184 00:11:42,230 --> 00:11:44,000 Vad sĂ€ger Krister, dĂ„? 185 00:11:44,000 --> 00:11:45,169 Vad sĂ€ger Krister, dĂ„? 186 00:11:48,000 --> 00:11:52,000 –Du har inte sagt nĂ„t till honom? –Nej. 187 00:11:52,000 --> 00:11:52,059 –Du har inte sagt nĂ„t till honom? –Nej. 188 00:11:53,100 --> 00:11:56,000 Och det Ă€r nog ingenting han vill veta. 189 00:11:56,000 --> 00:11:56,169 Och det Ă€r nog ingenting han vill veta. 190 00:11:56,210 --> 00:12:00,000 Nej. Ja, det Ă€r ju ditt beslut, sĂ„... 191 00:12:00,000 --> 00:12:01,009 Nej. Ja, det Ă€r ju ditt beslut, sĂ„... 192 00:12:01,049 --> 00:12:04,000 –Var det nĂ„t mer? –Nej, det var bara det. 193 00:12:04,000 --> 00:12:05,240 –Var det nĂ„t mer? –Nej, det var bara det. 194 00:12:10,070 --> 00:12:12,000 Rebecka. 195 00:12:12,000 --> 00:12:12,230 Rebecka. 196 00:12:13,019 --> 00:12:16,000 Jag vet att det snackas om att jag har en kaffemaskin pĂ„ rummet. 197 00:12:16,000 --> 00:12:17,070 Jag vet att det snackas om att jag har en kaffemaskin pĂ„ rummet. 198 00:12:17,110 --> 00:12:20,000 Men du vet snutkaffet dĂ€r ute, det Ă€r ju förenat med livsfara. 199 00:12:20,000 --> 00:12:21,169 Men du vet snutkaffet dĂ€r ute, det Ă€r ju förenat med livsfara. 200 00:12:21,210 --> 00:12:24,000 Den dĂ€r tar jag hand om. 201 00:12:24,000 --> 00:12:24,029 Den dĂ€r tar jag hand om. 202 00:12:24,070 --> 00:12:27,240 Man kan göra ett litet mönster med mjölken sĂ„ dĂ€r ocksĂ„. 203 00:12:28,029 --> 00:12:31,070 –Jag har övat lite. –Jaha... 204 00:12:31,110 --> 00:12:32,000 SĂ€tt dig. 205 00:12:32,000 --> 00:12:34,159 SĂ€tt dig. 206 00:12:35,230 --> 00:12:36,000 Vad bra att du hade tid. Det Ă€r en sak jag vill prata med dig om. 207 00:12:36,000 --> 00:12:40,000 Vad bra att du hade tid. Det Ă€r en sak jag vill prata med dig om. 208 00:12:40,000 --> 00:12:40,179 Vad bra att du hade tid. Det Ă€r en sak jag vill prata med dig om. 209 00:12:42,059 --> 00:12:44,000 Jag har sagt upp mig. Ja, jag vet inte om du har hört det– 210 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 Jag har sagt upp mig. Ja, jag vet inte om du har hört det– 211 00:12:47,039 --> 00:12:48,000 –men Katarina har flyttat tillbaka till Uppsala. 212 00:12:48,000 --> 00:12:51,120 –men Katarina har flyttat tillbaka till Uppsala. 213 00:12:51,159 --> 00:12:52,000 –Har hon lĂ€mnat dig? –Nej, hon har lĂ€mnat Kiruna. 214 00:12:52,000 --> 00:12:55,110 –Har hon lĂ€mnat dig? –Nej, hon har lĂ€mnat Kiruna. 215 00:12:56,179 --> 00:12:59,230 Hon orkade inte, sa hon. Och... 216 00:13:00,019 --> 00:13:02,210 Jag borde vĂ€l ha sett det. 217 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 Hon har helt enkelt inte trivts hĂ€r uppe. SĂ„... 218 00:13:04,000 --> 00:13:06,240 Hon har helt enkelt inte trivts hĂ€r uppe. SĂ„... 219 00:13:09,049 --> 00:13:10,159 Okej. 220 00:13:10,200 --> 00:13:12,000 Jag skulle aldrig lĂ€mna bygget om det inte var i goda hĂ€nder. 221 00:13:12,000 --> 00:13:15,070 Jag skulle aldrig lĂ€mna bygget om det inte var i goda hĂ€nder. 222 00:13:15,110 --> 00:13:16,000 Och nu Ă€r du hĂ€r, Rebecka. 223 00:13:16,000 --> 00:13:17,240 Och nu Ă€r du hĂ€r, Rebecka. 224 00:13:18,029 --> 00:13:20,000 Och du Ă€r... en förbannat bra Ă„klagare. 225 00:13:20,000 --> 00:13:23,039 Och du Ă€r... en förbannat bra Ă„klagare. 226 00:13:23,080 --> 00:13:24,000 Jag vet att vi har haft... samarbetsproblem. 227 00:13:24,000 --> 00:13:26,240 Jag vet att vi har haft... samarbetsproblem. 228 00:13:27,029 --> 00:13:28,000 Eller, ja. Dumt ord, men... 229 00:13:28,000 --> 00:13:30,120 Eller, ja. Dumt ord, men... 230 00:13:30,159 --> 00:13:32,000 Men jag har aldrig tvivlat pĂ„ din kapacitet och din kompetens. 231 00:13:32,000 --> 00:13:34,200 Men jag har aldrig tvivlat pĂ„ din kapacitet och din kompetens. 232 00:13:34,240 --> 00:13:36,000 Tack. 233 00:13:36,000 --> 00:13:36,100 Tack. 234 00:13:36,139 --> 00:13:40,000 SĂ„ det Ă€r med gott samvete som jag slutar och lĂ€mnar över till dig. 235 00:13:40,000 --> 00:13:42,029 SĂ„ det Ă€r med gott samvete som jag slutar och lĂ€mnar över till dig. 236 00:13:42,070 --> 00:13:44,000 Du hör hemma hĂ€r uppe pĂ„ ett helt annat sĂ€tt Ă€n jag gör. 237 00:13:44,000 --> 00:13:46,200 Du hör hemma hĂ€r uppe pĂ„ ett helt annat sĂ€tt Ă€n jag gör. 238 00:13:48,200 --> 00:13:52,000 –Det vet jag inte om jag gör. –Jo, tro mig. 239 00:13:52,000 --> 00:13:52,240 –Det vet jag inte om jag gör. –Jo, tro mig. 240 00:13:53,029 --> 00:13:56,000 SĂ„ med dig vid rodret kan Kirunaborna sova gott om nĂ€tterna 241 00:13:56,000 --> 00:13:57,039 SĂ„ med dig vid rodret kan Kirunaborna sova gott om nĂ€tterna 242 00:13:59,230 --> 00:14:00,000 –Ja... –SkĂ„l. 243 00:14:00,000 --> 00:14:02,220 –Ja... –SkĂ„l. 244 00:14:33,120 --> 00:14:36,000 SĂ„ ni vet inte var han har varit och vilka han har umgĂ„tts med pĂ„ sistone? 245 00:14:36,000 --> 00:14:38,169 SĂ„ ni vet inte var han har varit och vilka han har umgĂ„tts med pĂ„ sistone? 246 00:14:38,210 --> 00:14:40,000 Han Ă€r ju aldrig hemma. Det Ă€r bara kompisarna som gĂ€ller. 247 00:14:40,000 --> 00:14:43,149 Han Ă€r ju aldrig hemma. Det Ă€r bara kompisarna som gĂ€ller. 248 00:14:43,190 --> 00:14:44,000 –Har han nĂ„n dator hĂ€r? –Hur sĂ„? 249 00:14:44,000 --> 00:14:47,220 –Har han nĂ„n dator hĂ€r? –Hur sĂ„? 250 00:14:48,009 --> 00:14:51,029 Vi skulle behöva fĂ„ med oss den och gĂ„ igenom. 251 00:14:51,070 --> 00:14:52,000 GĂ„ igenom? Vad ska ni leta efter dĂ€r? 252 00:14:52,000 --> 00:14:54,059 GĂ„ igenom? Vad ska ni leta efter dĂ€r? 253 00:14:54,100 --> 00:14:56,000 –Andreas. –Nej, men allvarligt. 254 00:14:56,000 --> 00:14:56,149 –Andreas. –Nej, men allvarligt. 255 00:14:56,190 --> 00:15:00,000 Vad ska ni leta efter? Ni vet ju vilka som sĂ€ljer. 256 00:15:00,000 --> 00:15:00,009 Vad ska ni leta efter? Ni vet ju vilka som sĂ€ljer. 257 00:15:00,049 --> 00:15:04,000 Vi har ju anmĂ€lt dem flera gĂ„nger. Alla hĂ€r i Tuolla vet. 258 00:15:04,000 --> 00:15:05,039 Vi har ju anmĂ€lt dem flera gĂ„nger. Alla hĂ€r i Tuolla vet. 259 00:15:05,080 --> 00:15:08,000 I vintras nĂ€r vi hittade Niklas i snödrivan utanför skolan– 260 00:15:08,000 --> 00:15:09,049 I vintras nĂ€r vi hittade Niklas i snödrivan utanför skolan– 261 00:15:09,090 --> 00:15:11,190 –helt jĂ€vla borta. 