Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,833 --> 00:00:55,582
PARK Bo-young KIM Young-gwang
2
00:00:55,583 --> 00:00:58,124
My life's been a series of impossibles.
3
00:01:00,083 --> 00:01:06,874
Impossible is an opinion, not a fact.
4
00:01:13,000 --> 00:01:15,790
Turning impossible into possible is tough.
5
00:01:17,083 --> 00:01:19,642
It's filled with hard hits,
6
00:01:19,666 --> 00:01:22,207
often leaving behind scars.
7
00:01:24,083 --> 00:01:27,624
But scars are signs of overcoming injuries.
8
00:01:53,000 --> 00:01:56,249
Only one thing has the power to do that,
9
00:02:04,083 --> 00:02:06,624
and that's love.
10
00:02:08,875 --> 00:02:14,499
That's how I gifted her the trophy.
11
00:02:14,500 --> 00:02:15,707
WRITTEN AND DIRECTED BY LEE SEOK-GEUN
12
00:02:18,750 --> 00:02:20,540
He's talking crap again.
13
00:02:21,541 --> 00:02:24,082
Now that you're entertained,
let's begin the lesson!
14
00:02:25,583 --> 00:02:27,457
Stop that!
15
00:02:27,708 --> 00:02:30,499
Let's begin! Spread out!
16
00:02:36,166 --> 00:02:38,207
"Sender: Hwan Seung-hee"
17
00:02:47,708 --> 00:02:49,749
Hwan Seung-hee.
18
00:02:50,333 --> 00:02:56,082
I never knew there was
a surname Hwan until that day.
19
00:03:03,041 --> 00:03:06,165
"June, 2005"
20
00:03:06,916 --> 00:03:07,957
Come at me.
21
00:03:08,166 --> 00:03:09,624
You bastard!
22
00:03:10,458 --> 00:03:11,582
Using a weapon?
23
00:03:14,333 --> 00:03:17,124
Why do you keep picking fights?
24
00:03:17,125 --> 00:03:19,540
What's the reason?
25
00:03:19,541 --> 00:03:21,124
Say something!
26
00:03:21,125 --> 00:03:23,874
Why am I punishing you?
27
00:03:23,875 --> 00:03:25,957
Do you know?
Yes!
28
00:03:25,958 --> 00:03:29,624
And yet you still fought?
29
00:03:41,833 --> 00:03:42,665
Hi, honey.
30
00:03:42,666 --> 00:03:45,207
You got a new transferee.
What happened?
31
00:03:45,208 --> 00:03:46,457
Don't move, buddy!
32
00:03:46,458 --> 00:03:47,665
Sit.
Yes.
33
00:03:49,791 --> 00:03:51,540
Hwan Seung-hee...
34
00:03:51,750 --> 00:03:53,665
Never seen a Hwan before.
35
00:03:54,083 --> 00:03:56,499
You came from Jeonju?
36
00:03:58,791 --> 00:04:00,207
Your grades are excellent.
37
00:04:03,166 --> 00:04:06,582
Seniors don't usually transfer,
will you be okay?
38
00:04:06,791 --> 00:04:08,457
It's fine.
39
00:04:09,500 --> 00:04:11,540
Stay here for a bit.
Okay.
40
00:04:16,583 --> 00:04:19,665
Hey there, is this your first transfer?
41
00:04:22,458 --> 00:04:25,249
I transferred here, 1
st semester last year.
42
00:04:25,250 --> 00:04:28,957
If you need an advice,
feel free to talk to me.
43
00:04:29,125 --> 00:04:30,915
I'm Hwang Woo-yeon, class 1.
44
00:04:35,833 --> 00:04:41,540
Not the best first impression,
but I'm a good guy.
45
00:04:43,541 --> 00:04:46,832
Hwang Woo-yeon, your butt crack's cracked.
46
00:04:48,166 --> 00:04:49,499
Dammit...
47
00:04:59,500 --> 00:05:00,540
"New chick's hot"
48
00:05:00,541 --> 00:05:01,540
"There's a Hwan?"
49
00:05:01,541 --> 00:05:02,624
"she's from Jeonju"
50
00:05:02,625 --> 00:05:03,540
"So cute!"
51
00:05:03,541 --> 00:05:04,332
"Gonna ask her out"
52
00:05:04,333 --> 00:05:05,249
Did you get a pic?
53
00:05:08,625 --> 00:05:09,540
Screw off, asshole.
54
00:05:11,791 --> 00:05:12,832
Seung-hee!
55
00:05:13,041 --> 00:05:14,499
Let's get along.
56
00:05:17,833 --> 00:05:19,374
She's a tough nut.
57
00:05:25,333 --> 00:05:26,374
Hey, look!
58
00:05:29,291 --> 00:05:33,040
"Fresh meat belongs to Taek-ki,
so leave her alone!"
59
00:05:33,958 --> 00:05:35,290
Long jump!
60
00:05:38,291 --> 00:05:40,749
2.7m! Did you see?
61
00:05:40,750 --> 00:05:42,207
Did you?
62
00:05:42,541 --> 00:05:43,374
Second jump!
63
00:05:43,375 --> 00:05:44,957
What a dumb-ass.
64
00:05:45,416 --> 00:05:46,332
Look at that.
65
00:05:56,208 --> 00:05:57,457
"Taek-ki's girl"
66
00:05:57,458 --> 00:05:58,707
"T loves S"
67
00:06:02,625 --> 00:06:03,707
What is it?
68
00:06:04,541 --> 00:06:05,915
Nothing...
69
00:06:08,625 --> 00:06:12,207
Stupid bastards, so annoying.
70
00:06:13,791 --> 00:06:15,624
You're adjusting quickly.
71
00:06:17,875 --> 00:06:22,457
As 2 transferees, wanna go for a quickie?
72
00:06:23,708 --> 00:06:28,457
Quickie: A brief and spontaneous
episode of sexual activity.
73
00:06:28,833 --> 00:06:31,415
I'm confused, what is she thinking?
74
00:06:31,416 --> 00:06:34,457
I can't lose my composure, never. Never!
75
00:06:35,750 --> 00:06:37,082
Should we?
76
00:06:38,000 --> 00:06:40,582
Don't look up, I'll kill you.
I'm not looking!
77
00:06:40,583 --> 00:06:42,790
Hurry up!
Don't look!
78
00:06:43,500 --> 00:06:45,415
I need spicy rice cakes.
79
00:06:46,000 --> 00:06:47,749
You know a good place?
80
00:06:53,500 --> 00:06:55,624
Food here is good.
81
00:06:57,750 --> 00:06:59,165
Are you sick?
82
00:06:59,166 --> 00:07:01,415
No, I'm too healthy.
83
00:07:04,541 --> 00:07:07,499
Are you originally from Jeonju?
84
00:07:07,875 --> 00:07:09,082
Daejeon.
85
00:07:09,666 --> 00:07:11,915
Daejeon? Were you born there?
86
00:07:12,250 --> 00:07:14,499
Are you from the census?
87
00:07:15,333 --> 00:07:18,165
Could I get some tempura and liver?
88
00:07:18,166 --> 00:07:19,499
Okay.
Thank you.
89
00:07:19,750 --> 00:07:21,832
"Convenience store"
90
00:07:26,833 --> 00:07:29,124
Yo, let's go, go!
91
00:07:32,541 --> 00:07:33,957
What did you buy?
92
00:07:33,958 --> 00:07:35,999
Well, you know.
93
00:07:36,541 --> 00:07:39,832
You know, what? Smokes?
94
00:07:40,000 --> 00:07:43,290
When was your first quickie?
95
00:07:43,625 --> 00:07:45,749
Grade 8?
96
00:07:45,750 --> 00:07:48,707
Really? That's fast...
97
00:07:49,000 --> 00:07:50,290
You're so dirty!
98
00:07:50,458 --> 00:07:52,124
Why is that dirty?
99
00:07:52,125 --> 00:07:56,040
Cherry popping at that age
is definitely not clean.
100
00:07:57,500 --> 00:08:00,415
Cherry popping? What's that?
101
00:08:09,208 --> 00:08:10,874
What did you buy?
Stop that!
102
00:08:10,875 --> 00:08:12,582
Show me!
Don't do that!
103
00:08:12,583 --> 00:08:14,374
Bullcrap!
It's nothing like that!
104
00:08:14,375 --> 00:08:15,707
Come on!
105
00:08:15,708 --> 00:08:16,582
Give it!
106
00:08:17,125 --> 00:08:18,915
Lucky Charm, XX-Large?
107
00:08:18,916 --> 00:08:20,207
Condom?!
108
00:08:23,125 --> 00:08:26,874
Many slangs exist for skipping class:
109
00:08:26,875 --> 00:08:29,332
Cutting class, playing hooky,
or bunking off in England.
110
00:08:29,333 --> 00:08:32,499
There are many adequate slangs for it!
111
00:08:32,500 --> 00:08:35,624
Perverted bastard! What do you take me for!
112
00:08:35,625 --> 00:08:38,582
It's still a mystery
why it's "quickie" in Jeonju!
113
00:08:41,333 --> 00:08:42,624
Shit!
114
00:08:42,625 --> 00:08:45,915
So why didn't you use a universal slang?!
115
00:08:46,291 --> 00:08:48,457
It's skipping class! Playing hooky!
116
00:08:48,916 --> 00:08:49,999
Stupid bastard!
117
00:08:54,500 --> 00:08:56,499
What? What's wrong?
118
00:09:01,166 --> 00:09:02,499
No quickie today?
119
00:09:02,500 --> 00:09:04,415
Stop that!
120
00:09:05,083 --> 00:09:07,290
Quickie?!
Stop!
121
00:09:07,291 --> 00:09:09,749
When did you do it?!
Shut up!
122
00:09:10,333 --> 00:09:11,790
Seung-hee...
123
00:09:13,750 --> 00:09:15,540
Shut the hell up!
124
00:09:22,541 --> 00:09:24,832
I'm not done, asshole!
125
00:09:33,583 --> 00:09:35,082
You bitch!
126
00:09:49,333 --> 00:09:50,874
You really like spicy rice cake.
127
00:09:50,875 --> 00:09:53,374
And you really like fighting.
128
00:09:53,583 --> 00:09:57,290
If you love it that much,
at least get paid to do it.
129
00:09:57,458 --> 00:09:59,749
Taek-ki's boys were looking for you.
130
00:10:00,208 --> 00:10:01,249
So what?
131
00:10:01,916 --> 00:10:04,874
If you tell them we're dating,
they won't bother you.
132
00:10:06,125 --> 00:10:09,790
You can pretend, or they'll
keep harassing you.
133
00:10:10,125 --> 00:10:11,624
Those guys are hooligans.
134
00:10:11,625 --> 00:10:14,082
Look who's talking, you're the same.
135
00:10:14,458 --> 00:10:17,374
I got a reason.
An excuse.
136
00:10:18,000 --> 00:10:19,165
Seung-hee!
137
00:10:21,083 --> 00:10:23,499
I was 164 cm tall when I transferred here.
138
00:10:23,500 --> 00:10:26,082
They picked on me and
called me "City Hick",
139
00:10:26,083 --> 00:10:28,374
but I drank 3 bottles of milk everyday,
140
00:10:28,375 --> 00:10:30,999
and had a growth spurt, so I'm paying back.
141
00:10:31,000 --> 00:10:32,207
One at a time.
142
00:10:32,416 --> 00:10:35,124
You live a stupidly complicated life.
143
00:10:36,791 --> 00:10:38,582
If I never fight again?
144
00:10:38,875 --> 00:10:39,790
I'll promise.
145
00:10:39,791 --> 00:10:40,915
Bastard...
146
00:10:41,875 --> 00:10:43,499
Yo, City Hick.
147
00:10:46,666 --> 00:10:48,124
Having lunch?
148
00:10:49,541 --> 00:10:50,790
Are you nuts?!
149
00:10:51,125 --> 00:10:52,457
We're dating.
150
00:10:53,250 --> 00:10:56,374
Leave us have lunch quietly.
151
00:10:57,541 --> 00:10:58,790
We're dating.
152
00:11:01,791 --> 00:11:05,582
Your life at school will get tough.
153
00:11:06,666 --> 00:11:07,999
Could you leave us?
154
00:11:14,375 --> 00:11:17,790
Keep your promise.
Yes, ma'am!
155
00:11:21,791 --> 00:11:25,832
So you'll give up your revenge for love?
156
00:11:25,833 --> 00:11:28,207
I was getting sick of throwing punches.
157
00:11:28,458 --> 00:11:30,457
Same shit over and over.
158
00:11:30,708 --> 00:11:32,582
You're all grown up after 1 quickie?
159
00:11:32,583 --> 00:11:33,999
Stupid bastard.
160
00:11:34,000 --> 00:11:35,374
I wanna grow up too.
161
00:11:35,375 --> 00:11:37,415
I wanna be a man.
Shoot!
162
00:11:41,875 --> 00:11:44,124
What happened? Someone beat you up?
163
00:11:44,416 --> 00:11:47,707
My dad beat me up while watching TV.
164
00:11:48,166 --> 00:11:49,249
Why?
165
00:11:54,458 --> 00:11:57,457
Your punishment is oral poison!
166
00:11:58,833 --> 00:12:01,457
He commits crime and gets oral sex!
167
00:12:02,250 --> 00:12:04,249
Did I just hear that?!
What did you say?!
168
00:12:05,583 --> 00:12:06,707
What a dumb-ass!
169
00:12:06,708 --> 00:12:08,499
That's what I heard!
170
00:12:10,875 --> 00:12:12,624
Let me go, you crazy idiot.
171
00:12:12,625 --> 00:12:15,749
Thank you.
172
00:12:17,250 --> 00:12:20,457
This food is unfit
for pre-phys ed college student.
173
00:12:27,916 --> 00:12:30,040
You don't have to sit here.
174
00:12:30,250 --> 00:12:32,665
What's wrong with taking an empty seat?
175
00:12:45,291 --> 00:12:46,749
You got some milk on you.
176
00:12:59,416 --> 00:13:02,790
What's he doing?
That dumb-ass...
177
00:13:04,166 --> 00:13:05,790
Aren't I so dependable?
178
00:13:06,041 --> 00:13:10,207
If it wasn't for me, you
could've gotten hit.
179
00:13:10,916 --> 00:13:11,915
I know.
180
00:13:21,208 --> 00:13:22,790
Hey! Wait for me!
181
00:13:22,791 --> 00:13:24,124
It's so cold!
182
00:13:27,041 --> 00:13:28,040
Damn.
183
00:13:29,583 --> 00:13:31,915
"It's my 20th wedding anniversary!
Come back tomorrow!"
184
00:13:38,291 --> 00:13:39,957
What will you major in college?
185
00:13:43,000 --> 00:13:45,124
Haven't thought about it.
186
00:13:46,875 --> 00:13:51,124
I like to draw, but I'm sure to starve.
