All language subtitles for Man With a Plan 1x14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,875 --> 00:00:07,884 So, you guys have a big anniversary coming up, huh? 2 00:00:07,909 --> 00:00:09,517 Yup. 20 years. 3 00:00:09,542 --> 00:00:10,946 - 20 years with Don. - Yeah. 4 00:00:10,948 --> 00:00:13,415 That is hard time. 5 00:00:13,628 --> 00:00:14,928 You know, you might want 6 00:00:14,953 --> 00:00:16,652 to get her something more romantic 7 00:00:16,654 --> 00:00:19,488 than last year's Chipotle gift card. 8 00:00:19,490 --> 00:00:22,058 It was $19... a dollar a year. 9 00:00:23,237 --> 00:00:25,228 It's not about how much he spends on me. 10 00:00:25,230 --> 00:00:26,346 That's my girl. 11 00:00:26,371 --> 00:00:27,907 It's about finding a gift that's thoughtful, 12 00:00:27,932 --> 00:00:29,765 meaningful, that shows how well he knows me. 13 00:00:29,767 --> 00:00:32,610 Oh, so you want disappointment for your anniversary. 14 00:00:33,961 --> 00:00:34,570 Hey. 15 00:00:34,572 --> 00:00:36,274 Mom, can we go to the mall tomorrow? 16 00:00:36,299 --> 00:00:38,541 I found the perfect outfit for Saturday night. 17 00:00:38,543 --> 00:00:40,176 Oh, what's, uh... what's Saturday night? 18 00:00:40,178 --> 00:00:41,082 My first date. 19 00:00:41,473 --> 00:00:42,285 What? 20 00:00:44,053 --> 00:00:45,281 Um, actually, honey, 21 00:00:45,283 --> 00:00:48,506 I-I haven't really discussed that with your dad, yet. 22 00:00:49,100 --> 00:00:51,053 Oh. 23 00:00:51,223 --> 00:00:53,424 Just remember, Daddy, you're my hero. 24 00:00:55,684 --> 00:00:57,093 Buckle up, baby. 25 00:00:58,670 --> 00:01:00,223 Katie has a date Saturday night? 26 00:01:00,248 --> 00:01:02,041 When were you planning on telling me about this? 27 00:01:02,359 --> 00:01:04,367 Sunday morning. 28 00:01:04,851 --> 00:01:08,181 We agreed she was not gonna date until she's 35. 29 00:01:08,655 --> 00:01:12,541 No, you just said that one day after we watched Teen Mom. 30 00:01:13,618 --> 00:01:15,187 She's almost 14. Most of her friends 31 00:01:15,212 --> 00:01:16,450 have been dating for months. 32 00:01:16,475 --> 00:01:17,590 This is when it starts. 33 00:01:17,615 --> 00:01:19,823 I was 13 when I first went out with Don. 34 00:01:19,848 --> 00:01:20,917 - Mm-hmm. - You hear that? 35 00:01:20,919 --> 00:01:23,486 Marcy could have been somebody. 36 00:01:24,540 --> 00:01:27,688 Come on, it's not like I'm making her a child bride. 37 00:01:27,713 --> 00:01:31,687 She's just going out with that nice boy from her class... Royce. 38 00:01:32,101 --> 00:01:36,290 Royce? Royce... with all the hair and the wallet on a chain? 39 00:01:36,315 --> 00:01:39,468 What's a 13-year-old kid need a wallet for anyway? 40 00:01:39,470 --> 00:01:40,236 Condoms. 41 00:01:40,238 --> 00:01:41,971 Don! 42 00:01:42,602 --> 00:01:43,624 No, he's right. 43 00:01:43,649 --> 00:01:45,072 You know, I've seen that Royce kid around. 44 00:01:45,097 --> 00:01:46,442 He's a player. 45 00:01:46,444 --> 00:01:47,910 And you know this because? 46 00:01:47,912 --> 00:01:50,346 Andi. Who are you talking to? 47 00:01:50,348 --> 00:01:51,580 Huh? 48 00:01:51,582 --> 00:01:54,125 I was 14 once. I know the game. 49 00:01:54,150 --> 00:01:56,431 Right? You give the gals a little bit of this, 50 00:01:56,456 --> 00:01:58,122 a little bit of that, 51 00:01:58,147 --> 00:02:00,198 and all the red lights turn green! 52 00:02:01,213 --> 00:02:03,212 Oh, my God. 53 00:02:03,237 --> 00:02:03,935 Trust me. 54 00:02:03,960 --> 00:02:05,734 I can spot my own kind. 55 00:02:05,759 --> 00:02:08,097 - Yeah, we players know players. - Mm-hmm. 56 00:02:08,099 --> 00:02:10,766 Well, look, you're being protective, all right? 57 00:02:10,768 --> 00:02:13,102 And-and I love that about you, but we both know 58 00:02:13,104 --> 00:02:15,538 that you are not gonna like anyone she dates. 