All language subtitles for Magnum P.I. - S02E20 - A Leopard on the Prowl.en_
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,313 --> 00:00:09,832
Previously on Magnum P.I...
2
00:00:09,906 --> 00:00:12,835
My one redeeming quality
in this life is that I've always
3
00:00:12,860 --> 00:00:14,626
tried to be a father figure to you.
4
00:00:14,695 --> 00:00:16,909
Man, I was surprised when you called.
5
00:00:16,934 --> 00:00:18,534
I didn't think you were up for parole
6
00:00:18,603 --> 00:00:20,103
for another 18 months.
7
00:00:20,103 --> 00:00:21,703
You'd be surprised how far
8
00:00:21,800 --> 00:00:24,258
a charming personality will take you.
9
00:00:24,808 --> 00:00:27,008
- How long?
- Couple of months.
10
00:00:27,077 --> 00:00:29,043
Doc says it's stage IV cancer.
11
00:00:29,112 --> 00:00:32,616
I'm gonna enjoy every bit
of life I got left with you.
12
00:00:33,893 --> 00:00:35,884
- My visa's expired.
- What are you gonna do about it?
13
00:00:35,952 --> 00:00:38,288
Well, I have an immigration
lawyer who's working on it.
14
00:00:38,362 --> 00:00:40,641
Well, you know, you can always
overstay your visa.
15
00:00:40,666 --> 00:00:43,143
- You have 180 days.
- Yeah.
16
00:00:43,168 --> 00:00:46,004
And 171 days ago,
that might have been an option.
17
00:00:46,004 --> 00:00:47,971
Everything okay? My immigration lawyer.
18
00:00:48,040 --> 00:00:50,967
He filed an emergency appeal,
but it was denied.
19
00:00:51,024 --> 00:00:53,243
And, 'cause I overstayed so long,
20
00:00:53,311 --> 00:00:55,614
there is a chance that
they'll deny me entirely.
21
00:00:55,639 --> 00:00:58,148
Which means I'll be
moving back to London.
22
00:01:26,144 --> 00:01:28,611
Magnum!
23
00:01:28,680 --> 00:01:36,680
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
24
00:01:50,590 --> 00:01:52,435
_
25
00:01:53,170 --> 00:01:55,705
Easy. Easy.
26
00:01:55,774 --> 00:01:58,374
Okay, s-steady, boys.
27
00:01:58,443 --> 00:01:59,476
Steady.
28
00:01:59,544 --> 00:02:01,204
Steady.
29
00:02:01,204 --> 00:02:03,204
No, no, no, Magnum,
you're doing it all wrong.
30
00:02:03,229 --> 00:02:04,462
How can I be doing it wrong?
31
00:02:04,487 --> 00:02:05,787
I-I haven't even done anything.
32
00:02:05,812 --> 00:02:09,147
Dogs have a pack mentality,
Magnum, right?
33
00:02:09,405 --> 00:02:11,531
In every pack, there is an alpha.
34
00:02:11,556 --> 00:02:12,855
The alpha has the first
35
00:02:12,880 --> 00:02:14,926
and the last say;
you need to be commanding
36
00:02:15,010 --> 00:02:17,077
and lose all the emotion from your voice.
37
00:02:17,146 --> 00:02:18,264
- Right?
- Okay.
38
00:02:18,315 --> 00:02:19,681
Whatever you say, Master Yoda.
39
00:02:19,681 --> 00:02:21,515
Sorry, I-I don't get the reference.
40
00:02:21,583 --> 00:02:23,368
Not a Star Trek fan.
41
00:02:23,393 --> 00:02:26,728
Star Trek? You got be kidding me.
42
00:02:26,797 --> 00:02:28,029
Yes. Of course I'm kidding you.
43
00:02:28,098 --> 00:02:29,631
That was a test, which you failed
44
00:02:29,700 --> 00:02:31,366
because you're still being too emotional.
45
00:02:31,435 --> 00:02:34,102
Now be... the... alpha.
46
00:02:34,171 --> 00:02:35,504
Okay.
47
00:02:36,507 --> 00:02:38,840
- Apollo.
- Magnum,
48
00:02:38,909 --> 00:02:40,008
that is Zeus.
49
00:02:40,077 --> 00:02:41,176
Surely, you can tell them apart.
50
00:02:41,245 --> 00:02:42,544
Of course I can't.
51
00:02:42,613 --> 00:02:44,246
What did I say about being too emotional?
52
00:02:44,314 --> 00:02:45,874
Okay, okay, okay.
53
00:02:46,583 --> 00:02:49,251
Zeus... sit.
54
00:02:49,319 --> 00:02:51,219
- No, too late.
- Okay.
55
00:02:51,288 --> 00:02:52,854
Ea-Easy, boys, easy. Heel!
They sense your indecisiveness.
56
00:02:52,923 --> 00:02:53,955
Heel.
57
00:02:54,024 --> 00:02:56,091
Okay, which is it, Magnum?
Is it sit or is it heel?
58
00:02:56,159 --> 00:02:57,526
Do they even know the difference?
59
00:02:57,594 --> 00:02:58,927
Do you?
60
00:03:00,230 --> 00:03:02,364
And don't roll your eyes, Magnum.
61
00:03:02,432 --> 00:03:04,065
How can you even see that
from over there?
62
00:03:04,134 --> 00:03:06,801
I don't need to see it, Magnum.
I know you. Now focus.
63
00:03:06,870 --> 00:03:09,204
I need to know
that you can look after the lads
64
00:03:09,273 --> 00:03:10,498
whilst I'm in London.
65
00:03:10,570 --> 00:03:12,025
Okay, you know what?
66
00:03:12,025 --> 00:03:13,725
Listen to me, you two maniacs.
67
00:03:13,793 --> 00:03:15,026
I've had enough of this crap, all right?
68
00:03:15,095 --> 00:03:16,994
I am tired of you guys terrorizing me.
69
00:03:17,063 --> 00:03:18,096
All right? I'm the alpha.
70
00:03:18,164 --> 00:03:19,397
I'm the alpha,
71
00:03:19,466 --> 00:03:20,898
and you're gonna do exactly as I say.
72
00:03:20,967 --> 00:03:23,067
And right now,
I command the both of you...
73
00:03:23,136 --> 00:03:24,302
to sit!
74
00:03:28,908 --> 00:03:30,375
It worked.
75
00:03:35,081 --> 00:03:37,181
Oh, my God.
76
00:03:37,250 --> 00:03:38,616
Higgins!
77
00:03:47,577 --> 00:03:49,761
Hold on. You met a
woman in the cancer ward?
78
00:03:49,829 --> 00:03:51,462
Not just a woman, Teddy.
79
00:03:51,845 --> 00:03:53,144
An angel.
80
00:03:53,213 --> 00:03:55,046
Look at you, you old hound dog.
81
00:03:55,115 --> 00:03:56,414
How did this happen?
82
00:03:56,483 --> 00:03:58,450
I don't know. We were just
the only two patients
83
00:03:58,518 --> 00:04:00,585
not distracted by our cell
phones, so we started talking,
84
00:04:00,654 --> 00:04:03,354
and two hours later,
we're still at it, and ended up
85
00:04:03,423 --> 00:04:05,256
grabbing a bite in the café downstairs.
86
00:04:05,325 --> 00:04:06,424
Wow. That's amazing.
87
00:04:06,493 --> 00:04:08,466
Yeah, we got plans for next week.
88
00:04:09,329 --> 00:04:11,209
We are going skydiving.
89
00:04:11,274 --> 00:04:13,064
Ha! Ooh!
90
00:04:13,133 --> 00:04:14,365
Hold on, hold on.
91
00:04:14,434 --> 00:04:15,834
You realize how dangerous that is?
92
00:04:15,902 --> 00:04:17,435
Oh, how dangerous can it be?
What's the worst
93
00:04:17,504 --> 00:04:19,104
that can happen, man...
my chute doesn't open?
94
00:04:19,172 --> 00:04:20,605
I'm dying
95
00:04:20,674 --> 00:04:22,173
of terminal cancer, boys.
96
00:04:22,242 --> 00:04:24,275
I'm checking out either way.
97
00:04:24,344 --> 00:04:25,844
Ice, that is not funny.
98
00:04:25,912 --> 00:04:27,679
All right, I'll-I'll be right back.
99
00:04:27,748 --> 00:04:29,481
I got to hit the head.
100
00:04:31,251 --> 00:04:33,918
You know, I know
the odds aren't great, but...
101
00:04:33,987 --> 00:04:35,687
I'm glad he decided to fight this thing.