187
00:13:52,166 --> 00:13:55,332
Why don't you ever study?
Not interested in college?
188
00:13:56,833 --> 00:13:58,207
Or is your family rich?
189
00:13:58,833 --> 00:14:00,415
Studying is so boring.
190
00:14:00,416 --> 00:14:03,040
Reading textbooks is the
least fun thing to do.
191
00:14:03,041 --> 00:14:07,082
Do you study for fun?
Stop wasting your life away.
192
00:14:07,208 --> 00:14:11,374
I'll live till 80,
let me have fun for 2-3 years.
193
00:14:11,541 --> 00:14:16,290
Idiot, you'll live a tough life
because you wasted 2-3 years.
194
00:14:16,458 --> 00:14:19,749
So have fun and study too.
195
00:14:20,708 --> 00:14:22,832
Are you doing that on purpose?
196
00:14:23,125 --> 00:14:26,457
Pretending to be tough, saying tough words.
197
00:14:27,250 --> 00:14:28,165
Whatever.
198
00:14:28,166 --> 00:14:29,832
I was right.
199
00:14:31,958 --> 00:14:33,624
Look, our teacher!
200
00:14:33,625 --> 00:14:35,665
Hey! You two!
Teacher?!
201
00:14:35,666 --> 00:14:37,165
Don't let me catch you!
202
00:14:37,666 --> 00:14:39,374
Stop right there!
Dang it!
203
00:14:39,375 --> 00:14:40,249
Stop!
204
00:14:40,416 --> 00:14:42,374
I'm gonna get you!
Don't follow us!
205
00:14:42,541 --> 00:14:44,874
I'm gonna kill you!
206
00:14:45,791 --> 00:14:46,999
You dwarf!
207
00:14:47,000 --> 00:14:48,165
I'm gonna catch you!
208
00:14:48,166 --> 00:14:50,582
I said stop! Punks!
209
00:15:05,625 --> 00:15:08,040
I'll get you!
210
00:15:09,250 --> 00:15:12,540
I'll find you at school!
211
00:15:14,875 --> 00:15:16,290
Where are they?
212
00:15:22,208 --> 00:15:24,874
Yo, giraffe!
213
00:15:25,833 --> 00:15:27,332
Dwarf!
214
00:15:29,708 --> 00:15:31,665
I can hear your breathing!
215
00:15:32,875 --> 00:15:36,957
I'll go easy on you so come out now.
216
00:15:40,083 --> 00:15:41,707
Not coming out?
Don't move!
217
00:15:41,708 --> 00:15:43,874
I'm trying...
Gonna be here all night?
218
00:15:44,125 --> 00:15:46,499
Can you move up a little?
219
00:15:46,500 --> 00:15:47,582
Stop squirming!
220
00:15:49,458 --> 00:15:51,957
Come on out!
Damn teacher...
221
00:15:54,708 --> 00:15:56,165
I should quit smoking.
222
00:15:58,208 --> 00:15:59,332
I think he's gone.
223
00:15:59,333 --> 00:16:01,249
Is he?
I think so.
224
00:16:08,958 --> 00:16:10,749
You read everything.
225
00:16:11,125 --> 00:16:13,832
I'm just curious about everything.
226
00:16:15,125 --> 00:16:16,540
When's your birthday?
227
00:16:16,541 --> 00:16:18,707
Mother's Day, May 8.
228
00:16:19,041 --> 00:16:21,457
But we don't exchange gifts.
229
00:16:21,583 --> 00:16:23,207
Holy crap. New Year for me.
230
00:16:23,375 --> 00:16:24,749
"4.28.2003, bus terminal:
My gift is always New Year allowance,
231
00:16:24,750 --> 00:16:28,540
and my cake was always New Year rice soup.
232
00:16:29,458 --> 00:16:31,249
"7.8.2002, back from dentist"
Oh well, how about a movie?
233
00:16:31,875 --> 00:16:32,874
Okay.
234
00:16:33,666 --> 00:16:38,332
Do you write when and
how you bought these books?
235
00:16:38,458 --> 00:16:42,374
It's like capsulating a memory,
instead of just a name.
236
00:16:43,291 --> 00:16:44,915
Eh? Alien?
237
00:16:46,708 --> 00:16:49,999
Which genre do you like? Comedy? Thriller?
238
00:16:50,916 --> 00:16:53,332
Got anything erotic?
239
00:16:53,791 --> 00:16:56,249
I heard all guys have stuff like that.
240
00:16:58,416 --> 00:16:59,457
Erotic?
241
00:16:59,458 --> 00:17:02,749
You know, with tits and asses.
242
00:17:04,500 --> 00:17:07,290
I already grew out of those...
243
00:17:08,166 --> 00:17:09,124
Wait!
Stop it!
244
00:17:09,125 --> 00:17:11,832
I got a loser friend named Geun-Nam,
245
00:17:12,833 --> 00:17:15,082
he left them here!
246
00:17:16,000 --> 00:17:19,290
Do guys look at these and masturbate?
247
00:17:19,708 --> 00:17:24,749
I'm curious, when do
guys start masturbating?
248
00:17:27,000 --> 00:17:28,082
Hm?
249
00:17:29,916 --> 00:17:31,457
What the hell?
250
00:17:31,750 --> 00:17:35,040
This is a modern era, you can tell me.
251
00:17:35,166 --> 00:17:36,499
When did you start?
252
00:17:43,625 --> 00:17:44,665
When?
253
00:17:45,000 --> 00:17:46,540
Well...
254
00:17:48,833 --> 00:17:52,124
At around 11 PM?
255
00:17:54,833 --> 00:17:58,184
You dumb-ass, she didn't mean time...
256
00:17:58,208 --> 00:18:01,499
Why didn't I say 11 -year-old? So dumb...
257
00:18:04,666 --> 00:18:10,434
Midnight for Cinderella,
11 PM for Woo-yeon!
258
00:18:10,458 --> 00:18:12,249
Stop that!
259
00:18:12,750 --> 00:18:14,082
I'll kill you!
260
00:18:14,083 --> 00:18:15,957
Okay, I promise, I'll stop.
261
00:18:18,375 --> 00:18:25,540
"When time passes, it's nothing at all."
262
00:18:26,083 --> 00:18:28,415
"Smile it off."
263
00:18:29,458 --> 00:18:31,332
I really like that song.
264
00:18:31,791 --> 00:18:36,124
When I'm sad, I listen to it
over and over again,
265
00:18:36,250 --> 00:18:37,957
and I feel better.
266
00:18:40,166 --> 00:18:42,249
I can walk home alone from here.
267
00:18:42,250 --> 00:18:44,457
Hop on! I'll take you home.
268
00:18:44,458 --> 00:18:47,082
It's okay, see you at school.
269
00:18:49,458 --> 00:18:51,374
Good night! See you tomorrow!
270
00:18:51,375 --> 00:18:52,040
Bye!
271
00:18:52,041 --> 00:18:54,790
I'm gonna go! Bye!
272
00:19:09,541 --> 00:19:12,582
"Input new passcode" 0508
273
00:19:12,583 --> 00:19:13,790
"Save new passcode?"
274
00:19:19,583 --> 00:19:21,624
Holy cow! Who are you?!
275
00:19:21,875 --> 00:19:23,624
Holy shit!
276
00:19:24,666 --> 00:19:28,582
Can I stay here for a few days?
I'm too embarrassed.
277
00:19:29,125 --> 00:19:30,832
What did you do now?!
278
00:19:31,625 --> 00:19:34,290
I had a terrible day,
279
00:19:34,625 --> 00:19:37,290
and was feeling blue, so I jerked off.
280
00:19:38,333 --> 00:19:40,124
I locked my door,
281
00:19:40,125 --> 00:19:42,415
and played a hot porn.
282
00:19:42,791 --> 00:19:43,707
You know.
283
00:19:48,166 --> 00:19:49,832
And, goddammit...
284
00:19:50,625 --> 00:19:54,040
I looked to my right and
saw a roll cake and juice.
285
00:19:54,375 --> 00:19:55,874
What a moron.
286
00:19:55,875 --> 00:19:57,749
That's not all!
287
00:19:58,375 --> 00:20:00,665
My relatives came by today,
288
00:20:01,625 --> 00:20:03,124
it could've been my aunt,
289
00:20:03,458 --> 00:20:05,790
my cousin or mom...
290
00:20:06,875 --> 00:20:08,165
I can't tell...
291
00:20:09,875 --> 00:20:11,707
Will dad understand?
292
00:20:12,125 --> 00:20:14,415
Go kill yourself, dipshit!
293
00:20:20,000 --> 00:20:21,040
What will you do?
294
00:20:21,500 --> 00:20:22,832
What the hell? What is it?
295
00:20:22,833 --> 00:20:25,915
I've had enough, let's go upstairs.
296
00:20:26,500 --> 00:20:27,707
Upstairs where?
297
00:20:28,125 --> 00:20:30,874
I gotta whip your ass
to maintain order here.
298
00:20:32,000 --> 00:20:33,957
Get up, asshole!
299
00:20:38,291 --> 00:20:40,749
Sure, order is important.
300
00:20:41,708 --> 00:20:44,499
Raise your hand if you think
you're stronger than me.
301
00:20:44,875 --> 00:20:45,749
Here.
302
00:20:46,166 --> 00:20:48,374
Okay, Taek-ki, anyone else?
303
00:20:49,166 --> 00:20:51,124
No one?
Me.
304
00:20:51,125 --> 00:20:52,540
Okay, Jin-Sam.
305
00:20:53,250 --> 00:20:54,790
Anyone else?
306
00:20:57,125 --> 00:20:58,290
1, 2,
307
00:20:59,000 --> 00:21:00,207
and then me.
308
00:21:00,208 --> 00:21:02,290
I'll be the 3rd place, are you happy?
309
00:21:02,291 --> 00:21:04,957
Are you dicking me around?
310
00:21:05,875 --> 00:21:07,290
Hey, stop!
311
00:21:07,750 --> 00:21:09,040
Come on, asshole!
312
00:21:12,458 --> 00:21:13,499
Happy?
313
00:21:14,416 --> 00:21:15,707
We're settled.
314
00:21:16,625 --> 00:21:17,749
Goddammit!
315
00:21:17,875 --> 00:21:19,415
Stop it!
316
00:21:19,666 --> 00:21:21,540
I conceded to you, isn't that enough?
317
00:21:21,541 --> 00:21:22,790
Let go of me!
318
00:21:24,083 --> 00:21:24,874
You bastard!
319
00:21:24,875 --> 00:21:26,207
Taek-ki! Come on, man!
320
00:21:26,208 --> 00:21:28,082
He knelt down to you!
321
00:21:28,083 --> 00:21:29,707
Let go of me! Stay out of this!
322
00:21:30,041 --> 00:21:32,249
Let's stop!
Son of a bitch!
323
00:21:37,500 --> 00:21:39,082
Why isn't he fighting back?
324
00:21:51,291 --> 00:21:53,332
Is something on my face?
325
00:21:59,416 --> 00:22:03,332
Are you impressed that I kept my promise?
326
00:22:18,375 --> 00:22:19,707
What are you doing?
327
00:22:22,916 --> 00:22:24,749
Every chance you get...
328
00:22:24,750 --> 00:22:26,957
That's all you think about.
329
00:22:27,500 --> 00:22:28,707
About what?
330
00:22:44,166 --> 00:22:45,249
What's wrong?
331
00:22:46,416 --> 00:22:47,290
Hey.
332
00:22:49,208 --> 00:22:51,415
Eat something.
333
00:22:52,083 --> 00:22:53,832
You even skipped lunch!
334
00:22:55,958 --> 00:22:58,165
Should I feed you? Will you eat then?
335
00:23:01,833 --> 00:23:03,082
Are you sick?
336
00:23:04,625 --> 00:23:06,582
Start of your period?
337
00:23:08,083 --> 00:23:10,665
Or fought with your mom?
338
00:23:11,708 --> 00:23:12,707
What's going on?!
339
00:23:12,708 --> 00:23:15,832
Just stop it! Leave me alone!
340
00:23:19,500 --> 00:23:21,540
You got some temper...
341
00:23:21,916 --> 00:23:24,124
Whatever! Eat it or toss it!
342
00:23:52,083 --> 00:23:58,332
"Raise corners of your mouth,"
343
00:23:58,333 --> 00:24:00,040
"it's a wonderful world!"
344
00:24:00,041 --> 00:24:02,124
"Smile again!"
345
00:24:02,125 --> 00:24:05,249
"Smile bigger!"
346
00:24:05,416 --> 00:24:11,624
"When time passes, it's nothing at all."
347
00:24:11,750 --> 00:24:13,499
"Smile it off,"
348
00:24:13,500 --> 00:24:18,624
"smile wide once more."
349
00:24:18,916 --> 00:24:21,124
"Like someone," Crazy bastard.
350
00:24:21,125 --> 00:24:23,749
"Who owns the world."
so full of crap.
351
00:24:23,750 --> 00:24:25,540
"Smile,"
352
00:24:26,833 --> 00:24:29,040
"you can do it."
353
00:24:30,166 --> 00:24:33,165
"I was angry,"
354
00:24:33,541 --> 00:24:36,624
"annoyed too."
355
00:24:36,916 --> 00:24:41,892
"Lament on my misfortune,"
356
00:24:41,916 --> 00:24:46,915
"my love never answers me,"
357
00:24:46,916 --> 00:24:49,999
"my future feels bleak,"
358
00:24:50,291 --> 00:24:55,165
"it's so easy to give up."
359
00:24:55,750 --> 00:24:58,582
"But that's life,"
360
00:24:58,750 --> 00:25:03,457
"it'll feel like only bad things happen."
361
00:25:03,666 --> 00:25:06,790
"It's all up to you."
362
00:25:07,083 --> 00:25:12,290
"Smile brightly!"
363
00:25:19,958 --> 00:25:20,874
Tada!
364
00:25:23,833 --> 00:25:26,499
This tiny thing can hold over 60 songs!
365
00:25:30,708 --> 00:25:34,332
A thank you would be nice.
366
00:25:36,791 --> 00:25:40,165
I actually can't say that, never said it.
367
00:25:41,458 --> 00:25:43,665
What's so hard about it?
368
00:25:44,916 --> 00:25:48,290
Well, it's like...
369
00:25:48,791 --> 00:25:50,165
a greeting.
370
00:25:55,791 --> 00:25:58,249
Give me your hand, I got
something for you too.
371
00:26:00,125 --> 00:26:01,267
Here.
372
00:26:01,291 --> 00:26:02,665
Just one hand.
373
00:26:02,666 --> 00:26:04,665
Just your left.
Okay, fine.
374
00:26:05,458 --> 00:26:06,624
Don't move.
375
00:26:07,291 --> 00:26:09,499
Don't move, hold still.
376
00:27:02,166 --> 00:27:04,332
Seung-hee, rice cake!
