Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:02,270
CLAIRE: Previously...
2
00:00:02,303 --> 00:00:03,504
For his maintenance.
3
00:00:04,705 --> 00:00:05,706
Take care of him.
4
00:00:07,075 --> 00:00:09,577
What aren't you telling me
about your man in Scotland?
5
00:00:09,610 --> 00:00:11,312
He's Bree's real father,
6
00:00:11,345 --> 00:00:14,215
and I told her
when we were in Scotland.
7
00:00:14,248 --> 00:00:17,451
KNOX: I admire a man
who puts duty and honor
above all else.
8
00:00:17,485 --> 00:00:20,020
It's only civility
that keeps us all
from killing one another.
9
00:00:20,054 --> 00:00:21,522
What have you done?
10
00:00:22,423 --> 00:00:24,258
You executed a man
without trial!
11
00:00:24,858 --> 00:00:26,594
Stick out your tongue.
12
00:00:26,627 --> 00:00:29,697
Kezzie. His tonsils
are as infected
as his brother's.
13
00:00:29,730 --> 00:00:31,865
Then you must
return with him
to the Ridge.
14
00:00:31,899 --> 00:00:33,501
You will escort
Claire home.
15
00:00:33,534 --> 00:00:34,802
What about the militia?
16
00:00:34,835 --> 00:00:37,771
I made ye a captain
without time to teach ye
what the word meant.
17
00:00:37,805 --> 00:00:40,308
(SWEEPING ORCHESTRAL MUSIC)
18
00:00:40,341 --> 00:00:41,542
JAMIE: Couldna tell ye
at the wedding.
19
00:00:41,575 --> 00:00:42,810
I wanted to be certain.
20
00:00:42,843 --> 00:00:44,978
Confirmed sightings
of Bonnet in Wilmington.
21
00:00:45,012 --> 00:00:46,013
(MAN YELLS)
22
00:00:48,216 --> 00:00:52,220
CHANTER:
* All glory and honor
is yours
23
00:00:52,253 --> 00:00:57,091
* Forever and ever
24
00:00:57,125 --> 00:01:02,163
* Amen *
25
00:01:02,196 --> 00:01:05,065
(MELANCHOLY MUSIC)
26
00:01:05,099 --> 00:01:07,435
* *
27
00:01:09,403 --> 00:01:13,541
CLAIRE: How many times
have I put my hopes, my fears,
28
00:01:13,574 --> 00:01:15,876
my secret longings
29
00:01:15,909 --> 00:01:19,113
into the hands of a being
I can't see,
30
00:01:19,147 --> 00:01:21,215
can't hear,
31
00:01:21,249 --> 00:01:23,217
can't even feel?
32
00:01:26,587 --> 00:01:29,123
And how many times have
my prayers been answered?
33
00:01:50,411 --> 00:01:53,414
(GASPING SOFTLY)
34
00:01:53,447 --> 00:01:55,749
(WARM MUSIC)
35
00:01:55,783 --> 00:01:56,884
(FOOTSTEPS TAPPING)
36
00:01:56,917 --> 00:01:59,920
* *
37
00:01:59,953 --> 00:02:02,556
What is it?
38
00:02:02,590 --> 00:02:04,225
Come and look.
39
00:02:10,798 --> 00:02:12,900
It's paintbrushes.
40
00:02:15,436 --> 00:02:18,272
Paintbrushes.
(LAUGHS)
41
00:02:20,474 --> 00:02:22,576
Ye found it?
42
00:02:22,610 --> 00:02:23,777
(LAUGHS)
43
00:02:23,811 --> 00:02:27,047
I think what we're
supposed to say
is "eureka."
44
00:02:27,080 --> 00:02:29,450
(LAUGHS) Uh,
what does that mean?
45
00:02:29,483 --> 00:02:31,252
(LAUGHTER)
46
00:02:31,285 --> 00:02:34,588
It means, well,
"I've found it."
47
00:02:34,622 --> 00:02:36,690
(LAUGHS)
48
00:02:36,724 --> 00:02:40,294
Well, uh, eureka, Claire.
49
00:02:40,328 --> 00:02:43,231
(LAUGHS)
50
00:02:43,264 --> 00:02:45,266
Ye found yer penicillin.
51
00:02:49,169 --> 00:02:50,471
(LAUGHS)
52
00:02:52,273 --> 00:02:54,775
CHOIR:
* Sing me a song
53
00:02:54,808 --> 00:02:57,678
* Of a lass that is gone
54
00:02:57,711 --> 00:02:59,780
* Say, could that lass
55
00:02:59,813 --> 00:03:03,116
* Be I?
56
00:03:03,150 --> 00:03:05,353
* Merry of soul
57
00:03:05,386 --> 00:03:08,489
* She sailed on a day
58
00:03:08,522 --> 00:03:10,391
* Over the sea
59
00:03:10,424 --> 00:03:12,726
* To Skye
60
00:03:13,694 --> 00:03:16,297
* Billow and breeze
61
00:03:16,330 --> 00:03:18,799
* Islands and seas
62
00:03:18,832 --> 00:03:21,802
* Mountains of rain and sun
63
00:03:21,835 --> 00:03:24,137
* Mountains of rain and sun
64
00:03:24,171 --> 00:03:26,740
* All that was good
65
00:03:26,774 --> 00:03:29,009
* All that was fair
66
00:03:29,042 --> 00:03:31,345
* All that was me
67
00:03:31,379 --> 00:03:34,482
* Is gone
68
00:03:34,515 --> 00:03:36,584
* Sing me a song
69
00:03:36,617 --> 00:03:39,653
* Of a lass that is gone
70
00:03:39,687 --> 00:03:41,589
* Say, could that lass
71
00:03:41,622 --> 00:03:44,825
* Be I?
72
00:03:44,858 --> 00:03:47,160
* Merry of soul
73
00:03:47,194 --> 00:03:50,364
* She sailed on a day
74
00:03:50,398 --> 00:03:53,967
* Over the sea
75
00:03:54,001 --> 00:03:56,704
* To Skye *
76
00:04:00,374 --> 00:04:03,344
(DRAMATIC MUSIC)
77
00:04:03,377 --> 00:04:05,913
* *
78
00:04:05,946 --> 00:04:10,183
WOMAN:
* Sing me a song
79
00:04:10,217 --> 00:04:12,486
* Of a lass
80
00:04:12,520 --> 00:04:15,689
* That is gone
81
00:04:15,723 --> 00:04:20,528
* Say, could that lass
82
00:04:20,561 --> 00:04:24,064
* Be I? *
83
00:04:25,999 --> 00:04:29,537
CLAIRE: Time is
a lot of the things
that people say God is.
84
00:04:29,570 --> 00:04:31,872
There's the preexisting
and having no end.
85
00:04:31,905 --> 00:04:34,342
There's the notion
of being all-powerful,
86
00:04:34,375 --> 00:04:36,744
because nothing
can stand against time,
87
00:04:36,777 --> 00:04:39,547
not mountains,
not armies.
88
00:04:39,580 --> 00:04:42,916
Give anything enough time,
and everything
is taken care of:
89
00:04:42,950 --> 00:04:46,420
all pain encompassed,
all hardship erased,
90
00:04:46,454 --> 00:04:48,255
all loss subsumed.
91
00:04:48,288 --> 00:04:51,291
Ashes to ashes,
dust to dust.
92
00:04:51,325 --> 00:04:53,761
Remember, Man,
thou art dust,
93
00:04:53,794 --> 00:04:56,464
and unto dust
thou shalt return.
94
00:04:56,497 --> 00:05:00,801
And if time is anything
akin to God,
95
00:05:00,834 --> 00:05:03,704
I suppose that memory
must be the devil.
96
00:05:07,641 --> 00:05:08,976
BRIANNA: Sorry I'm late.
97
00:05:09,009 --> 00:05:10,077
That's all right.
98
00:05:10,110 --> 00:05:12,813
Plenty of time
to get to the restaurant.
99
00:05:12,846 --> 00:05:14,648
Lunch at Jeveli's.
100
00:05:14,682 --> 00:05:16,116
One of us must have done
something good.
101
00:05:16,149 --> 00:05:17,785
(LAUGHS)
102
00:05:17,818 --> 00:05:19,653
Is everything okay?
103
00:05:19,687 --> 00:05:22,322
You sounded
kind of weird
on the phone.
104
00:05:22,356 --> 00:05:23,357
Yeah.
105
00:05:28,696 --> 00:05:30,063
Actually, I...
(SIGHS)
106
00:05:30,964 --> 00:05:33,634
I just lost
a patient.
107
00:05:33,667 --> 00:05:37,137
Oh, wow. I'm sorry.
108
00:05:37,170 --> 00:05:40,340
He had
an allergic reaction
to penicillin.
109
00:05:40,374 --> 00:05:41,675
Don't we have
tests for that?
110
00:05:41,709 --> 00:05:43,611
(SIGHS)
111
00:05:43,644 --> 00:05:46,013
He tested negative.
112
00:05:46,046 --> 00:05:49,817
The probability
of a false positive
is less than 5%.
113
00:05:49,850 --> 00:05:52,185
It's very rare.
114
00:05:52,219 --> 00:05:54,555
Unfortunately,
he was part
of that percentile.
115
00:05:56,457 --> 00:05:58,358
Man.
116
00:05:58,392 --> 00:06:00,160
I guess you never
really know what's
coming, do you?
117
00:06:00,193 --> 00:06:01,695
(MELANCHOLY MUSIC)
118
00:06:01,729 --> 00:06:03,330
No, you don't.
119
00:06:03,363 --> 00:06:05,499
* *
120
00:06:11,772 --> 00:06:14,942
ROGER:
Did you...enjoy yourself?