102
00:04:35,760 --> 00:04:37,120
Yeah.
103
00:04:39,826 --> 00:04:41,159
What are you doing?
104
00:04:41,228 --> 00:04:42,293
Just a little digging.
105
00:04:42,362 --> 00:04:43,728
Ice has been acting weird lately.
106
00:04:43,797 --> 00:04:45,196
Plus, he's never had a cell.
107
00:04:45,265 --> 00:04:46,431
A cell phone?
108
00:04:46,500 --> 00:04:48,559
Now, that is suspicious.
109
00:04:48,583 --> 00:04:50,550
Don't mock me, all right?
I can tell something's up.
110
00:04:50,652 --> 00:04:52,452
Ice never has had a cell phone,
111
00:04:52,521 --> 00:04:54,804
even when most guys in prison
had burners.
112
00:04:55,950 --> 00:04:57,054
Hmm.
113
00:04:57,307 --> 00:04:59,467
- What is it?
- It's a text chain
114
00:04:59,554 --> 00:05:01,754
with some number I don't recognize.
115
00:05:01,819 --> 00:05:03,897
Ice is meeting up with somebody tonight.
116
00:05:03,965 --> 00:05:05,798
Well, it's probably the woman
he was just talking about.
117
00:05:05,867 --> 00:05:08,601
Nah, not the way they're
texting. This is a guy.
118
00:05:08,670 --> 00:05:10,136
Ice could be up to something.
119
00:05:10,205 --> 00:05:11,638
He's probably just meeting up
with some dude
120
00:05:11,706 --> 00:05:12,805
to hang out.
121
00:05:12,874 --> 00:05:15,448
Kind of like we're doing right now.
122
00:05:15,523 --> 00:05:16,743
Yeah.
123
00:05:17,177 --> 00:05:18,744
Ooh, yeah.
124
00:05:19,881 --> 00:05:21,014
Everything good?
125
00:05:21,623 --> 00:05:23,283
Yeah. You ready for another Coops?
126
00:05:23,351 --> 00:05:24,984
Yes, sir. I gotcha, buddy.
127
00:06:10,899 --> 00:06:13,833
Well, this doesn't look
suspicious at all.
128
00:06:13,902 --> 00:06:15,149
What the hell you doing here?
129
00:06:15,202 --> 00:06:16,669
You know, I could ask the same
of you, pal.
130
00:06:16,738 --> 00:06:18,771
How'd you find me? I made
sure I wasn't followed.
131
00:06:18,840 --> 00:06:21,307
I put Friend Finder on
your phone at the bar earlier.
132
00:06:21,376 --> 00:06:23,409
Friend what? What-what the hell is that?
133
00:06:23,478 --> 00:06:26,312
It's an app. You can track your
friends' movements, you know,
134
00:06:26,381 --> 00:06:28,014
in case they decide
to do something stupid.
135
00:06:28,083 --> 00:06:29,882
Now it's your turn. What's going on?
136
00:06:31,799 --> 00:06:32,859
A score.
137
00:06:32,887 --> 00:06:35,555
I'm hitting up a warehouse
over at Pearl City with a guy.
138
00:06:35,624 --> 00:06:37,790
- You out of your mind?
- Look, it's an easy pinch, man.
139
00:06:37,859 --> 00:06:39,525
I'll be in and out in under 20.
140
00:06:39,594 --> 00:06:41,427
Nobody gets hurt. It's a no-brainer.
141
00:06:41,496 --> 00:06:43,363
You just got out. You want to go back in?
142
00:06:43,431 --> 00:06:44,970
This is none of your business, kid.
143
00:06:45,046 --> 00:06:47,000
You're family...
that makes it my business.
144
00:06:47,068 --> 00:06:49,569
Rick, I love you, man, I do,
but I'm doing this thing.
145
00:06:49,638 --> 00:06:52,338
So you either turn me in,
or you get in that car,
146
00:06:52,407 --> 00:06:54,741
you drive away... only two options here.
147
00:06:58,446 --> 00:07:00,113
Okay.
148
00:07:01,049 --> 00:07:02,649
Give me a hug first, just in case.
149
00:07:02,717 --> 00:07:03,750
All right.
150
00:07:03,818 --> 00:07:05,351
Come on, man. All cool.
151
00:07:05,420 --> 00:07:07,320
All right. Be safe, okay?
152
00:07:07,389 --> 00:07:08,721
Always.
153
00:07:17,232 --> 00:07:19,198
Very smooth, kid.
154
00:07:19,743 --> 00:07:20,933
Learned from the best.
155
00:07:21,002 --> 00:07:22,468
Give 'em back.
156
00:07:22,537 --> 00:07:24,203
Eh, you know I can't do that.
157
00:07:24,272 --> 00:07:25,338
Knock it off, Rick.
158
00:07:25,407 --> 00:07:26,739
I'm already late as is.
159
00:07:26,808 --> 00:07:28,875
Why? Just tell me that. Why?
160
00:07:31,502 --> 00:07:32,845
I got this friend,
161
00:07:33,366 --> 00:07:35,048
he needs somebody to hold his hand.
162
00:07:35,116 --> 00:07:36,215
So why has it got to be you?
163
00:07:36,284 --> 00:07:37,417
Guy had my back in prison.
164
00:07:37,485 --> 00:07:39,925
Ice, you're a 63-year-old man
with lung cancer.
165
00:07:39,983 --> 00:07:41,421
You haven't had a score since the '90s.
166
00:07:41,489 --> 00:07:42,955
You're gonna get caught.
167
00:07:43,024 --> 00:07:44,290
I know what I'm doing.
168
00:07:44,359 --> 00:07:45,725
Ice, it's taken me long enough
169
00:07:45,794 --> 00:07:47,427
to accept the fact that you're sick.
170
00:07:47,495 --> 00:07:48,895
All right? The only way I can cope
171
00:07:48,963 --> 00:07:51,297
is by enjoying the time
that we still have left.
172
00:07:51,366 --> 00:07:53,800
So hell no, you're not getting
these keys back.
173
00:07:59,941 --> 00:08:01,974
Damn you, kid.
174
00:08:03,578 --> 00:08:04,944
All right.
175
00:08:05,013 --> 00:08:06,579
All right, what?
176
00:08:06,648 --> 00:08:08,281
All right, you win.
177
00:08:09,951 --> 00:08:11,784
You're a stubborn
son of a bitch, you know that?
178
00:08:11,853 --> 00:08:13,753
I learned that from you, too.
179
00:08:13,822 --> 00:08:15,955
Come on, I'll give you a lift home.
180
00:08:18,593 --> 00:08:20,960
It's gonna look bad,
me backing out like this.
181
00:08:21,029 --> 00:08:22,662
Come on. You're Icepick.
182
00:08:22,764 --> 00:08:24,397
You're a legend.
183
00:08:25,433 --> 00:08:27,300
Your reputation can take a hit.
184
00:08:28,336 --> 00:08:29,502
Yeah.
185
00:08:44,252 --> 00:08:46,552
I've been working
every angle I can think of
186
00:08:46,621 --> 00:08:48,755
to keep Higgins in Hawaii,
but time's running out.
187
00:08:48,823 --> 00:08:51,324
A few days from now,
she'll be on a plane to London.
188
00:08:51,392 --> 00:08:53,259
She says she'll be back, but who knows?
189
00:08:53,328 --> 00:08:55,328
Could take a while
for this whole visa thing
190
00:08:55,396 --> 00:08:56,529
to get sorted out.
191
00:08:56,598 --> 00:08:58,231
A lot can happen between now and then.
192
00:08:58,299 --> 00:08:59,565
Maybe she'll change her mind,
193
00:08:59,634 --> 00:09:01,634
decide London is where she ought to be.
194
00:09:01,703 --> 00:09:03,002
Maybe she'll meet someone.
195
00:09:03,071 --> 00:09:04,604
One thing seems certain, though:
196
00:09:04,672 --> 00:09:06,372
it looks like I'll be without a partner
197
00:09:06,441 --> 00:09:08,374
for the foreseeable future.
198
00:09:08,443 --> 00:09:11,144
On the plus side, I'm getting
two dogs that hate me.
199
00:09:14,981 --> 00:09:16,115
Thomas Magnum.
200
00:09:16,184 --> 00:09:18,057
Hey. It's Adam Noshimuri with Five-O.
201
00:09:18,102 --> 00:09:19,558
Tani Rey gave me your number.
202
00:09:19,613 --> 00:09:21,387
Yeah. Thanks for getting back to me.
203
00:09:21,454 --> 00:09:22,421
Of course.
