Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,553 --> 00:00:02,221
How's your essay going for Yale?
2
00:00:02,223 --> 00:00:03,623
Did you pick a topic yet?
3
00:00:03,624 --> 00:00:08,628
Um, I narrowed it down
to a few options.
4
00:00:08,629 --> 00:00:11,298
Maybe you could just send the
whole board and hope for the best.
5
00:00:11,299 --> 00:00:15,335
The website specifically
said not to do that.
6
00:00:15,336 --> 00:00:17,737
But I can't get over
how well-rounded I am.
7
00:00:17,738 --> 00:00:19,873
I mean, am I too interesting?
8
00:00:19,874 --> 00:00:22,709
No.
9
00:00:22,710 --> 00:00:25,078
Okay, look, each color
represents a different aspect
10
00:00:25,079 --> 00:00:26,813
of my life that is essay-worthy.
11
00:00:26,814 --> 00:00:28,815
Like, red is "Growing Up Cuban,"
12
00:00:28,816 --> 00:00:30,583
and orange is "My Dad Abandoned Me
13
00:00:30,584 --> 00:00:33,386
But Got Into Recovery,
So We're Cool Now,"
14
00:00:33,387 --> 00:00:36,156
and purple is just
"General Gay Stuff."
15
00:00:36,157 --> 00:00:38,024
General Gay Stuff
16
00:00:38,025 --> 00:00:42,062
is also my ranking in the lesbian army.
17
00:00:42,063 --> 00:00:46,367
'Sup, fam? I was just wondering how
the planning is coming for my quinces.
18
00:00:49,737 --> 00:00:51,938
What the hell are you talking about?
19
00:00:51,939 --> 00:00:54,841
Well, I thought that
since Elena had a quinces,
20
00:00:54,842 --> 00:00:56,509
obviously I would also be given a party
21
00:00:56,510 --> 00:00:58,445
to celebrate my coming of age,
22
00:00:58,446 --> 00:01:00,915
this being a house
of gender equality and all.
23
00:01:03,117 --> 00:01:04,584
What the hell is he talking about?
24
00:01:04,585 --> 00:01:07,954
Hey, on the other hand,
if it's too much trouble,
25
00:01:07,955 --> 00:01:09,723
you can just give me the cash instead.
26
00:01:09,724 --> 00:01:12,425
Okay.
27
00:01:12,426 --> 00:01:15,061
Now I understand. You want money.
28
00:01:15,062 --> 00:01:19,232
I thought you were woke.
Turns out, you're just broke.
29
00:01:19,233 --> 00:01:22,035
I actually love the idea
of throwing you a quinces.
30
00:01:22,036 --> 00:01:24,137
Ooh.
-You do?
31
00:01:24,138 --> 00:01:25,638
Yeah.
32
00:01:25,639 --> 00:01:27,307
I mean, you think
it's a special day for you,
33
00:01:27,308 --> 00:01:30,243
but, really, it's about
what a great mom I am.
34
00:01:30,244 --> 00:01:32,045
I know you came in here
trying to scam us for money,
35
00:01:32,046 --> 00:01:34,314
but congratulations,
you played yourself.
36
00:01:34,315 --> 00:01:35,982
We're doing this.
37
00:01:35,983 --> 00:01:39,819
Finally, a day we can focus on Papito.
38
00:01:39,820 --> 00:01:41,228
My God.
39
00:01:41,230 --> 00:01:43,823
We're gonna break gender norms
and have a quincea�er-o.
40
00:01:43,824 --> 00:01:44,824
Whoo-hoo.
-I know.
41
00:01:44,825 --> 00:01:46,426
I get a mother-son dance.
42
00:01:46,427 --> 00:01:49,229
And I get a mistaken-for-
your-mother-son dance.
43
00:01:57,905 --> 00:01:59,606
Stop. I admit it.
44
00:01:59,607 --> 00:02:01,341
I don't really want a quincea�ero.
45
00:02:01,342 --> 00:02:03,009
Yeah, this isn't about you anymore.
46
00:02:05,746 --> 00:02:07,614
I just need $500, okay?
47
00:02:07,615 --> 00:02:11,117
What? $500?. Why?
48
00:02:11,118 --> 00:02:13,853
For once, can't you just give me $500
49
00:02:13,854 --> 00:02:16,489
without asking any questions?
50
00:02:16,490 --> 00:02:19,492
Papito. What are you thinking,
51
00:02:19,493 --> 00:02:22,362
asking your mommy for so much money?
52
00:02:22,363 --> 00:02:25,698
I'll give it to you.
