Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,660 --> 00:00:10,532
["Stayin' Alive" playing]
2
00:00:10,575 --> 00:00:13,187
♪ Well, you can tell
by the way I use my walk ♪
3
00:00:13,230 --> 00:00:15,885
♪ I'm a woman's man,
no time to talk ♪
4
00:00:15,928 --> 00:00:18,061
♪ Music loud and women warm
5
00:00:18,105 --> 00:00:20,846
♪ I've been kicked around
since I was born ♪
6
00:00:20,890 --> 00:00:23,197
♪ Now it's all right,
it's okay ♪
7
00:00:23,240 --> 00:00:25,025
♪ You may look the other way
8
00:00:25,068 --> 00:00:27,244
♪ Whether you're a brother
or whether you're a mother ♪
9
00:00:27,288 --> 00:00:30,030
♪ You're stayin' alive,
stayin' alive ♪
10
00:00:30,073 --> 00:00:32,032
♪ Feel the city breaking
and everybody shaking, people ♪
11
00:00:32,075 --> 00:00:34,947
♪ Stayin' alive, stayin' alive
12
00:00:34,991 --> 00:00:36,036
♪ Ah, ah, ah, ah
13
00:00:36,079 --> 00:00:37,428
Looking good, Kumu.
14
00:00:37,472 --> 00:00:39,039
Just trying to stay alive!
15
00:00:39,082 --> 00:00:40,170
Care to join me?
16
00:00:40,214 --> 00:00:42,042
I'm beat.
17
00:00:42,085 --> 00:00:44,435
Besides, you'd make me
look bad anyway.
18
00:00:44,479 --> 00:00:46,089
You know it.[chuckles]
19
00:00:46,133 --> 00:00:47,482
Have fun.
20
00:00:47,525 --> 00:00:49,484
♪
21
00:00:49,527 --> 00:00:50,920
♪ Oh, get low.
22
00:00:50,963 --> 00:00:52,965
♪
23
00:00:55,403 --> 00:00:57,187
NARRATOR:
There was barely a whisper
24
00:00:57,231 --> 00:01:00,060
when Harold was crowned
by the Archbishop of York,
25
00:01:00,103 --> 00:01:01,844
though, later,
there was quite a scandal
26
00:01:01,887 --> 00:01:05,065
when many claimed the ceremony
was, in fact, performed
27
00:01:05,108 --> 00:01:08,198
by Stigand,
the uncanonically electedHiggy.
28
00:01:08,242 --> 00:01:10,200
Archbishop of Canterbury.Higgy.
29
00:01:10,244 --> 00:01:11,810
Higgy!
30
00:01:11,854 --> 00:01:13,551
Ealdred would go on
to advise King Edward...
31
00:01:13,595 --> 00:01:16,467
Oh, my God.
You're getting water everywhere.
32
00:01:16,511 --> 00:01:18,121
Relax.
It's just some drops.
33
00:01:18,165 --> 00:01:20,123
I-I'll wipe it off.Wait, wait,
34
00:01:20,167 --> 00:01:22,212
wait, wait, wait.
No, I can handle it.
35
00:01:22,256 --> 00:01:24,736
Why are you in here
half-naked anyway?
36
00:01:24,780 --> 00:01:27,087
Well, I was taking a shower,
and the lights
37
00:01:27,130 --> 00:01:29,045
kept flickering on
and off like crazy.
38
00:01:29,089 --> 00:01:31,178
Is something wrong
with the panel?
39
00:01:31,221 --> 00:01:33,615
No, there's nothing wrong.
40
00:01:33,658 --> 00:01:36,226
This little device allows me
41
00:01:36,270 --> 00:01:38,098
to remotely switch on and off
all the smart lights
42
00:01:38,141 --> 00:01:40,230
around the property
to conserve energy.
43
00:01:40,274 --> 00:01:42,754
Seems that someone,
who shall remain nameless,
44
00:01:42,798 --> 00:01:44,930
has been leaving their lights on
when they're not around,
45
00:01:44,974 --> 00:01:48,586
which is contributing to
his sky-high electricity bill.
46
00:01:48,630 --> 00:01:50,414
Plus, it's just not very green.
47
00:01:50,458 --> 00:01:54,070
So switching the lights
off when I'm showering
48
00:01:54,114 --> 00:01:55,854
is somehow going green?
49
00:01:55,898 --> 00:01:57,813
No, no. That's just me
having a little fun.
50
00:01:57,856 --> 00:02:00,381
Can you find some other way
to amuse yourself?
51
00:02:00,424 --> 00:02:01,599
Well, actually,
I've been listening
52
00:02:01,643 --> 00:02:03,775
to a really
fascinating podcast
53
00:02:03,819 --> 00:02:05,168
on the Battle
of Hastings.
54
00:02:05,212 --> 00:02:06,169
Battle of Hastings.
55
00:02:06,213 --> 00:02:07,910
I know the Battle of Hastings.
56
00:02:07,953 --> 00:02:11,174
That's when England got their
butts kicked by the French,
57
00:02:11,218 --> 00:02:12,958
like, a thousand years ago.
58
00:02:13,002 --> 00:02:14,308
And, uh, it was right off
59
00:02:14,351 --> 00:02:16,179
the southern coast of Britain,
I believe.
60
00:02:16,223 --> 00:02:17,615
Right?
61
00:02:17,659 --> 00:02:19,487
Pretty bad home loss
for you guys. I'm just saying.
62
00:02:19,530 --> 00:02:23,273
I'd prefer to call it
a temporary setback for Blighty.
63
00:02:23,317 --> 00:02:25,536
You know,
not to put any pressure on you,
64
00:02:25,580 --> 00:02:28,191
but is there any movement
on that whole...
65
00:02:28,235 --> 00:02:31,629
Thomas Magnum
versus MI6 decision?
66
00:02:31,673 --> 00:02:34,197
I've told you, I'm
still thinking about it.
67
00:02:34,241 --> 00:02:36,286
I'm weighing up my options.
68
00:02:36,330 --> 00:02:40,160
You're leaning towards MI6,
aren't you?
69
00:02:41,248 --> 00:02:44,207
I'm not leaning either way.
70
00:02:49,212 --> 00:02:50,866
What's with all
the tidying up?
71
00:02:50,909 --> 00:02:52,911
We have VIPs coming
to town, remember?
72
00:02:52,955 --> 00:02:55,175
Robin's publisher's
son and his fiancée.
73
00:02:55,218 --> 00:02:57,220
They're staying in the
guesthouse for the weekend.[sighs] Yes.
74
00:02:57,264 --> 00:02:59,004
Forgot about that.
75
00:02:59,048 --> 00:03:00,310
It's all right. I booked
you into the Hilton
76
00:03:00,354 --> 00:03:02,312
Hawaiian Village.Oh, you did?
77
00:03:02,356 --> 00:03:05,228
That's great. They have a really
nice pool bar over there.
78
00:03:05,272 --> 00:03:06,490
The inconvenience only
covers the room and tax.
79
00:03:06,534 --> 00:03:07,883
No incidentals.
80
00:03:07,926 --> 00:03:10,277
So you will be responsible
for those expenses.
81
00:03:10,320 --> 00:03:12,061
Although, of course,
you'll probably just...
82
00:03:12,104 --> 00:03:13,628
mooch some beers off
83
00:03:13,671 --> 00:03:15,717
your BFF Rick and transport
them to the pool.
84
00:03:15,760 --> 00:03:18,981
I know. You can even
get TC to fly some in.
85
00:03:19,024 --> 00:03:20,156
Very funny.
86
00:03:20,200 --> 00:03:21,549
KUMU:
Juliet,
87
00:03:21,592 --> 00:03:24,900
you must tell Mr. Masters'
guests to find a hotel.
88
00:03:24,943 --> 00:03:27,250
Why?I just found
89
00:03:27,294 --> 00:03:29,209
a dead owl down by the beach.
90
00:03:29,252 --> 00:03:30,775
Why would our guests
change their plans
91
00:03:30,819 --> 00:03:32,342
because of a dead bird?
92
00:03:32,386 --> 00:03:35,302
Because our pueo
is no ordinary bird.
93
00:03:35,345 --> 00:03:37,565
In Hawaiian culture,
it's an aumakua,
94
00:03:37,608 --> 00:03:39,306
a guardian spirit,
95
00:03:39,349 --> 00:03:43,223
one who has watched over and
protected this estate for years.
96
00:03:43,266 --> 00:03:46,095
Without
that protection,
97
00:03:46,138 --> 00:03:48,010
I'm afraid
bad things will happen.
98
00:03:48,053 --> 00:03:50,099
Kumu, you don't
actually believe in all that...
99
00:03:50,142 --> 00:03:52,275
superstition and mythology,
do you?
100
00:03:52,319 --> 00:03:53,668
MAGNUM:
Why not?
101
00:03:53,711 --> 00:03:55,017
I mean...
102
00:03:55,060 --> 00:03:57,106
I don't know,
take my Tigers cap, for example.
103
00:03:57,149 --> 00:03:59,587
I bought it midway
through the 2012 season,
104
00:03:59,630 --> 00:04:01,676
wore it for every game
and what happened?
105
00:04:01,719 --> 00:04:03,678
Tigers won the
American League pennant.
106
00:04:03,721 --> 00:04:05,680
Right. So your...