204
00:09:22,490 --> 00:09:23,642
Tani fill you in?
205
00:09:23,701 --> 00:09:25,138
She did. And I reached out
206
00:09:25,180 --> 00:09:26,592
to an immigration attorney I know.
207
00:09:26,661 --> 00:09:29,408
He's hooked up a few yakuza
with legit papers.
208
00:09:29,463 --> 00:09:31,364
He says there might be one option,
209
00:09:31,432 --> 00:09:34,300
but it's a long shot and very expensive.
210
00:09:34,369 --> 00:09:35,301
Legal?
211
00:09:35,370 --> 00:09:36,789
As far as I know.
212
00:09:36,845 --> 00:09:38,037
He didn't get into details.
213
00:09:38,106 --> 00:09:40,973
Look, I'll text you his contact
info so you can follow up.
214
00:09:41,042 --> 00:09:42,875
Great. Yeah, much appreciated.
215
00:09:42,944 --> 00:09:44,710
No problem. Hope it works out.
216
00:09:44,779 --> 00:09:46,345
- Aloha.
- Aloha.
217
00:09:47,782 --> 00:09:49,315
An expensive long shot.
218
00:09:49,384 --> 00:09:51,784
Doesn't sound very encouraging,
but it's something.
219
00:09:51,853 --> 00:09:53,386
Gonna need some help, though.
220
00:09:53,454 --> 00:09:55,822
Good thing I know someone
with deep pockets.
221
00:09:55,890 --> 00:09:57,623
Hey, Robin.
222
00:09:57,949 --> 00:09:59,342
It's me.
223
00:10:09,277 --> 00:10:10,509
Ice?
224
00:10:11,906 --> 00:10:13,239
Ice?
225
00:10:14,242 --> 00:10:16,475
Ice, I know you're in there. Come on.
226
00:10:16,544 --> 00:10:18,277
We got to talk!
227
00:10:19,773 --> 00:10:21,306
Ice, I'm coming in.
228
00:10:24,919 --> 00:10:26,219
Ice?
229
00:10:27,422 --> 00:10:28,454
Ice!
230
00:10:29,561 --> 00:10:30,693
Oh, man.
231
00:10:30,825 --> 00:10:31,958
Hey, kid.
232
00:10:32,026 --> 00:10:34,393
You lied to me... you went
through with it anyway.
233
00:10:34,462 --> 00:10:35,928
Yeah, I should've listened to you, man.
234
00:10:35,997 --> 00:10:37,296
The whole thing went sideways.
235
00:10:37,365 --> 00:10:38,698
Yeah, no kidding. It's all over the news.
236
00:10:38,766 --> 00:10:40,499
They're saying you guys
killed a security guard.
237
00:10:40,568 --> 00:10:43,336
Not me. No, man, not me.
My-my... my partner.
238
00:10:43,404 --> 00:10:45,304
- You know he was gonna do that?
- No, of course not!
239
00:10:45,373 --> 00:10:47,727
Son of a bitch popped the guard,
then turned the gun on me
240
00:10:47,801 --> 00:10:49,508
before splitting with the cash.
241
00:10:49,577 --> 00:10:51,577
- I was lucky to get away.
- That looks bad.
242
00:10:51,646 --> 00:10:53,880
- I got to get you to the hospital.
- No. No, no hospitals.
243
00:10:53,948 --> 00:10:56,015
- You're gonna bleed out.
- Then let it bleed out.
244
00:10:56,084 --> 00:10:57,183
I'm getting your ass to the hospital,
245
00:10:57,252 --> 00:10:58,351
you're gonna tell the cops what you know.
246
00:10:58,419 --> 00:10:59,952
Ricky, Ricky, forget it!
247
00:11:00,021 --> 00:11:01,420
You were there.
You know who the killer is.
248
00:11:01,489 --> 00:11:02,788
I'm not turning myself in.
249
00:11:02,857 --> 00:11:05,024
I didn't kill nobody
and I didn't steal nothing.
250
00:11:05,093 --> 00:11:06,959
Ice, you got to do something.
251
00:11:07,028 --> 00:11:09,762
I am not gonna spend what time
I got left in a cage.
252
00:11:09,831 --> 00:11:11,898
Besides, I tell Five-O everything I know,
253
00:11:11,966 --> 00:11:13,783
you're gonna end up there with me.
254
00:11:25,380 --> 00:11:28,080
What happened? Whose blood is that?
255
00:11:28,149 --> 00:11:29,982
- Icepick's.
- Is he okay?
256
00:11:30,051 --> 00:11:31,150
He's alive.
257
00:11:31,219 --> 00:11:32,952
Listen, I-I need your help.
258
00:11:33,021 --> 00:11:34,620
You heard about that
warehouse that got hit
259
00:11:34,689 --> 00:11:35,922
in Pearl City last night?
260
00:11:36,757 --> 00:11:38,656
Yeah, I-I saw it on the news.
261
00:11:39,050 --> 00:11:40,326
Icepick was there.
262
00:11:41,362 --> 00:11:43,162
Well, you got to tell HPD.
263
00:11:43,231 --> 00:11:44,263
I can't.
264
00:11:44,332 --> 00:11:46,599
Rick, someone died last night.
265
00:11:46,668 --> 00:11:48,867
I know you guys are family,
but this is...
266
00:11:48,957 --> 00:11:50,269
Magnum, it's about more than that.
267
00:11:50,867 --> 00:11:52,104
Look,
268
00:11:52,129 --> 00:11:54,496
I knew it was going down.
I saw Icepick last night.
269
00:11:54,609 --> 00:11:57,543
So you knew about it,
and you didn't do anything?
270
00:11:57,612 --> 00:11:59,545
No, I got in his face,
I told him he couldn't do it.
271
00:11:59,614 --> 00:12:01,347
I told him to turn around and walk away.
272
00:12:01,416 --> 00:12:03,549
Hell, I thought he did.
I gave him a ride home.
273
00:12:03,618 --> 00:12:05,851
- And he still went through with it?
- Yeah.
274
00:12:06,084 --> 00:12:08,696
You were with him last night,
you had advance knowledge of it.
275
00:12:08,761 --> 00:12:10,705
Considering your relationship,
276
00:12:10,774 --> 00:12:12,006
they're gonna think you were involved.
277
00:12:12,075 --> 00:12:13,842
That's why I'm here.
278
00:12:13,944 --> 00:12:16,111
If I go to the cops,
we could both end up in prison.
279
00:12:16,179 --> 00:12:17,345
But there's a killer on the loose.
280
00:12:17,414 --> 00:12:18,847
Somebody's got to catch him.
281
00:12:18,915 --> 00:12:21,556
And I'm sorry to put you guys
in this position,
282
00:12:21,641 --> 00:12:23,985
but I don't know who else to turn to.
283
00:12:24,054 --> 00:12:27,222
Look, Thomas, I need your help.
284
00:12:39,946 --> 00:12:41,646
Sorry about the blood.
285
00:12:41,714 --> 00:12:44,948
There's some pain medication in
the cabinet next to the fridge.
286
00:12:44,973 --> 00:12:46,419
I didn't want to come here.
287
00:12:46,488 --> 00:12:47,887
Rick insisted on it.
288
00:12:47,956 --> 00:12:49,055
It's just as well he did.
289
00:12:50,036 --> 00:12:51,402
Tell us about your partner.
290
00:12:52,494 --> 00:12:54,260
His name is Adrian Reese.
291
00:12:54,329 --> 00:12:56,429
We were in Halawa together.
292
00:12:56,498 --> 00:12:58,998
He was getting out,
he had a score lined up,
293
00:12:59,067 --> 00:13:00,166
wanted to pick my brain about it.
294
00:13:00,235 --> 00:13:01,901
I figure, "I ain't going anywhere, so..."
295
00:13:01,970 --> 00:13:03,269
So you gave him your take on it.
296
00:13:03,338 --> 00:13:06,573
For a roll of commissary stamps
and a pack of smokes, yeah.
297
00:13:06,641 --> 00:13:10,043
But then, I got out early, and
298
00:13:10,111 --> 00:13:12,011
I figured, "What the hell?
I'll hit up Reese,
299
00:13:12,080 --> 00:13:14,447
and maybe he wants some company."
300
00:13:14,516 --> 00:13:15,870
Where do we find this guy?
301
00:13:18,486 --> 00:13:20,086
I wouldn't know.
302
00:13:20,155 --> 00:13:21,588
Is there any information
you could give us?
303
00:13:21,656 --> 00:13:23,423
Any detail that might help?
304
00:13:24,459 --> 00:13:25,692
No.