53
00:02:25,699 --> 00:02:29,703
You know what? Actually, I would love
to see you pull $500 out of there.
54
00:02:31,205 --> 00:02:33,473
Okay, I'm bluffing.
55
00:02:33,474 --> 00:02:35,842
I am bluffing, but don't worry, Papito.
56
00:02:35,843 --> 00:02:38,778
I will take it out
of my savings account.
57
00:02:38,779 --> 00:02:42,715
I just need to grab my map
and a shovel.
58
00:02:42,716 --> 00:02:44,818
It's fine, Abuelita. Forget it.
59
00:02:44,819 --> 00:02:46,387
I'm sorry I asked.
60
00:02:48,989 --> 00:02:51,157
Should I be worried about that?
61
00:02:51,158 --> 00:02:54,095
Wait, I do have money.
62
00:02:56,530 --> 00:03:00,733
It's a ketchup packet.
63
00:03:07,374 --> 00:03:09,042
Hey, Dr. B. What are you doing here?
64
00:03:09,043 --> 00:03:11,578
I wanted to drop off
an early baby gift.
65
00:03:11,579 --> 00:03:14,514
I-I know you're coming by for an
ultrasound in a couple of days,
66
00:03:14,515 --> 00:03:18,051
but I wanted you guys to have this now.
67
00:03:18,052 --> 00:03:20,920
Our first baby gift.
-This is so exciting.
68
00:03:20,921 --> 00:03:23,022
I know.
69
00:03:23,023 --> 00:03:26,826
Thank you so much Dr.
70
00:03:26,827 --> 00:03:28,361
Meet Ruckus the Clown.
71
00:03:28,362 --> 00:03:32,866
He's been in my family for years,
and I wanted to pass him on to you.
72
00:03:32,867 --> 00:03:35,568
I bet you did.
73
00:03:35,869 --> 00:03:39,705
Ruckus watched over me
when I was growing up.
74
00:03:39,706 --> 00:03:44,076
He was my confidant,
he was my caretaker,
75
00:03:44,077 --> 00:03:47,681
and the best big spoon
you ever spooned.
76
00:03:51,385 --> 00:03:54,220
Dr. B.
77
00:03:54,221 --> 00:03:58,090
We couldn't possibly
take something so...
78
00:03:58,091 --> 00:04:02,428
obviously meant for you.
-Yeah.
79
00:04:02,429 --> 00:04:04,664
Get that guy out of here.
80
00:04:04,665 --> 00:04:07,366
Right now.
-No, no, no, no, no.
81
00:04:07,367 --> 00:04:09,735
I-I've thought about this
long and hard.
82
00:04:09,736 --> 00:04:13,172
Ruckus' cold, pale face
is my first memory,
83
00:04:13,173 --> 00:04:16,275
and I want that for your child.
84
00:04:16,276 --> 00:04:18,044
I don't...
85
00:04:18,045 --> 00:04:22,081
know what to say.
86
00:04:22,082 --> 00:04:25,885
I am glad that you love him
as much as I do.
87
00:04:27,588 --> 00:04:31,057
You know, you guys remind me so much
88
00:04:31,058 --> 00:04:33,593
of when Sophie and I
had our first baby.
89
00:04:33,594 --> 00:04:37,263
So full of joy and hope.
90
00:04:37,264 --> 00:04:41,634
And then the baby's born
and... bam... all gone.
91
00:04:41,635 --> 00:04:45,037
Hope and joy is replaced
with fear and regret.
92
00:04:45,038 --> 00:04:47,106
And then you start
turning on each other.
93
00:04:47,107 --> 00:04:49,809
And that's when the lawyers
start circling like hyenas
94
00:04:49,810 --> 00:04:52,846
around the rotting corpse
of your relationship.
95
00:04:54,982 --> 00:04:56,984
Whoa. Got to go.
96
00:05:04,157 --> 00:05:06,792
Welcome home.
97
00:05:06,793 --> 00:05:10,062
I get why she does this.
It's a real power move.
98
00:05:10,063 --> 00:05:12,765
What are you doing back there?
-I'll ask the questions.
99
00:05:12,766 --> 00:05:14,800
Why do you need $500?
100
00:05:14,801 --> 00:05:18,237
Because I Googled "what does
a teenage boy need $500 for?"
101
00:05:18,238 --> 00:05:21,607
and it autofilled with
some really disturbing stuff.
102
00:05:21,608 --> 00:05:23,109
Just forget it. I'm over it.
103
00:05:23,110 --> 00:05:24,810
No, I'm not over it. I'm spinning out.