377
00:27:07,958 --> 00:27:09,665
She turned it off?
378
00:27:11,791 --> 00:27:13,915
"Meteor Delivery"
379
00:27:24,916 --> 00:27:27,749
He trashed everything.
380
00:27:28,375 --> 00:27:30,165
How will she open the shop?
381
00:27:30,166 --> 00:27:31,374
I know...
382
00:27:31,375 --> 00:27:33,124
"Hair Salon"
383
00:27:33,125 --> 00:27:35,332
How could he call himself her husband...
384
00:27:40,166 --> 00:27:43,290
Why did I marry him...
385
00:27:58,875 --> 00:28:01,790
You weren't answering my calls...
386
00:28:02,375 --> 00:28:03,290
Go!
387
00:28:04,250 --> 00:28:05,332
Now!
388
00:28:48,458 --> 00:28:50,457
Hello? Seung-hee?
389
00:28:50,458 --> 00:28:51,457
Yeah.
390
00:28:52,875 --> 00:28:54,249
Are you okay?
391
00:28:55,041 --> 00:28:56,124
Where are you?
392
00:28:57,250 --> 00:28:58,999
That man was my dad.
393
00:28:59,833 --> 00:29:03,790
He's a good man, except when he drinks.
394
00:29:04,791 --> 00:29:06,999
I've been running away with mom.
395
00:29:07,583 --> 00:29:11,290
He found us quickly this time.
396
00:29:14,375 --> 00:29:15,999
Woo-yeon?
Yeah?
397
00:29:18,333 --> 00:29:21,957
You're a good guy, take care of yourself.
398
00:29:22,541 --> 00:29:24,957
What do you mean by that?
399
00:29:25,375 --> 00:29:27,582
Hey, Seung-hee!
400
00:29:28,375 --> 00:29:29,832
Seung-hee!
401
00:30:07,833 --> 00:30:11,124
If you skip class to cry
in here like a baby,
402
00:30:11,750 --> 00:30:15,749
you think Min-Jung will take you back?
403
00:30:19,208 --> 00:30:20,457
Buddy!
404
00:30:22,958 --> 00:30:25,165
You're really not coming out?
405
00:30:26,500 --> 00:30:29,540
Leave me alone, I'm going nuts!
406
00:30:31,833 --> 00:30:35,082
Since you put it that way, it hurts me too.
407
00:30:36,250 --> 00:30:39,249
Do you know what I did after high school?
408
00:30:39,958 --> 00:30:43,707
I was too dumb for college,
so I fried chicken.
409
00:30:43,958 --> 00:30:47,332
There was a regular, a college chick.
410
00:30:47,583 --> 00:30:49,165
Totally my type.
411
00:30:49,750 --> 00:30:53,707
We got along, I bought
her chicken and coffee.
412
00:30:54,750 --> 00:30:58,457
So I asked her out, guess what she said.
413
00:30:59,416 --> 00:31:03,082
"I hate college rejects."
414
00:31:09,500 --> 00:31:11,040
Here you go.
Thank you.
415
00:31:11,041 --> 00:31:12,957
Have a great meal! See you again!
416
00:31:12,958 --> 00:31:14,874
This beer tastes flat.
417
00:31:14,875 --> 00:31:16,915
A college reject shouldn't drink.
418
00:31:16,916 --> 00:31:18,165
Is your mock test score up?
419
00:31:18,166 --> 00:31:21,624
Indeed, indeed, I'm up to level 3.
420
00:31:21,958 --> 00:31:23,540
So which college?
421
00:31:23,708 --> 00:31:25,415
A Seoul college, of course.
422
00:31:25,875 --> 00:31:29,540
Check it out, chicks are so hot.
423
00:31:29,541 --> 00:31:31,332
Such hotness!
424
00:31:32,708 --> 00:31:34,957
I'm gonna start using Seoul accent.
425
00:31:34,958 --> 00:31:36,499
And only drink Seoul milk,
426
00:31:36,500 --> 00:31:39,790
and wear Gangnam style,
polo shirt and stuff.
427
00:31:44,458 --> 00:31:46,374
Dude, I'm gonna take a leg.
428
00:31:48,375 --> 00:31:51,499
Right? Aren't Seoul chicks hot?
429
00:31:52,458 --> 00:31:53,790
So frigging hot...
430
00:31:54,083 --> 00:31:57,790
so you want to go to her college?
431
00:31:57,958 --> 00:31:58,707
Yup.
432
00:31:59,041 --> 00:32:02,207
Love and college, killing
2 birds with 1 stone.
433
00:32:02,208 --> 00:32:03,999
What a load of crap.
434
00:32:04,000 --> 00:32:06,915
Well, we can't say no if you want to study.
435
00:32:07,250 --> 00:32:08,582
So, which college?
436
00:32:08,708 --> 00:32:10,040
Hankook University.
437
00:32:10,666 --> 00:32:11,999
Hankook University?
438
00:32:12,916 --> 00:32:14,124
In Seoul?
439
00:32:14,125 --> 00:32:15,082
Yeah.
440
00:32:15,916 --> 00:32:18,582
Don't laugh, I'm gonna do this.
441
00:32:18,958 --> 00:32:21,499
I'm sure you will, which major?
442
00:32:21,875 --> 00:32:24,582
Phys ed.
Physical education?
443
00:32:24,583 --> 00:32:26,874
You think that's easy?
444
00:32:27,583 --> 00:32:29,915
Stop laughing at me!
445
00:32:30,083 --> 00:32:32,582
I want mixed rice for all my meals!
446
00:32:32,583 --> 00:32:34,290
I'm gonna save time eating!
447
00:32:36,833 --> 00:32:38,874
Stop laughing!
448
00:32:39,291 --> 00:32:42,749
You're jealous that
Geun-nam's going to Seoul, no?
449
00:32:43,416 --> 00:32:46,749
Did you two even go to college?!
450
00:32:47,083 --> 00:32:50,332
Seung-hee should've gone to Harvard!
451
00:33:23,416 --> 00:33:24,332
It's simple.
452
00:33:24,333 --> 00:33:25,874
Consider 2 girls as 1.
453
00:33:25,875 --> 00:33:26,665
But there's 2.
454
00:33:26,666 --> 00:33:27,790
But!
455
00:33:27,791 --> 00:33:30,540
I'm sick of this! Forget Hankook!
456
00:33:30,541 --> 00:33:31,957
But it's 2...
457
00:33:34,583 --> 00:33:35,915
480...
458
00:33:36,125 --> 00:33:39,374
I solved it! It's 480!
459
00:34:00,875 --> 00:34:02,207
"Test Room 3"
460
00:34:10,041 --> 00:34:12,290
"Welcome New Students!"
461
00:34:15,125 --> 00:34:16,559
He looks hot.
462
00:34:16,583 --> 00:34:19,665
I searched the campus
inside out but nothing.
463
00:34:20,250 --> 00:34:22,790
I asked about her at the admin office,
464
00:34:23,000 --> 00:34:25,207
but they said it's a violation of privacy,
465
00:34:25,208 --> 00:34:27,624
punishable by 3 years in prison
and $10,000 fine.
466
00:34:28,083 --> 00:34:30,540
While thinking about how to find her,
467
00:34:30,750 --> 00:34:33,249
an idea popped up.
468
00:34:40,416 --> 00:34:42,082
So many rice cake shops...
469
00:34:48,750 --> 00:34:50,582
Why is your group so weird?
470
00:34:51,041 --> 00:34:53,499
Right? I'm doing all the work.
471
00:34:53,500 --> 00:34:54,915
Don't do that.
472
00:34:54,916 --> 00:34:57,290
It's not like you'll get the best score.
473
00:34:57,291 --> 00:34:58,957
But no one's doing it!
474
00:34:58,958 --> 00:35:00,207
Then ignore it like the rest.
475
00:35:00,916 --> 00:35:03,790
Seung-hee!
What if I fail?
476
00:35:05,000 --> 00:35:07,040
Hey, Hwan Seung-hee!
477
00:35:10,833 --> 00:35:13,624
Huh? Woo-yeon!
478
00:35:22,083 --> 00:35:23,124
Hey!
479
00:35:24,291 --> 00:35:25,874
What are you doing here?
480
00:35:26,583 --> 00:35:29,790
This doesn't make any sense,
481
00:35:29,791 --> 00:35:31,624
I'm sure you weren't a charity case.
482
00:35:31,625 --> 00:35:34,957
I'm a genius, I just didn't try.
483
00:35:36,416 --> 00:35:38,207
"Tutor Available Hankook U, Fashion Design"
484
00:35:39,166 --> 00:35:42,374
Congrats, at least you wised up.
485
00:35:42,583 --> 00:35:44,332
How did you end up in fashion design?
486
00:35:45,541 --> 00:35:47,332
I got a new dream.
487
00:35:47,666 --> 00:35:50,749
I want to start my own brand.
488
00:35:55,416 --> 00:35:56,249
Hey!
489
00:35:56,250 --> 00:35:57,624
Do you do a lot of tutoring?
490
00:35:58,083 --> 00:36:03,040
Not a lot because of classes.
491
00:36:05,041 --> 00:36:06,374
He's here again.
492
00:36:07,041 --> 00:36:08,374
You know him?
493
00:36:08,958 --> 00:36:12,249
He hits on my boarding
house lady quite a bit.
494
00:36:12,583 --> 00:36:16,540
She rejects him,
but he gifts her rice and flowers.
495
00:36:16,958 --> 00:36:19,374
That's what you do when you like someone.
496
00:36:20,875 --> 00:36:22,374
Where do you live?
497
00:36:27,708 --> 00:36:29,374
Listen up, newbies!
498
00:36:29,375 --> 00:36:30,624
Yes!
Okay.
499
00:36:30,625 --> 00:36:34,165
No gambling, overnight guests,
and skipping classes!
500
00:36:34,416 --> 00:36:38,040
It's okay to bring boy or girlfriends,
501
00:36:38,041 --> 00:36:39,915
but they can't move in.
502
00:36:40,416 --> 00:36:45,915
Not because I'm single,
but for the sake of your parents.
503
00:36:45,916 --> 00:36:47,332
It's burning, flip them.
504
00:36:47,333 --> 00:36:48,124
Okay.
505
00:36:48,500 --> 00:36:52,749
I know what your parents
at home feel, okay?
506
00:36:53,375 --> 00:36:55,999
Woo-yeon, Geun-Nam!
Yes?
507
00:36:56,708 --> 00:37:00,790
Eat plenty of veggies, and less fast food.
508
00:37:02,083 --> 00:37:04,374
Veggies prevent fat hardening.
Thank you.
509
00:37:04,375 --> 00:37:05,540
Thank you!
510
00:37:05,750 --> 00:37:08,540
Gong-ja, you're not eating?
511
00:37:11,083 --> 00:37:14,249
I actually only eat beef.
512
00:37:15,875 --> 00:37:19,124
But you look like you
could eat an entire pig.
513
00:37:19,125 --> 00:37:20,749
Come out when I say so!
514
00:37:20,916 --> 00:37:22,207
Take it.
Okay.
515
00:37:24,375 --> 00:37:25,040
Thanks.
516
00:37:25,041 --> 00:37:28,332
So we're all same age, huh?
517
00:37:28,333 --> 00:37:29,082
Yeah.
518
00:37:29,083 --> 00:37:32,999
We're on the same boat, good to meet you.
519
00:37:33,000 --> 00:37:35,915
I'm a Hotel Management major, Choi Su-pyo.
520
00:37:35,916 --> 00:37:38,332
Phys ed, Hwang Woo-yeon.
Okay Geun-Nam.
521
00:37:38,333 --> 00:37:39,874
Fashion design, Gu Gong-ja.
522
00:37:40,041 --> 00:37:43,082
From Princess City, so I'm a prince type.
523
00:37:43,083 --> 00:37:44,415
You're so stylish.
524
00:37:44,416 --> 00:37:46,457
Eating that?
No, take it.
525
00:37:48,458 --> 00:37:50,999
I'm gonna make mixed rice, want some?
526
00:37:51,750 --> 00:37:53,290
Come on...
Did I say something?
527
00:37:53,291 --> 00:37:56,249
He has allergic reaction to mixed rice.
528
00:37:58,708 --> 00:38:00,165
Hey, Seung-hee!
529
00:38:00,166 --> 00:38:02,207
Come, join!
Eat with us!
530
00:38:02,208 --> 00:38:03,749
Seung-hee, join us!
Come over!
531
00:38:05,750 --> 00:38:07,540
Woo-yeon, could we talk?
532
00:38:10,791 --> 00:38:12,624
Did you have dinner? You should join us.
533
00:38:12,625 --> 00:38:13,957
I got a boyfriend.
534
00:38:16,875 --> 00:38:18,207
Is that so?
535
00:38:18,541 --> 00:38:21,499
I wanted to tell you, so it's not awkward.
536
00:38:21,500 --> 00:38:22,832
Not at all.
537
00:38:23,291 --> 00:38:24,624
That's it?
538
00:38:25,833 --> 00:38:26,915
Okay, then.
539
00:38:27,458 --> 00:38:28,874
Shit...
540
00:38:28,875 --> 00:38:30,124
I didn't think of that...
541
00:38:30,541 --> 00:38:34,207
Boyfriend...
542
00:38:42,416 --> 00:38:43,624
Listen, buddy!
543
00:38:43,625 --> 00:38:46,415
Probability-wise, it's
better that she's taken.
544
00:38:46,750 --> 00:38:48,540
Stop saying shit and go to sleep.
545
00:38:48,958 --> 00:38:52,540
Love is all about probability...
546
00:38:53,958 --> 00:38:55,124
What're you doing?!
I hate bunk beds...
547
00:38:55,125 --> 00:38:56,457
Drunk bastard...
548
00:39:00,458 --> 00:39:01,165
Listen.
549
00:39:02,208 --> 00:39:06,749
Let's say she's available,
this long leg is you,
550
00:39:07,458 --> 00:39:11,874
then this fatty, medium, and skinny legs,
551
00:39:12,166 --> 00:39:14,790
they're all your competition.
552
00:39:14,958 --> 00:39:17,124
But with a boyfriend,
553
00:39:18,208 --> 00:39:21,499
you're competing with just one.
554
00:39:21,916 --> 00:39:23,915
You got 50% chance, same as Taek-ki.
555
00:39:24,375 --> 00:39:25,749
Son of a bitch!
556
00:39:27,083 --> 00:39:28,415
You're a genius!
557
00:39:28,750 --> 00:39:31,665
That prick's a captain
of the football team.
558
00:39:36,583 --> 00:39:38,207
This little prick...
559
00:39:39,916 --> 00:39:42,332
Ready, set!
560
00:39:44,000 --> 00:39:44,874
Hut!
561
00:39:51,791 --> 00:39:54,415
QB is awesome!
I know...
562
00:39:55,041 --> 00:39:56,374
Pass, pass!
