All language subtitles for Masters.Of.Sex.S01E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,081 --> 00:00:08,082 Previously on "Masters of Sex"... 2 00:00:08,084 --> 00:00:11,552 Libby, we have a family. Just the two of us... 3 00:00:11,554 --> 00:00:13,471 That's enough for me. 4 00:00:14,055 --> 00:00:16,326 We can resume the capping with Bill's frozen sperm, 5 00:00:16,327 --> 00:00:18,427 but he knows the odds are essentially a million to one. 6 00:00:18,429 --> 00:00:20,930 If he thinks I've intervened, he will have my head. 7 00:00:20,932 --> 00:00:23,332 Aren't you worried leaving me alone in your apartment? 8 00:00:23,334 --> 00:00:24,967 Should I be? 9 00:00:26,136 --> 00:00:28,137 My last girlfriend, she didn't like spending the night. 10 00:00:28,139 --> 00:00:29,672 I had my heart broken. 11 00:00:29,674 --> 00:00:32,975 - Is it over between you two? - That's the past. 12 00:00:32,977 --> 00:00:36,312 You, me... that's the future. 13 00:00:36,314 --> 00:00:38,314 Virginia. Dr. DePaul. 14 00:00:38,316 --> 00:00:41,852 Whom we were lucky enough to lure away from Cornell. 15 00:00:41,853 --> 00:00:43,840 I'm going to start a clinical outreach program. 16 00:00:43,842 --> 00:00:45,442 That could save millions of women's lives. 17 00:00:45,444 --> 00:00:47,010 I know I don't have an M.D., 18 00:00:47,012 --> 00:00:50,380 but I do know which strings to pull around here to get things done. 19 00:00:50,382 --> 00:00:53,984 $12,000 for the first 6 months. Can you pull those strings? 20 00:00:54,733 --> 00:00:57,836 - Mrs. Scully? - Oh, Dr. Langham, w-what a nice surprise. 21 00:00:59,090 --> 00:01:01,525 I've never had any secrets from him. 22 00:01:02,034 --> 00:01:05,802 But now I have you, and I want to tell everyone. 23 00:01:05,803 --> 00:01:08,932 - But you won't, right? - This is complicated for me. 24 00:01:08,934 --> 00:01:11,127 I mean, I love my wife. 25 00:01:14,238 --> 00:01:16,606 We should undertake the research with each other. 26 00:01:19,944 --> 00:01:23,447 - We could go out for a bite. - I can't. 27 00:01:23,449 --> 00:01:27,217 I'm meeting Libby for a late dinner. 28 00:01:27,219 --> 00:01:28,585 All right, then. 29 00:02:17,799 --> 00:02:20,456 Season 1, Episode 8 "Love and Marriage" 30 00:02:20,511 --> 00:02:21,511 Synced by Reef 31 00:02:21,535 --> 00:02:21,667 :::::[GWC]::::: 32 00:02:21,668 --> 00:02:21,801 :::::[GWC]::::: 33 00:02:21,802 --> 00:02:21,934 :::::[GWC]::::: 34 00:02:21,935 --> 00:02:22,067 :::::[GWC]::::: 35 00:02:22,068 --> 00:02:22,201 :::::[GWC]::::: 36 00:02:22,202 --> 00:02:22,334 :::::[GWC]::::: 37 00:02:22,335 --> 00:02:22,467 :::::[GWC]::::: 38 00:02:22,468 --> 00:02:22,601 :::::[GWC]::::: 39 00:02:22,602 --> 00:02:22,734 :::::[GWC]::::: 40 00:02:22,735 --> 00:02:22,867 :::::[GWC]::::: 41 00:02:22,868 --> 00:02:23,001 :::::[GWC]::::: 42 00:02:23,002 --> 00:02:23,134 :::::[GWC]::::: 43 00:02:23,135 --> 00:02:23,267 :::::[GWC]::::: 44 00:02:23,268 --> 00:02:23,401 :::::[GWC]::::: 45 00:02:23,402 --> 00:02:28,235 :::::[GWC]::::: 46 00:02:28,960 --> 00:02:31,227 He thinks... You're a good secretary. 47 00:02:31,229 --> 00:02:32,928 Well, he doesn't seem happy at all. 48 00:02:32,930 --> 00:02:36,065 Dr. Masters rarely seems happy with anyone. 49 00:02:36,068 --> 00:02:39,035 Now, there are a few things... Minor things. 50 00:02:39,036 --> 00:02:42,304 For example, when Dr. Masters says "It's getting late," 51 00:02:42,306 --> 00:02:44,173 what he really means is "You're staying late." 52 00:02:44,175 --> 00:02:46,308 So I shouldn't ask if I'm staying? 53 00:02:46,310 --> 00:02:47,810 No, just assume that you are. 54 00:02:47,812 --> 00:02:52,014 What he really expects of you is to act like a seismometer, 55 00:02:52,016 --> 00:02:56,318 registering his unspoken vibrations from miles away. 56 00:02:56,320 --> 00:02:57,753 Okay. 57 00:02:57,755 --> 00:03:00,022 And he's very fussy about his desk, as you know. 58 00:03:00,024 --> 00:03:03,726 So, just remember, mail gets stacked on the left, coffee on the right, 59 00:03:03,728 --> 00:03:06,262 and no stray paper clips anywhere, ever. 60 00:03:06,264 --> 00:03:07,596 - No paper clips. - Ever. 61 00:03:07,598 --> 00:03:08,998 - And no mayonnaise. - On his desk? 62 00:03:09,000 --> 00:03:11,734 No, on his pressed ham sandwich or any sandwich. 63 00:03:11,736 --> 00:03:13,873 He'd prefer there were a law against mayonnaise. 64 00:03:14,906 --> 00:03:17,706 No mayonnaise, paper clips, or questions. 65 00:03:17,708 --> 00:03:19,575 - That's right. 66 00:03:19,577 --> 00:03:22,945 He's an odd one, Dr. Masters, but at least he's not like my cousin Mae's boss. 67 00:03:22,947 --> 00:03:26,515 She kept me on the phone for two hours last night crying. 68 00:03:28,719 --> 00:03:30,052 Crying? 69 00:03:30,054 --> 00:03:32,288 Mae devoted her entire life to Mr. Burwell... 70 00:03:32,290 --> 00:03:35,224 That's his name. Did everything he asked... 71 00:03:35,226 --> 00:03:37,026 Typing, filing, 72 00:03:37,028 --> 00:03:40,930 late-night sex on the mimeograph. 73 00:03:40,932 --> 00:03:43,098 Basically put all of her eggs in his basket, 74 00:03:43,100 --> 00:03:47,970 until one day, his wife got wind, and Mae was o-u-t... 75 00:03:47,972 --> 00:03:50,372 No severance, no letter of recommendation. 76 00:03:50,374 --> 00:03:53,876 He didn't just fire her. He rubbed her out of existence. 77 00:03:55,646 --> 00:03:58,180 That sounds... a little extreme. 78 00:03:58,182 --> 00:04:01,083 Actually, it's the oldest story in the book. 79 00:04:01,085 --> 00:04:05,521 He was married, he felt guilty, so she paid the price. 80 00:04:06,924 --> 00:04:09,558 Anyway, do you want to try the new snack shack for lunch? 81 00:04:09,560 --> 00:04:13,462 Oh, I'd love to, but I have some work to finish up at lunch. 82 00:04:24,808 --> 00:04:27,443 Mrs. Masters? 83 00:04:29,080 --> 00:04:31,714 I'm Walter. 84 00:04:31,716 --> 00:04:35,718 The handyman, Walter. You called me about the gutters? 85 00:04:35,720 --> 00:04:39,054 Of course. I'm so sorry. Um... 86 00:04:39,056 --> 00:04:41,056 From your voice on the phone, I-I... 87 00:04:41,058 --> 00:04:43,225 Thought you were older. 88 00:04:43,227 --> 00:04:45,628 It's... it's this way. Please. Come in. 89 00:04:45,630 --> 00:04:47,296 Thank you. 90 00:04:47,298 --> 00:04:49,865 Let me find you the key to the shed. 91 00:04:49,867 --> 00:04:52,868 - Can I get you a lemonade or...? - No, thank you. 92 00:04:52,870 --> 00:04:56,171 You probably think it's silly to hire someone to clean your gutters. 93 00:04:56,173 --> 00:04:58,240 It's usually the husband's job. 94 00:04:58,242 --> 00:05:01,710 Mine works so hard, I can't remember the last time he got around to it. 95 00:05:01,712 --> 00:05:03,646 Well, I did check them before I knocked. 96 00:05:03,648 --> 00:05:06,348 I'd say he was last up there around D-Day. 97 00:05:08,552 --> 00:05:10,686 Actually, I think Hoover was still president. 98 00:05:13,723 --> 00:05:15,324 You can return these when you're finished. 99 00:05:15,326 --> 00:05:16,759 Yes, ma'am. 100 00:05:24,936 --> 00:05:27,336 Dr. Johnson. 101 00:05:27,338 --> 00:05:30,005 Dr. DePaul. 102 00:05:30,007 --> 00:05:33,475 I was wondering if I might take a moment of your time. 103 00:05:33,477 --> 00:05:35,110 I'm busy. 104 00:05:35,112 --> 00:05:39,581 Oh, I can see that, but they look like they could wait. 105 00:05:43,219 --> 00:05:45,955 Did you know every teaching hospital in the country 106 00:05:45,957 --> 00:05:49,725 assigns the bodies donated to science a number? 107 00:05:49,727 --> 00:05:52,528 Meaning the students have no connection to the dead. 108 00:05:52,530 --> 00:05:56,332 Instead, I ask families to tell me names, stories, 109 00:05:56,334 --> 00:05:58,400 anything about their loved one, 110 00:05:58,402 --> 00:06:02,237 so that my students will understand this was once a human being. 