104
00:05:24,811 --> 00:05:27,013
I'm thinking
"exotic pet deal gone wrong."
105
00:05:27,014 --> 00:05:29,415
I-I went on a whole subreddit
about calf implants.
106
00:05:29,416 --> 00:05:31,150
Help me out.
107
00:05:31,151 --> 00:05:33,185
My God. It's nothing bad.
108
00:05:33,186 --> 00:05:35,087
But you're gonna think it's stupid.
109
00:05:35,088 --> 00:05:37,690
At this point, I would love
to think it's stupid.
110
00:05:37,691 --> 00:05:40,293
Okay.
111
00:05:40,294 --> 00:05:44,196
I want to take a class...
112
00:05:44,197 --> 00:05:46,432
in fashion design.
113
00:05:47,701 --> 00:05:49,035
See? I knew you'd think
it was stupid.
114
00:05:49,036 --> 00:05:51,137
No. No, I'm just glad that we don't
115
00:05:51,138 --> 00:05:54,307
have to give Elena's room
to a Komodo dragon.
116
00:05:54,308 --> 00:05:57,009
No, Alex, I think that's great.
117
00:05:57,010 --> 00:05:58,611
You do?
-Yes.
118
00:05:58,612 --> 00:06:00,112
Why didn't you just tell me that?
119
00:06:00,113 --> 00:06:01,948
I don't know. It's not academic,
120
00:06:01,949 --> 00:06:05,318
and I figured you might think
it's a waste of money.
121
00:06:05,319 --> 00:06:08,388
It is a waste of money.
122
00:06:10,357 --> 00:06:11,691
Wait.
123
00:06:11,692 --> 00:06:15,061
Why are my curtains already open?
124
00:06:15,062 --> 00:06:17,097
What do you mean?
You just opened them.
125
00:06:19,666 --> 00:06:21,268
Okay.
126
00:06:23,971 --> 00:06:27,873
Pero, Papito, why pay for a class
127
00:06:27,874 --> 00:06:30,042
when the world's greatest seamstress
128
00:06:30,043 --> 00:06:32,878
will teach you for free?
129
00:06:32,879 --> 00:06:35,548
I'm talking about myself.
130
00:06:35,549 --> 00:06:37,516
Thanks, Abuelita,
but it's actually a class
131
00:06:37,517 --> 00:06:41,487
about street style...
-I know the streets.
132
00:06:41,488 --> 00:06:45,057
How do you think I get
to the farmers market?
133
00:06:45,058 --> 00:06:47,193
Mommy, help.
134
00:06:47,194 --> 00:06:48,761
Don't worry, I'm not gonna
make you go through
135
00:06:48,762 --> 00:06:49,996
what I went through with her.
136
00:06:49,997 --> 00:06:52,331
Excuse me?
137
00:06:52,332 --> 00:06:54,734
Do you remember when I wanted
to take that hip-hop class?
138
00:06:54,735 --> 00:06:56,569
You said, "Why pay for the class
139
00:06:56,570 --> 00:06:59,839
when the world's greatest dancer
can teach for you free?
140
00:06:59,840 --> 00:07:02,174
I'm talking about myself."
141
00:07:02,175 --> 00:07:03,609
I did teach you.
142
00:07:03,610 --> 00:07:07,179
There are no castanets
in hip-hop, Mami.
143
00:07:07,180 --> 00:07:11,384
Well, if there were,
it would be popular.
144
00:07:11,385 --> 00:07:13,619
Papito.
145
00:07:13,620 --> 00:07:16,922
Imagine you and me wearing matching
146
00:07:16,923 --> 00:07:20,487
homemade street outfits.
147
00:07:22,562 --> 00:07:25,398
I am definitely imagining it.
148
00:07:25,399 --> 00:07:27,600
Don't worry, Alex,
you can take the class.
149
00:07:27,601 --> 00:07:29,735
But I'm not giving you the money.
150
00:07:29,736 --> 00:07:33,939
I am investing in the future
of fashion, which is you.
151
00:07:33,940 --> 00:07:36,042
I can't wait to see you on
"Project Runway."
152
00:07:36,043 --> 00:07:37,576
Not as a contestant, as a judge.
153
00:07:37,577 --> 00:07:39,478
'Cause that's how we do.
154
00:07:39,479 --> 00:07:41,447
Plus I'm gonna look
fly as hell, so I'm in.
155
00:07:41,448 --> 00:07:42,782
My God.
156
00:07:42,783 --> 00:07:45,285
Thank you so much, Mami.
You're the best.
157
00:07:49,289 --> 00:07:51,424
Well...