563
00:39:57,291 --> 00:39:58,207
Pass!
564
00:39:58,541 --> 00:39:59,874
Defense! Defense!
565
00:40:15,125 --> 00:40:17,582
So he's the captain, look at his hair.
566
00:40:17,583 --> 00:40:19,332
So shiny and perfect.
567
00:40:19,333 --> 00:40:21,999
Wow, he must be popular.
568
00:40:22,000 --> 00:40:23,874
He's a bit hotter than Taek-ki.
569
00:40:23,875 --> 00:40:25,082
Screw that.
570
00:40:25,708 --> 00:40:27,915
He looks like a pimp.
571
00:40:29,041 --> 00:40:31,040
Palm of your hand shouldn't touch,
572
00:40:31,416 --> 00:40:33,374
put your fingers between laces.
573
00:40:34,041 --> 00:40:35,832
Elbow by your ears,
574
00:40:37,125 --> 00:40:37,832
like this.
575
00:40:39,291 --> 00:40:41,124
Woo-yeon, you try it.
576
00:40:48,500 --> 00:40:49,665
Dammit...
577
00:40:50,250 --> 00:40:51,374
Not like that.
578
00:40:52,958 --> 00:40:55,790
Between the laces...
Give me, I'll try again.
579
00:40:59,708 --> 00:41:01,415
It's heavy, right?
580
00:41:02,458 --> 00:41:03,790
Break time!
581
00:41:03,791 --> 00:41:06,499
Take one.
Thanks a lot.
582
00:41:07,083 --> 00:41:07,874
Here.
583
00:41:08,166 --> 00:41:09,582
Thank you.
Drop your hand.
584
00:41:09,583 --> 00:41:10,499
I needed this.
585
00:41:10,625 --> 00:41:12,790
You okay? Didn't get hurt?
586
00:41:14,250 --> 00:41:15,124
Maybe this much?
587
00:41:15,125 --> 00:41:16,082
Don't be a baby.
588
00:41:16,666 --> 00:41:17,832
Oh yeah.
589
00:41:33,583 --> 00:41:34,915
Hey.
Yeah?
590
00:41:35,291 --> 00:41:36,915
Set me up with him.
591
00:41:37,166 --> 00:41:38,165
Who?
592
00:41:38,458 --> 00:41:41,915
Your tall and hot friend
from your boarding house.
593
00:41:42,458 --> 00:41:43,790
Him?
594
00:41:44,791 --> 00:41:46,540
Why? He's got a girl?
595
00:41:46,708 --> 00:41:49,082
No, nothing like that.
596
00:41:50,083 --> 00:41:52,040
Don't wanna.
Why?
597
00:41:52,041 --> 00:41:53,624
I just don't want to.
598
00:41:53,791 --> 00:41:56,457
You two could be a good couple.
599
00:41:56,458 --> 00:41:57,790
Hwan Seung-hee.
600
00:41:59,041 --> 00:42:00,374
You know me so well?
601
00:42:01,000 --> 00:42:03,790
Let's hear it, which type is right for me?
602
00:42:04,291 --> 00:42:06,915
Forget it then, it's your loss.
603
00:42:09,083 --> 00:42:12,165
Let me help you with that!
604
00:42:12,333 --> 00:42:13,624
Come here and help!
605
00:42:13,625 --> 00:42:15,290
We're fine on our own.
I'll help you.
606
00:42:15,291 --> 00:42:16,665
Allow me!
607
00:42:16,666 --> 00:42:17,749
You don't have to.
608
00:42:17,750 --> 00:42:19,082
Let us help you.
I Can help.
609
00:42:19,083 --> 00:42:20,832
It'll only take a second.
Yeah, really fast.
610
00:42:20,833 --> 00:42:23,207
You really shouldn't.
It's fine.
611
00:42:24,500 --> 00:42:27,832
Get your own line,
college students need internet.
612
00:42:27,833 --> 00:42:29,415
Sorry about that.
613
00:42:30,625 --> 00:42:31,790
Thank you so much!
614
00:42:32,083 --> 00:42:33,165
Take this.
615
00:42:44,000 --> 00:42:46,165
How do you say "flexible" in English?
616
00:42:46,500 --> 00:42:47,415
Bendy.
617
00:42:47,875 --> 00:42:48,957
Bendy...
618
00:42:49,541 --> 00:42:52,874
I wanna date bendy women...
619
00:42:53,500 --> 00:42:54,707
Police!
620
00:42:55,666 --> 00:42:56,790
What the shit?
621
00:42:56,791 --> 00:42:57,707
Hello?
622
00:42:59,041 --> 00:43:00,874
Is watching porno illegal?
Be quiet!
623
00:43:00,875 --> 00:43:02,207
We're so screwed!
624
00:43:02,583 --> 00:43:04,582
Open this door!
Sure!
625
00:43:04,708 --> 00:43:06,457
What's wrong?
Move aside.
626
00:43:09,500 --> 00:43:12,124
Come with me.
Why? What did I do?
627
00:43:12,125 --> 00:43:13,457
You'll find out!
628
00:43:13,458 --> 00:43:14,790
What's going on? What did I do?
629
00:43:14,791 --> 00:43:16,124
What did he do?
630
00:43:16,125 --> 00:43:17,457
I dunno.
631
00:43:17,458 --> 00:43:19,040
What did I do?
632
00:43:19,041 --> 00:43:20,790
You perverted bastard!
633
00:43:20,791 --> 00:43:22,582
I didn't do anything!
Tell me what I did!
634
00:43:22,583 --> 00:43:23,749
Seung-hee!
Hey!
635
00:43:23,750 --> 00:43:24,624
Come with us!
636
00:43:24,625 --> 00:43:25,957
Are you a cop?
Don't push me!
637
00:43:25,958 --> 00:43:27,915
Why're they taking Seung-hee?
638
00:43:28,083 --> 00:43:29,749
Is it because we downloaded porn?
639
00:43:29,875 --> 00:43:32,165
They must've traced her LP.
640
00:43:32,541 --> 00:43:33,874
PC's Woo-yeon's.
641
00:43:33,875 --> 00:43:36,332
That must be it! Korea's IT is so advanced!
642
00:43:36,458 --> 00:43:37,790
What do we do?
643
00:43:40,375 --> 00:43:42,290
What do I do with these?
644
00:43:42,416 --> 00:43:43,832
You gotta destroy all of them!
645
00:43:43,833 --> 00:43:46,790
Screw that, hold on! Not this one!
646
00:43:46,791 --> 00:43:48,642
Hold still!
Don't touch that!
647
00:43:48,666 --> 00:43:49,999
Perverts...
648
00:43:51,708 --> 00:43:54,624
It was su-pyo...
649
00:43:57,125 --> 00:43:59,124
Here, look, they're taking money.
650
00:43:59,125 --> 00:44:02,582
Who'd have thought
these seniors were the thieves?
651
00:44:03,500 --> 00:44:04,540
You tell them!
652
00:44:06,083 --> 00:44:09,040
Sir, she's innocent, could you let her go?
653
00:44:09,791 --> 00:44:11,124
You wanna be chivalrous?
654
00:44:11,708 --> 00:44:15,374
Come on, we were curious hot-blooded boys,
655
00:44:15,375 --> 00:44:19,915
we wanted to see white chicks, you know?
656
00:44:22,000 --> 00:44:23,957
What do you take me for?
657
00:44:25,041 --> 00:44:26,832
How does 6 years in prison sound?
658
00:44:27,166 --> 00:44:28,499
6 years?
Really?
659
00:44:29,041 --> 00:44:31,332
6 years for what?
660
00:44:32,541 --> 00:44:33,892
You.
Yes?
661
00:44:33,916 --> 00:44:35,249
Give me the grandparents' number.
662
00:44:36,541 --> 00:44:40,165
My grandparents? They passed away.
663
00:44:40,166 --> 00:44:42,832
Passed away?! Like hell they are!
664
00:44:42,833 --> 00:44:44,707
I checked it with my own damn eyes!
665
00:44:44,708 --> 00:44:48,415
They died when I was a kid,
I don't even remember them.
666
00:44:48,416 --> 00:44:49,332
Don't lie!
667
00:44:49,333 --> 00:44:51,624
You'll even like about
not knowing your dad!
668
00:44:51,791 --> 00:44:54,415
Yeah, I severed ties with him,
is that a crime?!
669
00:44:54,416 --> 00:44:56,249
Why are you bringing him up?
670
00:44:56,250 --> 00:44:57,374
You little punk!
671
00:44:57,375 --> 00:44:58,665
You guys are too much!
672
00:44:58,666 --> 00:45:00,957
Why bring up her tragic family history?!
673
00:45:01,458 --> 00:45:02,290
Buddy,
674
00:45:03,750 --> 00:45:05,082
how much did you take?
675
00:45:05,208 --> 00:45:06,207
What money?
676
00:45:06,208 --> 00:45:07,290
He's been brainwashed.
677
00:45:07,291 --> 00:45:08,642
I know you took the money!
678
00:45:08,666 --> 00:45:10,832
You got paid to show them that?
679
00:45:10,833 --> 00:45:13,790
You got it all wrong! I
didn't take any money!
680
00:45:15,041 --> 00:45:15,707
Idiot!
681
00:45:15,708 --> 00:45:16,790
Show what?
682
00:45:17,166 --> 00:45:19,374
They got something else,
this is a gold mine!
683
00:45:19,375 --> 00:45:20,707
Sir, help me!
684
00:45:21,875 --> 00:45:23,249
Just spill it.
685
00:45:39,333 --> 00:45:40,665
Oh man!
686
00:45:42,500 --> 00:45:47,457
What are we doing? In a jail cell...
687
00:45:48,083 --> 00:45:50,582
Will you keep quiet?
688
00:45:54,375 --> 00:45:55,707
Come on...
689
00:45:56,875 --> 00:46:01,790
We arrested the seniors, so hold on tight.
690
00:46:01,791 --> 00:46:02,707
Okay.
691
00:46:03,583 --> 00:46:07,665
Why are you so happy
to get beaten up by a girl?
692
00:46:08,333 --> 00:46:10,290
Dimwitted bastard.
693
00:46:15,791 --> 00:46:16,874
Hey
694
00:46:17,041 --> 00:46:17,957
What?
695
00:46:20,375 --> 00:46:21,707
Yoon-geun...
696
00:46:22,750 --> 00:46:24,499
why do you like him?
697
00:46:27,041 --> 00:46:28,707
That's a bit random.
698
00:46:29,083 --> 00:46:30,624
I was just curious.
699
00:46:35,291 --> 00:46:37,165
It only took 3 seconds.
700
00:46:37,166 --> 00:46:38,559
3 seconds?
701
00:46:38,583 --> 00:46:39,332
Yeah.
702
00:46:41,500 --> 00:46:46,874
I'm told it only takes 3 seconds
to fall for someone.
703
00:46:48,125 --> 00:46:50,415
It could be love at first sight,
704
00:46:50,708 --> 00:46:55,124
or it could be your friend,
but feels like someone new.
705
00:46:58,041 --> 00:47:03,040
I took the entrance exam
and dropped my test slip.
706
00:47:08,500 --> 00:47:09,999
See you in March.
707
00:47:15,875 --> 00:47:17,207
That was...
708
00:47:17,666 --> 00:47:18,999
exactly 3 seconds.
709
00:47:20,041 --> 00:47:21,707
That was it.
710
00:47:23,500 --> 00:47:24,540
Really?
Yeah.
711
00:47:24,541 --> 00:47:25,665
In front of T.A.?
712
00:47:25,666 --> 00:47:27,790
So-Jung was so embarrassed,
713
00:47:27,791 --> 00:47:32,582
she said to Bu-sun,
"why are you so slow-witted?"
714
00:47:38,541 --> 00:47:41,124
Ma'am! It's Woo-yeon, let me in!
715
00:47:41,708 --> 00:47:45,082
Ma'am!
716
00:47:46,583 --> 00:47:47,540
What is it?
717
00:47:47,541 --> 00:47:51,124
Isn't it important to create
an academic atmosphere here?
718
00:47:51,958 --> 00:47:52,707
So?
719
00:47:52,708 --> 00:47:54,665
This is a sacred space!
720
00:47:54,666 --> 00:47:58,124
A man and a woman! In a room! Every night!
721
00:47:58,333 --> 00:47:59,999
Chatting and laughing!
722
00:48:00,000 --> 00:48:02,374
I can't study at all!
723
00:48:02,958 --> 00:48:06,790
It wasn't intentional,
but being lonely for so long...
724
00:48:06,791 --> 00:48:10,665
Who's not lonely here?
We're all from out of town!
725
00:48:10,666 --> 00:48:13,749
I'm lonely too! I could die of that!
726
00:48:13,958 --> 00:48:15,290
Hey there.
727
00:48:17,125 --> 00:48:18,332
I'm sorry about everything.
728
00:48:18,333 --> 00:48:21,207
We didn't intend
to interfere with your studies.
729
00:48:21,541 --> 00:48:23,624
We're celebrating our 100th day...
730
00:48:23,625 --> 00:48:25,790
Sorry about that.
Why are you sorry?!
731
00:48:26,208 --> 00:48:28,124
Buddy!
Ma'am!
732
00:48:28,333 --> 00:48:30,624
We disturbed your studies!
Wait, please!
733
00:48:31,000 --> 00:48:32,040
Buddy!
734
00:48:32,166 --> 00:48:33,934
What's your score?
I'm sorry!
735
00:48:33,958 --> 00:48:35,915
You drink everyday!
What's going on?
736
00:48:36,166 --> 00:48:39,059
Can't I fall in love too?!
737
00:48:39,083 --> 00:48:40,207
Please stop...
738
00:48:40,416 --> 00:48:42,290
stay out of this!
739
00:48:44,458 --> 00:48:45,749
Think you know love?
740
00:48:45,750 --> 00:48:47,790
Why then?!
Go easy on him, baby!
741
00:48:47,791 --> 00:48:49,332
We gotta finish what we started!
742
00:48:49,333 --> 00:48:50,832
Answer me! Buddy!
743
00:48:51,208 --> 00:48:56,207
You did laundry drunk,
you mixed colors and whites!
744
00:48:56,208 --> 00:48:57,540
Don't touch me!
745
00:49:00,000 --> 00:49:02,582
Oh my god, oh my god, who's that blonde?
746
00:49:02,833 --> 00:49:05,165
She must be the German exchange student...
747
00:49:05,833 --> 00:49:07,499
Her tits are out of this world!
748
00:49:08,666 --> 00:49:11,790
Who did we exchange to get that angel?
Hold this.
749
00:49:12,083 --> 00:49:12,999
Ow, that hurts!
750
00:49:14,166 --> 00:49:16,082
Hello?
Hello.
751
00:49:16,208 --> 00:49:17,374
What's your name, baby?
752
00:49:17,375 --> 00:49:19,017
Catherine.
Catherine? Wonderful.