111 00:06:04,341 --> 00:06:09,011 Well, I hope you can be as generous with me. 112 00:06:09,013 --> 00:06:12,481 I want to complete my undergraduate degree, 113 00:06:12,483 --> 00:06:15,217 and one of the requirements for a B.S. 114 00:06:15,219 --> 00:06:17,653 Is basic anatomy... your class. 115 00:06:17,655 --> 00:06:21,590 But since I've logged so many hours with Dr. Masters 116 00:06:21,592 --> 00:06:24,493 and learned so much about anatomy already, 117 00:06:24,495 --> 00:06:28,230 I-I was hoping I could place out of your class. 118 00:06:28,232 --> 00:06:30,666 Why would you want a degree? 119 00:06:30,668 --> 00:06:33,302 You're doing fine using your other assets. 120 00:06:34,337 --> 00:06:37,708 Because I'd like to avoid comments like that in the future. 121 00:06:39,443 --> 00:06:43,912 Look, there's obviously no love lost between us, 122 00:06:43,914 --> 00:06:45,981 so wouldn't it just be easier... 123 00:06:45,983 --> 00:06:47,249 No. 124 00:06:47,251 --> 00:06:50,753 No, you cannot place out of my class. 125 00:06:50,755 --> 00:06:54,623 Well, can I at least get partial credit for my work with Dr. Masters? 126 00:06:54,625 --> 00:06:56,592 No. 127 00:06:59,362 --> 00:07:00,996 Well... 128 00:07:00,998 --> 00:07:03,699 I suppose I'll see you in class then. 129 00:07:05,769 --> 00:07:08,404 ...With service to pueblo, Colorado, 130 00:07:08,406 --> 00:07:11,940 with stops in Kansas City, Wichita, and La Crosse, 131 00:07:11,942 --> 00:07:14,476 now boarding on platform C. 132 00:07:14,478 --> 00:07:16,278 All aboard. 133 00:07:31,161 --> 00:07:33,629 Hi. I'm, uh... 134 00:07:33,631 --> 00:07:36,231 Canceling these tickets, sir. 135 00:07:42,672 --> 00:07:46,475 The Abraham Lincoln southbound from Chicago... 136 00:07:46,477 --> 00:07:50,112 - Here you are. - Thank you. 137 00:07:50,114 --> 00:07:53,115 The train will arrive in one hour on platform A. 138 00:08:03,860 --> 00:08:05,961 Austin. 139 00:08:07,067 --> 00:08:08,282 Margaret. 140 00:08:08,283 --> 00:08:10,156 I was, uh, wondering if we could have... 141 00:08:10,157 --> 00:08:11,464 We need to talk. 142 00:08:13,269 --> 00:08:15,771 Uh, all right. Uh... 143 00:08:15,773 --> 00:08:19,608 I-I'm, uh, beginning to have second thoughts about our going away tonight. 144 00:08:19,610 --> 00:08:23,745 In... in fact, I'm... I'm having second thoughts about a number of things. 145 00:08:23,747 --> 00:08:26,286 You mean about us seeing each other? 146 00:08:28,218 --> 00:08:32,020 Well, Margaret, that... is a blow. 147 00:08:32,022 --> 00:08:34,623 But, of course, if... if you've made up your mind... 148 00:08:34,625 --> 00:08:36,725 I respect your decision. 149 00:08:36,727 --> 00:08:40,729 Of course. Having your respect is what matters most. 150 00:08:45,668 --> 00:08:48,437 Well, I-I-it came to me as I was... I was sitting here, 151 00:08:48,439 --> 00:08:51,740 waiting for you, thinking how I told my dear husband 152 00:08:51,742 --> 00:08:54,610 I was going to visit aunt Caroline, 153 00:08:54,612 --> 00:08:58,180 an aunt he... he knows I haven't seen in 10 years. 154 00:08:58,182 --> 00:09:01,483 And... and I... 155 00:09:01,485 --> 00:09:05,120 I realized I was gonna be stuck with that aunt Caroline story forever. 156 00:09:05,122 --> 00:09:07,489 And... 157 00:09:07,491 --> 00:09:11,560 This was never anything more than a casual fling, anyway. 158 00:09:11,562 --> 00:09:13,529 Was it? 159 00:09:19,336 --> 00:09:21,670 I will always think of you with... 160 00:09:21,672 --> 00:09:24,039 With such affection, Margaret. 161 00:09:24,041 --> 00:09:26,808 Of course. 162 00:09:44,527 --> 00:09:49,298 "Elevations of systolic pressure are between 30mm to 80mm." 163 00:09:49,300 --> 00:09:55,237 "Diastolic pressure elevations are usually in the range of 20mm to 40mm." 164 00:09:59,009 --> 00:10:02,347 "With minimal-intensity orgasmic experience," 165 00:10:02,348 --> 00:10:07,149 "diastolic pressure readings essentially may be unaffected." 166 00:10:07,151 --> 00:10:10,586 I would read it with more conviction at the actual presentation. 167 00:10:10,588 --> 00:10:13,455 Well, you could read it with a monkey on your hat. 168 00:10:13,457 --> 00:10:16,391 I'm not sure that changes the basic fact that... 169 00:10:16,393 --> 00:10:18,994 What, I-it's... it's boring? 170 00:10:18,996 --> 00:10:23,498 Isn't this why doctors publish their findings in scientific journals, 171 00:10:23,500 --> 00:10:25,801 where it's supposed to be boring? 172 00:10:25,803 --> 00:10:28,403 I don't want to introduce our work in a paper. 173 00:10:28,405 --> 00:10:30,973 I want to use the Friday presentations. 174 00:10:30,975 --> 00:10:35,277 I agree, but to stand up there and read a list of statistics, 175 00:10:35,279 --> 00:10:41,216 it's... it's not exactly going to set the world or the Friday meetings on fire. 176 00:10:41,218 --> 00:10:43,552 We're scientists... 177 00:10:43,554 --> 00:10:45,554 Not arsonists. 178 00:10:45,556 --> 00:10:47,923 Yes, but don't you think w-we should start 179 00:10:47,925 --> 00:10:50,959 with one of our more dynamic findings, 180 00:10:50,961 --> 00:10:52,995 like... 181 00:10:52,997 --> 00:10:55,063 Vaginal contractions? 182 00:10:55,065 --> 00:10:57,332 Every woman, myself included, has experienced them, 183 00:10:57,334 --> 00:10:58,567 but nobody knows they exist. 184 00:10:58,569 --> 00:11:01,136 And we will present that... how? 185 00:11:01,138 --> 00:11:03,305 We know they exist because we've watched them, 186 00:11:03,307 --> 00:11:07,442 but you can't wire up a vagina for graphical verification. 187 00:11:07,444 --> 00:11:11,580 And so the medical community is left taking our word for it. 188 00:11:11,582 --> 00:11:15,550 Do you know what we need? Home movies. 189 00:11:15,552 --> 00:11:20,389 I use a Brownie to film the kids' school plays and birthdays. 190 00:11:20,391 --> 00:11:25,178 And so the minute we work out how to, uh, fit a Brownie into a woman's vagina, 191 00:11:25,179 --> 00:11:29,209 our problem... is solved. 192 00:11:34,338 --> 00:11:38,540 Uh, I think the male subject's refractory period 193 00:11:38,542 --> 00:11:41,543 is... resolving. 194 00:11:41,545 --> 00:11:44,746 If so, the time between resolution 195 00:11:44,748 --> 00:11:49,713 and a secondary arousal is 16 minutes, 33 seconds. 196 00:11:55,491 --> 00:11:57,759 You don't trust my timing? 197 00:11:57,761 --> 00:12:00,128 I'm expected home. 198 00:12:00,130 --> 00:12:05,033 And I know you're trying to spend more time with Libby in the evenings, so... 199 00:12:06,636 --> 00:12:09,538 - Uh, yes. Of course. - You're right, uh... 200 00:12:09,540 --> 00:12:11,073 I lost track of the time. 201 00:12:11,075 --> 00:12:13,141 I mean, we have all the data we need, right? 202 00:12:13,143 --> 00:12:14,366 I-I'll see you in the morning. 203 00:12:14,367 --> 00:12:16,000 - Good night. - Good night. 204 00:12:20,116 --> 00:12:21,950 - Hey, kids! - Daddy! 205 00:12:21,952 --> 00:12:24,052 Guess who I ran into at the hospital today. 206 00:12:24,054 --> 00:12:25,887 Santa Claus! 207 00:12:25,889 --> 00:12:27,122 In March? 208 00:12:27,124 --> 00:12:30,517 - A machine gun! - A lady Alice doll! 209 00:12:30,518 --> 00:12:31,627 - Bam! Bam! Bam! - Stop that. Stop it. 210 00:12:31,628 --> 00:12:34,029 Elise, darling, for you. 211 00:12:34,031 --> 00:12:36,431 It's a Hoover constellation vacuum. 212 00:12:36,433 --> 00:12:38,133 Top of the line. 213 00:12:38,135 --> 00:12:41,636 It actually floats on air, like a hovercraft. 214 00:12:41,638 --> 00:12:44,005 - Don't shoot! - Thank you, dear. 215 00:12:47,911 --> 00:12:51,079 Some poor woman is in tears. 216 00:12:56,253 --> 00:12:58,587 Another, please. 