Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:03,699
Previously onMagnum P.I....
2
00:00:03,742 --> 00:00:05,440
I hope no one
ever breaks your heart.
3
00:00:05,483 --> 00:00:06,919
Too late for that.
4
00:00:06,963 --> 00:00:09,705
Did you know he was
almost married once?Magnum?
5
00:00:09,748 --> 00:00:11,359
LARA: I don't think he's ever gotten over what happened.
6
00:00:11,402 --> 00:00:12,925
MAGNUM:
If you want to ask
7
00:00:12,969 --> 00:00:14,666
about Hannah, just go ahead.
8
00:00:14,710 --> 00:00:16,233
I am rather curious.
9
00:00:16,277 --> 00:00:18,844
MAGNUM: Hannah was the only one
who knew the details
10
00:00:18,888 --> 00:00:20,585
of the mission. You think she gave you up?
11
00:00:20,629 --> 00:00:22,935
Yeah.
12
00:00:22,979 --> 00:00:25,721
Do you think he still loves her?Hell yeah.
13
00:00:25,764 --> 00:00:27,766
You betrayed us: me,
14
00:00:27,810 --> 00:00:30,073
Rick, TC, Nuzo.
15
00:00:30,117 --> 00:00:31,901
You got us sent
to a prison camp.
16
00:00:31,944 --> 00:00:34,121
For what?It's complicated.
17
00:00:34,164 --> 00:00:37,254
I know where the gold is,
and I'm going after it.
18
00:00:49,571 --> 00:00:52,443
MAGNUM:
Why didn't she just put
a bullet in each of us?
19
00:00:52,487 --> 00:00:54,228
It just doesn't make sense.
20
00:00:54,271 --> 00:00:56,491
It does if she
still loves you.
21
00:00:57,709 --> 00:00:59,711
♪
22
00:01:09,112 --> 00:01:10,940
There you go.
23
00:01:10,983 --> 00:01:12,246
What's that for?
24
00:01:12,289 --> 00:01:13,769
For helping me
with the case.
25
00:01:13,812 --> 00:01:15,510
That's your cut.
26
00:01:15,553 --> 00:01:18,513
Magnum, your client
paid you $500.
27
00:01:18,556 --> 00:01:22,386
Therefore, I deserve $250,
because I did just as much work.
28
00:01:22,430 --> 00:01:24,040
Fair enough.
29
00:01:24,084 --> 00:01:26,216
I'll give you the rest
when we get back.
30
00:01:26,260 --> 00:01:28,175
Well, that was
surprisingly easy.
31
00:01:28,218 --> 00:01:30,655
I was expecting you to say
something like,
32
00:01:30,699 --> 00:01:33,354
"Sorry, Higgy, but it's
my name on the door."
33
00:01:33,397 --> 00:01:35,878
It's funny you
should say that.
Why?
34
00:01:35,921 --> 00:01:37,532
Well, because I've been
doing some thinking.
35
00:01:37,575 --> 00:01:39,142
That never ends well.And...
36
00:01:39,186 --> 00:01:41,231
remember when we were
stuck on the atoll
37
00:01:41,275 --> 00:01:44,016
and you said how much joy
and sense of purpose
38
00:01:44,060 --> 00:01:46,193
that it gives you to
help me out with cases?
39
00:01:46,236 --> 00:01:48,325
I don't believe
those were my words, no.
40
00:01:48,369 --> 00:01:49,979
Yeah, but that was
kind of the sentiment.
41
00:01:50,022 --> 00:01:51,633
No, that was merely
your takeaway.
42
00:01:51,676 --> 00:01:53,461
Anyway, uh,
the point is,
43
00:01:53,504 --> 00:01:55,985
is we work really
well together.
44
00:01:56,028 --> 00:01:59,249
I know this might seem like
it's out of the blue, but I've
given this a lot of thought...
45
00:01:59,293 --> 00:02:02,165
Magnum, are you about to ask me
to become your partner?
46
00:02:02,209 --> 00:02:04,646
Magnum and Higgins
Private Investigations.
47
00:02:04,689 --> 00:02:06,169
We split everything 50-50.
48
00:02:06,213 --> 00:02:07,953
What do you say?
49
00:02:07,997 --> 00:02:10,173
I'm flattered, I suppose.