305
00:13:25,760 --> 00:13:27,126
Come on, there's got to be something.
306
00:13:27,195 --> 00:13:28,478
Ice, think.
307
00:13:28,550 --> 00:13:30,197
There's a guy lying dead
in the morgue because of us.
308
00:13:30,251 --> 00:13:31,631
What are you talking about,
"Because of us"?
309
00:13:31,700 --> 00:13:32,932
I didn't see you there.
310
00:13:32,957 --> 00:13:34,490
I should've stopped you. Come on, Rick.
311
00:13:34,515 --> 00:13:35,821
You know you had nothing to do with this.
312
00:13:35,853 --> 00:13:38,143
No, I should've stayed with him,
made sure he didn't go back.
313
00:13:40,019 --> 00:13:41,841
Instead, I trusted you.
314
00:13:41,866 --> 00:13:45,768
Yeah, well, then you didn't
learn what I taught you, kid.
315
00:13:45,880 --> 00:13:48,481
- What's that?
- Never trust a crook.
316
00:13:48,550 --> 00:13:50,083
Yo.
317
00:13:50,151 --> 00:13:51,484
Yo, I got your message.
318
00:13:51,553 --> 00:13:53,653
You all right? Yeah, I'm fine.
319
00:13:53,722 --> 00:13:56,589
All right, anything you need, I got you.
320
00:13:56,658 --> 00:13:58,558
- Thanks.
- Yeah.
321
00:13:58,627 --> 00:14:00,326
- Thanks, TC.
- I'm here for him.
322
00:14:00,395 --> 00:14:01,794
If you didn't have a hole in you,
323
00:14:01,863 --> 00:14:03,329
the two of us would be having words.
324
00:14:03,354 --> 00:14:04,920
You're a good friend.
325
00:14:04,945 --> 00:14:06,177
Like you should've been?
326
00:14:06,334 --> 00:14:07,734
Look, my boy could go down
327
00:14:07,802 --> 00:14:09,669
- because of what you did.
- All right, TC, just...
328
00:14:09,738 --> 00:14:11,104
take a breath.
329
00:14:11,172 --> 00:14:12,638
No, he's right.
330
00:14:12,662 --> 00:14:14,804
I got myself into this.
331
00:14:15,744 --> 00:14:17,334
I'm the one who's got to make it right.
332
00:14:17,359 --> 00:14:18,734
Where do you think you're going?
333
00:14:18,759 --> 00:14:20,025
To find Reese.
334
00:14:20,727 --> 00:14:22,482
Yeah, that's not happening.
335
00:14:22,550 --> 00:14:24,751
Magnum's right.
You're in no fit state to go anywhere.
336
00:14:24,819 --> 00:14:26,152
You need to stay here
337
00:14:26,177 --> 00:14:27,775
till you get your strength back.
338
00:14:28,590 --> 00:14:30,590
Let us do our job.
339
00:14:36,264 --> 00:14:38,197
What's this about?
340
00:14:38,222 --> 00:14:40,089
Our client thinks this guy Reese
might be the father
341
00:14:40,114 --> 00:14:43,749
of her child, so we need
to find him and collect DNA.
342
00:14:43,949 --> 00:14:45,882
Well, you need a court order for that,
343
00:14:45,907 --> 00:14:47,507
unless you plan to raid
his trash in search
344
00:14:47,575 --> 00:14:49,897
of a half-eaten sandwich
or some used dental floss.
345
00:14:49,976 --> 00:14:52,812
Right now, we're just focused
on, uh, tracking him down.
346
00:14:52,881 --> 00:14:54,514
He's gone off grid.
347
00:14:57,085 --> 00:14:59,819
I can let you look at the file,
but you can't take it with you.
348
00:14:59,888 --> 00:15:01,476
Deal.
349
00:15:06,895 --> 00:15:09,195
Here he is.
350
00:15:09,264 --> 00:15:11,264
All right. Thanks.
351
00:15:12,901 --> 00:15:15,868
Hey, listen, I just want to say
I'm sorry to see you go,
352
00:15:15,937 --> 00:15:17,737
but I think you made the right decision.
353
00:15:17,806 --> 00:15:18,905
I appreciate that.
354
00:15:18,975 --> 00:15:21,240
I hope this one doesn't give you
too much grief while I'm gone.
355
00:15:21,309 --> 00:15:22,308
Heard that.
356
00:15:22,377 --> 00:15:23,743
Let me know when you get settled.
357
00:15:23,812 --> 00:15:25,885
I'm thinking about taking my son
to Europe for summer vacation.
358
00:15:25,931 --> 00:15:27,584
- Maybe we'll look you up.
- Oh, yeah,
359
00:15:27,625 --> 00:15:30,305
you absolutely have to.
I'd love to show you around.
360
00:15:30,330 --> 00:15:33,565
Okay. It looks like our guy
Reese has a bunch of aliases.
361
00:15:33,722 --> 00:15:36,055
Okay, well,
that's a good place to start.
362
00:15:36,124 --> 00:15:38,691
All right. Thanks, Gordon. Owe you one.
363
00:15:38,716 --> 00:15:39,736
Just one?
364
00:15:39,761 --> 00:15:42,428
Cheerio.
365
00:15:46,501 --> 00:15:48,668
Hey, when you're back
in London, you don't mind
366
00:15:48,737 --> 00:15:51,437
if I ask you to do stuff
like this for me, right?
367
00:15:51,506 --> 00:15:54,373
Hmm. If I said I would mind,
would it stop you?
368
00:15:54,946 --> 00:15:56,109
Probably not.
369
00:15:56,627 --> 00:15:58,945
And besides, I figure
it's the least you can do,
370
00:15:59,013 --> 00:16:02,281
considering you're kind of
bailing on our partnership.
371
00:16:02,954 --> 00:16:06,018
I'm sorry, but that is not my choice.
372
00:16:06,087 --> 00:16:08,387
Is that why you've been
avoiding me this whole time?
373
00:16:08,456 --> 00:16:10,857
- 'Cause you think I'm abandoning you?
- I'm not avoiding you.
374
00:16:10,925 --> 00:16:12,525
You've been on the surf ski
three times a day
375
00:16:12,594 --> 00:16:13,944
since I told you I was leaving.
376
00:16:14,048 --> 00:16:15,303
Well, I like to surf-ski.
377
00:16:15,327 --> 00:16:16,796
No one likes paddling that much, Magnum.
378
00:16:21,776 --> 00:16:23,710
Okay, I take it back.
379
00:16:24,064 --> 00:16:26,728
You're not bailing on me. I just, um...
380
00:16:28,849 --> 00:16:31,050
I'm disappointed that you're leaving.
381
00:16:33,148 --> 00:16:34,694
So am I.
382
00:16:37,377 --> 00:16:38,643
Hey.
383
00:16:38,875 --> 00:16:40,153
Anything yet?
384
00:16:40,221 --> 00:16:41,320
We're working on it.
385
00:16:41,389 --> 00:16:42,809
How's Mr. Hofstetler?
386
00:16:42,834 --> 00:16:44,179
He's, uh... he's sleeping.
387
00:16:47,181 --> 00:16:48,380
What's going on?
388
00:16:48,405 --> 00:16:49,804
Robin's coming to Hawaii.
389
00:16:50,031 --> 00:16:52,165
I told him it wasn't necessary,
that we could
390
00:16:52,190 --> 00:16:54,557
deal with the particulars
of my exit over the phone.
391
00:16:56,304 --> 00:16:58,337
I-I don't think that's it.
392
00:16:58,406 --> 00:16:59,672
What do you mean?
393
00:17:01,068 --> 00:17:02,935
Well, I talked to a guy
from Five-O, and he said
394
00:17:02,960 --> 00:17:05,394
he may know a lawyer
who can help out with this,
395
00:17:05,419 --> 00:17:07,686
but it-it's very expensive,
396
00:17:07,869 --> 00:17:09,469
so I asked Robin to look into it.
397
00:17:09,717 --> 00:17:11,083
I wish you hadn't done that.
398
00:17:11,152 --> 00:17:12,285
Why not?
399
00:17:12,310 --> 00:17:14,310
Because Robin's
already done so much for me.
400
00:17:14,335 --> 00:17:16,769
Yeah, you didn't ask
him to do anything. I did. And besides,
401
00:17:16,794 --> 00:17:17,859
it's a long shot.
402
00:17:17,884 --> 00:17:19,684
Uh, almost zero percent chance
403
00:17:19,709 --> 00:17:21,240
that it's gonna work.
404
00:17:22,030 --> 00:17:23,296
What is it?