217 00:13:04,360 --> 00:13:06,561 She's late, is she? 218 00:13:08,164 --> 00:13:10,265 Isn't everybody always late? 219 00:13:10,267 --> 00:13:12,701 And everything is late... 220 00:13:12,703 --> 00:13:15,070 Too late. Too, too late. 221 00:13:18,041 --> 00:13:22,377 You picked the only nice place in town for a proper drink. 222 00:13:22,988 --> 00:13:25,222 I can see you're not a regular here. 223 00:13:26,616 --> 00:13:30,619 Oh, does my jacket look like it's from Bull Shoals, Arkansas? 224 00:13:30,621 --> 00:13:31,887 Because you are? 225 00:13:31,889 --> 00:13:34,756 I moved to St. Louis with a friend a year ago. 226 00:13:34,758 --> 00:13:37,659 A friend? I like that. 227 00:13:37,661 --> 00:13:40,495 Are you living in sin with this friend? 228 00:13:40,497 --> 00:13:42,764 Is she pressuring you to marry? 229 00:13:46,269 --> 00:13:48,804 We don't see each other anymore. 230 00:13:48,806 --> 00:13:53,375 Yes. That's going around. Seems to be a minor epidemic. 231 00:13:53,377 --> 00:13:55,877 Hope you have a pleasant evening. 232 00:14:09,692 --> 00:14:14,930 Are you waiting for... Barton? 233 00:14:16,933 --> 00:14:20,335 I was just talking to your friend... 234 00:14:20,337 --> 00:14:21,903 Dale. 235 00:14:21,905 --> 00:14:24,506 Uh, Dale is a student in my graduate advisory. 236 00:14:24,508 --> 00:14:28,048 He has a very bright future in pathology. 237 00:14:28,049 --> 00:14:30,682 - Does he? - Yeah. 238 00:14:31,114 --> 00:14:34,416 I thought you were at a board meeting tonight. 239 00:14:34,418 --> 00:14:38,220 Canceled. And aunt Caroline? 240 00:14:38,222 --> 00:14:40,956 Sick. 241 00:14:40,958 --> 00:14:44,125 The provost was nice enough to call me last minute, 242 00:14:44,127 --> 00:14:47,729 offer to advise me on next year's courses over drinks. 243 00:14:47,731 --> 00:14:51,324 But now that you're here, I-I think I'll leave you two to a quiet evening. 244 00:14:51,325 --> 00:14:54,416 - Yes, let's reschedule. - Oh, no. I insist you join us. 245 00:14:54,432 --> 00:14:56,838 No, I really can't intrude. 246 00:14:56,840 --> 00:14:58,340 I do have a new girl now, 247 00:14:58,342 --> 00:15:02,772 and she'll be thrilled if I show up, surprise her, take her to a show. 248 00:15:02,894 --> 00:15:05,580 - May I say something to you? - Margaret, the boy wants to go. 249 00:15:05,581 --> 00:15:08,582 No, I want Dale to hear this. 250 00:15:08,583 --> 00:15:12,668 I'm very fond of Dale, despite our very brief friendship. 251 00:15:17,539 --> 00:15:19,774 Stay single. 252 00:15:19,776 --> 00:15:22,476 I only say this to you because when you're young and in love, 253 00:15:22,478 --> 00:15:25,412 everyone thinks they'll be the exception. 254 00:15:25,414 --> 00:15:29,950 Sure, maybe mom and dad slept in separate beds, and then separate rooms. 255 00:15:29,952 --> 00:15:32,720 Maybe the older couples you know bicker or fight... 256 00:15:32,722 --> 00:15:34,555 Maybe don't talk at all, if they ever did. 257 00:15:34,557 --> 00:15:39,006 But at your age, you can't imagine it will ever be you. 258 00:15:39,102 --> 00:15:41,454 But it will be. 259 00:15:43,132 --> 00:15:46,867 Which is bad enough, but what's even worse... 260 00:15:48,170 --> 00:15:51,405 ...Is how much you'll feel like a failure... 261 00:15:53,408 --> 00:15:56,410 ...Because when the person who knows you best 262 00:15:56,412 --> 00:15:58,679 loses interest, 263 00:15:58,681 --> 00:16:01,949 that really takes something out of you. 264 00:16:04,186 --> 00:16:07,588 Like surgery almost. 265 00:16:07,590 --> 00:16:10,424 And you really start to wonder... 266 00:16:13,261 --> 00:16:15,596 ...If you'll ever be whole again. 267 00:16:21,203 --> 00:16:24,705 Anyway... I'm babbling. 268 00:16:24,707 --> 00:16:27,408 Excuse me, gentlemen. 269 00:16:33,348 --> 00:16:35,082 What in God's name...? 270 00:16:35,084 --> 00:16:37,885 I was just sitting here. She started talking to me. I... 271 00:16:53,935 --> 00:16:59,340 That boy, Barton, is not a graduate student. 272 00:17:01,843 --> 00:17:04,478 Dale gets me women... 273 00:17:04,480 --> 00:17:06,213 Professional women. 274 00:17:06,215 --> 00:17:09,416 I came here tonight to meet a prostitute. 275 00:17:09,418 --> 00:17:12,486 It's not the first time I've done this. 276 00:17:12,488 --> 00:17:15,981 And now that that ugly secret is out in the open, 277 00:17:16,028 --> 00:17:18,325 maybe we should go in on a room together 278 00:17:18,327 --> 00:17:20,663 with whoever you're here to fuck! 279 00:17:22,382 --> 00:17:24,417 I... 280 00:17:36,182 --> 00:17:38,249 I'll get myself home. 281 00:17:42,450 --> 00:17:44,318 Obviously, there's a great deal of overlap 282 00:17:44,320 --> 00:17:47,321 between the digestive and the endocrine... 283 00:17:47,323 --> 00:17:49,490 But before we explore the similarities, 284 00:17:49,492 --> 00:17:52,860 let me make my policy on punctuality perfectly clear... 285 00:17:52,862 --> 00:17:54,428 It's mandatory. 286 00:17:54,430 --> 00:17:57,164 I apologize I'm late, Dr. DePaul. 287 00:17:57,166 --> 00:17:59,466 Dr. Johnson's sorry. 288 00:17:59,468 --> 00:18:01,869 Who can identify this organ? 289 00:18:03,638 --> 00:18:04,972 Mr. Deasy? 290 00:18:04,974 --> 00:18:06,907 - Liver. - Spleen. 291 00:18:08,510 --> 00:18:10,277 No, Mr. Deasy. It's the spleen. 292 00:18:10,279 --> 00:18:14,815 Which will be on the exam, gentlemen, so I suggest you wake up. 293 00:18:20,822 --> 00:18:23,123 Mr. Banks? 294 00:18:39,742 --> 00:18:41,475 Lester? 295 00:18:44,085 --> 00:18:45,619 - Lester?! - Jesus! 296 00:18:46,082 --> 00:18:49,350 Dr. Masters. I thought you were Nosferatu. 297 00:18:52,021 --> 00:18:54,054 The Akeley pancake camera, 298 00:18:54,056 --> 00:18:57,391 used to shoot the first full-length documentary, "Nanook of the North." 299 00:18:57,393 --> 00:18:59,293 Arriflex 35... Same camera they used 300 00:18:59,295 --> 00:19:01,061 to shoot "Dark Passage" with Bogie and Bacall. 301 00:19:01,063 --> 00:19:02,363 Piece of garbage. 302 00:19:02,365 --> 00:19:04,775 I mean, in what universe is Agnes Moorhead the killer? 303 00:19:05,534 --> 00:19:08,435 And what is, uh... What is this? 304 00:19:08,437 --> 00:19:13,107 It's a lesterscope... Patent pending. I, uh, like to tinker. 305 00:19:13,109 --> 00:19:15,976 Five hours ago, that baby was down the throat of a Chinaman 306 00:19:15,978 --> 00:19:17,711 with an esophageal tumor. 307 00:19:17,713 --> 00:19:18,913 It's been sterilized. 308 00:19:18,914 --> 00:19:21,782 And this device shoots film? 309 00:19:21,784 --> 00:19:24,752 I-I wouldn't shoot a Western with it, but sure. 310 00:19:33,194 --> 00:19:36,130 Can I count on your discretion, Lester? 311 00:19:37,665 --> 00:19:39,633 Because what I'm proposing 312 00:19:39,635 --> 00:19:44,238 is not like the cesarean footage you shot for me last month. 313 00:19:44,240 --> 00:19:47,241 I'm now conducting some, uh... 314 00:19:47,243 --> 00:19:50,377 Unusual medical research. 315 00:19:51,913 --> 00:19:54,848 And I could use someone 316 00:19:54,850 --> 00:19:58,185 with your particular expertise. 317 00:20:01,289 --> 00:20:02,489 What is it? 318 00:20:04,325 --> 00:20:08,495 It's... a lens, essentially. 319 00:20:12,835 --> 00:20:14,935 Cold light illumination? 320 00:20:14,937 --> 00:20:17,504 I'm a bit of a tinkerer myself. 321 00:20:19,508 --> 00:20:21,175 My question for you, Lester, is 322 00:20:21,177 --> 00:20:23,677 can you turn that lens into a functional 323 00:20:23,679 --> 00:20:26,280 and fully operational movie camera? 