262 00:15:11,230 --> 00:15:12,000 Ja, hade inte grannen varit ute med hunden... 263 00:15:12,000 --> 00:15:15,070 Ja, hade inte grannen varit ute med hunden... 264 00:15:18,210 --> 00:15:20,000 DĂ„ talade jag ocksĂ„ med polisen och jag sa det dĂ„ och jag sĂ€ger det nu: 265 00:15:20,000 --> 00:15:23,210 DĂ„ talade jag ocksĂ„ med polisen och jag sa det dĂ„ och jag sĂ€ger det nu: 266 00:15:24,000 --> 00:15:28,000 Det Ă€r Daniel Korpi och hans anhang. Hur tröga Ă€r ni? 267 00:15:28,000 --> 00:15:29,009 Det Ă€r Daniel Korpi och hans anhang. Hur tröga Ă€r ni? 268 00:15:29,049 --> 00:15:32,000 –Pappa, Ipaden har slut pĂ„... –NĂ€men, hej. 269 00:15:32,000 --> 00:15:35,080 –Pappa, Ipaden har slut pĂ„... –NĂ€men, hej. 270 00:15:35,120 --> 00:15:36,000 Vilken fin tröja du har. Vem Ă€r bĂ€st, dĂ„? 271 00:15:36,000 --> 00:15:38,190 Vilken fin tröja du har. Vem Ă€r bĂ€st, dĂ„? 272 00:15:38,230 --> 00:15:40,000 –Messi. –Är det Messi? 273 00:15:40,000 --> 00:15:42,230 –Messi. –Är det Messi? 274 00:15:47,200 --> 00:15:48,000 Jag kan inte ens förestĂ€lla mig den smĂ€rta ni gĂ„r igenom– 275 00:15:48,000 --> 00:15:51,139 Jag kan inte ens förestĂ€lla mig den smĂ€rta ni gĂ„r igenom– 276 00:15:51,179 --> 00:15:52,000 –men jag kan lova er att vi gör allt vi kan. 277 00:15:52,000 --> 00:15:55,019 –men jag kan lova er att vi gör allt vi kan. 278 00:15:55,059 --> 00:15:56,000 Ser jag Daniel Korpi ska jag fan döda den jĂ€veln. 279 00:15:56,000 --> 00:15:58,110 Ser jag Daniel Korpi ska jag fan döda den jĂ€veln. 280 00:15:58,149 --> 00:16:00,000 Jag kĂ€nde ju familjen som bodde hĂ€r. 281 00:16:00,000 --> 00:16:03,019 Jag kĂ€nde ju familjen som bodde hĂ€r. 282 00:16:03,059 --> 00:16:04,000 Gubben jobbade pĂ„ Banverket och hon var lĂ€rare. 283 00:16:04,000 --> 00:16:07,200 Gubben jobbade pĂ„ Banverket och hon var lĂ€rare. 284 00:16:07,240 --> 00:16:08,000 Jag gick i skolan med dottern. Katarina. 285 00:16:08,000 --> 00:16:12,000 Jag gick i skolan med dottern. Katarina. 286 00:16:12,000 --> 00:16:12,220 Jag gick i skolan med dottern. Katarina. 287 00:16:13,009 --> 00:16:16,000 JĂ€vligt snygg vad jag minns, men föll alltid för fel killar. 288 00:16:16,000 --> 00:16:17,059 JĂ€vligt snygg vad jag minns, men föll alltid för fel killar. 289 00:16:17,100 --> 00:16:20,000 Det gör vĂ€l alla tjejer? Faller för fel kille. 290 00:16:20,000 --> 00:16:20,120 Det gör vĂ€l alla tjejer? Faller för fel kille. 291 00:16:20,159 --> 00:16:24,000 Nej, inte Anna–Maria. Robert Ă€r en riktig klippa. 292 00:16:24,000 --> 00:16:24,220 Nej, inte Anna–Maria. Robert Ă€r en riktig klippa. 293 00:16:25,009 --> 00:16:28,000 Klippa vet jag inte. Möjligtvis en lite större sten. 294 00:16:28,000 --> 00:16:30,029 Klippa vet jag inte. Möjligtvis en lite större sten. 295 00:16:30,070 --> 00:16:32,000 Fan, vad hĂ€r ser ut! Jag begriper inte det hĂ€r. 296 00:16:32,000 --> 00:16:34,159 Fan, vad hĂ€r ser ut! Jag begriper inte det hĂ€r. 297 00:16:34,200 --> 00:16:36,000 Unga mĂ€nniskor som medvetet förstör sitt liv. 298 00:16:36,000 --> 00:16:39,080 Unga mĂ€nniskor som medvetet förstör sitt liv. 299 00:16:56,009 --> 00:17:00,000 Den Ă€r obruten. Niklas död skrĂ€mde vĂ€l ivĂ€g folk frĂ„n att pröva. 300 00:17:00,000 --> 00:17:02,120 Den Ă€r obruten. Niklas död skrĂ€mde vĂ€l ivĂ€g folk frĂ„n att pröva. 301 00:17:02,159 --> 00:17:04,000 Vi har ganska mĂ„nga grupperingar under bevakning i LuleÄ– 302 00:17:04,000 --> 00:17:06,099 Vi har ganska mĂ„nga grupperingar under bevakning i LuleÄ– 303 00:17:06,140 --> 00:17:08,000 –men de mest intressanta för oss Ă€r... 304 00:17:08,000 --> 00:17:09,059 –men de mest intressanta för oss Ă€r... 305 00:17:09,099 --> 00:17:11,150 Sami NorĂ©n och Jörgen Svensson. 306 00:17:11,190 --> 00:17:12,000 Vi tror att de jobbar för ett ryskt gĂ€ng som ger dem beskydd– 307 00:17:12,000 --> 00:17:15,200 Vi tror att de jobbar för ett ryskt gĂ€ng som ger dem beskydd– 308 00:17:15,240 --> 00:17:16,000 –för motorcyklarna rör de inte. 309 00:17:16,000 --> 00:17:18,200 –för motorcyklarna rör de inte. 310 00:17:18,240 --> 00:17:20,000 De har kopplingar till gĂ€ng pĂ„ finska sidan. 311 00:17:20,000 --> 00:17:21,180 De har kopplingar till gĂ€ng pĂ„ finska sidan. 312 00:17:21,220 --> 00:17:24,000 Jag pratade med kollegorna i Finland i morse och det Ă€r fentanyl överallt. 313 00:17:24,000 --> 00:17:26,190 Jag pratade med kollegorna i Finland i morse och det Ă€r fentanyl överallt. 314 00:17:26,230 --> 00:17:28,000 En bild nĂ€r de festar pĂ„ Ishotellet. 315 00:17:28,000 --> 00:17:29,160 En bild nĂ€r de festar pĂ„ Ishotellet. 316 00:17:29,200 --> 00:17:32,000 Vi har haft span pĂ„ dem lĂ€nge men har inte lyckats bygga ett Ă„tal. 317 00:17:32,000 --> 00:17:34,049 Vi har haft span pĂ„ dem lĂ€nge men har inte lyckats bygga ett Ă„tal. 318 00:17:34,089 --> 00:17:36,000 –Vilka Ă€r de andra? –Kvinnorna Ă€r turister. 319 00:17:36,000 --> 00:17:37,049 –Vilka Ă€r de andra? –Kvinnorna Ă€r turister. 320 00:17:37,089 --> 00:17:40,000 Mannen vet vi inte. NĂ„n de jobbar med eller bara nĂ„n de festar med. 321 00:17:40,000 --> 00:17:41,230 Mannen vet vi inte. NĂ„n de jobbar med eller bara nĂ„n de festar med. 322 00:17:42,019 --> 00:17:44,000 –Är det nĂ„n ni kĂ€nner igen? –Nej. 323 00:17:44,000 --> 00:17:45,210 –Är det nĂ„n ni kĂ€nner igen? –Nej. 324 00:17:46,000 --> 00:17:47,190 Inte jag heller. 325 00:17:49,059 --> 00:17:52,000 Vi har ett namn som har dykt upp. MisstĂ€nkt langare i Kiruna. 326 00:17:52,000 --> 00:17:53,099 Vi har ett namn som har dykt upp. MisstĂ€nkt langare i Kiruna. 327 00:17:53,140 --> 00:17:56,000 Daniel Korpi. 328 00:17:56,000 --> 00:17:56,240 Daniel Korpi. 329 00:17:59,059 --> 00:18:00,000 HĂ€r. Vill du inte ha den tillbaka? Du kan sĂ€lja den igen, den Ă€r orörd. 330 00:18:00,000 --> 00:18:04,000 HĂ€r. Vill du inte ha den tillbaka? Du kan sĂ€lja den igen, den Ă€r orörd. 331 00:18:04,000 --> 00:18:04,089 HĂ€r. Vill du inte ha den tillbaka? Du kan sĂ€lja den igen, den Ă€r orörd. 