753
00:49:19,041 --> 00:49:20,374
He's so brave...
754
00:49:21,166 --> 00:49:24,374
He watches so much porn that
he doesn't fear white people.
755
00:49:27,500 --> 00:49:28,832
Dude, yo, bud...
756
00:49:29,958 --> 00:49:30,999
What will you do?
757
00:49:31,000 --> 00:49:32,207
Excuse me, hello?
758
00:49:33,333 --> 00:49:36,540
I'm a new student here,
so I'm a little lost,
759
00:49:36,541 --> 00:49:38,290
Which way is to your home?
760
00:49:40,291 --> 00:49:41,165
You're so pretty.
761
00:49:41,166 --> 00:49:43,457
Did we come to college to hook up?
762
00:49:43,625 --> 00:49:45,749
I bet they didn't call their moms,
763
00:49:46,291 --> 00:49:48,582
let alone send flowers.
764
00:49:52,500 --> 00:49:53,790
Today's Mother's Day?
765
00:49:53,791 --> 00:49:55,540
Don't do it, I already got 3 cones.
766
00:49:55,541 --> 00:49:56,874
I gotta go!
767
00:49:59,750 --> 00:50:01,290
That prick! He's a good son...
768
00:50:06,625 --> 00:50:08,374
"Boarding House"
769
00:50:21,000 --> 00:50:21,957
You like it?
770
00:50:22,125 --> 00:50:22,999
So pretty.
771
00:50:37,541 --> 00:50:38,790
Happy birthday.
772
00:50:39,583 --> 00:50:40,790
Thank you.
773
00:50:56,541 --> 00:50:58,082
Dammit!
774
00:51:00,166 --> 00:51:03,457
"September, 2007"
775
00:51:03,458 --> 00:51:05,707
He still looks like a hobo.
776
00:51:06,250 --> 00:51:08,165
I regret asking you to set me up with him.
777
00:51:08,875 --> 00:51:11,415
He should go to the homeless shelter.
778
00:51:12,041 --> 00:51:13,665
Thanks for not setting me up...
779
00:51:13,666 --> 00:51:14,559
so-Jung!
780
00:51:14,583 --> 00:51:17,499
Your brows are mismatched,
this part's thicker.
781
00:51:17,750 --> 00:51:18,707
Really?
Yeah.
782
00:51:18,708 --> 00:51:19,999
I drew it well...
783
00:51:20,000 --> 00:51:21,415
You should check it.
784
00:51:23,625 --> 00:51:25,915
Wash your shirt for once.
785
00:51:26,958 --> 00:51:28,040
Hwang Woo-yeon!
786
00:51:32,416 --> 00:51:36,249
Hey! Stop ignoring me!
787
00:51:36,958 --> 00:51:38,165
Buddy!
What?!
788
00:51:38,166 --> 00:51:39,457
What is it!
789
00:52:11,083 --> 00:52:13,165
I got some friends in Paris and London.
790
00:52:13,625 --> 00:52:16,415
Wow... Paris? London?
791
00:52:17,833 --> 00:52:20,040
I've never been outside Korea.
792
00:52:22,375 --> 00:52:23,540
Wanna go?
793
00:52:24,041 --> 00:52:25,665
But Europe's expensive.
794
00:52:26,583 --> 00:52:29,332
Why worry about that? You'll be my guest.
795
00:52:31,916 --> 00:52:33,915
What do I tell my parents?
796
00:52:34,208 --> 00:52:36,499
Just say you're going
on a trip with friends.
797
00:52:37,000 --> 00:52:38,040
Ready, hut!
798
00:52:48,083 --> 00:52:49,249
Yoon-geun, run!
799
00:53:11,000 --> 00:53:13,332
Let's do this!
We can win!
800
00:53:15,708 --> 00:53:19,124
Yoon-geun, we might actually win this game.
801
00:53:19,416 --> 00:53:21,540
I know, I'm nervous too.
802
00:53:22,708 --> 00:53:24,517
I bet something on this game.
803
00:53:24,541 --> 00:53:25,499
Way to go!
804
00:53:25,791 --> 00:53:26,874
How much?
805
00:53:28,166 --> 00:53:29,707
Not money, to Seung-hee.
806
00:53:29,833 --> 00:53:31,749
If we win, I promised her a trip to Europe.
807
00:53:32,750 --> 00:53:34,707
She didn't know we might be winning.
808
00:53:36,000 --> 00:53:38,332
Too cold?
Yeah, a bit.
809
00:53:39,875 --> 00:53:40,790
Hey!
810
00:53:44,166 --> 00:53:46,290
What are you doing?
811
00:53:47,916 --> 00:53:49,040
Going to Europe?
812
00:53:49,458 --> 00:53:51,249
You wanna go with that bastard?
813
00:53:51,375 --> 00:53:52,624
What's it to you?
814
00:53:52,625 --> 00:53:55,207
Hwan Seung-hee, snap out of it!
815
00:53:55,916 --> 00:53:58,249
Your boyfriend was
using Europe to hit on a girl.
816
00:53:58,375 --> 00:54:02,540
Smashing his window wasn't enough for you?
817
00:54:05,625 --> 00:54:06,999
You disappoint me.
818
00:54:10,541 --> 00:54:12,226
One touchdown to win!
819
00:54:12,250 --> 00:54:14,540
1 minute is enough, don't give up, okay?
820
00:54:14,541 --> 00:54:15,999
Okay!
Ready, set.
821
00:54:16,916 --> 00:54:17,874
Hut!
822
00:54:35,583 --> 00:54:37,582
Get it together! Look at the time!
823
00:54:43,666 --> 00:54:46,540
Don't mind the clock, receivers, go wide.
824
00:55:00,208 --> 00:55:01,832
Shit, 3 seconds!
825
00:55:07,250 --> 00:55:08,874
It's that important?
826
00:55:10,708 --> 00:55:12,915
I'll get through, so cover me.
827
00:55:12,916 --> 00:55:14,332
What the hell, man.
You will?
828
00:55:14,333 --> 00:55:15,290
We got 3 seconds...
829
00:55:15,291 --> 00:55:17,040
The play isn't over if
we have the football,
830
00:55:17,333 --> 00:55:18,582
the game is still on.
831
00:55:19,833 --> 00:55:20,749
I believe in you.
832
00:55:26,875 --> 00:55:28,499
Ready, set!
833
00:55:29,208 --> 00:55:30,832
Hut!
834
00:56:01,875 --> 00:56:03,332
Someone said once,
835
00:56:03,708 --> 00:56:06,040
first love is like walking.
836
00:56:06,541 --> 00:56:09,957
You gotta learn to fall,
so you can walk properly.
837
00:56:10,958 --> 00:56:12,582
Another said,
838
00:56:13,041 --> 00:56:16,499
those who never experienced
first love are fools.
839
00:56:17,208 --> 00:56:19,582
They're so full of shit.
840
00:56:28,083 --> 00:56:28,999
Good job!
841
00:56:35,250 --> 00:56:36,165
Stop him!
842
00:56:58,875 --> 00:57:01,332
"2012 General Election Gallup Poll"
843
00:57:06,458 --> 00:57:09,124
Guys, there are feminine and
adolescent psychologies,
844
00:57:09,125 --> 00:57:10,874
but not men, why do you think so?
845
00:57:10,875 --> 00:57:13,749
Well, because... us guys are...
846
00:57:14,541 --> 00:57:15,665
so moody?
847
00:57:15,791 --> 00:57:17,415
Why is that?
848
00:57:17,416 --> 00:57:20,124
Because it's the same as
adolescent psychology.
849
00:57:21,083 --> 00:57:23,582
So I let my baby do whatever he likes.
850
00:57:23,583 --> 00:57:25,332
Min-kyung, you should reconsider.
851
00:57:28,000 --> 00:57:29,957
It's dad, I gotta take this.
852
00:57:29,958 --> 00:57:31,707
Of course! Take your time!
853
00:57:31,833 --> 00:57:32,749
Hi, dad.
854
00:57:33,916 --> 00:57:37,249
I heard she's from a rich family.
855
00:57:38,666 --> 00:57:42,290
If they're buying a house,
for you two, accept it.
856
00:57:42,291 --> 00:57:43,915
It's too early for that!
857
00:57:43,916 --> 00:57:47,540
Graduate, become a teacher,
then it's a done deal.
858
00:57:48,750 --> 00:57:49,707
Still got the performance test
859
00:57:49,708 --> 00:57:51,332
That's piece of cake for you two.
860
00:57:51,708 --> 00:57:56,082
I wanna meet Gangnam girls too,
but I only get hick girls.
861
00:57:56,666 --> 00:57:59,915
It's because you're targeting
boarding house girls.
862
00:58:00,916 --> 00:58:04,040
They provide food and shelter,
what do you know about girls?!
863
00:58:05,333 --> 00:58:06,082
Over here!
864
00:58:06,083 --> 00:58:08,374
3 more portions, please!
This soldier's buying!
865
00:58:08,375 --> 00:58:10,040
What the hell, asshole!
866
00:58:10,458 --> 00:58:12,374
How dare you try to buy
drinks with tax money!
867
00:58:12,375 --> 00:58:13,999
And I only ate 3 pieces!
868
00:58:14,000 --> 00:58:16,290
Cheap bastard, he never buys.
869
00:58:17,041 --> 00:58:18,124
COMSEC, Choi su-pyo!
870
00:58:18,125 --> 00:58:19,290
A soldier's drinking!
871
00:58:19,291 --> 00:58:20,749
He's using tax money!
872
00:58:20,750 --> 00:58:23,457
National defense budget!
He's wasting it all!
873
00:58:24,583 --> 00:58:25,790
Last set!
874
00:58:26,000 --> 00:58:28,499
One! Nice! Good posture!
875
00:58:28,500 --> 00:58:30,332
Two, breathe out!
876
00:58:30,666 --> 00:58:34,124
Come workout!
877
00:58:34,750 --> 00:58:35,832
Here!
878
00:58:35,833 --> 00:58:36,749
No thanks.
879
00:58:57,333 --> 00:59:01,082
Turn your head slowly, okay, good.
880
00:59:01,875 --> 00:59:03,415
Seung-hee, by yourself.
881
00:59:03,958 --> 00:59:04,790
Okay.
882
00:59:04,791 --> 00:59:06,207
Look at the camera.
Okay.
883
00:59:07,000 --> 00:59:08,249
Smile.
884
00:59:09,166 --> 00:59:10,082
Good.
885
00:59:10,916 --> 00:59:12,624
Let's switch it up.
886
00:59:19,208 --> 00:59:22,082
Yeah, that's good.
887
00:59:22,541 --> 00:59:26,499
Good, smile like that, very good!
888
00:59:26,750 --> 00:59:29,457
I did a part-time modeling by chance,
889
00:59:29,458 --> 00:59:30,874
and I got paid $2,000.
890
00:59:31,208 --> 00:59:34,040
That's like several
months of part-time gigs.
891
00:59:34,041 --> 00:59:38,457
So I wanted to do one more modeling gig,
and still doing it.
892
00:59:40,416 --> 00:59:43,290
I saw you on cable TV.
893
00:59:44,125 --> 00:59:46,665
Taste of Market.
Dang it!
894
00:59:47,125 --> 00:59:48,540
So embarrassing!
895
00:59:49,666 --> 00:59:51,957
That got cancelled in a
month, you saw that?
896
00:59:52,458 --> 00:59:53,624
Yeah...
897
00:59:54,625 --> 00:59:56,290
Girlfriend?
Yeah.
898
00:59:56,625 --> 01:00:00,540
Her name is Min-kyung, a graduate student.
899
01:00:00,541 --> 01:00:01,374
I see.
900
01:00:02,000 --> 01:00:04,540
You? Dating anyone?
901
01:00:04,666 --> 01:00:08,957
Don't even mention it, I'm not interested.
902
01:00:08,958 --> 01:00:11,457
I saw so many weirdos in this field.
903
01:00:13,583 --> 01:00:14,749
Yeah?
904
01:00:22,208 --> 01:00:23,124
Something bad?
905
01:00:23,125 --> 01:00:27,249
A friend was supposed to help,
but she can't do it this time.
906
01:00:27,708 --> 01:00:28,749
What kind of help?
907
01:00:29,000 --> 01:00:33,165
I got a lot of work out of town,
so she's been driving me.
908
01:00:33,875 --> 01:00:36,290
It's hard driving all night and
shooting in the morning.
909
01:00:37,125 --> 01:00:39,124
I'll do it, I got plenty of time.
910
01:00:39,125 --> 01:00:40,499
Really?
Yeah.
911
01:00:47,000 --> 01:00:47,851
Hot!
912
01:00:47,875 --> 01:00:48,624
Cut!
913
01:00:49,166 --> 01:00:51,332
You can't even do that?!
I'm so sorry!
914
01:00:51,333 --> 01:00:52,957
We gotta set up the table again!
915
01:00:54,250 --> 01:00:55,457
I'm sorry...
916
01:01:04,625 --> 01:01:05,499
Hi!
917
01:01:07,041 --> 01:01:10,707
The fish has to flap
around, this feels dull.
918
01:01:10,708 --> 01:01:11,665
Wake up!
919
01:01:15,916 --> 01:01:18,249
Let's end with a front shot of you
falling into water!
920
01:01:18,666 --> 01:01:19,457
What?
921
01:01:20,500 --> 01:01:21,832
In the water?
922
01:01:22,000 --> 01:01:23,415
Yeah, give it a try!
923
01:01:23,416 --> 01:01:25,957
The weather's good, let's go with that.
924
01:01:32,958 --> 01:01:33,790
Oh yeah.
925
01:01:33,791 --> 01:01:38,790
The most important thing,
your pay, thank you.
926
01:01:40,541 --> 01:01:43,707
Good night, and see you in 2 days.
927
01:01:43,708 --> 01:01:44,582
Wait!
928
01:01:49,416 --> 01:01:50,332
What?
929
01:01:58,458 --> 01:01:59,582
Didn't want it to go to waste.
930
01:02:04,375 --> 01:02:06,665
"2013 New Designer Recruitment"
931
01:02:08,875 --> 01:02:11,499
What you're doing is cool,
932
01:02:11,833 --> 01:02:15,999
but you were cooler when
you were designing.
933
01:02:23,250 --> 01:02:25,957
It was your first dream.
934
01:03:10,500 --> 01:03:12,457
"Min-kyung: Movie tonight?"
935
01:03:22,791 --> 01:03:26,915
Why didn't you call me
during your military service?
936
01:03:28,458 --> 01:03:29,124
What?
937
01:03:30,208 --> 01:03:33,499
There wasn't really any time,
938
01:03:33,958 --> 01:03:36,374
and too hectic too...
939
01:03:42,833 --> 01:03:46,540
"5 years ago"
940
01:03:52,791 --> 01:03:53,749
Hello?
941
01:03:55,000 --> 01:03:56,290
I heard you're up for military service.