324 00:20:29,918 --> 00:20:34,421 ♪ You can't have one without the other ♪ 325 00:20:34,423 --> 00:20:36,457 ♪ Love and marriage ♪ 326 00:20:36,459 --> 00:20:39,026 ♪ Love and marriage ♪ 327 00:20:39,028 --> 00:20:42,362 ♪ It's an institute you can't disparage ♪ 328 00:20:42,364 --> 00:20:46,133 ♪ Ask the local gentry ♪ 329 00:20:46,135 --> 00:20:50,304 ♪ And they will say it's elementary ♪ 330 00:20:50,306 --> 00:20:54,374 ♪ Try, try, try to separate them ♪ 331 00:20:54,376 --> 00:20:57,878 ♪ It's an illusion ♪ 332 00:20:57,880 --> 00:21:04,184 ♪ Try, try, try, and you will only come ♪ 333 00:21:04,186 --> 00:21:06,086 ♪ To this conclusion ♪ 334 00:21:06,088 --> 00:21:07,788 ♪ Love and marriage ♪ 335 00:21:07,790 --> 00:21:09,990 ♪ Love and marriage ♪ 336 00:21:09,992 --> 00:21:14,027 ♪ Go together like a horse and carriage ♪ 337 00:21:14,029 --> 00:21:17,664 ♪ Dad was told by mother ♪ 338 00:21:17,666 --> 00:21:21,502 ♪ You can't have one, you can't have none ♪ 339 00:21:21,504 --> 00:21:27,774 ♪ You can't have one without the other ♪ 340 00:21:52,534 --> 00:21:54,668 I'd like to take you out tonight... 341 00:21:54,670 --> 00:21:56,236 A date. 342 00:21:56,238 --> 00:21:59,973 Jack Lemmon and Judy Holliday are playing at the Everstone. 343 00:22:04,812 --> 00:22:07,181 Y-you want to take me to the drive-in? 344 00:22:39,681 --> 00:22:42,282 Gutters are as good as new, ma'am. 345 00:22:42,284 --> 00:22:46,177 Uh, except your son's been missing this. 346 00:22:48,022 --> 00:22:50,924 Uh, would you like to settle up now or...? 347 00:22:50,926 --> 00:22:52,893 Of course. I'll get your money. 348 00:22:58,399 --> 00:23:00,067 Something wrong? 349 00:23:00,069 --> 00:23:01,735 Uh, no. Not at all. 350 00:23:01,737 --> 00:23:04,104 I've, uh... I've always loved these ein houses. 351 00:23:04,106 --> 00:23:06,773 I just never met anybody who actually lived in one. 352 00:23:06,775 --> 00:23:08,542 You're an architecture buff? 353 00:23:08,544 --> 00:23:11,178 I spend all day fixing up folks' houses. 354 00:23:11,180 --> 00:23:12,813 You pick things up. 355 00:23:14,749 --> 00:23:16,617 Do you know anything about plumbing? 356 00:23:16,619 --> 00:23:20,087 There's a leaky faucet in the bathroom that's driving us crazy. 357 00:23:20,089 --> 00:23:21,455 Sure. 358 00:23:23,424 --> 00:23:26,560 I don't normally watch television during the day. 359 00:23:26,562 --> 00:23:28,295 I just happen to be an Arthur Murray fan. 360 00:23:28,297 --> 00:23:29,763 So was my wife. 361 00:23:29,765 --> 00:23:32,032 Uh, she'd, uh, watch, 362 00:23:32,034 --> 00:23:34,501 and insist that we go dancing every Saturday night 363 00:23:34,503 --> 00:23:36,069 to try to do them one better. 364 00:23:37,039 --> 00:23:40,507 - Are you going this Saturday? - No, I'm not. Uh, my wife, she passed. 365 00:23:40,509 --> 00:23:43,710 Uh, she got sick unexpectedly. 366 00:23:43,712 --> 00:23:46,213 I'm so sorry. 367 00:23:49,550 --> 00:23:51,852 It's easier if you think less. 368 00:23:53,221 --> 00:23:56,823 - Yes. I've found that to be true. - About the dancing. 369 00:23:56,825 --> 00:23:59,259 Now, when I was outside, I could see you were counting beats. 370 00:23:59,261 --> 00:24:02,062 - Oh. - You've got to think with your feet. 371 00:24:02,064 --> 00:24:05,098 Now, what they're doing right now, that's called the tango. 372 00:24:05,100 --> 00:24:06,733 That first step's a little tricky, 373 00:24:06,735 --> 00:24:10,637 but you go slow, slow, quick, quick, slow. 374 00:24:10,639 --> 00:24:13,006 That's the pattern. 375 00:24:13,008 --> 00:24:17,925 - Can you do it? Oh, please. - Oh, it... it's been a long time. 376 00:24:27,755 --> 00:24:30,223 Okay. 377 00:24:39,435 --> 00:24:41,368 Try closing your eyes. 378 00:24:51,080 --> 00:24:55,248 - I should hire you to be my teacher. - No, I... 379 00:24:55,250 --> 00:25:00,087 I mean it. We could watch the show and practice the steps. 380 00:25:00,089 --> 00:25:01,855 Then I'd have something to dazzle my husband with 381 00:25:01,857 --> 00:25:03,223 some Saturday night at the Imperial. 382 00:25:03,225 --> 00:25:05,125 Ah, I couldn't take money for that, ma'am. 383 00:25:05,127 --> 00:25:08,495 Why not? It's just another odd job. 384 00:25:10,031 --> 00:25:12,191 Now, see? You're still counting. 385 00:25:38,559 --> 00:25:40,327 Steak sandwich? 386 00:25:40,329 --> 00:25:41,995 Thanks, Viv. 387 00:25:50,305 --> 00:25:55,242 I had resigned myself to Welsh rarebit. Instead, I got steak. 388 00:25:55,244 --> 00:25:56,977 - Hey, I got a question for you. - Hmm? 389 00:25:56,979 --> 00:25:58,843 Where can a guy find a decent ring? 390 00:25:59,847 --> 00:26:03,150 - Don't tell me you knocked her up. - What? No. 391 00:26:03,152 --> 00:26:06,253 But Vivian and I have been seeing each other a while now. 392 00:26:06,255 --> 00:26:08,483 I think it's time to start considering the future. 393 00:26:09,757 --> 00:26:12,993 - Why would you do that? - Because... 394 00:26:12,995 --> 00:26:16,430 My old man was 20 when he married my mother. I'm pushing 30. 395 00:26:16,432 --> 00:26:18,131 And... 396 00:26:18,133 --> 00:26:19,966 I've sown my oats. 397 00:26:19,968 --> 00:26:22,169 Maybe more than my share. 398 00:26:23,338 --> 00:26:25,505 Married men live longer. 399 00:26:25,507 --> 00:26:28,867 - Definitely feels longer. - There are great tax benefits. 400 00:26:32,079 --> 00:26:35,682 And every man who's ever amounted to anything had a wife at home. 401 00:26:35,684 --> 00:26:38,018 34 presidents of the United States, 402 00:26:38,020 --> 00:26:39,486 and only one of them was a bachelor, 403 00:26:39,488 --> 00:26:40,887 and no one remembers his name. 404 00:26:40,889 --> 00:26:42,255 James Buchanan. 405 00:26:44,659 --> 00:26:48,028 Friends come and go. Kids grow up and move away. 406 00:26:48,030 --> 00:26:50,597 Even your patients can get a second opinion. 407 00:26:50,599 --> 00:26:52,065 But your wife... 408 00:26:52,067 --> 00:26:54,701 She's the one that sticks beside you, 409 00:26:54,703 --> 00:26:57,904 no matter your faults... And failings. 410 00:26:59,674 --> 00:27:01,107 I've met Elise. 411 00:27:01,109 --> 00:27:03,677 She... she's a lovely woman. 412 00:27:03,679 --> 00:27:06,446 And with all respect, you're not exactly husband of the century. 413 00:27:06,448 --> 00:27:10,050 You're lucky Elise has hung in there. You ought to buy her something. 414 00:27:10,052 --> 00:27:14,187 I bought her a vacuum. She didn't care that it hovered. 415 00:27:14,189 --> 00:27:16,523 You ought to buy her something nice. 416 00:27:16,525 --> 00:27:22,462 To show her that loyalty and devotion are still appreciated in this world. 417 00:27:25,666 --> 00:27:28,869 There is a decent jeweler over on Washington. 418 00:27:28,871 --> 00:27:33,039 I know they film the outside of vaginas in those kinds of films, 419 00:27:33,041 --> 00:27:35,041 but filming the inside? 420 00:27:35,043 --> 00:27:37,010 I don't think I've ever heard of that. 421 00:27:37,012 --> 00:27:39,379 Because it's never been done before. 422 00:27:39,381 --> 00:27:42,849 And to think it could be you on the cutting edge of science. 423 00:27:42,851 --> 00:27:46,052 - I think it's creepy. - Creepy? Why? 424 00:27:46,054 --> 00:27:48,989 Is it creepy to film a heart during a bypass? 425 00:27:48,991 --> 00:27:50,557 It's done all the time now. 426 00:27:50,559 --> 00:27:52,192 Besides, nobody will even know it's you. 427 00:27:52,194 --> 00:27:55,061 It will just look like an anonymous organ. 428 00:27:58,165 --> 00:27:59,900 Like... 429 00:27:59,902 --> 00:28:02,769 One of those hand models in those ads for dish soap? 430 00:28:02,771 --> 00:28:04,371 Yes, exactly, 431 00:28:04,373 --> 00:28:08,708 but for something slightly more important than sparkling China. 432 00:28:10,444 --> 00:28:14,281 In high school, I was voted most likely to be in pictures. 433 00:28:14,283 --> 00:28:18,518 See? Not only is it not creepy, it was meant to be. 434 00:28:18,520 --> 00:28:22,338 But anyone who's anyone in movies always has a screen name. 435 00:28:22,339 --> 00:28:24,749 Okay, then, you can have a screen name, too. 436 00:28:27,762 --> 00:28:30,063 Beave St. Marie. 437 00:28:31,899 --> 00:28:38,238 I gave it a complete overhaul and retrofitted it with a relay lens system. 438 00:28:38,240 --> 00:28:42,209 - And it shoots in color? - At 24 frames per second. 