332 00:18:04,130 --> 00:18:06,210 Jag vet inte vad ni pratar om. 333 00:18:07,000 --> 00:18:08,000 SĂ„ du var inte i ödehuset pĂ„ VassarvĂ€gen i gĂ„r natt? 334 00:18:08,000 --> 00:18:10,220 SĂ„ du var inte i ödehuset pĂ„ VassarvĂ€gen i gĂ„r natt? 335 00:18:11,009 --> 00:18:12,000 Kanske. 336 00:18:12,000 --> 00:18:12,240 Kanske. 337 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 –KĂ€nde du Niklas Lindmark? –Nej. 338 00:18:16,000 --> 00:18:19,099 –KĂ€nde du Niklas Lindmark? –Nej. 339 00:18:19,140 --> 00:18:20,000 Du köpte en sprillans ny bil samma dag som du tog körkortet. 340 00:18:20,000 --> 00:18:23,130 Du köpte en sprillans ny bil samma dag som du tog körkortet. 341 00:18:23,170 --> 00:18:24,000 Hur hade du rĂ„d med det? 342 00:18:24,000 --> 00:18:26,009 Hur hade du rĂ„d med det? 343 00:18:31,009 --> 00:18:32,000 Vi fattar att du bara Ă€r en liten bricka i det hĂ€r. 344 00:18:32,000 --> 00:18:34,099 Vi fattar att du bara Ă€r en liten bricka i det hĂ€r. 345 00:18:34,140 --> 00:18:36,000 De stora killarna, Ă€r det Sami Noren och Jörgen Svensson? 346 00:18:36,000 --> 00:18:40,000 De stora killarna, Ă€r det Sami Noren och Jörgen Svensson? 347 00:18:40,000 --> 00:18:40,160 De stora killarna, Ă€r det Sami Noren och Jörgen Svensson? 348 00:18:45,180 --> 00:18:48,000 Om jag var du, Daniel, sĂ„ skulle jag berĂ€tta hur det ligger till. 349 00:18:48,000 --> 00:18:51,049 Om jag var du, Daniel, sĂ„ skulle jag berĂ€tta hur det ligger till. 350 00:18:51,089 --> 00:18:52,000 Förr eller senare kommer de Ă€ndĂ„ att bli besvikna pĂ„ dig. 351 00:18:52,000 --> 00:18:55,160 Förr eller senare kommer de Ă€ndĂ„ att bli besvikna pĂ„ dig. 352 00:18:55,200 --> 00:18:56,000 Det Ă€r sĂ„ det alltid blir. 353 00:18:56,000 --> 00:18:58,069 Det Ă€r sĂ„ det alltid blir. 354 00:19:00,140 --> 00:19:04,000 Dra dig ur. Medan du kan. 355 00:19:04,000 --> 00:19:05,039 Dra dig ur. Medan du kan. 356 00:19:06,160 --> 00:19:08,000 BerĂ€tta om Sami och Jörgen. Vi hjĂ€lper dig. 357 00:19:08,000 --> 00:19:09,240 BerĂ€tta om Sami och Jörgen. Vi hjĂ€lper dig. 358 00:19:10,029 --> 00:19:12,000 Du hjĂ€lper oss och vi hjĂ€lper dig. 359 00:19:12,000 --> 00:19:13,190 Du hjĂ€lper oss och vi hjĂ€lper dig. 360 00:19:16,079 --> 00:19:19,019 Jag mĂ„ste gĂ„ nu, jag ska till tandlĂ€karen. 361 00:19:19,059 --> 00:19:20,000 Ja, akta dig för tandtrollen, de Ă€r inte att leka med. 362 00:19:20,000 --> 00:19:22,200 Ja, akta dig för tandtrollen, de Ă€r inte att leka med. 363 00:19:22,240 --> 00:19:24,000 Men du fĂ„r stanna i kommunen. 364 00:19:24,000 --> 00:19:25,130 Men du fĂ„r stanna i kommunen. 365 00:19:25,170 --> 00:19:28,000 –Driver ni med mig? –Fattar du? 366 00:19:28,000 --> 00:19:28,119 –Driver ni med mig? –Fattar du? 367 00:19:28,160 --> 00:19:30,170 Min telefon. 368 00:19:30,210 --> 00:19:32,000 –FörstĂ„r du vad jag sĂ€ger? –Ja, jĂ€vla tjat! 369 00:19:32,000 --> 00:19:33,200 –FörstĂ„r du vad jag sĂ€ger? –Ja, jĂ€vla tjat! 370 00:19:33,240 --> 00:19:36,000 –Ge mig min telefon! –Vi behĂ„ller telefonen. 371 00:19:36,000 --> 00:19:39,099 –Ge mig min telefon! –Vi behĂ„ller telefonen. 372 00:19:45,160 --> 00:19:48,000 –Kör nu dĂ„, gullis. –Men Ă€r du beredd, dĂ„? 373 00:19:48,000 --> 00:19:48,109 –Kör nu dĂ„, gullis. –Men Ă€r du beredd, dĂ„? 374 00:19:48,150 --> 00:19:52,000 Ja, jag Ă€r beredd. Men vad fan gör du? 375 00:19:52,000 --> 00:19:52,019 Ja, jag Ă€r beredd. Men vad fan gör du? 376 00:19:53,119 --> 00:19:56,000 Du kan ju inte köra innan jag sĂ€ger att jag Ă€r beredd. 377 00:19:56,000 --> 00:19:57,019 Du kan ju inte köra innan jag sĂ€ger att jag Ă€r beredd. 378 00:19:57,059 --> 00:20:00,000 Du... Jag tycker att vi borde prata med polisen. 379 00:20:00,000 --> 00:20:01,069 Du... Jag tycker att vi borde prata med polisen. 380 00:20:01,109 --> 00:20:04,000 Med din morsa? Nej. Och förresten, vad ska vi sĂ€ga? 381 00:20:04,000 --> 00:20:06,089 Med din morsa? Nej. Och förresten, vad ska vi sĂ€ga? 382 00:20:06,130 --> 00:20:08,000 –VarifrĂ„n ni fick det dĂ€r. –VadĂ„ vi? 383 00:20:08,000 --> 00:20:08,200 –VarifrĂ„n ni fick det dĂ€r. –VadĂ„ vi? 384 00:20:08,240 --> 00:20:11,230 Det dĂ€r Ă€r Daniels grej. Jag vet typ inget... 385 00:20:12,019 --> 00:20:16,000 –SĂ„ du vet ingenting om det? –Bara att han fĂ„r det nĂ„gra i LuleĂ„. 386 00:20:16,000 --> 00:20:16,089 –SĂ„ du vet ingenting om det? –Bara att han fĂ„r det nĂ„gra i LuleĂ„. 387 00:20:16,130 --> 00:20:18,240 BerĂ€tta det dĂ„, Ă„tminstone. 388 00:20:21,240 --> 00:20:24,000 Han skulle fan döda mig. 389 00:20:24,000 --> 00:20:24,130 Han skulle fan döda mig. 390 00:20:33,019 --> 00:20:35,119 Du Ă€r söt. 391 00:20:45,200 --> 00:20:48,000 Jag Ă€r ledsen att Niklas Ă€r död men han var en jĂ€vla idiot som OD:ade. 392 00:20:48,000 --> 00:20:50,119 Jag Ă€r ledsen att Niklas Ă€r död men han var en jĂ€vla idiot som OD:ade. 393 00:20:52,000 --> 00:20:55,160 Man kan överdosera vanliga jĂ€rntabletter ocksĂ„. 394 00:20:55,200 --> 00:20:56,000 SĂ€tter du i dig en burk sĂ„na sĂ„ pajar du dina inre organ. 395 00:20:56,000 --> 00:20:59,140 SĂ€tter du i dig en burk sĂ„na sĂ„ pajar du dina inre organ. 396 00:20:59,180 --> 00:21:00,000 Det Ă€r min mamma. 397 00:21:00,000 --> 00:21:02,029 Det Ă€r min mamma. 398 00:21:02,069 --> 00:21:04,000 Om jag vill prata med henne sĂ„ fĂ„r jag faktiskt det. 399 00:21:04,000 --> 00:21:06,069 Om jag vill prata med henne sĂ„ fĂ„r jag faktiskt det. 400 00:21:08,059 --> 00:21:12,000 Har jag sagt att du Ă€r bĂ€st? 401 00:21:12,000 --> 00:21:12,029 Har jag sagt att du Ă€r bĂ€st? 402 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 Har jag det? 403 00:21:16,000 --> 00:21:16,009 Har jag det? 404 00:21:16,049 --> 00:21:20,000 För annars kan jag sĂ€ga det igen: Du Ă€r bĂ€st. 405 00:21:20,000 --> 00:21:21,009 För annars kan jag sĂ€ga det igen: Du Ă€r bĂ€st. 406 00:21:46,180 --> 00:21:48,000 –Tommy! –Tjenare. 407 00:21:48,000 --> 00:21:48,200 –Tommy! –Tjenare. 408 00:21:48,240 --> 00:21:51,099 –Fan, vad kul att se dig! –Hej, Alex. 409 00:21:51,140 --> 00:21:52,000 Kom in. – Sasha! 410 00:21:52,000 --> 00:21:53,200 Kom in. – Sasha! 