158
00:07:51,425 --> 00:07:57,263
I'll get my needle and thread
so I can mend my broken heart.
159
00:07:57,264 --> 00:07:58,998
Do you what you need to do, Mami.
160
00:07:58,999 --> 00:08:00,766
I have made up my mind.
161
00:08:00,767 --> 00:08:02,568
Alex is taking the class.
162
00:08:02,569 --> 00:08:04,171
IY ya.
163
00:08:05,772 --> 00:08:08,407
I love this.
164
00:08:08,408 --> 00:08:10,510
What the hell is going on?
165
00:08:12,923 --> 00:08:14,783
There's my little genius.
166
00:08:14,784 --> 00:08:15,784
How's the essay going?
167
00:08:15,785 --> 00:08:18,153
I've got nothing.
168
00:08:18,154 --> 00:08:19,622
What? This looks great.
169
00:08:19,623 --> 00:08:23,665
You're just a ball of red yarn
away from cracking this murder case.
170
00:08:23,926 --> 00:08:27,095
No, I stayed up all night
writing 15 different essays,
171
00:08:27,097 --> 00:08:29,131
only to discover
that all of them sucked.
172
00:08:29,132 --> 00:08:30,766
I need Yale to fall in love with me,
173
00:08:30,767 --> 00:08:34,236
and this will just make them
file a restraining order.
174
00:08:34,237 --> 00:08:35,938
I'm sure it'll be fine.
-Fine?
175
00:08:35,939 --> 00:08:37,500
Yeah.
-Well, I should just
176
00:08:37,502 --> 00:08:39,904
get my GED and start backpacking.
177
00:08:41,878 --> 00:08:44,747
Okay, maybe I'll go back
to my first idea
178
00:08:44,748 --> 00:08:46,916
about how I want to put
the "I" in "environmental."
179
00:08:46,917 --> 00:08:50,819
I think you put the "mental"
in "environmental."
180
00:08:50,820 --> 00:08:54,623
Can't even tell if
that's a good idea or not.
181
00:08:54,624 --> 00:08:56,425
Okay, yeah, no, I'm fine.
182
00:08:56,426 --> 00:08:59,662
Chaos is part of my process.
183
00:08:59,663 --> 00:09:00,963
Hey.
184
00:09:00,964 --> 00:09:02,331
Hey, how was your fashion class?
185
00:09:02,332 --> 00:09:03,899
When does your line come out
186
00:09:03,900 --> 00:09:06,268
so I can buy it a year later
at Nordstrom Rack?
187
00:09:06,269 --> 00:09:10,472
Yes, tell us what
the strangers taught you.
188
00:09:10,473 --> 00:09:11,807
Show us, come on.
-Okay.
189
00:09:11,808 --> 00:09:13,609
It's just a simple pair of shorts,
190
00:09:13,610 --> 00:09:17,025
and it's my first project,
so don't get too excited.
191
00:09:18,582 --> 00:09:20,183
Alex.
192
00:09:22,786 --> 00:09:25,154
This is really good.
-Thanks.
193
00:09:25,155 --> 00:09:26,689
I mean, I knew you were crushing it,
194
00:09:26,690 --> 00:09:29,124
but, damn, my investment
is paying off already.
195
00:09:29,125 --> 00:09:30,826
Mami, didn't he do a great job?
196
00:09:30,827 --> 00:09:34,664
Well, I wouldn't call it
a "street style."
197
00:09:36,466 --> 00:09:39,868
You know who wouldn't
be caught dead in these?
198
00:09:39,869 --> 00:09:41,538
Dr. Ake.
199
00:09:44,507 --> 00:09:46,108
Do you mean Dr. Dre?
200
00:09:46,109 --> 00:09:47,978
Do you mean Drake?
201
00:09:50,647 --> 00:09:53,549
I said what I said.
202
00:09:53,550 --> 00:09:55,117
Keep up the great work.
203
00:09:55,118 --> 00:09:57,453
Nice job, and next week,
I'd like to see a skirt
204
00:09:57,454 --> 00:09:59,688
for your mother, the woman
that made this all possible.
205
00:09:59,689 --> 00:10:01,992
I'll see what I can do.
-Okay.
206
00:10:04,628 --> 00:10:08,130
Mami, you got to admit,
this is pretty good.
207
00:10:08,131 --> 00:10:09,733
I admit nothing.
208
00:10:11,868 --> 00:10:14,703
It's obvious he got his talent from me.
209
00:10:14,704 --> 00:10:18,407
Good clean lines, good stitching,
210
00:10:18,408 --> 00:10:20,175
"made in China."