107
00:04:05,723 --> 00:04:08,422
hat is to thank for that, is it?
108
00:04:08,465 --> 00:04:10,337
Well, you can't say it wasn't.Very well.
109
00:04:10,380 --> 00:04:12,295
Then how do you explain
all the subsequent failures?
110
00:04:12,339 --> 00:04:15,167
A superstition
is just...
111
00:04:15,211 --> 00:04:16,734
a trick of the mind.
112
00:04:16,778 --> 00:04:19,215
Statistically,
it doesn't hold up.
113
00:04:19,259 --> 00:04:20,521
Suit yourself.
114
00:04:20,564 --> 00:04:23,306
But don't say I didn't warn you.
115
00:04:25,265 --> 00:04:27,484
♪
116
00:04:46,286 --> 00:04:49,680
♪ Beautiful ocean
and that palm trees ♪
117
00:04:49,724 --> 00:04:52,770
♪ Sun is always shining,
feel that cool breeze ♪
118
00:04:52,814 --> 00:04:57,471
♪ Why you in a hurry,
no need rush things ♪
119
00:04:57,514 --> 00:05:00,474
♪ Just sit back and cruise 'em,
what will be will be... ♪
120
00:05:00,517 --> 00:05:02,780
SHAMMY:
So, I diagnosed your problem.
121
00:05:02,824 --> 00:05:04,216
Yeah?
What's the issue?
122
00:05:04,260 --> 00:05:06,523
You. For a guy who ran a club,
123
00:05:06,567 --> 00:05:09,352
you don't know jack
about maintaining a beer tap.
124
00:05:09,396 --> 00:05:11,920
[chuckles]You've got yeast buildup
in your lines,
125
00:05:11,963 --> 00:05:14,357
and the-- there's not enough
air pressure in the system.
126
00:05:14,401 --> 00:05:16,054
Okay,
but can you fix it?
127
00:05:17,491 --> 00:05:19,971
Shammy the man.
128
00:05:20,015 --> 00:05:22,365
Thank you, sir.
I appreciate you,
129
00:05:22,409 --> 00:05:24,367
and I appreciate
your service.
130
00:05:24,411 --> 00:05:25,716
Hang on.
131
00:05:25,760 --> 00:05:27,457
Just want to be clear
about something.
132
00:05:27,501 --> 00:05:30,068
If I drink this,
that is not me accepting
133
00:05:30,112 --> 00:05:32,680
this beer as payment
for my work here.
134
00:05:32,723 --> 00:05:34,377
No, of course not.
I got cash.
135
00:05:34,421 --> 00:05:36,510
I'm good for it.
Hey.
136
00:05:36,553 --> 00:05:38,903
Noah,
get over here, man.
137
00:05:38,947 --> 00:05:41,558
Dude, it's 4:00.
You're late.
138
00:05:41,602 --> 00:05:43,386
Yeah, I know. I tried
to get here fast as I could.
139
00:05:43,430 --> 00:05:44,561
See, the thing is...
140
00:05:44,605 --> 00:05:45,954
I don't want to hear
any excuses, man.
141
00:05:45,997 --> 00:05:46,955
I gave you a job,
142
00:05:46,998 --> 00:05:48,130
didn't I?
143
00:05:48,173 --> 00:05:49,697
Now, you need
to show up
144
00:05:49,740 --> 00:05:51,481
and earn it.
And part of that
145
00:05:51,525 --> 00:05:52,830
is showing up on time.
146
00:05:52,874 --> 00:05:54,745
I don't think
that's too much to ask.
147
00:05:54,789 --> 00:05:56,834
Yeah. You're right. Sorry.
148
00:05:56,878 --> 00:05:59,054
Get to work.
149
00:06:05,365 --> 00:06:07,192
What?
150
00:06:07,236 --> 00:06:10,413
You talk to a grown-ass man
like that?
151
00:06:10,457 --> 00:06:11,762
What? I'm supposed
to let the guy off the hook?
152
00:06:11,806 --> 00:06:13,155
He's 20 minutes late.
153
00:06:13,198 --> 00:06:17,072
No, but maybe the stress
of taking this joint over
154
00:06:17,115 --> 00:06:18,465
is getting to you
155
00:06:18,508 --> 00:06:21,859
and you just took it out
on one of your employees.
156
00:06:23,339 --> 00:06:25,733
All right,
maybe you guys have a point.
157
00:06:25,776 --> 00:06:28,344
Look, man,
you just got to relax.
158
00:06:28,388 --> 00:06:31,042
Take it from a guy
that started his own business.
159
00:06:31,086 --> 00:06:33,044
The early days
are the worst.
160
00:06:33,088 --> 00:06:35,743
You're gonna have a lot
of sleepless nights.
161
00:06:35,786 --> 00:06:37,614
But it gets a little better.
162
00:06:37,658 --> 00:06:41,879
It's not taking this place over
that's got me stressed.
163
00:06:41,923 --> 00:06:44,534
It's the fact
that you backed me, man.
164
00:06:44,578 --> 00:06:45,927
I don't want
to let you down.
165
00:06:45,970 --> 00:06:47,668
I don't want you
to let me down either.
166
00:06:47,711 --> 00:06:49,844
[chuckles]
I ain't Robin.
167
00:06:49,887 --> 00:06:52,281
I do not have money to burn.
168
00:06:52,324 --> 00:06:54,239
But I believe in you.
169
00:06:54,283 --> 00:06:57,547
And, look, if this
doesn't work out,
170
00:06:57,591 --> 00:06:59,419
I'll be a little tight.
171
00:06:59,462 --> 00:07:01,899
But I won't have any regrets.
172
00:07:01,943 --> 00:07:03,901
Thanks, man.
173
00:07:08,558 --> 00:07:10,430
Hey. Noah.
174
00:07:10,473 --> 00:07:12,562
Hey, man. Let me talk
to you for a sec.
175
00:07:12,606 --> 00:07:14,216
Hey.
[sighs]
176
00:07:14,259 --> 00:07:16,523
Listen, man.
I'm sorry about before.
177
00:07:16,566 --> 00:07:18,873
I had no right
to speak to you that way.
178
00:07:18,916 --> 00:07:20,004
No, it's cool.
179
00:07:20,048 --> 00:07:21,484
You okay?
180
00:07:21,528 --> 00:07:22,659
Yeah.
181
00:07:22,703 --> 00:07:25,619
See, the thing is,
my car got stolen.
182
00:07:25,662 --> 00:07:27,621
And that was the reason
why I was late.
183
00:07:27,664 --> 00:07:29,231
Sorry to hear that, man.
184
00:07:29,274 --> 00:07:31,625
All my clothes and everything
was in there,
185
00:07:31,668 --> 00:07:33,540
including my Marine uniform.
186
00:07:33,583 --> 00:07:37,326
Wait, you mean to tell me that
you're living out of your car?
187
00:07:37,369 --> 00:07:39,241
Man, I lost
everything.
188
00:07:39,284 --> 00:07:42,200
Well, let me advance you
some salary.
189
00:07:42,244 --> 00:07:44,202
No, it's okay.No, no, please.
190
00:07:44,246 --> 00:07:46,596
I-I want this to be more
than a place of work, you know?
191
00:07:46,640 --> 00:07:48,555
I want the people here
to be like family.
192
00:07:48,598 --> 00:07:50,557
One that looks out
for each other.
193
00:07:50,600 --> 00:07:53,473
I appreciate it, but
I still can't take your money.
194
00:07:54,561 --> 00:07:56,606
All right, look, I-I got
a couple buddies at the HPD.
195
00:07:56,650 --> 00:07:57,781
Let me make some calls
196
00:07:57,825 --> 00:07:59,783
and see what I can do.
197
00:07:59,827 --> 00:08:01,698
Thank you.
198
00:08:05,093 --> 00:08:07,399
♪ I don't want to work
199
00:08:07,443 --> 00:08:11,491
♪ I want to bang on the drum
all day ♪
200
00:08:11,534 --> 00:08:13,797
♪ I...
201
00:08:14,842 --> 00:08:16,234
Yes?
202
00:08:16,278 --> 00:08:17,366
Higgy.
203
00:08:17,409 --> 00:08:18,802
Hey, I got a great idea.
204
00:08:18,846 --> 00:08:20,761
How would you feel about
joining me for the weekend?
205
00:08:20,804 --> 00:08:22,937
Uh, separate rooms, of course.
206
00:08:22,980 --> 00:08:25,113
I'm expecting guests, remember?
207
00:08:25,156 --> 00:08:26,506
Kumu can watch 'em. It's fine.
208
00:08:26,549 --> 00:08:27,550
Well, yes, except it isn't
209
00:08:27,594 --> 00:08:29,465
Kumu's responsibility, is it?
210
00:08:29,509 --> 00:08:30,466
It's mine.
211
00:08:30,510 --> 00:08:32,033
Besides which...
212
00:08:32,076 --> 00:08:35,036
why on earth would I want
to spend the weekend with you?
213
00:08:35,079 --> 00:08:36,864
Well, because it'll give me
one last chance
214
00:08:36,907 --> 00:08:38,866
to convince you
to be my partner.
215
00:08:38,909 --> 00:08:40,955
You see,
I-I think you like this.
216
00:08:40,998 --> 00:08:43,566
I think...
you enjoy being courted.
217
00:08:43,610 --> 00:08:47,657
It's some weird connection to
you never dating as a teenager.
