All language subtitles for Premam [2015] Malayalam 1080p BluRay x264 DTS 1.9GB ESubs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:18,210 --> 00:01:21,501
“It's a new age
A brand new world”
3
00:01:22,168 --> 00:01:25,793
“This world keeps changing
generation to generation”
4
00:01:25,960 --> 00:01:29,585
“lt's a new age
A brand new world”
5
00:01:29,960 --> 00:01:33,251
“This world keeps changing
generation to generation”
6
00:01:34,168 --> 00:01:35,751
“ln this world,
7
00:01:36,085 --> 00:01:39,918
while you are busy with your life,
8
00:01:40,293 --> 00:01:43,460
and while you look back to your past”
9
00:01:43,835 --> 00:01:47,918
please don't forget to laugh”
10
00:01:49,460 --> 00:01:51,210
“ln this world”
11
00:01:51,501 --> 00:01:55,085
“when you learn to forget and,
12
00:01:55,335 --> 00:01:58,876
when you learn to forgive”
13
00:01:59,335 --> 00:02:04,293
“Don't forget to laugh”
14
00:03:13,376 --> 00:03:16,418
In 1984 - George was born
to David and Treesa.
15
00:03:21,543 --> 00:03:23,418
Year 1999 - George passed
SSLC with first class.
16
00:03:24,043 --> 00:03:25,501
Now - Year 2000..
17
00:04:02,543 --> 00:04:04,085
L'm seriously in love with Mary.
18
00:04:09,043 --> 00:04:09,585
Otherwise, no need!
19
00:04:11,710 --> 00:04:13,960
L'm seeing Mary for the
first time at church.
20
00:04:17,668 --> 00:04:22,460
L'm seeing Mary for the
first time at church.
21
00:04:23,293 --> 00:04:25,293
When you read the bible that day...
22
00:04:25,668 --> 00:04:28,126
the Churidhar you wore..
23
00:04:28,501 --> 00:04:30,251
Looked so gorgeous, you know!
24
00:04:31,043 --> 00:04:31,918
Otherwise, no need!
25
00:04:33,668 --> 00:04:35,251
What I said was...
26
00:04:35,585 --> 00:04:38,585
Red-like Orange...
27
00:04:46,043 --> 00:04:53,585
No..ORANCHA...no, it's wrong..
28
00:04:54,043 --> 00:04:54,793
L'll write a new one.
29
00:04:55,668 --> 00:04:57,210
Couldn't she have worn a blue churidhar?
30
00:05:00,043 --> 00:05:00,960
10th AUGUST 2000 - ALUVA.
31
00:05:01,335 --> 00:05:02,251
To my beloved Mary,
32
00:05:03,335 --> 00:05:05,418
l'm seeing Mary for the
first time at church.
33
00:05:07,335 --> 00:05:09,293
Mary, at church,
on the day of bible reading...
34
00:05:09,585 --> 00:05:13,585
the Churidhar you wore, was so lovely!
35
00:05:14,710 --> 00:05:16,418
Mary, you looked so... ...Ergh!!
36
00:05:16,668 --> 00:05:19,085
Fishlady: Mackerel, Sardine,Tilapia
and Crab are available.
37
00:05:19,543 --> 00:05:20,626
Mother: Son, which one do you want?
38
00:05:22,043 --> 00:05:22,960
Mother: Which fish do you want?
39
00:05:23,293 --> 00:05:24,710
Don't you know I like Sardine?
Why ask again and again?
40
00:05:25,876 --> 00:05:26,960
Mother: That would stink up
the whole house.
41
00:05:27,335 --> 00:05:29,251
Doesn't matter. Buy thin ones.
42
00:05:29,668 --> 00:05:31,126
Mother: Shall I buy oily-sardine, then?
43
00:05:32,043 --> 00:05:33,376
Will have full of bones, mummy!
44
00:05:33,835 --> 00:05:36,751
Fishlady: Oh Come on!
It doesn't have much of bones.
45
00:05:37,043 --> 00:05:37,918
Mother: Get me one kg.
46
00:05:38,335 --> 00:05:40,251
Mother: Better to fry...
That'll be fine.
47
00:05:42,501 --> 00:05:44,918
Then, I want 4 pieces...
Very crispy ones!
48
00:05:46,043 --> 00:05:46,793
Mother: What about Anju then?
49
00:05:49,501 --> 00:05:50,460
No need for her!
50
00:05:52,668 --> 00:05:54,626
No problem if she doesn't eat sardine!
51
00:05:57,043 --> 00:05:58,960
Unnichetan(shopowner): Hey Vinod,
Serve two cups of tea to Shambu and Koya.
52
00:06:00,668 --> 00:06:01,793
Dude, l'm going to Bangalore
for my studies.
53
00:06:02,668 --> 00:06:03,960
Jawad says, it's really a superb place!
54
00:06:04,335 --> 00:06:05,210
Jawad? Who's that?
55
00:06:05,501 --> 00:06:06,210
My Uncle's son.
56
00:06:06,501 --> 00:06:06,960
Which Uncle's son?
57
00:06:07,501 --> 00:06:09,126
Banana(“Kaaya”)merchant
in the market.
58
00:06:09,668 --> 00:06:11,210
Banana! Was he the one, who named
you as Koya after “Kaaya(Banana”)?
59
00:06:12,043 --> 00:06:12,751
Yes, he only...
60
00:06:13,376 --> 00:06:14,210
Brother,
7 banana fries
and one cup of tea.
61
00:06:14,501 --> 00:06:14,960
How much tea?
7 huh?
62
00:06:15,501 --> 00:06:15,960
Dude! Here comes Mary!
63
00:06:17,043 --> 00:06:17,710
Where?
64
00:06:30,043 --> 00:06:31,126
Brother, One parle G, please.
65
00:06:31,376 --> 00:06:32,126
What else do you need?
66
00:06:33,043 --> 00:06:33,960
And, one milk packet.
67
00:06:34,293 --> 00:06:35,918
Seems like she'll buy stuffs
for home and leave soon.
68
00:06:38,043 --> 00:06:39,210
Go and check if he's coming..
69
00:06:40,043 --> 00:06:40,460
L've a doubt..
70
00:06:40,835 --> 00:06:41,918
Does he love her or us?
71
00:06:42,335 --> 00:06:43,460
Unpunctual christian!
72
00:06:46,043 --> 00:06:46,626
Hey, is he coming?
73
00:06:48,501 --> 00:06:49,710
Don't show off and lose
your teeth needlessly.
74
00:06:51,043 --> 00:06:51,626
Koya: Brother, one minute.
75
00:06:52,043 --> 00:06:54,210
- Kuttapi: Ok, just a minute.
- Koya: Actually, I too said the same.
76
00:06:54,501 --> 00:06:55,793
Kuttapi: That's what I said too.
77
00:07:19,668 --> 00:07:20,793
Keeping eatables to tempt people!
78
00:07:22,043 --> 00:07:22,626
Jahangir: Ah!..Oh my God!
79
00:07:24,043 --> 00:07:24,710
Brother, one cigarette!
80
00:07:25,001 --> 00:07:25,418
Take it.
81
00:07:27,043 --> 00:07:28,085
Vinod, what are you trying to do?
82
00:07:28,376 --> 00:07:29,293
If at all you break the glass then..
83
00:07:29,585 --> 00:07:31,210
- Mary: How much, brother?
- Shop owner: Rs.13.
84
00:07:31,501 --> 00:07:31,918
Jahangir: Then, take this!!
85
00:07:32,668 --> 00:07:33,751
Maju: My nose would have burnt now.
86
00:07:34,043 --> 00:07:34,626
Shambu: She'll go now.
87
00:07:35,043 --> 00:07:36,710
- Maju: You pervert!
l'll rip you apart!
- Jahangir: Get lost, you build flirt!!
88
00:07:37,335 --> 00:07:38,418
Maju: I know, where you're
going with this weightless bag.
89
00:07:39,043 --> 00:07:39,918
Jahangir: You fool,
intelligent boys don't need books!
90
00:07:40,293 --> 00:07:41,460
Maju: So, this bag is full
of your intelligence?
91
00:07:43,710 --> 00:07:44,251
Shambu: I wonder where he has gone?
92
00:07:45,335 --> 00:07:45,960
Mary: Ok brother
93
00:07:48,501 --> 00:07:48,960
Hey sweety!
94
00:07:49,501 --> 00:07:50,793
Sister, here's a black Hrithik Roshan!
95
00:07:51,210 --> 00:07:51,793
Exactly!
96
00:07:52,710 --> 00:07:53,251
Enough!
97
00:07:53,668 --> 00:07:55,710
Sweety, went to study at school huh!
98
00:07:56,168 --> 00:07:56,960
- Small girl: Get lost Monkey!!
- Mary: You come here
99
00:07:58,335 --> 00:07:59,126
Sweet child, right!!
100
00:07:59,793 --> 00:08:00,293
- Kolakozhi:Hey, Kuttapi!
- Kuttapi: What?
101
00:08:00,668 --> 00:08:01,251
- Kolakozhi:Come out.
- Kuttapi:One minute.
102
00:08:02,335 --> 00:08:04,418
Brother, flirts are growing a
lot around the shop.
103
00:08:05,376 --> 00:08:06,626
Yes, one day, I will throw everyone out!
104
00:08:07,043 --> 00:08:07,793
Then,
l'll be left alone.
105
00:08:08,335 --> 00:08:08,751
Including you also.
106
00:08:09,668 --> 00:08:09,960
What's happening here?
107
00:08:10,793 --> 00:08:11,585
Kolakozhi: Come on fast
108
00:08:12,501 --> 00:08:13,460
Kuttapi: One banana, bro!
109
00:08:14,043 --> 00:08:14,585
Kuttapi: In the credit account of
Kolakozhi (water-hen).
110
00:08:15,001 --> 00:08:15,251
Unnichetan(shopowner): Whose?
111
00:08:15,501 --> 00:08:16,251
Kuttapi: Kolakozhi... Kolakozhi!
112
00:08:16,543 --> 00:08:18,210
You will roll down somewhere.
Go slowly, man.
113
00:08:18,710 --> 00:08:19,751
Hey Maju, are you not going?
114
00:08:20,001 --> 00:08:21,418
I don't want to get a
punch from a kid.
115
00:08:22,043 --> 00:08:23,126
- Kolakozhii: Come on, sit behind
- Kuttapi: Not possible, man!
116
00:08:25,668 --> 00:08:27,085
Shiya: Better get down and
push the cycle, man.
117
00:08:28,668 --> 00:08:30,793
Today, bull dog will definitely
rip off the feathers of Kolakozhi.
118
00:08:44,668 --> 00:08:45,918
- Koya: Where the hell were you, man?
- George: Has she left?
119
00:08:46,210 --> 00:08:46,585
Yes, she left
120
00:08:47,043 --> 00:08:48,418
Oh my God! I was writing a letter.
121
00:08:48,710 --> 00:08:49,293
Koya: Shaved off your moustache, huh?
122
00:08:49,293 --> 00:08:50,418
George: Hmm! How do I look?
123
00:08:50,668 --> 00:08:51,293
Awesome!
124
00:08:52,043 --> 00:08:52,918
She just left.
125
00:08:53,710 --> 00:08:54,418
Come, let's move that way.
126
00:08:54,668 --> 00:08:55,251
Get the cycle.
127
00:08:59,043 --> 00:09:01,585
Go fast, go fast
128
00:09:05,043 --> 00:09:07,418
Celine, walk slowly.
129
00:09:10,376 --> 00:09:13,293
Mary, shall I come to your house
to help you with homework?
130
00:09:13,793 --> 00:09:14,960
My dad will be at home only tomorrow.
131
00:09:15,335 --> 00:09:16,376
So, you come tomorrow.
132
00:09:17,293 --> 00:09:19,418
If your dad is not there,
then, I can teach you well.
133
00:09:20,043 --> 00:09:20,751
No, not necessary.
134
00:09:22,376 --> 00:09:23,793
Hey, white shirt!
Give me a little way, please.
135
00:09:24,335 --> 00:09:25,293
- Move away, man!
- Get lost!
136
00:09:25,710 --> 00:09:26,251
Mary...
137
00:09:26,668 --> 00:09:27,710
If you bump on Mary,
then,l'll bang you.
138
00:09:28,376 --> 00:09:30,585
Don't mind them, Mary!
They are just stupids!
139
00:09:35,668 --> 00:09:36,460
Brake it. Push...Push it hard...
140
00:09:39,668 --> 00:09:40,751
“Haven't you heard, burnt stick should
be thrown out(malayalam proverb)”
141
00:09:41,043 --> 00:09:42,085
How is it related to this situation!
142
00:09:42,501 --> 00:09:43,751
Nothing in particular, you just push!!
143
00:09:47,376 --> 00:09:49,418
Kolakozhi: Don't go.
I will buy ice-cream for you.
144
00:09:51,043 --> 00:09:51,710
Be decent...decent..
145
00:09:57,335 --> 00:09:59,751
Look, sister...
the guy we'd seen in the Church
146
00:10:00,043 --> 00:10:01,085
Mary, don't look back.
147
00:10:02,043 --> 00:10:02,418
Ugh! She looked?
148
00:10:03,793 --> 00:10:05,293
- Just walk without noticing them
- Shambu: Dude, this is a positive sign.
149
00:10:05,668 --> 00:10:06,210
Positive!
150
00:10:27,668 --> 00:10:29,918
“On the bank of Aluva river,
151
00:10:30,210 --> 00:10:32,293
when there was no one,
152
00:10:32,585 --> 00:10:37,418
Slipping slowly,
December breeze came searching”
153
00:10:42,335 --> 00:10:44,710
“Under the flowering tree,
154
00:10:45,168 --> 00:10:47,085
when fragrance of flowers was wafting”
155
00:10:48,168 --> 00:10:52,251
“slipping slowly,
naught breeze came searching”
156
00:10:57,335 --> 00:11:01,793
“When I was in the Church,
you entered my heart without telling,
157
00:11:02,210 --> 00:11:06,793
and started blowing whistles many times”
158
00:11:07,293 --> 00:11:11,460
“When I was in the Church,
you entered my heart without telling,
159
00:11:12,043 --> 00:11:16,710
and started blowing whistles many times”
160
00:11:17,210 --> 00:11:21,918
“You are the first flower
which blossomed inside me”
161
00:11:22,210 --> 00:11:26,793
“lf you give consent,
won't I tie the knot and take you away”
162
00:11:29,668 --> 00:11:30,085
Church priest: George!!What's all this?
163
00:11:35,043 --> 00:11:40,960
“There are no words to express
God's love”
164
00:11:41,668 --> 00:11:47,960
“This life time is not enough
to express our gratitude”
165
00:11:49,168 --> 00:11:52,418
“O love that protects
in times of difficulty”
166
00:11:59,335 --> 00:12:01,293
“On the bank of Aluva river,
167
00:12:01,668 --> 00:12:03,751
when there was no one,
168
00:12:04,001 --> 00:12:08,585
Slipping slowly,
December breeze came searching”
169
00:12:14,293 --> 00:12:15,960
“Under the flowering tree,
170
00:12:16,335 --> 00:12:18,626
when fragrance of flowers was wafting”
171
00:12:19,043 --> 00:12:23,418
“Slipping slowly,
naughty breeze came searching”
172
00:12:23,668 --> 00:12:25,376
Flower? Where?
173
00:12:29,043 --> 00:12:33,085
When I was in the Church,
you entered my heart without telling,
174
00:12:33,501 --> 00:12:38,293
and started blowing whistles many times”.
175
00:12:38,585 --> 00:12:42,918
“When I was in the Church,
you entered my heart without telling,
176
00:12:43,460 --> 00:12:48,126
and started blowing whistles many times”
177
00:12:48,501 --> 00:12:52,918
“You are the first flower
which blossomed inside me”
178
00:12:53,335 --> 00:12:58,293
“lf you give consent won't I tie
the knot and take you away”
179
00:13:03,501 --> 00:13:05,460
“On the bank of Aluva river,
180
00:13:05,835 --> 00:13:07,960
when there was no one,
181
00:13:08,335 --> 00:13:13,085
Slipping slowly,
December breeze came searching”
182
00:13:13,668 --> 00:13:14,251
Get lost!!
183
00:13:23,043 --> 00:13:23,960
Just after this turn, it's her house!
184
00:13:24,543 --> 00:13:25,710
Go and give her the letter boldly!
185
00:13:27,793 --> 00:13:29,418
This is just a simple matter!
186
00:13:32,043 --> 00:13:32,918
What's that sound?
187
00:13:33,793 --> 00:13:35,210
Sounds like someone is coming running!
188
00:13:37,043 --> 00:13:38,585
Why is he running?
Any dog chasing him?
189
00:13:39,585 --> 00:13:40,126
Dog chased our Kolakozhi!
190
00:13:40,668 --> 00:13:42,460
Get away...her dad...
191
00:13:42,835 --> 00:13:43,126
Dad!!
192
00:13:44,043 --> 00:13:44,751
Run and save yourself!
193
00:13:47,043 --> 00:13:48,751
Dude, he fell!! Kolakozhi fell!
194
00:13:50,668 --> 00:13:53,960
Bro, Move...move...l say move...
get on the cycle faster
195
00:13:57,043 --> 00:13:57,501
Heck with your letter!
196
00:14:00,668 --> 00:14:01,251
Kolakozhi: I swear, it was him.
197
00:14:05,668 --> 00:14:06,960
Oh God, he caught our Kolakozhi!
198
00:14:10,043 --> 00:14:10,751
Pedal it fast, man
199
00:14:11,668 --> 00:14:12,960
- George: Cling onto me tightly, Koya
- Koya: I will never leave even if I die.
200
00:14:16,043 --> 00:14:17,085
Shambu must have reached the
next district!
201
00:14:17,668 --> 00:14:18,751
Koya: Your damn letter and Love!
202
00:14:19,043 --> 00:14:19,960
Koya: Looks like Kolakozhi
has fallen into water.
203
00:14:20,293 --> 00:14:21,418
Koya: Bro, pedal fast,
or else we'll also fall into the water.
204
00:14:22,043 --> 00:14:22,960
George: Move away, fatso..move!
205
00:14:23,293 --> 00:14:24,793
Kuttapi! I think your friend
is pushed into the water.
206
00:14:25,043 --> 00:14:26,501
Kuttapi: Kolakozhi!
I think he's dead!
207
00:14:30,043 --> 00:14:30,585
Koya: Shit! ls it a Puncture?
208
00:15:09,710 --> 00:15:10,251
Hello!
209
00:15:13,043 --> 00:15:14,126
Koya there?
210
00:15:19,043 --> 00:15:19,585
Mom, keep down the receiver.
211
00:15:21,168 --> 00:15:21,751
Who's this?
212
00:15:22,501 --> 00:15:23,418
It's me, George!
213
00:15:23,835 --> 00:15:25,418
Oh you! Tell me!
214
00:15:25,668 --> 00:15:27,960
L'm going to call her home now!
What is your opinion?
215
00:15:28,376 --> 00:15:30,960
Bro, have you so soon forgotten,
Shambu slipped from the bicycle,
216
00:15:31,335 --> 00:15:32,751
And, that fellow was chasing and hitting him,
didn't you see?
217
00:15:33,210 --> 00:15:35,960
Hmm! Why don't you encourage me
like earlier?
218
00:15:36,335 --> 00:15:37,460
It's not because, I don't love you.
219
00:15:38,043 --> 00:15:40,251
L'm scared! I am really scared of him!
220
00:15:41,543 --> 00:15:43,085
Let me tell you another matter!
221
00:15:43,501 --> 00:15:43,960
What's it?
222
00:15:44,668 --> 00:15:46,126
What bullshit have you
written in that letter?
223
00:15:46,460 --> 00:15:48,460
Mary looks like Sardine fry!
224
00:15:48,835 --> 00:15:49,418
What look is that!!
225
00:15:49,668 --> 00:15:51,460
Have I written like that?
226
00:15:51,835 --> 00:15:52,710
Yes! You've written it like that!
227
00:15:53,335 --> 00:15:55,460
Oh my God! A fisher woman had been
to my house at that time. Damn!!
228
00:15:56,335 --> 00:15:57,293
Shucks! lt's because of that!
229
00:15:58,043 --> 00:15:59,418
Then, write, 'Fisher woman's' looks!
230
00:15:59,876 --> 00:16:00,418
There are some more...
231
00:16:00,710 --> 00:16:01,918
She's your Vaariyellu (Backbone)!
232
00:16:02,335 --> 00:16:04,418
By the by, what's this Greek mythology?
233
00:16:04,668 --> 00:16:06,293
This question is what I expect from her!
234
00:16:06,585 --> 00:16:09,085
When I give her this letter,
she'll ask me what Greek Mythology is!
235
00:16:09,335 --> 00:16:11,293
And I can explain to her
what Greek Mythology is, right?
236
00:16:11,585 --> 00:16:12,751
If you get caught in his hand...
237
00:16:13,001 --> 00:16:14,251
he will tear your mythology apart!
238
00:16:14,501 --> 00:16:15,585
Hey dude! What?
239
00:16:16,043 --> 00:16:16,710
Go ahead!
240
00:16:17,043 --> 00:16:19,418
What if I write a letter
to her in English?
241
00:16:23,043 --> 00:16:23,710
Is it really needed?
242
00:16:26,043 --> 00:16:26,585
No..No..Not needed, right?
243
00:16:28,043 --> 00:16:30,418
And about calling her,
you ask Shambu also!
244
00:16:31,043 --> 00:16:31,918
Okay, bye, good night!
245
00:16:34,043 --> 00:16:34,793
Shambu!
246
00:16:46,293 --> 00:16:46,960
- George: Hello
- Shambu's father: Hello!
247
00:16:48,668 --> 00:16:49,460
Is Shambu there?
248
00:16:50,043 --> 00:16:51,418
- Who's this? - Uncle, l'm George!
249
00:16:51,793 --> 00:16:53,251
Oh George! Just a minute.
250
00:16:54,043 --> 00:16:56,918
Shambu, call for you!
George is on the line!
251
00:16:58,335 --> 00:16:59,293
Yes, coming.
252
00:17:02,335 --> 00:17:03,918
What a time to call!
253
00:17:11,043 --> 00:17:13,960
- Yes, tell me! - lt's me George!
Bro, ljust now called up Koya,
254
00:17:14,335 --> 00:17:16,960
about calling mary
255
00:17:17,335 --> 00:17:17,960
he asked me to get your opinion also!
256
00:17:18,376 --> 00:17:19,251
What a lovely idea!
257
00:17:19,668 --> 00:17:20,793
Eh!! Shall I call her then?
258
00:17:21,043 --> 00:17:21,710
Yes!
259
00:17:25,043 --> 00:17:26,418
- What's the noise there, shambu?
- Nothing! Nothing!
260
00:17:28,043 --> 00:17:29,751
- Both of you better keep quiet!
- Lab result!
261
00:17:30,043 --> 00:17:30,793
What's wrong with you?
262
00:17:32,043 --> 00:17:33,501
Hey, move away...otherwise l'll..
263
00:17:34,043 --> 00:17:35,960
Hey, you...Get away..
264
00:17:36,293 --> 00:17:38,418
Everything will be fine as discussed!
265
00:17:38,668 --> 00:17:39,793
Will see you tomorrow, okay!
266
00:17:45,043 --> 00:17:45,585
What do you want? Huh? Get lost
267
00:17:47,043 --> 00:17:47,960
Hey, Shambu...you...!
268
00:17:55,043 --> 00:17:55,960
Dad, brother has got some bad book!
269
00:17:56,335 --> 00:17:58,251
- Dad, lt's a film magazine.
- Yeah, I know!
270
00:18:24,501 --> 00:18:25,585
Good lord!! Wouldn't she
have caller ID at home?
271
00:18:33,501 --> 00:18:34,751
What happened to your face?
272
00:18:37,668 --> 00:18:38,418
Mosquito bite!
273
00:18:38,710 --> 00:18:39,960
If mosquito, bites,
will it swell so big?
274
00:18:41,043 --> 00:18:43,960
When mosquito bit, I beat it
and face got swollen.
275
00:18:45,335 --> 00:18:46,293
Hmm...Mosquito!!
276
00:18:48,376 --> 00:18:50,126
Unnichettan, flirts are at a rise now.
277
00:18:51,501 --> 00:18:51,960
God, Will she pick my call today at least?
278
00:18:52,668 --> 00:18:53,293
She might pick, right?
279
00:18:53,668 --> 00:18:54,626
Someone will surely pick!
280
00:19:05,668 --> 00:19:08,751
Last night, when I was
about to read that magazine...
281
00:19:11,501 --> 00:19:13,751
my annoying brother saw and
was trying to get me caught,
282
00:19:14,043 --> 00:19:14,918
dad asked and he was cool about it!
283
00:19:19,043 --> 00:19:19,960
- Mary's father: Hello!
- George: Hello
284
00:19:20,293 --> 00:19:20,918
Mary's father: who's it?
285
00:19:21,710 --> 00:19:24,585
- Is Mary there?
- Yes, who's this speaking?
286
00:19:25,710 --> 00:19:26,585
L'm George.
287
00:19:26,835 --> 00:19:28,418
George!! Which George?
288
00:19:30,210 --> 00:19:32,293
George, I have a Caller ID at home.
289
00:19:32,668 --> 00:19:33,585
Who are you?
290
00:19:34,293 --> 00:19:36,960
God! l'm a tuition mate, George Davidson.
291
00:19:37,293 --> 00:19:38,585
Davidson?
292
00:19:38,876 --> 00:19:39,585
Not Davidson!
293
00:19:39,876 --> 00:19:42,210
L'm David's son of Kalaparambathul!
David Kalaparambathu!
294
00:19:42,501 --> 00:19:47,585
- David Kalaparambathu? Oh!!
You were abroad, right? - Yes, yes!
295
00:19:49,043 --> 00:19:49,960
How are you?
296
00:19:50,293 --> 00:19:51,210
Any doubts?
297
00:19:51,501 --> 00:19:52,626
Which subject?
298
00:19:54,043 --> 00:19:55,085
Doubt in..
299
00:19:56,043 --> 00:19:57,751
...In Chemistry! Doubt in Chemistry!
300
00:19:58,335 --> 00:20:00,710
What's the doubt? Let me hear.
ls it Organic Chemistry?
301
00:20:02,335 --> 00:20:04,960
- Dude, he is asking about the doubt?
- Say physics!
302
00:20:05,335 --> 00:20:06,585
No..Not Chemistry..but Physics!
303
00:20:10,335 --> 00:20:11,460
Mary..There's a call for you.
304
00:20:12,043 --> 00:20:12,918
Ah Mary...!
305
00:20:19,043 --> 00:20:19,960
That's great
306
00:20:25,043 --> 00:20:25,918
Hello, Mary!
307
00:20:26,668 --> 00:20:27,793
Yes, who's this?
308
00:20:28,335 --> 00:20:29,710
IN \ \ l~ Q] \ !