59 00:02:15,540 --> 00:02:17,373 No. No, that's not it. 60 00:02:17,375 --> 00:02:20,209 My instincts are telling me that this kid is no good. 61 00:02:20,211 --> 00:02:21,844 And I don't want Katie dating him. 62 00:02:22,158 --> 00:02:23,958 Okay, well, I already told her that she could. 63 00:02:24,002 --> 00:02:26,402 If it makes you feel any better, I-I can... 64 00:02:26,427 --> 00:02:29,318 I can do a little of this. Huh? 65 00:02:29,320 --> 00:02:31,921 And a little bit of that. 66 00:02:42,090 --> 00:02:43,341 That's not how you do it. 67 00:02:44,743 --> 00:02:46,977 Okay, and you can't just make a unilateral decision. 68 00:02:47,002 --> 00:02:49,138 We discuss things in this family. 69 00:02:49,163 --> 00:02:53,111 Well, yes, usually, but, you know, I knew you'd say no, 70 00:02:53,136 --> 00:02:55,677 and then, I'd veto your no, so then I just thought, hey, 71 00:02:55,702 --> 00:02:58,514 why not just cut out the middle man? 72 00:02:59,563 --> 00:03:01,095 Okay, well, first of all 73 00:03:01,120 --> 00:03:02,418 I'm not the middle man. 74 00:03:03,447 --> 00:03:04,353 Okay? 75 00:03:04,378 --> 00:03:06,145 I am the man. 76 00:03:07,058 --> 00:03:08,874 And second of all, if you're going to unilaterally 77 00:03:08,899 --> 00:03:11,567 decide she can go, then I'm going to unilaterally 78 00:03:11,592 --> 00:03:12,958 decide that your decision 79 00:03:12,983 --> 00:03:15,308 is caca. 80 00:03:15,627 --> 00:03:17,571 Oh, don't you remember Romeo and Juliet? 81 00:03:17,596 --> 00:03:19,445 If you don't give your daughter the freedom to date 82 00:03:19,470 --> 00:03:21,868 who she wants, it does not end well. 83 00:03:21,893 --> 00:03:24,173 Oh. Well, don't you remember those Taken movies? 84 00:03:24,175 --> 00:03:26,242 That's what happens when you give your daughter freedom. 85 00:03:26,244 --> 00:03:30,046 Taken, Andi. One, two, three times they get taken. 86 00:03:45,523 --> 00:03:47,056 Mwah. Okay, bye, guys. In you go. 87 00:03:47,058 --> 00:03:47,712 Bye, Daddy. 88 00:03:47,736 --> 00:03:49,059 - Bye, Dad. - Bye-bye. 89 00:03:49,060 --> 00:03:50,593 Hey, Royce. 90 00:03:50,595 --> 00:03:52,228 What's up, girl? 91 00:03:54,414 --> 00:03:56,198 You see that? He called her "girl." 92 00:03:56,200 --> 00:03:58,034 She has a name, Royce! 93 00:03:58,036 --> 00:04:00,305 Yeah, it's Kate. Sometimes Katie. 94 00:04:00,330 --> 00:04:03,439 - Ah, guys like that never listen to me. - Yeah. 95 00:04:03,441 --> 00:04:05,446 - Hey, uh, Mrs. Rodriguez? - Mm? 96 00:04:05,471 --> 00:04:07,528 Um, what do you know about that kid Royce 97 00:04:07,553 --> 00:04:08,750 that's always hanging around Katie? 98 00:04:08,775 --> 00:04:10,179 Oh, he's one of my favorites. 99 00:04:10,181 --> 00:04:11,180 He's an honor roll student, 100 00:04:11,182 --> 00:04:12,915 started his own dog-walking company, 101 00:04:12,917 --> 00:04:14,586 even works weekends at the mall. 102 00:04:14,611 --> 00:04:17,149 Oh, I see, huh? He charmed you, too, huh? 103 00:04:17,174 --> 00:04:19,288 What'd he do, give you a little bit of this 104 00:04:19,290 --> 00:04:21,057 little bit of that? 105 00:04:21,059 --> 00:04:22,325 Stop that. What is that? 106 00:04:23,754 --> 00:04:25,610 There's children here, for God sakes. 107 00:04:26,837 --> 00:04:28,397 I'm telling you, I have got 108 00:04:28,399 --> 00:04:31,000 a gut feeling that this kid is no good. I just need proof. 109 00:04:31,002 --> 00:04:32,268 So what's the plan, chief? 110 00:04:32,270 --> 00:04:35,404 Well, first, keep calling me "chief." I like that. 111 00:04:35,406 --> 00:04:36,973 Ooh, okay. 112 00:04:36,975 --> 00:04:38,808 These kids put everything they do on the Internet. 113 00:04:38,810 --> 00:04:41,344 - Maybe we can find something on him there. - Oh, I'm your man. 114 00:04:41,346 --> 00:04:43,846 If there is dirty laundry about Royce online, I'll find it. 115 00:04:43,871 --> 00:04:44,953 I'm like Russia, 116 00:04:44,977 --> 00:04:47,656 - but with the easy grace of France. - Oh. 117 00:04:48,195 --> 00:04:50,119 Well, I'm like America, so let's go get a burger 118 00:04:50,121 --> 00:04:52,187 and stick our noses where they don't belong. 