942
01:03:59,875 --> 01:04:02,749
Yeah, tomorrow morning.
943
01:04:04,000 --> 01:04:05,707
I'm taking a bus there.
944
01:04:09,458 --> 01:04:11,915
Should I see you off?
945
01:04:23,000 --> 01:04:24,665
I was mortified.
946
01:04:25,666 --> 01:04:27,207
I should've listened to you.
947
01:04:28,333 --> 01:04:30,582
It's okay, I beat him up for you.
948
01:04:31,291 --> 01:04:32,790
Son of a bitch, Yoon-geun.
949
01:04:35,375 --> 01:04:37,624
I get instant relief when I say that.
950
01:04:41,000 --> 01:04:42,415
Son of a bitch, Yoon-geun.
951
01:04:44,333 --> 01:04:50,082
Son of a cow, Yoon-geun.
952
01:04:53,458 --> 01:04:54,665
Thank you.
Thank you.
953
01:04:56,875 --> 01:04:59,499
Drink slowly, you're gulping it down.
954
01:05:00,250 --> 01:05:02,374
It feels like I'm forcing you to drink.
955
01:05:02,375 --> 01:05:04,999
It's almost over, there's no time to eat.
956
01:05:06,458 --> 01:05:07,874
I already paid for the last bus.
957
01:05:07,875 --> 01:05:10,499
Don't try to get me drunk, miss the bus,
958
01:05:10,500 --> 01:05:13,665
and force me to sleep here with you.
959
01:05:14,041 --> 01:05:16,665
So I wasted money on condoms again?
960
01:05:18,291 --> 01:05:19,665
XX-Large?
961
01:05:19,666 --> 01:05:20,790
Come on!
962
01:05:30,666 --> 01:05:33,332
"Inn"
963
01:05:56,125 --> 01:05:57,332
so cold...
964
01:05:59,875 --> 01:06:00,874
Ma'am!
965
01:06:01,125 --> 01:06:03,415
Did you see my friend?
966
01:06:03,708 --> 01:06:07,374
You were dead without her last night.
967
01:06:07,750 --> 01:06:08,457
What?
968
01:06:09,750 --> 01:06:10,957
Hwang Woo-yeon!
969
01:06:12,000 --> 01:06:14,874
Woo-yeon! Hey!
970
01:06:15,541 --> 01:06:17,124
Why're you so loud?
971
01:06:18,083 --> 01:06:19,915
Ma'am!
972
01:06:20,333 --> 01:06:23,915
I think my drunk friend
fell asleep in there.
973
01:06:23,916 --> 01:06:25,374
It's been 40 minutes.
974
01:06:25,500 --> 01:06:27,540
But it's so cold in the washroom.
975
01:06:27,666 --> 01:06:28,832
What do we do?
976
01:06:29,833 --> 01:06:31,582
Got it, got it!
It's open! Good!
977
01:06:34,250 --> 01:06:36,374
Wait! Ma'am! Come back!
978
01:06:36,375 --> 01:06:38,415
I don't believe this!
979
01:06:38,916 --> 01:06:43,207
You pooped everywhere and fell asleep!
980
01:06:44,333 --> 01:06:46,707
She cleaned you up with hot water,
981
01:06:46,708 --> 01:06:51,457
washed your clothes and
left on the first bus.
982
01:06:51,791 --> 01:06:53,290
Such a nice girl.
983
01:06:54,291 --> 01:06:55,582
She did that?
984
01:06:55,583 --> 01:06:57,249
You didn't clean me?
985
01:06:57,541 --> 01:07:01,082
Why the hell would I clean your poop?!
986
01:07:02,291 --> 01:07:03,874
I can still smell it...
987
01:07:04,541 --> 01:07:08,082
Wear a diper when you go out drinking.
988
01:07:09,208 --> 01:07:10,499
Goddammit!
989
01:07:14,333 --> 01:07:15,832
"I'm leaving early to save you some face,"
990
01:07:15,833 --> 01:07:17,457
"call me when you're assigned."
991
01:07:29,416 --> 01:07:30,832
Yes, Producer Choi!
992
01:07:32,250 --> 01:07:33,665
I'm on the way.
993
01:07:34,708 --> 01:07:36,624
It's my first TV commercial,
994
01:07:36,625 --> 01:07:39,040
so I'm taking extra care of my skin for...
995
01:07:42,625 --> 01:07:43,540
What?
996
01:07:44,833 --> 01:07:46,874
Woman 4's been cut?
997
01:07:50,208 --> 01:07:53,082
How could you tell me that
hours before the shoot?
998
01:07:55,791 --> 01:07:56,707
Hello?
999
01:07:58,250 --> 01:08:00,249
Producer? Hello?
1000
01:08:45,000 --> 01:08:47,290
Son of a bitch, Choi!
1001
01:08:49,125 --> 01:08:51,499
Son of an asshole, Choi!
1002
01:08:53,541 --> 01:08:54,957
You remember that?
1003
01:08:56,208 --> 01:08:58,749
Of course I do, you taught me that.
1004
01:08:59,625 --> 01:09:01,874
Stupid bastard, Choi!
1005
01:09:03,375 --> 01:09:06,499
Village idiot, Choi!
1006
01:09:10,291 --> 01:09:13,040
Get in, I know a place.
1007
01:09:19,125 --> 01:09:20,832
Let's just get lunch.
1008
01:09:23,541 --> 01:09:24,957
Dude.
What?
1009
01:09:28,500 --> 01:09:29,665
Forget it.
1010
01:09:37,666 --> 01:09:38,832
I don't want to.
1011
01:09:41,250 --> 01:09:44,374
What did you want to show me?
1012
01:09:52,250 --> 01:09:53,540
Totally worth sneaking in.
1013
01:10:09,583 --> 01:10:14,749
Since you didn't call at all,
I thought you forgot about me.
1014
01:10:16,291 --> 01:10:17,624
How could I forget?
1015
01:10:18,208 --> 01:10:21,749
Whenever I ride a bus,
I keep hearing "transfer".
1016
01:10:22,458 --> 01:10:26,374
Why did we have to meet
as transfer students?
1017
01:10:27,291 --> 01:10:31,332
I actually thought about you quite a bit.
1018
01:10:34,958 --> 01:10:37,040
What if you got drunk again,
1019
01:10:37,875 --> 01:10:40,415
and pooped everywhere and died in a toilet?
1020
01:10:40,666 --> 01:10:41,457
Stop it.
1021
01:10:41,791 --> 01:10:44,290
I got something else, can I say it?
1022
01:10:45,416 --> 01:10:49,082
At 11 PM every night,
I thought, "he must be busy!"
1023
01:10:49,375 --> 01:10:51,082
stop it, come on.
1024
01:10:51,083 --> 01:10:53,124
Midnight for Cinderella,
11 PM for Woo-yeon!
1025
01:10:53,125 --> 01:10:54,457
Stop it!
1026
01:10:54,791 --> 01:10:56,040
I'll kill you!
1027
01:10:57,833 --> 01:10:58,832
I've had it!
1028
01:10:58,833 --> 01:11:00,582
You'll meet your end!
1029
01:11:26,166 --> 01:11:29,124
Yoon-geun in college, Min-kyung then.
1030
01:11:30,041 --> 01:11:32,040
We always had barriers.
1031
01:11:33,333 --> 01:11:35,624
Love is all about timing.
1032
01:11:36,625 --> 01:11:39,290
More than my passion for her,
1033
01:11:39,791 --> 01:11:42,665
when our paths crossed again
was more important,
1034
01:11:43,541 --> 01:11:45,332
that was how fate worked.
1035
01:11:53,500 --> 01:11:54,290
See ya.
1036
01:11:54,750 --> 01:11:55,749
Seug-hee!
1037
01:11:56,666 --> 01:11:57,499
Don't.
1038
01:12:00,666 --> 01:12:02,624
I still like you.
1039
01:12:08,708 --> 01:12:09,665
You?
1040
01:12:15,541 --> 01:12:16,332
Woo-yeon.
1041
01:12:17,041 --> 01:12:19,165
I'm happy when I'm around you, but...
1042
01:12:19,166 --> 01:12:20,082
That's enough.
1043
01:12:20,458 --> 01:12:22,999
What? What will you do?
1044
01:12:24,250 --> 01:12:25,207
Hwang Woo-yeon!
1045
01:12:27,166 --> 01:12:28,249
Hey!
1046
01:12:29,708 --> 01:12:31,457
Come on...
1047
01:12:34,541 --> 01:12:35,499
Get set!
1048
01:12:36,041 --> 01:12:37,040
Ready!
1049
01:12:52,791 --> 01:12:53,874
Woo-yeon!
1050
01:12:58,250 --> 01:13:00,124
Maybe I gave you too much freedom.
1051
01:13:01,291 --> 01:13:05,332
That friend of yours is
your first love, right?
1052
01:13:07,333 --> 01:13:08,124
Yeah.
1053
01:13:09,208 --> 01:13:10,999
Do you still like her?
1054
01:13:13,583 --> 01:13:14,374
I'm sorry.
1055
01:13:16,291 --> 01:13:17,290
I really am.
1056
01:13:25,666 --> 01:13:29,017
"We better not see each
other, sorry, Seung-hee"
1057
01:13:29,041 --> 01:13:31,832
Was your body never the same
1058
01:13:31,833 --> 01:13:35,874
even after recovering from
your injuries or illnesses?
1059
01:13:35,875 --> 01:13:38,874
We're at a physiotherapy clinic in...
1060
01:13:40,791 --> 01:13:41,832
Cut!
1061
01:13:41,958 --> 01:13:43,082
What's wrong?
1062
01:13:43,375 --> 01:13:44,707
I'm sorry, sir, one moment.
1063
01:13:44,958 --> 01:13:45,874
Sure.
1064
01:13:47,041 --> 01:13:48,040
Take 5.
1065
01:13:49,416 --> 01:13:52,540
Didn't you see my text?
We shouldn't meet again.
1066
01:13:53,458 --> 01:13:54,415
I broke up.
1067
01:13:58,083 --> 01:14:00,707
I told her what you mean to me.
1068
01:14:01,000 --> 01:14:03,290
How? What do I mean to you?
1069
01:14:04,166 --> 01:14:05,665
Why are you so stubborn?
1070
01:14:06,958 --> 01:14:10,249
You're like this because of
lingering feelings from our youth.
1071
01:14:11,166 --> 01:14:13,957
I'm not the same girl you
longed for back then.
1072
01:14:15,541 --> 01:14:17,684
But you are, you're still the same.
1073
01:14:17,708 --> 01:14:18,874
You know the sayings,
1074
01:14:19,750 --> 01:14:22,624
there's always another bus,
half of the world is female!
1075
01:14:23,250 --> 01:14:26,457
Seoul population is 10 million,
half of that is 5 million.
1076
01:14:26,750 --> 01:14:28,499
Girls my age are 100,000.
1077
01:14:28,500 --> 01:14:32,540
Half of that for single
and available girls.
1078
01:14:32,750 --> 01:14:35,540
Remove girls I'm related to,
1079
01:14:36,041 --> 01:14:38,499
and from 1% tier upper class family!
1080
01:14:38,500 --> 01:14:41,665
And anyone my friends and relatives dated.
1081
01:14:41,916 --> 01:14:43,332
That'll only get complicated.
1082
01:14:43,833 --> 01:14:44,790
What else...
1083
01:14:49,125 --> 01:14:50,915
What's the point of half of the world?
1084
01:14:52,291 --> 01:14:53,332
They're not you.
1085
01:14:59,916 --> 01:15:01,165
I have to go.
1086
01:15:09,708 --> 01:15:10,499
Seung-hee!
1087
01:15:14,541 --> 01:15:15,707
Are you okay?
1088
01:15:15,708 --> 01:15:16,624
Oh my god!
1089
01:15:17,708 --> 01:15:19,124
Someone call an ambulance!
1090
01:15:19,833 --> 01:15:20,624
Woo-yeon!
1091
01:15:21,291 --> 01:15:22,374
Hwang Woo-yeon!
1092
01:15:23,500 --> 01:15:25,249
Someone help! Woo-yeon!
1093
01:15:32,500 --> 01:15:35,540
I heard your performance
exam was yesterday.
1094
01:15:37,666 --> 01:15:41,415
I can repeat a year, I'm good at that.
1095
01:15:42,291 --> 01:15:43,957
Don't joke about that.
1096
01:15:46,666 --> 01:15:47,665
How could you laugh?
1097
01:15:50,291 --> 01:15:51,999
I'm just glad you're not hurt.
1098
01:16:23,958 --> 01:16:24,832
What?
1099
01:16:25,416 --> 01:16:27,124
Sorry.
It's okay.
1100
01:16:32,791 --> 01:16:35,707
Do you have a brain?!
What did I do?
1101
01:16:35,708 --> 01:16:38,499
You wasted a month of
part-time work on this?
1102
01:16:38,500 --> 01:16:40,832
You're so hopeless, you stupid!
1103
01:16:41,916 --> 01:16:43,915
Stupid? How could you say that?
1104
01:16:44,041 --> 01:16:47,290
I bought it for you!
I never got you proper gifts!
1105
01:16:47,291 --> 01:16:50,624
If you saved $100 a month,
you could have $600!
1106
01:16:50,625 --> 01:16:52,165
Don't you have any future plans?
1107
01:16:52,416 --> 01:16:54,749
What about savings and housing deposit?
1108
01:16:54,750 --> 01:16:57,415
Look at this credit card bill!
1109
01:16:57,416 --> 01:17:01,082
You stupid! Seoul housing deposit
can't be saved in a year or two!
1110
01:17:01,083 --> 01:17:04,374
So you'll rent all your life?
Do you ever think about me?
1111
01:17:04,375 --> 01:17:06,332
Then you're thinking
about moving in with me?
1112
01:17:09,458 --> 01:17:10,415
I want to kiss!
1113
01:17:10,583 --> 01:17:11,874
Then get on it!
1114
01:17:17,291 --> 01:17:19,957
What if I had bad credit
with $1 million gambling debt?
1115
01:17:20,208 --> 01:17:22,415
I'll pay it all back by selling my organs.
1116
01:17:22,875 --> 01:17:24,582
Or go to jail for you.
1117
01:17:25,083 --> 01:17:28,540
What if I get dementia?
I can't remember anything.
1118
01:17:28,750 --> 01:17:30,165
And I poop everywhere.
1119
01:17:30,375 --> 01:17:33,540
I'll put tiles and waterproof the bed.
1120
01:17:36,458 --> 01:17:41,332
What if I get into an accident,
and can't walk anymore?
1121
01:17:41,708 --> 01:17:45,332
That's a good thing,
you won't ever leave me then.
1122
01:17:48,708 --> 01:17:49,874
What if I lose this?
1123
01:17:51,000 --> 01:17:52,624
You're such a bad girl.