121
00:06:17,077 --> 00:06:18,712
Aye, Captain.
122
00:06:18,746 --> 00:06:20,414
(LAUGHS)
123
00:06:27,354 --> 00:06:29,757
Well, I'm delighted
124
00:06:29,790 --> 00:06:33,727
to have pleased you,
Mrs. Mac.
125
00:06:33,761 --> 00:06:37,030
But if it's a military man
who takes your fancy...
126
00:06:38,932 --> 00:06:42,135
(WITH SCOTTISH ACCENT)
Methinks you sell yourself
short, my darling.
127
00:06:43,403 --> 00:06:45,372
Accent hasn't
improved much, I see.
128
00:06:45,405 --> 00:06:48,375
(LAUGHS) No.
129
00:06:48,408 --> 00:06:51,178
If yer father agreed with you,
I'd be out leading the charge,
130
00:06:51,211 --> 00:06:53,447
not sent home
from Brownsville.
131
00:07:00,087 --> 00:07:03,824
(IN NORMAL VOICE)
The Brownsville thing
doesn't seem that bad to me.
132
00:07:03,857 --> 00:07:06,093
Mama said people
were actually
133
00:07:06,126 --> 00:07:08,562
singing and dancing
when they arrived.
134
00:07:08,596 --> 00:07:10,430
Hmm.
135
00:07:12,432 --> 00:07:13,967
You know how to get
through to people.
136
00:07:15,603 --> 00:07:17,538
It's no wonder
they loved you at Oxford.
137
00:07:19,540 --> 00:07:21,108
Well, you know,
138
00:07:21,141 --> 00:07:24,444
I had time to think
on my long ride home.
139
00:07:24,478 --> 00:07:25,846
There are
already universities
140
00:07:25,879 --> 00:07:27,681
established here.
141
00:07:27,715 --> 00:07:29,883
Harvard, Yale...
142
00:07:31,284 --> 00:07:32,686
MacKenzie University.
143
00:07:32,720 --> 00:07:33,887
(LAUGHS)
144
00:07:33,921 --> 00:07:36,724
There's no
MacKenzie University.
145
00:07:36,757 --> 00:07:39,192
Not yet, but then...
146
00:07:44,565 --> 00:07:47,267
That's not a bad idea,
actually.
147
00:07:47,300 --> 00:07:48,301
I could teach math.
148
00:07:49,436 --> 00:07:51,605
Honestly, I was just
passing time,
149
00:07:51,639 --> 00:07:53,607
thinking about
the old days.
150
00:07:53,641 --> 00:07:55,275
Things being
what they are...
151
00:07:58,145 --> 00:08:00,013
Anyway, I gave my oath
to your father
152
00:08:01,148 --> 00:08:03,584
to be in his militia,
153
00:08:03,617 --> 00:08:06,887
and those words
mean something to him...
154
00:08:06,920 --> 00:08:08,121
And to me.
155
00:08:11,458 --> 00:08:12,492
Yeah.
156
00:08:12,526 --> 00:08:14,995
(LAUGHS)
157
00:08:16,363 --> 00:08:17,998
(THUNDER RUMBLING)
158
00:08:19,499 --> 00:08:21,769
(HORSE NEIGHS)
159
00:08:21,802 --> 00:08:24,772
(UNEASY MUSIC)
160
00:08:24,805 --> 00:08:27,775
* *
161
00:08:47,494 --> 00:08:49,396
Not the cordial welcome
I'd expect.
162
00:08:50,330 --> 00:08:51,965
Friendly buggers,
aren't they?
163
00:08:51,999 --> 00:08:53,466
Yeah, they think
we're Regulators.
164
00:08:53,500 --> 00:08:54,868
MAN: We don't
want trouble again.
165
00:08:56,203 --> 00:08:58,038
If you've come to violate
the king's peace,
166
00:08:58,071 --> 00:09:02,042
there's a brigade
of redcoats at hand,
167
00:09:02,075 --> 00:09:04,044
ready to give ye
a sound thrashing.
168
00:09:04,077 --> 00:09:06,814
We've no quarrel
with you, neighbor.
169
00:09:06,847 --> 00:09:08,782
On the contrary.
170
00:09:08,816 --> 00:09:11,685
Colonel James Fraser
of Rowan County Militia,
171
00:09:11,719 --> 00:09:14,955
assembled according
to Governor Tyron's orders.
172
00:09:14,988 --> 00:09:17,124
Then we welcome you
and bless you
for your kindness.
173
00:09:18,091 --> 00:09:19,459
Not kindness alone.
174
00:09:24,197 --> 00:09:27,034
Governor Tryon has promised
175
00:09:27,067 --> 00:09:30,503
forty shillings
for every man who enlists.
176
00:09:30,537 --> 00:09:32,906
Is there anyone here
177
00:09:32,940 --> 00:09:34,842
willing to take up arms
and join us?
178
00:09:34,875 --> 00:09:37,410
(LAUGHTER, MEN MUTTERING)
179
00:09:39,079 --> 00:09:40,748
Is that what our lives
are deemed to be worth?
180
00:09:42,415 --> 00:09:45,753
There's no price
that can be put upon
a man's bravery.
181
00:09:45,786 --> 00:09:47,387
No doubt
the strength of spirit
182
00:09:47,420 --> 00:09:49,022
speaks louder
than the strength of body.
183
00:09:50,858 --> 00:09:53,260
We do aim to keep you
in good spirits, however,
184
00:09:53,293 --> 00:09:56,296
with our shops
and the like.
185
00:09:56,329 --> 00:09:59,833
The redcoats
are benefiting
from our hospitality
186
00:09:59,867 --> 00:10:02,235
as we speak.
187
00:10:02,269 --> 00:10:03,370
Where are they?
188
00:10:03,403 --> 00:10:05,072
William Reed's Ordinary.
189
00:10:07,741 --> 00:10:09,176
(INDISTINCT CHATTER)
190
00:10:09,209 --> 00:10:11,712
(MEN CHEERING)
191
00:10:11,745 --> 00:10:14,314
JAMIE: Uh, buy a cask of rum,
have the garrison make camp,
192
00:10:14,347 --> 00:10:17,084
and let them drink
till the barrel runs dry.
193
00:10:17,117 --> 00:10:20,721
Say no more, Colonel.
Your command is our wish.
194
00:10:20,754 --> 00:10:25,192
Ah. Did I not tell you
the colonel would arrive
as promised?
195
00:10:25,225 --> 00:10:28,061
And with daylight
to spare.
196
00:10:28,095 --> 00:10:31,732
And wi', uh, a few more men
to stand wi' us, Lieutenant.
197
00:10:31,765 --> 00:10:32,933
Fifty or so.
198
00:10:33,834 --> 00:10:36,003
Oh. Fetch them
both some ale.
199
00:10:43,944 --> 00:10:45,478
A little barbaric,
I know,
200
00:10:45,512 --> 00:10:48,916
but in the absence
of more tangible pursuits...
201
00:10:50,517 --> 00:10:53,053
He leaves no trace.
202
00:10:53,086 --> 00:10:54,688
A shadow in the dark,
that one.
203
00:10:54,722 --> 00:10:55,956
Aye.
204
00:10:55,989 --> 00:10:58,091
I'm glad to see you,
205
00:10:58,125 --> 00:11:00,460
but there is
some unfortunate news
I must share...
206
00:11:02,362 --> 00:11:04,631
From Governor Tryon.
207
00:11:04,664 --> 00:11:08,335
The governor intends
to pardon the leaders
of the Regulator movement.
208
00:11:10,704 --> 00:11:13,373
Full pardons...for everyone?
209
00:11:13,406 --> 00:11:14,975
Exactly.
210
00:11:15,008 --> 00:11:16,443
After everything
we've done,
211
00:11:16,476 --> 00:11:17,978
the progress
we've made...
212
00:11:18,011 --> 00:11:20,513
He makes no mention
of why he'd order
such a thing?
213
00:11:20,547 --> 00:11:22,115
No.
214
00:11:22,149 --> 00:11:23,650
Appeasement, perhaps.
215
00:11:25,485 --> 00:11:26,887
But I worry.
216
00:11:29,056 --> 00:11:32,525
Will it not make us
look foolish
or cowardly, even,
217
00:11:32,559 --> 00:11:33,693
in the eyes
of our subordinates?
218
00:11:33,727 --> 00:11:34,895
Aye, maybe.
219
00:11:38,198 --> 00:11:40,633
As you know,
I did something...
220
00:11:40,667 --> 00:11:42,903
Excessive in the jail.
221
00:11:44,037 --> 00:11:45,672
I cannot face knowing
222
00:11:45,705 --> 00:11:47,474
that it might have
been for nothing.
223
00:11:47,507 --> 00:11:48,976
Maybe it's for the best.
224
00:11:51,411 --> 00:11:53,546
Every man deserves
a second chance.
225
00:11:53,580 --> 00:11:55,548
But if you had taken the life
of an incarcerated man...
226
00:11:55,582 --> 00:11:58,919
You must ask
the Lord's forgiveness
and receive it.
227
00:12:00,553 --> 00:12:01,621
Trust me.
228
00:12:02,689 --> 00:12:04,457
There will be
other battles to fight.
229
00:12:17,004 --> 00:12:19,572
Yes, uh, I'm glad
to be able to call you
a friend
230
00:12:19,606 --> 00:12:22,142
and to confide in you.
231
00:12:22,175 --> 00:12:24,611
It's a shame.
232
00:12:24,644 --> 00:12:26,746
I am still holding on
to one small hope.