218
00:08:47,701 --> 00:08:51,487
Oh, I'm sorry we weren't all
on the pull like some people.
219
00:08:51,531 --> 00:08:53,184
"On the pull"?It's British
220
00:08:53,228 --> 00:08:55,796
for messing around with
random strangers, constantly.
221
00:08:55,839 --> 00:08:58,363
And, no, I didn't date a lot
as a teenager.
222
00:08:58,407 --> 00:08:59,669
But I'll have you know
223
00:08:59,713 --> 00:09:02,672
that I did actually entertain
one or two...
224
00:09:02,716 --> 00:09:05,588
rather... [sighs]
fetching callers.
225
00:09:05,632 --> 00:09:08,809
Okay, so you didn't kiss a boy
until you were an adult.
226
00:09:08,852 --> 00:09:10,419
That's nothing to be ashamed of.
227
00:09:10,462 --> 00:09:11,812
Is this really how you intend
228
00:09:11,855 --> 00:09:13,640
to convince me to be
your partner, Magnum?
229
00:09:13,683 --> 00:09:14,641
By ridiculing me?
230
00:09:14,684 --> 00:09:17,948
That's not a very good strategy.
231
00:09:17,992 --> 00:09:19,384
[phone rings]
232
00:09:19,428 --> 00:09:21,125
Ooh, got to go.
233
00:09:21,169 --> 00:09:23,127
Guests have arrived.
234
00:09:23,171 --> 00:09:24,476
[beeps]
235
00:09:24,520 --> 00:09:27,305
[chuckles][laughs]
Oh, I still can't believe
236
00:09:27,349 --> 00:09:29,220
that we actually get
to stay at the estate
237
00:09:29,264 --> 00:09:31,658
where Robin Masters created
the White Knight novels.Mm.
238
00:09:31,701 --> 00:09:33,268
Are you a White Knight fan?
239
00:09:33,311 --> 00:09:34,617
Huge fan.[chuckles]
240
00:09:34,661 --> 00:09:36,053
That is true.[chuckles]
241
00:09:36,097 --> 00:09:38,708
I even attempted to write
some fan fiction last year.
242
00:09:38,752 --> 00:09:40,405
It was terrible.[chuckling]
243
00:09:40,449 --> 00:09:42,494
I liked it.
[chuckles]
244
00:09:42,538 --> 00:09:44,279
My dad told me
that some of the stuff
245
00:09:44,322 --> 00:09:46,281
in the book actually happened.
246
00:09:46,324 --> 00:09:49,763
That the White Knight
was based on a real Navy SEAL.
247
00:09:49,806 --> 00:09:52,330
Now, did Masters
ever tell you who that was?
248
00:09:53,767 --> 00:09:56,291
Well, I'm sorry to say
that Robin
249
00:09:56,334 --> 00:09:57,945
never shared
that secret.
250
00:09:57,988 --> 00:09:59,468
Aw, come on.
[chuckles][chuckles]
251
00:09:59,511 --> 00:10:01,688
Come on. We won't tell anybody.
252
00:10:01,731 --> 00:10:03,951
I'm afraid I don't know.
253
00:10:04,995 --> 00:10:07,998
Find that hard to believe.
254
00:10:09,391 --> 00:10:11,045
Well,
255
00:10:11,088 --> 00:10:13,047
be that as it may,
256
00:10:13,090 --> 00:10:14,831
it's the truth.
257
00:10:16,354 --> 00:10:18,052
KUMU:
Oh, let me clear these
for you.
258
00:10:18,095 --> 00:10:20,054
Oh, no, please let us clear.
It's the least we can do.Yeah.
259
00:10:20,097 --> 00:10:22,534
No, no, no. Please, you
are-- you are our guests.
260
00:10:22,578 --> 00:10:24,536
Oh, remember to save the bones
for the lads.
261
00:10:25,363 --> 00:10:26,974
Actually,
262
00:10:27,017 --> 00:10:28,540
where are the lads?
263
00:10:30,717 --> 00:10:33,545
Zeus! Apollo!
264
00:10:33,589 --> 00:10:35,591
[whistles]
265
00:10:41,728 --> 00:10:43,251
That's in the guesthouse.
266
00:10:43,294 --> 00:10:44,644
Did you put them
in the guesthouse?
267
00:10:44,687 --> 00:10:45,993
No.
268
00:10:54,828 --> 00:10:55,959
[gun clicks]
269
00:10:56,003 --> 00:10:57,700
Think you're outgunned
there, honey.
270
00:11:01,922 --> 00:11:04,925
Right.
I'm gonna go out on a limb
271
00:11:04,968 --> 00:11:06,709
and say that neither of you
are related to Robin
272
00:11:06,753 --> 00:11:08,450
or his publisher in any way.
273
00:11:08,493 --> 00:11:10,321
What gave that away?
274
00:11:10,365 --> 00:11:12,976
So, what did you do?
275
00:11:13,020 --> 00:11:14,456
Hack into Robin's account
276
00:11:14,499 --> 00:11:16,023
and send me an e-mail,
pretending to be him?
277
00:11:16,066 --> 00:11:18,068
Then I'm assuming
you configured his account
278
00:11:18,112 --> 00:11:19,417
to reroute
any correspondence
279
00:11:19,461 --> 00:11:21,724
from me directly to an account
under your control.
280
00:11:21,768 --> 00:11:23,117
That's close enough.
281
00:11:23,160 --> 00:11:24,988
One step further,
and he's gonna put
282
00:11:25,032 --> 00:11:26,468
a hole in Ms. Tuileta.
283
00:11:30,515 --> 00:11:31,995
SAM:
Good girl.
284
00:11:32,039 --> 00:11:33,867
Now, where are the controls
for the main gate?
285
00:11:45,400 --> 00:11:46,749
What do you want?
286
00:11:46,793 --> 00:11:48,229
We want your boss's safe.
287
00:11:48,272 --> 00:11:49,883
HIGGINS:
Well, I'm sorry
to disappoint you.
288
00:11:49,926 --> 00:11:52,363
You've come a very long way
for nothing.
289
00:11:52,407 --> 00:11:54,061
Mr. Masters doesn't have
a safe on this property.
290
00:11:54,104 --> 00:11:57,020
Well, we have a very reliable
source that says different.
291
00:11:57,064 --> 00:11:59,893
And according to him, there's a
hidden wall safe in the study.
292
00:11:59,936 --> 00:12:00,894
Now move.
293
00:12:11,818 --> 00:12:13,776
Try to make yourselves
comfortable.
294
00:12:23,046 --> 00:12:24,482
KUMU:
Now do you believe me
295
00:12:24,526 --> 00:12:25,745
about the aumakua?
296
00:12:25,788 --> 00:12:29,357
Kumu, I will never doubt you
ever again.
297
00:12:37,844 --> 00:12:39,976
Hey, look who I just saw
in the, uh, parking lot.
298
00:12:40,020 --> 00:12:41,717
SHAMMY:
Gordy's in the house.
299
00:12:41,761 --> 00:12:43,893
I thought you were laid up
at the Hilton.
300
00:12:43,937 --> 00:12:45,852
No. On my way there now.
301
00:12:45,895 --> 00:12:48,028
I just want to stop
and grab a drink real quick.
302
00:12:48,071 --> 00:12:50,465
How about one of those, uh,
"friend of the owner" beers?
303
00:12:50,508 --> 00:12:52,554
Sorry, pal.
No more freebies here.
304
00:12:54,121 --> 00:12:56,950
[chuckles] Hey, the brother's
just trying to run a business.
305
00:12:58,168 --> 00:13:00,301
Hey. How's it
going, Detective?
306
00:13:00,344 --> 00:13:02,085
Katsumoto,
thank you for coming.
307
00:13:02,129 --> 00:13:03,478
Well, it sounded
pretty urgent.
308
00:13:03,521 --> 00:13:04,609
What's going on?RICK:
One of my employees
309
00:13:04,653 --> 00:13:06,176
had his car stolen.
310
00:13:06,220 --> 00:13:07,351
You said on the phone
311
00:13:07,395 --> 00:13:08,352
that a serious crime
had been committed.
312
00:13:08,396 --> 00:13:09,658
Yeah, and it was.
313
00:13:09,701 --> 00:13:11,051
All of his stuff
was in that car.
314
00:13:11,094 --> 00:13:13,227
You do know I'm
Robbery-Homicide, right? I mean,
315
00:13:13,270 --> 00:13:15,142
auto theft's a little
beneath my pay grade.
316
00:13:15,185 --> 00:13:17,013
I think you're picking
up some bad habits
317
00:13:17,057 --> 00:13:18,841
from Magnum, calling
on friends for favors.
318
00:13:18,885 --> 00:13:20,321
So you won't help.
319
00:13:20,364 --> 00:13:22,062
Here's an idea.
Why not ask
320
00:13:22,105 --> 00:13:24,194
everyone's favorite pet
detective to look for the car.
321
00:13:24,238 --> 00:13:25,456
[laughing]
322
00:13:25,500 --> 00:13:27,415
Okay, that-that hurt.
323
00:13:27,458 --> 00:13:29,286
Good.RICK: Look,
324
00:13:29,330 --> 00:13:31,375
Thomas, he-he's a one-man show.