309
00:20:30,043 --> 00:20:31,960
George? Which George?
310
00:20:32,501 --> 00:20:35,210
Ah, George! Mary,
When you leave, after class,
311
00:20:35,501 --> 00:20:36,960
don't you see three guys after you?
312
00:20:37,335 --> 00:20:38,585
Among them, l'm the mos
handsome guy George!
313
00:20:41,043 --> 00:20:42,085
Shut up and Don't tell her
we ogled at her!
314
00:20:42,376 --> 00:20:43,793
Cover the receiver!
315
00:20:44,043 --> 00:20:44,918
Or, tell her l'm also glamorous.
316
00:20:47,543 --> 00:20:49,210
Hello! Shall I meet you
over Aqueduct bridge tomorrow?
317
00:20:49,501 --> 00:20:50,585
No..Not necessary.
318
00:20:53,043 --> 00:20:53,501
What happened?
319
00:20:54,210 --> 00:20:55,460
Not necessary, it seems.
320
00:20:56,668 --> 00:20:57,626
Eh!! - NOT NECESSARY
321
00:20:58,043 --> 00:20:58,960
That means...
322
00:21:00,501 --> 00:21:02,793
the same - maybe not necessary!
323
00:21:03,501 --> 00:21:04,585
Maybe she meant,
not to come and see her.
324
00:21:05,543 --> 00:21:06,585
That's what I also said, right?
325
00:21:06,876 --> 00:21:08,960
Anyway, I am not coming tomorrow.
You go!
326
00:21:12,043 --> 00:21:14,751
- Dude! An idea!! - What?
327
00:21:15,293 --> 00:21:16,210
Her dad's name is George,
328
00:21:16,501 --> 00:21:17,251
and my name is also George.
329
00:21:17,501 --> 00:21:19,293
Can't I say there's no need
for her to change her surname?
330
00:21:20,293 --> 00:21:21,710
Fantastic idea!
331
00:21:22,043 --> 00:21:22,751
- Koya: But you must tell this to her.
- George:
l'll tell
332
00:21:23,293 --> 00:21:24,251
- Why do l've to fear?
- ay boldly!
333
00:21:24,501 --> 00:21:24,876
L.' \ \.
334
00:21:25,043 --> 00:21:26,293
Say it quickly before her dad arrives.
335
00:21:27,543 --> 00:21:29,251
Shambu, Have an eye at the front
and
l'll take care of the backside.
336
00:21:30,043 --> 00:21:31,126
Who's this in yellow shirt?
337
00:21:33,043 --> 00:21:35,085
Sis! ls he taking part
in a Fancy dress show?
338
00:21:38,043 --> 00:21:39,460
- That big house in Ras al-Khaimah..
- Okay!
339
00:21:41,585 --> 00:21:42,251
Who the hell is he?
340
00:21:43,293 --> 00:21:45,585
Papa - who prefers business as the
most important thing in life.
341
00:21:46,043 --> 00:21:48,251
And Mom - is always
busy with night party and dance.
342
00:21:49,043 --> 00:21:50,210
My only friends..
343
00:21:50,501 --> 00:21:52,085
Were the Arab friends
in Sharjah boarding school.
344
00:21:52,376 --> 00:21:53,460
- Don't you have any sisters?
- No.
345
00:21:55,210 --> 00:21:58,251
That Prince was living alone
in that big house.
346
00:21:58,543 --> 00:21:59,418
Which Prince, bro?
347
00:22:00,335 --> 00:22:01,585
You shut up, boy!
348
00:22:11,335 --> 00:22:13,210
What is he saying? Arabic, huh?
349
00:22:15,501 --> 00:22:16,210
Bro, please give way.
350
00:22:18,668 --> 00:22:19,460
See, a Sachin Tendulkar behind you!
351
00:22:19,835 --> 00:22:21,251
Hey, you ogler?
ls that you - Girirajan Kozhi(Flirt)
352
00:22:22,043 --> 00:22:22,793
JOjQ!
353
00:22:23,293 --> 00:22:24,501
Is this your usual business?
354
00:22:25,043 --> 00:22:26,418
From where did you spring up, you demon?
355
00:22:26,668 --> 00:22:27,210
L'm going to play Cricket. Give way.
356
00:22:27,501 --> 00:22:28,710
Then, carry on with your Cricket. Go!
357
00:22:29,335 --> 00:22:30,960
Go...and hit six!
358
00:22:33,335 --> 00:22:35,418
Hey George... l've a tournament
at St.Mary's. Let me go.
359
00:22:35,710 --> 00:22:36,585
Hey, bat.
360
00:22:38,168 --> 00:22:38,626
Where did I stop?
361
00:22:39,043 --> 00:22:40,960
When I was playing
football in Sharjah Cricket stadium,
362
00:22:42,501 --> 00:22:44,126
my Arab friends asked me..
363
00:22:49,043 --> 00:22:50,126
And my childhood was taken aback!
364
00:22:50,460 --> 00:22:50,710
Yes, certainly!
365
00:22:51,835 --> 00:22:54,251
Without love, sadly, I stood waiting..
366
00:22:54,668 --> 00:22:56,043
And, thus started running for it.
367
00:22:56,043 --> 00:22:57,960
Run...run..
368
00:22:58,335 --> 00:22:59,251
At last, I found you!
369
00:23:00,043 --> 00:23:00,585
Jancy...
370
00:23:02,668 --> 00:23:03,251
Jancy? Oh sorry!
371
00:23:03,501 --> 00:23:04,085
I love you.
372
00:23:04,376 --> 00:23:05,085
Koya, come quickly..
373
00:23:05,376 --> 00:23:06,418
Dude, tell me,
when you're about to run!
374
00:23:07,668 --> 00:23:08,126
Who are you?
375
00:23:09,043 --> 00:23:09,793
Who are you?
376
00:23:11,043 --> 00:23:11,460
Who are you, man?
377
00:23:11,793 --> 00:23:13,460
Exactly what I meant, who are you?
378
00:23:13,835 --> 00:23:16,210
Who are these vagabonds
coming this way?
379
00:23:16,501 --> 00:23:16,918
Who are you?
380
00:23:17,335 --> 00:23:18,251
Why did you take off my glasses?
381
00:23:18,668 --> 00:23:19,210
Why you removed?
382
00:23:19,501 --> 00:23:20,210
Who are you?
383
00:23:20,501 --> 00:23:21,418
Who are you, man?
384
00:23:21,668 --> 00:23:22,960
L...l'm going to play cricket.
385
00:23:23,335 --> 00:23:24,460
Who are you to ask me all this?
386
00:23:24,835 --> 00:23:26,585
Did you only get my daughter
to play cricket with?
387
00:23:27,793 --> 00:23:30,918
Aah (weeping), he hit me...
388
00:23:31,710 --> 00:23:32,418
I understood one thing today.
389
00:23:32,793 --> 00:23:34,585
Never ever trust you guys!
390
00:23:34,876 --> 00:23:35,460
Why?
391
00:23:35,793 --> 00:23:37,126
When that bull dog arrived,
you guys left me there and fled.
392
00:23:38,043 --> 00:23:39,751
Do l've to say all this?
Don't you've sense to run?
393
00:23:40,585 --> 00:23:41,960
Hey, I didn't notice him.
394
00:23:42,335 --> 00:23:42,710
You must notice!
395
00:23:43,585 --> 00:23:44,418
What a misfortune!
396
00:23:44,668 --> 00:23:45,960
When l'd been there
with the letter for the 1st time,
397
00:23:46,293 --> 00:23:46,751
that Kolakozhi guy was there.
398
00:23:47,335 --> 00:23:49,210
And today, who was that
yellow shirt Arabic guy?
399
00:23:49,668 --> 00:23:50,210
Who the hell is he?
400
00:23:50,793 --> 00:23:52,043
Fortunately, he was there!
401
00:23:52,043 --> 00:23:52,960
Otherwise, we would've been
in deep trouble.
402
00:23:53,335 --> 00:23:56,251
We would've been beaten up black
and blue if he wasn't there.
403
00:23:57,043 --> 00:23:58,251
Oh!! Never!
404
00:23:59,501 --> 00:23:59,960
I don't understand one thing though.
405
00:24:00,293 --> 00:24:02,918
Why is it that all the
guys are after her?
406
00:24:03,668 --> 00:24:04,210
Don't say that.
407
00:24:04,501 --> 00:24:06,418
Hey, she's beautiful!
408
00:24:06,793 --> 00:24:08,460
Really. Come on,
her hair resembles like a beehive!
409
00:24:09,043 --> 00:24:09,751
She is beautiful?!
410
00:24:10,501 --> 00:24:11,793
Dude! An idea!
411
00:24:12,668 --> 00:24:15,085
Why don't we coax the
newspaper boy of her house?
412
00:24:15,668 --> 00:24:18,960
And in between the newspapen.
let's keep a card, letter and a rose flower..
413
00:24:19,335 --> 00:24:20,251
Keep a flower pot too..
414
00:24:21,293 --> 00:24:22,960
What if it falls into the
hands of that bull dog(Mary's father)?
415
00:24:23,335 --> 00:24:24,751
LSee!!
416
00:24:27,043 --> 00:24:28,460
Oh God!! Nothing is happening!
417
00:24:29,043 --> 00:24:30,126
George, you please talk softly.
418
00:24:30,501 --> 00:24:33,710
Everyone is here except mom.
419
00:24:35,043 --> 00:24:38,793
Don't simply object every idea
Suggest some good idea.
420
00:24:39,168 --> 00:24:40,210
To whom else can he say all this?
421
00:24:40,501 --> 00:24:40,918
He has only us, right?
422
00:24:41,210 --> 00:24:41,918
So, think well!
423
00:24:42,293 --> 00:24:42,793
Give me a puff.
424
00:24:43,501 --> 00:24:44,418
Koya: l'm thinking!
425
00:24:47,293 --> 00:24:48,585
Yes, I got an idea!
426
00:24:50,460 --> 00:24:51,001
Stop!
427
00:24:51,001 --> 00:24:53,126
- Coming...Coming.
- Run...Run..
428
00:24:54,210 --> 00:24:55,251
Who kept these benches here?
429
00:24:55,835 --> 00:24:56,501
What are you guys up to?
430
00:24:56,835 --> 00:24:58,501
You guys are going to
smash the shop!
431
00:24:58,835 --> 00:25:01,376
It was you, who let them in!
So, you throw all of them out.
432
00:25:01,585 --> 00:25:02,501
That's enough!
Go and prepare tea!
433
00:25:02,835 --> 00:25:03,751
Bye...Bye..
434
00:25:04,001 --> 00:25:05,376
That ogler got enough!
435
00:25:11,460 --> 00:25:13,751
Mary, your dad punched my eye red!
436
00:25:15,585 --> 00:25:17,501
Mary, I want to tell you something.
437
00:25:17,835 --> 00:25:18,501
About what?
438
00:25:19,001 --> 00:25:20,376
No,
l'll tell it to Mary.
439
00:25:20,585 --> 00:25:21,376
Mary, why don't you ask him
what it's about?
440
00:25:21,585 --> 00:25:22,126
L'll help
you.
441
00:25:22,460 --> 00:25:25,126
No thanks. Mary is in 12th grade now,
she can help herself!
442
00:25:25,835 --> 00:25:26,751
I would like to tell you..
443
00:25:27,001 --> 00:25:28,251
Mary, the cycle tyre
seems to have low air..
444
00:25:28,585 --> 00:25:30,126
Don't worry.
We'll fill it on the way
445
00:25:30,835 --> 00:25:31,751
Mary...
446
00:25:32,835 --> 00:25:33,751
...I would like to tell you something.
447
00:25:34,001 --> 00:25:34,251
Hmm..come on.
448
00:25:34,585 --> 00:25:35,751
Mary, let's go home.
We need to do our homework.
449
00:25:36,001 --> 00:25:37,751
Give way. Let her take her cycle.
450
00:25:38,001 --> 00:25:39,376
The road is too steep,
l'll help you out.
451
00:25:40,585 --> 00:25:41,126
Sorry dag
452
00:25:42,001 --> 00:25:42,751
I can help you if you need.
453
00:25:43,460 --> 00:25:44,460
You take your cycle.
454
00:25:47,585 --> 00:25:51,376
“L go to see her regularly”
455
00:25:51,585 --> 00:25:54,085
“l see her without missing a day”
456
00:25:54,335 --> 00:25:55,751
He asked me to talk to her
in front of him!
457
00:25:56,001 --> 00:25:56,251
Who the hell is he!!
458
00:25:56,585 --> 00:25:58,751
Who the hell does he think he is!
l'll push him down from the bridge.
459
00:25:59,335 --> 00:26:02,376
“L can't hold without telling,
there's fire in my heart”
460
00:26:10,585 --> 00:26:13,918
“l go to see her regularly”
461
00:26:14,460 --> 00:26:17,918
“l see her without missing a day”
462
00:26:18,460 --> 00:26:21,918
“lt is a pain which I hid in
my heart for many days”
463
00:26:22,335 --> 00:26:24,085
“l can't hold without telling,
there's fire in my heart”
464
00:26:24,460 --> 00:26:25,251
You said,
her dad is not at home..
465
00:26:25,585 --> 00:26:26,251
- When did I say?
- Run...!
466
00:26:26,585 --> 00:26:27,126
Who closed the gate?
467
00:26:27,460 --> 00:26:28,251
Not me..Must be Shambu!
468
00:26:28,585 --> 00:26:30,501
Before her dad sees us,
take the cycle and run.
469
00:26:33,835 --> 00:26:37,251
“The eyes with moving waves
are Oleander flowers”
470
00:26:37,585 --> 00:26:41,126
“They are like blossomed
cupid flowers”
471
00:26:41,460 --> 00:26:44,918
“She is like gold melted
in sweet seventeen”
472
00:26:45,210 --> 00:26:48,751
“She is a girl like a
rainbow which is painted”
473
00:26:49,001 --> 00:26:51,918
“The eyes with moving waves
are Oleander flowers”
474
00:26:52,210 --> 00:26:52,501
WHAT?
475
00:26:52,835 --> 00:26:54,251
“They are like blossomed
cupid flowers”
476
00:26:54,585 --> 00:26:56,251
Get lost, you Ogler!
477
00:26:56,585 --> 00:26:59,918
“She is like gold melted
in sweet seventeen”
478
00:27:00,210 --> 00:27:03,501
“She is a girl like a
rainbow which is painted”
479
00:27:12,585 --> 00:27:13,751
A cracker burst over there!
480
00:27:21,001 --> 00:27:24,501
“L go to see her regularly
481
00:27:25,001 --> 00:27:28,376
“l see her without missing a day”
482
00:27:28,835 --> 00:27:31,918
“lt is a pain which I hid
in my heart for many days”
483
00:27:32,585 --> 00:27:35,918
“l can't be without telling,
there's fire in my heart”
484
00:27:44,335 --> 00:27:47,751
“Most of the ways and
tactics are wasted”
485
00:27:48,001 --> 00:27:51,501
“l attend holy mass without a miss”
486
00:27:51,835 --> 00:27:55,251
“l weep without getting sympathy”
487
00:27:55,585 --> 00:27:59,251
“l follow her with no other way out”
488
00:27:59,585 --> 00:28:03,126
“Most of the ways and
tactics are wasted”
489
00:28:03,460 --> 00:28:06,918
“l attend holy mass without a miss”
490
00:28:07,460 --> 00:28:11,085
“l weep without getting sympathy”
491
00:28:11,335 --> 00:28:14,918
“What to say except
that this is Kaliyuga”
492
00:28:30,460 --> 00:28:30,501
- Who's that? - Not me.
493
00:28:30,835 --> 00:28:32,376
Stop there!
494
00:28:49,210 --> 00:28:50,501
- Hey Maju
- What?
495
00:28:52,001 --> 00:28:52,376
You keep playing!
496
00:28:53,585 --> 00:28:55,376
If you'd gotten married in your youth,
497
00:28:55,585 --> 00:28:56,918
you could've played along with
your children now!
498
00:28:57,335 --> 00:28:57,751
Getting married in 8th class?
499
00:28:58,001 --> 00:28:59,376
Were you married at 8th class?
500
00:29:01,460 --> 00:29:02,501
Bro, three glasses of Sarbath, please.
501
00:29:02,835 --> 00:29:03,918
With soda or plain water?
502
00:29:04,210 --> 00:29:05,751
Plain water!
503
00:29:06,001 --> 00:29:07,376
Nothing seems to work out.
504
00:29:09,210 --> 00:29:10,918
There's only one option left.
505
00:29:12,001 --> 00:29:12,751
Go to the Church!
506
00:29:13,001 --> 00:29:14,251
Church!? Don't l've any other work!
507
00:29:14,585 --> 00:29:15,376
I hardly go for the masses!!
508
00:29:15,585 --> 00:29:18,126
Not the holy mass!
Won't Mary regularly go to the Church?
509
00:29:18,585 --> 00:29:19,501
Propose at Church itself.
510
00:29:19,835 --> 00:29:20,751
You saw her there for the
first time, isn't it?
511
00:29:22,210 --> 00:29:23,126
Wonderful idea!
512
00:29:24,460 --> 00:29:25,751
-Is'nt there no kas kas?
- There's!
513
00:29:26,335 --> 00:29:26,501
Do you need?
514
00:29:28,001 --> 00:29:29,126
What is kas kas for?
515
00:29:29,460 --> 00:29:31,126
Kaskas will make you cool!
516
00:29:31,460 --> 00:29:36,126
Church and all that are
fantastic ideas,
517
00:29:36,501 --> 00:29:37,126
but when you go, don't go YOURSELF!!
518
00:29:37,460 --> 00:29:38,126
Not as ME?
519
00:29:38,835 --> 00:29:39,251
Take it, Shambu.
520
00:29:39,585 --> 00:29:41,251
Imean...
521
00:29:41,585 --> 00:29:42,918
- I too want kas kas.
- You also?
522
00:29:43,835 --> 00:29:44,751
Well, I won't be going by myself,
we'll be going together, right?
523
00:29:47,835 --> 00:29:51,376
Go like an innocent studying boy!
Only then it'll work out.
524
00:29:53,335 --> 00:29:54,751
Vinodh, Kaskas is almost over.
525
00:29:55,460 --> 00:29:56,751
What if I write an
English letter and go?
526
00:29:58,585 --> 00:29:59,376
No, is it?
527
00:30:01,460 --> 00:30:01,501
Take it George!
528
00:30:01,835 --> 00:30:02,918
I too want Kaskas.
529
00:30:03,585 --> 00:30:04,376
You too?
530
00:30:05,460 --> 00:30:06,126
No need of Church!
531
00:30:06,835 --> 00:30:08,251
Her dad and mom will be around.
532
00:30:08,585 --> 00:30:09,751
No...no Church...Drop it ..
533
00:30:10,585 --> 00:30:11,001
I don't want to get beaten up.
534
00:30:19,460 --> 00:30:21,501
Dude! l've a superb idea!
535
00:30:30,001 --> 00:30:30,501
If i go to the
bridge... her dad is there!
536
00:30:30,835 --> 00:30:31,501
If I go to the Church...
her dad is there!
537
00:30:31,835 --> 00:30:33,126
Try giving her a call...
her dad is there!
538
00:30:33,460 --> 00:30:34,918
Wherever I go...
her dad is there everywhere.
539
00:30:40,585 --> 00:30:42,918
Dude! An idea!
540
00:30:48,001 --> 00:30:49,501
Why don't we cultivate this at home?
541
00:30:49,835 --> 00:30:52,126
And why can't we take 1 kg
of coca to her house?
542
00:30:53,460 --> 00:30:54,751
Is Coco-cola made from this?
543
00:30:55,460 --> 00:30:58,126
No way! Or, is it true?
Coca-cola is made from this?
544
00:30:59,001 --> 00:30:59,918
May be from its juice!
545
00:31:01,460 --> 00:31:04,376
Dude! Look here.
546
00:31:06,585 --> 00:31:07,376
Will this be fine?
547
00:31:08,001 --> 00:31:08,751
I have seen that! I will smack you!
548
00:31:09,001 --> 00:31:10,918
Rewind it, please!
549
00:31:11,460 --> 00:31:12,126
L've not seen that!
550
00:31:12,835 --> 00:31:13,918
Watch this now.
551
00:31:16,001 --> 00:31:18,751
Good lord! The Bell over here is ringing.
552
00:31:19,001 --> 00:31:20,251
When I managed to get a cassette finally...
Hell with his ideas!
553
00:31:20,585 --> 00:31:21,251
I couldn't even watch it fully.
554
00:31:21,585 --> 00:31:22,751
You said your dad will not be coming.
555
00:31:25,835 --> 00:31:27,001
Shall I propose her on bended knee
and say I LOVE YOU?
556
00:31:27,335 --> 00:31:28,751
No..no...you may hurt your hands and legs.
557
00:31:29,001 --> 00:31:29,751
Yes, yes.
558
00:31:32,001 --> 00:31:33,918
Shall I suggest another idea?
559
00:31:34,585 --> 00:31:35,501
What if I deliver a dialogue from
the movie Thoovanathumbikal ?
560
00:31:35,835 --> 00:31:36,751
Okay, carry on.
561
00:31:37,335 --> 00:31:38,918
“We shall go to the village
and abode there”
562
00:31:39,460 --> 00:31:40,376
“Over there...”
563
00:31:41,001 --> 00:31:42,751
Oh, it's the dialogue from the movie called
“ Namukku Parkan Mundirithopukal”
564
00:31:43,835 --> 00:31:45,126
Oh sorry! lt's “Namukku
Parkan Mundirithopukal”
565
00:31:45,835 --> 00:31:47,501
“We shall go to the village
and abode there”
566
00:31:48,001 --> 00:31:49,918
“Over there, grape vine
will be blossomed”
567
00:31:51,001 --> 00:31:52,918
No...Not this..no need of all this.
568
00:31:53,585 --> 00:31:56,126
Dude!! Tell...tell it in a simple way.
569
00:31:56,585 --> 00:31:57,501
Shall I say it simple
straight and serious?
570
00:31:58,460 --> 00:32:02,126
Mary, I love you.
571
00:32:02,460 --> 00:32:05,126
And she will respond, “George,
I don't love you”
572
00:32:05,585 --> 00:32:06,376
ls this the serious tone?
573
00:32:06,835 --> 00:32:08,251
No need of all this...
just tell it in a very simple way.
574
00:32:08,585 --> 00:32:09,501
Shall I tell it in a simple way?
575
00:32:09,835 --> 00:32:10,918
Mary, I love you.
576
00:32:11,460 --> 00:32:14,126
Think it over and let me know.
l'm telling this from the deepest of my heart.
577
00:32:14,460 --> 00:32:16,126
Enough...this will do.
Won't this be enough?
578
00:32:17,585 --> 00:32:18,501
She's coming.
579
00:32:34,835 --> 00:32:35,501
George?
580
00:32:35,835 --> 00:32:36,918
Yes,
George!
581
00:32:37,460 --> 00:32:38,376
He's also George!
582
00:32:38,835 --> 00:32:40,501
Are you also George?
583
00:32:41,001 --> 00:32:41,251
Yes!
584
00:32:41,585 --> 00:32:43,751
- What do you do?
- Studying for Pre degree!
585
00:32:44,001 --> 00:32:45,376
Oh...Pre degree! Holy Spirit!
586
00:32:46,335 --> 00:32:47,126
Okay, l'm in SBOA!
587
00:32:47,460 --> 00:32:48,376
Oh! You work in a Bank!
588
00:32:50,001 --> 00:32:50,376
No...
589
00:32:51,001 --> 00:32:51,918
No...School!
590
00:32:52,460 --> 00:32:54,376
Oh!! School?! Ok!
591
00:32:54,835 --> 00:32:56,501
Actually, I was waiting to meet you.
592
00:32:57,335 --> 00:32:57,501
Really?
593
00:32:57,835 --> 00:32:58,376
Yes!
594
00:32:58,835 --> 00:32:59,918
You'd made a phone call to
my house that day, right?
595
00:33:00,335 --> 00:33:01,918
I think Papa trusts you a lot!
596
00:33:04,460 --> 00:33:06,501
And as there's Caller Id at home,
597
00:33:06,835 --> 00:33:08,918
he will not be able to call
my home from Ernakulam!
598
00:33:10,001 --> 00:33:14,918
Will any of you help him
to make a phone call from any of your places?
599
00:33:16,210 --> 00:33:17,918
Oh no...People are always
around in my house.
600
00:33:18,335 --> 00:33:19,126
I don't think it's possible.
601
00:33:20,460 --> 00:33:22,376
It's better to opt for
some other option.
602
00:33:27,001 --> 00:33:27,751
George?
603
00:33:28,001 --> 00:33:29,126
It's OK.. Doesn't matter.
604
00:33:29,460 --> 00:33:29,918
Come again?
605
00:33:33,001 --> 00:33:33,751
L've no problem!
606
00:33:34,001 --> 00:33:34,751
You really mean it?
607
00:33:35,585 --> 00:33:36,751
No, if it's trouble...
608
00:33:37,460 --> 00:33:38,126
Not at all.
609
00:33:39,585 --> 00:33:40,751
Thank you so much, George.
610
00:33:42,835 --> 00:33:43,918
I always tell Mary..
611
00:33:44,460 --> 00:33:46,751
That her dad's name is George,
and my name is also George
612
00:33:47,335 --> 00:33:49,126
After marriage, there won't
be any need to change her surname!
613
00:33:52,335 --> 00:33:53,501
Okay, see you then.
614
00:33:54,210 --> 00:33:55,126
Shall I leave then... Bye,
615
00:33:57,585 --> 00:33:58,501
Why did YOU agree?
616
00:33:59,001 --> 00:34:00,126
Who asked you to agree?
617
00:34:01,001 --> 00:34:01,751
Ybulosefl!
618
00:34:03,585 --> 00:34:04,460
Keep it safe !
619
00:34:05,585 --> 00:34:08,126
Give it to her as you wish...move.
620
00:34:13,001 --> 00:34:13,376
Coming?
621
00:34:17,585 --> 00:34:18,501
Come if you want.