405
00:17:23,364 --> 00:17:26,299
I don't know, but Robin said that, um,
406
00:17:26,367 --> 00:17:28,701
if it doesn't work, he still
wanted to say goodbye.
407
00:17:30,171 --> 00:17:31,771
That's very thoughtful of him.
408
00:17:31,796 --> 00:17:34,663
Yeah, well, that's Robin.
409
00:17:36,211 --> 00:17:37,810
You know, I'd like to throw you a party
410
00:17:37,835 --> 00:17:39,067
before you go. Uh,
411
00:17:39,092 --> 00:17:40,458
assuming I'm not in jail.
412
00:17:40,854 --> 00:17:42,787
- Thank you, Rick.
- Yeah.
413
00:17:45,687 --> 00:17:47,019
Why don't you go home,
414
00:17:47,088 --> 00:17:49,689
take a shower
and maybe check in on the bar?
415
00:17:49,757 --> 00:17:51,791
Uh, no, I'm-I'm okay. I'll stick around.
416
00:17:51,860 --> 00:17:53,259
Rick, seriously,
go take care of yourself.
417
00:17:53,328 --> 00:17:54,460
We've got this.
418
00:17:55,964 --> 00:17:58,931
All right. Well, uh,
call me if you find Reese.
419
00:18:04,298 --> 00:18:05,785
I feel bad for him.
420
00:18:06,607 --> 00:18:08,540
Shouldering the weight of this problem.
421
00:18:08,743 --> 00:18:10,343
He shouldn't blame himself.
422
00:18:10,411 --> 00:18:13,126
I don't think it's that.
I-I just think he feels like...
423
00:18:14,282 --> 00:18:15,645
Icepick betrayed him.
424
00:18:15,670 --> 00:18:17,337
Well, he's not wrong.
I mean, if it were me,
425
00:18:17,362 --> 00:18:19,195
I don't know that I would protect him.
426
00:18:19,387 --> 00:18:20,820
Yeah, I don't think I would, either.
427
00:18:20,889 --> 00:18:23,055
But it's complicated.
I mean, without Icepick,
428
00:18:23,124 --> 00:18:26,592
Rick probably would've ended up
on a very different path.
429
00:18:27,181 --> 00:18:28,895
Rick feels like he owes him.
430
00:18:28,963 --> 00:18:30,603
Yeah.
431
00:18:32,000 --> 00:18:33,659
Oh. I have something.
432
00:18:33,724 --> 00:18:35,434
Reese used one of his aliases
433
00:18:35,503 --> 00:18:37,270
to check into the Honua Lani Inn.
434
00:18:37,338 --> 00:18:38,693
Then let's head over there.
435
00:18:46,014 --> 00:18:47,013
But, uh...
436
00:18:47,081 --> 00:18:48,881
But, um, this is the picture of the guy.
437
00:18:50,485 --> 00:18:51,918
216.
438
00:18:51,986 --> 00:18:54,320
Promise me you won't use
that fake badge when I'm gone.
439
00:18:54,389 --> 00:18:56,555
This little piece of tin
opens a lot of doors, okay?
440
00:18:56,624 --> 00:18:57,723
So that's a no?
441
00:18:57,792 --> 00:18:59,692
It-it helps me do my job.
Asking me not to use it
442
00:18:59,761 --> 00:19:02,668
is like asking Steph Curry
not to use his jump shot. A jump shot...
443
00:19:02,738 --> 00:19:04,897
Yeah, we have basketball
in England, Magnum.
444
00:19:04,966 --> 00:19:06,832
The door's been busted open.
445
00:19:19,013 --> 00:19:20,479
Mr. Hofstetler.
446
00:19:20,957 --> 00:19:22,381
He ain't here.
447
00:19:22,450 --> 00:19:24,550
We must've just missed him.
448
00:19:24,619 --> 00:19:25,851
You lied to us.
449
00:19:25,920 --> 00:19:27,820
Yeah, well, I didn't
want you more involved
450
00:19:27,889 --> 00:19:29,121
than you already are.
451
00:19:29,190 --> 00:19:31,624
So you were just gonna execute
a man in cold blood?
452
00:19:31,693 --> 00:19:33,793
He didn't hesitate to pull
the trigger on that guard.
453
00:19:33,861 --> 00:19:35,294
Last night could've been a clean score,
454
00:19:35,363 --> 00:19:36,595
but that wasn't good enough for Reese.
455
00:19:36,664 --> 00:19:38,798
No, no, he wanted
to have it all for himself,
456
00:19:38,866 --> 00:19:40,800
and he didn't want
to leave any witnesses.
457
00:19:41,189 --> 00:19:44,492
20 years ago, I never would've
trusted a guy like that.
458
00:19:44,517 --> 00:19:46,093
Because I did...
459
00:19:47,241 --> 00:19:49,742
you're all in a fix now.
460
00:19:50,047 --> 00:19:51,680
Maybe you can still do some good.
461
00:19:51,749 --> 00:19:53,916
Tell us what you know
about Reese so we can find him.
462
00:19:55,486 --> 00:19:56,564
Yeah, then what?
463
00:19:56,645 --> 00:19:57,793
Then we turn him in.
464
00:19:57,818 --> 00:19:59,711
Figure out some way to keep you
and Rick out of this.
465
00:19:59,736 --> 00:20:01,269
Man, you don't get it.
466
00:20:01,294 --> 00:20:03,895
I don't want to put him back behind bars.
467
00:20:04,095 --> 00:20:06,195
I want someone
to stick him in the ground.
468
00:20:07,259 --> 00:20:09,198
It's the only way
you stop a man like that.
469
00:20:09,787 --> 00:20:11,167
He's evil.
470
00:20:13,437 --> 00:20:14,959
Even if you are right,
471
00:20:15,912 --> 00:20:17,878
that's not what Rick wants us to do.
472
00:20:25,166 --> 00:20:27,002
- Hey, boss.
- Yeah?
473
00:20:27,057 --> 00:20:28,496
There was a guy in here looking for you.
474
00:20:28,521 --> 00:20:30,470
- Who?
- He didn't leave his name.
475
00:20:30,495 --> 00:20:32,006
He's sitting in the booth over there.
476
00:20:33,264 --> 00:20:35,111
All right, thanks.
477
00:20:44,318 --> 00:20:46,718
Funny. I've been looking for you.
478
00:20:46,787 --> 00:20:48,020
Walk.
479
00:20:49,564 --> 00:20:51,210
- Walk.
- All right.
480
00:20:52,960 --> 00:20:54,093
Where's the car?
481
00:20:54,160 --> 00:20:55,801
Take it easy. It's the Porsche.
482
00:20:55,882 --> 00:20:57,095
Good. Let's go for a ride.
483
00:20:57,164 --> 00:20:58,630
Okay. Where do you want to go?
484
00:20:58,699 --> 00:21:00,232
You're gonna take me
to Icepick. Let's go.
485
00:21:29,441 --> 00:21:31,374
If he moves off that sofa,
486
00:21:31,443 --> 00:21:33,209
- shoot him.
- You got it.
487
00:21:38,617 --> 00:21:40,104
Rick.
488
00:21:43,922 --> 00:21:45,922
Okay. We're on our way.
489
00:21:47,192 --> 00:21:48,512
We got to go.
490
00:21:54,766 --> 00:21:56,566
Okay,
I know it doesn't look like it,
491
00:21:56,635 --> 00:21:58,635
but I swear I got in
some pretty good shots.
492
00:21:58,704 --> 00:22:00,904
- Yeah, sure, you did.
- I did, seriously.
493
00:22:00,973 --> 00:22:03,807
- And I believe you.
- It doesn't sound like you do, Theodore.
494
00:22:03,875 --> 00:22:05,241
Guys, please.
495
00:22:05,310 --> 00:22:07,477
What did he want?
496
00:22:07,546 --> 00:22:09,379
He wanted to finish
what he started with Ice.
497
00:22:09,448 --> 00:22:11,801
Yeah, dude must've
seen coverage of the robbery,
498
00:22:11,853 --> 00:22:14,517
heard that there was only
one dead body instead of two,
499
00:22:14,586 --> 00:22:15,619
knew he messed up.
500
00:22:15,687 --> 00:22:17,226
Yeah, well, if he's hunting Icepick,
501
00:22:17,293 --> 00:22:19,255
it's only a matter of time
before he finds him.
502
00:22:19,324 --> 00:22:21,024
I'm more concerned
about you at the moment.
503
00:22:21,093 --> 00:22:22,165
I'm gonna be fine.
504
00:22:22,235 --> 00:22:23,426
Maybe now you are.