211
00:10:20,176 --> 00:10:22,679
How far away is this class?
212
00:10:27,250 --> 00:10:29,218
Alex didn't make these.
213
00:10:29,219 --> 00:10:30,686
He lied to us.
214
00:10:30,687 --> 00:10:33,022
It's worse than you think.
215
00:10:33,023 --> 00:10:34,691
"Dry-clean only."
216
00:10:48,171 --> 00:10:52,074
Please tell me
that's your hand on my butt.
217
00:10:52,075 --> 00:10:54,543
I was just thinking about
what Dr. B said.
218
00:10:54,544 --> 00:10:55,878
My God. Me too.
219
00:10:55,879 --> 00:10:58,080
Do you actually think he expects us
220
00:10:58,081 --> 00:11:01,617
to follow these bath-time instructions?
221
00:11:01,618 --> 00:11:03,118
No, I was thinking about how he said
222
00:11:03,119 --> 00:11:05,020
his marriage fell apart after kids.
223
00:11:05,021 --> 00:11:10,259
Yeah, that freaked me out, too.
224
00:11:10,260 --> 00:11:12,628
But that's not us.
225
00:11:12,629 --> 00:11:14,463
We're totally in love.
226
00:11:14,464 --> 00:11:16,633
We've never even had one fight.
227
00:11:18,735 --> 00:11:20,336
You're right.
228
00:11:24,407 --> 00:11:26,075
Why don't I get this guy out of here?
229
00:11:26,076 --> 00:11:28,744
Yes. God.
230
00:11:28,745 --> 00:11:31,213
I have been waiting for you
to say that.
231
00:11:31,214 --> 00:11:33,082
Just make sure no one
sees it in the trash.
232
00:11:33,083 --> 00:11:35,818
I don't want it to get back to
Dr. B and hurt his feelings.
233
00:11:35,819 --> 00:11:37,986
Why would I
put him in the trash?
234
00:11:37,987 --> 00:11:41,824
I'm taking him to the baby's room.
235
00:11:41,825 --> 00:11:43,325
What?
236
00:11:43,326 --> 00:11:45,594
You're kidding.
237
00:11:45,595 --> 00:11:49,732
It's... You... Wait, what?
238
00:11:49,733 --> 00:11:51,600
This guy's awesome.
239
00:11:51,601 --> 00:11:53,969
I can't believe Dr. B
was willing to part with him.
240
00:11:53,970 --> 00:11:56,106
Honestly, I feel safer.
241
00:11:58,074 --> 00:12:01,310
You are not putting that thing
near our baby's crib.
242
00:12:01,311 --> 00:12:02,811
'Course not. You heard the doc.
243
00:12:02,812 --> 00:12:05,781
He's a spooner.
He needs to be in the crib.
244
00:12:05,782 --> 00:12:09,451
He's a creepy serial-killer
doll with polka-dot pants.
245
00:12:09,452 --> 00:12:11,987
And he smells like cheese.
246
00:12:11,988 --> 00:12:14,089
He smells like love.
247
00:12:14,090 --> 00:12:17,159
And a little bit like Camembert.
248
00:12:17,160 --> 00:12:19,161
Are we really having
our first fight over a...
249
00:12:19,162 --> 00:12:21,163
Over a stupid antique clown?.
250
00:12:21,164 --> 00:12:24,366
No, we're having our first
fight over my new best friend.
251
00:12:24,367 --> 00:12:27,936
Come on, Ruckus.
252
00:12:27,937 --> 00:12:30,339
Buddy, are you okay?
253
00:12:30,340 --> 00:12:31,875
He's not real.
254
00:12:34,599 --> 00:12:35,799
Hey, bud.
255
00:12:36,065 --> 00:12:38,433
I just want to say one more time
great job.
256
00:12:38,435 --> 00:12:40,603
Really professional.
257
00:12:40,604 --> 00:12:44,072
Like something you'd find in a store.
258
00:12:44,074 --> 00:12:46,576
Thanks. You know,
it took a lot out of me.
259
00:12:46,577 --> 00:12:48,278
So I'm just gonna take a nap.
260
00:12:50,881 --> 00:12:53,416
Yeah, you thought of every detail.
261
00:12:53,417 --> 00:12:55,818
I mean, even a receipt.
-You found the receipt?
262
00:12:55,819 --> 00:12:58,054
Well, now I don't have to.
263
00:12:58,055 --> 00:13:01,090
If you were really taking the class,
I'd have you make me a trench coat,
264
00:13:01,091 --> 00:13:03,460
'cause I'm freaking McGruff.