622
00:34:22,335 --> 00:34:23,918
“Life is at bad phase”
623
00:34:24,210 --> 00:34:25,751
“Physical appearance even worse”
624
00:34:26,001 --> 00:34:27,918
“The luck-line grew faint
and disappeared”
625
00:34:29,585 --> 00:34:31,085
“Life is at bad phase”
626
00:34:31,335 --> 00:34:32,751
“Physical appearance even worse”
627
00:34:33,001 --> 00:34:35,376
“The luck-line grew faint
and disappeared”
628
00:34:36,460 --> 00:34:39,751
“The earth where I stood has sunk”
629
00:34:40,001 --> 00:34:43,501
“AII the good sights are fading away”
630
00:34:43,835 --> 00:34:46,918
“The blossomed flowers
are withering away”
631
00:34:47,460 --> 00:34:51,126
“Whatever I kept are also falling off”
632
00:34:51,460 --> 00:34:52,501
“Life is at bad phase”
633
00:34:52,835 --> 00:34:54,251
“Physical appearance even worse”
634
00:34:54,585 --> 00:34:56,918
“The luck-line grew faint
and disappeared”
635
00:34:58,335 --> 00:34:59,751
“Life is at bad phase”
636
00:35:00,001 --> 00:35:01,251
“Physical appearance
even worse”
637
00:35:01,585 --> 00:35:05,501
“The luck-line grew faint
and disappeared”
638
00:35:08,001 --> 00:35:08,501
Yeah,
l'll give him
639
00:35:20,335 --> 00:35:23,501
“What all I had dreamed so far,
640
00:35:23,835 --> 00:35:27,126
Got lost in reality”
641
00:35:27,460 --> 00:35:28,751
“Whatever was in my heart,
642
00:35:29,001 --> 00:35:30,251
Whatever was blooming
643
00:35:30,585 --> 00:35:32,751
Someone or other took away”
644
00:35:34,585 --> 00:35:37,751
“My beautiful expected future
645
00:35:38,001 --> 00:35:41,251
got burnt away in front of my eyes”
646
00:35:41,585 --> 00:35:43,126
“The ones I carefully preserved ,
647
00:35:43,460 --> 00:35:47,376
were taken off from me before their time”
648
00:35:48,460 --> 00:35:51,501
“The mango fruit which I kept tenderly
649
00:35:51,835 --> 00:35:55,376
was plucked and taken away today”
650
00:35:56,085 --> 00:35:58,251
- I am fed up-Don't weep like this
651
00:35:58,585 --> 00:36:00,126
Brine mango!
652
00:36:02,335 --> 00:36:03,126
Buddy...she..
653
00:36:05,210 --> 00:36:07,126
Forget it...enough...go and cry..
654
00:36:08,835 --> 00:36:09,918
It's pretty hard, man!
655
00:36:10,460 --> 00:36:11,376
Touchings are for that!
656
00:36:13,585 --> 00:36:16,751
“AII my sweet memories
which I had kept secretly
657
00:36:17,001 --> 00:36:21,376
got perished and are buried O God!”
658
00:36:35,335 --> 00:36:36,501
“Life is at bad phase”
659
00:36:36,835 --> 00:36:38,251
“Physical appearance even worse”
660
00:36:38,585 --> 00:36:41,376
“The luck-line grew faint
and disappeared”
661
00:36:42,210 --> 00:36:43,751
“Life is at bad phase”
662
00:36:44,001 --> 00:36:45,751
“Physical appearance even worse”
663
00:36:46,001 --> 00:36:48,126
“The luck-line grew
faint and disappeared”
664
00:36:51,585 --> 00:36:54,376
Hey, it's night!
Take off your glasses, you fool!
665
00:36:55,835 --> 00:36:58,918
Hey Sibu!! Come, let's go home.
666
00:37:01,335 --> 00:37:03,376
As if you won't find
any other girl on this land!
667
00:37:04,460 --> 00:37:05,918
Hey, George! Dude!!
668
00:37:18,210 --> 00:37:19,710
Get away before her dad comes
669
00:37:21,085 --> 00:37:22,501
Good Lord! Why is he going there again?
670
00:37:34,460 --> 00:37:36,751
When I passed 10th grade,
it was a great celebration at home.
671
00:37:37,460 --> 00:37:38,751
Now, it looks like a mourning home!
672
00:37:39,585 --> 00:37:41,501
Is failing in exams,
such a big problem?
673
00:37:43,585 --> 00:37:44,710
Hmm...Now only I realized it.
674
00:37:47,835 --> 00:37:49,126
Those fellows have passed in all exams,
675
00:37:50,460 --> 00:37:51,126
except us..
676
00:37:53,835 --> 00:37:55,376
Why do guys think we alone failed?
677
00:37:56,585 --> 00:37:57,501
We should have studied something.
678
00:38:00,335 --> 00:38:02,126
As we'd grown up like buffalos,
nobody lashed us at home.
679
00:38:03,585 --> 00:38:04,126
What a shame!
680
00:38:07,585 --> 00:38:08,751
Hereafter we have to reform ourselves!
681
00:38:11,585 --> 00:38:12,376
What a pity!
682
00:38:14,585 --> 00:38:15,918
Continuing in this way is not good.
683
00:38:19,835 --> 00:38:21,126
Prayer call! l'm going to the mosque!
684
00:38:21,835 --> 00:38:22,376
Give way.
685
00:38:35,835 --> 00:38:37,918
L'm also leaving.
l've to reach home early.
686
00:39:20,585 --> 00:39:24,418
2005-The year when
“Rajamanikyam” movie was released
687
00:39:58,001 --> 00:39:58,501
“Eyes are getting red”
688
00:39:58,835 --> 00:39:59,501
“Teeth are biting in anger”
689
00:39:59,835 --> 00:40:00,501
“Fists are ready for a punch”
690
00:40:00,835 --> 00:40:02,126
“The whole body is sweating”
691
00:40:05,835 --> 00:40:07,501
“Veins and arteries are pumping up”
692
00:40:07,835 --> 00:40:09,918
“Muscles are stretching out”
693
00:40:13,835 --> 00:40:15,501
“Heart is breathing fast,
694
00:40:15,835 --> 00:40:18,126
in a rhythmic fashion”
695
00:40:27,585 --> 00:40:29,251
“Heart is breathing fast,
696
00:40:29,585 --> 00:40:31,918
in a rhythmic fashion”
697
00:40:56,585 --> 00:40:57,376
Will it be a problem?
698
00:40:58,001 --> 00:40:58,710
Problem?!
699
00:40:59,210 --> 00:41:00,751
He promised to dance with us
and at the end left us when a girl called.
700
00:41:01,001 --> 00:41:01,918
He deserves it!
701
00:41:21,460 --> 00:41:23,126
It's them!!
702
00:41:31,210 --> 00:41:33,251
Oh Lord! He is coming
to kill me (screaming)
703
00:41:33,585 --> 00:41:34,251
“Eyes are getting red”
704
00:41:34,585 --> 00:41:35,251
“Teeth are biting in anger”
705
00:41:35,585 --> 00:41:36,251
“Fists are ready for a punch”
706
00:41:36,585 --> 00:41:37,710
“The whole body is sweating”
707
00:41:41,585 --> 00:41:43,251
“Veins and arteries are pumping up”
708
00:41:43,585 --> 00:41:45,751
“Muscles are stretching out”
709
00:41:49,585 --> 00:41:51,251
“Heart is breathing fast
710
00:41:51,585 --> 00:41:53,501
in a rhythmic fashion”
711
00:41:57,585 --> 00:41:59,501
“Hands and legs are shivering”
712
00:41:59,835 --> 00:42:01,501
“And craving for a fight”
713
00:42:05,793 --> 00:42:07,251
“The whole body is getting aggressive”
714
00:42:07,585 --> 00:42:09,751
“And shivering from
top to toe like an Oracle”
715
00:42:34,001 --> 00:42:38,918
SUSPENDED FOR 2 MONTHS
716
00:42:42,585 --> 00:42:44,001
BHARGAVINILAYAM (House Name)
717
00:42:48,585 --> 00:42:49,376
Rummy!!
718
00:42:50,001 --> 00:42:50,751
So, for this you shouted!
719
00:42:51,001 --> 00:42:52,126
Big deal!
720
00:42:58,835 --> 00:43:00,126
Well the Game is over!
721
00:43:02,460 --> 00:43:03,376
Lost in this game also!
722
00:43:06,001 --> 00:43:06,751
What do you want?
723
00:43:07,001 --> 00:43:07,751
Give a smack on it, dude!!
724
00:43:08,043 --> 00:43:08,751
- You do it!
- Do it, I say
725
00:43:09,001 --> 00:43:09,751
Get off you!
726
00:43:10,001 --> 00:43:11,501
Couldn't find any joker until this time?
727
00:43:11,835 --> 00:43:12,918
Go and check the mirror.
728
00:43:14,585 --> 00:43:15,376
Where's George?
729
00:43:16,585 --> 00:43:16,918
Here he comes!
730
00:43:19,335 --> 00:43:20,376
Looking handsome after bath!!
731
00:43:24,001 --> 00:43:25,751
Hey, you stupid..don't break it.
732
00:43:27,460 --> 00:43:28,501
Get up guys...Lets go to College.
733
00:43:30,460 --> 00:43:32,126
Newcomers are joining today.
We need to rag them, let's go
734
00:43:32,460 --> 00:43:33,751
This game will get over soon.
735
00:43:34,001 --> 00:43:35,376
Playing cards like children!
736
00:43:37,001 --> 00:43:38,501
- Koya, are you also leaving? - Yes
737
00:43:39,168 --> 00:43:41,251
Shambu, give the cigarette and go.
738
00:43:44,335 --> 00:43:44,918
WELCOME NEWCOMERS
739
00:43:46,335 --> 00:43:47,918
Sindu...Bindu...Wow!!
740
00:43:49,460 --> 00:43:49,918
Here's Bolt Anoop!
741
00:43:52,835 --> 00:43:53,751
It was in the morning.
742
00:43:54,585 --> 00:43:56,751
Did you see the symbol? Symbol?
743
00:43:57,001 --> 00:43:57,918
Benz Symbol!!
744
00:43:58,585 --> 00:43:59,376
Must be lying down somewhere there.
745
00:43:59,585 --> 00:44:00,501
Geor e
9 , you saw my car's symboy;
746
00:44:00,835 --> 00:44:02,376
Good Lord that you didn't lose your car!
747
00:44:06,001 --> 00:44:06,751
Get lost you Bolt!
748
00:44:09,168 --> 00:44:10,460
What is your name?
749
00:44:11,335 --> 00:44:11,585
Giraffe?!!
750
00:44:11,960 --> 00:44:13,751
Oh Jaffar!! Are you scared?
751
00:44:14,293 --> 00:44:15,460
Put your hand down.
752
00:44:55,501 --> 00:44:55,960
Come here.
753
00:45:00,876 --> 00:45:02,418
- What's your name?
- Varsha
754
00:45:03,043 --> 00:45:04,585
- Yours?
- Shilpa
755
00:45:05,043 --> 00:45:06,585
- Which Course?
- B.com
756
00:45:06,960 --> 00:45:08,210
- Eh?
- B.com
757
00:45:10,668 --> 00:45:11,460
Why don't you dance then?
758
00:45:12,043 --> 00:45:12,751
Dance??
759
00:45:14,043 --> 00:45:14,751
Shambu! Sing a song.
760
00:45:15,043 --> 00:45:16,585
'Malayalam song'
761
00:45:18,043 --> 00:45:19,126
We belong to poor families.
762
00:45:19,460 --> 00:45:20,126
Don't poor children dance?
763
00:45:22,793 --> 00:45:23,126
We're also from poor families.
We've danced a lot.
764
00:45:24,668 --> 00:45:25,460
Something else..
765
00:45:26,043 --> 00:45:26,960
What else?
766
00:45:27,293 --> 00:45:27,585
Where are you going?
767
00:45:28,543 --> 00:45:29,418
Got sunglasses and all?
768
00:45:32,710 --> 00:45:33,793
Why don't you take
a shower in the morning?
769
00:45:34,668 --> 00:45:35,251
I had, bro!
770
00:45:35,710 --> 00:45:36,960
- Won't you dance?
- Of course!
771
00:45:38,501 --> 00:45:39,418
Good. Shambu, sing a song.
772
00:45:39,668 --> 00:45:43,585
'Tamil song'.
773
00:45:48,668 --> 00:45:49,710
See...this is how you should dance.
774
00:45:50,543 --> 00:45:51,793
- What's your name?
- Moosa
775
00:45:52,210 --> 00:45:52,793
Which Course?
776
00:45:53,043 --> 00:45:53,918
B.Sc Computer science!
777
00:45:54,210 --> 00:45:56,585
Oh!! Our department.
778
00:45:57,043 --> 00:45:57,460
Good!
779
00:46:01,043 --> 00:46:01,626
Bye, bro!
780
00:46:02,001 --> 00:46:03,293
Hey Saree!! Come here..
781
00:46:07,043 --> 00:46:07,751
What is this? Morning itself in saree!
782
00:46:09,043 --> 00:46:10,710
What's your name?
- Malar!
783
00:46:11,376 --> 00:46:12,293
Malar?
784
00:46:14,668 --> 00:46:15,960
- I said my name.
- Yours?
785
00:46:18,668 --> 00:46:19,793
Ah! Tamil?
786
00:46:21,043 --> 00:46:21,460
Yes!! Fantastic!
787
00:46:22,293 --> 00:46:23,418
L'm George David.
788
00:46:24,668 --> 00:46:26,585
Which course are you studying here?
789
00:46:27,043 --> 00:46:28,960
L'm not a student.
l'm here to teach.
790
00:46:29,335 --> 00:46:29,793
L'm a guest lecturer.
791
00:46:31,710 --> 00:46:32,418
Ehh!! Next Suspension on the row!!
792
00:46:32,835 --> 00:46:34,293
Which course are you studying here?
793
00:46:34,668 --> 00:46:35,210
We're also thinking the same.
794
00:46:36,793 --> 00:46:38,585
B.Sc...Final.
795
00:46:38,960 --> 00:46:39,293
B.SC Computer science.
796
00:46:40,668 --> 00:46:41,210
Your name?
797
00:46:41,501 --> 00:46:41,793
KOya! !
798
00:46:43,501 --> 00:46:44,585
Don't complain to teachers!!
799
00:46:44,960 --> 00:46:46,251
L'll not..
800
00:46:47,043 --> 00:46:47,501
Shambu
801
00:46:47,835 --> 00:46:48,626
Oh nice!
802
00:46:49,793 --> 00:46:50,960
Can we go, teacher?
803
00:46:51,668 --> 00:46:54,960
Please escape us from these dirty people..
they're ragging us..
804
00:46:56,043 --> 00:46:57,418
What a pathetic english is this!!
805
00:46:58,793 --> 00:46:59,918
All that is between you people!
806
00:47:01,668 --> 00:47:02,210
But when you wander alone at night,
807
00:47:02,501 --> 00:47:05,418
or while you're on the road alone,
you need to be brave, right?
808
00:47:05,710 --> 00:47:06,960
And for that, such ragging and all
is ok...alright?
809
00:47:09,043 --> 00:47:09,585
Okay,
l'll leave now.
810
00:47:10,043 --> 00:47:10,585
See you in class.
811
00:47:14,501 --> 00:47:14,960
Go...go... go to your classes.
812
00:47:17,376 --> 00:47:17,751
Shucks!! She is a teacher!!
813
00:47:30,043 --> 00:47:30,960
Give me the stuff!
814
00:47:37,043 --> 00:47:38,418
- What is this?
- Spirit!
815
00:47:40,835 --> 00:47:41,418
It's superb!
816
00:48:04,043 --> 00:48:04,585
If you want to see Usman,
come outside the college!!
817
00:48:05,335 --> 00:48:06,085
Then, come outside the college!!
818
00:48:46,043 --> 00:48:46,585
Dude
819
00:48:51,043 --> 00:48:51,960
What's this George?
820
00:48:52,668 --> 00:48:54,210
Don't you know it's not Sharbat?
821
00:49:04,668 --> 00:49:05,710
Hello all!
822
00:49:07,501 --> 00:49:08,585
Good morning, Miss!
823
00:49:09,043 --> 00:49:09,960
Sit down...Sit down, please.
824
00:49:12,668 --> 00:49:13,460
So, l'm Malar.
825
00:49:13,835 --> 00:49:16,460
I will be teaching System Analysis
and Design in this Semester
826
00:49:17,043 --> 00:49:18,793
And l'm from
Kodaikanal basically so..
827
00:49:19,501 --> 00:49:20,626
Now I think you should
introduce yourselves.
828
00:49:21,043 --> 00:49:21,501
Start from here.
829
00:49:21,835 --> 00:49:23,251
Look, he's standing up.
Make him sit! George!
830
00:49:24,043 --> 00:49:26,418
-L'm Aswathi from Aluva...
- Nice...you?
831
00:49:27,043 --> 00:49:28,585
Ma'am, l'm Deepa from Thrissur.
832
00:49:29,043 --> 00:49:29,585
YOU?
833
00:49:29,960 --> 00:49:31,085
L'm Anjali from Aluva.
834
00:49:32,335 --> 00:49:32,710
Ah ah! You?
835
00:49:36,168 --> 00:49:38,210
What's that? Stand up!
836
00:49:40,710 --> 00:49:41,585
- Caught!!
- What's that in your hand?
837
00:49:42,668 --> 00:49:43,418
Tell it's a Cough syrup!
838
00:49:44,043 --> 00:49:44,501
Pepsfl
839
00:49:45,501 --> 00:49:47,960
Ma'am...my friends gave this.
840
00:49:48,335 --> 00:49:48,501
He pointed us!
841
00:49:48,835 --> 00:49:49,376
Can't you tell it's not you??
842
00:49:51,043 --> 00:49:51,501
Was it you?
843
00:49:51,835 --> 00:49:52,793
Tell her it's not us.
844
00:49:53,335 --> 00:49:54,126
Three of you...Stand up.
845
00:49:54,501 --> 00:49:55,585
She is asking whether it is you?
846
00:49:57,043 --> 00:49:58,418
Yes, miss!
847
00:49:59,335 --> 00:50:00,376
Alcohol is fine , okay.
848
00:50:00,668 --> 00:50:02,126
But l'm not going to permit
this in my class.
849
00:50:02,501 --> 00:50:02,960
Good decision!
850
00:50:03,501 --> 00:50:03,876
All right!
851
00:50:04,335 --> 00:50:06,085
All four of you, please leave
the class right now.
852
00:50:06,501 --> 00:50:07,210
Leave now.
853
00:50:07,710 --> 00:50:08,960
- Ma'am, do I also have to leave?
- Yes, all of you.
854
00:50:09,293 --> 00:50:09,585
Oh ok, thank you!
855
00:50:17,210 --> 00:50:17,960
Not only suspension..
856
00:50:18,335 --> 00:50:19,501
Perhaps a TC also!
857
00:50:23,043 --> 00:50:23,960
Teacher, one minute.
858
00:50:26,043 --> 00:50:27,418
Dude! Dude!
859
00:50:27,668 --> 00:50:27,960
What?
860
00:50:29,043 --> 00:50:29,793
You know..
861
00:50:32,585 --> 00:50:35,960
Don't think l'm saying because..
862
00:50:36,293 --> 00:50:38,751
L'm drunk.
863
00:50:42,043 --> 00:50:42,710
Hey, George...
864
00:50:43,043 --> 00:50:43,793
- What's this?
- Just a minute.
865
00:50:54,043 --> 00:50:55,085
You look so very beautiful!
866
00:50:56,043 --> 00:50:56,585
Totally finished!
867
00:50:57,043 --> 00:50:58,960
Koya, Shambu... Come here.
868
00:51:00,293 --> 00:51:02,585
- Take him away.-| know..
869
00:51:04,376 --> 00:51:05,960
- Take him.
- Yes, will take him
870
00:51:14,335 --> 00:51:15,626
So, students, where did we stop?
871
00:51:17,710 --> 00:51:18,585
Sir, l've something to tell you.
872
00:51:19,001 --> 00:51:20,418
Sir your taking a lot of time,
Come fast.
873
00:51:23,835 --> 00:51:24,585
You please think...
874
00:51:26,043 --> 00:51:26,960
How am I to tell this to my mother...
875
00:51:27,335 --> 00:51:28,710
You tell her, sir...
Why are you afraid?
876
00:51:29,001 --> 00:51:29,710
Tell her boldly.
877
00:51:30,501 --> 00:51:31,793
See students are coming..
Throw off the cigarette.
878
00:51:33,043 --> 00:51:33,501
Oh, little more was left.
879
00:51:33,876 --> 00:51:34,501
MnLonappan
880
00:51:35,043 --> 00:51:35,710
Reached, huh?
881
00:51:37,043 --> 00:51:37,585
What do you like to have?
882
00:51:37,960 --> 00:51:39,085
3 Cups of tea and 3 Banana roast.
883
00:51:40,501 --> 00:51:43,418
No need...3 lime and 3 Banana roast.
884
00:51:44,210 --> 00:51:47,585
Sir, how will I tell my mother
that my lover is a tamil girl?
885
00:51:50,668 --> 00:51:51,585
What a beautiful name?!!
886
00:51:51,876 --> 00:51:52,501
What?
887
00:51:53,043 --> 00:51:53,793
Malar!
888
00:51:55,376 --> 00:51:56,710
What's your intention?
889
00:51:57,043 --> 00:51:57,793
Remember, she's a teacher.
890
00:51:58,210 --> 00:51:59,210
Butl loved her at
first sight itself!
891
00:51:59,501 --> 00:51:59,793
Huh!!!
892
00:52:01,501 --> 00:52:04,376
But teacher has just joined college
and so soon you fell in love with her?
893
00:52:05,043 --> 00:52:06,751
For that you need to
propose teacher first, right?
894
00:52:08,168 --> 00:52:10,960
Sir, to fall in love it
just takes one second.
895
00:52:11,335 --> 00:52:12,293
I loved her at the first sight itself.
896
00:52:12,835 --> 00:52:13,960
Did I know that she is a teacher?
897
00:52:15,043 --> 00:52:16,251
What if she is a collector or a teacher?
I don't care!
898
00:52:17,668 --> 00:52:19,501
Then, job?
899
00:52:20,210 --> 00:52:21,960
After this course,
l'll look out
for a job in the Sutherlands.
900
00:52:22,501 --> 00:52:23,751
L'll be paid a handsome pay.
901
00:52:24,710 --> 00:52:25,585
Then, my family...
902
00:52:26,043 --> 00:52:27,418
My dad is an open minded person.
903
00:52:28,043 --> 00:52:29,210
He'll understand.
904
00:52:30,335 --> 00:52:31,460
- And mom, she may also agree.
- They might agree too.
905
00:52:32,668 --> 00:52:33,418
What are you going to tell her, sir?
906
00:52:33,710 --> 00:52:34,626
Tell me, let me also hear.
907
00:52:35,043 --> 00:52:35,710
Come on, let me hear
908
00:52:36,043 --> 00:52:36,501
Do l've to say it out here?
909
00:52:36,835 --> 00:52:37,376
Yes, sir.
910
00:52:38,501 --> 00:52:40,918
'Sir are
* Yes! g to Say?
911
00:52:41,293 --> 00:52:41,626
Then say!
912
00:52:46,835 --> 00:52:47,251
I love you.
913
00:52:49,793 --> 00:52:50,251
Get lost man!
914
00:52:50,668 --> 00:52:51,960
If at all, there's any problem,
915
00:52:52,210 --> 00:52:54,418
after seeing a little baby,
everything will be fine.
916
00:52:54,876 --> 00:52:55,918
- Really pathetic, sir!! -ls it?
917
00:52:57,043 --> 00:52:58,501
Dude, this morning
we saw the teachen.
918
00:52:58,835 --> 00:53:00,418
We went to her class
and she threw us out.
919
00:53:02,043 --> 00:53:05,293
- In such a short time...
- How are you...?
920
00:53:05,668 --> 00:53:08,210
To whom am I saying this!
921
00:53:12,043 --> 00:53:13,210
Dude, this morning we saw the teachen.
922
00:53:13,668 --> 00:53:14,293
We went to her class
and she threw us out.
923
00:53:14,585 --> 00:53:16,126
In such a short time,
you thought of all this??
924
00:53:16,835 --> 00:53:18,918
Let's not use the word TEACHER
925
00:53:19,293 --> 00:53:20,585
I feel lot of distance with her!!
926
00:53:20,876 --> 00:53:21,793
Why can't we call her informally?
927
00:53:22,043 --> 00:53:22,710
- HER!!SHE!!...
- Wait
928
00:53:24,835 --> 00:53:28,418
Won't this SHE be older than him?
929
00:53:29,376 --> 00:53:31,418
Dude, Sachin married a
woman elder to him, right?
930
00:53:32,043 --> 00:53:33,585
But the only difference is,
that is SACHIN and here, it is HIM.
931
00:53:34,043 --> 00:53:34,793
That's what I also said.
932
00:53:37,043 --> 00:53:37,960
Then... she has pimples.
933
00:53:39,585 --> 00:53:41,626
What's wrong with that?
All of us have had pimples, right!
934
00:53:43,293 --> 00:53:44,210
Pimples is not at all problem, dude!
935
00:53:44,668 --> 00:53:46,251
That's not an issue, but surely the
other thing would be a problem .
936
00:53:46,543 --> 00:53:46,793
Other thing? What?
937
00:53:48,043 --> 00:53:48,585
- Different country...
- Country?
938
00:53:50,043 --> 00:53:50,501
No... District..
939
00:53:52,043 --> 00:53:52,585
I mean different State
940
00:53:54,043 --> 00:53:55,585
So what? All of us are lndians!!
941
00:53:55,835 --> 00:53:57,751
- I want to buy some Tamil CDs
- What for?
942
00:53:59,710 --> 00:54:00,960
So, that I can learn some Tamil!
943
00:54:02,376 --> 00:54:03,960
(Malayalam film dialogue)
944
00:54:06,043 --> 00:54:07,251
You'll mess up everything.
945
00:54:07,668 --> 00:54:08,418
“Class goi"90"”
946
00:54:10,501 --> 00:54:11,918
Dude, say sorry!!
947
00:54:12,335 --> 00:54:14,418
Me? Never!!
948
00:54:15,668 --> 00:54:16,293
We'll be in trouble for internal exam then.
Mind you!!
949
00:54:16,668 --> 00:54:18,793
Jerry sir and all are like that.
What if miss is also the same
950
00:54:19,210 --> 00:54:21,710
Bro, we have to say sorry before
madam complains about us.
951
00:54:22,335 --> 00:54:24,585
Even otherwise, just imagine,
if the Principal learns about this..
952
00:54:25,043 --> 00:54:25,918
Remember, you already
have two suspensions.
953
00:54:26,501 --> 00:54:27,376
You guys also have suspensions, right?
954
00:54:27,668 --> 00:54:28,251
But you have more than us.
955
00:54:28,585 --> 00:54:30,293
She will have a good impression
only if you say sorry.
956
00:54:30,668 --> 00:54:33,251
Otherwise just think about it. We will be
considered as drunken mischief students.
957
00:54:41,710 --> 00:54:43,585
Who is he? Bheeman Raghu (Actor)
In Spadikam (Malayalam film)
958
00:54:49,376 --> 00:54:49,793
l'll do one thing.
959
00:54:50,335 --> 00:54:52,418
L'll get her number and
call her tonight.
960
00:54:52,710 --> 00:54:53,710
Impossible! All that won't work out.
961
00:54:54,001 --> 00:54:55,251
- Don't even think of getting her number!
- Why is that?
962
00:54:56,043 --> 00:54:56,418
Impossible
963
00:54:57,043 --> 00:54:57,710
Sir, you come..