119 00:04:54,841 --> 00:04:55,667 Okay. 120 00:04:55,692 --> 00:04:59,328 I managed to uncover Royce's public Instagram page. 121 00:04:59,579 --> 00:05:01,516 Lowell, I could have done that. 122 00:05:02,424 --> 00:05:04,422 But then we wouldn't be on this buddy adventure. 123 00:05:07,122 --> 00:05:08,699 Oh, look at this. 124 00:05:08,724 --> 00:05:10,619 Every picture, he's with a different girl. 125 00:05:10,644 --> 00:05:13,404 I knew Royce was a dog. I got to show this to Andi. 126 00:05:13,429 --> 00:05:15,662 Oh, that's my comput... okay, it's fine! 127 00:05:25,204 --> 00:05:28,438 You know, I just realized we've never been alone together. 128 00:05:29,372 --> 00:05:30,647 You're an odd bird, aren't you? 129 00:05:32,163 --> 00:05:34,383 I have feelings, if that's what you're getting at. 130 00:05:34,738 --> 00:05:38,701 Great, because I have a question for somebody who has feelings. 131 00:05:38,703 --> 00:05:41,671 My anniversary is coming up, and I have a gift in mind for Marcy. 132 00:05:41,977 --> 00:05:42,922 Let me run it by you. 133 00:05:42,947 --> 00:05:44,640 Oh, I'm great at finding the perfect gift. 134 00:05:44,642 --> 00:05:45,775 Hit me with it. 135 00:05:45,777 --> 00:05:47,510 A dirt bike. 136 00:05:48,304 --> 00:05:50,179 Why would you get Marcy a dirt bike? 137 00:05:50,181 --> 00:05:53,416 Ah. Because secretly, I want a dirt bike. 138 00:05:54,151 --> 00:05:55,525 Do you see where I'm going with this? 139 00:05:55,550 --> 00:05:56,996 - Uh-huh, uh huh. - Ah? 140 00:05:57,021 --> 00:06:00,990 Yeah, uh, may I suggest jewelry? 141 00:06:00,992 --> 00:06:02,435 I don't wear much jewelry. 142 00:06:02,870 --> 00:06:03,870 For Marcy! 143 00:06:03,895 --> 00:06:05,830 - Oh. - Let-Let's think about her. 144 00:06:05,855 --> 00:06:07,522 What does Marcy mean to you? 145 00:06:07,799 --> 00:06:10,566 She's the mother of my son and the love of my life. 146 00:06:10,568 --> 00:06:12,968 Good! And when you think of her, you feel? 147 00:06:13,421 --> 00:06:14,770 Guilty. 148 00:06:15,546 --> 00:06:16,811 Something nice. 149 00:06:17,163 --> 00:06:18,340 Horny? 150 00:06:18,342 --> 00:06:19,642 Dear God. 151 00:06:19,644 --> 00:06:21,243 What other feelings are there? 152 00:06:22,818 --> 00:06:25,047 Nope. That's all of them. 153 00:06:27,107 --> 00:06:28,640 Whose computer is this? 154 00:06:28,665 --> 00:06:30,653 Will you pay attention? 155 00:06:31,372 --> 00:06:33,489 Okay, look at Royce's Instagram. 156 00:06:33,491 --> 00:06:36,345 Royce, girl. Royce, two girls. 157 00:06:36,370 --> 00:06:39,128 Royce between two half-naked girls. 158 00:06:39,430 --> 00:06:42,164 They're on a beach. 159 00:06:42,166 --> 00:06:45,259 Read the hashtags. #SavingaBeachedWhale. 160 00:06:45,284 --> 00:06:47,978 ? SavingTheWorld. ?Peace. 161 00:06:48,003 --> 00:06:50,183 What a weirdo! 162 00:06:50,215 --> 00:06:52,747 Adam, you're grasping at straws now. 163 00:06:52,772 --> 00:06:53,771 I'm telling you, 164 00:06:53,796 --> 00:06:56,322 I have looked in this kid's eyes, and they are black, 165 00:06:56,617 --> 00:06:58,848 like a shark looking for dinner. 166 00:06:59,698 --> 00:07:01,717 And Katie's just like some cute seal 167 00:07:01,719 --> 00:07:03,986 flopping around on the beach. with her mom telling her, 168 00:07:03,988 --> 00:07:07,123 "Go out in the water. Play, yeah." 169 00:07:07,125 --> 00:07:08,958 He is gonna break her heart, 170 00:07:08,960 --> 00:07:11,139 and I'm not gonna sit back and watch it happen. 171 00:07:11,164 --> 00:07:13,078 Okay but you can't just go out on your own 172 00:07:13,103 --> 00:07:15,552 and start cyber-stalking a 13-year-old. 173 00:07:16,184 --> 00:07:17,310 Oh, really? 174 00:07:18,410 --> 00:07:20,202 It sounds to me like you wish we had discussed it first. 