233
00:12:28,615 --> 00:12:31,051
I'm expecting a letter
which may give an indication
234
00:12:31,084 --> 00:12:32,752
as to Fitzgibbons'
whereabouts.
235
00:12:33,787 --> 00:12:34,855
What d'ye mean?
236
00:12:34,888 --> 00:12:36,489
I petitioned
the magistrate
237
00:12:36,523 --> 00:12:37,925
for the prisoner rolls
at Ardsmuir.
238
00:12:39,259 --> 00:12:41,461
I discovered Fitzgibbons
was once incarcerated there.
239
00:12:42,429 --> 00:12:46,333
You believe there may be
fellow prisoners
240
00:12:46,366 --> 00:12:49,702
residing here in the colonies
that might be hiding him?
241
00:12:49,736 --> 00:12:50,770
(UNEASY MUSIC)
242
00:12:50,804 --> 00:12:53,406
Leave no stone unturned.
243
00:12:53,440 --> 00:12:55,208
Aye.
244
00:12:55,242 --> 00:12:57,911
As ye say...
245
00:12:57,945 --> 00:13:00,047
'Tis all for naught.
246
00:13:00,080 --> 00:13:01,614
* *
247
00:13:03,116 --> 00:13:05,685
Here, have a go.
248
00:13:07,087 --> 00:13:08,655
Ah.
249
00:13:08,688 --> 00:13:11,191
Uh, the pardon doesna extend
to the man's image, then?
250
00:13:11,224 --> 00:13:12,625
Mm.
251
00:13:12,659 --> 00:13:13,994
This may be as close
as we come.
252
00:13:14,027 --> 00:13:15,628
Mm.
253
00:13:15,662 --> 00:13:16,663
Maybe.
254
00:13:19,099 --> 00:13:20,467
Between the eyes,
Colonel.
255
00:13:22,235 --> 00:13:25,372
CLAIRE: As a child, I used
to stare at spiderwebs,
256
00:13:25,405 --> 00:13:28,608
watching and waiting
for an insect
to become caught.
257
00:13:28,641 --> 00:13:32,846
While part of me was
horrified by watching
the death throes,
258
00:13:32,880 --> 00:13:36,449
I was mesmerized
by the way the tiniest
vibrations in the web
259
00:13:36,483 --> 00:13:39,552
would signal the spider
that her prey was near.
260
00:13:39,586 --> 00:13:43,690
I wonder, is time
God's eternal web,
261
00:13:43,723 --> 00:13:46,593
silk strands stretching
through time,
262
00:13:46,626 --> 00:13:49,129
the mildest touch
setting off vibrations
263
00:13:49,162 --> 00:13:50,763
that echo
through the eons?
264
00:13:50,797 --> 00:13:52,799
* *
265
00:13:52,832 --> 00:13:54,501
Well, it's about time.
266
00:13:54,534 --> 00:13:56,036
Is that cigarette smoke?
267
00:13:56,069 --> 00:13:57,804
(SNIFFS)
I don't smell anything.
268
00:13:58,805 --> 00:14:01,241
You need to give those up.
269
00:14:01,274 --> 00:14:03,243
You certainly are chipper
this morning.
270
00:14:03,276 --> 00:14:06,013
Giving the nurses
a run for their money,
I hear.
271
00:14:06,046 --> 00:14:08,882
I can't help it
if Nurse Jeffries
has taken a shine to me.
272
00:14:08,916 --> 00:14:10,417
(CHUCKLES SOFTLY)
273
00:14:10,450 --> 00:14:12,619
Go on, give it
to me straight,
274
00:14:12,652 --> 00:14:14,554
and no doctor
mumbo-jumbo, eh?
275
00:14:16,856 --> 00:14:18,058
All right.
276
00:14:22,862 --> 00:14:24,464
You have gallstones.
277
00:14:25,565 --> 00:14:26,666
Gallstones?
278
00:14:26,699 --> 00:14:28,268
Mm.
Is that it?
279
00:14:28,301 --> 00:14:30,737
I thought you
were going to use
the C word, cancer.
280
00:14:32,172 --> 00:14:35,708
Well, there is another
C word I have to use,
unfortunately.
281
00:14:35,742 --> 00:14:39,079
Cholangitis, an infection
in your bile ducts.
282
00:14:40,313 --> 00:14:43,450
I can treat that
with an antibiotic,
283
00:14:43,483 --> 00:14:44,985
but the gallstones
are rather large,
284
00:14:45,018 --> 00:14:47,754
too large
to pass naturally.
285
00:14:47,787 --> 00:14:50,057
You'll need
a cholecystectomy,
286
00:14:50,090 --> 00:14:52,192
surgery to remove
the gallbladder.
287
00:14:52,859 --> 00:14:54,227
Dr. Randall...
288
00:14:54,261 --> 00:14:56,729
Randall, that's a good
English name, that...
289
00:14:56,763 --> 00:14:58,631
It's my married name.
290
00:14:58,665 --> 00:15:01,834
What you're proposin'
seems quite personal to me.
291
00:15:01,868 --> 00:15:03,770
Be nice if we were on
a first-name basis.
292
00:15:06,339 --> 00:15:08,408
Mr. Menzies, I do need you
to keep focused.
293
00:15:08,441 --> 00:15:09,676
See?
294
00:15:09,709 --> 00:15:11,678
See, I can tell a Scot
when I see one.
295
00:15:11,711 --> 00:15:14,181
You have some Scottish blood
running through you somehow.
296
00:15:14,214 --> 00:15:16,049
I consider myself
American these days.
297
00:15:16,083 --> 00:15:18,018
Ah, no shame in it.
298
00:15:18,051 --> 00:15:19,386
I married a Yank as well.
299
00:15:20,087 --> 00:15:21,454
He wasn't a Yank, actually.
300
00:15:22,289 --> 00:15:23,523
She passed away.
301
00:15:24,891 --> 00:15:27,094
My Olivia.
302
00:15:27,127 --> 00:15:30,697
Would you believe,
lived here for more
than 20 years,
303
00:15:30,730 --> 00:15:34,534
and still no one understands
a damn word I'm saying?
304
00:15:34,567 --> 00:15:37,770
(GENTLE MUSIC)
305
00:15:37,804 --> 00:15:40,107
You have a knack
for getting me off topic.
306
00:15:40,140 --> 00:15:41,241
(LAUGHS)
307
00:15:41,274 --> 00:15:43,276
* *
308
00:15:43,310 --> 00:15:46,579
May I go back
to discussing your surgery
without interruption, please?
309
00:15:46,613 --> 00:15:49,149
If ye must.
(GRUNTS)
310
00:15:49,182 --> 00:15:52,385
The incision is generally
between five and seven inches
311
00:15:52,419 --> 00:15:54,787
in the upper right section
of your belly,
312
00:15:54,821 --> 00:15:56,156
just below the ribs.
313
00:15:56,189 --> 00:15:58,025
You're gonna gut me
like a fish, then?
314
00:15:58,658 --> 00:16:00,227
Yes,
315
00:16:00,260 --> 00:16:01,761
but first,
I'd like to start you
316
00:16:01,794 --> 00:16:04,998
on a course of antibiotics
to treat the infection.
317
00:16:05,032 --> 00:16:07,700
I'll have Nurse Jeffries
run some preliminary tests
318
00:16:07,734 --> 00:16:09,536
for allergies and such.
319
00:16:09,569 --> 00:16:11,571
I don't suppose
there are any
other options.
320
00:16:12,172 --> 00:16:13,506
I'm afraid not.
321
00:16:15,008 --> 00:16:16,743
Well, let's go on
with it, then.
322
00:16:16,776 --> 00:16:20,413
(SIGHS)
It's but one more scar,
323
00:16:20,447 --> 00:16:21,981
nothing worth
broodin' over.
324
00:16:22,015 --> 00:16:24,517
* *
325
00:16:30,290 --> 00:16:32,692
No swollen tongue or lips.
326
00:16:35,628 --> 00:16:37,064
No rash...
327
00:16:38,298 --> 00:16:39,799
Or hives.
328
00:16:39,832 --> 00:16:41,134
Congratulations, Kezzie.
329
00:16:41,168 --> 00:16:43,403
It appears
you're not allergic
to penicillin.
330
00:16:51,378 --> 00:16:52,412
So the mold worked?
331
00:16:53,680 --> 00:16:55,148
As far as I can tell.
332
00:17:00,387 --> 00:17:01,688
What? Ye dinna
sound certain, Claire.
333
00:17:04,624 --> 00:17:06,793
Well, the test
isn't always reliable.
334
00:17:07,694 --> 00:17:10,363
Aye, but ye think
all will be well?
335
00:17:12,232 --> 00:17:15,235
Everything you do
as a doctor
involves risk.
336
00:17:15,268 --> 00:17:18,538
Even after you've done
everything you can,
337
00:17:18,571 --> 00:17:21,341
there could still be
unforeseen complications,
338
00:17:21,374 --> 00:17:22,709
sometimes even fatal.
339
00:17:24,877 --> 00:17:26,646
The more you can do
to alleviate the risk,
340
00:17:26,679 --> 00:17:28,615
the greater the chance
to save the patient.
341
00:17:28,648 --> 00:17:29,849
Mm.
342
00:17:29,882 --> 00:17:31,451
Now, this dose...
343
00:17:33,186 --> 00:17:36,123
Should start the fight
against the infection.
344
00:17:43,530 --> 00:17:46,233
Bring over the other
sterilized instruments,
please.
345
00:17:47,700 --> 00:17:50,437
All right, Kezzie.
Drop your britches.