964
00:55:03,043 --> 00:55:03,626
Come!
965
00:55:04,043 --> 00:55:04,793
Er...Sir...come.
966
00:55:07,710 --> 00:55:08,418
Sir, You come here
967
00:55:08,710 --> 00:55:09,585
Sir, it's not necessary now..
968
00:55:09,876 --> 00:55:10,751
Sir you need to do it now
969
00:55:17,043 --> 00:55:18,751
Sir, you can do it! Come on, sir.
970
00:55:27,043 --> 00:55:27,710
- Hi! - Hi
971
00:55:29,043 --> 00:55:30,251
- Hello!-Hello
972
00:55:34,668 --> 00:55:35,126
Come on say!
973
00:55:35,501 --> 00:55:36,251
Can you give me your mobile number, please?
974
00:55:37,043 --> 00:55:39,376
Ahh!! 98941..
975
00:55:39,668 --> 00:55:39,918
One second please.
976
00:55:41,710 --> 00:55:43,418
What the hell is happening here?
977
00:55:43,668 --> 00:55:43,960
Say! Say!
978
00:55:46,293 --> 00:55:48,251
979
978
00:55:50,043 --> 00:55:52,293
Thanks! Study well, okay!
980
00:55:54,043 --> 00:55:54,960
Uh..how come you guys in class?
981
00:55:55,293 --> 00:55:56,710
- Why are we here for?
- No, we've a doubt!!
982
00:56:00,043 --> 00:56:00,501
Sir...got it..
983
00:56:02,043 --> 00:56:04,085
Actually, last number was 6...
I gave it wrong.
984
00:56:04,501 --> 00:56:04,960
And you guys?
985
00:56:05,668 --> 00:56:07,251
You guys wanted to tell me
something, right?
986
00:56:07,585 --> 00:56:09,085
Ah...that's. ..actually..
987
00:56:09,501 --> 00:56:09,960
We're sorry.
988
00:56:10,668 --> 00:56:11,793
_$Qrry. . . -Sorry.
989
00:56:13,710 --> 00:56:15,460
Please don't complain to the Principal.
990
00:56:15,835 --> 00:56:17,376
Let me think it over and say.
991
00:56:19,043 --> 00:56:20,085
L'll think about it.
992
00:56:26,043 --> 00:56:26,501
Let's go...
993
00:56:26,835 --> 00:56:27,210
Let's go...
994
00:56:29,043 --> 00:56:29,793
Super she is!!
995
00:56:31,043 --> 00:56:31,460
You come here.
996
00:56:32,043 --> 00:56:32,501
Not enough, right??
997
00:56:40,043 --> 00:56:40,585
Simple!
998
00:56:41,293 --> 00:56:42,460
Java is very simple.
999
00:56:43,043 --> 00:56:43,960
And also Powerful.
1000
00:56:44,335 --> 00:56:45,751
Very powerful.
1001
00:56:47,043 --> 00:56:47,501
Then safe too!
1002
00:56:48,043 --> 00:56:49,585
Java is very safe.
1003
00:56:51,710 --> 00:56:52,793
Are you able to understand anything?
1004
00:56:53,293 --> 00:56:53,793
Anjali, are you able to
follow what l'm saying?
1005
00:56:54,043 --> 00:56:55,585
If not, better ask me, got it?
1006
00:56:56,293 --> 00:56:57,418
L'm telling it to all of you..
1007
00:56:58,501 --> 00:56:58,751
If your not able to follow,
do ask me.
1008
00:57:02,335 --> 00:57:04,210
- Then comes Robust!
- You mean Robusta banana!
1009
00:57:04,710 --> 00:57:05,251
It's not the banana!
1010
00:57:07,501 --> 00:57:08,585
Robust means..
1011
00:57:14,043 --> 00:57:14,918
It's explained on the page.
1012
00:57:15,335 --> 00:57:18,751
Refer your text book after some time.
- Sir
1013
00:57:19,710 --> 00:57:20,293
Get in..Get in please
1014
00:57:22,043 --> 00:57:22,751
Has this fellow started
his class early today?!!
1015
00:57:23,293 --> 00:57:23,918
I was teaching Java.
1016
00:57:24,335 --> 00:57:25,085
Java is very easy to learn.
1017
00:57:25,543 --> 00:57:27,251
So, you will be able to
follow it very easily.
1018
00:57:30,043 --> 00:57:31,418
What we were talking about was
properties of Java,
1019
00:57:31,710 --> 00:57:33,418
lt's simple and powerful.
1020
00:57:34,043 --> 00:57:36,960
Did you understand?
lt's also safe
1021
00:57:38,043 --> 00:57:38,585
Got scared?!
1022
00:57:40,043 --> 00:57:40,501
Shucks!
1023
00:57:40,835 --> 00:57:42,251
What are you doing?
1024
00:57:44,043 --> 00:57:44,460
I didn't see you yesterday.
1025
00:57:44,793 --> 00:57:45,585
I was there.
1026
00:57:46,210 --> 00:57:48,710
Really! I didn't see you!
1027
00:57:49,001 --> 00:57:49,418
I saw.
1028
00:57:58,043 --> 00:57:58,501
MAVA...
1029
00:57:59,335 --> 00:58:00,585
Sir, lt'S not MAVA but JAVA
1030
00:58:03,168 --> 00:58:04,793
Sorry..sorry...JAVA
1031
00:58:13,335 --> 00:58:15,918
The next topic is lnheri...
1032
00:58:16,293 --> 00:58:17,293
Inheritance!
1033
00:58:18,543 --> 00:58:20,793
Take 25th page in your textbook
1034
00:58:21,293 --> 00:58:21,918
No textbook.
1035
00:58:22,335 --> 00:58:23,960
In that, you can see a cat
peeping out from the window,
1036
00:58:24,668 --> 00:58:25,918
and the dog eating meat outside!
1037
00:58:26,335 --> 00:58:26,585
Look
1038
00:58:30,043 --> 00:58:30,501
Were you able to understand?
1039
00:58:31,710 --> 00:58:32,960
L've also not understood it correctly.
1040
00:58:33,668 --> 00:58:34,751
Let's jump to the next topic.
1041
00:58:35,293 --> 00:58:36,793
Overriding! What's overriding?
Tell me.
1042
00:58:37,043 --> 00:58:37,793
I think he knows nothing
about this subject!
1043
00:58:38,335 --> 00:58:39,293
What's meant by overriding?
Tell me.
1044
00:58:40,043 --> 00:58:40,918
Somebody answer!
1045
00:58:43,043 --> 00:58:45,085
George, Koya, Shambu and Suresh
1046
00:58:48,335 --> 00:58:49,418
Principal wants to meet you.
1047
00:58:50,043 --> 00:58:51,293
Sir, the Principal has called
you too to his cabin.
1048
00:58:53,335 --> 00:58:55,418
If your son goes this way,
then the situation would get worse.
1049
00:58:55,668 --> 00:58:58,293
Regarding the explosion incident
I actually wanted to dismiss him.
1050
00:58:58,793 --> 00:59:03,460
And, then I changed it to 2 months
Suspension only based on your promise!
1051
00:59:03,835 --> 00:59:05,793
Last day, he missed his phone
in the Canteen.
1052
00:59:06,335 --> 00:59:07,460
Concerned people handed
over the phone to me.
1053
00:59:07,835 --> 00:59:08,960
When I looked at his
phone's Wallpaper,
1054
00:59:09,335 --> 00:59:10,085
It read “GET LOST YOU DOG”
1055
00:59:11,501 --> 00:59:12,585
Doesn't your son have any culture?
1056
00:59:13,376 --> 00:59:14,793
A couple of days back,
for consuming alcohol in class,
1057
00:59:15,335 --> 00:59:16,460
Malar teacher threw him
out of the class.
1058
00:59:17,043 --> 00:59:18,293
But teacher didn't tell me!
1059
00:59:18,585 --> 00:59:19,585
For that, she'll be taken to task later!
1060
00:59:20,043 --> 00:59:23,210
In fact, this was informed
to me by a student's mother!
1061
00:59:23,585 --> 00:59:25,918
She asked whether her daughter's
classmates were drunkards?
1062
00:59:26,335 --> 00:59:28,251
Honestly speaking,
I felt my skin peeling!
1063
00:59:30,043 --> 00:59:33,210
See, look at him. When l'm
discussing something seriously,
1064
00:59:33,501 --> 00:59:33,793
look at the way he giggles!
1065
00:59:34,668 --> 00:59:36,918
What nonsense is this!! Laughing?
1066
00:59:37,543 --> 00:59:39,751
Here on, If I ever see you
laughing for any jokes..
1067
00:59:40,043 --> 00:59:40,710
Heard me...?
1068
00:59:42,668 --> 00:59:44,251
And regarding the blast incident...
1069
00:59:44,543 --> 00:59:46,293
It hasn't been proved in
my son's name, right!!
1070
00:59:46,835 --> 00:59:48,585
So, just don't try
to pin up that blame on my son!
1071
00:59:48,960 --> 00:59:50,251
Passover that credit to somebody else.
1072
00:59:50,501 --> 00:59:53,793
And you were complaining about
some Dog or Cat...on his mobile..
1073
00:59:54,335 --> 00:59:54,960
Sir, Those are the words
in the dictionary.
1074
00:59:55,335 --> 00:59:56,960
These words are not
unparliamentary, right?
1075
00:59:58,043 --> 00:59:58,918
And consumption of alcohol..
1076
00:59:59,293 --> 01:00:00,126
I too don't like it.
1077
01:00:00,501 --> 01:00:04,793
Son, hereafter, don't enter class
after consuming alcohol.
1078
01:00:05,210 --> 01:00:07,960
And If you want to,
drink at home or in a bar.
1079
01:00:08,335 --> 01:00:09,210
What sort of a dad are you?
1080
01:00:09,501 --> 01:00:10,793
Are you encouraging your son to drink?
1081
01:00:11,043 --> 01:00:13,251
We normally don't create
any nuisance publicly after drinking.
1082
01:00:13,543 --> 01:00:14,918
And l've said that to him too.
1083
01:00:15,335 --> 01:00:18,793
And if you ever call me complaining
about Dog...cat and all...
1084
01:00:19,210 --> 01:00:20,960
then, you'll see my true nature.
1085
01:00:23,043 --> 01:00:23,960
Aren't we sending our children here,
1086
01:00:24,293 --> 01:00:25,585
trusting them in the hands of
such extraordinary men??
1087
01:00:26,668 --> 01:00:28,376
Can't they reform our
children if they wished??
1088
01:00:29,335 --> 01:00:33,293
Don't you bloody try to trouble me
ever again for such petty flimsy issues!
1089
01:00:33,668 --> 01:00:33,793
Mind it!
1090
01:00:35,043 --> 01:00:35,501
Awesome!
1091
01:00:36,501 --> 01:00:37,751
Malar, please take care of MnGeorge.
1092
01:00:38,043 --> 01:00:40,626
Ah! Let it be like that
1093
01:00:42,043 --> 01:00:42,751
George, come.
1094
01:00:52,335 --> 01:00:54,210
Does anyone set a Wallpaper as
“Get lost you Dog”
1095
01:00:55,043 --> 01:00:55,960
It was not me,
that was Bolt who did it!
1096
01:00:56,335 --> 01:00:58,960
Oh, I see! I too thought
you've become so cheap!
1097
01:00:59,501 --> 01:01:02,585
And I really disliked the way
your foolish Principal complained about you.
1098
01:01:03,043 --> 01:01:04,501
- That's why I punched him with my words
- That's Good!!
1099
01:01:04,876 --> 01:01:06,418
And your last English dialogue...
You really killed it!
1100
01:01:18,168 --> 01:01:18,918
Come...Come..
1101
01:01:22,043 --> 01:01:22,501
She hasn't noticed...
1102
01:01:24,501 --> 01:01:25,251
Today,
l'll listen in class properly.
1103
01:01:26,085 --> 01:01:27,585
Now, who can give me
the definition of a system?
1104
01:01:29,501 --> 01:01:30,126
Please stand up.
1105
01:01:30,876 --> 01:01:31,793
Who?
1106
01:01:32,085 --> 01:01:33,085
When did you three come into class?
1107
01:01:33,460 --> 01:01:34,251
Are you happy now?
1108
01:01:34,668 --> 01:01:35,418
You three in the last bench!
1109
01:01:36,501 --> 01:01:38,793
Shucks, this bench doesn't even
allow us to sit. Very unlucky bench
1110
01:01:39,501 --> 01:01:40,585
Please get out of the class.
1111
01:01:40,960 --> 01:01:41,418
Let's go and eat Banana roast!
1112
01:01:42,501 --> 01:01:44,376
3 lime and 3 banana roast!
1113
01:01:44,876 --> 01:01:45,918
One with extra sugar!
1114
01:01:46,501 --> 01:01:46,793
Ok Sure
1115
01:01:52,501 --> 01:01:53,251
O God!
1116
01:01:54,168 --> 01:01:54,793
What happened?
1117
01:01:57,876 --> 01:01:59,001
She threw us out of class
because we were late, right!
1118
01:01:59,501 --> 01:02:00,460
UQhH
1119
01:02:01,501 --> 01:02:02,793
Oh! Should have come
earlier if you wanted!
1120
01:02:03,876 --> 01:02:04,793
So, now you're on her side!!
1121
01:02:07,501 --> 01:02:08,293
Miss, l've a doubt.
1122
01:02:09,335 --> 01:02:09,585
Dude! What you doing?
1123
01:02:10,501 --> 01:02:11,085
Go inside and look!!
1124
01:02:11,710 --> 01:02:13,001
Stop messing around.
Class is going on.
1125
01:02:13,876 --> 01:02:14,918
- What the hell is he doing
- Shh! Shut up.
1126
01:02:15,501 --> 01:02:15,793
Whoo!
1127
01:02:16,501 --> 01:02:17,418
L'll howl if I want to! Be decent.
1128
01:02:25,501 --> 01:02:26,585
What's this like school children...!
1129
01:02:27,001 --> 01:02:28,210
Thrown out of the class!
1130
01:02:30,501 --> 01:02:31,710
Guys, your teacher is a super figure!!
1131
01:02:41,168 --> 01:02:43,418
Mother, Father, Guru, and God, isn't
it that way!
1132
01:02:49,043 --> 01:02:49,585
Go..
1133
01:03:03,876 --> 01:03:06,210
Mother, Father, Guru and God!!
You hit him for that huh?
1134
01:03:08,501 --> 01:03:09,918
Oh!! Come on!! Don't giggle like a kid!!
Stop blushing.
1135
01:03:17,168 --> 01:03:18,126
See, this is what I hate!
1136
01:03:19,501 --> 01:03:20,585
So what! Let him look.
1137
01:03:28,001 --> 01:03:29,585
So you come to my class on time!
1138
01:03:30,001 --> 01:03:31,001
- Okay?-Okay
1139
01:03:31,501 --> 01:03:33,960
Now, you can go to class..
and you stay here.
1140
01:03:34,501 --> 01:03:34,793
Me?
1141
01:03:35,085 --> 01:03:35,710
Yeah, you!
1142
01:03:36,085 --> 01:03:36,793
You can go to the class.
1143
01:03:37,085 --> 01:03:37,626
Yeah, you can go to the classes!
1144
01:03:40,043 --> 01:03:41,418
Going in the wrong direction
1145
01:03:45,793 --> 01:03:46,126
Sir, Why is he...
1146
01:03:46,460 --> 01:03:47,210
Sir, don't worry. Come
1147
01:03:48,501 --> 01:03:49,085
You move
1148
01:03:52,001 --> 01:03:54,251
Malar miss! I messaged you yesterday.
1149
01:03:57,085 --> 01:03:58,126
I waited for so long.
1150
01:03:58,460 --> 01:03:59,793
No message came back.
1151
01:04:01,668 --> 01:04:06,418
So I called you back,
an old woman took the phone.
1152
01:04:07,376 --> 01:04:09,085
I just cut the phone. I got scared
1153
01:04:09,501 --> 01:04:10,585
Okay, that was my warden.
1154
01:04:11,501 --> 01:04:13,585
She read the message
and said you sounded like a flirt!
1155
01:04:16,210 --> 01:04:16,793
Flirt?!
1156
01:04:18,168 --> 01:04:18,918
Flirt means?
1157
01:04:19,501 --> 01:04:20,126
Rooster!!
1158
01:04:27,876 --> 01:04:28,960
Hi Malar! How is George?
1159
01:04:29,668 --> 01:04:32,001
He's good, sir.
But a little late for class.
1160
01:04:32,335 --> 01:04:33,085
L'll take care of him.
1161
01:04:33,793 --> 01:04:36,251
I didn't expect this from these people.
1162
01:04:36,668 --> 01:04:37,793
Great effort!!
1163
01:04:38,168 --> 01:04:40,251
I never expected that
you would reform them so much!
1164
01:04:40,543 --> 01:04:40,918
Thank you, sir.
1165
01:04:41,710 --> 01:04:42,793
Sir, did you really mean it
or were you mocking us?
1166
01:04:44,876 --> 01:04:45,918
What do you think?
1167
01:04:47,001 --> 01:04:48,751
- Felt like you mocked us-
Sir, l'm going to class!
1168
01:04:49,001 --> 01:04:49,418
A good improvement!
1169
01:04:49,668 --> 01:04:50,126
Carry on!
1170
01:04:51,085 --> 01:04:51,793
Vvwre Going s I in
1171
01:04:52,168 --> 01:04:52,626
Thank you, sir!
1172
01:04:53,835 --> 01:04:54,876
George, this evening, at the ground...
1173
01:04:55,168 --> 01:04:56,126
Don't come...okay.
1174
01:05:01,085 --> 01:05:02,793
- Hi!! So, what's your name?
- Malar
1175
01:05:03,085 --> 01:05:05,085
-l'm Murali.
- Oh nice!
1176
01:05:11,501 --> 01:05:12,418
Which one?
1177
01:05:16,501 --> 01:05:16,960
See... See that dude!!
1178
01:05:24,501 --> 01:05:25,085
Can you see her?
1179
01:05:48,335 --> 01:05:54,751
“You walk around talking like a
Cute little girl, my beauty”
1180
01:05:56,085 --> 01:06:02,751
“You walk around talking like a
Cute little girl, my beauty”
1181
01:06:19,710 --> 01:06:22,126
“What ecstasy her cheeks , eyelids
1182
01:06:22,460 --> 01:06:25,585
and smile are altogether giving me.”
1183
01:06:27,835 --> 01:06:33,710
“Why did a thousand
lightnings strike me”
1184
01:06:36,043 --> 01:06:39,751
“What this love is doing to me”
1185
01:06:40,168 --> 01:06:44,085
“Truth and lie seem the same”
1186
01:06:44,335 --> 01:06:47,793
“Like a new rhythm in my heart,”
1187
01:06:48,168 --> 01:06:50,960
“Shall I love you forever.”
1188
01:07:08,085 --> 01:07:14,585
“You walk around talking like a
Cute little girl, my beauty”
1189
01:07:16,501 --> 01:07:22,626
“You walk around talking like a
Cute little girl, my beauty”
1190
01:07:25,210 --> 01:07:27,418
- Did she send this?
- I first messaged her.
1191
01:07:27,710 --> 01:07:28,793
And, then she replied back.
1192
01:07:30,501 --> 01:07:30,960
You naughty little!!
1193
01:07:31,710 --> 01:07:36,751
“Oh Love, it is me your lover
writing this affectionate letter”
1194
01:07:38,501 --> 01:07:41,085
“Oh Love, it is me your lover
writing this affectionate letter”
1195
01:07:41,460 --> 01:07:42,585
If I call Nigil,
will I be able to recharge?
1196
01:07:43,710 --> 01:07:46,501
“When I think of you, poems overflow”
1197
01:07:46,835 --> 01:07:50,418
“When I am going to write,
I can't find the words”
1198
01:07:50,710 --> 01:07:54,001
“Oh Love, it is me your lover
writing this affectionate letter”
1199
01:07:54,501 --> 01:07:55,918
What is this? Market?
1200
01:07:56,501 --> 01:07:56,918
Please sit down.
1201
01:08:02,501 --> 01:08:03,085
You didn't order anything?
1202
01:08:04,710 --> 01:08:05,126
We did.
1203
01:08:05,710 --> 01:08:09,251
No problem, you can order
anything you want
1204
01:08:09,501 --> 01:08:10,918
- Shall I order anything?
- Sure Please carry on!
1205
01:08:11,501 --> 01:08:13,793
Bro! Three Beef roast
and three rice cakes!
1206
01:08:14,168 --> 01:08:15,251
For me, one rice cake and banana.
1207
01:08:15,668 --> 01:08:16,418
Lonappan(canteen owner):
lsn't Shivan sir eating anything?
1208
01:08:16,668 --> 01:08:18,251
- Vimal Sir: Sir, you don't want anything?
- I need a banana.
1209
01:08:18,793 --> 01:08:19,918
One boiled banana for sir.
1210
01:08:20,168 --> 01:08:20,626
Bofled?
1211
01:08:21,501 --> 01:08:21,918
Two numbers.
1212
01:08:25,876 --> 01:08:28,418
My mother is looking for a
good alliance for me.
1213
01:08:28,876 --> 01:08:30,251
Oh! I see!! Really good!
1214
01:08:32,876 --> 01:08:35,418
But I found my dream girl!
1215
01:08:36,085 --> 01:08:37,293
Wow!! Fantastic!!
1216
01:08:40,501 --> 01:08:44,793
But l've not yet expressed
my wish to Miss.
1217
01:08:45,168 --> 01:08:46,085
- Miss?
- Miss?
1218
01:08:47,001 --> 01:08:47,960
Which Miss?
1219
01:08:48,501 --> 01:08:48,876
That new Tha...
1220
01:08:49,501 --> 01:08:50,418
That new Tamil teacher only!
1221
01:08:54,585 --> 01:08:56,085
Sir, won't there be
any issue in your family?
1222
01:08:56,501 --> 01:09:00,126
For that, he has to first tell it to Teacher
and then worry about home, right?
1223
01:09:00,501 --> 01:09:01,251
Enough, right?
1224
01:09:04,710 --> 01:09:06,210
George, you must help me.
1225
01:09:07,501 --> 01:09:10,293
You'll talk high about me
to the teacher.
1226
01:09:12,501 --> 01:09:12,918
- Right, sir?
- Yes
1227
01:09:13,585 --> 01:09:15,876
Tell her this Vimal sir is good hearted..
1228
01:09:16,668 --> 01:09:18,876
-..And he has lots of money.
- Oh ok !
1229
01:09:19,876 --> 01:09:20,376
Sir, tell about sports...
1230
01:09:21,085 --> 01:09:23,960
Yes, Vimal sir is a good sprinter,
good jumper
1231
01:09:24,293 --> 01:09:26,085
- Good singen.
- Sir, that's not needed.
1232
01:09:26,501 --> 01:09:26,918
- No need to say that?
- No, that'll be pathetic!
1233
01:09:27,293 --> 01:09:30,251
Then you guys can mention about my dance...
that l'm a good dancer.
1234
01:09:30,501 --> 01:09:31,793
L'll say about dance!
1235
01:09:32,168 --> 01:09:32,585
N0, that l'll tell..
1236
01:09:33,501 --> 01:09:34,460
Then,
l'll tell about your running!
1237
01:09:37,168 --> 01:09:38,251
I think I missed out on something...
1238
01:09:38,668 --> 01:09:39,126
Banana hasn't come yet.
1239
01:09:40,168 --> 01:09:43,251
Ah!! Yes! You can also say Vimal sir
owns lot of land in Tamil Nadu.
1240
01:09:44,835 --> 01:09:45,793
Sir, then Kodaikanal is enough!
1241
01:09:46,168 --> 01:09:46,710
That's teacher's hometown.
1242
01:09:47,876 --> 01:09:48,960
- No...Not Kodaikanal!
- No?
1243
01:09:50,085 --> 01:09:52,793
Tiruchy, Salem... Ooty!!
1244
01:09:53,501 --> 01:09:56,418
Yes , lovely place!
A very cool place.
1245
01:09:58,501 --> 01:09:59,501
How many acres of land should I say?
1246
01:10:00,501 --> 01:10:02,460
- Say around 20 - 30 acres
- Ok
1247
01:10:03,668 --> 01:10:05,418
Raise it some more!!
The land value is quite less there.
1248
01:10:05,668 --> 01:10:06,710
- Oh is it so?
- Yes
1249
01:10:07,501 --> 01:10:09,751
Sir, then shall I say 50 acres?
1250
01:10:10,001 --> 01:10:13,418
Oh no, 50 acres are very less.
No impression. Say 900 acres!!
1251
01:10:13,876 --> 01:10:15,793
-900 acres?!
- Sir, you can surely say that figure!
1252
01:10:16,168 --> 01:10:17,418
Saying 900 acres is much better
1253
01:10:17,710 --> 01:10:18,751
- Really? -Why not! Anyways,
we're simply saying right?
1254
01:10:20,501 --> 01:10:22,251
By the way, In 900 acres...
What should I say is being cultivated?
1255
01:10:22,668 --> 01:10:22,960
Rubber!
1256
01:10:23,293 --> 01:10:23,751
- Rubber in Ooty!!
- Yeah
1257
01:10:24,501 --> 01:10:25,251
Jackfruit!!
1258
01:10:25,501 --> 01:10:26,460
There's no Rubber in Ooty??
1259
01:10:26,793 --> 01:10:27,001
Get lost!
1260
01:10:28,085 --> 01:10:30,001
- Yes!! Carrot!!How about it!!
- Yeah Carrot!
1261
01:10:30,501 --> 01:10:32,293
No!! Cardamom!! That's enough.
1262
01:10:32,710 --> 01:10:34,418
Cafdamom ES tate i Q Good!!
n Qty"
1263
01:10:36,835 --> 01:10:37,793
How about we say PEARS?
1264
01:10:39,085 --> 01:10:39,585
Yes!! Right!! Pears!!
1265
01:10:40,168 --> 01:10:41,710
- Very good!
- Awesome!!
1266
01:10:42,168 --> 01:10:45,793
900 acres! Pears Estate in Ooty!
We'll fix it, right?
1267
01:10:46,168 --> 01:10:49,251
- How about a pond too.
- Yes...good!
1268
01:10:49,668 --> 01:10:50,960
- Crocodile!
- Crocodile?!
1269
01:10:52,501 --> 01:10:53,085
No Crocodile!
1270
01:10:56,210 --> 01:10:56,585
MAAVA
1271
01:10:57,043 --> 01:10:59,751
So, sir owns 900 acres
of the Pears estate in Ooty!!
1272
01:11:00,085 --> 01:11:00,710
Who is that who called me?
1273
01:11:01,168 --> 01:11:01,585
Beef is not good enough.
1274
01:11:02,043 --> 01:11:02,710
Who called me?
1275
01:11:04,710 --> 01:11:05,126
Sir, let's go.
1276
01:11:06,793 --> 01:11:08,001
Are you not going to class?