411 00:21:53,240 --> 00:21:56,000 –Jaha, vad gör du hĂ€r uppe, dĂ„? –Vad kul att se dig! 412 00:21:56,000 --> 00:21:57,160 –Jaha, vad gör du hĂ€r uppe, dĂ„? –Vad kul att se dig! 413 00:21:57,200 --> 00:22:00,000 Jag hade vĂ€garna förbi och det var sĂ„ lĂ€nge sen vi sĂ„gs. 414 00:22:00,000 --> 00:22:01,119 Jag hade vĂ€garna förbi och det var sĂ„ lĂ€nge sen vi sĂ„gs. 415 00:22:01,160 --> 00:22:04,000 –Du ska inte sĂ€tta dit mig, va? –Nej. 416 00:22:04,000 --> 00:22:04,039 –Du ska inte sĂ€tta dit mig, va? –Nej. 417 00:22:04,079 --> 00:22:06,150 Simone, kom och se vem som Ă€r hĂ€r. 418 00:22:06,190 --> 00:22:08,000 Vad stor hon har blivit! – Hej, Simone! 419 00:22:08,000 --> 00:22:09,079 Vad stor hon har blivit! – Hej, Simone! 420 00:22:09,119 --> 00:22:12,000 –Kommer du ihĂ„g Tommy? –Nej, det var sĂ„ lĂ€nge sen. 421 00:22:12,000 --> 00:22:13,000 –Kommer du ihĂ„g Tommy? –Nej, det var sĂ„ lĂ€nge sen. 422 00:22:13,039 --> 00:22:15,180 –Hur gammal Ă€r du nu? –Fem. 423 00:22:15,220 --> 00:22:16,000 Det borde jag veta som din gudfar. 424 00:22:16,000 --> 00:22:18,039 Det borde jag veta som din gudfar. 425 00:22:18,079 --> 00:22:20,000 –Jag Ă€r nĂ€stan fem och ett halvt. –Wow. 426 00:22:20,000 --> 00:22:21,029 –Jag Ă€r nĂ€stan fem och ett halvt. –Wow. 427 00:22:21,069 --> 00:22:24,000 FĂ„r jag ge dig en kram? Gud, vad fint ni har det hĂ€r. 428 00:22:24,000 --> 00:22:26,150 FĂ„r jag ge dig en kram? Gud, vad fint ni har det hĂ€r. 429 00:22:26,190 --> 00:22:28,000 –Du mĂ„ste se övervĂ„ningen. –Vi ska Ă€ta snart. 430 00:22:28,000 --> 00:22:29,190 –Du mĂ„ste se övervĂ„ningen. –Vi ska Ă€ta snart. 431 00:22:29,230 --> 00:22:32,000 –Stannar du pĂ„ middag? –Ja, jĂ€ttegĂ€rna. 432 00:22:32,000 --> 00:22:33,059 –Stannar du pĂ„ middag? –Ja, jĂ€ttegĂ€rna. 433 00:22:33,099 --> 00:22:35,000 Vad du har byggt om! 434 00:22:35,039 --> 00:22:36,000 Du mĂ„ste se badrummet. Badkar, bastu, dusch, golvvĂ€rme. 435 00:22:36,000 --> 00:22:40,000 Du mĂ„ste se badrummet. Badkar, bastu, dusch, golvvĂ€rme. 436 00:22:40,000 --> 00:22:40,190 Du mĂ„ste se badrummet. Badkar, bastu, dusch, golvvĂ€rme. 437 00:22:40,230 --> 00:22:44,000 –Gillar du det? –Skitfint. MĂ„ste kosta skitmycket. 438 00:22:44,000 --> 00:22:44,079 –Gillar du det? –Skitfint. MĂ„ste kosta skitmycket. 439 00:22:44,119 --> 00:22:48,000 Ja, det hĂ€r taket hĂ€r var ett jĂ€vla arbete att fĂ„ till. 440 00:22:48,000 --> 00:22:48,079 Ja, det hĂ€r taket hĂ€r var ett jĂ€vla arbete att fĂ„ till. 441 00:22:48,119 --> 00:22:51,039 Alla fönster hĂ€r fick vi specialbestĂ€lla– 442 00:22:51,079 --> 00:22:52,000 –och de hĂ€r grejerna som Ă„ker ner fick de liksom sy enkom. 443 00:22:52,000 --> 00:22:55,160 –och de hĂ€r grejerna som Ă„ker ner fick de liksom sy enkom. 444 00:22:59,180 --> 00:23:00,000 Är de hĂ€r nya? 445 00:23:00,000 --> 00:23:01,059 Är de hĂ€r nya? 446 00:23:01,099 --> 00:23:04,000 Nej, jag köpte dem nĂ€r jag var i USA. 447 00:23:04,000 --> 00:23:04,019 Nej, jag köpte dem nĂ€r jag var i USA. 448 00:23:04,059 --> 00:23:07,049 Fan, du fĂ„r komma hit och hĂ€nga oftare. 449 00:23:07,089 --> 00:23:08,000 Ja, jag vet. Det Ă€r sĂ„ mycket med jobbet, du vet. 450 00:23:08,000 --> 00:23:11,170 Ja, jag vet. Det Ă€r sĂ„ mycket med jobbet, du vet. 451 00:23:12,230 --> 00:23:16,000 Jag tĂ€nkte pĂ„ det hĂ€romdagen, att... 452 00:23:16,039 --> 00:23:20,000 Jag Ă€r jĂ€vligt glad för det dina förĂ€ldrar och du gjorde– 453 00:23:20,000 --> 00:23:21,099 Jag Ă€r jĂ€vligt glad för det dina förĂ€ldrar och du gjorde– 454 00:23:21,140 --> 00:23:23,230 –nĂ€r ni tog hem mig. 455 00:23:24,019 --> 00:23:27,119 Jag vete fan vad som hade hĂ€nt annars. 456 00:23:27,160 --> 00:23:28,000 Vi gjorde vad vi skulle. 457 00:23:28,000 --> 00:23:29,230 Vi gjorde vad vi skulle. 458 00:23:30,019 --> 00:23:32,000 Morsan... Nej, nu gĂ„r vi ner och kĂ€kar. 459 00:23:32,000 --> 00:23:35,019 Morsan... Nej, nu gĂ„r vi ner och kĂ€kar. 460 00:23:35,059 --> 00:23:36,000 Alex, vĂ€nta. 461 00:23:36,000 --> 00:23:38,069 Alex, vĂ€nta. 462 00:23:39,049 --> 00:23:40,000 Kom, sĂ€tt dig. 463 00:23:40,000 --> 00:23:42,130 Kom, sĂ€tt dig. 464 00:23:46,049 --> 00:23:48,000 Jag behöver frĂ„ga dig om en grej. VĂ€nta. 465 00:23:48,000 --> 00:23:51,059 Jag behöver frĂ„ga dig om en grej. VĂ€nta. 466 00:23:52,069 --> 00:23:56,000 Jag sĂ„g en bild pĂ„ dig hĂ€romdagen. 467 00:23:56,000 --> 00:23:56,049 Jag sĂ„g en bild pĂ„ dig hĂ€romdagen. 468 00:23:57,069 --> 00:23:59,240 DĂ€r du hĂ€ngde med tvĂ„ tungt kriminella. 469 00:24:00,029 --> 00:24:04,000 Sami NorĂ©n och Jörgen Svensson. 470 00:24:04,000 --> 00:24:04,029 Sami NorĂ©n och Jörgen Svensson. 471 00:24:07,210 --> 00:24:08,000 I vĂ„ras pĂ„ Ishotellet. 472 00:24:08,000 --> 00:24:11,079 I vĂ„ras pĂ„ Ishotellet. 473 00:24:11,119 --> 00:24:12,000 Jaha. Jo, jag fattar vilken kvĂ€ll du menar. 474 00:24:12,000 --> 00:24:15,019 Jaha. Jo, jag fattar vilken kvĂ€ll du menar. 475 00:24:15,059 --> 00:24:16,000 Vi var ute och festade. Det var en sjukt tung kvĂ€ll. 476 00:24:16,000 --> 00:24:18,170 Vi var ute och festade. Det var en sjukt tung kvĂ€ll. 477 00:24:18,210 --> 00:24:20,000 –MĂ„nga skumma typer dĂ€r. –HĂ„ller du pĂ„ med skit igen? 478 00:24:20,000 --> 00:24:22,079 –MĂ„nga skumma typer dĂ€r. –HĂ„ller du pĂ„ med skit igen? 479 00:24:22,119 --> 00:24:24,000 –VadĂ„, skĂ€mtar du? –Nej. BerĂ€tta nu. 480 00:24:24,000 --> 00:24:26,029 –VadĂ„, skĂ€mtar du? –Nej. BerĂ€tta nu. 481 00:24:26,069 --> 00:24:28,000 Jag har ju för fan ett företag nu, det vet du ju. 482 00:24:28,000 --> 00:24:29,240 Jag har ju för fan ett företag nu, det vet du ju. 483 00:24:30,029 --> 00:24:32,000 Den hĂ€r branschen Ă€r sjuk, man har fullt upp jĂ€mt. 484 00:24:32,000 --> 00:24:33,099 Den hĂ€r branschen Ă€r sjuk, man har fullt upp jĂ€mt. 485 00:24:33,140 --> 00:24:36,000 Min bĂ€sta killen Ă€r i Litauen, nu ligger vi efter med allt. 486 00:24:36,000 --> 00:24:37,210 Min bĂ€sta killen Ă€r i Litauen, nu ligger vi efter med allt. 487 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 –Jag hinner inte ens med... –SĂ„ du kĂ€nner inte dem? 488 00:24:40,000 --> 00:24:42,000 –Jag hinner inte ens med... –SĂ„ du kĂ€nner inte dem? 489 00:24:42,039 --> 00:24:44,000 Du har ingenting med dem att göra? 490 00:24:44,000 --> 00:24:44,230 Du har ingenting med dem att göra? 491 00:24:45,019 --> 00:24:48,000 Jag har ju lagt allt det dĂ€r bakom mig. Du fĂ„r ju lita pĂ„ mig. 492 00:24:48,000 --> 00:24:50,210 Jag har ju lagt allt det dĂ€r bakom mig. Du fĂ„r ju lita pĂ„ mig. 493 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 –Vart blev ni av? Maten kallnar. –Vi kommer. 