175 00:07:20,204 --> 00:07:21,303 Yeah. 176 00:07:21,521 --> 00:07:22,848 Well, I knew you'd say no, 177 00:07:22,873 --> 00:07:24,306 and then I'd veto your no, 178 00:07:24,746 --> 00:07:26,352 so I thought, hey, why not cut out the middle man? 179 00:07:26,377 --> 00:07:27,810 Yeah, it doesn't feel good, does it? 180 00:07:28,718 --> 00:07:31,380 Okay, first of all, I am not the middle man. 181 00:07:31,757 --> 00:07:33,082 I'm the wife. 182 00:07:33,807 --> 00:07:34,884 Which means I can stay mad 183 00:07:34,886 --> 00:07:36,552 a lot longer than you can. 184 00:07:37,466 --> 00:07:39,588 And I have made the unilateral decision 185 00:07:39,590 --> 00:07:42,024 that, mm, you need to stay out of this. 186 00:07:42,026 --> 00:07:43,692 Well, then, I just made the unilateral decision 187 00:07:43,694 --> 00:07:45,694 that I'm not gonna do what you say. 188 00:07:45,867 --> 00:07:47,051 Yes, you will. 189 00:07:49,801 --> 00:07:51,507 Whose computer is this? 190 00:07:53,389 --> 00:07:54,294 Okay. 191 00:07:54,319 --> 00:07:56,188 Royce should be here any minute. 192 00:07:56,213 --> 00:07:58,367 Mrs. Rodriguez told me he had a dog-walking company, 193 00:07:58,392 --> 00:08:00,376 so I booked an appointment online to get him to come over. 194 00:08:00,378 --> 00:08:01,744 You know, scare him a little, 195 00:08:01,746 --> 00:08:03,679 show him the kind of dad he'll be dealing with. 196 00:08:04,278 --> 00:08:05,748 Didn't Andi say to stay out of it? 197 00:08:05,750 --> 00:08:07,216 Yeah, well, she's not in charge. 198 00:08:07,678 --> 00:08:09,478 And more importantly, she's not here. 199 00:08:10,435 --> 00:08:11,620 All right, what do you want me to do? 200 00:08:11,622 --> 00:08:13,255 Just back me up, all right? 201 00:08:13,947 --> 00:08:15,558 Oh, you want me to be the goon, huh? 202 00:08:16,427 --> 00:08:18,160 Don't worry. I know what to do. 203 00:08:18,162 --> 00:08:20,729 I'm not even allowed in Chuck E. Cheese anymore. 204 00:08:23,062 --> 00:08:24,333 Oh, here, here, here. 205 00:08:24,553 --> 00:08:26,884 - Good morning, Mr. Burns. - Royce. 206 00:08:27,369 --> 00:08:29,471 Thanks for calling me. You won't be sorry. 207 00:08:29,769 --> 00:08:32,270 When you book me, you'll be a 100% satisfied. 208 00:08:34,473 --> 00:08:36,552 "Make the right choice. Call Royce." 209 00:08:38,544 --> 00:08:40,416 Is that what you tell all the girls? 210 00:08:40,915 --> 00:08:41,650 What? 211 00:08:41,652 --> 00:08:43,018 Did he stutter?! 212 00:08:46,489 --> 00:08:47,790 Look, I actually called you over here 213 00:08:47,792 --> 00:08:50,870 for a confidential conversation, man-to-man. 214 00:08:50,895 --> 00:08:53,562 Nothing we talk about can get back to Katie. 215 00:08:53,564 --> 00:08:56,511 All right? You know my wife, you know my daughter. 216 00:08:57,136 --> 00:08:59,101 Now it's time for you to get to know me. 217 00:08:59,502 --> 00:09:03,720 For instance, one of my hobbies is I like to take walks 218 00:09:03,745 --> 00:09:06,412 in the woods and bury things in holes. 219 00:09:07,785 --> 00:09:10,279 Sometimes I take one thing, 220 00:09:10,658 --> 00:09:13,949 cut it up, and bury it in different holes. 221 00:09:14,952 --> 00:09:16,610 Depends on my mood. 222 00:09:16,685 --> 00:09:18,514 He's moody! 223 00:09:23,655 --> 00:09:26,295 I guess what I really wanted you to know is Katie 224 00:09:26,297 --> 00:09:31,300 is my little girl, so you date Katie, you date me. 225 00:09:32,737 --> 00:09:35,404 You upset Katie, you upset me. 226 00:09:36,537 --> 00:09:38,672 Okay? Now a lot of parents these days are hands off, 227 00:09:38,697 --> 00:09:41,688 but me... I'm more hands on. 228 00:09:43,071 --> 00:09:44,346 You see what I'm saying? 229 00:09:44,699 --> 00:09:46,532 He touches kids! 230 00:09:51,749 --> 00:09:53,756 I think that went pretty well with Royce this morning. 