Ruff ruff, ya busted.
265
00:13:05,596 --> 00:13:06,929
I'm sorry. I can explain.
266
00:13:06,930 --> 00:13:10,032
Yeah, you better 'cause you lied to me.
267
00:13:10,033 --> 00:13:11,567
I quit the class.
268
00:13:11,568 --> 00:13:13,703
I-I decided I didn't want
to go anymore.
269
00:13:14,872 --> 00:13:16,973
And don't worry, I got a refund.
270
00:13:16,974 --> 00:13:18,674
Well, why didn't you just tell me that?
271
00:13:18,675 --> 00:13:21,711
I wouldn't make you keep going to
the class if I knew you hated it.
272
00:13:21,712 --> 00:13:23,512
I'm not Abuelita pounding
out the counts to "No Diggity"
273
00:13:23,513 --> 00:13:25,115
with her chancletas.
274
00:13:27,084 --> 00:13:30,086
I didn't hate it.
275
00:13:31,141 --> 00:13:33,109
I loved it.
276
00:13:34,658 --> 00:13:37,226
Okay, now I don't know what's going on.
277
00:13:37,888 --> 00:13:41,357
I loved it, but I sucked at it,
so I quit.
278
00:13:41,359 --> 00:13:42,787
And I bought the stupid shorts so I
279
00:13:42,789 --> 00:13:44,500
wouldn't have to have
this conversation.
280
00:13:44,501 --> 00:13:46,235
So what was your plan?
281
00:13:46,236 --> 00:13:48,204
You were just gonna keep buying
clothes until I showed up
282
00:13:48,205 --> 00:13:51,941
to a fake graduation,
looking fantastic?
283
00:13:51,942 --> 00:13:54,343
I'm not saying it was a good plan,
284
00:13:54,344 --> 00:13:55,545
but that was the plan.
285
00:13:58,714 --> 00:14:01,182
Alex, relax.
286
00:14:01,184 --> 00:14:03,118
You only took one class.
287
00:14:03,119 --> 00:14:04,620
It's okay not to be perfect.
288
00:14:04,621 --> 00:14:06,121
Not in this family.
289
00:14:06,122 --> 00:14:08,090
I mean, everyone here is "killing it"
290
00:14:08,091 --> 00:14:11,428
and "a badass" and "a strong
independent woman."
291
00:14:13,930 --> 00:14:15,964
Abuelita came to this country
with nothing,
292
00:14:15,965 --> 00:14:17,866
made a whole life for herself.
293
00:14:17,867 --> 00:14:21,570
You're a military veteran whose
job is literally saving lives.
294
00:14:21,571 --> 00:14:23,539
Elena is gonna get into
every Ivy League school
295
00:14:23,540 --> 00:14:27,142
and become the first
doctor-lawyer president.
296
00:14:27,143 --> 00:14:29,044
I'm just a dude with a great smile.
297
00:14:29,045 --> 00:14:31,113
Come on, you're good at a lot of stuff.
298
00:14:31,114 --> 00:14:32,614
Not fashion.
299
00:14:32,615 --> 00:14:34,650
I mean, everybody else
made a pair of shorts.
300
00:14:34,651 --> 00:14:35,951
I spent the whole class
trying to thread
301
00:14:35,952 --> 00:14:37,453
the stupid sewing machine.
302
00:14:37,454 --> 00:14:38,921
I mean, I stabbed my finger
with the needle
303
00:14:38,922 --> 00:14:40,823
so many times that I needed stitches,
304
00:14:40,824 --> 00:14:42,491
but I didn't know how to do them.
305
00:14:42,492 --> 00:14:45,994
Baby.
306
00:14:45,995 --> 00:14:51,099
So I figured that,
if I'm not gonna be great,
307
00:14:51,100 --> 00:14:53,602
it's better not to do it, right?
308
00:14:53,603 --> 00:14:56,338
No, you got to keep doing it.
309
00:14:56,339 --> 00:14:57,806
But you already said I could quit.
310
00:14:57,807 --> 00:14:59,007
Yeah, that's when I thought
you hated it.
311
00:14:59,008 --> 00:15:00,509
But now that I know you love it,
312
00:15:00,510 --> 00:15:03,846
I expect you to work
until you're miserable.
313
00:15:03,847 --> 00:15:05,414
You can't be afraid to fail.
314
00:15:05,415 --> 00:15:08,150
What, do you think
I'm gonna love you any less
315
00:15:08,151 --> 00:15:09,685
because you're not perfect?