346
00:18:03,150 --> 00:18:04,184
(WINCES)
347
00:18:05,752 --> 00:18:08,555
(UNEASY MUSIC)
348
00:18:08,588 --> 00:18:09,922
* *
349
00:18:10,590 --> 00:18:11,724
Now...
350
00:18:13,293 --> 00:18:15,762
Lizzie, put the sheet
on him.
351
00:18:19,632 --> 00:18:21,768
Mr. Bug,
hold his shoulders tight.
352
00:18:21,801 --> 00:18:23,002
Aye.
353
00:18:23,035 --> 00:18:24,036
Laudanum.
354
00:18:28,975 --> 00:18:30,977
This will start
to take effect quickly.
355
00:18:32,312 --> 00:18:34,547
Lizzie, keep the lantern
close by.
356
00:18:34,581 --> 00:18:36,749
Uh, yes, Mistress.
357
00:18:38,050 --> 00:18:39,219
CLAIRE: Open wide.
358
00:18:41,087 --> 00:18:42,722
Hmm.
359
00:18:42,755 --> 00:18:44,591
Well, I'm going
to work quickly,
360
00:18:44,624 --> 00:18:45,892
but you need to keep
very still.
361
00:18:48,295 --> 00:18:49,462
Head up.
362
00:18:49,496 --> 00:18:50,930
Cork.
363
00:18:55,802 --> 00:18:57,804
Right, just
as we practiced.
364
00:18:57,837 --> 00:18:59,172
Scalpel.
365
00:19:03,376 --> 00:19:04,677
(SQUELCHING)
366
00:19:04,711 --> 00:19:06,379
(KEZZIE GROANS)
367
00:19:08,315 --> 00:19:09,516
CLAIRE: Ooh.
368
00:19:09,549 --> 00:19:11,351
Keep the tongue
depressed.
369
00:19:11,384 --> 00:19:12,519
(KEZZIE GROANS)
370
00:19:15,154 --> 00:19:16,689
There.
371
00:19:18,525 --> 00:19:21,828
Head up.
Hold that in there.
372
00:19:21,861 --> 00:19:23,796
Right, I'm going to have
to cauterize the tissue.
373
00:19:25,365 --> 00:19:26,533
Steady.
374
00:19:26,566 --> 00:19:27,867
This can be
the tricky part.
375
00:19:29,269 --> 00:19:31,738
(TISSUE HISSES)
(GROANING)
376
00:19:34,674 --> 00:19:35,942
CLAIRE: There.
377
00:19:35,975 --> 00:19:37,477
Done.
378
00:19:37,510 --> 00:19:39,246
(RELIEVED MUSIC)
379
00:19:39,279 --> 00:19:41,180
(GROANS)
380
00:19:41,214 --> 00:19:42,615
(LAUGHS)
381
00:19:42,649 --> 00:19:44,384
Lizzie, you can open
your eyes now.
382
00:19:44,417 --> 00:19:45,818
Holy mother of God.
383
00:19:46,986 --> 00:19:48,288
CLAIRE:
Are you all right?
384
00:19:48,321 --> 00:19:51,458
(SERENE MUSIC)
385
00:19:51,491 --> 00:19:52,792
* *
386
00:19:52,825 --> 00:19:54,727
You're very,
very brave, Kezzie.
387
00:19:55,895 --> 00:19:57,830
Now, you need
to get your rest.
388
00:19:57,864 --> 00:20:01,133
Lizzie, can you
clean him up
and put him to bed?
389
00:20:01,167 --> 00:20:03,169
Mm...
CLAIRE: No, don't
try to talk.
390
00:20:03,202 --> 00:20:04,304
You'll hurt yourself.
391
00:20:04,337 --> 00:20:06,306
* *
392
00:20:09,008 --> 00:20:10,910
He insists on stayin'
while ye do the same
for me.
393
00:20:13,513 --> 00:20:15,515
Then I suppose
we should get started.
394
00:20:15,548 --> 00:20:18,217
(BABY SQUALLING)
395
00:20:20,219 --> 00:20:21,654
Jem, look, look.
396
00:20:21,688 --> 00:20:23,556
Hey, Jem, look.
397
00:20:23,590 --> 00:20:24,924
Shiny.
398
00:20:26,158 --> 00:20:28,194
CLAIRE:
Is God the spider,
399
00:20:30,530 --> 00:20:32,999
embracing us
through our death
and resurrection,
400
00:20:35,001 --> 00:20:38,438
or is he simply
the spinner of the web,
401
00:20:38,471 --> 00:20:42,775
watching as the silk
shimmers and vibrates
through the cosmos...
402
00:20:45,077 --> 00:20:46,879
(DISQUIETING MUSIC)
403
00:20:48,247 --> 00:20:50,583
Awakening the real spiders,
404
00:20:50,617 --> 00:20:55,388
the ones lurking
deep within the recesses
of our own natures?
405
00:20:55,422 --> 00:20:57,624
* *
406
00:21:01,361 --> 00:21:03,530
I was going to wager
this rare beauty.
407
00:21:07,066 --> 00:21:08,200
Double or quits
the last card.
408
00:21:11,404 --> 00:21:15,942
Women will do anything
for trinkets, coins, jewels.
409
00:21:15,975 --> 00:21:17,209
Anything at all.
410
00:21:19,979 --> 00:21:21,781
They're yours for
a pretty penny...
411
00:21:21,814 --> 00:21:23,149
Or a diamond...
412
00:21:24,917 --> 00:21:26,152
Or a ring.
413
00:21:32,959 --> 00:21:35,127
My lass is more concerned
wi' words and deeds.
414
00:21:37,096 --> 00:21:38,498
Is that so?
415
00:21:48,875 --> 00:21:50,643
Since you've no need
of the gemstone,
416
00:21:51,944 --> 00:21:53,245
perhaps you'll be
more satisfied
417
00:21:53,279 --> 00:21:54,847
with my pearls of wisdom.
418
00:21:57,784 --> 00:22:00,319
Women are but a tax
we men pay on pleasure.
419
00:22:12,899 --> 00:22:14,233
Did you not play
the ace of hearts
420
00:22:14,266 --> 00:22:15,602
in the last hand?
421
00:22:19,539 --> 00:22:20,807
You're mistaken.
422
00:22:27,880 --> 00:22:29,649
It must have been
the ace of diamonds.
423
00:22:31,283 --> 00:22:33,185
(SLAMS TABLE)
424
00:22:33,219 --> 00:22:35,855
You're a wise man,
Mr. MacKenzie.
425
00:22:35,888 --> 00:22:38,858
(UNEASY MUSIC)
426
00:22:38,891 --> 00:22:41,861
* *
427
00:22:56,909 --> 00:22:58,711
I wanted to make
mushroom soup.
428
00:22:59,646 --> 00:23:01,614
Didn't think
I'd be gone so long.
429
00:23:01,648 --> 00:23:04,717
I was looking for chanterelles
but couldn't find any.
430
00:23:04,751 --> 00:23:06,586
(BABY COUGHS AND FUSSES)
431
00:23:08,354 --> 00:23:09,656
Was he a handful?
432
00:23:12,725 --> 00:23:13,726
What is this?
433
00:23:22,769 --> 00:23:24,136
It's Bonnet's, isn't it?
434
00:23:37,917 --> 00:23:41,554
I wanted to tell you
about this, but...
435
00:23:43,155 --> 00:23:45,925
(SIGHS)
436
00:23:45,958 --> 00:23:47,527
I was afraid
you wouldn't understand.
437
00:23:48,761 --> 00:23:50,162
Try me.
438
00:23:54,000 --> 00:23:58,437
You know that I went
to Wilmington to see him.
439
00:23:58,471 --> 00:24:01,874
What you said was,
you went to see him hanged.
440
00:24:01,908 --> 00:24:04,944
I did, but...
441
00:24:07,980 --> 00:24:09,749
When I got there, I...
442
00:24:12,151 --> 00:24:15,154
I felt like I needed
to see him in person.
443
00:24:16,455 --> 00:24:18,424
So you spoke to him,
444
00:24:18,457 --> 00:24:21,060
there, in jail?
445
00:24:21,093 --> 00:24:22,361
Yeah.
446
00:24:23,963 --> 00:24:25,364
That's when he gave me
the diamond.
447
00:24:25,998 --> 00:24:28,067
And you kept it?
448
00:24:28,100 --> 00:24:31,237
A gift...from Bonnet?
449
00:24:31,270 --> 00:24:34,240
I kept it for Jemmy,
450
00:24:34,273 --> 00:24:36,743
so that one day,
he could go back
through the stones.
451
00:24:37,644 --> 00:24:39,746
R-Roger, that's
his ticket home.
452
00:24:39,779 --> 00:24:41,313
It's our ticket home.
453
00:24:41,347 --> 00:24:44,316
(TENSE MUSIC)
454
00:24:44,350 --> 00:24:47,319
* *
455
00:24:51,791 --> 00:24:53,125
Why, though?
456
00:24:55,862 --> 00:24:56,963
Why?
457
00:24:59,498 --> 00:25:01,433
The Stephen Bonnet I knew
wouldn't give up this diamond
458
00:25:01,467 --> 00:25:03,269
to save his own
mother's life.
459
00:25:03,302 --> 00:25:06,272
(MELANCHOLY MUSIC)
460
00:25:06,305 --> 00:25:07,807
* *
461
00:25:07,840 --> 00:25:09,275
(BREATHES RAGGEDLY)
462
00:25:09,308 --> 00:25:10,777
Bree...
463
00:25:17,617 --> 00:25:21,320
(SIGHS) Because...
464
00:25:24,557 --> 00:25:26,659
Because I told him
Jemmy was his.