231 00:09:53,758 --> 00:09:55,324 Yeah. 232 00:09:55,550 --> 00:09:57,610 There was a few hiccups on your end, but... 233 00:09:58,827 --> 00:09:59,989 I think we guaranteed 234 00:10:00,014 --> 00:10:03,082 that Royce will be a perfect gentleman on their date. 235 00:10:07,401 --> 00:10:08,504 What's wrong with her? 236 00:10:08,506 --> 00:10:09,972 Royce cancelled their date. 237 00:10:09,974 --> 00:10:10,693 What? 238 00:10:11,966 --> 00:10:14,143 Uh, did he happen to mention why? 239 00:10:14,145 --> 00:10:16,792 No. No, he just, he-he texted her 240 00:10:16,817 --> 00:10:18,247 and didn't explain anything. 241 00:10:18,380 --> 00:10:20,030 Oh, that's good. 242 00:10:20,790 --> 00:10:22,823 I mean, the why isn't really important. 243 00:10:22,848 --> 00:10:24,687 What's important is that we establish who's to blame, 244 00:10:24,689 --> 00:10:26,922 and that is Royce. 245 00:10:27,195 --> 00:10:29,448 Well, I am gonna call Royce's mom, and we 246 00:10:29,473 --> 00:10:31,849 - are gonna get to the bottom of this. - What? No, no, no, no. 247 00:10:31,874 --> 00:10:34,639 You don't need to get to the bottom of it. 248 00:10:34,664 --> 00:10:37,476 Let's stay at the top. It's nice at the top, huh? 249 00:10:37,898 --> 00:10:40,769 The penthouse of life... that's where we live. 250 00:10:41,021 --> 00:10:43,689 - What? - Well, I'm just saying, you're right. 251 00:10:44,059 --> 00:10:45,512 In fact, you're always right. 252 00:10:45,725 --> 00:10:48,785 From now on, we should do whatever you say. 253 00:10:52,907 --> 00:10:54,751 What did you do? 254 00:10:56,115 --> 00:10:58,350 Let me tell her, please. Let me be the one to tell her. 255 00:11:04,396 --> 00:11:07,064 So you scared Royce into cancelling their date? 256 00:11:07,794 --> 00:11:09,376 I scared Royce. 257 00:11:09,863 --> 00:11:11,323 And he cancelled their date. 258 00:11:11,348 --> 00:11:13,066 You can't prove the connection. 259 00:11:13,754 --> 00:11:15,120 Okay, well, good job, Adam, 260 00:11:15,122 --> 00:11:16,955 because your daughter is heartbroken. 261 00:11:16,957 --> 00:11:19,709 You did the exact thing to her that you said Royce would do. 262 00:11:19,734 --> 00:11:21,734 Yeah, but she thinks he did it. 263 00:11:22,623 --> 00:11:26,058 So I say now we do your thing and just stay out of it. 264 00:11:26,600 --> 00:11:27,435 Okay? 265 00:11:27,460 --> 00:11:28,900 I mean, we don't want 266 00:11:28,902 --> 00:11:31,570 to Romeo and Juliet this sucker. 267 00:11:31,572 --> 00:11:33,171 No, Adam, she blames herself. 268 00:11:33,173 --> 00:11:34,984 She thinks there's something wrong with her. 269 00:11:35,394 --> 00:11:36,508 She doesn't know that really 270 00:11:36,510 --> 00:11:38,977 there's just something very, very wrong with you. 271 00:11:40,076 --> 00:11:41,647 But I'm her hero. 272 00:11:41,649 --> 00:11:43,382 Maybe you should take the rap on this one. 273 00:11:43,384 --> 00:11:44,985 I'm going, I'm going. 274 00:11:49,839 --> 00:11:51,056 Hey, Katie. 275 00:11:56,660 --> 00:11:59,341 Look, honey, I know you think this whole thing is your fault, 276 00:11:59,366 --> 00:12:00,797 but it isn't. 277 00:12:00,822 --> 00:12:02,588 The truth is... 278 00:12:07,739 --> 00:12:11,754 The truth is, it's my... feeling that it's Royce's fault. 279 00:12:11,779 --> 00:12:15,147 I mean, between saving whales, walking dogs, 280 00:12:15,149 --> 00:12:17,308 he takes a selfie every four seconds... 281 00:12:17,333 --> 00:12:19,733 he's just too into himself. 282 00:12:20,582 --> 00:12:22,387 How do you know all that stuff about Royce? 283 00:12:22,577 --> 00:12:24,321 Uh... 284 00:12:24,752 --> 00:12:26,145 uh, that's a good question. 285 00:12:26,170 --> 00:12:28,570 I did not see that coming. Uh... 286 00:12:29,193 --> 00:12:32,074 What did you do? 287 00:12:32,689 --> 00:12:34,031 You know, you are really starting 288 00:12:34,056 --> 00:12:35,726 to remind me of your mother. 