439 00:28:45,980 --> 00:28:47,480 You know, a lot of movie directors 440 00:28:47,482 --> 00:28:49,816 invent their own cameras... Georges Méliès, Orson Welles. 441 00:28:49,818 --> 00:28:52,419 Not that I'd compare myself to Welles, but... 442 00:28:52,421 --> 00:28:56,456 - No? - Stylistically, I'm closer to Hitchcock. 443 00:28:58,759 --> 00:29:01,094 Does Ulysses still have a vibrating function? 444 00:29:01,096 --> 00:29:02,629 I had to disable it. 445 00:29:02,631 --> 00:29:06,499 Why would a camera have a vibrating function? That would ruin the focus. 446 00:29:06,501 --> 00:29:11,538 The vibrating sensation helps some women achieve orgasm. 447 00:29:16,644 --> 00:29:22,849 Lester Linden, our documentarian, this is patient F-26-002. 448 00:29:22,851 --> 00:29:24,484 - Pleasure. - Ma'am. 449 00:29:24,486 --> 00:29:28,421 Okay, then. Guess I'm ready for my close-up. 450 00:29:34,996 --> 00:29:38,331 She controls the device, but you control the camera. 451 00:29:38,333 --> 00:29:42,002 Now, the trick here will be focus. 452 00:29:44,639 --> 00:29:46,906 Vaginas don't bite. 453 00:29:48,509 --> 00:29:50,477 Tell me when to start. 454 00:29:52,847 --> 00:29:55,915 When should she start, Lester? You're the director. 455 00:30:04,592 --> 00:30:05,992 Action. 456 00:30:07,028 --> 00:30:11,431 I fear Lester may have been in over his head tonight. 457 00:30:11,433 --> 00:30:13,533 So to speak. 458 00:30:13,535 --> 00:30:16,803 Well, I suppose all we can do 459 00:30:16,805 --> 00:30:19,572 is wait and see what "hitch" comes back with. 460 00:30:24,512 --> 00:30:27,747 We still have time to get some work in. 461 00:30:29,016 --> 00:30:33,653 Uh, actually, I was hoping we might postpone our session until tomorrow night. 462 00:30:35,423 --> 00:30:37,090 Because...? 463 00:30:38,259 --> 00:30:42,462 It turns out I have something to do tonight. 464 00:30:51,740 --> 00:30:54,708 Dr. Lloyd Danes. 79 years old. 465 00:30:54,710 --> 00:30:58,311 He and wife Susan had four children, nine grandchildren. 466 00:30:58,313 --> 00:31:00,914 An ophthalmologist, a fly fisherman. 467 00:31:00,916 --> 00:31:03,462 He played the accordion every Saturday night at Dooley’s. 468 00:31:05,053 --> 00:31:08,021 Can you play the accordion, Mr. Deasy? 469 00:31:08,023 --> 00:31:11,558 - No, ma'am. - I didn't think so. 470 00:31:37,519 --> 00:31:39,452 Ladies first. 471 00:31:49,097 --> 00:31:51,998 Smelling salts for Mr. Banks, please. 472 00:32:11,051 --> 00:32:14,487 Well, anyhow, I can tell everything about a person from their canceled checks. 473 00:32:14,489 --> 00:32:16,923 - Can you tell about me? - Everything. 474 00:32:16,925 --> 00:32:21,261 - Everything? - Everything. 475 00:32:21,263 --> 00:32:24,497 Well... Is it all right? 476 00:32:24,499 --> 00:32:25,999 Well, yes. 477 00:32:26,001 --> 00:32:29,903 You're frivolous, romantic, generous, 478 00:32:29,905 --> 00:32:31,738 somewhat over-impulsive. 479 00:32:31,740 --> 00:32:34,908 You're ambitious. You're a little scatterbrained. 480 00:32:34,910 --> 00:32:35,975 You also have a weakness... 481 00:32:35,977 --> 00:32:38,211 Why do you keep looking at me? 482 00:32:38,213 --> 00:32:41,714 Because I'd take you over Judy Holliday any day. 483 00:32:45,719 --> 00:32:50,223 Do you know how many times in our marriage I've wondered if you were insane? 484 00:32:50,225 --> 00:32:55,195 But you taking me here, now, given everything... This is proof. 485 00:33:02,670 --> 00:33:05,305 More proof. 486 00:33:22,323 --> 00:33:24,490 We didn't have drive-ins in our day. 487 00:33:24,491 --> 00:33:27,927 We didn't need them. We were married when we first slept together. 488 00:33:27,929 --> 00:33:31,831 - We were of our time. - That's not why we waited. 489 00:33:36,971 --> 00:33:38,638 Barton... 490 00:33:42,443 --> 00:33:48,538 I-I have spent the day racking my brains, pacing, wondering... 491 00:33:49,184 --> 00:33:52,018 "Maybe I should light his clothes on fire." 492 00:33:52,020 --> 00:33:53,953 "Maybe I should drive his car into the pool." 493 00:33:53,955 --> 00:33:56,289 "Maybe I should tell him all about the man I've been seeing," 494 00:33:56,291 --> 00:33:59,300 who, by the way, wanted me in his bed, though he didn't love me. 495 00:33:59,326 --> 00:34:01,661 - Marg... Margaret... - I don't say this to punish you, 496 00:34:01,663 --> 00:34:03,396 although God knows you deserve to be punished. 497 00:34:03,398 --> 00:34:04,797 I mean, prostitutes? 498 00:34:04,799 --> 00:34:07,897 That is so insulting to me and so far beneath you. 499 00:34:07,923 --> 00:34:11,905 I will... I will... I will never do it again ever. I swear to you. 500 00:34:11,907 --> 00:34:14,307 Even if you never laid a hand on a hooker again, 501 00:34:14,309 --> 00:34:17,343 that wouldn't change what is so impossible to understand. 502 00:34:17,345 --> 00:34:21,781 This morning, when you came in my room, I was practically naked, 503 00:34:21,783 --> 00:34:24,751 and you didn't look at my body once. 504 00:34:24,753 --> 00:34:27,587 Not once. 505 00:34:27,589 --> 00:34:31,891 And yet your face was filled with such... 506 00:34:31,893 --> 00:34:33,326 Love. 507 00:34:34,528 --> 00:34:38,023 Because I love you. You know that. 508 00:34:38,024 --> 00:34:40,833 We didn't sleep together before we were married 509 00:34:40,835 --> 00:34:43,670 because you weren't interested in sleeping with me. 510 00:34:43,672 --> 00:34:50,977 And I excused it away by saying passion is for teenagers and... nymphomaniacs. 511 00:34:50,979 --> 00:34:53,980 Passion is not what makes a good marriage. 512 00:34:53,982 --> 00:34:58,017 This is a perfect, beautiful man who loves me, 513 00:34:58,019 --> 00:35:00,586 who doesn't care that I'm tall and athletic, 514 00:35:00,588 --> 00:35:03,256 who doesn't... 515 00:35:03,258 --> 00:35:05,792 Doesn't want me to act stupider than I am. 516 00:35:05,794 --> 00:35:08,361 This is a man who understands me. 517 00:35:08,363 --> 00:35:12,161 And 30 years later, we're still the best of friends. 518 00:35:12,162 --> 00:35:15,330 How many people can say that? 519 00:35:16,571 --> 00:35:19,373 It's not enough. 520 00:35:21,208 --> 00:35:24,711 - We have to divorce. - What?! 521 00:35:24,713 --> 00:35:27,647 - Absolutely not! - We have to. 522 00:35:27,649 --> 00:35:29,615 Margaret... 523 00:35:29,617 --> 00:35:32,885 I'm the person who knows you best. I know you don't want a divorce. 524 00:35:32,887 --> 00:35:35,822 - But this is broken. - And I do not want a divorce. 525 00:35:35,824 --> 00:35:38,057 - Barton. - So we're not getting divorced. 526 00:35:38,059 --> 00:35:40,526 This marriage of ours is broken. 527 00:35:40,528 --> 00:35:44,664 And unless you want me to break along with it... 528 00:35:44,666 --> 00:35:46,412 You have to let me go. 529 00:35:46,413 --> 00:35:49,369 It wasn't very long after I met Nina that she got her promotion... 530 00:35:49,371 --> 00:35:52,271 Her first chance to write a radio show. 531 00:36:09,757 --> 00:36:14,360 I thought only students haunted the library at this hour. 532 00:36:17,358 --> 00:36:20,393 I found our work tonight with Dr. Danes very exciting. 533 00:36:22,369 --> 00:36:26,205 The accordionist/ ophthalmologist. 534 00:36:28,208 --> 00:36:32,145 If you'll excuse me, I need to prepare for my presentation tomorrow. 535 00:36:32,147 --> 00:36:34,380 The pap-smear proposal? 536 00:36:34,382 --> 00:36:37,984 Dr. Masters is planning to be there. 537 00:36:37,986 --> 00:36:39,986 Well, that makes one. 538 00:36:50,631 --> 00:36:53,466 Have you ever seen a roomful of male doctors 539 00:36:53,468 --> 00:36:56,035 listen to a lecture on female cancers? 540 00:36:58,005 --> 00:37:00,573 They're not exactly riveted? 541 00:37:00,575 --> 00:37:02,442 Not exactly. 542 00:37:02,444 --> 00:37:07,213 Men are such idiots. Even the smart ones. 543 00:37:10,217 --> 00:37:14,153 You should ask a friend to go and clap loudly. 