465
00:25:27,894 --> 00:25:30,029
He-he was gonna die,
466
00:25:30,062 --> 00:25:33,666
and I thought
that it would
be of comfort
467
00:25:33,700 --> 00:25:35,935
for him to know
there'd be
468
00:25:35,968 --> 00:25:38,971
something of his
left in this world.
469
00:25:39,005 --> 00:25:41,473
Roger, I am so sorry.
470
00:25:41,507 --> 00:25:44,143
I am so sorry.
471
00:25:44,176 --> 00:25:46,813
I-I didn't know
if you were coming back,
472
00:25:46,846 --> 00:25:49,649
and I was scared,
and I was grieving for you.
473
00:25:51,584 --> 00:25:53,953
They were just words,
474
00:25:53,986 --> 00:25:56,889
words you were never,
ever meant to hear.
475
00:25:56,923 --> 00:25:59,158
Words have consequences.
476
00:25:59,191 --> 00:26:01,060
* *
477
00:26:07,199 --> 00:26:11,270
All these months
since I've been back,
478
00:26:11,303 --> 00:26:13,873
at the wedding,
479
00:26:13,906 --> 00:26:15,675
the blood oath,
480
00:26:16,475 --> 00:26:19,045
you were sure
the child was Bonnet's.
481
00:26:19,078 --> 00:26:22,248
Roger, how could I ever know
for sure that Jemmy is his?
482
00:26:22,281 --> 00:26:23,716
You told him so.
483
00:26:24,483 --> 00:26:26,052
You've never said
as much to me.
484
00:26:29,255 --> 00:26:31,557
I didn't think
I needed to.
485
00:26:33,225 --> 00:26:34,761
Brianna, what do you
truly believe?
486
00:26:36,395 --> 00:26:38,931
In your heart,
what do you truly believe?
487
00:26:38,965 --> 00:26:41,934
* *
488
00:27:05,057 --> 00:27:07,126
(DOOR LATCH CLACKS)
489
00:27:09,461 --> 00:27:11,530
(DOOR SLAMS)
490
00:27:13,499 --> 00:27:16,568
(SOBS)
491
00:27:16,602 --> 00:27:19,571
(CHURCH BELL RINGING)
492
00:27:19,605 --> 00:27:21,808
* *
493
00:27:42,561 --> 00:27:45,497
I don't believe
I've seen you at
the adoration before.
494
00:27:45,531 --> 00:27:47,099
Were you a friend
of Mr. Menzies'?
495
00:27:47,133 --> 00:27:49,435
Claire Randall.
496
00:27:49,468 --> 00:27:52,504
I'm his surgeon,
or I would have been.
497
00:27:54,040 --> 00:27:55,674
Graham was
a rare individual.
498
00:27:55,708 --> 00:27:57,676
Always brought a smile
to my face.
499
00:27:57,710 --> 00:27:59,979
Yes, he was
good at that.
500
00:28:00,012 --> 00:28:01,180
Do you mind?
501
00:28:01,213 --> 00:28:02,214
Oh, please.
502
00:28:07,519 --> 00:28:08,721
Did you know him well?
503
00:28:10,890 --> 00:28:14,160
No, not in
the typical sense.
504
00:28:17,329 --> 00:28:20,132
To be honest,
I'm-I'm not quite sure
why I'm here.
505
00:28:23,002 --> 00:28:24,336
Sometimes
even strangers
506
00:28:24,370 --> 00:28:25,772
can find a way
into our hearts.
507
00:28:28,674 --> 00:28:32,511
No, what little
I did know of Graham
508
00:28:32,544 --> 00:28:35,982
was how sacred
he held this time.
509
00:28:36,015 --> 00:28:38,350
(GENTLE MUSIC)
510
00:28:38,384 --> 00:28:40,820
The promise he made
to his wife to be here.
511
00:28:40,853 --> 00:28:42,488
* *
512
00:28:42,521 --> 00:28:46,725
Outside the love
that God has
for his children,
513
00:28:46,759 --> 00:28:48,527
that sort of love
and devotion
514
00:28:48,560 --> 00:28:49,595
between man and wife,
515
00:28:49,628 --> 00:28:51,363
there's nothing
like it.
516
00:28:56,903 --> 00:28:58,170
Yes.
517
00:29:00,873 --> 00:29:03,242
It reminded me of someone.
518
00:29:08,080 --> 00:29:09,381
Someone I lost.
519
00:29:13,052 --> 00:29:14,720
No one's lost
who's not forgotten.
520
00:29:21,393 --> 00:29:24,230
Perhaps I just needed
to be reminded of that.
521
00:29:36,308 --> 00:29:38,544
(INSECTS AND BIRDS CHIRPING)
522
00:29:41,914 --> 00:29:44,416
(LEAVES RUSTLING)
523
00:29:46,853 --> 00:29:49,721
(SUSPENSEFUL MUSIC)
524
00:29:49,755 --> 00:29:52,691
* *
525
00:29:58,965 --> 00:30:00,266
Christ.
526
00:30:00,299 --> 00:30:02,301
(GASPS)
Claire!
527
00:30:02,334 --> 00:30:04,070
Roger.
528
00:30:04,103 --> 00:30:05,271
I thought...
529
00:30:07,139 --> 00:30:08,975
I probably would've
missed you, but still.
530
00:30:09,008 --> 00:30:11,143
(LAUGHS)
531
00:30:11,177 --> 00:30:13,079
You're out early.
532
00:30:13,112 --> 00:30:16,916
Ah, I couldn't sleep,
so I thought
I'd be productive,
533
00:30:16,949 --> 00:30:19,952
start looking
for some goldenseal
534
00:30:19,986 --> 00:30:21,587
for the twins' recovery.
535
00:30:22,855 --> 00:30:24,156
I could say the same
about you.
536
00:30:24,190 --> 00:30:27,259
Ah, hunting...
537
00:30:27,293 --> 00:30:28,594
Mostly.
538
00:30:30,496 --> 00:30:31,697
All night?
539
00:30:34,967 --> 00:30:36,502
It's none of my business,
of course, but...
540
00:30:36,535 --> 00:30:39,605
But you're not buying
the...hunting ruse.
541
00:30:40,672 --> 00:30:44,510
Oh, call it
a mother's intuition.
542
00:30:44,543 --> 00:30:47,079
Oh, I wish I had a bit
of a husband's intuition.
543
00:30:48,647 --> 00:30:51,183
You haven't been married
very long.
544
00:30:51,217 --> 00:30:53,719
Intuition comes
with listening and time.
545
00:30:53,752 --> 00:30:55,988
I have time in spades.
546
00:30:58,657 --> 00:31:02,494
Ah, take it from someone
with a lot of experience,
547
00:31:02,528 --> 00:31:05,097
but marriages
aren't always easy.
548
00:31:06,098 --> 00:31:07,433
Well,
you and Jamie...
549
00:31:07,466 --> 00:31:10,903
Oh, forgetting.
550
00:31:10,937 --> 00:31:13,805
Jamie wasn't
my first husband.
551
00:31:13,839 --> 00:31:15,975
Yeah, Frank and I...
552
00:31:16,008 --> 00:31:17,709
No, we had
a very complicated marriage.
553
00:31:17,743 --> 00:31:19,145
I'm sorry, Claire.
554
00:31:19,178 --> 00:31:21,080
I-I didn't mean
to dredge up
old memories.
555
00:31:21,113 --> 00:31:22,814
No,
556
00:31:22,848 --> 00:31:24,683
I don't mind
talking about it.
557
00:31:26,418 --> 00:31:28,554
No, in fact, I've...
558
00:31:28,587 --> 00:31:30,789
Been thinking
about that time
a lot lately.
559
00:31:33,125 --> 00:31:35,661
Yeah, Frank and I, we...
560
00:31:35,694 --> 00:31:38,064
We still managed
to make it work
561
00:31:38,097 --> 00:31:40,366
for Bree's sake.
562
00:31:40,399 --> 00:31:42,634
But to make it work,
you had to lie to Brianna
for most of her life
563
00:31:42,668 --> 00:31:44,070
about her real father.
564
00:31:47,406 --> 00:31:48,774
Do you ever regret that?
565
00:31:51,343 --> 00:31:52,711
No.
566
00:31:54,046 --> 00:31:55,247
No, what was important
567
00:31:55,281 --> 00:31:58,417
was that Bree
felt safe and loved
568
00:31:58,450 --> 00:32:00,386
by both her parents.
569
00:32:02,955 --> 00:32:05,391
(PENSIVE MUSIC)
570
00:32:05,424 --> 00:32:07,559
* *
571
00:32:12,298 --> 00:32:15,501
But telling her the truth
about Jamie, that...
572
00:32:15,534 --> 00:32:17,736
Brought the two
of you closer.
573
00:32:17,769 --> 00:32:19,505
It did.
574
00:32:19,538 --> 00:32:21,273
So surely, the moral
of the story is,
575
00:32:21,307 --> 00:32:23,575
honesty is always
the best policy.
576
00:32:25,777 --> 00:32:27,013
Not always.
577
00:32:28,981 --> 00:32:32,351
Sometimes the truth
really does hurt.
578
00:32:34,653 --> 00:32:37,756
Brianna was devastated
579
00:32:38,890 --> 00:32:40,459
and angry
580
00:32:40,492 --> 00:32:43,762
when I told her that Frank
wasn't her real father.
581
00:32:43,795 --> 00:32:44,930
You witnessed that.
582
00:32:47,899 --> 00:32:51,170
There was no way
she could've understood
the truth as a child.
583
00:32:53,839 --> 00:32:55,607
It was difficult
for me as well.
584
00:32:58,644 --> 00:33:02,048
Trying to find
the right time to tell her...