1277
01:11:08,501 --> 01:11:10,251
We'll finish this and join sir.
1278
01:11:11,085 --> 01:11:12,710
By the way,
no problem if you don't attend!
1279
01:11:14,085 --> 01:11:15,001
If any problem arises,
just mention my name.
1280
01:12:03,793 --> 01:12:05,418
A SMALL BREAK
1281
01:12:11,376 --> 01:12:12,251
He looks very smart and handsome!!
1282
01:12:12,668 --> 01:12:14,001
- Good “Gym” toned man!
- “Gym” man?
1283
01:12:14,668 --> 01:12:15,918
Looks like her would-be !!
1284
01:12:20,876 --> 01:12:21,918
Let me go. I've to see my girl.
1285
01:12:25,501 --> 01:12:26,460
Hi!! l've been looking for you.
1286
01:12:27,293 --> 01:12:28,585
He's my Cousin Arivazghan!
1287
01:12:29,001 --> 01:12:30,210
We call him Arivu!
1288
01:12:30,668 --> 01:12:31,710
Okay, he's Shambu...
1289
01:12:32,668 --> 01:12:34,293
This is Koya...my student.
1290
01:12:34,668 --> 01:12:36,751
- This is George
- Hi George!
1291
01:12:37,501 --> 01:12:37,793
My...Student only...
1292
01:12:38,501 --> 01:12:38,876
Oh , okay!
1293
01:12:40,960 --> 01:12:42,210
We are just going to have lunch.
1294
01:12:42,668 --> 01:12:43,418
You guys want to join?
1295
01:12:43,793 --> 01:12:45,376
Ah!! Nice Canteen is pretty close by.
1296
01:12:45,710 --> 01:12:47,001
Is Chicken Biriyani available there?
1297
01:12:47,460 --> 01:12:48,585
Eh?! You know Malayalam?
1298
01:12:49,376 --> 01:12:50,376
Little little!
1299
01:12:51,293 --> 01:12:53,210
- Come.
- Yeah, sure!
1300
01:12:53,668 --> 01:12:55,585
Saji, get everything ready fast.
1301
01:13:02,293 --> 01:13:03,460
It was really a deceit!
1302
01:13:04,876 --> 01:13:05,751
Now, I must look out for Shilpa.
1303
01:13:07,501 --> 01:13:09,001
Would you share a half plate
of Chicken biriyani, if I order?
1304
01:13:09,501 --> 01:13:10,418
Who's this Shilpa?
1305
01:13:10,668 --> 01:13:11,585
Have I not told you?
1306
01:13:14,293 --> 01:13:15,418
Anything will happen over the phone!
1307
01:13:15,668 --> 01:13:16,585
Note down the number.
1308
01:13:20,668 --> 01:13:21,918
Sir, he might be her brother, right!!
1309
01:13:23,835 --> 01:13:26,460
Sir, can you order a plate of
Pearlspot fry...eh...l mean Seer fry
1310
01:13:28,501 --> 01:13:30,210
- Hello bro..
- Yes, what do you want?
1311
01:13:30,501 --> 01:13:31,376
One Seer fry!
1312
01:13:33,293 --> 01:13:34,001
Look at him!
1313
01:13:35,293 --> 01:13:37,918
Good body!
And pretty handsome too!
1314
01:13:40,585 --> 01:13:41,710
Sir, do you know what my problem is?
1315
01:13:42,293 --> 01:13:43,210
Superb pickle!
1316
01:13:44,501 --> 01:13:45,210
L've no hair!
1317
01:13:46,876 --> 01:13:48,210
Sir, it's good you don't have hair!
1318
01:13:48,793 --> 01:13:49,210
You look handsome this way.
1319
01:13:49,876 --> 01:13:52,751
If you'd had hair,
then you wouldn't have looked good.
1320
01:13:53,043 --> 01:13:53,585
This really suits you!
1321
01:13:55,293 --> 01:13:57,210
Sir, l..
1322
01:13:58,585 --> 01:13:59,626
What? Want to fly?
1323
01:14:00,668 --> 01:14:04,210
Why don't I set up a wig
like the one film stars keep?
1324
01:14:07,293 --> 01:14:08,751
If you keep a wig,
1325
01:14:09,001 --> 01:14:10,793
it will look like a lightening struck crow,
1326
01:14:11,085 --> 01:14:12,418
run over by a lorry and made dry...
kept on the head!
1327
01:14:12,668 --> 01:14:15,418
- No need of all that!
- lt will look really pathetic!
1328
01:14:15,668 --> 01:14:17,501
Sir, you first eat well and become healthy.
1329
01:14:17,876 --> 01:14:18,418
Anyhow, you can't match
up to his glamour and looks..
1330
01:14:18,710 --> 01:14:19,585
At least you can match up with your health.
1331
01:14:19,960 --> 01:14:21,210
Let us eat fish first and then decide.
1332
01:14:21,501 --> 01:14:21,876
Okay?
1333
01:14:22,876 --> 01:14:23,460
Enough?
1334
01:14:26,876 --> 01:14:27,376
Wow! !
1335
01:14:27,876 --> 01:14:28,585
Oh my God! Rice?!
1336
01:14:28,876 --> 01:14:29,376
Sir, will you say?
1337
01:14:29,668 --> 01:14:30,085
What to say?
1338
01:14:31,960 --> 01:14:33,001
Seer fish fry has been served
and rice is over.
1339
01:14:33,501 --> 01:14:35,210
Lonappan will tease me
if I ask for more rice.
1340
01:14:35,501 --> 01:14:35,710
Sir, you say!
1341
01:14:40,293 --> 01:14:41,585
- Lonappan-Yes, sir!
1342
01:14:41,876 --> 01:14:43,001
He needs some more rice.
1343
01:14:44,960 --> 01:14:46,001
Saji, serve some rice for Shivan sir!
1344
01:14:47,460 --> 01:14:49,001
- Fish fry! Do you want?
- I don't need anything
1345
01:14:49,293 --> 01:14:49,960
Do you need anything else?
1346
01:14:50,210 --> 01:14:50,960
Are you a Tamilian?
1347
01:14:51,501 --> 01:14:54,001
You know Liberty theatre in Kodambakkam,
1348
01:14:54,460 --> 01:14:54,793
Yes, I know..
1349
01:14:55,168 --> 01:14:57,585
I worked at a tea stall opposite to it.
1350
01:14:57,960 --> 01:15:00,418
That's what I was wondering
how you spoke Tamil so fluently.
1351
01:15:01,001 --> 01:15:03,085
I worked there for almost 3 yrs.
1352
01:15:03,501 --> 01:15:04,210
0h. 0kay!!
1353
01:15:05,585 --> 01:15:07,001
Which place do you belong to?
1354
01:15:07,501 --> 01:15:09,585
L'm also from Kodaikanal,
next to Malar miss's house.
1355
01:15:10,001 --> 01:15:11,585
Oh! Malar miss's friend?
1356
01:15:12,001 --> 01:15:13,460
No! l'm her cousin.
1357
01:15:17,960 --> 01:15:20,793
Sir, he might be her lover, isn't it?
1358
01:15:21,793 --> 01:15:23,376
No, might be her brother?
1359
01:15:24,501 --> 01:15:25,793
See..their ears look alike.
1360
01:15:26,501 --> 01:15:26,876
Yes!
1361
01:15:27,835 --> 01:15:29,210
In appearance too..right?
1362
01:15:33,835 --> 01:15:34,460
MAAVA. . . MAAVA...
1363
01:15:34,835 --> 01:15:35,585
lt's time for you to leave, sir!
1364
01:15:36,668 --> 01:15:41,085
Have no penny in hand...
have no penny in hand..
1365
01:15:41,793 --> 01:15:44,001
Arivazhagan!! What handsome looks he's got!
1366
01:15:44,501 --> 01:15:45,210
Really a charming guy!
1367
01:15:45,793 --> 01:15:48,418
Yeah!! Good physique and charming smile!
1368
01:15:49,876 --> 01:15:51,751
I still have a doubt.
1369
01:15:52,168 --> 01:15:54,210
Why do you always have
this never ending doubts?
1370
01:15:54,876 --> 01:15:56,585
You always have doubts on everything
1371
01:15:56,876 --> 01:15:57,585
I was talking about the game.
1372
01:15:57,960 --> 01:15:58,210
Hey, you got yourself fooled!!!
1373
01:16:00,668 --> 01:16:02,085
Give Rs.10...
- I don't have
1374
01:16:04,835 --> 01:16:05,501
He would've left (Arivazhagan)??
1375
01:16:06,293 --> 01:16:07,126
I don't think so?
1376
01:16:08,293 --> 01:16:10,418
Most probably he would stay here.
1377
01:16:10,793 --> 01:16:11,376
Dude, is it her?
1378
01:16:12,501 --> 01:16:12,710
May be she's calling
to invite you for dinner with them.
1379
01:16:13,001 --> 01:16:15,210
Anyways, we're not coming
and you too can't go, understand?
1380
01:16:16,876 --> 01:16:17,376
Don't go, okay?
1381
01:16:19,876 --> 01:16:21,085
Hi George!! What were you doing?
1382
01:16:23,293 --> 01:16:24,210
Uh..wejust had dinner.
1383
01:16:24,543 --> 01:16:26,126
Is it? What did you have?
1384
01:16:28,001 --> 01:16:28,501
Ah...
1385
01:16:30,668 --> 01:16:31,460
Dude, what did we eat?
1386
01:16:31,793 --> 01:16:32,085
Eh?
1387
01:16:32,376 --> 01:16:33,251
She's asking me what I had for dinner?
1388
01:16:33,543 --> 01:16:34,085
Tell parotta and beef!
1389
01:16:34,376 --> 01:16:40,085
Ah...hmm.. I had parotta and beef.
1390
01:16:40,668 --> 01:16:43,918
You didn't like me introducing
you as my student to Arivu, right?
1391
01:16:44,501 --> 01:16:44,876
Yes!!(Aama )
1392
01:16:46,293 --> 01:16:47,085
Tortoise ah!!(Aama in Malayalam is Tortoise)
1393
01:16:48,293 --> 01:16:49,376
Am I your student?
1394
01:16:50,001 --> 01:16:51,460
Yes! Of course you are my student, right?
1395
01:16:54,876 --> 01:16:55,876
Don't get angry, please.
1396
01:16:56,293 --> 01:16:57,418
He left that time itself.
1397
01:16:57,793 --> 01:17:00,585
I was washing my clothes,
hence I didn't pick up the call.
1398
01:17:00,876 --> 01:17:01,501
Sorry!
1399
01:17:03,543 --> 01:17:04,585
When you come tomorrow,
1400
01:17:04,960 --> 01:17:05,918
will you get me
Malli poovu(Jasmine Flowers)?
1401
01:17:06,501 --> 01:17:07,751
Malli Poovu?!
1402
01:17:09,543 --> 01:17:11,585
Malli podi...(Coriander powder)?
1403
01:17:11,960 --> 01:17:12,710
Jasmine Flower!
1404
01:17:13,293 --> 01:17:15,251
I always go to the temple keeping flowers.
1405
01:17:15,543 --> 01:17:17,085
Oh!! You mean Mulla poovu!! (Jasmine flower)!
1406
01:17:17,543 --> 01:17:19,876
Ah!!
l'll get it for you !.
1407
01:17:20,876 --> 01:17:22,793
Okay, l'm going to wash my clothes now.
1408
01:17:23,501 --> 01:17:25,418
Okay, good night!
1409
01:17:26,876 --> 01:17:27,918
Yeah, good night!!
1410
01:17:35,293 --> 01:17:37,001
- Rummy! Who said?
- You only told.
1411
01:17:38,293 --> 01:17:39,001
You should have the same number
and same colour.
1412
01:17:39,501 --> 01:17:40,460
I asked in the beginning itself
1413
01:17:40,876 --> 01:17:41,210
Better stop this here.
1414
01:17:45,668 --> 01:17:46,418
Where will I get Jasmine flower?
1415
01:17:46,710 --> 01:17:48,501
Malli Poovu!!?
ls it Malli Podi (Coriander powder) ?
1416
01:17:49,001 --> 01:17:50,585
Oh, sorry! Where do I get Jasmine flowers?
1417
01:17:50,960 --> 01:17:51,710
You will have to go
early morning itself.
1418
01:17:51,960 --> 01:17:52,585
You will get it in the junction.
1419
01:17:52,960 --> 01:17:54,210
You'll have to go alone, okay?
1420
01:17:54,501 --> 01:17:56,210
None of us will accompany you.
1421
01:17:58,293 --> 01:17:59,376
Jasmine flower(Malli Poovu)!!
1422
01:18:01,876 --> 01:18:03,085
Is'nt it enough to go tomorrow morning!
1423
01:18:03,293 --> 01:18:05,585
- Shambu get up...come.
- What is the matter?
1424
01:18:05,835 --> 01:18:08,585
- Come with me
- I am not coming...Then,
1425
01:18:08,876 --> 01:18:11,376
One more thing..
When your going, don't go yourself.
1426
01:18:11,876 --> 01:18:12,751
So, you guys are not coming?
1427
01:18:13,293 --> 01:18:15,710
Not that, if three of us set out together,
then police will catch us.
1428
01:18:16,001 --> 01:18:17,126
L'm not coming.
1429
01:18:18,501 --> 01:18:25,001
This will only work
if you go as a studious-decent person
1430
01:18:26,293 --> 01:18:29,793
Dude, She threw him out for
consuming alcohol on the first day itself.
1431
01:18:30,085 --> 01:18:30,585
Then, how can he ever
look like a decent fellow?
1432
01:18:56,543 --> 01:18:58,126
This is George...My stu..
1433
01:18:58,501 --> 01:18:59,126
My friend.
1434
01:19:00,293 --> 01:19:03,251
This is Malar...sorry Nandini, My roommate.
1435
01:19:04,668 --> 01:19:05,501
George, where is your house?
1436
01:19:05,960 --> 01:19:07,710
My house is nearby.
1437
01:19:08,001 --> 01:19:08,501
You're a Mosquito?
1438
01:19:12,501 --> 01:19:13,585
My God! l'm getting a call.
1439
01:19:15,668 --> 01:19:16,751
Who's this troublesome...!
1440
01:19:37,543 --> 01:19:41,501
“When the sky is decorated
with colours of rainbow”
1441
01:19:41,835 --> 01:19:45,710
“A colourful dream is blossoming in me”
1442
01:19:46,001 --> 01:19:50,001
“Wind blowing through this river side”
1443
01:19:50,460 --> 01:19:54,418
“ls like the tunes from a
flute weaved with thrill”
1444
01:19:54,793 --> 01:19:58,751
“During the time when I
experienced this cool dream”
1445
01:19:59,085 --> 01:20:03,085
“A spring season came to my heart”
1446
01:20:03,501 --> 01:20:07,501
“The peacock couples sleeping
inside me wake up”
1447
01:20:07,835 --> 01:20:11,918
“And my inside is filling up with love”
1448
01:20:12,293 --> 01:20:15,460
“O beauty,
1449
01:20:16,543 --> 01:20:20,501
You are like a beautiful sculpture”
1450
01:20:21,001 --> 01:20:24,501
“O flower,
1451
01:20:24,835 --> 01:20:29,751
You are the rose flower
blossoming inside me”
1452
01:21:04,793 --> 01:21:08,793
“Flower, in your absence all the colours,
1453
01:21:09,168 --> 01:21:12,918
which decorated me are fading off”
1454
01:21:13,293 --> 01:21:17,376
“lf you are not showing mercy
to come beside me”
1455
01:21:17,668 --> 01:21:21,710
“AII the beautiful dreams are
going away the beats and rhythms”
1456
01:21:22,001 --> 01:21:26,210
“Which I have kept deep inside
my soul tenderly”
1457
01:21:26,501 --> 01:21:35,001
“Without anyone's knowledge
are coming out as tunes ,
1458
01:21:35,585 --> 01:21:39,251
and colours”
1459
01:21:39,668 --> 01:21:43,501
“You are raining inside
my broken heart”
1460
01:21:43,793 --> 01:21:47,918
“As a romantic rain this beautiful day”
1461
01:21:48,293 --> 01:21:52,210
“Flower, my tiring body is waking up”
1462
01:21:52,501 --> 01:21:58,085
“Because of your lashing love”
1463
01:22:01,293 --> 01:22:04,501
“O beauty”
1464
01:22:50,668 --> 01:22:51,501
Nice shirt!
1465
01:22:52,501 --> 01:22:53,793
Not shirt! Kurta!
1466
01:22:55,501 --> 01:22:56,418
Kurta!!
1467
01:22:57,501 --> 01:22:59,210
Kerala Saree...Looking super!
1468
01:23:15,668 --> 01:23:19,626
“During the time when I
experienced this cool dream”
1469
01:23:19,960 --> 01:23:23,918
“A spring season came to my heart”
1470
01:23:24,293 --> 01:23:28,210
“The peacock couples
sleeping inside me wake up”
1471
01:23:28,501 --> 01:23:32,626
“And my inside is filling up with love”
1472
01:23:33,043 --> 01:23:36,585
“O beauty,
1473
01:23:36,876 --> 01:23:41,210
you are like a beautiful sculpture”
1474
01:23:41,668 --> 01:23:45,210
“O flower,
1475
01:23:45,668 --> 01:23:51,001
You are the rose flower
blossoming inside me”
1476
01:24:14,293 --> 01:24:15,626
We can try a simple step first
1477
01:24:15,960 --> 01:24:16,293
Please rewind!
1478
01:24:19,876 --> 01:24:20,418
Ready?
1479
01:24:20,668 --> 01:24:21,210
Ready!!
1480
01:24:24,668 --> 01:24:25,001
Once more, let me wear my shades
1481
01:24:28,293 --> 01:24:28,751
Rewind it again.
1482
01:24:29,501 --> 01:24:31,501
If I don't wear my sunglasses
then my steps would go wrong
1483
01:24:31,876 --> 01:24:34,001
For each dance... I need a different glass!
That's D'cruz style!
1484
01:24:35,501 --> 01:24:35,918
Come on play!
1485
01:24:40,876 --> 01:24:41,418
Come on! Position..
1486
01:24:44,293 --> 01:24:45,418
Now turn
1487
01:24:50,668 --> 01:24:51,418
You must concentrate well and dance
1488
01:24:59,293 --> 01:25:00,001
This way..Do it!
9Rpuz ow
1489
01:25:03,293 --> 01:25:04,001
One minute, phone is ringing
1490
01:25:06,876 --> 01:25:09,585
Hello Ancy!! What's up? Tell me..
1491
01:25:14,460 --> 01:25:15,210
Oh, dad is not at home?
1492
01:25:15,501 --> 01:25:16,793
Shucks!! Couldn't you tell me this earlier?
1493
01:25:17,085 --> 01:25:18,418
I have come here to teach Dance.
1494
01:25:18,793 --> 01:25:20,710
Is this fellow teaching
dance steps over the phone?
1495
01:25:21,001 --> 01:25:22,210
Come on! Only three boys! No girls!
1496
01:25:23,668 --> 01:25:24,585
He has not even taught a single line!
1497
01:25:24,876 --> 01:25:27,210
Full time over the phone!!
Hell with him!
1498
01:25:29,293 --> 01:25:30,876
Shall I beat him to death ?
1499
01:25:31,085 --> 01:25:32,418
Do I avoid calling you...?
1500
01:25:32,668 --> 01:25:34,085
Hey! I got a new dance step! Awesome!
1501
01:25:34,835 --> 01:25:38,085
Maju! Come!
1502
01:26:01,501 --> 01:26:02,585
Yesterday only
I missed out on calling you,
1503
01:26:03,001 --> 01:26:05,418
still you
get upset. Don't get upset!
1504
01:26:06,293 --> 01:26:07,001
Just a minute.
1505
01:26:08,460 --> 01:26:08,793
L'll call you back
1506
01:26:10,501 --> 01:26:11,918
What are you guys doing
in the Kitchen? Cooking?
1507
01:26:14,501 --> 01:26:15,501
L'm Shiya.
1508
01:26:16,668 --> 01:26:18,085
LN' Q §
\ b\\.
1509
01:26:19,376 --> 01:26:20,418
I have another name too
1510
01:26:23,293 --> 01:26:24,293
Blacky?? !!
1511
01:26:26,293 --> 01:26:26,876
What's the problem here?
1512
01:26:27,543 --> 01:26:29,001
Where will we find a dance teacher?
1513
01:26:29,876 --> 01:26:32,626
- Dude! I know a dancer
-who?
1514
01:26:33,085 --> 01:26:33,751
Dolly!!
1515
01:26:34,001 --> 01:26:34,918
Supefl!
1516
01:26:35,168 --> 01:26:36,585
Get off from here!
Hell with your Dolly!
1517
01:26:39,293 --> 01:26:40,001
Is he dumb ?
1518
01:26:40,376 --> 01:26:41,126
It's full of ants inside.
1519
01:26:46,293 --> 01:26:46,918
Can't you close it and keep?
1520
01:26:51,293 --> 01:26:53,418
Hello! Are you very busy?
1521
01:26:53,668 --> 01:26:55,085
Ah!! Malayalam?
1522
01:26:55,501 --> 01:26:57,001
Yes ,yes!
1523
01:26:57,501 --> 01:26:58,751
Again, Malayalam?
1524
01:26:59,710 --> 01:27:01,210
Okay, what are you doing?
1525
01:27:02,501 --> 01:27:05,501
Now...searching for a dance master.
1526
01:27:06,960 --> 01:27:10,418
We got one guy!
But he's always over the phone.
1527
01:27:10,668 --> 01:27:12,210
Shall I do the Choreography?
1528
01:27:12,501 --> 01:27:14,085
Eh!! You know to dance?
1529
01:27:14,793 --> 01:27:16,626
To whom do you think
you are asking this question?
1530
01:27:16,960 --> 01:27:18,793
Maybe not upto the mark...
1531
01:27:19,168 --> 01:27:21,293
l've won some State level prizes!
1532
01:27:21,876 --> 01:27:23,210
Oh! I see!!
1533
01:27:24,876 --> 01:27:28,001
What type of dance...
Kuchipudi, Bharatanatyam...?
1534
01:27:29,460 --> 01:27:30,710
No..Break dance!
1535
01:28:04,876 --> 01:28:05,918
I think
l'll rewind
and see one more time.
1536
01:29:13,501 --> 01:29:15,001
Can you make the steps a
little more easier?
1537
01:29:15,501 --> 01:29:16,793
Sure!
1538
01:29:17,835 --> 01:29:18,376
Okayl!
1539
01:29:34,501 --> 01:29:36,001
See this, how simple it is !!
1540
01:29:37,668 --> 01:29:38,418
No... never.
1541
01:29:39,668 --> 01:29:41,085
Then I will show another one
1542
01:29:49,293 --> 01:29:51,001
Keep your hand this way...like this...
1543
01:29:53,668 --> 01:29:54,210
How she twists her legs?
1544
01:29:55,876 --> 01:29:56,460
Not leg, but hand...See this
1545
01:29:57,876 --> 01:29:58,793
Sir, you know what
I am trying to tell you
1546
01:29:59,585 --> 01:30:00,918
Don't you know any simple steps?
1547
01:30:01,293 --> 01:30:02,210
Like this
1548
01:30:02,501 --> 01:30:03,585
Sir, I don't know any simple steps.
1549
01:30:04,001 --> 01:30:05,418
Can't I impress her with such steps?
1550
01:30:05,668 --> 01:30:06,001
Perhaps possible!!
1551
01:30:06,376 --> 01:30:07,210
But I know only difficult steps
1552
01:30:09,293 --> 01:30:09,710
Please watch, sir.
1553
01:30:10,668 --> 01:30:12,376
It's not simple...horrible!
1554
01:30:13,668 --> 01:30:15,376
See that... What is that??
1555
01:30:16,293 --> 01:30:18,376
Seeing her do that, those guys
themselves are running away.
1556
01:30:18,668 --> 01:30:19,085
Come, let's go sir...
1557
01:30:21,293 --> 01:30:22,001
- Paada!!(difficult), right?-Yes
1558
01:30:22,668 --> 01:30:24,501
Certainly! These are quite difficult!
lt's impossible for me to do.
1559
01:30:25,293 --> 01:30:26,001
I meant Paada (Sing a song)
1560
01:30:26,293 --> 01:30:26,793
Sir, I think that would be
much better an idea!
1561
01:30:27,085 --> 01:30:28,793
Sing a song or tell a
story what so ever...!
1562
01:30:29,085 --> 01:30:30,585
By just watching this,
we'd break our bones..
1563
01:30:30,876 --> 01:30:31,418
Singing itself is enough
1564
01:31:24,293 --> 01:31:25,251
He left! He's not coming anymore.
1565
01:31:25,501 --> 01:31:25,918
Who?
1566
01:31:26,293 --> 01:31:27,418
Moosa! He left!
1567
01:31:27,668 --> 01:31:28,501
Where did he go?
1568
01:31:28,835 --> 01:31:30,210
Who knows?
1569
01:31:30,501 --> 01:31:31,001
Didn't he come for the match?
1570
01:31:31,376 --> 01:31:31,751
No.
1571
01:31:32,501 --> 01:31:33,418
- Shucks -Shucks
1572
01:31:34,293 --> 01:31:36,585
I doubt Justin!
I think he's behind this.
1573
01:31:37,668 --> 01:31:39,085
Bloody hell!
1574
01:31:39,876 --> 01:31:41,585
What on earth shall we do now?
1575
01:31:41,876 --> 01:31:42,710
How are we going to find a substitute?
1576
01:31:43,293 --> 01:31:48,085
Hey...l've warned you several
times not to put my t-shirt and roam around.
1577
01:31:48,501 --> 01:31:49,710
Fusspot!
l'll wash and give.
1578
01:31:49,960 --> 01:31:51,001
Oh com'on!! Have you ever washed it?
1579
01:31:51,376 --> 01:31:52,001
When have you washed it?
1580
01:31:52,376 --> 01:31:52,918
'III
1581
01:31:54,293 --> 01:31:55,210
Look at this... thread is coming off...
1582
01:31:55,460 --> 01:31:55,751
Take it off.
1583
01:31:56,085 --> 01:31:57,751
- I say remove it now
- Ok
l'll give you.
1584
01:31:59,001 --> 01:32:01,501
You guys always fight for silly things!!
1585
01:32:01,835 --> 01:32:03,585
It is my new T-shirt..
Not even once l've worn it.
1586
01:32:05,293 --> 01:32:06,585
Ergh! Don't sit and drink like that...
Give it to me.
1587
01:32:06,960 --> 01:32:08,751
Give some suggestion !!.
We're short of a person.
1588
01:32:13,293 --> 01:32:13,751
L'll give an idea...
1589
01:32:14,876 --> 01:32:16,210
Lets get a substitute from outside.
1590
01:32:16,501 --> 01:32:18,210
Don't talk foolishly!
Won't they find out?
1591
01:32:18,501 --> 01:32:20,001
Don't you know our Principal?