544 00:37:14,155 --> 00:37:17,523 Uh, sometimes a-a ringer helps. 545 00:37:17,525 --> 00:37:20,760 I don't want their adulation. I just want them to support me. 546 00:37:20,762 --> 00:37:23,796 This work is very important to me. 547 00:37:24,595 --> 00:37:28,063 Then I'm sure it will go your way. 548 00:37:31,004 --> 00:37:35,775 Lower thoracic? You should be much further along than that. 549 00:37:36,110 --> 00:37:39,578 Underestimate my exam at your own peril. 550 00:37:39,581 --> 00:37:44,851 I wouldn't be here at this hour if I underestimated your exam. 551 00:37:52,439 --> 00:37:56,508 Teardrops are popular. What color are your wife's eyes? 552 00:37:56,510 --> 00:38:00,178 Brown. Uh, more green, maybe? 553 00:38:00,180 --> 00:38:01,813 Let's say hazel. 554 00:38:01,815 --> 00:38:04,816 In which case, you can't go wrong with emeralds. 555 00:38:05,551 --> 00:38:07,252 What about this one? 556 00:38:07,755 --> 00:38:09,054 What is that... 1/10 of a carat? 557 00:38:09,056 --> 00:38:10,922 You'll have to buy her a microscope to go with that. 558 00:38:10,924 --> 00:38:12,357 No, let's see, um... 559 00:38:14,460 --> 00:38:16,661 Let's see this one. 560 00:38:16,663 --> 00:38:19,431 Remember, the ring's supposed to cost at least two months' salary. 561 00:38:19,433 --> 00:38:21,867 I'm still a fellow. You know what they pay me. 562 00:38:21,869 --> 00:38:23,735 I was in med school when I proposed to Elise... 563 00:38:23,737 --> 00:38:25,737 Actually hocked my car to buy her a ring. 564 00:38:25,739 --> 00:38:29,608 I was gonna take her to Chez nous, get the chef to stick it in a cream puff. 565 00:38:29,610 --> 00:38:31,710 But she swallowed it? 566 00:38:33,012 --> 00:38:35,714 I missed the date. 567 00:38:35,716 --> 00:38:37,949 There was a stomach bug going around. 568 00:38:37,951 --> 00:38:40,552 She found me passed out on the bathroom floor. 569 00:38:40,554 --> 00:38:42,754 She drove me to the emergency room. 570 00:38:42,756 --> 00:38:43,956 So there I was, okay? 571 00:38:43,957 --> 00:38:46,124 I was... oh, thank you... Sprawled on a gurney, 572 00:38:46,126 --> 00:38:48,126 and the ring falls out of my coat pocket. 573 00:38:48,128 --> 00:38:50,328 Well, I could barely sit up. 574 00:38:51,798 --> 00:38:55,801 But I said to her, "Everything I own is in that ring." 575 00:38:55,803 --> 00:38:57,803 "And it's yours if you'll take me." 576 00:38:59,872 --> 00:39:01,740 Everybody in the E.R. applauded. 577 00:39:07,146 --> 00:39:08,713 Do you have a layaway plan? 578 00:39:10,483 --> 00:39:12,617 There's a popular misconception 579 00:39:12,619 --> 00:39:15,554 the pap smear requires costly equipment 580 00:39:15,556 --> 00:39:17,789 and lots of training to administer... 581 00:39:17,791 --> 00:39:20,892 Training you won't find outside a world-class hospital like this one. 582 00:39:20,894 --> 00:39:24,786 Well, it seems expensive now, but don't forget, a ring lasts forever. 583 00:39:24,794 --> 00:39:26,775 It's teachable, and it saves women's lives. 584 00:39:26,776 --> 00:39:28,334 And Vivian will be thrilled. 585 00:39:28,335 --> 00:39:30,735 Women always are... At the beginning. 586 00:39:30,737 --> 00:39:32,003 Next slide, please. 587 00:39:35,042 --> 00:39:36,818 Next slide! 588 00:39:40,913 --> 00:39:43,615 This sample was taken from a 42-year-old patient 589 00:39:43,617 --> 00:39:45,984 with no family history of malignancy. 590 00:39:45,986 --> 00:39:48,653 Note the poorly differentiated cells... 591 00:39:48,655 --> 00:39:51,022 Stage iv cervical cancer. 592 00:39:51,024 --> 00:39:53,859 With early screening, this woman could have been cured. 593 00:39:53,861 --> 00:39:56,695 Instead, she has early metastases to the liver. 594 00:39:56,697 --> 00:40:00,432 Would anyone care to venture a prognosis? 595 00:40:02,935 --> 00:40:05,904 She's terminal, obviously. 596 00:40:05,906 --> 00:40:08,740 Which is why it's incumbent on hospitals like this one 597 00:40:08,742 --> 00:40:11,109 to lead the charge in Pap test education. 598 00:40:11,111 --> 00:40:14,546 What I'm proposing is a pilot program to train country doctors 599 00:40:14,548 --> 00:40:15,714 to become proficient in deduction... 600 00:40:15,716 --> 00:40:19,885 How 'bout that Dr. DePaul? Guaranteed cure for insomnia. 601 00:40:19,887 --> 00:40:22,420 ...Treatment for their patients once the results have been determined. 602 00:40:22,422 --> 00:40:23,922 The possibility... 603 00:40:23,924 --> 00:40:26,491 The truth is, I can feel resistance to my plan already. 604 00:40:26,493 --> 00:40:27,659 You saw that room. 605 00:40:27,661 --> 00:40:29,794 And the administration is already rumbling 606 00:40:29,796 --> 00:40:31,930 there's insufficient funding for my proposal. 607 00:40:31,932 --> 00:40:33,999 Funding... A process that will leave you 608 00:40:34,001 --> 00:40:36,401 feeling like the Minotaur in the maze. 609 00:40:38,704 --> 00:40:40,572 I have six months. 610 00:40:41,875 --> 00:40:44,442 Funding can take years. 611 00:40:44,444 --> 00:40:48,113 Hmm. You seem to have gotten your study funded quickly enough. 612 00:40:48,115 --> 00:40:51,783 My study is mainly paid out of pocket... mine. 613 00:40:51,785 --> 00:40:55,353 Including Mrs. Johnson's salary? 614 00:40:55,355 --> 00:40:57,322 Primarily. 615 00:40:57,324 --> 00:41:00,225 She functions as more than a secretary, 616 00:41:00,227 --> 00:41:01,893 but the hospital won't subsidize her 617 00:41:01,895 --> 00:41:04,963 for her research work because she's uncredentialed. 618 00:41:04,965 --> 00:41:09,267 It galls me to say it, but she may be one of my better students. 619 00:41:11,237 --> 00:41:13,305 Her credential might not be far off. 620 00:41:15,408 --> 00:41:18,376 She's doing well, then? 621 00:41:19,680 --> 00:41:24,015 Exam's tomorrow. We'll see. 622 00:41:24,017 --> 00:41:27,185 The bottom line is, I need to push my proposal through, 623 00:41:27,187 --> 00:41:28,620 I need to do it now, 624 00:41:28,622 --> 00:41:31,890 and I'm not going to be shy about asking for your help. 625 00:42:29,982 --> 00:42:32,684 I'm ready to head to room 5 now. 626 00:42:32,686 --> 00:42:35,120 You? 627 00:42:41,560 --> 00:42:43,228 I've been, uh... 628 00:42:43,230 --> 00:42:45,230 I've been thinking about something. 629 00:42:45,232 --> 00:42:48,166 Uh, you've mentioned several times 630 00:42:48,168 --> 00:42:52,937 about continuing... Your education. 631 00:42:55,508 --> 00:42:56,808 Yes, uh... 632 00:42:56,810 --> 00:43:01,379 Your... your point was always that the timing was off. 633 00:43:01,381 --> 00:43:05,283 Hmm. But it's important to you. 634 00:43:11,957 --> 00:43:16,027 Then... if you want to pick up a class 635 00:43:16,029 --> 00:43:19,397 here and there in the evenings, 636 00:43:19,399 --> 00:43:21,666 I won't object. 637 00:43:23,836 --> 00:43:26,237 You've been talking to Dr. DePaul? 638 00:43:28,674 --> 00:43:31,076 No. 639 00:43:31,078 --> 00:43:34,379 I'm actually sitting in on her anatomy class. 640 00:43:36,416 --> 00:43:40,318 Taking it, in fact, for credit... 641 00:43:40,320 --> 00:43:41,586 Now. 642 00:43:41,588 --> 00:43:43,888 Excellent. 643 00:43:43,890 --> 00:43:47,392 Um, of course, you could have told me, but, uh... 644 00:43:47,394 --> 00:43:49,761 How's it going? 645 00:43:49,763 --> 00:43:52,897 W-we have our first big test tomorrow. 646 00:43:52,899 --> 00:43:55,567 Well, you should be at home, studying. 647 00:43:56,870 --> 00:44:01,272 Uh, w-we can resume our work tomorrow night. 648 00:44:01,274 --> 00:44:04,476 - Are you sure? - Very sure. 649 00:44:09,348 --> 00:44:11,549 I can't... 650 00:44:11,551 --> 00:44:15,420 I can't tell you how much that means to me, Bill. 651 00:44:15,422 --> 00:44:18,119 - Well... - Thank you. 652 00:44:18,186 --> 00:44:22,121 And I will never let my classes interfere with our work here. 653 00:44:24,563 --> 00:44:26,713 Good luck tomorrow. 