585
00:33:06,485 --> 00:33:08,120
And, Roger,
586
00:33:08,154 --> 00:33:10,489
don't be careless
587
00:33:10,522 --> 00:33:12,358
with the time
you have together.
588
00:33:19,031 --> 00:33:21,633
I appreciate
your honesty, Claire.
589
00:33:21,667 --> 00:33:23,969
* *
590
00:33:42,488 --> 00:33:45,357
I waded across the creek
and found some chanterelles.
591
00:33:45,391 --> 00:33:48,160
* *
592
00:33:52,664 --> 00:33:53,965
I want to explain.
593
00:33:53,999 --> 00:33:56,535
Doesn't...
Doesn't matter.
594
00:34:00,539 --> 00:34:02,241
I'm sorry, Brianna.
595
00:34:04,076 --> 00:34:05,444
I'm sorry for everything.
596
00:34:15,254 --> 00:34:16,655
There's something else.
597
00:34:32,138 --> 00:34:34,072
Stephen Bonnet
is still alive.
598
00:34:34,106 --> 00:34:36,508
(UNEASY MUSIC)
599
00:34:36,542 --> 00:34:37,576
What?
600
00:34:37,609 --> 00:34:41,012
And he haunts me, Roger.
601
00:34:41,046 --> 00:34:43,149
I see him everywhere.
602
00:34:44,716 --> 00:34:46,252
What's worse is...
603
00:34:48,320 --> 00:34:52,023
Mrs. Bug told me
an Irishman approached her
604
00:34:52,057 --> 00:34:53,359
and spoke to Jemmy
605
00:34:53,392 --> 00:34:55,227
when we went
to Woolam's Creek.
606
00:34:55,261 --> 00:34:57,329
* *
607
00:35:04,270 --> 00:35:05,604
That could've
been anyone.
608
00:35:07,038 --> 00:35:09,408
And...Mrs. Bug's
an old busybody.
609
00:35:10,976 --> 00:35:12,978
That might not
have been Bonnet, but...
610
00:35:14,780 --> 00:35:16,782
Lord John confirmed it
at our wedding
611
00:35:18,116 --> 00:35:20,919
that others have seen him
in Wilmington.
612
00:35:20,952 --> 00:35:23,121
* *
613
00:35:30,696 --> 00:35:32,130
Listen.
614
00:35:33,131 --> 00:35:34,300
Listen.
615
00:35:43,309 --> 00:35:45,311
I'm not gonna ask you
to explain why
you didn't tell me.
616
00:35:45,344 --> 00:35:49,014
It doesn't matter.
He...doesn't matter.
617
00:35:51,383 --> 00:35:53,252
Because as soon as we know
if Jemmy can travel,
618
00:35:53,285 --> 00:35:55,321
we'll use Bonnet's gem
to leave.
619
00:35:56,788 --> 00:35:58,657
As you said,
it's our ticket home.
620
00:35:58,690 --> 00:36:01,660
* *
621
00:36:14,373 --> 00:36:16,575
(INDISTINCT CHATTER)
622
00:36:17,943 --> 00:36:20,512
A pardon for everyone
but Murtagh Fitzgibbons?
623
00:36:21,713 --> 00:36:22,814
Cunning maneuver,
isn't it?
624
00:36:24,816 --> 00:36:28,320
Governor Tryon wants
to make an example of him.
625
00:36:28,354 --> 00:36:31,357
Well, treasonous behavior
of this sort
626
00:36:31,390 --> 00:36:33,792
is unforgivable,
627
00:36:33,825 --> 00:36:36,862
which is why His Excellency
has ordered me to continue
the hunt for Fitzgibbons.
628
00:36:38,196 --> 00:36:40,566
I'm relieved to hear it,
629
00:36:40,599 --> 00:36:44,270
but, uh, I fear
it'll only encourage
630
00:36:44,303 --> 00:36:46,137
lawlessness
among the Regulators.
631
00:36:46,171 --> 00:36:49,908
Well, we are but
humble servants to the law.
632
00:36:51,209 --> 00:36:52,511
Aye.
633
00:36:52,544 --> 00:36:55,647
Those who follow
the path of the righteous
634
00:36:55,681 --> 00:36:57,015
shall have their reward.
635
00:36:58,917 --> 00:37:00,552
What will become
of the militia?
636
00:37:01,887 --> 00:37:03,188
Uh, you are
to stand down
637
00:37:03,221 --> 00:37:05,023
and hand over
your muster roll.
638
00:37:05,056 --> 00:37:07,259
Then you and your men
can disband and go home.
639
00:37:08,560 --> 00:37:11,029
On your way,
you'll deliver these pardons
640
00:37:11,062 --> 00:37:13,231
to those living
in the counties west
of Hillsborough.
641
00:37:14,866 --> 00:37:17,869
Oh, I've no standing.
I'm no sheriff.
642
00:37:17,903 --> 00:37:20,138
No, but you are Scottish,
643
00:37:20,171 --> 00:37:21,873
as are many of the Regulators.
644
00:37:23,375 --> 00:37:27,679
From one Scot to another,
the governor would like you
to impress upon them
645
00:37:27,713 --> 00:37:30,181
his desire to be merciful
646
00:37:30,215 --> 00:37:32,784
and...just.
647
00:37:32,818 --> 00:37:34,620
Hmm.
648
00:37:34,653 --> 00:37:36,588
Well, my only regret
is not being able
649
00:37:36,622 --> 00:37:38,990
to assist you in your hunt
for Fitzgibbons.
650
00:37:40,292 --> 00:37:41,793
Allow me to worry about him.
651
00:37:43,462 --> 00:37:44,796
Return to your family.
652
00:37:44,830 --> 00:37:47,766
(SOMBER MUSIC)
653
00:37:47,799 --> 00:37:49,535
* *
654
00:37:49,568 --> 00:37:51,236
GRAHAM: You have
to promise me one thing.
655
00:37:52,137 --> 00:37:55,507
I'll be back on my feet
by Friday at 4:00.
656
00:37:55,541 --> 00:37:58,143
It's my perpetual
adoration shift
at St. Finbar's.
657
00:37:59,110 --> 00:38:01,279
I have heard tell of that.
658
00:38:01,313 --> 00:38:03,349
Then you'll know
that someone must
be there at all times
659
00:38:03,382 --> 00:38:05,617
so the blessed sacrament
is never left alone.
660
00:38:05,651 --> 00:38:09,287
And I haven't missed a day
since Olivia died.
661
00:38:09,321 --> 00:38:12,524
It's my way
of keeping her close.
(LAUGHS)
662
00:38:12,558 --> 00:38:15,794
I like to think it's her way
of keeping me close too.
663
00:38:15,827 --> 00:38:19,831
You know, sometimes
I feel her presence there.
664
00:38:19,865 --> 00:38:22,634
You remind me of someone
I met in Scotland years ago.
665
00:38:23,935 --> 00:38:25,604
We lost touch.
666
00:38:25,637 --> 00:38:27,773
He must have been a fool.
667
00:38:27,806 --> 00:38:29,675
(SIGHS)
668
00:38:29,708 --> 00:38:31,477
Well, if he was,
then I was equally so.
669
00:38:31,510 --> 00:38:33,679
Hmm.
670
00:38:33,712 --> 00:38:35,914
Scotland, eh?
671
00:38:35,947 --> 00:38:38,083
I never stop missing it.
672
00:38:38,116 --> 00:38:41,152
Always planned to get back
to the Western Isles.
673
00:38:41,186 --> 00:38:42,754
Well, maybe
once you're on the mend.
674
00:38:42,788 --> 00:38:45,757
That time has passed,
I'm afraid.
675
00:38:45,791 --> 00:38:49,461
Uh, my wife, Olivia,
is buried here,
God rest her soul,
676
00:38:49,495 --> 00:38:51,430
and I could never leave her.
677
00:38:51,463 --> 00:38:52,764
* *
678
00:38:52,798 --> 00:38:54,332
I will do my best.
679
00:38:56,134 --> 00:38:57,769
I'll get you started
on a course of penicillin
680
00:38:57,803 --> 00:38:59,270
for the cholangitis.
681
00:38:59,304 --> 00:39:00,606
You'll be ready
for surgery tomorrow.
682
00:39:01,473 --> 00:39:02,841
It's a date.
683
00:39:02,874 --> 00:39:04,443
(CHUCKLES)
684
00:39:04,476 --> 00:39:05,811
(CHUCKLES)
685
00:39:05,844 --> 00:39:07,779
(KNOCK AT DOOR)
686
00:39:07,813 --> 00:39:09,280
* *
687
00:39:11,450 --> 00:39:12,818
Ah, Colonel.
688
00:39:12,851 --> 00:39:14,219
Please, come in.
689
00:39:15,353 --> 00:39:18,056
The, uh, muster roll,
690
00:39:18,089 --> 00:39:19,825
as requested
by the governor.
691
00:39:21,092 --> 00:39:22,528
Splendid.
692
00:39:22,561 --> 00:39:25,296
You'll find every man
who pledged his oath
to the militia.
693
00:39:27,766 --> 00:39:29,167
Since we're parting ways
in the morning,
694
00:39:29,200 --> 00:39:31,069
would you consider
a game of chess?
695
00:39:31,102 --> 00:39:32,604
You bested me
last time.
696
00:39:32,638 --> 00:39:34,706
Please give me
the opportunity
to even the score.
697
00:39:37,576 --> 00:39:38,677
One game.
698
00:39:38,710 --> 00:39:41,079
That's the spirit.
699
00:39:41,112 --> 00:39:42,380
Sit, please.