316
00:15:09,686 --> 00:15:13,188
I mean, I'd rather not find out.
317
00:15:13,189 --> 00:15:15,257
Love.
318
00:15:15,258 --> 00:15:16,592
I'm sorry.
319
00:15:16,593 --> 00:15:20,195
I never meant to make you
feel that way.
320
00:15:20,196 --> 00:15:23,532
Look at me.
321
00:15:23,533 --> 00:15:26,168
It's okay to be bad at some things.
322
00:15:26,169 --> 00:15:28,103
Dare to suck.
323
00:15:28,104 --> 00:15:30,205
It's the first step to getting good.
324
00:15:30,206 --> 00:15:31,440
And if you love the fashion thing,
325
00:15:31,441 --> 00:15:33,342
you have to keep going back
326
00:15:33,343 --> 00:15:37,312
and not be afraid
to be bad at it for awhile.
327
00:15:37,313 --> 00:15:39,214
Because you'll get better.
328
00:15:39,215 --> 00:15:41,016
We're all learning.
329
00:15:41,017 --> 00:15:44,219
It's a process.
330
00:15:44,220 --> 00:15:46,321
Okay. Thanks, Mom.
331
00:15:46,322 --> 00:15:48,991
I'll go back to the class.
332
00:15:48,992 --> 00:15:51,727
What's going on? I heard voices.
333
00:15:51,728 --> 00:15:53,629
Wait.
334
00:15:53,630 --> 00:15:56,065
They're not coming from in here.
335
00:15:59,235 --> 00:16:00,669
Is this fire out?
336
00:16:00,670 --> 00:16:03,872
'Cause mama's got
a real inferno over there.
337
00:16:03,873 --> 00:16:06,909
Are you insane?
338
00:16:06,910 --> 00:16:10,379
Peanut butter is not healthier
than almond butter.
339
00:16:10,380 --> 00:16:12,814
Tell that to the bees, who work
their little fingers to the bone
340
00:16:12,815 --> 00:16:16,385
so that you can have
your precious "AB&J."
341
00:16:16,386 --> 00:16:19,421
You want to have a butter fight,
let's have a butter fight.
342
00:16:19,422 --> 00:16:21,723
Hey, kids.
343
00:16:21,724 --> 00:16:23,392
Are we ready for the ultrasound?
344
00:16:23,393 --> 00:16:24,726
You "butter" believe it.
345
00:16:24,727 --> 00:16:26,995
Don't you dare.
346
00:16:26,996 --> 00:16:28,430
You're the one
who bought almond butter.
347
00:16:28,431 --> 00:16:30,032
I didn't even get a chance to weigh in.
348
00:16:30,033 --> 00:16:31,833
Well, next time, you can do
the online shopping.
349
00:16:31,834 --> 00:16:34,470
I'm exhausted.
-But... You're exhausted?
350
00:16:36,005 --> 00:16:37,874
There's your baby.
351
00:16:40,076 --> 00:16:42,078
My God.
352
00:16:44,747 --> 00:16:48,283
That's our baby.
353
00:16:48,284 --> 00:16:54,690
It's the most beautiful,
tiniest blob I've ever seen.
354
00:16:54,691 --> 00:16:56,458
I'm sorry for everything.
355
00:16:56,459 --> 00:16:58,328
And I'm sorry, too.
356
00:17:00,597 --> 00:17:03,632
Look at you two.
357
00:17:03,633 --> 00:17:06,401
If my marriage had one ounce
of this love,
358
00:17:06,402 --> 00:17:10,906
Sophie and I might still
just be separated.
359
00:17:10,907 --> 00:17:13,108
To be honest, Dr. B,
we've been on edge
360
00:17:13,109 --> 00:17:14,576
since you came over the other day
361
00:17:14,577 --> 00:17:16,912
and told us how kids
ruined your marriage.
362
00:17:16,913 --> 00:17:19,414
Yeah. I...
363
00:17:19,415 --> 00:17:21,116
I totally misremembered that.
364
00:17:21,117 --> 00:17:23,151
No, no, no.
365
00:17:23,152 --> 00:17:25,821
Things didn't go downhill
after we had kids.
366
00:17:25,822 --> 00:17:30,826
It was after my wife
slept with her podiatrist.
367
00:17:30,827 --> 00:17:34,262
Ironically,
he swept her off her feet.
368
00:17:34,263 --> 00:17:35,831
What the hell, doc?
369
00:17:35,832 --> 00:17:38,233
We've been fighting all week
since you said that.
370
00:17:38,234 --> 00:17:39,968
Well, that's just crazy.