325
00:13:31,419 --> 00:13:33,290
You, you got, like,
a whole police force
326
00:13:33,334 --> 00:13:34,639
at your disposal.KATSUMOTO:
Yeah.
327
00:13:34,683 --> 00:13:35,858
To investigate
serious crimes.
328
00:13:35,902 --> 00:13:37,512
Murders. Assaults.
Abductions.
329
00:13:37,555 --> 00:13:39,862
I mean, I'm sorry. A stolen car
doesn't fall into that category.
330
00:13:39,906 --> 00:13:41,516
Okay, maybe not.
331
00:13:41,559 --> 00:13:43,213
But Noah, he's a veteran.
332
00:13:43,257 --> 00:13:45,172
U.S. Marine.
He served our country.
333
00:13:45,215 --> 00:13:46,521
He deserves our help.
334
00:13:53,310 --> 00:13:55,399
I'll put an alert out,
put some pressure on patrol.
335
00:13:55,443 --> 00:13:56,748
That's the best I can do.
336
00:13:56,792 --> 00:13:58,359
Thank you, thank you, thank you.
337
00:13:58,402 --> 00:14:01,666
Can I offer you
a "friend of the owner" beer?
338
00:14:03,103 --> 00:14:04,539
KATSUMOTO:
No, I'm still on duty.[chuckles]
339
00:14:04,582 --> 00:14:06,323
I'll call you
if I hear anything, okay?
340
00:14:06,367 --> 00:14:08,412
TC. Shammy.
341
00:14:08,456 --> 00:14:10,153
Good seeing you.All right.
342
00:14:10,197 --> 00:14:13,548
Uh, you see that? The guy
didn't even acknowledge me.
343
00:14:13,591 --> 00:14:15,463
He's not gonna forgive me,
is he?
344
00:14:15,506 --> 00:14:17,378
Probably no time soon.
345
00:14:17,421 --> 00:14:20,381
How about that "friend of
the owner" beer he passed up on?
346
00:14:20,424 --> 00:14:22,165
You know what?
347
00:14:22,209 --> 00:14:23,906
Break out that wallet
you got there,
348
00:14:23,950 --> 00:14:25,516
you can have
all the beers you want.
349
00:14:26,561 --> 00:14:28,389
All right.
350
00:14:28,432 --> 00:14:29,999
I'm out.
351
00:14:30,043 --> 00:14:31,479
Oh.
352
00:14:31,522 --> 00:14:32,828
So that's it?
353
00:14:32,872 --> 00:14:34,917
No beer. Got to go.
354
00:14:34,961 --> 00:14:36,310
Surprise, surprise.
355
00:14:36,353 --> 00:14:38,181
I just remembered
I left my Tigers cap at home.
356
00:14:38,225 --> 00:14:39,356
Oh, no, forget that.
357
00:14:39,400 --> 00:14:40,662
Let me sell you
a La Mariana cap.
358
00:14:40,705 --> 00:14:42,055
It's my lucky cap.
359
00:14:42,098 --> 00:14:43,273
Tigers are playing tomorrow.
360
00:14:43,317 --> 00:14:45,667
We need the win,
so I got to be wearing it.
361
00:14:45,710 --> 00:14:47,712
See you guys.
362
00:15:01,422 --> 00:15:02,771
SAM:
Oh, yeah.
363
00:15:02,814 --> 00:15:04,947
That's what I'm talking about.
364
00:15:04,991 --> 00:15:06,949
You have the code?
365
00:15:22,747 --> 00:15:24,314
What's wrong?
366
00:15:25,359 --> 00:15:26,664
I don't know.
367
00:15:28,623 --> 00:15:30,538
[sighs] I bet you wish
you stayed in London
368
00:15:30,581 --> 00:15:32,714
and took that job.
369
00:15:32,757 --> 00:15:34,759
Thought had occurred to me.
370
00:15:36,109 --> 00:15:38,894
Have you decided
anything yet?
371
00:15:38,938 --> 00:15:41,288
No.
372
00:15:41,331 --> 00:15:43,768
You're really dragging this out,
aren't you?
373
00:15:43,812 --> 00:15:46,380
I didn't expect to.
374
00:15:46,423 --> 00:15:49,513
I really thought I'd say yes
as soon as I got to London.
375
00:15:49,557 --> 00:15:51,124
What stopped you?
376
00:15:51,167 --> 00:15:53,996
I began to wonder...
377
00:15:54,040 --> 00:15:57,782
if the job would mean anything
without Richard.
378
00:15:59,567 --> 00:16:01,917
I don't know that it would.
379
00:16:01,961 --> 00:16:04,746
So why are you
still considering it?
380
00:16:04,789 --> 00:16:07,009
Because perhaps I'm wrong.
381
00:16:07,053 --> 00:16:09,011
Or...
382
00:16:09,055 --> 00:16:11,622
you're too scared to stay here.
383
00:16:11,666 --> 00:16:13,624
Meaning?
384
00:16:13,668 --> 00:16:16,584
There are people here
you've gotten close to.
385
00:16:16,627 --> 00:16:18,629
That frightens you.
386
00:16:20,327 --> 00:16:22,285
[footsteps approaching]
387
00:16:26,333 --> 00:16:29,249
Masters changed the code
to the safe, didn't he?
388
00:16:29,292 --> 00:16:31,816
The one we had, 695101--
389
00:16:31,860 --> 00:16:33,383
it's not working.
390
00:16:33,427 --> 00:16:35,733
I already told you, we don't
know anything about any safe.
391
00:16:35,777 --> 00:16:37,953
See, I find that
hard to believe.
392
00:16:37,997 --> 00:16:39,346
What's the code?
393
00:16:41,783 --> 00:16:44,699
Oh! For God's sakes,
we don't know it.
394
00:16:44,742 --> 00:16:47,223
Enough lies. I want
the damn code.
395
00:16:47,267 --> 00:16:48,529
Please.HIGGINS: Listen,
396
00:16:48,572 --> 00:16:49,747
she doesn't know the code.
397
00:16:49,791 --> 00:16:51,662
But I do.
398
00:16:52,881 --> 00:16:54,578
[Higgins choking]
399
00:16:58,017 --> 00:17:00,410
[coughing]
400
00:17:01,498 --> 00:17:02,847
Well, I have to admit,
I'm impressed.
401
00:17:02,891 --> 00:17:04,719
Most people would've
given up the code by now.
402
00:17:04,762 --> 00:17:06,503
I'm not most people.
403
00:17:07,504 --> 00:17:09,245
[choking]
404
00:17:13,902 --> 00:17:15,991
We can do this all night.
405
00:17:16,035 --> 00:17:18,820
[coughing]:
Even if I give you the code?
406
00:17:18,863 --> 00:17:20,691
What are you hoping
to find in the safe?
407
00:17:20,735 --> 00:17:22,650
This isn't Mr. Masters'
primary residence,
408
00:17:22,693 --> 00:17:25,653
which means there won't be
anything in there of any value.
409
00:17:25,696 --> 00:17:26,871
Well, if there's
nothing of value,
410
00:17:26,915 --> 00:17:28,177
then why don't you
just give us the code.
411
00:17:28,221 --> 00:17:29,831
And I think we all know
412
00:17:29,874 --> 00:17:31,615
there's something valuable
in there, don't we?
413
00:17:31,659 --> 00:17:33,965
Information. Specifically,
414
00:17:34,009 --> 00:17:35,097
the answer to Sam's question
415
00:17:35,141 --> 00:17:36,751
he asked you at dinner.
416
00:17:38,187 --> 00:17:41,147
You want to know the identity
of the White Knight.
417
00:17:42,409 --> 00:17:43,627
[grunts]
418
00:17:43,671 --> 00:17:46,239
And you think Robin
just keeps that secret
419
00:17:46,282 --> 00:17:47,805
here in his safe?LINA:
Well, we know
420
00:17:47,849 --> 00:17:49,633
for a fact that he keeps
all his research
421
00:17:49,677 --> 00:17:51,287
for his novels at this estate,
422
00:17:51,331 --> 00:17:52,854
where most of those books
were written.
423
00:17:52,897 --> 00:17:57,032
So, somewhere in the notes,
transcripts and recordings,
424
00:17:57,076 --> 00:17:59,904
you believe there to be
the name of the Navy SEAL
425
00:17:59,948 --> 00:18:02,907
that the Knight is based on.
426
00:18:02,951 --> 00:18:05,606
Well...
427
00:18:05,649 --> 00:18:08,174
you're going through
a hell of an effort to get
428
00:18:08,217 --> 00:18:10,263
that information,
which makes you either
429
00:18:10,306 --> 00:18:12,917
the most disturbed White Knight
fans I've ever met...
430
00:18:14,919 --> 00:18:16,834
...or you want to ask him
431
00:18:16,878 --> 00:18:18,793
about something
in one of the books.
432
00:18:20,969 --> 00:18:23,580
That's it, isn't it?
433
00:18:26,322 --> 00:18:28,237
This must be personal,
434
00:18:28,281 --> 00:18:30,109
the amount of effort
you're going to.
435
00:18:30,152 --> 00:18:32,154
Actually,
we're just the hired help.
436
00:18:32,198 --> 00:18:33,851
Like you.
437
00:18:33,895 --> 00:18:35,418
Just doing it
for the money.
438
00:18:35,462 --> 00:18:37,812
All right. So who hired you?
439
00:18:38,813 --> 00:18:40,162
Don't worry about that.