700
00:39:48,019 --> 00:39:50,188
Part of me envies you,
701
00:39:50,221 --> 00:39:53,358
that you'll soon be home,
702
00:39:53,391 --> 00:39:55,393
resuming a citizen's life.
703
00:39:55,427 --> 00:39:57,362
Hmm.
704
00:39:57,395 --> 00:39:59,397
Aye.
705
00:39:59,431 --> 00:40:00,766
It's a relief
706
00:40:01,700 --> 00:40:04,470
to finally put down
the sword and pistol
707
00:40:04,503 --> 00:40:06,371
and pick up
the axe and shovel.
708
00:40:06,404 --> 00:40:08,073
Hmm.
Mm.
709
00:40:09,040 --> 00:40:10,909
One more soldier
lost to the land.
710
00:40:14,513 --> 00:40:15,947
(MELANCHOLY MUSIC)
711
00:40:15,981 --> 00:40:17,082
He died?
712
00:40:17,115 --> 00:40:20,118
* *
713
00:40:20,151 --> 00:40:21,720
Well, what happened?
714
00:40:24,890 --> 00:40:26,291
Anaphylaxis.
715
00:40:26,324 --> 00:40:28,894
Apparently,
a penicillin reaction.
716
00:40:28,927 --> 00:40:31,563
I'm sorry,
Dr. Randall.
717
00:40:31,597 --> 00:40:33,298
Why wasn't I notified?
718
00:40:33,331 --> 00:40:36,902
I-I-I don't know.
I'm new here.
719
00:40:36,935 --> 00:40:39,104
(SHARPLY)
Well, that's no excuse.
I should've been called.
720
00:40:39,137 --> 00:40:40,438
I-I'm so sorry.
721
00:40:40,472 --> 00:40:43,374
* *
722
00:40:43,408 --> 00:40:45,110
Thought I might
find you here.
723
00:40:45,143 --> 00:40:47,212
(SIGHS)
724
00:40:47,245 --> 00:40:48,547
Joe Abernathy.
725
00:40:49,314 --> 00:40:50,816
Doctor
and a detective.
726
00:40:51,783 --> 00:40:54,753
Ah, The Impetuous Pirate.
727
00:40:54,786 --> 00:40:57,489
Just something I picked up
at the surgeon's lounge.
728
00:40:58,790 --> 00:41:00,258
Who do you think
put it there?
729
00:41:01,426 --> 00:41:04,162
I never took you
for a romance novel
kind of guy.
730
00:41:04,195 --> 00:41:06,131
Takes my mind off things.
731
00:41:06,164 --> 00:41:07,265
Yours too, I'm guessing.
732
00:41:09,300 --> 00:41:11,202
I must be the talk
of the third floor.
733
00:41:12,738 --> 00:41:14,472
The fourth floor by now.
734
00:41:19,978 --> 00:41:23,214
Something about
Graham Menzies...
735
00:41:27,218 --> 00:41:29,555
I let myself get attached
to the patient.
736
00:41:29,588 --> 00:41:31,890
It happens sometimes.
737
00:41:31,923 --> 00:41:34,826
Jesus, Claire,
we're doctors, not robots.
738
00:41:34,860 --> 00:41:36,327
It's not just that.
739
00:41:39,665 --> 00:41:41,232
Do you ever feel as if...
740
00:41:43,201 --> 00:41:46,104
As if everything is
741
00:41:46,137 --> 00:41:47,539
pointing you
towards something,
742
00:41:48,807 --> 00:41:52,010
but you can't quite
put your finger
on what it is?
743
00:41:52,043 --> 00:41:53,812
I mean,
you can feel it,
744
00:41:53,845 --> 00:41:56,582
or you can sense it
somehow.
745
00:41:56,615 --> 00:41:58,984
Ah, you're going to think
I've come unhinged.
746
00:41:59,017 --> 00:42:01,152
(LAUGHS) Look,
747
00:42:01,186 --> 00:42:04,022
there's clearly something
on your mind,
748
00:42:04,055 --> 00:42:05,290
but in my opinion,
749
00:42:05,323 --> 00:42:08,059
the problem
isn't in the brain.
750
00:42:08,093 --> 00:42:10,228
The problem
is in the heart.
751
00:42:12,097 --> 00:42:15,000
(WARM MUSIC)
752
00:42:15,033 --> 00:42:16,668
* *
753
00:42:16,702 --> 00:42:19,838
At the risk of sounding
sentimental,
754
00:42:21,539 --> 00:42:23,942
had we gone to battle,
755
00:42:23,975 --> 00:42:25,811
there's no man
I'd have rather had
by my side.
756
00:42:28,847 --> 00:42:30,816
That's kind of you.
757
00:42:30,849 --> 00:42:32,217
(CHESS PIECE CLATTERS)
758
00:42:32,250 --> 00:42:34,653
'Tis a rare thing
in this world to
759
00:42:34,686 --> 00:42:36,187
meet people
of a like mind.
760
00:42:38,089 --> 00:42:39,758
Indeed.
Hmm.
761
00:42:45,030 --> 00:42:48,499
And I know you share
many of my concerns:
762
00:42:48,533 --> 00:42:50,836
principally, that men
like Fitzgibbons never change.
763
00:42:54,005 --> 00:42:57,142
(SIGHS) Our duty
is to the law.
764
00:42:58,944 --> 00:43:00,445
We will see justice done.
765
00:43:01,913 --> 00:43:02,914
(EXHALES SHARPLY)
766
00:43:07,018 --> 00:43:08,253
(KNOCK AT DOOR)
767
00:43:08,286 --> 00:43:10,055
Hmm.
Excuse me.
768
00:43:15,393 --> 00:43:18,029
Ah, mm-hmm.
Thank you.
769
00:43:18,063 --> 00:43:20,031
(TENSE MUSIC)
770
00:43:20,065 --> 00:43:22,100
For your trouble.
(COINS JINGLE)
771
00:43:22,133 --> 00:43:25,837
* *
772
00:43:25,871 --> 00:43:28,473
Is that the document
you were expecting
from Scotland?
773
00:43:28,506 --> 00:43:32,277
Mm, a transcript
of the Ardsmuir prison roll
after Culloden.
774
00:43:32,310 --> 00:43:34,612
* *
775
00:43:34,646 --> 00:43:37,082
If I present this
to the governor
776
00:43:37,115 --> 00:43:38,750
and news of it
is circulated, then...
777
00:43:38,784 --> 00:43:40,752
You'll find my name
on that prison roll.
778
00:43:43,054 --> 00:43:44,255
Oh, I'm certain I will.
779
00:43:46,825 --> 00:43:50,461
I'm certain there
is more than one
James Fraser in Scotland.
780
00:43:51,329 --> 00:43:52,664
(CHUCKLES)
781
00:43:54,365 --> 00:43:55,834
Aye...
782
00:43:58,704 --> 00:44:00,739
But only one
from Broch Tuarach.
783
00:44:00,772 --> 00:44:02,974
* *
784
00:44:29,267 --> 00:44:32,470
It is written here
that Fitzgibbons
has the surname Fraser.
785
00:44:32,503 --> 00:44:34,672
(EXHALES SHARPLY)
786
00:44:34,706 --> 00:44:36,041
My godfather.
787
00:44:38,043 --> 00:44:39,745
Fitzgibbons
is his middle name.
788
00:44:40,979 --> 00:44:43,949
(DRAMATIC MUSIC)
789
00:44:43,982 --> 00:44:45,683
* *
790
00:44:45,717 --> 00:44:48,319
What kind of deceitful devil
wears the guise of honor
791
00:44:48,353 --> 00:44:51,656
and talks of justice
and mercy?
792
00:44:53,558 --> 00:44:56,327
You released those men
in Hillsborough.
793
00:44:56,361 --> 00:44:58,196
(SCOFFS)
794
00:44:58,229 --> 00:45:01,833
Everything you did,
it was all for his sake.
795
00:45:04,836 --> 00:45:08,039
Believe of me
what you will,
796
00:45:08,073 --> 00:45:11,009
but Murtagh Fitzgibbons Fraser
is a good man.
797
00:45:17,448 --> 00:45:20,518
As God is my witness,
I will do what must be done.
798
00:45:22,387 --> 00:45:24,189
Damned if I'll be in league
with a traitor.
799
00:45:24,222 --> 00:45:25,723
I'm no traitor.
800
00:45:25,757 --> 00:45:27,225
I've cheated death
801
00:45:27,258 --> 00:45:30,061
in the duty
of other men's ambitions.
802
00:45:30,095 --> 00:45:32,397
I've got the scars
to prove it.
803
00:45:32,430 --> 00:45:34,332
And I've done so
without complaint.
804
00:45:34,365 --> 00:45:38,236
But I will not stand by
and watch my kin
hunted like a dog
805
00:45:38,269 --> 00:45:41,339
for protecting those
that can't protect themselves.
806
00:45:41,372 --> 00:45:43,174
Tryon will put a rope
around your neck.
807
00:45:43,208 --> 00:45:44,442
And tell me,
808
00:45:45,811 --> 00:45:48,079
what would you have done
in my place?
809
00:45:48,113 --> 00:45:50,381
* *
810
00:45:53,751 --> 00:45:56,554
I would never break my word,
811
00:45:56,587 --> 00:45:58,824
betray my oath
to king and country.
812
00:46:02,760 --> 00:46:04,863
You will do me the service
of standing down
813
00:46:04,896 --> 00:46:07,232
while I call for your arrest.
814
00:46:07,265 --> 00:46:09,734
(DISQUIETING MUSIC)
815
00:46:10,368 --> 00:46:12,270
First and foremost,
816
00:46:14,105 --> 00:46:15,907
I swore an oath
to my family.