He will sniff and find out!
1592
01:32:20,293 --> 01:32:22,210
How can he find
one among 10 -15 people?
1593
01:32:23,501 --> 01:32:26,710
He will take it as some college bunker!
1594
01:32:28,293 --> 01:32:28,751
Just like us!
1595
01:32:31,668 --> 01:32:32,918
What will Malar miss say?
1596
01:32:33,668 --> 01:32:34,793
What will Malar say?
1597
01:32:35,710 --> 01:32:36,418
L'll convince her.
1598
01:32:36,960 --> 01:32:38,418
You think Malar will not heed my words?
1599
01:32:38,668 --> 01:32:39,126
Good if she listens!
1600
01:32:40,501 --> 01:32:41,710
By the way whom are you intending?
1601
01:32:44,876 --> 01:32:46,418
I know a person in my church!
1602
01:32:47,543 --> 01:32:48,585
He knows to sing and dance quite well.
1603
01:32:49,293 --> 01:32:49,751
Why don't I call him?
1604
01:32:50,543 --> 01:32:52,585
- What's his name?
- Jojo!
1605
01:32:56,335 --> 01:32:57,960
Really a rocking song!
I feel like dancing.
1606
01:32:58,460 --> 01:32:59,960
Hello..this is'nt that strong..
1607
01:33:00,335 --> 01:33:03,918
No. lt's quite strong.
1608
01:33:08,168 --> 01:33:08,710
Shall I show you the steps?
1609
01:33:10,793 --> 01:33:12,085
No need. We've already
practiced the steps.
1610
01:33:12,460 --> 01:33:13,418
You just dance for us.
1611
01:33:13,668 --> 01:33:14,501
Who's the teacher? Dolly?
1612
01:33:15,001 --> 01:33:16,251
No...miss.
1613
01:33:16,793 --> 01:33:17,085
Miss?
1614
01:33:17,460 --> 01:33:17,960
Who's that?
1615
01:33:18,335 --> 01:33:20,585
Our teacher. Malar Miss.
1616
01:33:21,335 --> 01:33:22,918
What programme is this?
1617
01:33:23,293 --> 01:33:24,501
For college arts festival
1618
01:33:25,960 --> 01:33:28,418
O my God!! I won't dance for
the college folk dance.
1619
01:33:29,376 --> 01:33:31,085
After listening to this song...
do you feel it's a folk?
1620
01:33:31,376 --> 01:33:32,001
No.
1621
01:33:32,293 --> 01:33:32,918
Then, what?
1622
01:33:33,210 --> 01:33:34,293
That's why I said,
I don't perform folk dance.
1623
01:33:34,585 --> 01:33:35,085
Now,
l'll dance..come..
1624
01:33:35,793 --> 01:33:36,210
Come on
1625
01:33:39,793 --> 01:33:41,418
- Will it work ?
- Probably run!
1626
01:33:43,168 --> 01:33:46,876
Come on warm up...
then only our body will be flexible...
1627
01:33:50,085 --> 01:33:51,710
Come...on...show the dance step
1628
01:34:15,168 --> 01:34:18,251
“Hey, lam going to sing a song”
1629
01:34:18,543 --> 01:34:20,918
“l cannot stay without dancing anymore”
1630
01:34:21,168 --> 01:34:23,585
“lt whistles all around the town”
1631
01:34:23,876 --> 01:34:26,585
“This is kuthu (tamil beat)
and rock dance, you hear”
1632
01:34:27,168 --> 01:34:29,251
“Hey, lam going to sing a song”
1633
01:34:30,168 --> 01:34:32,293
“l cannot stay without dancing anymore”
1634
01:34:32,793 --> 01:34:35,210
“lt whistles all around the town”
1635
01:34:35,501 --> 01:34:38,001
“This is kuthu (tamil beat)
and rock dance, you hear”
1636
01:34:38,376 --> 01:34:41,085
“Rock is the big thing there”
1637
01:34:41,793 --> 01:34:43,793
“Kuthu (tamil beat) is the big thing here”
1638
01:34:44,085 --> 01:34:46,793
“The combination of both is mass”
1639
01:34:47,085 --> 01:34:50,001
“Say, do re me fa so la ti do”
1640
01:34:50,335 --> 01:34:53,085
“lf rock and kuthu (tamil beat)
are combined,”
1641
01:34:53,376 --> 01:34:55,460
“lt's rockaan kuthu”
1642
01:34:56,043 --> 01:34:58,710
“lf rock and kuthu (tamil beat)
are combined,”
1643
01:34:59,001 --> 01:35:01,251
“lt's rockaan kuthu”
1644
01:35:13,085 --> 01:35:15,585
“The kuthu (tamil beat)
of western people ls rock”
1645
01:35:15,960 --> 01:35:18,418
“The rock of our area
is kuthu (tamil beat)”
1646
01:35:19,001 --> 01:35:21,751
“l grew up hearing Michael
Jackson songs”
1647
01:35:22,043 --> 01:35:24,751
“l grew up singing llayaraja songs”
1648
01:35:25,085 --> 01:35:27,418
“Just try the tea from nair tea shop”
1649
01:35:27,710 --> 01:35:30,251
“The soda
of western people ls coco-cola”
1650
01:35:30,543 --> 01:35:33,085
“A thousand watts bulb means
power to light up”
1651
01:35:33,376 --> 01:35:34,585
“Look at the barking dog”
1652
01:35:35,001 --> 01:35:36,126
“God is above all of us”
1653
01:35:36,460 --> 01:35:39,085
“No need of competing”
1654
01:35:39,460 --> 01:35:41,918
“AII music are the same”
1655
01:35:42,168 --> 01:35:44,710
“That is my opinion also”
1656
01:35:45,001 --> 01:35:47,501
“Say sa ri ga ma pa da ni sa”
1657
01:35:48,085 --> 01:35:50,501
“lf rock and kuthu (tamil beat)
are combined,”
1658
01:35:51,876 --> 01:35:53,293
“lt's rockaan kuthu”
1659
01:35:53,793 --> 01:35:56,710
“lf rock and kuthu (tamil beat)
are combined,”
1660
01:35:57,001 --> 01:35:59,085
“lt's rockaan kuthu”
1661
01:36:01,793 --> 01:36:02,710
“Hey, mass kuthu”
1662
01:36:04,376 --> 01:36:05,710
“Hey, weight kuthu”
1663
01:36:07,376 --> 01:36:08,085
“Do right kuthu”
1664
01:36:08,501 --> 01:36:11,501
“This is rockaan kuthu”
1665
01:36:39,376 --> 01:36:41,085
Give a big round of applause for that,
1666
01:36:41,460 --> 01:36:45,793
mind blowing performance from
George and team!!
1667
01:36:45,793 --> 01:36:46,376
Dude, you really rocked it!
1668
01:36:46,668 --> 01:36:48,251
- How was it?
- Dude, really rocked!
1669
01:36:48,793 --> 01:36:49,293
Splendid!
1670
01:36:50,376 --> 01:36:50,918
Marvellous!Dude
1671
01:36:56,793 --> 01:36:57,418
Keep it.
1672
01:36:58,793 --> 01:36:59,960
Don't forget...evening at Bhargavi! Okay?
1673
01:37:04,793 --> 01:37:06,918
- So how's our programme?
- It was amazing!
1674
01:37:07,210 --> 01:37:07,960
No, I didn't mean that..
1675
01:37:08,335 --> 01:37:09,960
If you give my payment...
l'll go right away.
1676
01:37:10,376 --> 01:37:10,960
Payment?
1677
01:37:11,335 --> 01:37:12,710
Yes! I dance for money.
1678
01:37:22,793 --> 01:37:24,251
RS.1000 - my payment!
1679
01:37:24,543 --> 01:37:25,376
1000?
1680
01:37:32,501 --> 01:37:34,585
Bro! We can only afford this much now.
1681
01:37:35,001 --> 01:37:35,418
Shut up.
1682
01:37:36,376 --> 01:37:37,960
You go now.
l'll somehow give
you the money tomorrow.
1683
01:37:38,376 --> 01:37:40,085
I swear. You go.
1684
01:37:41,001 --> 01:37:42,460
Better!! Otherwise,
l'll come to
the college tomorrow.Mind you.
1685
01:37:44,293 --> 01:37:45,418
Cover your face with the
dhoti in your hand!
1686
01:37:45,960 --> 01:37:47,001
If you don't pay me tomorrow,
l'll pull off your dhotis in the college!
1687
01:37:53,376 --> 01:37:54,710
It was super! Awesome!
1688
01:37:55,043 --> 01:37:56,710
SpeHboundH
1689
01:37:57,001 --> 01:37:58,418
You know, even I was tempted to whistle!
1690
01:38:21,793 --> 01:38:22,293
Oh, come on fast!
1691
01:38:25,335 --> 01:38:25,918
Where's my glass?
1692
01:38:27,793 --> 01:38:28,418
Carry him.
1693
01:38:29,793 --> 01:38:31,251
Call the ambulance!
1694
01:38:36,001 --> 01:38:39,710
Arivu is waiting.
l'll leave.
1695
01:38:46,793 --> 01:38:51,793
Malar, miss you!
1696
01:38:55,168 --> 01:38:55,876
Bye!
1697
01:38:57,793 --> 01:38:59,585
- Bye...ME too...See you.
- Koya..Shambu...bye!
1698
01:39:00,793 --> 01:39:02,418
- Shall we go?
- Yes
1699
01:39:29,376 --> 01:39:29,710
Shall I ask you guys a doubt?
1700
01:39:31,168 --> 01:39:33,876
How do we fall in love?
1701
01:39:37,293 --> 01:39:40,585
Buddy...love...is a very special feeling!
1702
01:39:41,793 --> 01:39:43,293
...an intense feeling...
1703
01:39:43,793 --> 01:39:48,418
That's ...whenever we think of someone,
we feel very happy!
1704
01:39:48,793 --> 01:39:50,418
...like a pleasant music!
1705
01:39:51,001 --> 01:39:52,501
Have you heard illayaraja's songs?
1706
01:39:54,793 --> 01:40:00,710
“Oh my love! This is...
a letter your lover writes”
1707
01:40:04,376 --> 01:40:05,418
Where is your lover now?
1708
01:40:05,668 --> 01:40:05,960
Above!
1709
01:40:06,335 --> 01:40:07,418
Above? Above who?
1710
01:40:08,168 --> 01:40:09,251
Above my house...for rent.
1711
01:40:09,793 --> 01:40:10,251
Oh God!! That'll really land in a fix!
1712
01:40:11,460 --> 01:40:12,501
Take your lover away from there.
1713
01:40:13,376 --> 01:40:15,376
Move your lover to Kodaikanal...
1714
01:40:16,793 --> 01:40:17,210
...or Ooty!
1715
01:40:18,168 --> 01:40:20,710
Otherwise love somebody in Ooty!
1716
01:40:22,543 --> 01:40:23,418
Go on a journey with your lover.
1717
01:40:24,001 --> 01:40:28,085
While on the journey, some incidents would
happen... that'l give you the feeling..
1718
01:40:28,376 --> 01:40:29,293
My life gets stranded...!
1719
01:40:31,793 --> 01:40:34,710
I still don't understand the place to travel!
1720
01:40:35,001 --> 01:40:36,585
You'll not be able to understand.
That's LOVE
1721
01:40:38,793 --> 01:40:39,501
Next song will be sung by Shambu.
1722
01:40:44,793 --> 01:40:45,376
M ESSAGE TO MALAR
1723
01:41:41,376 --> 01:41:42,501
You guys are able to follow, right?
1724
01:41:43,335 --> 01:41:44,293
Otherwise better ask me.
1725
01:41:48,793 --> 01:41:49,460
NOTICE
1726
01:41:50,376 --> 01:41:53,085
Guest lecturer Malar has,
1727
01:41:53,460 --> 01:41:55,001
...discontinued her teaching career here.
1728
01:41:58,001 --> 01:41:59,418
She had met with an accident,
1729
01:42:00,001 --> 01:42:01,501
and has recovered safely.
1730
01:42:02,168 --> 01:42:03,501
She's staying with her parents.
1731
01:42:04,001 --> 01:42:06,210
Please pray for her fast recovery.
1732
01:42:55,376 --> 01:42:56,501
- George! -Hi! Hi!
1733
01:42:57,001 --> 01:42:59,418
Koya...Shambu...How are you?
1734
01:43:02,168 --> 01:43:03,251
- This is...-Our friend Aftab!
1735
01:43:06,793 --> 01:43:08,210
Yesterday only, we informed the college.
1736
01:43:09,501 --> 01:43:11,085
I never expected you guys
would come over!
1737
01:43:12,168 --> 01:43:13,751
This shows how much affection
you've towards her.
1738
01:43:16,793 --> 01:43:17,710
The worst part is...
1739
01:43:19,168 --> 01:43:21,001
she doesn't remember anything now...
1740
01:43:22,335 --> 01:43:25,418
Even me...she asked who I was!
1741
01:43:26,001 --> 01:43:27,085
She kind of lost her memories!!
1742
01:43:27,793 --> 01:43:30,710
If you see her...
lthink it will be good.
1743
01:43:31,001 --> 01:43:32,251
Sorry..l don't know why I am making
you guys stand here.
1744
01:43:32,501 --> 01:43:32,918
Just come in.
1745
01:43:35,376 --> 01:43:35,918
Please come inside
1746
01:43:43,293 --> 01:43:44,960
Malar...see who has come!
1747
01:43:54,793 --> 01:43:55,293
Please come inside.
1748
01:43:59,335 --> 01:44:00,251
They are your students.
1749
01:44:01,376 --> 01:44:03,251
Didn't I say... you were teaching in Kerala.
1750
01:44:04,793 --> 01:44:05,501
Hmm..Okay..
1751
01:44:06,168 --> 01:44:07,001
This is George.
1752
01:44:07,793 --> 01:44:08,418
Hi, George!
1753
01:44:08,793 --> 01:44:09,710
This is Shambu!
1754
01:44:11,293 --> 01:44:12,793
Koya and Aftab!
1755
01:44:14,793 --> 01:44:15,585
She's Malar's mother.
1756
01:44:26,085 --> 01:44:27,501
You guys talk..l'll be back now.
1757
01:44:30,168 --> 01:44:32,001
Mother...do l've to buy anything?
1758
01:44:47,043 --> 01:44:47,710
Jasmine flowers..
1759
01:44:48,001 --> 01:44:49,501
L'm sorry.
What did you say your name was?
1760
01:44:55,793 --> 01:44:56,210
- George - Ah!! George!
1761
01:45:01,168 --> 01:45:02,251
You were saying something?
1762
01:45:09,793 --> 01:45:10,251
Where are you going?
1763
01:45:14,168 --> 01:45:14,626
What happened?
1764
01:47:56,168 --> 01:47:59,085
I am going to Kodaikanal.
1765
01:47:59,793 --> 01:48:00,418
What for?
1766
01:48:02,293 --> 01:48:03,501
Arivazhagan had called.
1767
01:48:05,335 --> 01:48:06,501
They're getting married.
1768
01:48:07,335 --> 01:48:10,501
So, he's inviting us for
the pre-wedding reception...
1769
01:48:11,210 --> 01:48:12,918
You don't have to go to Kodiakanal.
1770
01:48:16,501 --> 01:48:17,001
I want to go.
1771
01:48:18,793 --> 01:48:19,710
How many times have you gone there?
1772
01:48:20,001 --> 01:48:20,918
L'll go and say..
1773
01:48:22,001 --> 01:48:22,876
What will you say?
1774
01:48:24,335 --> 01:48:25,251
That both of us were in love.
1775
01:48:27,043 --> 01:48:28,418
She doesn't even remember your name..
1776
01:48:28,710 --> 01:48:29,710
Then, what's the point of telling?
1777
01:48:30,001 --> 01:48:31,960
I don't know all that,
but I must go.
1778
01:48:34,960 --> 01:48:36,960
Even l've felt that
both of you were in love.
1779
01:48:37,293 --> 01:48:38,710
But for the rest of the world,
you're only a student...
1780
01:48:39,293 --> 01:48:40,210
...and she's your teacher.
1781
01:48:41,376 --> 01:48:42,710
I don't have the necessity
to prove everybody.
1782
01:48:43,001 --> 01:48:45,418
Then, how else are you
going to prove your love?
1783
01:48:45,668 --> 01:48:47,460
Apart from Malar,
who else knows about your affair?
1784
01:48:47,793 --> 01:48:48,710
Am I to prove infront of everybody
1785
01:48:49,793 --> 01:48:52,210
If you guys were in my position,
would you just booze and sit here?
1786
01:48:52,501 --> 01:48:54,251
George!! Why don't you think practically?
1787
01:48:54,543 --> 01:48:55,293
Ugh! Practical!
1788
01:48:55,668 --> 01:48:56,501
It's very easy to advice !
1789
01:48:57,001 --> 01:48:57,918
Be in my shoes and see.
1790
01:48:58,168 --> 01:48:59,918
It's not that we don't
understand your pain..
1791
01:49:00,168 --> 01:49:00,918
We don't mind coming too...
1792
01:49:01,210 --> 01:49:01,918
But what the hell are we supposed
to do after going there?
1793
01:49:02,168 --> 01:49:04,293
When you'd been there,
she didn't even remember your name.
1794
01:49:04,668 --> 01:49:05,918
Didn't you sit and weep like a kid?
1795
01:49:06,168 --> 01:49:06,710
That's enough.
1796
01:49:13,043 --> 01:49:17,418
“Malar (Flower),
in your absence all the colours”
1797
01:49:17,668 --> 01:49:22,001
“Which decorated me are fading off”
1798
01:49:22,335 --> 01:49:26,710
“lf you are not showing mercy
to come beside me”
1799
01:49:27,001 --> 01:49:31,418
“AII the beautiful dreams are going away”
1800
01:49:31,876 --> 01:49:40,751
“The beats and rhythms which I have
kept deep inside my soul tenderly”
1801
01:49:41,043 --> 01:49:45,710
“Without anyone's knowledge
are coming out as tunes
1802
01:49:46,501 --> 01:49:50,418
and colours”
1803
01:49:51,085 --> 01:49:55,085
“You are raining inside
my broken heart”
1804
01:49:55,501 --> 01:49:59,751
“As a romantic rain this beautiful day”
1805
01:50:00,501 --> 01:50:04,626
“Malar (Flower),
my tiring body is waking up”
1806
01:50:05,001 --> 01:50:11,876
“Because of your lashing love.”
1807
01:50:14,460 --> 01:50:16,585
“O beauty, “
1808
01:50:24,168 --> 01:50:36,918
“Malar (Flower), You are the rose flower
blossoming inside me”
1809
01:50:55,376 --> 01:50:57,418
2014 OCTOBER
1810
01:51:13,335 --> 01:51:14,876
- What about the doughnuts?
- Almost getting done.
1811
01:51:20,501 --> 01:51:21,418
Will you at least finish the
cleaning today?
1812
01:51:22,043 --> 01:51:22,876
Yes...right away.
1813
01:51:30,043 --> 01:51:31,418
After Doughnuts... switch over to Cakes.
1814
01:51:31,710 --> 01:51:32,251
Okay.
1815
01:51:38,043 --> 01:51:39,085
Hasn't Jojo come yet?
1816
01:51:39,710 --> 01:51:41,418
Not yet!! lt's just getting
time for majesty's arrival!
1817
01:51:47,501 --> 01:51:48,418
What happened to your proposal?
1818
01:51:48,960 --> 01:51:50,418
Oh!! I don't think it'll work out.
1819
01:51:51,335 --> 01:51:53,085
Don't rush..
lt'll happen
when the right time comes!
1820
01:51:55,335 --> 01:51:56,251
- Did you clean it?
- Yes.
1821
01:52:07,335 --> 01:52:08,251
Can't you guys put them in order?
1822
01:52:08,501 --> 01:52:08,876
Good morning sir
1823
01:52:11,710 --> 01:52:12,251
Good morning!
1824
01:52:17,335 --> 01:52:18,251
Is no one here to water these plants?
1825
01:52:27,168 --> 01:52:28,085
You are quite early for work!
1826
01:52:32,710 --> 01:52:33,418
Hi! Good morning!
1827
01:52:33,710 --> 01:52:34,418
Why are you late?
1828
01:52:35,043 --> 01:52:35,960
L'm asking , why you're late?
1829
01:52:36,335 --> 01:52:37,626
No..l got a bit late.
1830
01:52:38,168 --> 01:52:39,085
That's what l'm asking you, why?
1831
01:52:39,710 --> 01:52:41,251
L'd been to the church...
It was my father's death anniversary!
1832
01:52:41,501 --> 01:52:43,418
Is that why you hang around
with plugged ears?
1833
01:52:43,710 --> 01:52:44,960
Did you shave today?
You look very handsome.
1834
01:52:45,335 --> 01:52:46,876
- Haven't you ever seen me shaved?
- No
1835
01:52:47,501 --> 01:52:49,418
I mean I have!
That's why I said you look handsome.
1836
01:52:49,710 --> 01:52:50,960
Can't you water those plants & other things?
1837
01:52:51,335 --> 01:52:53,251
L've already instructed them to do it.
1838
01:52:53,501 --> 01:52:54,085
Damn it!
1839
01:52:55,710 --> 01:52:56,876
What happened to that...
1840
01:52:57,168 --> 01:52:59,418
l've copied it on the C Drive.
1841
01:52:59,710 --> 01:53:00,626
C drive!! Hell!
1842
01:53:01,335 --> 01:53:02,085
Change your dress and come fast.
1843
01:53:04,710 --> 01:53:06,251
Pramod, Why the hell are you here for?
1844
01:53:06,501 --> 01:53:08,626
L've just got a lil late today
and things go for a toss...
1845
01:53:24,710 --> 01:53:26,418
“lt's a new age”
1846
01:53:26,710 --> 01:53:28,251
“A brand new world”
1847
01:53:28,501 --> 01:53:32,085
“This world keeps changing
generation to generation”
1848
01:53:32,335 --> 01:53:34,251
“lt's a new age”
1849
01:53:34,501 --> 01:53:35,876
“A brand new world”
1850
01:53:36,168 --> 01:53:39,876
“This World keeps changing
generation to generation.”
1851
01:53:40,168 --> 01:53:42,418
“ln this world”
1852
01:53:42,710 --> 01:53:46,418
“While you are busy with your life”
1853
01:53:46,710 --> 01:53:49,960
“And while look back to your past”
1854
01:53:50,335 --> 01:53:55,418
“Please don't forget to laugh”
1855
01:53:55,710 --> 01:53:57,876
“ln this world”
1856
01:53:58,168 --> 01:54:01,751
“When you learn to forget”
1857
01:54:02,043 --> 01:54:05,418
“when you learn to forgive”
1858
01:54:05,710 --> 01:54:11,251
“Don't forget to laugh”
1859
01:54:25,501 --> 01:54:28,626
What's this? Hey...Sir...stop.
1860
01:54:28,960 --> 01:54:30,251
- Is there no valet parking here?
- What is that?
1861
01:54:31,710 --> 01:54:32,876
You hold this please.
1862
01:54:34,335 --> 01:54:35,251
Hold it please.
1863
01:54:35,501 --> 01:54:38,251
We've no parking for these kind of stuffs
1864
01:54:38,960 --> 01:54:40,085
If my boss sees this,
he'll rip me apart!
1865
01:54:41,960 --> 01:54:43,210
Which is my horse?
1866
01:54:45,168 --> 01:54:46,251
Who's this on the horse?
1867
01:54:46,710 --> 01:54:47,251
Hold this..l'll be back now.
1868
01:54:47,501 --> 01:54:49,251
Please be back immediately!
There's no parking for this.
1869
01:54:49,501 --> 01:54:50,876
- What's your name?
- Baby!
1870
01:54:52,335 --> 01:54:54,085
He looks familiar.
1871
01:55:00,168 --> 01:55:01,251
- Don't you recognize him?
- No
1872
01:55:03,501 --> 01:55:05,876
Oh! One who's used to
roam around Gopu and our bridge.
1873
01:55:07,043 --> 01:55:08,210
Jeez! ls it Raining!
1874
01:55:10,168 --> 01:55:12,251
Aiswarya, go and get the order carefully.
1875
01:55:12,710 --> 01:55:13,876
Whole set up is really good!
1876
01:55:22,710 --> 01:55:24,251
- What's your name?
- Aiswarya!
1877
01:55:24,501 --> 01:55:25,626
Aiswarya, are you married?
1878
01:55:26,335 --> 01:55:26,626
No.
1879
01:55:27,710 --> 01:55:28,626
Do you live close by?
1880
01:55:29,168 --> 01:55:30,210
Yes! Short distance from here.
1881
01:55:31,168 --> 01:55:31,876
What's here to eat?
1882
01:55:32,168 --> 01:55:34,418
Tea..Coffee and cakes, sir.
1883
01:55:34,710 --> 01:55:35,251
So sweet...!
1884
01:55:35,501 --> 01:55:37,418
Sweet - Pastries and Cakes are there.
1885
01:55:37,710 --> 01:55:41,251
Oh! Then, get me a
marble cake and a medium tea
1886
01:55:41,710 --> 01:55:43,418
No medium tea..We've got regular tea
1887
01:55:43,710 --> 01:55:46,960
With or without masala...
and also different varieties of Pot tea.
1888
01:55:47,335 --> 01:55:48,085
POTTY
1889
01:55:48,335 --> 01:55:49,251
POT TEA, sir!
1890
01:55:49,710 --> 01:55:51,626
Aiswarya, someone is calling you there.
1891
01:55:52,043 --> 01:55:52,876
L'll get the order.
1892
01:55:53,501 --> 01:55:55,085
Not POTTY but POT TEA
1893
01:55:55,501 --> 01:55:56,085
Who are you?
1894
01:55:57,043 --> 01:55:57,876
L'm working here.
1895
01:55:58,168 --> 01:55:59,085
Tea maker, is it?
1896
01:55:59,710 --> 01:56:01,251
No, l'm the manager here.
1897
01:56:01,501 --> 01:56:01,960
- Manager?
- Yes
1898
01:56:02,335 --> 01:56:03,418
Your face looks very arrogant!
1899
01:56:05,043 --> 01:56:05,626
Give me the order, sir.
1900
01:56:07,168 --> 01:56:08,085
Get me a chicken samosa
1901
01:56:10,043 --> 01:56:11,626
We don't take KOZHI(Chicken) items here!
1902
01:56:12,501 --> 01:56:13,251
Though dressed up in a suit
1903
01:56:13,501 --> 01:56:14,751
I still can't get rid of the
nickname KOZHI(Womanizer)
1904
01:56:15,335 --> 01:56:19,251
Just mind your business!
You don't have to mock me, okay?
1905
01:56:19,501 --> 01:56:20,751
Okay. Give me the order.
1906
01:56:21,043 --> 01:56:21,626
Wait chap,
l'll give you.
1907
01:56:24,168 --> 01:56:24,876
Who's this burglar behind?