440
00:18:40,206 --> 00:18:42,469
Okay. So,
441
00:18:42,512 --> 00:18:45,124
you find out the identity
of the White Knight. What then?
442
00:18:46,168 --> 00:18:48,649
That's not up to us,
but I am certain
443
00:18:48,692 --> 00:18:50,999
that it is not gonna end well
for him.
444
00:19:17,417 --> 00:19:19,201
[Higgins choking]
445
00:19:22,248 --> 00:19:23,684
[coughing]
446
00:19:25,381 --> 00:19:26,991
I'm getting real impatient.
447
00:19:27,035 --> 00:19:29,211
Either you give us
that code soon,
448
00:19:29,255 --> 00:19:31,082
or I'm-a bring that old lady
up here, and I'm-a treat her
449
00:19:31,126 --> 00:19:33,084
the exact same way
I'm treating you.
450
00:19:33,128 --> 00:19:35,217
And I suspect
she won't be as resilient.
451
00:19:35,261 --> 00:19:36,914
You'd be surprised.
452
00:19:36,958 --> 00:19:38,786
[coughing]
453
00:19:38,829 --> 00:19:40,004
[whispers indistinctly]
454
00:19:40,048 --> 00:19:41,136
What is it?
455
00:19:41,180 --> 00:19:42,877
There's a Ferrari
in the driveway.
456
00:19:42,920 --> 00:19:44,052
I thought you said Magnum
457
00:19:44,095 --> 00:19:45,575
was supposed to be gone
this weekend.
458
00:19:45,619 --> 00:19:47,664
I don't control Magnum.
He does what he wants.
459
00:19:47,708 --> 00:19:49,318
He's probably here just...
460
00:19:49,362 --> 00:19:50,798
He forgot something.
461
00:19:50,841 --> 00:19:52,278
He'll be gone in a few minutes.
462
00:19:52,321 --> 00:19:54,802
Jam the cell phones
and then find him.
463
00:19:56,543 --> 00:19:59,415
I think it's time
we interrogate Ms. Tuileta.
464
00:19:59,459 --> 00:20:00,764
No, I'm telling you,
she doesn't...
465
00:20:00,808 --> 00:20:02,723
[coughs]
She doesn't know anything.
466
00:20:02,766 --> 00:20:04,246
She's the curator
of the estate.
467
00:20:04,290 --> 00:20:05,595
Why would she know the code?
468
00:20:05,639 --> 00:20:07,293
You'd be wasting your time.
469
00:20:11,340 --> 00:20:12,298
Come on.
470
00:20:12,341 --> 00:20:14,648
[grunting]
471
00:20:17,738 --> 00:20:19,087
[door closes]
472
00:20:35,190 --> 00:20:36,322
[zip tie tightens]
473
00:20:38,193 --> 00:20:40,151
[door opens]
474
00:20:42,023 --> 00:20:45,461
You didn't have
to sacrifice yourself for me.
475
00:20:45,505 --> 00:20:47,855
It wasn't just for you.
476
00:20:47,898 --> 00:20:49,987
Battle strategy, Kumu.
477
00:20:50,031 --> 00:20:51,337
I'm sorry?
478
00:20:51,380 --> 00:20:52,990
I had to see
what we're dealing with,
479
00:20:53,034 --> 00:20:54,427
how many gunmen are upstairs.
480
00:20:54,470 --> 00:20:56,559
I was taking inventory
of the situation.
481
00:20:56,603 --> 00:20:58,126
Well, while you were doing that,
482
00:20:58,169 --> 00:21:01,172
I-I was racking my brain,
trying to figure out
483
00:21:01,216 --> 00:21:03,653
who told Sam and Lina
484
00:21:03,697 --> 00:21:05,655
about Mr. Masters' safe.
485
00:21:05,699 --> 00:21:08,179
I was also trying to knock
that bottle off...
486
00:21:08,223 --> 00:21:09,616
off onto the floor.
487
00:21:09,659 --> 00:21:11,270
I figure we could use
the broken glass
488
00:21:11,313 --> 00:21:13,184
to cut these ties.
489
00:21:13,228 --> 00:21:16,144
Of course,
we'd still be locked in here.
490
00:21:16,187 --> 00:21:17,406
Well, hopefully by that time,
491
00:21:17,450 --> 00:21:18,625
Magnum will have figured out
where we are.
492
00:21:18,668 --> 00:21:22,150
How? Thomas is gone
for the weekend.
493
00:21:22,193 --> 00:21:23,804
He's come back for some reason.
494
00:21:23,847 --> 00:21:25,849
The Ferrari's in the driveway.
495
00:21:25,893 --> 00:21:28,287
Is there any way to signal him?
496
00:21:29,331 --> 00:21:31,159
Yeah, maybe.
497
00:21:31,202 --> 00:21:33,988
Can you... reach my pocket?
498
00:21:34,031 --> 00:21:35,337
[grunts]
499
00:21:35,381 --> 00:21:37,252
[grunts]You got it?
500
00:21:37,296 --> 00:21:39,254
Yeah. The remote
for the lights?
501
00:21:39,298 --> 00:21:41,517
Yeah.
What are you
gonna do with this?
502
00:21:41,561 --> 00:21:43,824
[groans]
I have an idea.
503
00:21:43,867 --> 00:21:45,260
I just hope
that Magnum
504
00:21:45,304 --> 00:21:48,002
was paying attention
at the Naval Academy.
505
00:21:51,353 --> 00:21:53,964
[growling, barking]
506
00:21:56,271 --> 00:21:57,925
Higgins?
507
00:22:04,323 --> 00:22:06,368
[growling, snarling]
508
00:22:07,326 --> 00:22:09,284
[Higgins sighs]
509
00:22:19,250 --> 00:22:22,123
MAGNUM:
Three dots, three dashes,
510
00:22:22,166 --> 00:22:23,429
three dots.
511
00:22:23,472 --> 00:22:25,692
That's not Higgins
messing with me again.
512
00:22:25,735 --> 00:22:28,347
That's an SOS.
513
00:22:34,744 --> 00:22:36,746
♪
514
00:22:51,413 --> 00:22:53,372
[gun clicks]
515
00:22:53,415 --> 00:22:55,417
You better be looking
for loose change.
516
00:22:55,461 --> 00:22:57,071
Uh...
517
00:22:57,114 --> 00:23:00,335
is this 2432 Portlock Road?
518
00:23:00,379 --> 00:23:02,250
No.
519
00:23:02,293 --> 00:23:04,600
My bad.
It's the wrong house. Uh...
520
00:23:04,644 --> 00:23:07,429
you don't mind if I
just jump back in the car and...Walk.
521
00:23:07,473 --> 00:23:08,996
[exhales]
522
00:23:11,477 --> 00:23:13,914
[car alarm blaring]
523
00:23:17,700 --> 00:23:19,310
[turns off alarm]
524
00:23:25,969 --> 00:23:27,188
Come on.
525
00:23:27,231 --> 00:23:28,450
Come on.
526
00:23:28,494 --> 00:23:29,451
[grunts]
527
00:23:29,495 --> 00:23:30,583
Come on!
528
00:23:33,237 --> 00:23:35,326
I'm sorry about
what I said earlier.
529
00:23:35,370 --> 00:23:39,113
About you being afraid
to get close to people.
530
00:23:39,156 --> 00:23:42,464
It was out of line.No, no, it's all right.
531
00:23:42,508 --> 00:23:46,337
People tend to be brutally
honest in situations like this.
532
00:23:46,381 --> 00:23:47,382
Um...
533
00:23:48,514 --> 00:23:50,080
You're not wrong.
534
00:23:50,124 --> 00:23:51,865
I am frightened.
535
00:23:51,908 --> 00:23:53,910
I know.
536
00:23:53,954 --> 00:23:56,391
After all you've
been through...
537
00:23:56,435 --> 00:23:57,479
it's hard,
538
00:23:57,523 --> 00:24:00,482
but... if we
get out of this,
539
00:24:00,526 --> 00:24:02,745
you can't go through the rest
of your life like that.
540
00:24:05,792 --> 00:24:08,490
[takes deep breath]
541
00:24:08,534 --> 00:24:11,450
[grunting]
542
00:24:18,369 --> 00:24:19,370
[grunts]
543
00:24:43,525 --> 00:24:45,048
What are you doing?
544
00:24:47,181 --> 00:24:48,312
I think...
545
00:24:48,356 --> 00:24:50,706
I have a way to get us out.
Hold that.
546
00:24:50,750 --> 00:24:52,708
I hope your plan isn't
to saw through the lock
547
00:24:52,752 --> 00:24:53,796
with that tiny blade.
548
00:24:56,190 --> 00:24:57,844
Not exactly.
549
00:24:57,887 --> 00:25:00,499
This thermometer doesn't use
mercury, but gallium.
550
00:25:00,542 --> 00:25:02,152
[glass shatters]It alloys with most metals.
551
00:25:02,196 --> 00:25:04,546
So when it comes
into contact with the lock,
552
00:25:04,590 --> 00:25:06,505
it should diffuse
into the grain boundaries,
553
00:25:06,548 --> 00:25:07,984
weakening the iron to the point
554
00:25:08,028 --> 00:25:09,246
where it becomes
extremely brittle
555
00:25:09,290 --> 00:25:12,119
and will crumble and break.