371
00:17:39,969 --> 00:17:42,170
You two are perfect for each other.
372
00:17:42,171 --> 00:17:45,807
And your baby's perfect, too.
373
00:17:45,808 --> 00:17:48,577
Ooh, can you tell
whether it's a boy or a girl?
374
00:17:48,578 --> 00:17:51,214
Yes, of course. I'm a doctor.
375
00:18:00,690 --> 00:18:03,358
Sort of did want to know.
376
00:18:03,359 --> 00:18:05,794
Hey, but maybe it'd be fun not to.
377
00:18:05,795 --> 00:18:07,696
You know, I agree.
378
00:18:07,697 --> 00:18:10,932
I'm sorry I got so worked up
about Ruckus.
379
00:18:10,933 --> 00:18:12,134
I was such a lonely kid,
380
00:18:12,135 --> 00:18:14,670
I-I would've loved to have a buddy.
381
00:18:14,671 --> 00:18:16,538
Any buddy.
382
00:18:16,539 --> 00:18:19,542
Now you have a buddy... me.
383
00:18:21,077 --> 00:18:25,781
And our baby doesn't need
a creepy stuffed companion.
384
00:18:25,782 --> 00:18:28,250
'Cause they'll have us.
385
00:18:33,523 --> 00:18:35,457
We did it.
386
00:18:35,458 --> 00:18:39,061
We get through our first fight.
387
00:18:39,062 --> 00:18:42,030
I can't believe I'm saying
this, but thank you, Ruckus?
388
00:18:42,031 --> 00:18:43,799
Yeah.
389
00:18:43,800 --> 00:18:46,569
You know what the best way
to thank him might be?
390
00:18:49,505 --> 00:18:51,741
Hey, Penelope, you change your hair?
391
00:18:56,412 --> 00:18:59,047
Ruckus?
392
00:18:59,048 --> 00:19:01,550
"I'm sick. Homesick."
393
00:19:01,551 --> 00:19:04,787
I miss you, too, old fella.
394
00:19:07,304 --> 00:19:09,304
_
395
00:19:15,031 --> 00:19:17,099
Mami, you think a sign
is gonna stop me.
396
00:19:17,100 --> 00:19:19,135
I'm parked in a loading zone right now.
397
00:19:21,738 --> 00:19:24,272
Okay. Class was great.
398
00:19:24,273 --> 00:19:25,941
And...
399
00:19:25,942 --> 00:19:28,443
this one I really made.
400
00:19:28,444 --> 00:19:29,845
It's good. You did good.
401
00:19:29,846 --> 00:19:31,780
You see? This is how you get better.
402
00:19:31,781 --> 00:19:34,449
And I decided,
if I cannot be your teacher,
403
00:19:34,450 --> 00:19:36,017
I will be your model.
404
00:19:36,018 --> 00:19:38,053
I already slapped Naomi Campbell,
405
00:19:38,054 --> 00:19:39,889
but that's a story for another time.
406
00:19:44,427 --> 00:19:48,797
Pin a medal on General Gay Stuff.
407
00:19:48,798 --> 00:19:51,099
I finally wrote
the perfect college essay.
408
00:19:51,100 --> 00:19:53,468
My adviser said it was the best
one she's read in years.
409
00:19:53,469 --> 00:19:55,537
That's amazing, honey. Congratulations.
410
00:19:55,538 --> 00:19:58,807
You see, look at us.
We're all killing it.
411
00:19:58,808 --> 00:20:00,709
Although, I'm gonna tell you,
Alex, I'm a little bummed
412
00:20:00,710 --> 00:20:02,944
about us not having a quincea�ero.
413
00:20:02,945 --> 00:20:04,412
Mostly because I was really
looking forward
414
00:20:04,413 --> 00:20:06,114
to that mother-son dance.
415
00:20:06,115 --> 00:20:07,315
But, um...
416
00:20:10,787 --> 00:20:12,988
Is there one starting now?
417
00:20:12,989 --> 00:20:15,056
Alright. I guess you deserve this.
418
00:20:15,057 --> 00:20:19,161
This and you're gonna make
me one of these cool jackets.
419
00:20:22,832 --> 00:20:26,168
Lucky for you, I can also rock a vest.
420
00:20:26,169 --> 00:20:27,502
Lupita.
-What?
421
00:20:27,503 --> 00:20:29,839
You are getting a ticket.
-Crap.
422
00:20:33,309 --> 00:20:36,845
There is no ticket.
423
00:20:40,000 --> 00:20:42,819
Sync and correction by solfieri
www.addic7ed.com
30870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.