1124
01:17:54,791 --> 01:17:56,790
Almost done!
1125
01:17:58,416 --> 01:17:59,290
What is it?
1126
01:17:59,541 --> 01:18:02,790
Making my boyfriend a jacket, of course.
1127
01:18:03,041 --> 01:18:04,624
Nice.
Widen your shoulder.
1128
01:18:07,625 --> 01:18:09,290
Put this over you.
Okay.
1129
01:18:09,666 --> 01:18:11,290
It's still far off.
1130
01:18:12,625 --> 01:18:14,040
Not in public!
1131
01:18:21,458 --> 01:18:22,582
Got something on you!
1132
01:18:34,250 --> 01:18:35,226
Tada!
1133
01:18:35,250 --> 01:18:37,207
It's not done yet.
Let me try it!
1134
01:18:37,416 --> 01:18:40,124
Not yet!
You said it's done!
1135
01:18:40,125 --> 01:18:41,332
No, not yet!
1136
01:18:44,416 --> 01:18:45,665
Looks so good.
1137
01:18:45,958 --> 01:18:48,540
My girl's work, the guys are here.
1138
01:18:48,541 --> 01:18:49,999
Over here! Seung-hee!
1139
01:18:50,000 --> 01:18:51,165
Congrats on your promotion!
1140
01:18:51,166 --> 01:18:52,415
Congrats!
1141
01:18:52,416 --> 01:18:55,082
Designer Hwan!
I'm glad you stuck with design.
1142
01:18:55,083 --> 01:18:57,749
Where are your manners!
We're getting old together.
1143
01:18:57,750 --> 01:18:59,457
Move over, let her sit.
1144
01:19:03,125 --> 01:19:04,457
"Job Application Form"
1145
01:19:17,541 --> 01:19:18,582
Baby, eat this.
1146
01:19:18,833 --> 01:19:20,082
It's burnt.
Let's drink.
1147
01:19:20,875 --> 01:19:23,790
Seung-hee, why don't you do it too?
1148
01:19:24,125 --> 01:19:26,124
You'd look so good in a wedding dress.
1149
01:19:26,125 --> 01:19:26,999
Yeah!
1150
01:19:27,000 --> 01:19:29,582
Don't waste time, get hitched right away.
1151
01:19:29,583 --> 01:19:32,624
You totally should.
But that's...
1152
01:19:32,916 --> 01:19:33,874
Listen!
1153
01:19:34,125 --> 01:19:36,040
Is getting married so easy?
1154
01:19:36,333 --> 01:19:38,749
Remember Nelson Mandela?
Nobel Peace Prize winner.
1155
01:19:39,208 --> 01:19:42,624
He endured torture for 27 years
in a desert prison,
1156
01:19:42,625 --> 01:19:44,374
but got divorced in 6 months.
1157
01:19:45,125 --> 01:19:47,415
Why bring that up here?
1158
01:19:47,750 --> 01:19:51,582
Don't worry, he's way too cheap
to pay for a divorce.
1159
01:19:52,291 --> 01:19:55,749
He's never bought us
booze, how's your new home
1160
01:19:55,750 --> 01:19:56,707
It's great, you punk!
1161
01:19:56,708 --> 01:20:00,540
Mr. Homeowner! Congrats!
1162
01:20:01,500 --> 01:20:04,999
But the mortgage is ginormous.
We're slaves to the bank.
1163
01:20:05,000 --> 01:20:09,332
Baby, I planned everything out,
1164
01:20:09,583 --> 01:20:11,415
just trust me and go with it, okay?
1165
01:20:11,416 --> 01:20:13,165
Does life ever pan out accordingly?
1166
01:20:13,541 --> 01:20:15,707
Not even a single life works out properly.
1167
01:20:15,958 --> 01:20:18,957
Gong-ja borrowed money
to start his business,
1168
01:20:18,958 --> 01:20:21,040
but lost everything and got a job.
1169
01:20:21,375 --> 01:20:22,124
Idiot!
1170
01:20:22,500 --> 01:20:25,290
Geun-Nam bought a used car
to drive himself to work,
1171
01:20:25,291 --> 01:20:28,415
then smashed a luxury car
on his first day at work.
1172
01:20:28,916 --> 01:20:30,499
I remember that, stupid idiot.
1173
01:20:30,875 --> 01:20:33,957
Let's go outside and get some fresh air.
1174
01:20:34,208 --> 01:20:35,957
Go ahead.
Let's go.
1175
01:20:35,958 --> 01:20:38,499
Sorry about what I said.
Not at all.
1176
01:20:39,291 --> 01:20:40,707
Choi su-pyo!
1177
01:20:40,875 --> 01:20:42,457
Before you get married,
1178
01:20:42,958 --> 01:20:44,624
destroy CDs in Adidas shoe box.
1179
01:20:48,708 --> 01:20:49,665
What CDs?
1180
01:20:50,833 --> 01:20:51,999
Language tutorial CDs.
1181
01:20:52,916 --> 01:20:53,749
What language?
1182
01:20:54,250 --> 01:20:55,207
English!
Japanese!
1183
01:20:55,458 --> 01:20:56,540
German!
English!
1184
01:21:12,833 --> 01:21:13,540
Eh?
1185
01:21:23,666 --> 01:21:24,790
What's wrong?
1186
01:21:26,791 --> 01:21:28,624
I think it's all because of me.
1187
01:21:30,208 --> 01:21:33,999
You didn't get the score
needed to become a teacher,
1188
01:21:34,708 --> 01:21:37,040
because you got injured.
1189
01:21:38,791 --> 01:21:41,665
That always bothered me,
and seeing you like this...
1190
01:21:42,416 --> 01:21:43,124
Sorry.
1191
01:21:44,208 --> 01:21:45,249
I'm sorry.
1192
01:22:09,625 --> 01:22:11,665
You wanted to come here all of sudden?
1193
01:22:12,083 --> 01:22:12,874
Yup!
1194
01:22:13,833 --> 01:22:15,915
This place never changes.
1195
01:22:16,500 --> 01:22:19,832
It'll still look the same decades later.
1196
01:22:20,458 --> 01:22:26,124
We'll reminisce about this walk,
when we come back then.
1197
01:22:27,166 --> 01:22:30,957
The city will never redevelop
this historic trail.
1198
01:22:32,083 --> 01:22:34,790
I got no energy to think that far away.
1199
01:22:37,083 --> 01:22:38,832
What should we have for dinner?
1200
01:22:43,833 --> 01:22:46,290
My company's sending me to Belgium.
1201
01:22:50,875 --> 01:22:51,707
How long?
1202
01:22:54,291 --> 01:22:57,582
2 years, maximum 3 years.
1203
01:23:00,916 --> 01:23:01,790
Go ahead.
1204
01:23:05,875 --> 01:23:09,665
That's it? It's that simple?
1205
01:23:10,458 --> 01:23:14,207
Why complicate things? I can't deter you.
1206
01:23:14,666 --> 01:23:15,749
You'll go anyway.
1207
01:24:08,333 --> 01:24:10,290
Did you get any sleep?
1208
01:24:13,708 --> 01:24:14,790
You know...
1209
01:24:28,416 --> 01:24:29,999
It's a son?
Of course It's a son!
1210
01:24:30,000 --> 01:24:32,165
Wasn't 12 weeks ago that day?
1211
01:24:32,666 --> 01:24:34,165
The day you lost your porn stash.
1212
01:24:34,166 --> 01:24:36,040
Conceive on That day?
Loser.
1213
01:24:36,041 --> 01:24:38,290
You got me really drunk...
It's because of him.
1214
01:24:38,291 --> 01:24:39,665
I was too drunk for condom.
1215
01:24:40,666 --> 01:24:41,582
Give me that.
1216
01:24:41,916 --> 01:24:43,499
These are brand new.
1217
01:24:44,166 --> 01:24:46,124
You gotta start with these.
1218
01:24:46,541 --> 01:24:47,790
Something cheap.
1219
01:24:48,833 --> 01:24:50,124
What's with you lately?
1220
01:24:50,583 --> 01:24:51,499
About what?
1221
01:24:51,500 --> 01:24:53,082
Spill it, asshole!
1222
01:24:53,416 --> 01:24:54,457
Forget it.
1223
01:24:55,083 --> 01:24:58,290
I know you inside out.
1224
01:25:01,500 --> 01:25:06,040
Where would I be if I never met Seung-hee?
1225
01:25:06,583 --> 01:25:08,290
No college for you, asshole!
1226
01:25:08,666 --> 01:25:11,207
No, as a college senior!
1227
01:25:13,416 --> 01:25:18,082
I wouldn't have gotten injured,
and got a job by now.
1228
01:25:19,583 --> 01:25:25,207
I wouldn't be training
fat middle age people.
1229
01:25:25,750 --> 01:25:29,874
You'll get a job soon,
I guarantee you that.
1230
01:25:32,625 --> 01:25:35,749
I'm trying desperately to get a job...
1231
01:25:37,541 --> 01:25:40,249
I was writing a cover letter,
1232
01:25:42,083 --> 01:25:45,540
I wrote "athlete" as my dream,
1233
01:25:45,750 --> 01:25:47,999
but I kept switching to something else.
1234
01:25:49,541 --> 01:25:52,082
Can't never stick with one, this isn't me.
1235
01:25:53,708 --> 01:25:55,124
I'm a fake.
1236
01:25:55,458 --> 01:25:56,207
Listen to me.
1237
01:25:56,916 --> 01:26:00,040
My cover letter is
fiction, a fantasy novel.
1238
01:26:01,958 --> 01:26:06,249
I don't know what to do,
how am I supposed to live?
1239
01:26:07,791 --> 01:26:09,124
I'm so afraid that
1240
01:26:11,291 --> 01:26:19,374
I might regret meeting her
whenever it gets hard.
1241
01:26:20,666 --> 01:26:24,559
Dude, stop saying bullshit
and let's get drunk.
1242
01:26:24,583 --> 01:26:25,665
Aren't I right though?
1243
01:26:26,500 --> 01:26:30,332
No matter how I think about it,
1244
01:26:33,041 --> 01:26:34,957
my life got tangled since then.
1245
01:26:38,500 --> 01:26:39,457
Tangled?
1246
01:26:40,166 --> 01:26:41,332
Because of me?
1247
01:26:46,583 --> 01:26:48,957
Did we come here to dick around?!
1248
01:26:51,250 --> 01:26:53,957
Regret? You regret it?
1249
01:26:54,291 --> 01:26:57,874
That's not it, I was
saying I'm afraid I might.
1250
01:26:58,541 --> 01:27:02,457
So that's what you couldn't tell me.
1251
01:27:02,958 --> 01:27:04,790
But did I ask for that?
1252
01:27:05,250 --> 01:27:08,582
Getting hurt and us dating
were all your choices.
1253
01:27:10,000 --> 01:27:12,540
But you regret it?
1254
01:27:13,958 --> 01:27:17,249
I'm just saying...
1255
01:27:19,000 --> 01:27:20,915
The circumstance was bad.
1256
01:27:22,208 --> 01:27:23,624
I'm sorry, I didn't mean it.
1257
01:27:24,458 --> 01:27:28,165
You know I'm not feeling myself lately.
1258
01:27:28,791 --> 01:27:30,207
I don't believe this...
1259
01:27:31,291 --> 01:27:32,582
How could you...
1260
01:27:36,625 --> 01:27:38,040
Dad was the same.
1261
01:27:39,708 --> 01:27:44,290
Whenever things didn't
work out, he blamed mom.
1262
01:27:45,625 --> 01:27:47,374
He said she messed things up.
1263
01:27:53,916 --> 01:27:55,040
Let's break up.
1264
01:27:57,750 --> 01:27:59,499
Or I might regret it.
1265
01:29:08,791 --> 01:29:11,165
Does that still work?
1266
01:29:18,291 --> 01:29:21,415
Whenever dad got drunk,
I came out and listened to this,
1267
01:29:22,583 --> 01:29:25,040
until mom called me to say it's over.
1268
01:29:28,833 --> 01:29:33,540
I didn't think I'd listen to this
because of you.
1269
01:29:33,708 --> 01:29:34,540
I...
1270
01:29:36,958 --> 01:29:39,790
I'm really sorry.
1271
01:29:41,666 --> 01:29:43,249
I'm landing a job soon.
1272
01:29:43,416 --> 01:29:46,249
I got a call from a middle school
my prof recommended me.
1273
01:29:47,375 --> 01:29:50,874
That's good. Really good.
1274
01:29:51,916 --> 01:29:53,665
That makes me feel better.
1275
01:29:56,041 --> 01:29:59,165
Of course, it'll be alright.
1276
01:30:00,666 --> 01:30:06,124
I decided to go to Belgium,
it's a good opportunity.
1277
01:30:07,041 --> 01:30:11,624
That's great! I'll wait for you.
1278
01:30:12,916 --> 01:30:14,499
Consider it my punishment.
1279
01:30:18,958 --> 01:30:20,374
Is that good?
1280
01:30:37,541 --> 01:30:40,332
Fine! Just hit me!
1281
01:30:40,333 --> 01:30:42,101
Hwang Woo-yeon, you idiot!
1282
01:30:42,125 --> 01:30:43,957
I told you I wasn't myself.
1283
01:30:45,166 --> 01:30:47,665
I misspoke, it was a mistake.
1284
01:30:52,083 --> 01:30:53,957
Please forget what I said.
1285
01:30:55,625 --> 01:30:57,374
It's not that I can't forget that,
1286
01:31:00,875 --> 01:31:03,374
it's the fact that
1287
01:31:05,291 --> 01:31:06,999
you thought about it.
1288
01:31:10,375 --> 01:31:12,540
This remedy doesn't work anymore.
1289
01:31:13,333 --> 01:31:14,457
Have a good interview.
1290
01:31:28,625 --> 01:31:31,207
Agility is evaluated with
1291
01:31:31,416 --> 01:31:32,582
running in place,
1292
01:31:34,500 --> 01:31:36,040
long jump,
1293
01:31:36,666 --> 01:31:40,165
and high jump.
1294
01:31:40,791 --> 01:31:43,249
And 50m,
1295
01:31:43,625 --> 01:31:45,790
100m run.
1296
01:31:53,791 --> 01:31:56,707
Wanna study by yourself?
Phys ed. Is dull, right?
1297
01:31:57,041 --> 01:31:58,415
Not even a class, right?
1298
01:31:58,875 --> 01:32:01,874
It's not the class, your lesson is dull.
1299
01:32:01,875 --> 01:32:05,082
Since the first class,
you always look angry.
1300
01:32:05,250 --> 01:32:06,101
Angry?
1301
01:32:06,125 --> 01:32:07,540
Yeah, why are you so serious?
1302
01:32:07,708 --> 01:32:08,707
Serious!
1303
01:32:08,708 --> 01:32:10,332
Tell us about your first love!
1304
01:32:10,333 --> 01:32:11,665
First kiss! Please!