556
00:25:12,162 --> 00:25:13,903
You never cease
to amaze me, Juliet.
557
00:25:32,531 --> 00:25:33,880
[zip tie tightens]
558
00:25:41,191 --> 00:25:43,803
♪
559
00:25:59,122 --> 00:26:00,602
MAGNUM:
This fallout shelter was built
560
00:26:00,646 --> 00:26:04,258
by the former owners of the estate back in the '60s.
561
00:26:04,301 --> 00:26:06,608
It was supposed to save them
from a nuclear winter.
562
00:26:06,652 --> 00:26:09,568
Now I just hope it can save me
from Mr. Gunman out there.
563
00:26:13,354 --> 00:26:15,312
[electronic squealing]Hello?
564
00:26:15,356 --> 00:26:17,663
[banging on door]Is anyone out there?
565
00:26:19,621 --> 00:26:21,275
Is anybody out there?
566
00:26:21,318 --> 00:26:22,624
WOMAN: Hello?Hello?
567
00:26:22,668 --> 00:26:23,930
[woman speaking indistinctly]Yes!
568
00:26:23,973 --> 00:26:26,672
Yes, my name is Thomas Magnum.
I need help...
569
00:26:39,380 --> 00:26:40,555
[shouts]
570
00:26:53,786 --> 00:26:55,309
All right,
now let's see what kind
571
00:26:55,352 --> 00:26:57,180
of party favors
The Rock is carrying.
572
00:26:57,224 --> 00:27:00,096
Brick of C-4.
573
00:27:02,490 --> 00:27:04,448
One detonator.
574
00:27:04,492 --> 00:27:05,798
These should come in
pretty handy.
575
00:27:14,720 --> 00:27:17,766
OPERATOR:
911. What's your emergency?
576
00:27:17,810 --> 00:27:20,900
Listen, get everyone you can
over to Robin's Nest!
577
00:27:20,943 --> 00:27:23,250
OPERATOR: Sir, hello?
Sir, are you all right?
578
00:27:25,687 --> 00:27:28,255
Hello? Sir, are you all right?
579
00:27:29,560 --> 00:27:30,605
We're gonna need everything
you've got.
580
00:27:30,649 --> 00:27:33,129
To Robin's Nest.
Every cop. Please.
581
00:27:33,173 --> 00:27:35,566
Quickly.
582
00:27:40,528 --> 00:27:41,703
MAGNUM [recorded]:
You've reached Thomas Magnum.
583
00:27:41,747 --> 00:27:42,704
Please leave a message.[beeps]
584
00:27:42,748 --> 00:27:44,401
It's Katsumoto.
585
00:27:44,445 --> 00:27:45,794
Dispatch just put an alert out.
586
00:27:45,838 --> 00:27:47,187
They've got units
heading to Robin's Nest.
587
00:27:47,230 --> 00:27:49,624
What the hell's going on?
Call me.
588
00:28:08,556 --> 00:28:10,297
[lock clicking]
589
00:28:30,143 --> 00:28:31,622
Oh, my God.
590
00:28:31,666 --> 00:28:33,059
You got something?
591
00:28:33,102 --> 00:28:36,366
You're not gonna believe this.
592
00:28:36,410 --> 00:28:37,585
The White Knight?
593
00:28:37,628 --> 00:28:38,760
It's Thomas Magnum.
594
00:28:38,804 --> 00:28:40,849
The guy who lives
in the guesthouse?
595
00:28:40,893 --> 00:28:42,590
I guess Masters wanted
to make sure
596
00:28:42,633 --> 00:28:43,852
his golden goose
was comfortable.
597
00:28:43,896 --> 00:28:45,941
We have a problem.
598
00:28:45,985 --> 00:28:47,682
What is it?
They're gone.
599
00:28:47,726 --> 00:28:48,814
What are you talking about?
600
00:28:48,857 --> 00:28:50,554
I checked the cellar.
It's empty.
601
00:28:50,598 --> 00:28:52,034
They're out.
SAM: How?
602
00:28:52,078 --> 00:28:54,907
Does it matter?
Find them and kill them.
603
00:28:54,950 --> 00:28:56,169
But we need Magnum alive.
604
00:28:59,650 --> 00:29:00,913
[air hissing from tire]
605
00:29:00,956 --> 00:29:02,697
Are you sure we should
be doing this?
606
00:29:02,741 --> 00:29:04,394
We need to disable
their means of escape
607
00:29:04,438 --> 00:29:05,700
before we can make
our advances.
608
00:29:05,744 --> 00:29:07,484
Classic battle strategy.
609
00:29:07,528 --> 00:29:09,225
[air hissing]
610
00:29:09,269 --> 00:29:11,010
[door opens]
611
00:29:13,186 --> 00:29:14,230
Hey!
612
00:29:26,634 --> 00:29:28,941
[man yelling]
613
00:29:36,470 --> 00:29:38,298
[gun clicks]
614
00:29:42,563 --> 00:29:44,870
Thomas Magnum, I presume?
615
00:29:44,913 --> 00:29:46,523
Or should I say
the White Knight?
616
00:29:51,093 --> 00:29:52,312
Get to work.
617
00:29:54,053 --> 00:29:56,229
It's been a rough night.
618
00:29:56,272 --> 00:29:58,057
Don't think I won't shoot.
619
00:30:00,842 --> 00:30:02,191
Put him in the car.
620
00:30:02,235 --> 00:30:04,628
It's immobile.
Tires are slashed.
621
00:30:04,672 --> 00:30:05,978
Then find another car.
622
00:30:06,021 --> 00:30:08,719
[engine starts,
tires screeching]
623
00:30:11,374 --> 00:30:12,680
LINA:
Keep going.
624
00:30:12,723 --> 00:30:15,422
[gunfire]
625
00:30:15,465 --> 00:30:16,989
Kumu!
626
00:30:20,688 --> 00:30:22,646
Kumu! What?!They've got Thomas.
627
00:30:22,690 --> 00:30:25,258
They stole your car.
I couldn't stop them.
628
00:30:25,301 --> 00:30:27,477
[panting]
629
00:30:33,701 --> 00:30:35,181
What are you doing?
630
00:30:35,224 --> 00:30:37,226
I'm trying to access live
satellite coverage so that I can
631
00:30:37,270 --> 00:30:38,532
track the Range Rover.
632
00:30:38,575 --> 00:30:40,664
[gun clicks nearby]
633
00:30:40,708 --> 00:30:41,840
Get back.
634
00:30:45,147 --> 00:30:47,323
[exhales sharply]
635
00:30:47,367 --> 00:30:49,543
Detective.
636
00:30:52,111 --> 00:30:53,677
What the hell happened here?
637
00:30:53,721 --> 00:30:55,766
KUMU: It's a long story.HIGGINS: Let's just say we had
638
00:30:55,810 --> 00:30:56,855
some rather unruly guests,
639
00:30:56,898 --> 00:30:58,247
all armed and well-trained.
640
00:30:58,291 --> 00:30:59,596
Where's Magnum?
641
00:30:59,640 --> 00:31:00,684
They've grabbed him
and they've taken off
642
00:31:00,728 --> 00:31:01,772
in one of Mr. Masters' cars.
643
00:31:01,816 --> 00:31:03,165
Any idea where they are?
644
00:31:03,209 --> 00:31:04,514
I'm trying to access
some live satellite footage,
645
00:31:04,558 --> 00:31:05,776
but I feel that by the time
the sat realigns,
646
00:31:05,820 --> 00:31:08,344
they're going to be out
of the coverage area.
647
00:31:08,388 --> 00:31:10,346
Evan Butler.What?
648
00:31:10,390 --> 00:31:11,913
He was Mr. Masters'
research assistant
649
00:31:11,957 --> 00:31:13,001
here on the island.
650
00:31:13,045 --> 00:31:14,829
Had a terrible gambling problem.
651
00:31:14,873 --> 00:31:16,265
Got fired because
he tried to sell off
652
00:31:16,309 --> 00:31:18,267
an early draft
of Queen's Gambitfor cash.
653
00:31:18,311 --> 00:31:20,835
That was almost
four years ago.
So?
654
00:31:20,879 --> 00:31:22,924
So the code they used
for the safe
655
00:31:22,968 --> 00:31:24,839
was the same code
from four years ago.
656
00:31:24,883 --> 00:31:28,234
I'm remembering it now
because Mr. Masters changed it
657
00:31:28,277 --> 00:31:29,409
right after he fired Evan.
658
00:31:29,452 --> 00:31:31,280
So you think this
Evan Butler might be
659
00:31:31,324 --> 00:31:32,760
Sam and Lina's inside source.
660
00:31:32,803 --> 00:31:35,023
Okay, I'm lost. Who is this guy,
and does he have Magnum?
661
00:31:35,067 --> 00:31:37,852
No. But I think he can
help us find him.
662
00:31:39,723 --> 00:31:43,727
Evan Butler, HPD!
Come on out.
663
00:31:43,771 --> 00:31:45,773
What's going on? Kumu?
664
00:31:45,816 --> 00:31:46,948
What are you doing?
665
00:31:46,992 --> 00:31:48,602
You sold the code
to Mr. Masters' safe
666
00:31:48,645 --> 00:31:49,908
to a couple of mercenaries,
didn't you?
667
00:31:49,951 --> 00:31:51,692
What?Answer the question.