1908
01:56:25,168 --> 01:56:27,085
That's our regular customer.
1909
01:56:27,335 --> 01:56:28,626
- Really?
- Yes
1910
01:56:29,168 --> 01:56:30,251
Then, get me a Bun and a cup of milk tea.
1911
01:56:30,501 --> 01:56:31,418
That's not Bun and milk tea.
1912
01:56:31,710 --> 01:56:32,960
It's Veg Sandwich and Cold coffee!
1913
01:56:33,335 --> 01:56:36,418
I know. I was just testing you.
Get me that.
1914
01:56:37,501 --> 01:56:38,418
I wonder if he recognizes me!
1915
01:56:38,710 --> 01:56:39,418
- Couldn't you wash all these?
- OK
1916
01:56:39,710 --> 01:56:40,626
He's hardly changed!
1917
01:56:41,501 --> 01:56:42,418
Crazy guy!
1918
01:56:42,710 --> 01:56:45,085
Hello! Serve me on this table.
1919
01:56:45,335 --> 01:56:45,876
Eh?!
1920
01:56:47,168 --> 01:56:47,251
HereH
1921
01:56:47,501 --> 01:56:47,960
lt's already occupied!.
1922
01:56:48,335 --> 01:56:49,418
Serve it here. lt's ok!
1923
01:56:52,335 --> 01:56:53,251
- Hello!
- Hello!
1924
01:56:53,710 --> 01:56:55,626
- Fine?
- Sorry..What happened?
1925
01:56:56,168 --> 01:56:56,876
Who are you?
1926
01:56:58,043 --> 01:56:59,085
- Eh!!
- Who are you?
1927
01:56:59,335 --> 01:56:59,876
What's that??
1928
01:57:00,168 --> 01:57:00,876
Where do you live?
1929
01:57:01,168 --> 01:57:01,960
Bombay!
1930
01:57:02,335 --> 01:57:03,626
- Bombay? - Yeah!
1931
01:57:04,168 --> 01:57:05,626
Hello!! Serve me on my previous table only.
1932
01:57:07,335 --> 01:57:09,251
When I don't like Indians,
then, how Bombay people!!
1933
01:57:10,960 --> 01:57:12,251
Where is she?
1934
01:57:12,501 --> 01:57:14,085
Don't l've to serve it here?
1935
01:57:46,710 --> 01:57:47,251
Hello!
1936
01:57:47,960 --> 01:57:49,251
I need a cake...
1937
01:57:51,335 --> 01:57:52,251
Sorry. Shop is closed!
1938
01:57:54,710 --> 01:57:58,876
Hello! lt's for a surprise party!
No shops are open at this hour.
1939
01:57:59,501 --> 01:58:01,251
Actually, cleaning is on.
1940
01:58:02,710 --> 01:58:04,251
Oh! That doesn't matter!
1941
01:58:05,501 --> 01:58:06,251
Which cake do you need?
1942
01:58:06,501 --> 01:58:08,085
White forest
...1 kg!
1943
01:58:08,501 --> 01:58:10,251
- White forest!
- Please come.
1944
01:58:11,501 --> 01:58:11,876
Water...
1945
01:58:14,043 --> 01:58:14,418
Waten.
1946
01:58:16,335 --> 01:58:16,626
Water...
1947
01:58:17,710 --> 01:58:18,626
No...not over there.
1948
01:58:24,710 --> 01:58:25,626
Should I write something?
1949
01:58:26,335 --> 01:58:28,085
Yeah! Happy Birthday, Appu!
1950
01:58:29,043 --> 01:58:30,626
No..Happy 25th Birthday Appu
1951
01:58:32,168 --> 01:58:32,418
okay
1952
01:58:37,335 --> 01:58:38,876
1Get the cover and packet ready
1953
01:58:40,168 --> 01:58:41,085
Quick!
1954
01:59:02,168 --> 01:59:02,626
Who's this Appu?
1955
01:59:05,501 --> 01:59:07,085
Appu is...my brother.
1956
01:59:09,043 --> 01:59:10,418
O God!! It went wrong!
1957
01:59:13,710 --> 01:59:14,876
Shucksl! I could've written it rather.
1958
01:59:18,335 --> 01:59:18,626
Sorry!
1959
01:59:21,043 --> 01:59:22,085
Get another cake.
1960
01:59:26,335 --> 01:59:27,626
Don't make a mistake.
This is the last cake.
1961
01:59:28,501 --> 01:59:29,793
This time, it'll be perfect.
1962
01:59:30,501 --> 01:59:31,251
Won't it?
1963
02:00:03,043 --> 02:00:04,626
- Is that okay?
- Yeah, good!
1964
02:00:06,501 --> 02:00:06,876
Thank you.
1965
02:00:17,335 --> 02:00:19,085
- What's the cost?
- Rs.450
1966
02:00:25,710 --> 02:00:27,085
- Balance?
- Thank you.
1967
02:00:27,501 --> 02:00:29,085
Candles and knife are kept inside.
1968
02:00:30,168 --> 02:00:32,251
Convey my birthday wishes to your brother.
1969
02:00:32,501 --> 02:00:33,418
Convey my wishes too.
1970
02:00:34,710 --> 02:00:35,626
L'll surely convey!
1971
02:00:36,168 --> 02:00:36,960
- Okay - See you!
1972
02:00:37,335 --> 02:00:38,418
- Good night! - Good night!
1973
02:00:41,335 --> 02:00:41,626
Waten.
1974
02:00:44,710 --> 02:00:45,085
Water!
1975
02:00:45,960 --> 02:00:46,418
Hey, you!
1976
02:00:46,710 --> 02:00:48,085
- Bye - Good night!
1977
02:00:53,168 --> 02:00:54,626
Nice girl, is'nt she?
1978
02:00:55,710 --> 02:00:57,418
Any idea of proposing her?
1979
02:00:58,168 --> 02:01:00,418
Oh no! That won't work out.
1980
02:01:00,710 --> 02:01:01,960
She may be from an affluent family
1981
02:01:02,335 --> 02:01:04,085
But l'm just a staff here.
1982
02:01:06,168 --> 02:01:06,876
Come on!!
1983
02:01:07,960 --> 02:01:09,085
Do you've any plans of proposing her, boss?
1984
02:01:10,501 --> 02:01:14,418
Hmmm...Go and finish cleaning!
1985
02:01:14,710 --> 02:01:15,626
I can understand.
1986
02:01:16,710 --> 02:01:19,251
When I called you boss this time,
you didn't say a word!
1987
02:01:27,710 --> 02:01:29,251
- Hello - Hello George!
1988
02:01:30,710 --> 02:01:31,418
It's me, buddy!
1989
02:01:31,960 --> 02:01:32,626
ME? Who?
1990
02:01:33,710 --> 02:01:35,251
Don't you recognize me?
1991
02:01:36,335 --> 02:01:37,418
How will I be able to know
if you just tell me your ME?
1992
02:01:37,710 --> 02:01:38,418
Tell me your name.
1993
02:01:38,710 --> 02:01:40,626
Buddy, l'm Justin.
1994
02:01:41,501 --> 02:01:44,251
- Justy?
- Yes...College mate.
1995
02:01:44,501 --> 02:01:45,418
Yes Justy! Tell me.
1996
02:01:46,710 --> 02:01:49,251
Bro, my marriage is fixed.
I called to invite you
1997
02:01:49,501 --> 02:01:50,626
Oh! Your marriage is fixed?
1998
02:01:52,168 --> 02:01:53,251
Who's the bride?
1999
02:01:54,168 --> 02:01:58,418
Bride..don't you remember
Christy in my batch?
2000
02:01:59,335 --> 02:02:00,085
Christy?
2001
02:02:00,710 --> 02:02:03,418
Not Christy..but her relative!
2002
02:02:03,710 --> 02:02:04,418
Relative means..
2003
02:02:05,501 --> 02:02:07,876
That's..Her uncle's..
2004
02:02:08,168 --> 02:02:08,626
Okay..okay.
2005
02:02:10,168 --> 02:02:11,876
- How about Shambu and Koya?
- They are fine
2006
02:02:12,501 --> 02:02:15,876
- Send me their numbers in Whatsapp
- Yes, sure!
2007
02:02:16,710 --> 02:02:18,960
Hey...Shambu's that song...some Badam
2008
02:02:19,335 --> 02:02:20,251
Yes..lt's Pista song!
2009
02:02:20,710 --> 02:02:22,626
Ah! Pista song! It was really superb!
2010
02:02:23,710 --> 02:02:26,626
Make him sing that song at my reception!
2011
02:02:26,960 --> 02:02:28,251
Sure! Anyhow, try calling him.
2012
02:02:28,501 --> 02:02:30,251
Do you remember our golden college days?
2013
02:02:30,710 --> 02:02:31,085
Of course!
2014
02:02:31,501 --> 02:02:33,626
How fantastic were your songs!!
Especially that Tamil song!
2015
02:02:34,168 --> 02:02:35,626
Where is our Malar miss now?
2016
02:02:36,335 --> 02:02:38,876
- Really miss our college days, isn't it?
Hmm!
2017
02:02:39,710 --> 02:02:41,960
Well, forget it! l've many people to invite.
2018
02:02:42,335 --> 02:02:46,085
- Do one thing! Send me their
numbers in Whatsapp. - Sure!
2019
02:02:46,501 --> 02:02:49,418
Coming Saturday is the Bachelor's party!
Must have a great blast!
2020
02:02:49,710 --> 02:02:51,626
- Hmm...okay.
- Bye, then
2021
02:03:56,168 --> 02:03:57,626
Where are you going? Hello..
2022
02:03:58,168 --> 02:03:59,626
Hello! Where do I get
a yellow Anarkali churidhar?
2023
02:04:00,335 --> 02:04:01,085
No idea!
2024
02:04:01,501 --> 02:04:02,085
What about a green one?
2025
02:04:03,710 --> 02:04:04,251
Green?
2026
02:04:06,501 --> 02:04:07,085
Hello!
2027
02:04:08,501 --> 02:04:09,418
Do you recognize me?
2028
02:04:09,710 --> 02:04:11,960
Oh! Hi!! You've been to
Café that day, is it?
2029
02:04:12,335 --> 02:04:13,626
The question mark episode!!
2030
02:04:14,501 --> 02:04:15,876
That was a funny 'episode' actually !
2031
02:04:17,501 --> 02:04:20,626
But Besides all that!!
We've an old connection between us.
2032
02:04:23,043 --> 02:04:24,085
What old connection?
2033
02:04:24,710 --> 02:04:26,085
Do you remember Mary chechi(sister)?
2034
02:04:27,043 --> 02:04:27,251
Which Mary?
2035
02:04:27,501 --> 02:04:28,418
Mary George!
2036
02:04:29,335 --> 02:04:33,085
Yes! l've seen her around.
Ya, I sort of know her.
2037
02:04:33,501 --> 02:04:36,251
Come on!! I very well know
you were after Mary chechi(sister).
2038
02:04:38,335 --> 02:04:38,960
Let me go around and come.
2039
02:04:39,335 --> 02:04:40,085
By the time, I think it'll get over.
2040
02:04:40,335 --> 02:04:41,626
Haven't you seen me along
with Mary chechi(sister)?
2041
02:04:42,501 --> 02:04:43,626
Oh!hmmm...
2042
02:04:44,335 --> 02:04:45,418
We've even talked to each other.
2043
02:04:46,335 --> 02:04:46,876
LS it?
2044
02:04:47,335 --> 02:04:48,210
L'm Celine!
2045
02:04:51,710 --> 02:04:53,085
Oh!! Celine!
2046
02:04:55,335 --> 02:04:57,876
Mary chechi(sister)!
The guy we'd seen at church!
2047
02:04:59,043 --> 02:04:59,876
What's you name?
2048
02:05:00,168 --> 02:05:02,876
Mummy has told me not to
tell my name to strangers.
2049
02:05:03,501 --> 02:05:05,418
But
l'll tell you. l'm Celine!
2050
02:05:05,710 --> 02:05:07,251
Celine!! Good!
2051
02:05:08,043 --> 02:05:09,251
Are you in the state syllabus or Cbse?
2052
02:05:10,168 --> 02:05:11,418
I don't know all that.
2053
02:05:13,335 --> 02:05:15,085
Will both of them get married?
2054
02:05:21,335 --> 02:05:22,626
Then, why didn't you tell me that day?
2055
02:05:23,168 --> 02:05:24,251
I thought you would recognize me..
2056
02:05:24,501 --> 02:05:25,876
And I was also running out of time.
2057
02:05:26,168 --> 02:05:26,418
Good!
2058
02:05:27,335 --> 02:05:27,751
Are you fine?
2059
02:05:28,043 --> 02:05:28,960
Yes! What do you do now?
2060
02:05:29,335 --> 02:05:32,876
L've completed my studies!
l'm doing designing now.
2061
02:05:33,168 --> 02:05:33,876
Okay...l see.
2062
02:05:34,335 --> 02:05:37,210
But this is Mens wear!
Do you buy your dresses from here?
2063
02:05:38,710 --> 02:05:41,418
-L'd been here to buy a
shirt for my cousin - Ok
2064
02:05:41,710 --> 02:05:43,251
l've picked up two shirts.
A small confusion!
2065
02:05:43,501 --> 02:05:44,876
Can you help me pick up one?
2066
02:05:45,501 --> 02:05:46,210
Yes!
2067
02:05:46,710 --> 02:05:47,626
Come
2068
02:06:06,501 --> 02:06:08,418
ls your brother..like..
tall and big...?
2069
02:06:09,043 --> 02:06:11,418
No...no.. He's pretty thin!
2070
02:06:13,501 --> 02:06:15,085
- Justy... - Yes.
2071
02:06:15,501 --> 02:06:18,251
Was yours, love or arranged marriage?
2072
02:06:18,501 --> 02:06:22,085
Don't you know? lt's Love marriage!
2073
02:06:26,501 --> 02:06:28,418
What did you say?
2074
02:06:29,960 --> 02:06:31,960
Means Love is Omnipresent!
2075
02:06:32,335 --> 02:06:35,085
Love is the main thing
present everywhere in this world!
2076
02:06:36,043 --> 02:06:37,085
What's your girl's name?
2077
02:06:37,501 --> 02:06:38,751
Her name is Evanya!
2078
02:06:39,043 --> 02:06:40,626
Unani?! lsn't that
a treatment?
2079
02:06:41,710 --> 02:06:43,960
It's not Unani. lt's Evanya!
2080
02:06:44,335 --> 02:06:48,626
Evanya dear! You'll find it
pretty hard to call!
2081
02:06:49,710 --> 02:06:50,960
Talking about her...
I just remembered...!
2082
02:06:51,335 --> 02:06:53,085
I promised to give her a call today.
2083
02:06:53,710 --> 02:06:54,626
Let me go call her and come back
2084
02:06:55,501 --> 02:06:57,626
- Love talks huh? - Yes
2085
02:07:00,335 --> 02:07:04,085
What's your opinion about LOVE?
2086
02:07:04,501 --> 02:07:05,251
About LOVE?
2087
02:07:05,501 --> 02:07:07,751
L've a very good opinion about LOVE
2088
02:07:08,043 --> 02:07:08,751
Good opinion, is it?
2089
02:07:09,043 --> 02:07:09,418
PUPPY LOVE!
2090
02:07:10,168 --> 02:07:10,876
What PUPPY LOVE?!
2091
02:07:11,168 --> 02:07:13,085
You also loved and married
a Nair girl, right!
2092
02:07:13,335 --> 02:07:15,418
Didn't you feel it was
PUPPY LOVE then?
2093
02:07:16,335 --> 02:07:18,876
Just a minute! Why are you
talking about LOVE now?
2094
02:07:20,710 --> 02:07:21,876
Look at his mischievous smile!!
2095
02:07:22,168 --> 02:07:23,418
What's the matter?
2096
02:07:24,501 --> 02:07:25,418
Come on, tell us..
2097
02:07:27,335 --> 02:07:28,876
Do you guys remember Mary?
2098
02:07:29,335 --> 02:07:30,751
Mary? Which Mary?
2099
02:07:31,043 --> 02:07:31,876
12th grade Mary!
2100
02:07:32,168 --> 02:07:35,876
Ah ah! 12th grade Mary! So?
2101
02:07:36,168 --> 02:07:38,418
Now, she's married
and settled in US with 2 children.
2102
02:07:39,043 --> 02:07:42,418
Why her again, bro?
No illicit affairs!! Won't allow!
2103
02:07:43,043 --> 02:07:45,085
Do you guys remember
a child along with Mary those times?
2104
02:07:45,501 --> 02:07:47,251
- Who? - Do you remember Celine?
2105
02:07:48,335 --> 02:07:50,418
Hey, what's this?
2106
02:07:51,168 --> 02:07:53,418
- It was a cockroach!!
- Cockroach? In the Water?
2107
02:07:56,168 --> 02:07:56,418
Hello! Unani!
2108
02:07:56,710 --> 02:07:58,626
Unani?! Who's that?
2109
02:07:59,501 --> 02:08:01,085
Not Unani but Evanya, bro!
2110
02:08:01,335 --> 02:08:02,626
How many times have
I been telling you...
2111
02:08:03,043 --> 02:08:03,626
- Are you drunk, Justin?
- Ah!
2112
02:08:04,710 --> 02:08:05,085
Tell me the truth.
2113
02:08:06,168 --> 02:08:06,751
You promised me that you won't drink.
2114
02:08:07,043 --> 02:08:07,876
I didn't drink.
2115
02:08:08,501 --> 02:08:10,418
Now she's around 22 yrs old.
2116
02:08:13,710 --> 02:08:14,626
22 yrs?
2117
02:08:15,960 --> 02:08:17,251
Buddy! Difference of.Eight years!
2118
02:08:17,501 --> 02:08:18,876
So what?
2119
02:08:19,168 --> 02:08:21,251
Fahad and Nazriya...
they have a difference of 12 yrs!
2120
02:08:21,501 --> 02:08:24,251
But that's a bit too much!
That's not right.
2121
02:08:24,501 --> 02:08:26,085
If that's not right,
then this is also not right.
2122
02:08:27,168 --> 02:08:29,085
- Too bad!
- If that's bad, then this is also bad.
2123
02:08:29,501 --> 02:08:30,251
I don't mind..
2124
02:08:30,501 --> 02:08:33,418
Wait...to fall in love...
2125
02:08:33,710 --> 02:08:34,626
Where did you see her?
2126
02:08:35,335 --> 02:08:35,960
She'd been to the café one day.
2127
02:08:36,335 --> 02:08:39,251
The moment I saw her,
I got... some spark.
2128
02:08:42,043 --> 02:08:43,085
Let it be anything.
2129
02:08:44,168 --> 02:08:45,960
Coming to the café...exchanging cakes...
2130
02:08:46,335 --> 02:08:46,960
Stop all those nonsense!..
2131
02:08:47,335 --> 02:08:49,251
Now you've a job!
2132
02:08:49,710 --> 02:08:50,418
Go to her house and propose.
2133
02:08:50,710 --> 02:08:51,418
No more old style, George!
2134
02:08:52,335 --> 02:08:53,418
Deal this with your parents.
2135
02:08:53,960 --> 02:08:55,418
- Parents dealings will be enough
- Yes
2136
02:08:55,710 --> 02:08:57,251
Do you mean I can go ahead and propose?
2137
02:08:57,501 --> 02:09:00,251
Go ahead hopefully.
Deal this with your parents.
2138
02:09:00,501 --> 02:09:01,626
Before dealing with parents,
2139
02:09:01,960 --> 02:09:03,085
Don't l've to tell this to her first?
2140
02:09:03,710 --> 02:09:07,085
What if I go and propose her first?
2141
02:09:07,501 --> 02:09:11,876
Go ahead confidently.
Don't take this vagabond along with you.
2142
02:09:12,168 --> 02:09:15,251
And when you go...You go YOURSELF
2143
02:09:15,710 --> 02:09:18,626
Until, now you've been
asking me not to go as myself
2144
02:09:18,960 --> 02:09:19,418
Now, why is this sudden change?
2145
02:09:20,168 --> 02:09:22,626
Earlier you were really a boring person!
2146
02:09:23,043 --> 02:09:25,626
But now, you've changed!
You are simply awesome now!
2147
02:09:26,168 --> 02:09:26,626
Where's the glass?
2148
02:09:27,001 --> 02:09:29,251
Like whom have they asked me to go...??
2149
02:09:38,835 --> 02:09:40,210
- What do you like to have?
- Banana roast?
2150
02:09:40,501 --> 02:09:41,585
You'll not get Banana roast here.
2151
02:09:42,001 --> 02:09:44,251
- Black tea?
- Just a minute.
2152
02:09:44,960 --> 02:09:46,793
One black tea and any cake.
2153
02:09:47,085 --> 02:09:47,418
Ok
2154
02:09:49,001 --> 02:09:50,793
What happened to the
proposal for which you went?
2155
02:09:51,085 --> 02:09:52,001
It was as usual!
2156
02:09:52,793 --> 02:09:53,085
Hellol!
2157
02:09:54,585 --> 02:09:55,085
Give me a kiss and then let's talk!!
2158
02:09:55,835 --> 02:09:58,126
People are around.
l'm at Café Agape now.
2159
02:10:02,210 --> 02:10:05,710
Won't you come ...at 6 '0 clock?
2160
02:10:07,210 --> 02:10:08,751
The girl insists on B.Tech!
2161
02:10:09,585 --> 02:10:10,918
Where do I get this B.Tech now?
2162
02:10:11,210 --> 02:10:12,001
B. Tech! You'll get in Super market!
2163
02:10:12,335 --> 02:10:13,751
Don't provoke me!!
2164
02:10:14,001 --> 02:10:15,501
You've to use your brains to
complete such course.
2165
02:10:15,835 --> 02:10:17,460
Are you asking a 10th grade
dropout like me such questions?
2166
02:10:18,001 --> 02:10:20,418
Lower your voice, please.
Customers are reading.
2167
02:10:20,585 --> 02:10:21,126
Ok. Thank You!
2168
02:10:21,460 --> 02:10:23,126
Keep your voice down,
this ain't some market.
2169
02:10:23,501 --> 02:10:24,376
I told the fact.
2170
02:10:26,835 --> 02:10:28,460
-L'll take B.Tech but there's a problem.
- What problem?
2171
02:10:30,876 --> 02:10:31,793
Will I get a 12th grade certificate, then?
2172
02:10:32,460 --> 02:10:33,585
You haven't even passed 12th grade?!!
2173
02:10:33,835 --> 02:10:35,501
No, I mean..since my dad
fell from the coconut tree..
2174
02:10:36,001 --> 02:10:37,501
Am I looking alliance for such a person?
2175
02:10:37,835 --> 02:10:38,918
Get all this degree and then come to me.
2176
02:10:39,168 --> 02:10:40,085
Get your B.tech and then come to me.
2177
02:10:40,376 --> 02:10:40,918
Here is your black tea!
2178
02:10:41,210 --> 02:10:42,210
I don't want. You take it back.
2179
02:10:42,501 --> 02:10:43,210
Get a degree and then come to me.
2180
02:10:43,585 --> 02:10:44,710
Playing with me!
2181
02:10:45,001 --> 02:10:46,501
What nuisance is this!
This is not a fish market.
2182
02:10:52,585 --> 02:10:53,376
L'll text you later. Bye.
2183
02:11:09,293 --> 02:11:09,710
Hello!
2184
02:11:10,835 --> 02:11:13,085
Hey!! You were here?
l've been looking for you.
2185
02:11:13,376 --> 02:11:15,001
I was baking a Cake inside.
2186
02:11:15,335 --> 02:11:16,918
Oh!! Do you bake Cakes?
2187
02:11:17,168 --> 02:11:18,376
Hmm! l'm running this Café, isn't it?
2188
02:11:19,835 --> 02:11:20,585
Are you alone?
2189
02:11:20,835 --> 02:11:21,751
Ah, that's..
2190
02:11:22,001 --> 02:11:22,918
How was the Cake you'd
taken the other day?
2191
02:11:23,335 --> 02:11:25,126
It was good. Pretty good!
2192
02:11:26,085 --> 02:11:28,001
Wanna join..if not busy?
2193
02:11:28,585 --> 02:11:29,210
Yeah
2194
02:11:35,168 --> 02:11:36,210
Ah! You arrived at the right time!
2195
02:11:36,501 --> 02:11:37,210
Clean up this table.
2196
02:11:38,210 --> 02:11:39,251
Do you like to have anything else?
2197
02:11:39,501 --> 02:11:41,876
Get two pieces of Red velvet cake!
2198
02:11:43,168 --> 02:11:44,960
Which one... the one you baked, boss?
2199
02:11:46,085 --> 02:11:47,251
Don't call me Boss!!
2200
02:11:51,001 --> 02:11:52,418
Then, I also need one piece.
2201
02:11:52,960 --> 02:11:54,085
Give one piece to Baby also
2202
02:11:54,335 --> 02:11:55,585
Ah!!! S0 much build up!!
2203
02:11:55,876 --> 02:11:56,793
That tasty, huh?
2204
02:11:57,085 --> 02:11:57,751
Please wait.
2205
02:12:00,085 --> 02:12:02,085
- How is your dad doing?
- Fine!
2206
02:12:35,210 --> 02:12:35,751
Really yummy!
2207
02:12:36,585 --> 02:12:37,501
You like it?
2208
02:12:42,835 --> 02:12:43,751
Are you married?
2209
02:12:44,835 --> 02:12:47,793
Me? No! Why'd you ask?
2210
02:12:49,210 --> 02:12:51,501
Because your wife
can eat real delicious cakes.
2211
02:13:12,210 --> 02:13:14,085
Would you mind if I approach
your parents with a proposal?
2212
02:13:14,376 --> 02:13:15,085
Eh?
2213
02:13:16,835 --> 02:13:18,876
Would you mind if I approach with a
marriage proposal?
2214
02:13:22,793 --> 02:13:24,251
Hmm..Coming Sunday is my engagement.
2215
02:13:29,210 --> 02:13:31,585
You'll definitely get a
better girl than me.
2216
02:13:46,168 --> 02:13:47,085
Your cake is ready.
2217
02:13:51,001 --> 02:13:51,501
Was the cake delicious?
2218
02:13:53,001 --> 02:13:53,501
Do you have a pen?
2219
02:14:04,293 --> 02:14:04,751
Are you happily eating it all by yourself?
2220
02:14:06,001 --> 02:14:06,960
- Boss baked it.-What?
2221
02:14:07,293 --> 02:14:08,501
Swallow it and then say,
I can hardly understand.
2222
02:14:08,835 --> 02:14:10,751
Boss baked it..Very delicious one!
2223
02:14:11,001 --> 02:14:11,751
Not much left...this is the last piece!
2224
02:14:14,585 --> 02:14:15,085
What's in it?
2225
02:14:15,335 --> 02:14:16,960
Nothing. Where is he?
2226
02:14:17,293 --> 02:14:19,876
He's behind there, near the lake
2227
02:14:20,335 --> 02:14:22,001
I think he's a little upset!