1305
01:32:12,125 --> 01:32:15,165
First kiss! First kiss!
1306
01:32:16,208 --> 01:32:19,540
You won't like first love story...
1307
01:32:19,541 --> 01:32:21,082
Tell us!
1308
01:32:22,208 --> 01:32:24,332
It's pretty intense, can you handle it?
1309
01:32:24,333 --> 01:32:25,582
Yes!
1310
01:32:29,125 --> 01:32:33,415
There was a girl who
worked at a spicy rice cake shop I liked,
1311
01:32:33,791 --> 01:32:36,040
bullies from my school were harassing her.
1312
01:32:36,250 --> 01:32:38,040
So I told them to stop,
1313
01:32:38,041 --> 01:32:39,665
"Who are you?" "Her boyfriend."
1314
01:32:39,875 --> 01:32:42,707
Then I was like, bam, bam!
And dropped all 4.
1315
01:32:44,750 --> 01:32:47,582
But they brought 20 of their friends!
1316
01:32:47,708 --> 01:32:50,499
So I took her hand and sprinted!
1317
01:32:51,291 --> 01:32:54,332
Let's me continue,
there was this charcoal factory.
1318
01:32:54,333 --> 01:32:55,415
And we hid inside.
1319
01:32:55,416 --> 01:32:57,999
The charcoal started getting mushy
because of the rain.
1320
01:32:58,166 --> 01:33:00,957
So I went like this to protect the girl.
1321
01:33:11,625 --> 01:33:17,957
Transfer accepted.
1322
01:33:27,916 --> 01:33:30,040
"Present day, 2017"
1323
01:33:33,208 --> 01:33:34,999
You okay?
Hurts a bit!
1324
01:33:36,125 --> 01:33:38,165
You punks!
1325
01:33:55,083 --> 01:33:57,082
When did you get back?
1326
01:33:57,708 --> 01:34:00,207
About a month ago...
1327
01:34:01,083 --> 01:34:04,624
I heard you became
a full time teacher, congrats.
1328
01:34:04,916 --> 01:34:08,499
Thanks, they recognized my true potential.
1329
01:34:14,291 --> 01:34:17,957
Why're you hesitating?
Getting married or something?
1330
01:34:22,041 --> 01:34:22,874
Yeah...
1331
01:34:25,541 --> 01:34:27,582
Really? Congratulations.
1332
01:34:29,333 --> 01:34:33,124
I thought it's courtesy
to tell you in person.
1333
01:34:33,125 --> 01:34:35,582
I knew you'd find out.
1334
01:34:35,875 --> 01:34:38,374
I didn't want to call you about it either.
1335
01:34:39,250 --> 01:34:43,082
Sure, you're at that age to get hitched.
1336
01:34:43,541 --> 01:34:47,790
Get married and have
plenty of healthy kids,
1337
01:34:48,583 --> 01:34:50,582
and live a happy life.
1338
01:34:51,375 --> 01:34:52,207
Thanks.
1339
01:34:58,416 --> 01:34:59,832
Is he Korean?
1340
01:35:00,666 --> 01:35:03,415
Yeah, he works for a trade
company in Belgium.
1341
01:35:03,958 --> 01:35:05,874
I see...
Yup...
1342
01:35:10,125 --> 01:35:13,790
Oh yeah, make sure to send me...
1343
01:35:14,416 --> 01:35:17,540
wedding invitation, got it?
1344
01:35:17,750 --> 01:35:19,874
"From Hwan Seung-hee"
1345
01:35:23,583 --> 01:35:26,915
So she actually sent it!
1346
01:35:28,041 --> 01:35:30,457
It was a figure of speech!
1347
01:35:30,458 --> 01:35:33,332
Same shit over and over...
"Let's have beer sometime,"
1348
01:35:33,875 --> 01:35:37,457
Everyone says that but
no one carries through!
1349
01:35:37,916 --> 01:35:41,790
She said it was courtesy
to tell me in person.
1350
01:35:41,791 --> 01:35:43,874
Screw that! She planned it!
1351
01:35:44,125 --> 01:35:45,832
I know her too well!
1352
01:35:46,041 --> 01:35:47,809
Woo-yeon, drink water.
1353
01:35:47,833 --> 01:35:50,457
"Don't come around anymore!"
1354
01:35:50,458 --> 01:35:53,290
"Never want to see you again!"
That's what she meant!
1355
01:35:53,291 --> 01:35:55,290
Woo-yeon! Drink water first.
1356
01:35:58,166 --> 01:35:59,790
This tastes like booze!
1357
01:36:00,416 --> 01:36:02,957
I'm not gonna go!
1358
01:36:03,375 --> 01:36:04,707
Why should I? Right?
1359
01:36:05,000 --> 01:36:06,374
Never, ever!
1360
01:36:06,625 --> 01:36:09,040
Either cry, or get some sleep!
1361
01:36:09,041 --> 01:36:10,457
Not gonna cry! I won't sleep!
1362
01:36:11,416 --> 01:36:12,790
What would you do?
1363
01:36:13,125 --> 01:36:15,915
You got a call about Eun-young's wedding.
1364
01:36:15,916 --> 01:36:17,499
I'd go, and bless her!
1365
01:36:17,500 --> 01:36:21,040
Bring a hundred guys
to jack up her wedding expenses!
1366
01:36:21,041 --> 01:36:21,999
Buddy!
1367
01:36:23,166 --> 01:36:23,999
Let's!
1368
01:36:24,833 --> 01:36:26,207
Go somewhere isolated!
1369
01:36:28,250 --> 01:36:30,249
Isolation...
What?
1370
01:36:35,041 --> 01:36:36,082
This is isolation?
1371
01:36:36,416 --> 01:36:38,059
More like kidnapping, asshole.
1372
01:36:38,083 --> 01:36:39,457
This is nice.
1373
01:36:40,208 --> 01:36:44,582
No wife, no son, no dirty diapers,
1374
01:36:45,541 --> 01:36:46,499
this is good.
1375
01:36:47,041 --> 01:36:47,665
Bud!
1376
01:36:48,333 --> 01:36:52,517
Are you still using 0508 as your passcode?
1377
01:36:52,541 --> 01:36:54,374
Bank account, door and everything?
1378
01:36:55,250 --> 01:36:56,915
Not because I can't forget her.
1379
01:36:57,750 --> 01:36:59,332
I'm just too lazy.
1380
01:37:00,208 --> 01:37:04,374
There's an e-mail account I used
when I was dating Hyun-joo.
1381
01:37:04,958 --> 01:37:07,082
Never used it after we broke up.
1382
01:37:07,458 --> 01:37:10,499
But this client kept
sending me e-mail to it.
1383
01:37:11,166 --> 01:37:13,999
I forgot about her but PTSD continues.
1384
01:37:20,291 --> 01:37:22,499
Post traumatic stress disorder?
1385
01:37:24,916 --> 01:37:26,207
Are you kidding?
1386
01:37:28,458 --> 01:37:29,392
"Eun-young" Damn...
1387
01:37:29,416 --> 01:37:31,165
We broke up after I got this.
1388
01:37:31,166 --> 01:37:33,332
I got a brain freeze from the stress.
1389
01:37:35,041 --> 01:37:37,915
Whenever I go for a laser tattoo removal,
1390
01:37:38,166 --> 01:37:42,624
I imagine burning her forehead
and branding her...
1391
01:37:43,416 --> 01:37:47,415
Meet another Eun-young,
you'll save some money.
1392
01:37:47,416 --> 01:37:49,332
Got one! A big one!
1393
01:37:49,333 --> 01:37:50,957
Know any Eun-young?
1394
01:37:50,958 --> 01:37:51,790
Holy cow!
1395
01:37:51,791 --> 01:37:53,915
So glad we came!
I'll look around for you.
1396
01:37:53,916 --> 01:37:56,915
Great job, so proud of you.
1397
01:37:57,333 --> 01:37:59,957
So if I meet one, should
I get it retouched?
1398
01:38:07,375 --> 01:38:08,957
Got any more beer?
1399
01:38:10,166 --> 01:38:12,249
Yo! Beer!
1400
01:38:13,666 --> 01:38:16,624
Why isn't anyone having fun?
1401
01:39:19,916 --> 01:39:23,082
"You're so lucky, you caught me"
1402
01:39:44,625 --> 01:39:46,040
Timing.
1403
01:39:47,000 --> 01:39:49,999
It's all about timing.
1404
01:39:51,666 --> 01:39:53,790
Guys, get up!
1405
01:39:53,791 --> 01:39:55,749
I'm gonna go to the wedding!
1406
01:39:55,750 --> 01:39:57,290
Make up your damn mind!
1407
01:39:57,291 --> 01:39:59,082
I don't even have a suit!
1408
01:39:59,083 --> 01:40:01,082
I'll buy you suits!
Free suit!
1409
01:40:01,083 --> 01:40:02,624
Okay, get ready!
1410
01:40:02,625 --> 01:40:04,499
What about shoes?
I'll buy!
1411
01:40:04,833 --> 01:40:07,207
Sir!
1412
01:40:07,750 --> 01:40:09,374
Boat!
1413
01:40:10,458 --> 01:40:12,790
Sir!
1414
01:40:13,458 --> 01:40:15,249
Boat!
1415
01:40:15,458 --> 01:40:17,165
Stop!
Sir!
1416
01:40:18,000 --> 01:40:21,540
Help! He's drowning!
Sir! Help us!
1417
01:40:22,041 --> 01:40:24,915
Bride, straighten your back.
1418
01:40:25,250 --> 01:40:27,540
My waist is going numb.
1419
01:40:27,750 --> 01:40:29,707
One, two, three!
1420
01:40:33,208 --> 01:40:34,749
Good day.
1421
01:40:38,125 --> 01:40:40,207
So you're super isolated?
1422
01:40:42,375 --> 01:40:43,582
Say what?
1423
01:40:43,583 --> 01:40:46,874
I don't know what you'll say,
but do it after the wedding.
1424
01:40:46,875 --> 01:40:49,624
She's about to get hitched,
this is a huge mistake!
1425
01:40:52,541 --> 01:40:54,249
Okay, I'll take the center.
1426
01:40:54,250 --> 01:40:55,540
Right.
Left.
1427
01:40:55,541 --> 01:40:56,749
Bring it in.
1428
01:40:58,333 --> 01:41:00,415
Thanks, I believe in you.
1429
01:41:00,416 --> 01:41:02,165
Okay, let's go.
Sure.
1430
01:41:19,541 --> 01:41:22,832
100 days old already?
It's so quick.
1431
01:41:22,833 --> 01:41:23,832
Did you see?
1432
01:41:23,833 --> 01:41:25,332
So adorable!
I wanna see a photo.
1433
01:41:25,500 --> 01:41:26,999
Wanna see?
Show me the baby.
1434
01:41:27,291 --> 01:41:28,457
Hold on.
1435
01:41:28,958 --> 01:41:30,874
Are you the bridesmaid?
I am.
1436
01:41:30,875 --> 01:41:33,124
The MC wants to discuss something with you.
1437
01:41:33,125 --> 01:41:34,082
Me?
Yes.
1438
01:41:34,083 --> 01:41:35,707
Why?
You'll find out.
1439
01:41:35,708 --> 01:41:36,582
The groom's hair is all mess up.
1440
01:41:36,583 --> 01:41:38,207
He's so chubby.
1441
01:41:38,916 --> 01:41:41,499
Thank you.
Congrats, see you inside.
1442
01:41:41,916 --> 01:41:42,832
See you later.
1443
01:41:46,416 --> 01:41:49,749
Where did everyone go?
Did she go to the washroom?
1444
01:41:51,333 --> 01:41:53,582
This is so hard...
1445
01:42:06,125 --> 01:42:07,707
Wait a minute!
1446
01:42:07,708 --> 01:42:09,082
You can't go in right now.
1447
01:42:09,083 --> 01:42:10,332
But we're Seung-hee's friends.
1448
01:42:10,333 --> 01:42:13,249
She's having a wardrobe malfunction.
1449
01:42:13,250 --> 01:42:15,434
Did she fail her diet?
1450
01:42:15,458 --> 01:42:17,457
She could be pregnant!
1451
01:42:19,625 --> 01:42:21,249
She could be!
1452
01:42:22,208 --> 01:42:23,165
Unexpectedly!
1453
01:42:23,416 --> 01:42:24,290
Sorry about that!
1454
01:42:31,833 --> 01:42:33,415
The dress is pretty.
1455
01:42:34,708 --> 01:42:36,457
But not the bride?
1456
01:42:37,541 --> 01:42:38,290
You came.
1457
01:42:38,291 --> 01:42:40,290
I told you to send the invitation.
1458
01:42:42,041 --> 01:42:44,124
I wanted to say something too.
1459
01:42:59,291 --> 01:43:00,665
Hwan Seung-hee.
1460
01:43:04,208 --> 01:43:06,165
I really regretted a lot.
1461
01:43:07,333 --> 01:43:08,915
For hurting you.
1462
01:43:09,833 --> 01:43:11,999
For saying I regretted meeting you.
1463
01:43:14,375 --> 01:43:16,165
It's actually the opposite.
1464
01:43:17,000 --> 01:43:18,624
I'm really happy lately.
1465
01:43:19,166 --> 01:43:20,999
Teaching is a lot of fun too.
1466
01:43:23,083 --> 01:43:24,665
It's all thanks to you.
1467
01:43:25,625 --> 01:43:29,332
I gained a new dream because of you.
1468
01:43:29,750 --> 01:43:33,415
Went to college, and met good friends.
1469
01:43:34,583 --> 01:43:35,665
Became a teacher.
1470
01:43:38,791 --> 01:43:42,707
You changed me into who I am.
1471
01:43:43,500 --> 01:43:47,832
I could've wasted my life,
but you made me into a man.
1472
01:43:49,625 --> 01:43:57,082
Thanks for showing up
suddenly in my life, Seung-hee.
1473
01:44:00,791 --> 01:44:02,415
Have a good life.
1474
01:44:03,625 --> 01:44:06,540
Always be happy.
1475
01:44:10,500 --> 01:44:11,582
When I...
1476
01:44:13,458 --> 01:44:17,999
visited you at school,
I wanted to say something.
1477
01:44:22,750 --> 01:44:28,040
Whenever I was lonely,
lost direction in life,
1478
01:44:28,500 --> 01:44:31,749
forget about my dream,
or when I took a wrong turn,
1479
01:44:32,791 --> 01:44:34,707
you were always by my side.
1480
01:44:41,208 --> 01:44:42,374
Hwang Woo-yeon!
1481
01:44:43,250 --> 01:44:45,499
Thank you, so very much.
1482
01:45:02,458 --> 01:45:04,582
Bride, enter!
1483
01:45:05,375 --> 01:45:08,082
Please greet her with huge applause!
1484
01:45:13,208 --> 01:45:15,540
So pretty!
Beautiful!98246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.