494 00:24:52,000 --> 00:24:55,069 –Vart blev ni av? Maten kallnar. –Vi kommer. 495 00:24:55,109 --> 00:24:56,000 Kom nu, sĂ„ gĂ„r vi och kĂ€kar. 496 00:24:56,000 --> 00:24:59,009 Kom nu, sĂ„ gĂ„r vi och kĂ€kar. 497 00:25:06,109 --> 00:25:08,000 –Lova? –Hon Ă€r i duschen. 498 00:25:08,000 --> 00:25:10,049 –Lova? –Hon Ă€r i duschen. 499 00:25:13,049 --> 00:25:16,000 LĂ„ser hon rummet medan hon duschar? 500 00:25:16,000 --> 00:25:16,029 LĂ„ser hon rummet medan hon duschar? 501 00:25:18,059 --> 00:25:20,000 –Har du grĂ„tit? –Jag fick schampo i ögat, ursĂ€kta! 502 00:25:20,000 --> 00:25:22,220 –Har du grĂ„tit? –Jag fick schampo i ögat, ursĂ€kta! 503 00:25:29,029 --> 00:25:31,039 Varför lĂ„ser du dörren? 504 00:25:31,079 --> 00:25:32,000 Annars springer de in och hĂ„ller pĂ„ med mina grejer. 505 00:25:32,000 --> 00:25:34,200 Annars springer de in och hĂ„ller pĂ„ med mina grejer. 506 00:25:34,240 --> 00:25:36,000 Jag kanske vill ha lite privacy. 507 00:25:36,000 --> 00:25:37,180 Jag kanske vill ha lite privacy. 508 00:25:37,220 --> 00:25:40,000 –KĂ€nde du Niklas Lindmark? –Nej, men jag vet vem han var. 509 00:25:40,000 --> 00:25:41,220 –KĂ€nde du Niklas Lindmark? –Nej, men jag vet vem han var. 510 00:25:42,009 --> 00:25:44,000 Vet du om han höll pĂ„ med droger innan? 511 00:25:44,000 --> 00:25:44,150 Vet du om han höll pĂ„ med droger innan? 512 00:25:44,190 --> 00:25:47,009 Nej, jag vet ingenting om honom. 513 00:25:47,049 --> 00:25:48,000 Vet du nĂ„t om nĂ„n som heter Daniel Korpi? 514 00:25:48,000 --> 00:25:49,220 Vet du nĂ„t om nĂ„n som heter Daniel Korpi? 515 00:25:50,009 --> 00:25:52,000 Nej. Vem Ă€r det? 516 00:25:52,000 --> 00:25:53,059 Nej. Vem Ă€r det? 517 00:25:57,119 --> 00:26:00,000 Men Ă„h, har du tvĂ€ttat min tisha i 60 grader? 518 00:26:00,000 --> 00:26:01,009 Men Ă„h, har du tvĂ€ttat min tisha i 60 grader? 519 00:26:01,049 --> 00:26:04,000 NĂ€men! FörlĂ„t! 520 00:26:04,000 --> 00:26:04,099 NĂ€men! FörlĂ„t! 521 00:26:25,160 --> 00:26:28,000 Du fĂ„r skynda pĂ„ att fĂ„ ut det till sĂ€ljarna. 522 00:26:28,000 --> 00:26:28,210 Du fĂ„r skynda pĂ„ att fĂ„ ut det till sĂ€ljarna. 523 00:26:29,000 --> 00:26:32,000 –NĂ€sta parti kommer redan pĂ„ mĂ„ndag. –Jag kan försöka. 524 00:26:32,000 --> 00:26:32,140 –NĂ€sta parti kommer redan pĂ„ mĂ„ndag. –Jag kan försöka. 525 00:26:32,180 --> 00:26:36,000 –Men det kan bli svĂ„rt. –Killen vi anvĂ€nder i Kiruna... 526 00:26:36,000 --> 00:26:36,089 –Men det kan bli svĂ„rt. –Killen vi anvĂ€nder i Kiruna... 527 00:26:36,130 --> 00:26:39,089 Kan vi lita pĂ„ honom efter det som hĂ€nde? 528 00:26:39,130 --> 00:26:40,000 Det Ă€r dags kanske att vi tar in nĂ„n annan. Vet du nĂ„n? 529 00:26:40,000 --> 00:26:43,170 Det Ă€r dags kanske att vi tar in nĂ„n annan. Vet du nĂ„n? 530 00:26:43,210 --> 00:26:44,000 –Har du nĂ„n pĂ„ bygget? –Ja, jag kan ju tĂ€nka pĂ„ det. 531 00:26:44,000 --> 00:26:48,000 –Har du nĂ„n pĂ„ bygget? –Ja, jag kan ju tĂ€nka pĂ„ det. 532 00:26:48,000 --> 00:26:48,200 –Har du nĂ„n pĂ„ bygget? –Ja, jag kan ju tĂ€nka pĂ„ det. 533 00:27:01,009 --> 00:27:04,000 –De dĂ€r blir nog bra. –Okej. 534 00:27:04,000 --> 00:27:04,170 –De dĂ€r blir nog bra. –Okej. 535 00:27:04,210 --> 00:27:07,119 –Hur mĂ„nga ska vi ha, dĂ„? –Tio. 536 00:27:07,160 --> 00:27:08,000 Tio? Nja, det var ju lite... 537 00:27:08,000 --> 00:27:12,000 Tio? Nja, det var ju lite... 538 00:27:12,000 --> 00:27:13,180 Tio? Nja, det var ju lite... 539 00:27:24,119 --> 00:27:27,109 Ska vi ha kycklingspett, eller vad tycker du? 540 00:27:27,150 --> 00:27:28,000 Ja. Ja, ja. 541 00:27:28,000 --> 00:27:30,109 Ja. Ja, ja. 542 00:27:45,109 --> 00:27:48,000 Nej, jag glömde kaffet. 543 00:27:48,000 --> 00:27:49,039 Nej, jag glömde kaffet. 544 00:27:53,009 --> 00:27:56,000 Men...vad Ă€r det med dig? Du ser vĂ€ldigt blek ut. 545 00:27:56,000 --> 00:28:00,000 Men...vad Ă€r det med dig? Du ser vĂ€ldigt blek ut. 546 00:28:06,210 --> 00:28:08,000 Det Ă€r bra. 547 00:28:08,000 --> 00:28:08,220 Det Ă€r bra. 548 00:29:15,220 --> 00:29:16,000 Jag har gĂ„tt igenom kontakter och samtal i Daniel Korpis telefon. 549 00:29:16,000 --> 00:29:20,000 Jag har gĂ„tt igenom kontakter och samtal i Daniel Korpis telefon. 550 00:29:20,000 --> 00:29:21,210 Jag har gĂ„tt igenom kontakter och samtal i Daniel Korpis telefon. 551 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 Det finns mĂ„nga korta samtal dĂ€r frĂ„n Niklas Lindmark. 552 00:29:24,000 --> 00:29:25,140 Det finns mĂ„nga korta samtal dĂ€r frĂ„n Niklas Lindmark. 553 00:29:25,180 --> 00:29:27,069 Ja, sĂ„ klart. 554 00:29:27,109 --> 00:29:28,000 Jo, men...i kontaktlistan fanns ocksĂ„ Jocke Bergqvist. 555 00:29:28,000 --> 00:29:32,000 Jo, men...i kontaktlistan fanns ocksĂ„ Jocke Bergqvist. 556 00:29:32,000 --> 00:29:32,039 Jo, men...i kontaktlistan fanns ocksĂ„ Jocke Bergqvist. 557 00:29:32,079 --> 00:29:36,000 Och Ă€r det inte han som Ă€r i lag med Lova? 558 00:29:36,000 --> 00:29:37,029 Och Ă€r det inte han som Ă€r i lag med Lova? 559 00:29:37,069 --> 00:29:39,000 Jo. 560 00:29:39,039 --> 00:29:40,000 Flera samtal frĂ„n honom ocksĂ„ och... 561 00:29:40,000 --> 00:29:43,029 Flera samtal frĂ„n honom ocksĂ„ och... 562 00:29:44,119 --> 00:29:48,000 Och Lova fanns i Daniel Korpis telefonlista. 563 00:29:48,000 --> 00:29:49,109 Och Lova fanns i Daniel Korpis telefonlista. 