654 00:44:31,971 --> 00:44:33,338 The heart? 655 00:44:33,340 --> 00:44:34,873 No, it's in his head. 656 00:44:34,875 --> 00:44:37,776 Right... temporal fossa. 657 00:44:37,778 --> 00:44:40,011 Good. 658 00:44:40,013 --> 00:44:42,647 I don't know why you're even doing this. 659 00:44:42,649 --> 00:44:45,984 To get a degree. I explained that to you, didn't I? 660 00:44:48,821 --> 00:44:51,055 Icky blue vein? 661 00:44:51,057 --> 00:44:52,891 No? 662 00:44:52,893 --> 00:44:56,861 But why do you need a degree when you already have a job? 663 00:44:56,863 --> 00:45:01,032 Because, uh, a degree is like magic. 664 00:45:01,034 --> 00:45:03,334 You still do your job, but when you have a degree, 665 00:45:03,336 --> 00:45:05,870 people believe you know what you're talking about. 666 00:45:05,872 --> 00:45:08,306 So, it's like they can see you better? 667 00:45:08,308 --> 00:45:11,910 Yes, in fact. 668 00:45:11,912 --> 00:45:15,146 And it's why you two are going to go to college one day, 669 00:45:15,148 --> 00:45:17,916 so people see you right from the start. 670 00:45:17,918 --> 00:45:20,685 Will you still be in college when we go there? 671 00:45:20,687 --> 00:45:23,021 At this rate, probably. 672 00:45:23,023 --> 00:45:25,256 Inferior vena cava. 673 00:45:25,258 --> 00:45:26,978 Good job, mom. 674 00:45:29,495 --> 00:45:31,062 I'm glad you came back, 675 00:45:31,064 --> 00:45:33,364 although I thought these earrings were for your wife. 676 00:45:33,366 --> 00:45:35,733 My wife doesn't appreciate my gifts anymore. 677 00:45:35,735 --> 00:45:38,369 That's just wrong... 678 00:45:38,371 --> 00:45:44,008 A man so romantic and generous. 679 00:45:44,010 --> 00:45:46,601 You know, when you slipped that ring on my finger today... 680 00:45:47,547 --> 00:45:49,848 ...My stomach got that roller-coaster feeling. 681 00:45:49,850 --> 00:45:52,350 - You know why? - Why? 682 00:45:52,352 --> 00:45:56,654 Because that moment, that is the moment. 683 00:45:56,656 --> 00:46:00,992 That is the moment when everything is good. 684 00:46:08,434 --> 00:46:10,333 Half-day? 685 00:46:12,071 --> 00:46:14,539 Uh, for us both, it seems. 686 00:46:14,541 --> 00:46:18,142 How are you progressing with the sex study? 687 00:46:18,144 --> 00:46:20,178 Very well. 688 00:46:21,348 --> 00:46:24,750 We've amassed an unprecedented amount of data. 689 00:46:24,751 --> 00:46:27,018 We've killed a few sacred cows along the way. 690 00:46:27,020 --> 00:46:29,220 We've opened up many new doors. It's, uh... 691 00:46:29,222 --> 00:46:30,889 Well, it's ground-breaking work. 692 00:46:30,891 --> 00:46:34,058 I think a presentation is not too far in the future. 693 00:46:34,060 --> 00:46:36,527 I look forward to it. 694 00:46:41,200 --> 00:46:43,935 Have you come across any information 695 00:46:43,937 --> 00:46:47,805 about people's abilities to change their sexual habits? 696 00:46:47,807 --> 00:46:50,808 - I-I only ask... - I know why you're asking. 697 00:46:52,244 --> 00:46:55,046 Uh, I've run across a few treatments. 698 00:46:55,048 --> 00:46:57,548 Uh, I can't verify they work. 699 00:46:57,550 --> 00:46:59,651 I've also been doing some reading. 700 00:46:59,653 --> 00:47:03,554 Apparently, there's, uh... Aversion therapy... 701 00:47:03,556 --> 00:47:07,438 - And electroshock. - Jesus, Barton. 702 00:47:07,994 --> 00:47:10,261 Wha... 703 00:47:13,700 --> 00:47:17,368 I do know a psychologist in New York, Dr. Sandor Rado. 704 00:47:17,370 --> 00:47:19,938 He's been touting something he calls 705 00:47:19,940 --> 00:47:22,573 "Adaptational Psychodynamics." 706 00:47:24,811 --> 00:47:28,179 Sounds like something Pavlov did to dogs. 707 00:47:28,181 --> 00:47:32,016 It's a form of aversion therapy. 708 00:47:32,018 --> 00:47:34,519 Patient's given a drug... Apomorphine. 709 00:47:34,521 --> 00:47:36,821 It induces nausea while the patient engages 710 00:47:36,823 --> 00:47:39,991 in the behavior that he wishes to change. 711 00:47:39,993 --> 00:47:45,299 The hope is the brain rewires itself to perceive the activity it used to enjoy 712 00:47:45,300 --> 00:47:48,900 as, uh... repulsive. 713 00:47:51,770 --> 00:47:54,272 I wish I could be of more help. 714 00:47:56,475 --> 00:47:59,010 You're standing here. 715 00:47:59,012 --> 00:48:01,279 That's enough. 716 00:48:10,568 --> 00:48:12,890 Dr. DePaul, if I can bend your ear? 717 00:48:12,892 --> 00:48:16,361 Are you ready to hatch a plan to raid the hospital's coffers? 718 00:48:16,363 --> 00:48:18,629 It's about, uh, a smaller matter. 719 00:48:18,631 --> 00:48:21,065 Uh, Mrs. Johnson might come to you 720 00:48:21,067 --> 00:48:23,468 to, uh, sign up for another class. 721 00:48:23,470 --> 00:48:27,138 Um, I would appreciate it if you would tell me if she does. 722 00:48:28,007 --> 00:48:30,575 You can't ask her yourself? 723 00:48:35,981 --> 00:48:40,651 Mrs. Johnson has a tendency to overfill her plate. 724 00:48:40,653 --> 00:48:43,488 Her work on the study is time-consuming... 725 00:48:43,490 --> 00:48:45,823 Uh, important. 726 00:48:45,825 --> 00:48:48,493 Her course work is getting in the way? 727 00:48:48,495 --> 00:48:51,829 Well, the study needs to be a priority. 728 00:48:51,831 --> 00:48:54,832 Because if she did manage to stand on her own two feet, 729 00:48:54,834 --> 00:48:57,502 that would mean she could walk away. 730 00:48:59,171 --> 00:49:00,838 Fine. 731 00:49:00,840 --> 00:49:03,041 You help me, I'll help you. 732 00:49:11,083 --> 00:49:13,724 Save my spot, will you? 733 00:49:15,296 --> 00:49:16,654 I have a little something I want to... 734 00:49:16,656 --> 00:49:18,389 - Good morning. - Good morning. 735 00:49:18,391 --> 00:49:20,591 How do you feel about German? 736 00:49:20,593 --> 00:49:22,693 The language? 737 00:49:22,695 --> 00:49:24,495 Good housekeeping has a schnitzel recipe 738 00:49:24,497 --> 00:49:26,697 that I thought I could come around and cook for you tonight. 739 00:49:26,699 --> 00:49:28,633 Actually, I have plans tonight. 740 00:49:28,635 --> 00:49:31,969 And so do you. I'm taking you out, someplace special. 741 00:49:32,217 --> 00:49:35,686 - Where are we going? - Top secret. Wear a dress. 742 00:49:35,688 --> 00:49:37,854 Ooh, tea length or floor length? 743 00:49:37,856 --> 00:49:39,323 Surprise me. 744 00:49:39,325 --> 00:49:41,325 But is the restaurant formal? Should I wear gloves? 745 00:49:41,327 --> 00:49:43,360 - It's Delmonico’s. - Delmonico's?! 746 00:49:43,362 --> 00:49:45,562 My cousin Frances went to Delmonico’s with a boyfriend, 747 00:49:45,564 --> 00:49:48,198 and she came back with a fiancé. 748 00:49:48,200 --> 00:49:49,766 Really?! 749 00:49:49,768 --> 00:49:51,902 All the girls in the dorm call it "The Hitching Post." 750 00:49:51,904 --> 00:49:54,938 Should I be getting a manicure or something to show off tomorrow? 751 00:49:56,574 --> 00:49:57,808 A manicure is never a bad idea. 752 00:49:57,810 --> 00:49:59,376 Is it a brilliant cut or an emerald cut? 753 00:49:59,378 --> 00:50:00,644 - The diamond. - I-I don't know. 754 00:50:00,646 --> 00:50:02,612 W-well, they're completely different styles. 755 00:50:02,614 --> 00:50:03,814 One's round. The other's rectangular. 756 00:50:03,816 --> 00:50:06,816 - I-I think it's kind of football shaped. - A marquise cut? 757 00:50:07,585 --> 00:50:08,852 I suppose I'd have to look. 758 00:50:10,789 --> 00:50:12,989 Yes! Yes, I'll marry you! 759 00:50:15,260 --> 00:50:18,362 Oh, my God! I have to call my mother! 760 00:50:18,364 --> 00:50:20,931 Hey, doc. You're up. 761 00:50:32,944 --> 00:50:34,378 Dr. Langham. 762 00:50:34,380 --> 00:50:36,713 I was wondering if a new bone disease had been discovered, 763 00:50:36,715 --> 00:50:37,948 we hadn't seen you in so long. 764 00:50:37,950 --> 00:50:40,016 I want back in the study. 