505
00:22:23,495 --> 00:22:25,195
But Reese knows that
you can link him to that heist.
506
00:22:25,263 --> 00:22:26,529
He's gonna want you dead, too.
507
00:22:26,598 --> 00:22:28,231
Ah, he's got the money. If he was smart,
508
00:22:28,300 --> 00:22:29,933
he'd get off this rock
while he still can.
509
00:22:30,002 --> 00:22:32,402
If he was gonna do that,
he would've done that yesterday.
510
00:22:32,471 --> 00:22:34,738
Think he's more concerned
with tying up loose ends.
511
00:22:34,806 --> 00:22:36,206
You sure?
512
00:22:36,274 --> 00:22:37,674
It sounds risky.
513
00:22:37,743 --> 00:22:39,576
I guess it's better
than looking over your shoulder
514
00:22:39,645 --> 00:22:40,677
for the rest of your life.
515
00:22:40,746 --> 00:22:41,678
We don't have a choice.
516
00:22:41,747 --> 00:22:42,912
We have to bring the fight to Reese.
517
00:22:42,981 --> 00:22:44,781
We have to find him and take him down
518
00:22:44,850 --> 00:22:46,249
before he gets to Rick and Icepick.
519
00:22:46,318 --> 00:22:47,384
You guys got any leads?
520
00:22:47,452 --> 00:22:49,052
None of Reese's other aliases
521
00:22:49,121 --> 00:22:51,488
from HPD panned out,
but Icepick did mention
522
00:22:51,556 --> 00:22:53,356
another name he's been using.
523
00:22:53,425 --> 00:22:54,691
Carl Brewer.
524
00:22:54,760 --> 00:22:55,892
We're looking into it now.
525
00:22:55,961 --> 00:22:57,460
All right, well, I'm
staying here with Orville
526
00:22:57,529 --> 00:22:58,628
until this whole thing's over.
527
00:22:58,697 --> 00:22:59,963
I don't need a bodyguard.
528
00:23:00,032 --> 00:23:01,798
- I'm staying.
- He's staying.
529
00:23:11,877 --> 00:23:13,643
I don't know you too well,
530
00:23:13,712 --> 00:23:15,478
but the way you're looking at me,
531
00:23:15,547 --> 00:23:18,214
feels like you might
want to use that thing.
532
00:23:18,283 --> 00:23:20,784
Believe me, I'm tempted.
533
00:23:21,820 --> 00:23:24,154
No one was supposed to get killed.
534
00:23:24,222 --> 00:23:25,722
Given your experience,
535
00:23:25,791 --> 00:23:28,391
you had to know
that was still a possibility.
536
00:23:28,460 --> 00:23:31,061
I've been on the inside for a long time.
537
00:23:31,129 --> 00:23:34,597
Being on the prowl...
that's... it's what I do.
538
00:23:35,119 --> 00:23:37,634
I couldn't resist one last score.
539
00:23:38,904 --> 00:23:41,271
I really didn't want anyone to get hurt.
540
00:23:41,339 --> 00:23:42,605
Uh-huh.
541
00:23:42,674 --> 00:23:44,107
What about Rick?
542
00:23:44,920 --> 00:23:46,142
What about him?
543
00:23:46,211 --> 00:23:47,477
He's like your son.
544
00:23:47,546 --> 00:23:49,312
You're supposed to protect him.
545
00:23:49,381 --> 00:23:50,647
I always have.
546
00:23:50,716 --> 00:23:52,282
Best I could.
547
00:23:52,350 --> 00:23:53,783
Until now.
548
00:23:53,852 --> 00:23:55,919
You put him
and everyone I love in danger.
549
00:23:55,987 --> 00:23:57,520
And for what? Money?
550
00:23:57,891 --> 00:23:59,989
You only care about yourself.
551
00:24:00,394 --> 00:24:01,895
Should be ashamed.
552
00:24:02,813 --> 00:24:04,327
I am.
553
00:24:05,864 --> 00:24:07,997
Wasn't about the money, though.
554
00:24:08,402 --> 00:24:10,066
Then why'd you do it?
555
00:24:11,103 --> 00:24:13,169
I haven't got that long left.
556
00:24:13,238 --> 00:24:15,004
I just wanted to
557
00:24:15,029 --> 00:24:18,330
feel like... it used to.
558
00:24:18,443 --> 00:24:21,911
I needed something
to make me feel alive again.
559
00:24:22,583 --> 00:24:24,714
Really, really alive.
560
00:24:25,210 --> 00:24:27,484
If only for just one night.
561
00:24:28,520 --> 00:24:31,588
Figure what have I got left to lose?
562
00:24:33,302 --> 00:24:34,762
You had Rick.
563
00:24:35,804 --> 00:24:37,598
Wasn't that enough?
564
00:24:42,106 --> 00:24:43,854
It should've been.
565
00:24:50,709 --> 00:24:54,644
I guess I've been lying
to myself about being at peace.
566
00:24:55,324 --> 00:24:56,980
Truth is...
567
00:24:59,328 --> 00:25:02,318
...I'm not ready to die just yet.
568
00:25:10,629 --> 00:25:13,530
- Anything on Carl Brewer?
- Yeah.
569
00:25:13,598 --> 00:25:17,167
Reese actually used that alias
to get a cellular data plan.
570
00:25:17,235 --> 00:25:19,002
Oh, okay. Score one for Icepick.
571
00:25:19,070 --> 00:25:20,870
- Mm-hmm.
- Ping the phone yet?
572
00:25:20,939 --> 00:25:23,339
Why is it, everything that comes
out of your mouth is a query?
573
00:25:23,408 --> 00:25:25,341
What? I'm driving. You're laptop-ing.
574
00:25:25,822 --> 00:25:27,222
Laptop-ing?
575
00:25:27,846 --> 00:25:29,179
It's just not my thing.
576
00:25:29,247 --> 00:25:30,680
Firstly, "laptop-ing" is not a word.
577
00:25:30,749 --> 00:25:33,449
And secondly, you really ought
to make it your thing, Magnum,
578
00:25:33,518 --> 00:25:35,251
if you're gonna continue
your business without me.
579
00:25:35,320 --> 00:25:37,053
Well, maybe you can teach me
before you leave.
580
00:25:37,122 --> 00:25:39,022
I have days, Magnum, not months.
581
00:25:39,090 --> 00:25:41,057
And as to your query, I can't ping
582
00:25:41,126 --> 00:25:42,859
Mr. Brewer's cell phone
because it's dead.
583
00:25:42,928 --> 00:25:44,994
But according to his cell phone records,
584
00:25:45,063 --> 00:25:46,596
he did call one number
585
00:25:46,665 --> 00:25:49,632
more frequently than most,
and that belongs to a...
586
00:25:49,701 --> 00:25:51,201
Leon Yates.
587
00:25:51,672 --> 00:25:53,203
Leon Yates.
588
00:25:53,271 --> 00:25:55,104
Name sounds familiar.
589
00:25:55,173 --> 00:25:56,718
Could you pull up the news coverage
590
00:25:56,742 --> 00:25:58,263
- from the robbery?
- Uh-huh.
591
00:26:03,062 --> 00:26:04,071
Leon Yates
592
00:26:04,096 --> 00:26:05,748
was the armed guard
who was killed during the heist.
593
00:26:06,562 --> 00:26:08,985
Seems he wasn't such
an innocent victim after all.
594
00:26:09,054 --> 00:26:10,820
No, he's more like an inside man.
595
00:26:10,889 --> 00:26:12,155
Which would explain how Reese knew
596
00:26:12,224 --> 00:26:14,424
that there was a safe
full of cash in the warehouse.
597
00:26:14,492 --> 00:26:15,825
Yates have any family?
598
00:26:15,894 --> 00:26:17,560
Says here he was survived
by a girlfriend...
599
00:26:17,629 --> 00:26:19,229
Cynthia Lloyd in Kalihi.
600
00:26:19,297 --> 00:26:20,968
Maybe she knows something.
601
00:26:43,021 --> 00:26:44,153
Ms. Lloyd?
602
00:26:44,222 --> 00:26:45,688
Yes?
603
00:26:45,757 --> 00:26:47,857
I'm Jan Hawks. This is Travis McCoy.
604
00:26:47,926 --> 00:26:49,559
We're investigating the warehouse robbery
605
00:26:49,628 --> 00:26:52,028
on behalf of its insurance company.
606
00:26:52,097 --> 00:26:53,796
We're very sorry for your loss.
607
00:26:53,865 --> 00:26:55,064
We heard your boyfriend Leon
608
00:26:55,133 --> 00:26:56,999
was a very dedicated security guard.