668
00:31:51,735 --> 00:31:52,911
I-I don't even know
what she's talking about.
669
00:31:52,954 --> 00:31:54,651
Be smart, Mr. Butler.
670
00:31:54,695 --> 00:31:57,480
I-I need to speak
to a lawyer.
671
00:31:58,655 --> 00:32:01,963
A good man who served
his country with honor
672
00:32:02,007 --> 00:32:03,965
is going to be killed
for doing his job.Higgins...
673
00:32:04,009 --> 00:32:05,140
And that's on you.
674
00:32:05,184 --> 00:32:07,969
How do you communicate
with them? Tell us.
675
00:32:08,013 --> 00:32:09,710
Higgins.
676
00:32:09,753 --> 00:32:10,798
Answer him.[mutters]
677
00:32:10,841 --> 00:32:12,278
You gonna let her do this?!
678
00:32:16,325 --> 00:32:17,718
[whimpers]Higgins!
679
00:32:17,761 --> 00:32:19,415
[gunshot][whimpers]
680
00:32:19,459 --> 00:32:21,417
The next one won't hit
the floorboards, okay?
681
00:32:21,461 --> 00:32:22,897
Uh, I spoke to them by cell.
682
00:32:22,941 --> 00:32:24,768
It was a-a 719 area code.
683
00:32:24,812 --> 00:32:27,858
The number's in
my phone over there.
684
00:32:29,382 --> 00:32:31,427
Got it.This is Detective
Katsumoto. I need
685
00:32:31,471 --> 00:32:34,735
a ping on a cell phone
right away-- 719-555-0132.
686
00:32:34,778 --> 00:32:36,955
Turn around.
687
00:32:39,479 --> 00:32:40,741
[handcuffs tighten]Watch him until
688
00:32:40,784 --> 00:32:42,743
HPD arrives.
689
00:32:44,136 --> 00:32:46,703
You better pray
my friend is still alive.
690
00:32:54,885 --> 00:32:58,498
I understand,
but the terms have changed.
691
00:32:58,541 --> 00:33:00,456
Good.
692
00:33:03,590 --> 00:33:05,548
He'll be here shortly.
693
00:33:05,592 --> 00:33:07,028
Who?
694
00:33:07,072 --> 00:33:09,030
The man who hired us.
695
00:33:09,074 --> 00:33:10,118
What does he want with me?
696
00:33:10,162 --> 00:33:11,815
We'll leave that
for him to explain.
697
00:33:19,519 --> 00:33:21,434
Stay put.
698
00:33:21,477 --> 00:33:23,131
You're not going
in there alone.
699
00:33:23,175 --> 00:33:25,046
I'm not gonna argue
with you about this.
700
00:33:30,921 --> 00:33:32,053
[car doors close]
701
00:33:32,097 --> 00:33:33,185
What are you doing here?
702
00:33:33,228 --> 00:33:34,838
Kumu called.
703
00:33:34,882 --> 00:33:36,014
You need to leave.
704
00:33:36,057 --> 00:33:38,146
Where's your backup?I have SWAT inbound.
705
00:33:38,190 --> 00:33:39,278
What the hell
does that mean?
706
00:33:39,321 --> 00:33:41,062
That means they're
four minutes out.
707
00:33:41,106 --> 00:33:42,150
So you're really
gonna wait?
708
00:33:42,194 --> 00:33:43,369
What the hell
are you guys doing?
709
00:33:43,412 --> 00:33:45,066
I just told you,
a SWAT team is on its way.
710
00:33:45,110 --> 00:33:47,938
Well, if Thomas is already dead,
they're not gonna be much help.
711
00:33:47,982 --> 00:33:49,375
Hey, you two need to stand down.
712
00:33:49,418 --> 00:33:52,595
Listen, brother, the only way
you're gonna stop us
713
00:33:52,639 --> 00:33:54,249
is with a bullet.
714
00:33:55,294 --> 00:33:57,296
[quietly]:
Son of a bitch.
715
00:34:17,838 --> 00:34:19,100
[quietly]:
Guys, I got no shot.
716
00:34:19,144 --> 00:34:20,841
[quietly]:
What do you mean?
717
00:34:20,884 --> 00:34:23,061
I mean, from where I am,
I got no shot.
718
00:34:23,104 --> 00:34:24,975
Then make one, fool.
719
00:34:34,637 --> 00:34:36,117
[yells]
720
00:34:36,161 --> 00:34:37,553
[gunshots]
721
00:34:50,697 --> 00:34:52,394
[glass breaking]
722
00:34:57,878 --> 00:34:59,445
[yells]
723
00:35:04,102 --> 00:35:05,407
[gunfire continues]
724
00:35:05,451 --> 00:35:08,236
Bloody hell, Magnum!Is that how you thank someone
725
00:35:08,280 --> 00:35:10,064
for saving your life?That man tried to drown me
726
00:35:10,108 --> 00:35:11,718
with water from Mr.
Masters' koi pond.
727
00:35:11,761 --> 00:35:13,372
I had some rather
unpleasant plans for him.
728
00:35:13,415 --> 00:35:15,113
Uh, worse than a bullet
to the head?
729
00:35:17,115 --> 00:35:19,160
Stay down!
730
00:35:42,444 --> 00:35:44,054
[grunting]
731
00:36:02,247 --> 00:36:04,510
[helicopter blades whirring]
732
00:36:07,077 --> 00:36:08,949
[sighs]
Ran prints
on those four
733
00:36:08,992 --> 00:36:10,777
and the ones back
at the estate,
734
00:36:10,820 --> 00:36:12,866
including the one you left
tied up in the bunker.
735
00:36:12,909 --> 00:36:14,824
No hits on any of 'em.
They're ghosts.
736
00:36:14,868 --> 00:36:16,348
And the bunker
guy's not talking.
737
00:36:16,391 --> 00:36:17,610
What about
Lina's phone?
738
00:36:17,653 --> 00:36:19,089
We dumped it.
739
00:36:19,133 --> 00:36:20,700
There's one number
in the call history.
740
00:36:20,743 --> 00:36:23,224
Traced it back to a burner.
Belongs to someone named Ivan.
741
00:36:23,268 --> 00:36:24,617
Ivan?
742
00:36:24,660 --> 00:36:26,096
That name mean anything to you?
743
00:36:26,140 --> 00:36:28,011
No.You're sure?
744
00:36:28,055 --> 00:36:29,361
Positive.
745
00:36:29,404 --> 00:36:31,798
Is it possible that "Ivan" is
746
00:36:31,841 --> 00:36:34,235
an alias,
or a-a code name?
747
00:36:34,279 --> 00:36:36,629
Thomas, you need
to call Captain Greene.
748
00:36:36,672 --> 00:36:38,631
Yeah, I'm with TC. Navy Intel
might be able to help.
749
00:36:38,674 --> 00:36:39,893
Let's hope so, because unless
750
00:36:39,936 --> 00:36:41,242
one of these guys comes back
from the dead
751
00:36:41,286 --> 00:36:43,244
with info on their
employer, or the...
752
00:36:43,288 --> 00:36:46,682
guy in custody decides to talk,
I'm afraid we've got nothing.
753
00:36:46,726 --> 00:36:48,162
Well, that's great.
754
00:36:48,206 --> 00:36:50,773
Got crosshairs on me,
and we don't have a single lead.
755
00:36:50,817 --> 00:36:52,035
We'll keep
investigating.
756
00:36:52,079 --> 00:36:54,037
Hopefully, we'll get one.
757
00:36:54,081 --> 00:36:56,214
I got an update
on that, uh, stolen car.
758
00:36:56,257 --> 00:36:58,477
Yeah? You find it?What was left of it.
759
00:36:58,520 --> 00:36:59,913
It was stripped for parts.
760
00:36:59,956 --> 00:37:02,959
Contents inside are
gone, too. Sorry.
761
00:37:03,003 --> 00:37:04,831
Hey, Katsumoto?
762
00:37:08,138 --> 00:37:09,531
Thank you.
763
00:37:20,673 --> 00:37:22,065
RICK:
Come on, man.
764
00:37:22,109 --> 00:37:23,980
Seven grand?
You can do better than that.
765
00:37:24,024 --> 00:37:26,069
Seven's a fair price.
766
00:37:26,113 --> 00:37:27,636
Come on, brah.
That man served his country.
767
00:37:27,680 --> 00:37:30,335
Don't you have, like, a
Veterans Day sale or something?
768
00:37:30,378 --> 00:37:33,033
Yeah, Veterans Day
is next month.
769
00:37:33,076 --> 00:37:34,252
You can't move it up?
770
00:37:34,295 --> 00:37:36,558
Come on. The guy lost
everything he owned.
771
00:37:39,257 --> 00:37:41,259
I might have something.
772
00:37:41,302 --> 00:37:42,216
That's what I want to hear.
773
00:37:42,260 --> 00:37:45,045
This can't be it.[laughs]
774
00:37:45,088 --> 00:37:47,308
[groans]
775
00:37:47,352 --> 00:37:50,833
Tony. She ain't
much of a looker.
776
00:37:53,445 --> 00:37:56,317
How about $750?
777
00:37:56,361 --> 00:38:00,234
List price is, uh, $2,500.
I'll give it to you for 21.
778
00:38:00,278 --> 00:38:02,192
$2,100 for this?