289 00:12:37,622 --> 00:12:38,603 How'd it go? 290 00:12:38,605 --> 00:12:40,105 Not good. 291 00:12:40,107 --> 00:12:42,040 And now she knows it's my fault. 292 00:12:42,557 --> 00:12:44,209 I blew it. You know, from now on, 293 00:12:44,211 --> 00:12:46,278 you should just make all the decisions. 294 00:12:46,830 --> 00:12:47,533 Wait. 295 00:12:47,558 --> 00:12:48,790 Wait, wait, wait, wait. 296 00:12:49,049 --> 00:12:51,116 - Say that into my phone. - Oh, come on. 297 00:12:51,342 --> 00:12:54,219 Come on. How are we gonna fix this? 298 00:12:54,221 --> 00:12:55,821 Well... 299 00:12:56,413 --> 00:12:57,456 it's simple. 300 00:12:57,832 --> 00:13:01,059 We are gonna make the decision, together... 301 00:13:01,309 --> 00:13:03,295 to go down to the mall and... 302 00:13:03,297 --> 00:13:05,163 bag a teenage boy to date our daughter. 303 00:13:06,344 --> 00:13:07,776 Fine, I'll do it. 304 00:13:07,801 --> 00:13:09,149 But I still think he's a player. 305 00:13:09,174 --> 00:13:11,647 He's not a player. And I have news for you, 306 00:13:11,672 --> 00:13:14,215 you are not a player anymore, either... you are a dad. 307 00:13:15,302 --> 00:13:18,052 - You take that back! - Oh, come on. 308 00:13:18,209 --> 00:13:20,116 - Take it back. Take it back. - No. No. 309 00:13:21,491 --> 00:13:22,479 I'm a player. 310 00:13:22,504 --> 00:13:23,614 Okay. 311 00:13:25,788 --> 00:13:26,885 What's in here? 312 00:13:26,887 --> 00:13:28,520 Okay, this is Marcy's favorite room. 313 00:13:28,522 --> 00:13:30,290 I'm only allowed in here on special occasions, 314 00:13:30,315 --> 00:13:31,614 or after a bath. 315 00:13:32,084 --> 00:13:33,764 But these are her most precious things. 316 00:13:33,789 --> 00:13:35,440 If I'm gonna help you find the perfect gift, 317 00:13:35,465 --> 00:13:37,483 I need to understand what makes Marcy tick. 318 00:13:37,598 --> 00:13:40,599 Oh, well, that's easy... it's Chardonnay and revenge. 319 00:13:40,864 --> 00:13:42,033 Oh, I love those plates. 320 00:13:42,035 --> 00:13:43,603 Whoa, whoa, we shouldn't be on the carpet. 321 00:13:43,628 --> 00:13:45,305 We have to leave this place exactly as it was. 322 00:13:45,330 --> 00:13:46,863 Marcy will see those footprints. 323 00:13:49,159 --> 00:13:50,196 I came up with this technique 324 00:13:50,221 --> 00:13:51,904 to get to the M&M's she keeps in here. 325 00:13:53,264 --> 00:13:53,971 Careful. 326 00:13:53,996 --> 00:13:55,611 Careful. No touching, no touching. 327 00:13:55,682 --> 00:13:57,383 Hey, I recognize these. 328 00:13:57,408 --> 00:13:59,484 These are Criscioni commemorative plates. 329 00:13:59,486 --> 00:14:02,287 There's one for each month, and she's missing December. 330 00:14:02,605 --> 00:14:03,635 She'll love it! 331 00:14:03,660 --> 00:14:05,100 And I only have to buy one plate. 332 00:14:05,125 --> 00:14:07,025 So I'll have enough for a dirt bike. 333 00:14:08,974 --> 00:14:10,392 Okay, okay, she'll know 334 00:14:10,417 --> 00:14:11,948 if it's a little off. 335 00:14:21,542 --> 00:14:22,706 Oh. 336 00:14:32,293 --> 00:14:34,085 Hey, sport. 337 00:14:34,087 --> 00:14:35,708 I'm friends with the mall cop. 338 00:14:35,733 --> 00:14:38,639 Come on. Relax, Royce. 339 00:14:38,664 --> 00:14:40,826 What I said this morning was wrong. 340 00:14:40,960 --> 00:14:42,684 I should have just stayed out of it. 341 00:14:43,176 --> 00:14:44,563 And I probably would have 342 00:14:44,588 --> 00:14:45,964 if you didn't have such ridiculous hair. 343 00:14:45,966 --> 00:14:47,599 - Do you even have a mirror at home? - Oh, Adam. 344 00:14:47,601 --> 00:14:48,767 - What? What? - Adam... 345 00:14:48,769 --> 00:14:50,435 Stay focused. 346 00:14:50,437 --> 00:14:51,564 Okay. 347 00:14:55,342 --> 00:14:58,747 Bottom line, Katie likes you and you like her, 348 00:14:58,772 --> 00:14:59,700 so... 349 00:15:01,575 --> 00:15:03,515 please take her out. 350 00:15:03,517 --> 00:15:05,422 But you threatened to bury me in the woods. 