609
00:26:57,096 --> 00:26:58,635
Do you mind if we ask
you a few questions?
610
00:26:58,703 --> 00:27:00,169
Do we have to do this now?
611
00:27:00,657 --> 00:27:02,939
We understand
it's a difficult time for you.
612
00:27:03,008 --> 00:27:04,707
Generally, in these circumstances,
613
00:27:04,776 --> 00:27:06,442
it's better to move quickly.
614
00:27:06,511 --> 00:27:08,177
We'll only take a minute.
615
00:27:11,583 --> 00:27:12,782
Thank you.
616
00:27:12,851 --> 00:27:14,918
- Thank you.
- Mm-hmm.
617
00:27:15,921 --> 00:27:17,153
I, um...
618
00:27:17,222 --> 00:27:19,155
I just don't know how I can help.
619
00:27:19,224 --> 00:27:21,691
For starters, you can tell us
620
00:27:21,716 --> 00:27:24,323
if you recognize this man.
621
00:27:27,866 --> 00:27:30,433
- No. I've never seen him before.
- Okay.
622
00:27:31,770 --> 00:27:34,470
So, you, uh... you live here alone, huh?
623
00:27:34,539 --> 00:27:35,984
Just me.
624
00:27:39,154 --> 00:27:41,711
This is, um, you and Leon, huh?
625
00:27:41,780 --> 00:27:43,012
Looks like
626
00:27:43,081 --> 00:27:44,614
Wailua Falls.
627
00:27:45,118 --> 00:27:46,382
Last Christmas.
628
00:27:52,000 --> 00:27:53,189
Thank for your time.
629
00:27:53,258 --> 00:27:56,326
We're very, uh...
very sorry for your loss. Jan.
630
00:27:56,394 --> 00:27:58,394
We'll call you if we
have any more questions.
631
00:27:58,463 --> 00:27:59,796
Our sincere condolences.
632
00:27:59,864 --> 00:28:01,597
Can't let you leave just yet.
633
00:28:11,548 --> 00:28:12,680
Lock the door.
634
00:28:17,770 --> 00:28:20,714
Look... we mean no disrespect.
635
00:28:20,739 --> 00:28:22,172
We're just working for our clients.
636
00:28:22,241 --> 00:28:23,807
Clients, right.
637
00:28:23,876 --> 00:28:25,141
Friends of Rick.
638
00:28:25,562 --> 00:28:27,080
Looked him up online.
639
00:28:27,080 --> 00:28:29,347
Saw a press conference, you guys
got back from the sandbox
640
00:28:29,416 --> 00:28:30,382
few years ago.
641
00:28:30,450 --> 00:28:31,783
P.O.W. heroes.
642
00:28:33,536 --> 00:28:35,921
Okay. You got me.
643
00:28:36,998 --> 00:28:39,557
But this doesn't
look like a hostage situation.
644
00:28:39,626 --> 00:28:42,060
On a hunch, I'd say these two
645
00:28:42,129 --> 00:28:44,362
had something going on
behind Leon's back.
646
00:28:44,431 --> 00:28:47,165
So, what, you use Leon,
647
00:28:47,234 --> 00:28:49,534
stab him in the back,
and then steal his girl?
648
00:28:49,603 --> 00:28:51,903
Not in that order, but yeah.
649
00:28:53,473 --> 00:28:54,586
What do you want?
650
00:28:54,626 --> 00:28:56,174
You're gonna call your buddy.
651
00:28:56,243 --> 00:28:59,444
You're gonna bring him and the
old man down here, and if you don't,
652
00:28:59,513 --> 00:29:01,880
it's lights-out
for old Mary Poppins here.
653
00:29:08,488 --> 00:29:09,507
Thomas, what's up?
654
00:29:09,570 --> 00:29:11,756
Good news. We got a lead on Reese.
655
00:29:11,825 --> 00:29:13,058
Yes. I love you guys.
656
00:29:13,126 --> 00:29:14,559
Seriously, mai tais for life.
657
00:29:14,628 --> 00:29:16,220
Or any other beverage of your choosing.
658
00:29:16,272 --> 00:29:17,395
What's wrong with mai tais?
659
00:29:17,464 --> 00:29:19,731
I'm just saying it's not your
best cocktail, that's all.
660
00:29:19,800 --> 00:29:21,066
And you're just now telling me this?
661
00:29:21,134 --> 00:29:22,300
Eh, Kammy said it, too.
662
00:29:22,369 --> 00:29:23,535
- Kammy said it?
- Rick, listen,
663
00:29:23,603 --> 00:29:24,936
I think we have a way to draw him out,
664
00:29:25,005 --> 00:29:26,251
but we're gonna need Icepick's help.
665
00:29:26,365 --> 00:29:27,439
Do you think he's up for it?
666
00:29:27,507 --> 00:29:29,240
Yeah,
of course. Anything to get this guy.
667
00:29:29,309 --> 00:29:30,875
Okay, uh, great.
668
00:29:30,944 --> 00:29:33,144
I'm gonna need you to be my QRF,
just like in the Korengal.
669
00:29:33,213 --> 00:29:34,479
But, uh...
670
00:29:34,548 --> 00:29:35,981
I'll shoot you the address in a second.
671
00:29:36,049 --> 00:29:39,143
- Yeah. Yeah, you got it.
- All right. Thanks.
672
00:29:41,855 --> 00:29:43,755
- That was weird.
- Right?
673
00:29:43,824 --> 00:29:46,725
QRF? We were his primary unit.
674
00:29:46,793 --> 00:29:49,060
Yeah, and we didn't have
a QRF in the Korengal.
675
00:29:49,129 --> 00:29:50,795
That's the whole reason
the Talis were able to grab us
676
00:29:50,864 --> 00:29:52,270
when Hannah sold us out.
677
00:29:52,344 --> 00:29:54,399
Thomas is sending us a message.
678
00:29:54,468 --> 00:29:55,834
He and Higgins are in trouble.
679
00:29:55,902 --> 00:29:57,002
Yeah.
680
00:30:04,851 --> 00:30:06,544
So, what happens when they get here?
681
00:30:07,681 --> 00:30:10,115
- Kill all four of us?
- Or five.
682
00:30:11,084 --> 00:30:12,417
She's a witness, too.
683
00:30:12,486 --> 00:30:13,685
Wha-What?
684
00:30:13,754 --> 00:30:15,086
Don't listen to 'em, babe.
685
00:30:15,155 --> 00:30:16,287
They're just messing with your head.
686
00:30:16,356 --> 00:30:18,857
Another word out of you,
last words you ever say.
687
00:30:32,773 --> 00:30:34,406
- Gordon.
- Save it.
688
00:30:35,648 --> 00:30:37,642
Your pal Icepick is going
down for murder one,
689
00:30:37,711 --> 00:30:39,277
and you helped cover it up.
690
00:30:39,346 --> 00:30:40,445
That makes you an accessory.
691
00:30:40,521 --> 00:30:41,873
I get that.
692
00:30:43,250 --> 00:30:44,816
You could face charges.
693
00:30:44,885 --> 00:30:47,619
I know. We don't really have
time for that right now.
694
00:30:47,687 --> 00:30:49,654
Yeah, he's right.
Let's just get our friends back
695
00:30:49,723 --> 00:30:51,132
and worry about the rest later.
696
00:30:56,563 --> 00:30:58,263
Stay on comms.
697
00:31:01,902 --> 00:31:04,402
And these are to be
used only if necessary.
698
00:31:06,687 --> 00:31:08,116
Sure you don't want
to give me the bigger gun?
699
00:31:08,141 --> 00:31:10,141
Just follow me.
700
00:31:18,863 --> 00:31:21,463
Reese is armed. He's got Thomas,
Higgins
701
00:31:21,488 --> 00:31:22,887
and the homeowner in the living room.
702
00:31:22,956 --> 00:31:24,389
But there could be other hostiles
703
00:31:24,414 --> 00:31:25,713
in there I can't see.
704
00:31:27,418 --> 00:31:29,045
Make the call.
705
00:31:32,232 --> 00:31:33,357
It's Rick.
706
00:31:33,425 --> 00:31:34,432
Put it on speaker.
707
00:31:37,178 --> 00:31:38,403
Rick. What's going on?
708
00:31:38,472 --> 00:31:39,571
We're on our way.
709
00:31:39,639 --> 00:31:41,840
Should be there in about ten minutes.
710
00:31:41,908 --> 00:31:43,908
Okay. See you soon.
711
00:31:46,279 --> 00:31:48,680
All right,
it's go time. You got two entry points,
712
00:31:48,748 --> 00:31:50,081
- front and back.