817
00:46:17,608 --> 00:46:20,078
Surely you must understand.
818
00:46:20,111 --> 00:46:21,579
You're a good man.
819
00:46:24,115 --> 00:46:26,985
I took a life
in that jail,
820
00:46:27,018 --> 00:46:30,388
and you stood by
and pleaded for mercy
on their behalf.
821
00:46:30,421 --> 00:46:33,224
I believed you
were a good man.
822
00:46:35,026 --> 00:46:37,228
Which of us is it, then?
823
00:46:37,262 --> 00:46:38,429
Hmm?
824
00:46:39,397 --> 00:46:40,765
Which of us is righteous?
825
00:46:43,268 --> 00:46:44,269
Knox...
826
00:46:44,836 --> 00:46:47,138
It cannot be both.
827
00:46:47,172 --> 00:46:48,606
Knox!
828
00:46:48,639 --> 00:46:50,441
(HEAD THUNKS)
829
00:46:50,475 --> 00:46:53,311
(BOTH GRUNTING)
830
00:46:53,344 --> 00:46:56,314
* *
831
00:47:13,164 --> 00:47:15,033
(PANTING)
832
00:47:15,066 --> 00:47:17,268
Forgive me...
833
00:47:17,302 --> 00:47:19,137
For not affording you
a soldier's death.
834
00:47:20,671 --> 00:47:23,341
(UNEASY MUSIC)
835
00:47:23,374 --> 00:47:25,676
* *
836
00:48:50,996 --> 00:48:53,264
(COUGHING)
837
00:48:53,298 --> 00:48:55,466
* *
838
00:49:04,442 --> 00:49:05,576
(COUGHS)
839
00:49:39,744 --> 00:49:41,379
(CAT MEOWS)
840
00:49:43,681 --> 00:49:45,616
Not a word,
or I'll throttle ye.
841
00:49:45,650 --> 00:49:47,585
MAN: Fire! Fire!
(BELL RINGING)
842
00:49:47,618 --> 00:49:50,521
(PEOPLE CLAMORING)
843
00:49:52,523 --> 00:49:54,392
Fetch a physician!
844
00:49:56,394 --> 00:49:58,129
(COUGHING)
845
00:49:58,163 --> 00:50:01,132
(MOURNFUL MUSIC)
846
00:50:01,166 --> 00:50:03,601
* *
847
00:50:12,310 --> 00:50:13,678
JAMIE: Let's go.
848
00:50:13,711 --> 00:50:15,813
Milord, it's-it's
Lieutenant Knox.
849
00:50:15,846 --> 00:50:17,515
Yes. Nothing more
we can do for him.
850
00:50:17,548 --> 00:50:19,717
* *
851
00:50:28,359 --> 00:50:31,329
(TRANQUIL MUSIC)
852
00:50:31,362 --> 00:50:34,332
* *
853
00:50:40,105 --> 00:50:42,006
(HORSE WHINNIES)
854
00:50:42,039 --> 00:50:43,708
* *
855
00:50:54,919 --> 00:50:57,522
(BOTH LAUGHING)
856
00:51:00,591 --> 00:51:01,659
Careful, Sassenach.
857
00:51:01,692 --> 00:51:02,727
What's wrong?
858
00:51:02,760 --> 00:51:04,195
Eh.
859
00:51:04,229 --> 00:51:08,199
(CAT MEOWING)
Found him in an alley,
860
00:51:08,233 --> 00:51:10,635
wanting for his mother's milk.
861
00:51:10,668 --> 00:51:13,204
Mm, couldna
leave him behind.
862
00:51:13,238 --> 00:51:15,039
He's been surviving
on insects and earthworms.
863
00:51:15,072 --> 00:51:16,374
(LAUGHS)
864
00:51:16,407 --> 00:51:18,509
Took an instant liking
to each other,
865
00:51:18,543 --> 00:51:20,044
did we no', Adso?
866
00:51:20,077 --> 00:51:21,679
Adso?
867
00:51:21,712 --> 00:51:22,847
Is that a name?
868
00:51:22,880 --> 00:51:23,914
It is.
869
00:51:23,948 --> 00:51:25,250
Was the name
of my mother's cat
870
00:51:25,283 --> 00:51:27,385
when I was a wee lad.
871
00:51:27,418 --> 00:51:29,187
This one here
is identical.
872
00:51:29,220 --> 00:51:30,821
(CHUCKLES)
873
00:51:30,855 --> 00:51:32,823
Insects and earthworms.
874
00:51:32,857 --> 00:51:34,024
Aye.
875
00:51:34,058 --> 00:51:36,761
I bet you'd kill
for a saucer of milk.
876
00:51:36,794 --> 00:51:38,563
That was my intention.
877
00:51:38,596 --> 00:51:40,097
He can keep the vermin
from your surgery.
878
00:51:40,131 --> 00:51:42,867
(LAUGHS)
They'd have to be
very small vermin.
879
00:51:42,900 --> 00:51:45,270
Ah, he'll grow.
880
00:51:45,303 --> 00:51:48,206
* *
881
00:51:48,239 --> 00:51:50,375
Man.
882
00:51:50,408 --> 00:51:52,243
I guess you never
really know what's
coming, do you?
883
00:51:53,678 --> 00:51:55,079
No, you don't.
884
00:51:58,149 --> 00:52:00,518
Actually, I've been
thinking about that
a lot lately.
885
00:52:03,288 --> 00:52:07,158
How would you feel
about taking a trip
to London with me?
886
00:52:09,660 --> 00:52:11,128
I have finals, and...
887
00:52:11,162 --> 00:52:12,763
After your exams.
888
00:52:15,800 --> 00:52:17,134
What about the hospital?
889
00:52:19,537 --> 00:52:23,808
Well, I've already
requested a leave
of absence.
890
00:52:23,841 --> 00:52:25,676
You're taking time off?
891
00:52:29,814 --> 00:52:31,148
Can't believe it.
892
00:52:35,152 --> 00:52:36,454
Why London?
893
00:52:37,722 --> 00:52:40,958
Your father wanted
to bring you there
before he died.
894
00:52:42,993 --> 00:52:44,462
Let me?
895
00:52:47,832 --> 00:52:49,700
I'd have to cancel
my summer classes.
896
00:52:49,734 --> 00:52:51,135
Uh...
Please, Bree.
897
00:52:52,837 --> 00:52:55,640
It's important to me
that we spend
this time together.
898
00:52:56,841 --> 00:52:59,677
(SOMBER MUSIC)
899
00:52:59,710 --> 00:53:01,512
* *
900
00:53:01,546 --> 00:53:03,714
(CAT MEOWS)
Shh.
901
00:53:06,951 --> 00:53:08,853
Oh.
902
00:53:08,886 --> 00:53:10,888
(LAUGHS)
903
00:53:14,692 --> 00:53:16,361
Thank you for my gift.
904
00:53:24,369 --> 00:53:27,004
I have much to tell you
about Hillsborough.
905
00:53:29,874 --> 00:53:31,309
But first,
906
00:53:31,342 --> 00:53:33,177
I can see
you have something
on your mind.
907
00:53:35,313 --> 00:53:38,148
Do you remember me
telling you about a...
908
00:53:38,182 --> 00:53:39,750
A former patient of mine,
909
00:53:40,685 --> 00:53:42,320
Graham Menzies?
910
00:53:43,588 --> 00:53:45,390
Menzies.
911
00:53:45,423 --> 00:53:47,191
Aye.
912
00:53:47,224 --> 00:53:49,594
Aye, you told me his death
was but a rare occurrence.
913
00:53:49,627 --> 00:53:52,096
(LAUGHS SOFTLY)
It was.
914
00:53:54,999 --> 00:53:57,902
Do you know
what I finally realized
915
00:53:57,935 --> 00:53:59,437
after all these years?
916
00:54:02,473 --> 00:54:04,041
Just how much
I owe him.
917
00:54:06,544 --> 00:54:11,081
His death had
a profound effect on me,
918
00:54:11,115 --> 00:54:13,918
so much so that I took
a leave of absence from work
919
00:54:13,951 --> 00:54:16,921
and went to London
with Brianna,
920
00:54:16,954 --> 00:54:18,389
and that was where
921
00:54:18,423 --> 00:54:20,758
I learned of
Reverend Wakefield's
passing.
922
00:54:24,094 --> 00:54:26,096
Had we not attended
that funeral,
923
00:54:28,599 --> 00:54:31,068
we would never
have crossed paths
with Roger
924
00:54:32,570 --> 00:54:34,104
or...
925
00:54:35,406 --> 00:54:37,274
Or found you.
926
00:54:37,308 --> 00:54:40,277
(TENDER MUSIC)
927
00:54:40,311 --> 00:54:42,212
* *
928
00:54:51,121 --> 00:54:52,690
Welcome home, soldier.
929
00:55:02,467 --> 00:55:04,935
CLAIRE: God the infinite,
930
00:55:04,969 --> 00:55:07,372
God the merciful,
931
00:55:07,405 --> 00:55:09,607
God the eternal.
932
00:55:09,640 --> 00:55:12,677
Someday, I will stand
before God,
933
00:55:12,710 --> 00:55:15,746
and I will receive answers
to all my questions
934
00:55:15,780 --> 00:55:18,549
about everything
in His universe,
935
00:55:18,583 --> 00:55:21,686
and I do have
many questions.
936
00:55:21,719 --> 00:55:25,390
But I won't ask
about the nature of time.
937
00:55:25,423 --> 00:55:26,957
I've lived it.
938
00:55:26,991 --> 00:55:28,959
* *
59091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.