765 00:50:40,018 --> 00:50:42,719 That, um... issue 766 00:50:42,721 --> 00:50:46,890 I was dealing with that time before, it's no longer an issue. 767 00:50:46,892 --> 00:50:49,626 Oh, meaning you want back in the study with Jane? 768 00:50:49,628 --> 00:50:52,696 It doesn't have to be Jane. No, you and Bill have a study to run. 769 00:50:52,698 --> 00:50:54,197 I understand that. 770 00:50:54,199 --> 00:50:55,632 Whoever you want to put me with is fine. 771 00:50:55,634 --> 00:50:58,068 In fact, I'm open to anyone, everyone. 772 00:50:58,070 --> 00:51:00,036 I know it's all in the service to science. 773 00:51:00,038 --> 00:51:01,505 Right. 774 00:51:01,507 --> 00:51:04,574 Well, yeah, we could always use good subjects. 775 00:51:04,576 --> 00:51:07,913 I'm better than good. I'm back. Excuse me. 776 00:51:08,258 --> 00:51:10,358 Then I'll sign you up. 777 00:51:16,219 --> 00:51:18,789 One of the perks of being a doctor... 778 00:51:18,791 --> 00:51:21,958 I can let myself into the dispensary anytime I want. 779 00:51:21,960 --> 00:51:24,928 - But the point of this drug... - Apomorphine. 780 00:51:24,930 --> 00:51:26,797 ...Is to make you sick? 781 00:51:27,800 --> 00:51:32,769 I take it, and you... Pleasure yourself. 782 00:51:32,771 --> 00:51:34,137 Maybe just sit there. 783 00:51:34,139 --> 00:51:36,773 Point is, I look at you, I get sick, 784 00:51:36,775 --> 00:51:41,111 and then I'm cured of this terrible habit. 785 00:51:42,280 --> 00:51:45,005 I don't know. It doesn't seem right. 786 00:51:45,617 --> 00:51:47,350 I'm paying you. 787 00:51:48,553 --> 00:51:50,153 I don't think that's the point! 788 00:51:50,155 --> 00:51:52,756 It is the point. It's why you're here, isn't it? 789 00:51:52,758 --> 00:51:56,693 If I stopped paying, it's not as if you'd ask to see me again. 790 00:51:56,695 --> 00:51:59,332 - I like your company. - Oh, don't hustle me. 791 00:52:00,398 --> 00:52:01,731 Who says it's a hustle? 792 00:52:01,733 --> 00:52:03,967 Because there is no universe where you and I 793 00:52:03,969 --> 00:52:07,537 are anything other than a business transaction! 794 00:52:15,079 --> 00:52:17,481 I'll pay you double... 795 00:52:17,483 --> 00:52:21,184 Triple, whatever you want. 796 00:52:21,186 --> 00:52:22,919 Don't make me beg for this. 797 00:52:25,691 --> 00:52:28,959 I'm just trying to picture it. 798 00:52:28,961 --> 00:52:31,561 I sit across from you, and you vomit. 799 00:52:32,798 --> 00:52:36,266 Hell, if I wanted that reaction, I could just go home and visit my parents. 800 00:52:42,673 --> 00:52:44,841 I'm not proud of this! 801 00:52:44,843 --> 00:52:46,977 I mean... 802 00:52:46,979 --> 00:52:49,279 Do I look in the mirror and wish that I was someone else? 803 00:52:49,281 --> 00:52:52,349 Maybe once a day. But then I think... 804 00:52:52,351 --> 00:52:54,384 Fuck them. 805 00:52:54,386 --> 00:52:56,686 I mean it. Fuck them! 806 00:52:56,688 --> 00:52:59,689 Don't be a child. 807 00:52:59,691 --> 00:53:04,327 Because I'm the one cowering in a dark room like a baby? 808 00:53:04,329 --> 00:53:05,896 No. 809 00:53:07,498 --> 00:53:11,358 There's only one person that gets to be sickened by me. 810 00:53:12,771 --> 00:53:15,171 And that's me. 811 00:53:16,807 --> 00:53:18,174 Everybody else... 812 00:53:20,211 --> 00:53:22,746 ...They can go fuck themselves. 813 00:53:31,455 --> 00:53:34,457 You should change your mind. 814 00:53:37,215 --> 00:53:40,284 When you do, you know where to find me. 815 00:54:16,055 --> 00:54:19,990 Look at this. Somebody's gonna have to give me lessons. 816 00:54:19,992 --> 00:54:21,625 I hope my wife is watching, 817 00:54:21,627 --> 00:54:25,463 because she would be proud of this tango. 818 00:54:25,465 --> 00:54:29,600 You know, I heard somewhere your feet can cover five miles in a night of dancing. 819 00:54:29,602 --> 00:54:34,872 And I figured my wife and I must have danced the tango from here to Zanzibar. 820 00:54:34,874 --> 00:54:37,541 What a lovely story. 821 00:54:42,448 --> 00:54:44,348 Mrs. Masters? 822 00:54:44,350 --> 00:54:46,050 Mrs. Masters?! 823 00:54:50,322 --> 00:54:53,657 - You're sure I can't call your husband? - Oh, I feel fine. 824 00:54:53,659 --> 00:54:56,741 And I don't want to worry him till we know what's going on. 825 00:54:57,662 --> 00:55:00,831 You were so good to bring me, Walter, but y-you don't have to stay. 826 00:55:00,833 --> 00:55:02,700 I don't have anywhere to be. 827 00:55:04,202 --> 00:55:07,037 Mrs. Masters? I'll be quick. 828 00:55:07,039 --> 00:55:09,740 You can have your boy bring the car around. 829 00:55:09,742 --> 00:55:12,109 Oh, he's not my boy, he's, um... 830 00:55:14,012 --> 00:55:16,286 Uh, he's the handyman. 831 00:55:18,016 --> 00:55:20,084 I'll wait outside. 832 00:55:21,219 --> 00:55:23,187 Well, I think we found our culprit. 833 00:55:23,189 --> 00:55:25,649 Your blood pressure is 100/65. 834 00:55:25,650 --> 00:55:27,024 That's very low. 835 00:55:27,026 --> 00:55:30,461 Yes, but a little hypotension is nothing to fret about. 836 00:55:30,463 --> 00:55:31,663 It's your hormones. 837 00:55:31,664 --> 00:55:34,131 They cause your blood vessels to widen, 838 00:55:34,133 --> 00:55:36,033 increase the blood flow to the baby. 839 00:55:36,158 --> 00:55:37,691 To the... 840 00:55:37,693 --> 00:55:40,193 We see it all the time in the first trimester. 841 00:55:40,195 --> 00:55:41,628 It's harmless. 842 00:55:41,630 --> 00:55:43,063 So long as you don't get too dizzy, 843 00:55:43,065 --> 00:55:45,666 your pregnancy should proceed without any problems at all. 844 00:56:28,843 --> 00:56:30,777 How did your exam go? 845 00:56:30,779 --> 00:56:34,081 I have no idea. 846 00:56:34,083 --> 00:56:38,318 You should see the other students in the class. 847 00:56:38,320 --> 00:56:42,189 I am quite the outsider in that world. 848 00:56:42,191 --> 00:56:44,691 In many worlds, I suppose. 849 00:56:45,927 --> 00:56:47,127 Not here. 850 00:56:56,971 --> 00:57:00,374 I'm not even sure I'll keep taking classes. 851 00:57:00,376 --> 00:57:03,577 We're plenty busy here. 852 00:57:03,579 --> 00:57:08,348 Well, whatever you decide. It's up to you. 853 00:57:21,729 --> 00:57:26,299 I thought you disabled the vibrating function. 854 00:57:26,301 --> 00:57:28,201 I did. That's Lester's hands shaking. 855 00:57:30,673 --> 00:57:33,540 Well, in his defense, I don't think he's ever seen 856 00:57:33,542 --> 00:57:36,476 the outside of a vagina, let alone the inside of one. 857 00:57:45,920 --> 00:57:48,755 I think that's the refractory period ending. 858 00:57:49,339 --> 00:57:53,596 The time between resolution and secondary arousal... 859 00:57:53,829 --> 00:57:56,530 13 minutes, 3 seconds. 860 00:57:57,965 --> 00:58:01,168 I cannot believe you find this footage arousing. 861 00:58:01,170 --> 00:58:03,704 No, it's not the footage. 862 00:58:03,706 --> 00:58:06,840 It's the fact that we're the only two people in the world 863 00:58:06,842 --> 00:58:09,443 who've seen it. 864 00:58:23,077 --> 00:58:24,077 Synced by Reef 865 00:58:24,101 --> 00:58:24,233 :::::[GWC]::::: 866 00:58:24,234 --> 00:58:24,367 :::::[GWC]::::: 867 00:58:24,368 --> 00:58:24,500 :::::[GWC]::::: 868 00:58:24,501 --> 00:58:24,633 :::::[GWC]::::: 869 00:58:24,634 --> 00:58:24,767 :::::[GWC]::::: 870 00:58:24,768 --> 00:58:24,900 :::::[GWC]::::: 871 00:58:24,901 --> 00:58:25,033 :::::[GWC]::::: 872 00:58:25,034 --> 00:58:25,167 :::::[GWC]::::: 873 00:58:25,168 --> 00:58:25,300 :::::[GWC]::::: 874 00:58:25,301 --> 00:58:25,433 :::::[GWC]::::: 875 00:58:25,434 --> 00:58:25,567 :::::[GWC]::::: 876 00:58:25,568 --> 00:58:25,700 :::::[GWC]::::: 877 00:58:25,701 --> 00:58:25,833 :::::[GWC]::::: 878 00:58:25,834 --> 00:58:25,967 :::::[GWC]::::: 879 00:58:25,968 --> 00:58:25,967 :::::[GWC]::::: 68907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.