- Copy that.
713
00:31:50,150 --> 00:31:51,616
Front door.
714
00:31:59,626 --> 00:32:02,060
- There's someone out there.
- Son of a bitch!
715
00:32:08,869 --> 00:32:10,368
- Gordon!
- He hit my vest.
716
00:32:10,437 --> 00:32:12,170
Go get him. Go get him.
717
00:32:13,273 --> 00:32:14,506
Don't move!
718
00:32:33,593 --> 00:32:35,111
Terrific.
719
00:35:31,307 --> 00:35:32,940
Magnum!
720
00:36:32,188 --> 00:36:33,721
You okay?
721
00:36:33,790 --> 00:36:35,456
Yeah.
722
00:36:35,823 --> 00:36:37,692
How did you know I wasn't gonna go flying
723
00:36:37,761 --> 00:36:39,093
off the top of that thing?
724
00:36:39,162 --> 00:36:40,695
I knew you'd do something.
725
00:36:41,245 --> 00:36:42,516
How?
726
00:36:42,564 --> 00:36:46,968
Because after two years,
Magnum, I think I know you.
727
00:36:49,831 --> 00:36:51,965
Better late than never, I guess.
728
00:37:08,564 --> 00:37:10,758
Mind if I have a moment?
729
00:37:10,827 --> 00:37:12,068
You got a minute.
730
00:37:13,742 --> 00:37:15,108
Hey.
731
00:37:16,733 --> 00:37:19,333
Listen, I'm sorry for everything, kid.
732
00:37:19,402 --> 00:37:21,002
I know you are.
733
00:37:21,070 --> 00:37:25,172
I was just, uh, scared of wasting away.
734
00:37:25,236 --> 00:37:26,941
Looking for one last thrill.
735
00:37:29,543 --> 00:37:31,145
I should've gone skydiving.
736
00:37:32,542 --> 00:37:33,614
Hey, look,
737
00:37:33,683 --> 00:37:35,983
I don't want you to feel bad for me.
738
00:37:36,052 --> 00:37:38,686
I lived my life the way I wanted to.
739
00:37:38,755 --> 00:37:41,756
And most parts, I'm... I'm proud of,
740
00:37:42,223 --> 00:37:44,025
other parts not so much.
741
00:37:44,350 --> 00:37:47,028
But the part that had to do with you...
742
00:37:49,304 --> 00:37:51,304
...I'm most proud of that.
743
00:37:52,895 --> 00:37:55,629
'Cause you turned out
to be one hell of a man.
744
00:38:13,122 --> 00:38:15,056
And always be grateful for them.
745
00:38:15,124 --> 00:38:16,757
Family.
746
00:38:17,694 --> 00:38:20,695
That's all we got... in the end.
747
00:38:23,900 --> 00:38:25,366
I'll see you soon.
748
00:38:25,435 --> 00:38:26,868
I love you.
749
00:38:30,672 --> 00:38:32,599
Expect to hear from the
prosecuting attorney.
750
00:38:45,188 --> 00:38:47,188
We got you, brother.
751
00:39:02,272 --> 00:39:04,038
Higgins is leaving today.
752
00:39:04,107 --> 00:39:06,574
I did everything I could
to keep her here.
753
00:39:06,643 --> 00:39:09,877
I'm not sure if there was
anything else I could've done.
754
00:39:09,946 --> 00:39:12,880
She drives me crazy, but I got to admit,
755
00:39:12,949 --> 00:39:14,248
I'm really gonna miss her.
756
00:39:26,629 --> 00:39:29,330
I trust that Magnum will look
after you as I have done.
757
00:39:31,367 --> 00:39:33,768
Try not to be too hard on him, all right?
758
00:39:37,640 --> 00:39:39,974
I know it doesn't look like it
from the outside, but
759
00:39:40,043 --> 00:39:42,543
he can be quite fragile.
760
00:39:48,516 --> 00:39:52,386
That being said, do give him
a nick once in a while,
761
00:39:52,455 --> 00:39:54,088
remind him who's boss.
762
00:39:55,858 --> 00:39:57,558
I'm gonna miss you.
763
00:40:00,301 --> 00:40:01,834
Juliet?
764
00:40:02,906 --> 00:40:05,206
TC just landed. Mr. Masters is here.
765
00:40:05,231 --> 00:40:06,992
Okay.
766
00:40:07,993 --> 00:40:10,738
Good boy. He's a good boy.
767
00:40:10,807 --> 00:40:11,859
Yes.
768
00:40:44,572 --> 00:40:46,574
Looks like Robin made it.
769
00:40:46,642 --> 00:40:47,975
He's up at the house.
770
00:40:51,579 --> 00:40:53,214
So, I guess this is it.
771
00:40:53,282 --> 00:40:56,350
Actually... it's not.
772
00:40:57,376 --> 00:40:59,186
Turns out I don't have
to leave after all.
773
00:40:59,795 --> 00:41:00,921
What do you mean?
774
00:41:03,159 --> 00:41:05,926
Robin met with the attorney, and together
775
00:41:05,995 --> 00:41:07,762
they resolved my visa status.
776
00:41:07,830 --> 00:41:11,065
It's all taken care of.
777
00:41:12,470 --> 00:41:13,703
So you're not going?
778
00:41:13,772 --> 00:41:14,937
Uh, you want me to?
779
00:41:15,006 --> 00:41:16,105
No.
780
00:41:16,174 --> 00:41:17,807
Not at all. I'm just...
781
00:41:19,477 --> 00:41:20,893
...surprised.
782
00:41:22,019 --> 00:41:23,312
What did they do?
783
00:41:24,021 --> 00:41:26,449
It turns out, there's this
obscure law in the book
784
00:41:26,518 --> 00:41:30,720
that says if you own a company
that's valued at $500,000
785
00:41:30,789 --> 00:41:32,889
and you have at least five employees,
786
00:41:32,957 --> 00:41:34,857
then you're entitled to a visa.
787
00:41:35,105 --> 00:41:36,905
Yeah, but you don't have that.
788
00:41:37,379 --> 00:41:39,312
No. No, I don't.
789
00:41:39,764 --> 00:41:41,531
But, uh...
790
00:41:41,599 --> 00:41:44,901
...thanks to Robin, I now do.
791
00:41:44,969 --> 00:41:47,003
I still don't understand.
792
00:41:49,274 --> 00:41:53,943
Robin's just signed over full
ownership of his estate to me.
793
00:41:55,683 --> 00:41:58,151
You now own Robin's Nest?
794
00:41:59,046 --> 00:42:02,014
Yes. And all of its contents.
795
00:42:02,186 --> 00:42:06,055
And with employees like Kumu
as cultural curator and,
796
00:42:06,124 --> 00:42:09,558
well, you as security
consultant, amongst the others,
797
00:42:09,627 --> 00:42:13,229
I'll be allowed to retain
my legal resident status.
798
00:42:13,297 --> 00:42:15,831
So, technically, we now work for you?
799
00:42:17,902 --> 00:42:20,503
Well, yes, I mean, there's no
"technically" about it,
800
00:42:20,571 --> 00:42:21,637
actually, Magnum.
801
00:42:21,706 --> 00:42:23,372
You and all the other employees
802
00:42:23,441 --> 00:42:25,174
are now on my payroll.
803
00:42:26,377 --> 00:42:27,543
Okay.
804
00:42:29,013 --> 00:42:30,546
How is this gonna work?
805
00:42:33,017 --> 00:42:35,175
That remains to be seen.
806
00:42:36,521 --> 00:42:38,637
Anyway, best not keep Robin waiting.
807
00:42:39,490 --> 00:42:42,191
You know, I'm not sure
I like this new setup.
808
00:42:42,260 --> 00:42:44,360
Well, Magnum, you kind of
only have yourself to blame.
809
00:42:44,428 --> 00:42:46,195
You were the one that put
this whole thing in motion.
810
00:42:46,264 --> 00:42:48,264
I didn't know
this was gonna happen.
811
00:42:49,267 --> 00:42:51,000
What about the Ferrari?
812
00:42:51,068 --> 00:42:52,168
Oh, the Ferrari?
813
00:42:52,236 --> 00:42:55,604
Yes, well, technically, that's now mine.
814
00:42:55,673 --> 00:42:57,773
You know, I think I might rechristen it.
815
00:42:57,842 --> 00:43:00,347
Higgins 2. What do you think?
816
00:43:00,372 --> 00:43:01,510
I hate it.
817
00:43:01,579 --> 00:43:03,679
Ah, reckon I will, then.
58155