564 00:29:49,150 --> 00:29:52,000 Ja, fast hon kĂ€nner inte honom. För hon sa till mig... 565 00:29:52,000 --> 00:29:53,069 Ja, fast hon kĂ€nner inte honom. För hon sa till mig... 566 00:29:54,230 --> 00:29:56,000 Okej, men det Ă€r bra. Vi hörs sen. Hen. 567 00:29:56,000 --> 00:29:59,119 Okej, men det Ă€r bra. Vi hörs sen. Hen. 568 00:30:07,000 --> 00:30:08,000 Lova? 569 00:30:08,000 --> 00:30:09,089 Lova? 570 00:30:11,160 --> 00:30:12,000 –Lova! –Vad gör du? 571 00:30:12,000 --> 00:30:13,210 –Lova! –Vad gör du? 572 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 –Hon sover ju hos en kompis. –Lova har ljugit för oss. 573 00:30:16,000 --> 00:30:18,170 –Hon sover ju hos en kompis. –Lova har ljugit för oss. 574 00:30:18,210 --> 00:30:20,000 Ja, vem fan har inte ljugit? 575 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 Ja, vem fan har inte ljugit? 576 00:30:22,039 --> 00:30:24,000 Knarklangaren som vi tog in pĂ„ förhör– 577 00:30:24,000 --> 00:30:24,160 Knarklangaren som vi tog in pĂ„ förhör– 578 00:30:24,200 --> 00:30:28,000 –har Lovas nummer i sin telefonbok. 579 00:30:28,000 --> 00:30:28,160 –har Lovas nummer i sin telefonbok. 580 00:30:28,200 --> 00:30:31,059 Det var som fan... 581 00:30:31,099 --> 00:30:32,000 –Men Lova kan inte ha... –Men varför skulle hon ljuga? 582 00:30:32,000 --> 00:30:35,099 –Men Lova kan inte ha... –Men varför skulle hon ljuga? 583 00:30:35,140 --> 00:30:36,000 Det behöver inte betyda nĂ„t. Du ljög för dina förĂ€ldrar om oss. 584 00:30:36,000 --> 00:30:40,000 Det behöver inte betyda nĂ„t. Du ljög för dina förĂ€ldrar om oss. 585 00:30:40,000 --> 00:30:40,039 Det behöver inte betyda nĂ„t. Du ljög för dina förĂ€ldrar om oss. 586 00:30:40,079 --> 00:30:43,000 Minns du nĂ€r jag skjutsade dig pĂ„ moppen– 587 00:30:43,039 --> 00:30:44,000 –upp till övernattningsstugan i Kaalasluspa? 588 00:30:44,000 --> 00:30:46,059 –upp till övernattningsstugan i Kaalasluspa? 589 00:30:46,099 --> 00:30:48,000 Det Ă€r vĂ€l för fan inte samma sak?! 590 00:30:48,000 --> 00:30:49,170 Det Ă€r vĂ€l för fan inte samma sak?! 591 00:30:53,109 --> 00:30:56,000 Är du inte klok?! 592 00:30:56,000 --> 00:30:56,130 Är du inte klok?! 593 00:31:06,099 --> 00:31:08,000 –Kan du sluta? –Vad fan Ă€r det hĂ€r? 594 00:31:08,000 --> 00:31:10,150 –Kan du sluta? –Vad fan Ă€r det hĂ€r? 595 00:31:10,190 --> 00:31:12,000 –Hur har hon rĂ„d med det hĂ€r? –Vet inte. Vi fĂ„r vĂ€l frĂ„ga henne. 596 00:31:12,000 --> 00:31:16,000 –Hur har hon rĂ„d med det hĂ€r? –Vet inte. Vi fĂ„r vĂ€l frĂ„ga henne. 597 00:31:16,000 --> 00:31:16,019 –Hur har hon rĂ„d med det hĂ€r? –Vet inte. Vi fĂ„r vĂ€l frĂ„ga henne. 598 00:31:16,059 --> 00:31:20,000 Och den hĂ€r. Vet du vad den kostar? Fyra tusen jĂ€vla spĂ€nn! 599 00:31:20,000 --> 00:31:22,210 Och den hĂ€r. Vet du vad den kostar? Fyra tusen jĂ€vla spĂ€nn! 600 00:31:39,140 --> 00:31:40,000 Bra. Och sĂ„ har du att hĂ€mta som vanligt i dag. 601 00:31:40,000 --> 00:31:44,000 Bra. Och sĂ„ har du att hĂ€mta som vanligt i dag. 602 00:31:44,000 --> 00:31:44,220 Bra. Och sĂ„ har du att hĂ€mta som vanligt i dag. 603 00:31:45,009 --> 00:31:48,000 Du... Du kĂ€nner inte nĂ„n som vill börja sĂ€lja? 604 00:31:48,000 --> 00:31:49,009 Du... Du kĂ€nner inte nĂ„n som vill börja sĂ€lja? 605 00:31:49,049 --> 00:31:52,000 –VadĂ„, ska ni byta ut mig? –Nej. 606 00:31:52,000 --> 00:31:52,170 –VadĂ„, ska ni byta ut mig? –Nej. 607 00:31:52,210 --> 00:31:56,000 Men det behövs alltid mer folk. Du kanske har nĂ„n polare som vill börja. 608 00:31:56,000 --> 00:31:58,069 Men det behövs alltid mer folk. Du kanske har nĂ„n polare som vill börja. 609 00:31:58,109 --> 00:32:00,000 Vad heter han som har hjĂ€lpt dig lite förut? 610 00:32:00,000 --> 00:32:02,210 Vad heter han som har hjĂ€lpt dig lite förut? 611 00:32:03,000 --> 00:32:04,000 –VadĂ„, Jocke? –Ja. 612 00:32:04,000 --> 00:32:05,069 –VadĂ„, Jocke? –Ja. 613 00:32:05,109 --> 00:32:08,000 Du kan vĂ€l kolla om han vill bli stor? Du litar vĂ€l pĂ„ honom? 614 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 Du kan vĂ€l kolla om han vill bli stor? Du litar vĂ€l pĂ„ honom? 615 00:32:10,039 --> 00:32:12,000 –Ja... –Ja, bra. 616 00:32:12,000 --> 00:32:12,160 –Ja... –Ja, bra. 617 00:32:12,200 --> 00:32:15,220 DĂ„ kan vi ta en sĂ„n hĂ€r LKAB special. 618 00:33:07,200 --> 00:33:08,000 DĂ„ fĂ„r du tvĂ„ tabletter. Cytotec, 0,2 milligram. 619 00:33:08,000 --> 00:33:12,000 DĂ„ fĂ„r du tvĂ„ tabletter. Cytotec, 0,2 milligram. 620 00:33:12,000 --> 00:33:13,000 DĂ„ fĂ„r du tvĂ„ tabletter. Cytotec, 0,2 milligram. 621 00:33:14,089 --> 00:33:16,000 De förs in i slidan och du tre dem tre timmar innan du kommer hit. 622 00:33:16,000 --> 00:33:19,059 De förs in i slidan och du tre dem tre timmar innan du kommer hit. 623 00:33:20,150 --> 00:33:23,150 SĂ„ fĂ„r du tid att fundera en gĂ„ng till ocksĂ„. 624 00:33:26,150 --> 00:33:28,000 Jag behöver inte fundera. 625 00:33:28,000 --> 00:33:28,089 Jag behöver inte fundera. 626 00:33:28,130 --> 00:33:32,000 Men Rebecka... Med tanke pĂ„ din Ă„lder– 627 00:33:32,039 --> 00:33:36,000 –Àr det inte helt sĂ€kert att det Ă€r sĂ„ enkelt att bli gravid igen. 628 00:33:36,000 --> 00:33:36,160 –Àr det inte helt sĂ€kert att det Ă€r sĂ„ enkelt att bli gravid igen. 629 00:33:38,109 --> 00:33:40,000 –Jag ska Ă€ndĂ„ inte ha barn. –Är du sĂ€ker pĂ„ det? 630 00:33:40,000 --> 00:33:42,039 –Jag ska Ă€ndĂ„ inte ha barn. –Är du sĂ€ker pĂ„ det? 631 00:33:42,079 --> 00:33:44,000 Jag Ă€r en sĂ„n som inte passar att ha barn. 632 00:33:44,000 --> 00:33:46,190 Jag Ă€r en sĂ„n som inte passar att ha barn. 633 00:33:46,230 --> 00:33:48,000 HĂ€r. Om du Ă€ndrar dig. Karin som jobbar hos oss. 634 00:33:48,000 --> 00:33:51,240 HĂ€r. Om du Ă€ndrar dig. Karin som jobbar hos oss. 635 00:33:52,029 --> 00:33:56,000 Hon Ă€r jĂ€ttebra. Jag tycker du ska prata med henne i vilket fall. 636 00:33:56,000 --> 00:33:57,009 Hon Ă€r jĂ€ttebra. Jag tycker du ska prata med henne i vilket fall. 637 00:34:03,140 --> 00:34:04,000 Är du fortfarande sugen pĂ„ att tjĂ€na pengar? 638 00:34:04,000 --> 00:34:06,119 Är du fortfarande sugen pĂ„ att tjĂ€na pengar? 639 00:34:06,160 --> 00:34:08,000 Vad menar du med det? 640 00:34:08,000 --> 00:34:08,170 Vad menar du med det? 641 00:34:08,210 --> 00:34:11,110 Du kan fĂ„ egna grejer att sĂ€lja. 642 00:34:13,000 --> 00:34:16,000 Du tjĂ€nar mycket bĂ€ttre och det Ă€r inte svĂ„rare. 643 00:34:16,000 --> 00:34:16,039 Du tjĂ€nar mycket bĂ€ttre och det Ă€r inte svĂ„rare. 644 00:34:16,079 --> 00:34:19,199 –TĂ€nk pĂ„ vad som hĂ€nde med Niklas. –Inte sĂ„ högt. 645 00:34:20,170 --> 00:34:23,230 Okej, skit i det, dĂ„. 