2228
02:14:22,710 --> 02:14:23,210
What happened?
2229
02:14:24,085 --> 02:14:25,501
Celine had come.
2230
02:14:26,210 --> 02:14:28,085
Both were chatting happily.
2231
02:14:28,376 --> 02:14:29,501
Later, I don't know what happened
2232
02:14:29,835 --> 02:14:30,793
He walked out angrily.
2233
02:14:33,001 --> 02:14:36,710
That girl had given a letter.
2234
02:14:39,793 --> 02:14:40,751
What. . . ?
2235
02:14:41,585 --> 02:14:42,418
- What's that on the cover?
- Let me see!
2236
02:14:44,835 --> 02:14:45,585
What is inside the cover?
2237
02:14:46,001 --> 02:14:47,126
Envelope inside the cover !!
2238
02:14:50,001 --> 02:14:50,751
- What has she written?
-l'll tell you later.
2239
02:14:51,376 --> 02:14:51,793
L'll tell you later.
2240
02:14:52,585 --> 02:14:53,876
You could have given it to him, is it?
2241
02:14:54,210 --> 02:14:56,251
Will anyone dare
put the head in a running heated oven?
2242
02:14:57,585 --> 02:14:58,918
That's what you've been
doing for these many years.
2243
02:15:00,210 --> 02:15:01,085
Don't disclose him about her letter.
2244
02:15:01,835 --> 02:15:02,501
I won't!
2245
02:15:04,001 --> 02:15:04,418
Hey, George!
2246
02:15:07,585 --> 02:15:08,001
Boss!
2247
02:15:09,960 --> 02:15:10,876
Boss! Don't commit suicide!
2248
02:15:11,585 --> 02:15:12,085
Come down.
2249
02:15:14,168 --> 02:15:15,918
Why did you climb up?
2250
02:15:17,835 --> 02:15:18,251
Please hold me
2251
02:15:18,501 --> 02:15:19,001
Oh!! He's too drunk!
2252
02:15:21,585 --> 02:15:22,251
Hold him.
2253
02:15:28,293 --> 02:15:28,876
What's this?
2254
02:15:29,168 --> 02:15:29,876
Absinthe!
2255
02:15:30,168 --> 02:15:30,876
Absinthe? What it is?!
2256
02:15:31,168 --> 02:15:33,251
With 68% 0f..
2257
02:15:33,585 --> 02:15:34,501
...aAlcohol content!
2258
02:15:38,168 --> 02:15:38,751
Where's the glass?
2259
02:15:39,001 --> 02:15:39,418
Nice bottle!
2260
02:15:39,876 --> 02:15:43,501
Get the glass items! Quick.
2261
02:15:44,585 --> 02:15:45,501
L'll booze and fly as high as a kite!
2262
02:15:51,001 --> 02:15:52,126
Don't slip off and break it!
2263
02:15:52,585 --> 02:15:53,501
Bro, seems like her marriage is fixed.
2264
02:15:53,960 --> 02:15:55,001
Hey, get the glasses quickly.
2265
02:16:06,585 --> 02:16:07,085
Shambu, Sing a song.
2266
02:16:07,585 --> 02:16:08,418
- Song?-Ah!
2267
02:16:10,585 --> 02:16:13,501
“When I cast a net in the river”
2268
02:16:13,835 --> 02:16:16,126
“You pretty one, you appeared
with twinkling bangles”
2269
02:16:16,460 --> 02:16:19,751
“Be sure, you pick me
when you draw lots to marry”
2270
02:16:20,876 --> 02:16:22,126
No...not that song...
2271
02:16:22,501 --> 02:16:23,501
Some other song.
2272
02:16:24,210 --> 02:16:30,001
Then, l've a song
written and composed only by me.
2273
02:16:31,001 --> 02:16:31,501
You guys want to hear?
2274
02:16:32,001 --> 02:16:33,251
Three of you listen here
2275
02:16:36,335 --> 02:16:38,126
“Don't want that girl,
Don't want this girl”
2276
02:16:38,460 --> 02:16:40,210
“Don't want any of them”
2277
02:16:40,501 --> 02:16:41,251
“Don't want love”
2278
02:16:41,501 --> 02:16:42,251
“We don't want love”
2279
02:16:42,543 --> 02:16:44,585
“Anyway here the total scene is contra”
2280
02:16:45,585 --> 02:16:46,501
Hey Hey...Spendid
2281
02:16:46,835 --> 02:16:47,251
Once more
2282
02:16:58,585 --> 02:17:00,751
“Don't want that girl,
Don't want this girl”
2283
02:17:01,001 --> 02:17:02,918
“Don't want any of them”
2284
02:17:03,210 --> 02:17:03,876
“Don't want love”
2285
02:17:04,168 --> 02:17:05,126
“We don't want love”
2286
02:17:05,501 --> 02:17:07,418
“Anyway here the total scene is contra”
2287
02:17:08,085 --> 02:17:10,251
“To walk closely, to sit near her,”
2288
02:17:10,543 --> 02:17:12,501
“To have 24/7 dating with her,”
2289
02:17:12,835 --> 02:17:14,793
“Though he followed her with difficulty”
2290
02:17:15,085 --> 02:17:16,126
“Tried different techniques,”
2291
02:17:16,460 --> 02:17:16,918
“No rQPIy”
2292
02:17:18,210 --> 02:17:20,418
“Different costumes, drooling,”
2293
02:17:20,793 --> 02:17:21,501
“No rQPIy”
2294
02:17:21,835 --> 02:17:23,751
“Don't want that girl,
Don't want love”
2295
02:17:24,001 --> 02:17:25,793
“Anyway here the total
scene is contra”
2296
02:17:28,293 --> 02:17:29,126
Can you get me a black coffee?
2297
02:17:29,835 --> 02:17:30,876
- Black coffee
- Black coffee
2298
02:17:31,585 --> 02:17:32,210
- Need Dosa?-One Black coffee!
2299
02:17:47,835 --> 02:17:49,876
“Took loan and bought Audi car,”
2300
02:17:50,085 --> 02:17:52,085
“Borrowed bike from friends,”
2301
02:17:52,335 --> 02:17:54,251
“But no reply, Still no reply”
2302
02:17:54,543 --> 02:17:55,585
“Her parents drove him away”
2303
02:17:55,960 --> 02:17:57,501
“Her neighbours threw stones at him”
2304
02:17:57,835 --> 02:17:58,918
“His friends did not help him
and left him alone”
2305
02:17:59,293 --> 02:17:59,793
“That situation created
sentiments in her”
2306
02:18:00,168 --> 02:18:02,251
“She fell in love with him
and he became a hero”
2307
02:18:02,543 --> 02:18:03,376
“Everything changed out”
2308
02:18:03,835 --> 02:18:04,501
“Started taking out for dating”
2309
02:18:04,835 --> 02:18:06,793
”But after four months broke up”
2310
02:18:14,876 --> 02:18:15,918
Hello Café!
2311
02:18:16,585 --> 02:18:19,251
Hello, it's me Celine
2312
02:18:21,085 --> 02:18:22,085
Hmm!
2313
02:18:22,793 --> 02:18:23,793
Today is my engagement.
2314
02:18:24,168 --> 02:18:24,501
So?
2315
02:18:25,585 --> 02:18:28,501
L'm totally confused!
2316
02:18:30,085 --> 02:18:32,085
What should I say, Yes or No?
2317
02:18:33,460 --> 02:18:35,626
Pray to God and take a strong decision.
2318
02:18:36,876 --> 02:18:37,751
Who's that?
2319
02:18:38,293 --> 02:18:38,751
Who's this?
2320
02:18:39,585 --> 02:18:40,251
L'm Jojo!
2321
02:18:40,585 --> 02:18:41,376
Put the phone down, fool.
2322
02:18:45,585 --> 02:18:46,501
No point advising kids these days!!
2323
02:18:47,960 --> 02:18:49,210
Why do you tell me all this?
2324
02:18:51,876 --> 02:18:52,501
That's...l...Sorry..
2325
02:18:55,585 --> 02:18:56,918
I don't have to talk to
someone else's girl!
2326
02:19:08,460 --> 02:19:10,210
“He wasn't aware of the board
'Beware of dog”'
2327
02:19:10,501 --> 02:19:12,460
“He didn't think it'll
create a scene”
2328
02:19:12,793 --> 02:19:14,501
“He jumped the wall of her house”
2329
02:19:14,876 --> 02:19:17,210
“But that ended up in plastering his legs”
2330
02:19:17,501 --> 02:19:19,418
“Even after her brothers beat him up,”
2331
02:19:19,585 --> 02:19:21,501
“Even after his both legs were plastered,”
2332
02:19:21,835 --> 02:19:22,751
“Even after she ditched him,”
2333
02:19:23,085 --> 02:19:26,210
“Even after his friends scorned him,”
2334
02:19:26,543 --> 02:19:28,585
“Made him drink the whole night,”
2335
02:19:29,335 --> 02:19:31,376
“He is still not worth even a penny”
2336
02:19:35,835 --> 02:19:37,376
“How many times should I tell you,”
2337
02:19:37,793 --> 02:19:39,126
“Don't you understand Malayalam”
2338
02:19:39,460 --> 02:19:40,126
“Don't want that girl”
2339
02:19:40,501 --> 02:19:41,085
“Don't want this girl”
2340
02:19:41,460 --> 02:19:43,293
“Don't want any of them”
2341
02:19:43,585 --> 02:19:44,585
“Don't want love”
2342
02:19:44,876 --> 02:19:45,585
“We don't want love”
2343
02:19:45,835 --> 02:19:47,960
“Anyway here the tota
I scene is contra (contrary)!”
2344
02:19:48,335 --> 02:19:49,501
“Don't want that girl”
2345
02:19:49,835 --> 02:19:50,251
“Don't want this girl”
2346
02:19:50,835 --> 02:19:52,418
“Don't want any of them”
2347
02:19:52,835 --> 02:19:53,585
“Don't want love”
2348
02:19:53,876 --> 02:19:54,876
“We don't want love”
2349
02:19:55,168 --> 02:19:57,085
“Anyway here the tota
I scene is contra (contrary)!”
2350
02:20:03,835 --> 02:20:04,085
Come on go...horse..go
2351
02:20:08,585 --> 02:20:09,085
Let's go
2352
02:20:11,210 --> 02:20:12,085
Who'S this, buddy?
2353
02:20:12,335 --> 02:20:15,376
That's Celine, who was along with Mary.
2354
02:20:16,960 --> 02:20:17,751
This is Celine?
2355
02:20:18,210 --> 02:20:20,876
This is what l've been trying to
make you understand past few days.
2356
02:20:21,168 --> 02:20:21,918
- Yes, this is Celine!
- Oh so this is Celine!
2357
02:20:23,585 --> 02:20:24,376
Hold it up right.
2358
02:20:24,835 --> 02:20:26,001
It's been two days since I left home!
2359
02:20:27,501 --> 02:20:33,960
“O Moon, do you have a small casket
of mandhara flowers, rubies”
2360
02:20:34,543 --> 02:20:38,126
“Gold, honey and herbal roots ?”
2361
02:20:38,501 --> 02:20:41,793
“Are there skylark's songs ?”
2362
02:20:42,293 --> 02:20:48,418
“When waves of ecstasy rise
in the heart, silence sings”
2363
02:20:50,293 --> 02:20:56,460
“When waves of ecstasy rise
in the heart, silence sings”
2364
02:20:58,668 --> 02:21:03,085
“ln the platter of vegetables,
one potato grandma said, “
2365
02:21:03,793 --> 02:21:07,126
“Little one, have food in the
leaf bowl and swing”.
2366
02:21:07,501 --> 02:21:08,293
Hey, it's not like that.
2367
02:21:10,293 --> 02:21:11,585
See!! This is what happened to me also.
2368
02:21:12,793 --> 02:21:14,126
Pramod! Get me a Scissor! Here!
2369
02:21:22,376 --> 02:21:23,418
Is the height correct?
2370
02:21:25,460 --> 02:21:27,126
Baby Cheta(brother), you placed
infant Jesus so early?
2371
02:21:28,168 --> 02:21:28,793
What's wrong?
2372
02:21:29,043 --> 02:21:29,960
- What Christian are you! -RC!
2373
02:21:30,168 --> 02:21:31,251
Only at 12 'O clock we're
supposed to keep!
2374
02:21:31,585 --> 02:21:32,918
I won't be available at 12 '0 clock.
2375
02:21:33,335 --> 02:21:33,751
L'll go to sleep.
2376
02:21:34,335 --> 02:21:35,251
Mummy has made grape wine!
2377
02:21:35,543 --> 02:21:35,918
Really? Ok.
2378
02:21:37,793 --> 02:21:41,085
We'll have a great blast
having wine and bursting crackers!
2379
02:21:41,543 --> 02:21:42,001
Okay!
2380
02:21:42,335 --> 02:21:42,960
Give this to mom.
2381
02:21:43,335 --> 02:21:43,751
Happy Christmas!
2382
02:21:44,001 --> 02:21:45,793
Come early, otherwise
l'll
finish off everything!
2383
02:22:05,168 --> 02:22:05,960
I need a Christmas cake.
2384
02:22:07,793 --> 02:22:08,376
Which one?
2385
02:22:09,460 --> 02:22:10,376
Red Velvet!
2386
02:22:11,293 --> 02:22:11,960
Is one kg enough?
2387
02:22:12,335 --> 02:22:12,626
Yes!
2388
02:22:13,335 --> 02:22:13,960
Rectangle!
2389
02:22:14,543 --> 02:22:16,376
No Rectangle...Only round is available.
2390
02:22:16,668 --> 02:22:17,960
Doesn't matter. Will be fine!
2391
02:22:23,376 --> 02:22:24,460
Any dedication?
2392
02:22:25,335 --> 02:22:25,751
No!
2393
02:22:32,001 --> 02:22:32,793
How is your husband?
2394
02:22:34,168 --> 02:22:35,085
Which husband?
2395
02:22:36,376 --> 02:22:38,418
You told about your marriage, then?
2396
02:22:39,376 --> 02:22:41,585
Didn't I ring you up on the
day of my engagement?
2397
02:22:43,335 --> 02:22:44,751
Later, I was totally confused.
2398
02:22:45,668 --> 02:22:47,626
Unable to make any decision,
I was totally mind boggled.
2399
02:22:49,168 --> 02:22:49,710
Then?
2400
02:22:50,460 --> 02:22:51,251
At last, I said YES
2401
02:22:52,168 --> 02:22:52,585
Oh!!
2402
02:22:54,335 --> 02:22:56,085
And thereafter, during the reception...
2403
02:22:56,335 --> 02:22:57,001
It was a big scene.
2404
02:22:58,293 --> 02:22:59,085
What happened?
2405
02:23:08,835 --> 02:23:09,460
Where did you do your makeup?
2406
02:23:10,376 --> 02:23:11,376
Treesa Au nty!
2407
02:23:16,793 --> 02:23:18,085
Have you been to Bombay?
2408
02:23:19,168 --> 02:23:19,793
Yeah!
2409
02:23:21,376 --> 02:23:23,251
There..at the Red street...,
2410
02:23:23,501 --> 02:23:24,585
You look like a whore from there!
2411
02:23:25,793 --> 02:23:28,501
And it's so horrible looking at you
in front of my family and my friends.
2412
02:23:29,293 --> 02:23:30,960
And how do you think I can tolerate you?
2413
02:23:31,668 --> 02:23:32,376
Hi Celine!
2414
02:23:32,835 --> 02:23:34,626
Hi Rony! l'm Celine's friend
2415
02:23:35,168 --> 02:23:36,085
l'm Nelson.
2416
02:23:39,835 --> 02:23:44,293
- Rony brother!! One photo please.
- Take it.
2417
02:23:44,668 --> 02:23:46,085
- Please, look here.
- Not possible
2418
02:23:46,585 --> 02:23:47,793
Will you smile please?
2419
02:23:49,793 --> 02:23:50,626
Please give a pose, Rony bro.
2420
02:23:51,335 --> 02:23:52,251
I said I can't!
2421
02:23:56,835 --> 02:23:58,460
Thus, Pappa called off the marriage.
2422
02:23:59,168 --> 02:24:01,085
You know, there's some stuff he inhales
through his nose at most times...
2423
02:24:01,543 --> 02:24:02,626
Snuff-Tobacco?
2424
02:24:04,168 --> 02:24:04,626
Not that!
2425
02:24:05,001 --> 02:24:06,876
A stuff inhaled through nose
like the one seen in English movies..
2426
02:24:08,001 --> 02:24:09,918
Oh! Charlie!
2427
02:24:10,543 --> 02:24:11,001
Eh!!
2428
02:24:12,335 --> 02:24:12,876
Cocaine!
2429
02:24:14,168 --> 02:24:14,918
Yes, that!
2430
02:24:15,793 --> 02:24:18,251
It seems If you inhale that,
you can't see anything around,
2431
02:24:20,460 --> 02:24:22,126
and needlessly talk rubbish!
2432
02:24:22,543 --> 02:24:23,710
He still calls me.
2433
02:24:24,793 --> 02:24:25,751
Can't you avoid him, then?
2434
02:24:26,335 --> 02:24:27,710
No point in that.
2435
02:24:28,543 --> 02:24:30,626
He'll call and blow his own trumpet!
2436
02:24:31,543 --> 02:24:33,085
If I don't attend, there will be
around 40 missed calls.
2437
02:24:33,835 --> 02:24:35,710
Papa said we can lodge a
police complaint.
2438
02:24:36,168 --> 02:24:37,376
But, what can Police do about it?
2439
02:24:38,793 --> 02:24:40,126
He really deserves to be bashed up good!
2440
02:24:43,793 --> 02:24:44,793
Here...Look at this! He's calling!
2441
02:24:45,460 --> 02:24:45,918
Can I attend?
2442
02:24:47,168 --> 02:24:47,585
Sure!
2443
02:24:50,835 --> 02:24:51,918
- Hello
- Hello!
2444
02:24:54,960 --> 02:24:55,793
Give the phone to Celine!
2445
02:24:57,835 --> 02:24:58,751
My name is George
2446
02:24:59,168 --> 02:25:00,585
George? Who are you?
2447
02:25:01,376 --> 02:25:02,251
L'm Celine's..
2448
02:25:03,543 --> 02:25:05,585
Your marriage's been called off, right?
2449
02:25:05,876 --> 02:25:07,376
Then, why do you still
call and disturb her?
2450
02:25:07,668 --> 02:25:08,501
Who the hell are you to ask this?
2451
02:25:09,376 --> 02:25:10,418
Are you her dad?
2452
02:25:11,168 --> 02:25:12,251
Give her the phone, you creep!
2453
02:25:14,335 --> 02:25:15,418
I say, give the phone.
2454
02:25:16,168 --> 02:25:16,918
“Eyes are getting red”
2455
02:25:17,376 --> 02:25:18,085
“Teeth are biting in anger”
2456
02:25:19,335 --> 02:25:20,418
“The whole body is sweating”
2457
02:25:24,168 --> 02:25:25,918
“Veins and arteries are pumping up”
2458
02:25:26,335 --> 02:25:27,918
“Muscles are stretching out”
2459
02:25:31,835 --> 02:25:33,418
“Heart is breathing fast”
2460
02:25:34,168 --> 02:25:35,751
in a rhythmic fashion”
2461
02:25:39,793 --> 02:25:41,918
“Hands and legs are shivering”
2462
02:25:42,376 --> 02:25:43,960
“And craving for a fight
The whole body is getting aggressive”
2463
02:25:48,293 --> 02:25:51,918
“And shivering from top to toe”
2464
02:26:09,168 --> 02:26:10,418
Few people have come.
l'll call you later. Bye!
2465
02:26:16,168 --> 02:26:17,085
Who are you all?
2466
02:26:17,543 --> 02:26:18,293
What do you want?
2467
02:26:22,543 --> 02:26:23,751
GEORGE WEDS CELINE
2468
02:26:24,543 --> 02:26:25,626
Let me tell all of you one thing.
2469
02:26:26,543 --> 02:26:30,751
This is all fine, but while serving,
serve the guests delightfully,
2470
02:26:31,168 --> 02:26:32,251
Or else, things will go haywire,
mind you!
2471
02:26:37,376 --> 02:26:40,501
“It's a new age,
A brand new world”
2472
02:26:41,001 --> 02:26:44,293
“This world keeps changing
generation to generation”
2473
02:26:44,876 --> 02:26:48,251
“lt's a new age,
A brand new world”
2474
02:26:48,543 --> 02:26:52,085
“This world keeps changing
generation to generation”
2475
02:26:52,793 --> 02:26:55,210
l've a doubt for a long time.
2476
02:26:57,835 --> 02:26:59,126
Why are you guys hitting me?
2477
02:27:01,793 --> 02:27:03,793
Will you hike the petrol price, huh?
2478
02:27:05,168 --> 02:27:08,085
“Dark Girl, without seeing you one day”
2479
02:27:08,376 --> 02:27:13,501
“l felt sad and turned into a beetle.”
2480
02:27:14,168 --> 02:27:20,001
“ln my rejoicing heart,
l'm thinking of you sitting alone.”
2481
02:27:21,168 --> 02:27:23,251
“ln my rejoicing heart, “
2482
02:27:23,543 --> 02:27:27,210
If I put Bob Marley T-shirt,
you will arrest me...is'nt it?
2483
02:27:28,501 --> 02:27:32,085
“Dark Girl, without seeing you one day”
2484
02:27:32,376 --> 02:27:37,293
“l felt sad and turned into a beetle.”
2485
02:27:39,543 --> 02:27:41,710
Roads are full of Potholes and traffic!
2486
02:27:42,001 --> 02:27:43,085
- Keep your head straight
- Please don't hit me anymore.
2487
02:28:06,710 --> 02:28:08,293
- Keep your head straight
- Please don't hit me anymore.
2488
02:28:09,668 --> 02:28:11,751
I doubt if there's some misunderstanding.
2489
02:28:13,168 --> 02:28:13,960
Your name?
2490
02:28:14,668 --> 02:28:16,751
'Pm Roney!
_ ROney!
2491
02:28:17,085 --> 02:28:17,793
Roney Vargese!
2492
02:28:18,376 --> 02:28:20,960
Vargese ah? Shucks!! Mistake!
2493
02:28:21,543 --> 02:28:22,460
LN' \
\ N» Q
2494
02:28:22,835 --> 02:28:23,751
Sorry! We've mistaken.
2495
02:28:25,460 --> 02:28:26,626
Ah, Yes, I too felt the same!
2496
02:28:27,001 --> 02:28:27,460
Sorry, It was a mistake!
2497
02:28:30,168 --> 02:28:31,085
Otherwise, how do I connect
with Petrol, Road ..Bob Marley..
2498
02:28:31,335 --> 02:28:32,085
...all were very irrelevant to me.
2499
02:28:32,376 --> 02:28:33,085
Happy Christmas!
2500
02:28:33,668 --> 02:28:35,085
See you! Sorry, please don't mistake!
2501
02:28:35,376 --> 02:28:37,293
- Mistakingly... -Bro,
we're all friends, right?
2502
02:28:38,168 --> 02:28:38,710
Sorry bro!
2503
02:28:39,043 --> 02:28:39,960
- Happy Christmas!-Happy Christmas
2504
02:28:41,168 --> 02:28:42,918
Boss! Was it really a
mistake from our side?
2505
02:28:47,793 --> 02:28:49,918
Hello! Why don't you untie me and go?
2506
02:29:45,168 --> 02:29:46,251
Malar, is it?
2507
02:30:03,793 --> 02:30:05,251
- Who invited her?
- Me only!
2508
02:30:07,168 --> 02:30:07,710
Who told you?
2509
02:30:08,376 --> 02:30:09,085
Celine!
2510
02:30:19,335 --> 02:30:20,085
Does George know about this?
2511
02:30:20,543 --> 02:30:20,918
No.
2512
02:30:56,335 --> 02:30:56,960
You could've told him?
2513
02:30:57,543 --> 02:30:59,918
What for? He is happy now.
2514
02:31:53,168 --> 02:31:55,085
I was pretty sure that
he will marry her only.
2515
02:31:56,376 --> 02:31:57,918
But you weren't saying this
for these many years.
2516
02:31:58,335 --> 02:31:58,460
Now, why have you changed your words?
2517
02:32:00,168 --> 02:32:02,626
Do you remember the letter
she sent through Jojo?
2518
02:32:03,168 --> 02:32:04,001
- Written on a tissue paper
- Yes
2519
02:32:04,376 --> 02:32:05,751
Buddy! I read it!
2520
02:32:06,085 --> 02:32:08,085
-It's completely wrong just like his writing
- Yes!
2521
02:32:08,460 --> 02:32:09,085
Oh, I see!
2522
02:32:09,376 --> 02:32:10,751
Then, this is a perfect match!
Correct partner!
2523
02:32:11,793 --> 02:32:12,751
I wonder how would their children be!!
2524
02:32:14,168 --> 02:32:15,001
Nothing!
2525
02:32:23,585 --> 02:32:24,460
What a naughty smile!!
2526
02:32:26,668 --> 02:32:30,085
God unified the flowers
which cannot move with butterflies!
2527
02:32:30,543 --> 02:32:33,251
For you flowers which can move...
2528
02:32:33,543 --> 02:32:37,418
...He bestowed to all of you,
butterflies as the emotion of LOVE !
2529
02:32:39,168 --> 02:32:43,251
“The Butterfly is mentally mental,
so is love”
2530
02:35:20,168 --> 02:35:22,960
Mummy has told me not to tell
my name to the strangers
2531
02:35:23,335 --> 02:35:24,626
But I will say.
2532
02:35:24,960 --> 02:35:25,918
My name is Celine.
2533
02:35:26,168 --> 02:35:27,751
Celine! Good!
2534
02:35:29,168 --> 02:35:30,460
Are you in state syllabus or CBSE?
2535
02:35:30,835 --> 02:35:32,251
I don't know.
2536
02:35:34,793 --> 02:35:36,460
Will they both get married?
2537
02:35:38,793 --> 02:35:41,501
God only knows!
2538
02:35:43,710 --> 02:35:46,085
Only God knows who will be marrying me!
2539
02:35:50,168 --> 02:35:50,626
Shall I marry you?
2540
02:35:51,376 --> 02:35:53,293
Won't you find a better girl than me?
2541
02:35:54,168 --> 02:35:55,418
Really?
2542
02:35:58,168 --> 02:36:00,960
- Do you like the ice-cream?
- Hmm, yes!
2543
02:36:01,543 --> 02:36:02,085
Have it.
2544
02:36:04,376 --> 02:36:06,751
Her beehive like hair!! Ugh!
2545
02:36:08,710 --> 02:36:10,376
Get lost, you Chala(Sardine)Mary!
2546
02:36:11,305 --> 02:36:17,916
Please rate this subtitle at www.osdb.link/66gw5
Help other users to choose the best subtitles
182752