351 00:15:05,742 --> 00:15:06,891 You did what? 352 00:15:06,916 --> 00:15:08,273 He's paraphrasing. 353 00:15:10,333 --> 00:15:11,380 That's why I cancelled. 354 00:15:11,405 --> 00:15:13,508 I would never come between a father and a daughter. 355 00:15:13,533 --> 00:15:15,402 Oh, God, this kid is great. 356 00:15:16,066 --> 00:15:18,313 Are you buying this crap? He's playing you. 357 00:15:18,338 --> 00:15:19,504 - Stop playing us. - Adam! 358 00:15:19,529 --> 00:15:20,245 No. 359 00:15:20,270 --> 00:15:22,674 No. No. I know who you are. 360 00:15:22,699 --> 00:15:23,935 Okay? I was a player, too. 361 00:15:23,960 --> 00:15:25,146 And still am. 362 00:15:25,982 --> 00:15:27,159 - Okay? - Okay. 363 00:15:27,856 --> 00:15:29,156 But I've been outvoted. 364 00:15:29,510 --> 00:15:30,652 So here's what's gonna happen. 365 00:15:30,677 --> 00:15:32,878 You are gonna date my daughter, whether you like it or not. 366 00:15:33,314 --> 00:15:35,367 'Cause I know where you live, I know where you work, 367 00:15:35,392 --> 00:15:37,559 - I will dig a deep hole, and I'll... - Okay, okay, 368 00:15:37,584 --> 00:15:39,351 okay, that's it, that's enough, that's enough. 369 00:15:39,353 --> 00:15:40,352 Now... 370 00:15:40,875 --> 00:15:42,087 okay, what... 371 00:15:42,250 --> 00:15:44,256 Adam is trying to say is... 372 00:15:44,455 --> 00:15:46,291 we're just... we're really impressed 373 00:15:46,293 --> 00:15:48,760 by how mature and-and caring you are. 374 00:15:48,762 --> 00:15:49,947 Wrong. 375 00:15:51,158 --> 00:15:53,865 We just think you're an incredibly nice kid. 376 00:15:53,867 --> 00:15:54,849 Doubt it. 377 00:15:56,073 --> 00:15:58,693 And we would be thrilled if you dated Katie. 378 00:15:58,718 --> 00:16:00,616 Adam! 379 00:16:00,960 --> 00:16:02,874 I'm gonna make you wait in the car. 380 00:16:05,121 --> 00:16:08,980 So just, don't let us spoil this for you. 381 00:16:08,982 --> 00:16:12,851 You know? So... what do you say? 382 00:16:12,853 --> 00:16:14,162 Okay, we'll go on the date. 383 00:16:14,187 --> 00:16:15,620 Oh, great! 384 00:16:15,779 --> 00:16:18,138 Surprise! Hi. I'm Daphne. 385 00:16:18,163 --> 00:16:19,583 Royce's girlfriend. 386 00:16:19,608 --> 00:16:21,065 You must be his grandparents. 387 00:16:21,090 --> 00:16:22,807 I've heard a lot about you. 388 00:16:25,166 --> 00:16:26,665 Excuse me? 389 00:16:26,667 --> 00:16:29,668 I said, I've heard a lot about you. 390 00:16:31,884 --> 00:16:33,748 How dare you try to date our daughter 391 00:16:33,773 --> 00:16:35,234 when you have a girlfriend! 392 00:16:35,259 --> 00:16:37,660 Wait, you asked another girl out? 393 00:16:37,778 --> 00:16:39,210 I'm out of here. 394 00:16:44,698 --> 00:16:45,831 Listen to me, you... 395 00:16:46,728 --> 00:16:48,660 poofy-haired little rat. 396 00:16:49,631 --> 00:16:51,204 Get him, babe. 397 00:16:52,368 --> 00:16:55,003 I know where you live, and I know where you work, 398 00:16:55,028 --> 00:16:57,362 and if you ever come near our daughter again, 399 00:16:57,828 --> 00:16:58,670 I will come 400 00:16:58,695 --> 00:16:59,773 to the end of your rainbow 401 00:16:59,798 --> 00:17:01,812 and I will kick you right in the tots. 402 00:17:03,922 --> 00:17:05,170 A little free advice: 403 00:17:05,172 --> 00:17:07,205 never be afraid of the crazy one, 404 00:17:07,207 --> 00:17:09,912 be afraid of the one the crazy one's afraid of. 405 00:17:22,623 --> 00:17:24,280 Whew! 406 00:17:24,305 --> 00:17:26,338 - You know what? - Hmm? 407 00:17:26,815 --> 00:17:27,815 That was fun. 408 00:17:27,840 --> 00:17:28,905 Yeah. 409 00:17:29,062 --> 00:17:30,425 I like doing stuff with you. 410 00:17:30,450 --> 00:17:31,480 Me, too. 411 00:17:32,027 --> 00:17:33,927 You're a way better goon than Don. 412 00:17:34,694 --> 00:17:35,711 Aw. 413 00:17:35,736 --> 00:17:37,132 Mwah. 414 00:17:37,157 --> 00:17:38,557 And, uh... 415 00:17:38,907 --> 00:17:40,440 I have to admit, 416 00:17:40,767 --> 00:17:42,407 you were right about Royce. 