[scoffs]
779
00:38:02,236 --> 00:38:04,282
It's clearly been
in an accident,
780
00:38:04,325 --> 00:38:06,675
there's oil all over the
catalytic converter,
781
00:38:06,719 --> 00:38:08,547
it's got a blown
head gasket.
782
00:38:08,590 --> 00:38:11,332
My lawn mower's in better shape
than this pile of junk.
783
00:38:11,376 --> 00:38:12,638
And the paint--
what's left of it...
784
00:38:12,681 --> 00:38:15,467
Okay, all right,
hang on. $1,275,
785
00:38:15,510 --> 00:38:16,859
plus, one free chopper tour
786
00:38:16,903 --> 00:38:19,340
and one night
all you can drink
787
00:38:19,384 --> 00:38:20,863
at the new La Mariana.
What do you say?
788
00:38:30,699 --> 00:38:32,310
I'll go fetch the keys.
789
00:38:32,353 --> 00:38:33,659
[laughs]
790
00:38:33,702 --> 00:38:35,748
He would've did it
without the free chopper ride.
791
00:38:35,791 --> 00:38:36,879
Oh, come on.
I give away something,
792
00:38:36,923 --> 00:38:37,967
you give away something.
793
00:38:38,011 --> 00:38:39,447
That's how we work.
794
00:38:39,491 --> 00:38:42,363
Man, thank you.You bet, man.
795
00:38:42,407 --> 00:38:44,322
Thank you, thank you, thank you.
796
00:38:44,365 --> 00:38:46,367
Thank you.Yes, sir.
797
00:38:46,411 --> 00:38:48,369
[knocking on door]
798
00:38:48,413 --> 00:38:49,544
[door opens]
799
00:38:49,588 --> 00:38:51,198
Hello, Magnum.
800
00:38:51,241 --> 00:38:52,591
Hey, Higgy. Oh, uh,
801
00:38:52,634 --> 00:38:55,115
FYI, your dogs tore up
some of my stuff
802
00:38:55,158 --> 00:38:56,682
when we were trapped in here
the other day.
803
00:38:56,725 --> 00:38:58,161
Shame.
804
00:38:58,205 --> 00:38:59,511
Mm.Might I come in?
805
00:38:59,554 --> 00:39:01,556
Yes.
806
00:39:04,429 --> 00:39:06,561
I see they spared
your lucky hat.
807
00:39:06,605 --> 00:39:09,303
Told you, this thing has
good mojo. You want a beer?
808
00:39:09,347 --> 00:39:11,305
Sure.
809
00:39:11,349 --> 00:39:13,699
Just got off the
phone with Robin.
810
00:39:13,742 --> 00:39:16,702
Yeah, I spoke
to him earlier.
811
00:39:16,745 --> 00:39:19,008
He seemed to take it
all in his stride.
812
00:39:19,052 --> 00:39:21,402
Yeah, he said it actually might
make for a good book someday.
813
00:39:21,446 --> 00:39:24,231
White Knight: Under Siege.
814
00:39:24,274 --> 00:39:26,886
Jolly good. I'm glad
Robin will be able to monetize
815
00:39:26,929 --> 00:39:28,627
our near-death experience.
816
00:39:28,670 --> 00:39:31,238
Eh, I'm used to it.
817
00:39:34,067 --> 00:39:36,809
So,
818
00:39:36,852 --> 00:39:39,812
there's something
that I've been wondering.
819
00:39:39,855 --> 00:39:44,817
How did you know to set
the trip wire on the beach?
820
00:39:44,860 --> 00:39:47,036
I-- how did you know
I would even go there?
821
00:39:47,080 --> 00:39:48,603
You didn't know
that we'd escaped.
822
00:39:48,647 --> 00:39:51,258
True, but I know
how smart you are,
823
00:39:51,301 --> 00:39:55,262
and my gut was telling me
that you'd find a way.
824
00:39:55,305 --> 00:39:58,439
But how did you know
that I would run to the beach?
825
00:39:58,483 --> 00:39:59,614
Well, that's easy.
826
00:39:59,658 --> 00:40:01,137
The Battle of Hastings.
827
00:40:01,181 --> 00:40:02,356
What?
828
00:40:02,400 --> 00:40:04,706
You were listening to it
yesterday, remember?
829
00:40:04,750 --> 00:40:05,925
If it taught
us anything,
830
00:40:05,968 --> 00:40:08,057
it's that,
when dealing with an adversary,
831
00:40:08,101 --> 00:40:10,451
you always lead them
to water in full retreat.
832
00:40:10,495 --> 00:40:12,410
That way, they think
they have the upper hand,
833
00:40:12,453 --> 00:40:14,760
and they will never know
the trap you laid for them.
834
00:40:15,804 --> 00:40:18,894
Yes, but I didn't lay the trap.
You did.
835
00:40:18,938 --> 00:40:21,114
True, but it's still
a great place for an ambush.
836
00:40:21,157 --> 00:40:22,724
There's low light,
lots of places to hide.
837
00:40:22,768 --> 00:40:26,859
Plus, I know how you think,
and I knew you'd go for it.
838
00:40:26,902 --> 00:40:29,339
Next you're going
to tell me that this is...
839
00:40:29,383 --> 00:40:31,559
This is why
we should be partners.
840
00:40:35,476 --> 00:40:37,478
You see that?
841
00:40:37,522 --> 00:40:40,133
We can even finish
each other's sentences.
842
00:40:43,397 --> 00:40:47,662
There is one point which
I do agree with you on.
843
00:40:47,706 --> 00:40:50,883
Despite our frequent
mutual contempt,
844
00:40:50,926 --> 00:40:52,493
I do think that we
845
00:40:52,537 --> 00:40:54,930
complement each other
rather well.
846
00:40:54,974 --> 00:40:57,977
As illustrated by
last night's siege.
847
00:41:01,154 --> 00:41:03,373
Why are you looking at me
like that?
848
00:41:03,417 --> 00:41:05,506
Because you're basically making
my case for me.
849
00:41:05,550 --> 00:41:08,030
This is why we need
to be partners.
850
00:41:08,074 --> 00:41:11,120
I saved your life,
you saved mine.
851
00:41:11,164 --> 00:41:13,471
You're like
the left brain to my right.
852
00:41:13,514 --> 00:41:15,211
You know, sometimes I think
it's rather presumptuous,
853
00:41:15,255 --> 00:41:16,604
you saying you have a brain.
854
00:41:16,648 --> 00:41:18,171
You said it yourself.
We complement each other.
855
00:41:18,214 --> 00:41:19,955
We need each other
to get the job done.
856
00:41:19,999 --> 00:41:22,436
Like Brady needed a-a lineman.
857
00:41:22,480 --> 00:41:24,917
Or Freddie Mercury
needed his Brian May.
858
00:41:25,961 --> 00:41:28,703
Are you saying
that I complete you?
859
00:41:29,748 --> 00:41:32,490
Professionally, yes.
860
00:41:34,535 --> 00:41:37,669
Well, then...
861
00:41:37,712 --> 00:41:40,410
you might be glad to know
that after much deliberation,
862
00:41:40,454 --> 00:41:43,457
I have decided
to accept your offer.
863
00:41:46,416 --> 00:41:47,548
Really?
864
00:41:47,592 --> 00:41:49,550
Yes.
865
00:41:49,594 --> 00:41:51,552
I will be your partner.
866
00:41:51,596 --> 00:41:53,511
[chuckles]
867
00:41:53,554 --> 00:41:55,513
Uh, that is amazing.
868
00:41:55,556 --> 00:41:58,385
I'm genuinely
surprised.
869
00:41:58,428 --> 00:42:01,736
S-So what did it?
What did I say?
870
00:42:01,780 --> 00:42:04,652
Well, although you cited
several excellent reasons--
871
00:42:04,696 --> 00:42:06,088
I mean, the weather,
872
00:42:06,132 --> 00:42:08,134
the chance for me to
continue to use my skills
873
00:42:08,177 --> 00:42:10,397
to help those who
need it the most--
874
00:42:10,440 --> 00:42:14,053
honestly, it wasn't anything
that you said or did.
875
00:42:15,097 --> 00:42:16,446
I just decided
876
00:42:16,490 --> 00:42:19,493
that I didn't want to go
back to London because...
877
00:42:23,062 --> 00:42:25,847
...I found something here
that I don't want to lose.
878
00:42:29,634 --> 00:42:30,983
But...
879
00:42:31,026 --> 00:42:34,769
if I am to remain in Hawaii,
continue solving
880
00:42:34,813 --> 00:42:36,858
all of your cases for you,
then I think it's only fair
881
00:42:36,902 --> 00:42:38,773
that I should receive
some kind of compensation.
882
00:42:38,817 --> 00:42:42,385
And let me just be clear,
that I will not be prepared
883
00:42:42,429 --> 00:42:44,953
to accept, under any
circumstances, chickens, pigs,
884
00:42:44,997 --> 00:42:46,476
boars, barbecues
or anything else
885
00:42:46,520 --> 00:42:48,087
that isn't considered
legal tender.
886
00:42:48,130 --> 00:42:50,089
[chuckles]
887
00:42:50,132 --> 00:42:54,528
Fair enough... partner.
888
00:42:56,225 --> 00:42:58,227
Partner.
889
00:42:58,271 --> 00:43:05,583
Captioning sponsored by
CBS
890
00:43:05,626 --> 00:43:09,674
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.