646 00:34:26,059 --> 00:34:28,000 –Fan, jag tĂ€nkte bara vara schysst. –Du borde ocksĂ„ sluta. 647 00:34:28,000 --> 00:34:30,019 –Fan, jag tĂ€nkte bara vara schysst. –Du borde ocksĂ„ sluta. 648 00:34:30,059 --> 00:34:32,000 –Du mĂ„r ju inte bra. –Jag mĂ„r skitbra. Vad sĂ€ger du? 649 00:34:32,000 --> 00:34:34,050 –Du mĂ„r ju inte bra. –Jag mĂ„r skitbra. Vad sĂ€ger du? 650 00:34:34,090 --> 00:34:36,000 Och Ă€ven om jag skulle vilja sĂ„ kan man inte hoppa av mitt i. 651 00:34:36,000 --> 00:34:40,000 Och Ă€ven om jag skulle vilja sĂ„ kan man inte hoppa av mitt i. 652 00:34:40,000 --> 00:34:40,050 Och Ă€ven om jag skulle vilja sĂ„ kan man inte hoppa av mitt i. 653 00:34:40,090 --> 00:34:42,130 Jag vill inte sĂ€lja! 654 00:34:42,170 --> 00:34:44,000 Det hĂ€r Ă€r en annan grej. Jag ska fĂ„ ett paket med varor skickat till mig. 655 00:34:44,000 --> 00:34:48,000 Det hĂ€r Ă€r en annan grej. Jag ska fĂ„ ett paket med varor skickat till mig. 656 00:34:48,000 --> 00:34:50,090 Det hĂ€r Ă€r en annan grej. Jag ska fĂ„ ett paket med varor skickat till mig. 657 00:34:50,130 --> 00:34:52,000 –Brukar inte du hĂ€mta? –Det hĂ€r Ă€r en annan produkt. 658 00:34:52,000 --> 00:34:54,159 –Brukar inte du hĂ€mta? –Det hĂ€r Ă€r en annan produkt. 659 00:34:55,170 --> 00:34:56,000 SĂ„nt man kan bestĂ€lla med posten. 660 00:34:56,000 --> 00:34:59,130 SĂ„nt man kan bestĂ€lla med posten. 661 00:35:03,010 --> 00:35:04,000 Polisen har ju koll pĂ„ mig. 662 00:35:04,000 --> 00:35:05,230 Polisen har ju koll pĂ„ mig. 663 00:35:06,019 --> 00:35:08,000 SĂ„ jag tĂ€nkte... Är det okej om jag bestĂ€ller i ditt namn? 664 00:35:08,000 --> 00:35:11,010 SĂ„ jag tĂ€nkte... Är det okej om jag bestĂ€ller i ditt namn? 665 00:35:15,070 --> 00:35:16,000 Vad fan, kom igen! Det finns ingen risk för dig. 666 00:35:16,000 --> 00:35:20,000 Vad fan, kom igen! Det finns ingen risk för dig. 667 00:35:20,000 --> 00:35:20,030 Vad fan, kom igen! Det finns ingen risk för dig. 668 00:35:20,070 --> 00:35:24,000 Jag kan bestĂ€lla till Pajala sĂ„ behöver du inte gĂ„ hĂ€r. 669 00:35:24,000 --> 00:35:25,110 Jag kan bestĂ€lla till Pajala sĂ„ behöver du inte gĂ„ hĂ€r. 670 00:35:29,000 --> 00:35:32,000 Det hĂ€r blir det sista jag gör. 671 00:35:32,039 --> 00:35:36,000 Sen tĂ€nker jag fan inte göra nĂ„t mer. 672 00:35:36,000 --> 00:35:36,019 Sen tĂ€nker jag fan inte göra nĂ„t mer. 673 00:35:46,179 --> 00:35:48,000 –Är det de hĂ€r du letar efter? –Va? 674 00:35:48,000 --> 00:35:50,030 –Är det de hĂ€r du letar efter? –Va? 675 00:35:50,070 --> 00:35:52,000 Jag frĂ„gar om det Ă€r de hĂ€r du letar efter. 676 00:35:52,000 --> 00:35:53,070 Jag frĂ„gar om det Ă€r de hĂ€r du letar efter. 677 00:35:53,110 --> 00:35:56,000 AlltsĂ„, har du sökt igenom mitt rum?! 678 00:35:56,000 --> 00:35:57,050 AlltsĂ„, har du sökt igenom mitt rum?! 679 00:35:57,090 --> 00:36:00,000 Ja, du ljuger och umgĂ„s med knarklangare. 680 00:36:00,000 --> 00:36:00,010 Ja, du ljuger och umgĂ„s med knarklangare. 681 00:36:00,050 --> 00:36:03,019 Du Ă€r ju helt sjuk i huvudet! 682 00:36:03,059 --> 00:36:04,000 Det Ă€r ju för fan som att bo i Nordkorea! Hur fan kan du?! 683 00:36:04,000 --> 00:36:08,000 Det Ă€r ju för fan som att bo i Nordkorea! Hur fan kan du?! 684 00:36:08,000 --> 00:36:09,010 Det Ă€r ju för fan som att bo i Nordkorea! Hur fan kan du?! 685 00:36:10,059 --> 00:36:12,000 –Stanna! –Lugna ner dig nu! 686 00:36:12,000 --> 00:36:12,179 –Stanna! –Lugna ner dig nu! 687 00:36:12,219 --> 00:36:16,000 –Svara pĂ„ mammas frĂ„gor. –FrĂ„gor? Det Ă€r ju ett förhör! 688 00:36:16,000 --> 00:36:16,170 –Svara pĂ„ mammas frĂ„gor. –FrĂ„gor? Det Ă€r ju ett förhör! 689 00:36:16,210 --> 00:36:19,000 Var kommer sakerna ifrĂ„n, dĂ„? 690 00:36:19,039 --> 00:36:20,000 SĂ„ fort jag blir myndig sĂ„ flyttar jag och pratar aldrig mer med dig! 691 00:36:20,000 --> 00:36:23,179 SĂ„ fort jag blir myndig sĂ„ flyttar jag och pratar aldrig mer med dig! 692 00:36:23,219 --> 00:36:24,000 Du Ă€r ingen mamma, du Ă€r en polisstat! 693 00:36:24,000 --> 00:36:27,239 Du Ă€r ingen mamma, du Ă€r en polisstat! 694 00:36:28,030 --> 00:36:30,170 –Flytta pĂ„ dig! –Du gĂ„r ingenstans! 695 00:36:30,210 --> 00:36:32,000 –Ja, men boja mig, dĂ„! –Lova! 696 00:36:32,000 --> 00:36:34,170 –Ja, men boja mig, dĂ„! –Lova! 697 00:36:41,030 --> 00:36:44,000 Ingen idĂ© att gĂ„ efter henne nu. Hon mĂ„ste fĂ„ lugna ner sig. 698 00:36:44,000 --> 00:36:45,070 Ingen idĂ© att gĂ„ efter henne nu. Hon mĂ„ste fĂ„ lugna ner sig. 699 00:36:45,110 --> 00:36:48,000 Helvete, vad feg du Ă€r! Är det bara jag som ska sĂ€tta grĂ€nser?! 700 00:36:48,000 --> 00:36:50,030 Helvete, vad feg du Ă€r! Är det bara jag som ska sĂ€tta grĂ€nser?! 701 00:36:50,070 --> 00:36:52,000 Sluta nu, för fan! 702 00:36:52,000 --> 00:36:52,139 Sluta nu, för fan! 703 00:37:39,070 --> 00:37:40,000 –Var hon jobbig? –SĂ„ in i helvete. 704 00:37:40,000 --> 00:37:43,039 –Var hon jobbig? –SĂ„ in i helvete. 705 00:37:47,019 --> 00:37:48,000 Vad Ă€r problemet, dĂ„? 706 00:37:48,000 --> 00:37:49,010 Vad Ă€r problemet, dĂ„? 707 00:37:53,130 --> 00:37:56,000 Hon vet att du och jag finns i Daniels telefon. 708 00:37:56,000 --> 00:37:57,010 Hon vet att du och jag finns i Daniels telefon. 709 00:37:58,170 --> 00:38:00,000 Och dĂ„ blev det liksom helt jĂ€vla kaos. 710 00:38:00,000 --> 00:38:02,050 Och dĂ„ blev det liksom helt jĂ€vla kaos. 711 00:38:10,059 --> 00:38:12,000 Du. Kan inte jag fĂ„ bo hos dig ett tag? 712 00:38:12,000 --> 00:38:14,030 Du. Kan inte jag fĂ„ bo hos dig ett tag? 713 00:38:58,170 --> 00:39:00,000 Ja. Nej, han har inte hĂ€mtat grejerna. Allt ligger kvar. Ja. Okej. 714 00:39:00,000 --> 00:39:04,000 Ja. Nej, han har inte hĂ€mtat grejerna. Allt ligger kvar. Ja. Okej. 715 00:39:04,000 --> 00:39:05,170 Ja. Nej, han har inte hĂ€mtat grejerna. Allt ligger kvar. Ja. Okej. 716 00:39:11,239 --> 00:39:12,000 Hej. 717 00:39:12,000 --> 00:39:14,090 Hej. 718 00:39:14,130 --> 00:39:16,000 Hur mĂ„nga skedar ska jag skopa upp hĂ€r Ă„t vilddjuret? 