417 00:17:42,432 --> 00:17:44,765 Oh, wait, wait, say that into my phone. Wait. 418 00:17:46,699 --> 00:17:49,047 You're guys not going to believe it. 419 00:17:49,049 --> 00:17:51,316 Royce was dating some girl from another school, 420 00:17:51,318 --> 00:17:53,175 and now she's blasting him all over Instagram. 421 00:17:53,200 --> 00:17:54,071 It's epic. 422 00:17:54,256 --> 00:17:55,945 Yeah, we did that. 423 00:17:57,156 --> 00:17:58,836 - What? - Yeah, yeah, we went down to the mall 424 00:17:58,861 --> 00:18:00,107 to talk to Royce about your date. 425 00:18:00,132 --> 00:18:02,065 Mm-hmm, yeah, and that's when we met Daphne. 426 00:18:02,429 --> 00:18:03,396 Oh, my God! 427 00:18:03,421 --> 00:18:04,897 I can't believe you guys would do that. 428 00:18:04,922 --> 00:18:06,400 That's-that's my personal life. 429 00:18:06,425 --> 00:18:07,521 Oh, Katie, you're right, 430 00:18:07,546 --> 00:18:09,146 we didn't respect your boundaries. 431 00:18:09,770 --> 00:18:11,410 And we never will. 432 00:18:12,970 --> 00:18:14,403 Yeah, it turns out that the lesson 433 00:18:14,428 --> 00:18:15,794 from Romeo and Juliet is that 434 00:18:15,819 --> 00:18:17,580 the parents just weren't strict enough. 435 00:18:18,445 --> 00:18:19,945 This is the worst apology ever. 436 00:18:19,970 --> 00:18:21,813 Oh, no, no, it's not an apology. 437 00:18:21,815 --> 00:18:23,815 No, no, it's a warning to any future boy 438 00:18:23,840 --> 00:18:25,157 that tries to date you. 439 00:18:25,977 --> 00:18:28,653 We're gonna cyber-stalk them, and interrogate them. 440 00:18:28,655 --> 00:18:30,209 Yeah, and let them know that, if they date you, 441 00:18:30,234 --> 00:18:32,167 we'll be watching. 442 00:18:32,559 --> 00:18:34,170 But if you do that, no one will ever want to. 443 00:18:34,195 --> 00:18:35,954 Then we'll have done our job. 444 00:18:43,965 --> 00:18:46,021 Oh. 445 00:18:46,046 --> 00:18:47,646 Mwah. 446 00:18:48,974 --> 00:18:51,710 You know, s-she'll make us pay for this when we're old. 447 00:18:51,712 --> 00:18:53,011 Yeah. 448 00:18:53,013 --> 00:18:54,222 When the time comes, 449 00:18:54,247 --> 00:18:56,691 that one is gonna be quick to pull the plug. 450 00:19:02,719 --> 00:19:06,315 I can't believe Marcy got you a dirt bike for your anniversary. 451 00:19:06,340 --> 00:19:07,839 And that she can bring it in here, 452 00:19:07,841 --> 00:19:09,474 but I had to leave my beer in the hall. 453 00:19:10,463 --> 00:19:12,255 It was the perfect place to hide it last night 454 00:19:12,280 --> 00:19:15,248 because I knew Don wouldn't dare come in this room. 455 00:19:15,631 --> 00:19:17,576 If you got Marcy another fast food gift card, 456 00:19:17,601 --> 00:19:19,542 I suggest you ride off on this thing right now. 457 00:19:19,567 --> 00:19:21,837 Oh, no, no, I love my girl. 458 00:19:21,839 --> 00:19:24,315 In fact, I got her something very special. 459 00:19:24,919 --> 00:19:26,804 - Here you go, baby. - Oh! 460 00:19:26,829 --> 00:19:28,662 Hey, I thought you broke those. 461 00:19:28,687 --> 00:19:31,121 I had to buy a whole new set. Cost a fortune. 462 00:19:31,146 --> 00:19:34,147 You got me my missing plate! 463 00:19:34,172 --> 00:19:38,466 Honey, I never knew you even noticed my Criscionis. 464 00:19:38,491 --> 00:19:41,189 - Oh, baby, I love your crispy ponies. - Oh. 465 00:19:42,069 --> 00:19:42,733 Okay. 466 00:19:42,758 --> 00:19:44,292 Aw. 467 00:19:44,317 --> 00:19:47,506 Now my collection is complete. 468 00:19:47,531 --> 00:19:48,723 Okay, I can't wait anymore, 469 00:19:48,748 --> 00:19:50,481 I got to take this girl for a spin. 470 00:19:51,760 --> 00:19:52,830 No! 471 00:19:58,571 --> 00:20:02,122 Uh... so does this mean I can bring my beer in here now? 472 00:20:02,583 --> 00:20:05,083 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 33805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.