719 00:39:16,000 --> 00:39:20,000 Hur mĂ„nga skedar ska jag skopa upp hĂ€r Ă„t vilddjuret? 720 00:39:20,000 --> 00:39:21,000 Hur mĂ„nga skedar ska jag skopa upp hĂ€r Ă„t vilddjuret? 721 00:39:21,039 --> 00:39:23,079 LĂ€gg av, Sivving. 722 00:39:23,119 --> 00:39:24,000 Du har gett honom mat hur mĂ„nga gĂ„nger som helst. Du snokar bara. 723 00:39:24,000 --> 00:39:28,000 Du har gett honom mat hur mĂ„nga gĂ„nger som helst. Du snokar bara. 724 00:39:28,000 --> 00:39:29,019 Du har gett honom mat hur mĂ„nga gĂ„nger som helst. Du snokar bara. 725 00:39:29,059 --> 00:39:32,000 –Okej, jag ger honom hela burken. –Hej dĂ„. 726 00:39:32,000 --> 00:39:33,090 –Okej, jag ger honom hela burken. –Hej dĂ„. 727 00:39:34,119 --> 00:39:36,000 Nu ska vi se. 728 00:39:36,000 --> 00:39:36,139 Nu ska vi se. 729 00:39:36,179 --> 00:39:40,000 SĂ„. Kom hĂ€r nu. SĂ„. Ät nu. 730 00:39:40,000 --> 00:39:41,059 SĂ„. Kom hĂ€r nu. SĂ„. Ät nu. 731 00:39:41,099 --> 00:39:44,000 Och sĂ„ berĂ€ttar du vad din matte hĂ„ller pĂ„ med. 732 00:39:44,000 --> 00:39:44,219 Och sĂ„ berĂ€ttar du vad din matte hĂ„ller pĂ„ med. 733 00:39:47,130 --> 00:39:48,000 Det hĂ€r Ă€r mitt favoritstĂ€lle i Stockholm. 734 00:39:48,000 --> 00:39:51,179 Det hĂ€r Ă€r mitt favoritstĂ€lle i Stockholm. 735 00:39:51,219 --> 00:39:52,000 Okej. SkĂ„l för dig och din byrĂ„, Van Haaren. 736 00:39:52,000 --> 00:39:56,000 Okej. SkĂ„l för dig och din byrĂ„, Van Haaren. 737 00:39:56,000 --> 00:39:56,150 Okej. SkĂ„l för dig och din byrĂ„, Van Haaren. 738 00:39:56,190 --> 00:40:00,000 Vi lovar och försĂ€krar att slita hĂ€cken av oss för dig. 739 00:40:00,000 --> 00:40:00,150 Vi lovar och försĂ€krar att slita hĂ€cken av oss för dig. 740 00:40:02,019 --> 00:40:04,000 –SkĂ„l. –SkĂ„l. 741 00:40:04,000 --> 00:40:04,219 –SkĂ„l. –SkĂ„l. 742 00:40:06,230 --> 00:40:08,000 Ni har skött er bra. 743 00:40:08,000 --> 00:40:09,010 Ni har skött er bra. 744 00:40:09,050 --> 00:40:12,000 Jag har alltid haft ett gott öga till dig, ms Martinsson. 745 00:40:12,000 --> 00:40:13,090 Jag har alltid haft ett gott öga till dig, ms Martinsson. 746 00:40:13,130 --> 00:40:16,000 Men vad sĂ€ger din pojkvĂ€n MĂ„ns Wenngren om det hĂ€r? 747 00:40:16,000 --> 00:40:18,070 Men vad sĂ€ger din pojkvĂ€n MĂ„ns Wenngren om det hĂ€r? 748 00:40:19,110 --> 00:40:20,000 MĂ„ns vem dĂ„? 749 00:40:20,000 --> 00:40:22,010 MĂ„ns vem dĂ„? 750 00:40:26,230 --> 00:40:28,000 –Hur visste du om bubblet? –Det Ă€r mitt jobb att veta allt. 751 00:40:28,000 --> 00:40:31,079 –Hur visste du om bubblet? –Det Ă€r mitt jobb att veta allt. 752 00:40:35,099 --> 00:40:36,000 Anna–Maria Mella. 753 00:40:36,000 --> 00:40:37,119 Anna–Maria Mella. 754 00:40:37,159 --> 00:40:40,000 Daniel Korpi hĂ€r. Jag skulle behöva prata med dig. 755 00:40:40,000 --> 00:40:42,119 Daniel Korpi hĂ€r. Jag skulle behöva prata med dig. 756 00:40:42,159 --> 00:40:44,000 Absolut. Vill du komma ner pĂ„ stationen, eller? 757 00:40:44,000 --> 00:40:46,059 Absolut. Vill du komma ner pĂ„ stationen, eller? 758 00:40:46,099 --> 00:40:48,000 Nej, för fan. Vid dagiset. PĂ„ framsidan. 759 00:40:48,000 --> 00:40:50,210 Nej, för fan. Vid dagiset. PĂ„ framsidan. 760 00:40:51,000 --> 00:40:52,000 Jag ska visa dig nĂ„nting. 761 00:40:52,000 --> 00:40:53,139 Jag ska visa dig nĂ„nting. 762 00:40:55,139 --> 00:40:56,000 DĂ„ ses vi dĂ€r. 763 00:40:56,000 --> 00:40:57,170 DĂ„ ses vi dĂ€r. 764 00:40:57,210 --> 00:41:00,000 –Och ni tar civilbil, va? –SjĂ€lvklart. Tack, Daniel. 765 00:41:00,000 --> 00:41:03,019 –Och ni tar civilbil, va? –SjĂ€lvklart. Tack, Daniel. 766 00:41:29,219 --> 00:41:32,000 Är ni sĂ€kra pĂ„ det hĂ€r? Vi kanske borde snacka med honom först. 767 00:41:32,000 --> 00:41:34,050 Är ni sĂ€kra pĂ„ det hĂ€r? Vi kanske borde snacka med honom först. 768 00:41:34,090 --> 00:41:36,000 Han kanske fattar. 769 00:41:36,000 --> 00:41:36,110 Han kanske fattar. 770 00:42:11,090 --> 00:42:12,000 Vad fan tog du inte grejerna för? Du vet för fan att du ska ta grejerna! 771 00:42:12,000 --> 00:42:16,000 Vad fan tog du inte grejerna för? Du vet för fan att du ska ta grejerna! 772 00:42:16,000 --> 00:42:18,179 Vad fan tog du inte grejerna för? Du vet för fan att du ska ta grejerna! 773 00:42:20,179 --> 00:42:24,000 De börjar bli jĂ€vligt less pĂ„ ditt tjafs nu, fattar du? 774 00:42:24,000 --> 00:42:24,099 De börjar bli jĂ€vligt less pĂ„ ditt tjafs nu, fattar du? 775 00:42:24,139 --> 00:42:26,219 Vad fan, jag... 776 00:42:27,010 --> 00:42:28,000 Vad fan tittar du efter? VĂ€ntar du pĂ„ nĂ„n, eller? 777 00:42:28,000 --> 00:42:30,190 Vad fan tittar du efter? VĂ€ntar du pĂ„ nĂ„n, eller? 778 00:42:30,230 --> 00:42:32,000 Nej, jag... 779 00:42:32,000 --> 00:42:33,130 Nej, jag... 780 00:42:35,030 --> 00:42:36,000 Vad tyst du Ă€r, Tommy. Är det nĂ„t, eller? 781 00:42:36,000 --> 00:42:38,070 Vad tyst du Ă€r, Tommy. Är det nĂ„t, eller? 782 00:42:38,110 --> 00:42:40,000 Nej. 783 00:42:40,000 --> 00:42:40,010 Nej. 784 00:42:40,050 --> 00:42:43,170 Du vet att du kan prata med mig om det Ă€r nĂ„t. 785 00:42:43,210 --> 00:42:44,000 Jo, jag vet. Tack. 786 00:42:44,000 --> 00:42:46,079 Jo, jag vet. Tack. 787 00:42:48,070 --> 00:42:52,000 Jag vill att du sĂ€ger om det Ă€r nĂ„nting du tĂ€nker pĂ„. 788 00:42:52,000 --> 00:42:52,039 Jag vill att du sĂ€ger om det Ă€r nĂ„nting du tĂ€nker pĂ„. 789 00:42:54,090 --> 00:42:56,000 –Jag vet inte... –VadĂ„? 790 00:42:56,000 --> 00:42:56,150 –Jag vet inte... –VadĂ„? 791 00:42:59,210 --> 00:43:00,000 Jag bryr mig om dig, Tommy. VĂ€ldigt mycket. 792 00:43:00,000 --> 00:43:04,000 Jag bryr mig om dig, Tommy. VĂ€ldigt mycket. 793 00:43:04,000 --> 00:43:04,090 Jag bryr mig om dig, Tommy. VĂ€ldigt mycket. 794 00:43:04,130 --> 00:43:07,099 Han Ă€r redan hĂ€r. 795 00:43:55,019 --> 00:43:56,000 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 796 00:43:56,000 --> 00:43:57,239 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 63818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.