50
00:02:10,217 --> 00:02:12,306
But I do already
have a job.
51
00:02:12,349 --> 00:02:14,003
You've already proven
you can do both.
52
00:02:14,046 --> 00:02:16,223
Besides, you got to think
about the upside, all right?
53
00:02:16,266 --> 00:02:19,487
I would neverhave to ask
you for a favor ever again.
54
00:02:19,530 --> 00:02:21,053
Like, ever.
55
00:02:21,097 --> 00:02:23,186
Yes, I can see
the upside in it for you.
56
00:02:23,230 --> 00:02:25,275
I'm just having a hard time
seeing the upside for me.
57
00:02:25,319 --> 00:02:27,843
Anyway, I have a lot
of other things on my plate
58
00:02:27,886 --> 00:02:30,019
besides my day job.Do any of these
other things
59
00:02:30,062 --> 00:02:32,369
have anything to do with
your disappearance last week?
60
00:02:32,413 --> 00:02:35,155
I didn't disappear.
I merely took a few days
for a personal engagement.
61
00:02:35,198 --> 00:02:37,157
Which you still
refuse to talk about.
62
00:02:37,200 --> 00:02:38,549
Because it's personal.
63
00:02:38,593 --> 00:02:40,203
[sighs]
64
00:02:40,247 --> 00:02:41,596
Was it a guy?
65
00:02:41,639 --> 00:02:43,989
No.Then what was it?
66
00:02:44,033 --> 00:02:47,210
"Personal," by definition,
means one's own business.
67
00:02:47,254 --> 00:02:49,430
Therefore, I'm going
to politely decline
to answer your query
68
00:02:49,473 --> 00:02:50,996
and tell you to bugger off.
69
00:02:51,040 --> 00:02:53,173
It's... definitely a guy.
70
00:02:57,177 --> 00:02:58,221
What on earth?
71
00:02:58,265 --> 00:03:00,005
Those are government plates.
72
00:03:01,790 --> 00:03:03,313
May we help you?
73
00:03:03,357 --> 00:03:06,098
Special Agent Adam Kreshner,
74
00:03:06,142 --> 00:03:07,535
Secret Service.
Are you Thomas Magnum?
75
00:03:07,578 --> 00:03:09,058
Yeah. What's up?
76
00:03:09,101 --> 00:03:10,451
You need to come with us.HIGGINS:
What's going on?
77
00:03:10,494 --> 00:03:11,800
Hands behind your
back, please?
78
00:03:11,843 --> 00:03:12,931
You arresting me?
79
00:03:12,975 --> 00:03:14,063
This has to be a mistake.
80
00:03:14,106 --> 00:03:15,282
No, ma'am, it's no mistake.
81
00:03:15,325 --> 00:03:16,631
Thomas Magnum,
82
00:03:16,674 --> 00:03:18,110
you're under arrest
for violating
83
00:03:18,154 --> 00:03:19,808
18 U.S.C.
84
00:03:19,851 --> 00:03:22,376
Sections 471 and 472,
85
00:03:22,419 --> 00:03:23,594
passing counterfeit currency.
86
00:03:23,638 --> 00:03:24,639
Counterfeit?What?
87
00:03:24,682 --> 00:03:26,380
You have the right
to remain silent.
88
00:03:26,423 --> 00:03:28,251
Anything you say can
and will be used against
you in a court of law.
89
00:03:28,295 --> 00:03:29,731
You have the right
to an attorney.
90
00:03:29,774 --> 00:03:31,254
If you cannot afford one,
one will be appointed for you.
91
00:03:31,298 --> 00:03:33,169
Do you understand
the rights
92
00:03:33,213 --> 00:03:35,258
I have said to you?
With these rights in mind...
93
00:03:36,303 --> 00:03:38,479
♪
94
00:03:56,323 --> 00:03:58,281
[bell dings]
95
00:03:58,325 --> 00:04:00,414
That's them.
96
00:04:00,457 --> 00:04:01,806
Where is he?I'm sorry, who are you?
97
00:04:01,850 --> 00:04:02,894
Detective Katsumoto, HPD.
98
00:04:02,938 --> 00:04:04,331
I want to see Thomas Magnum.
99
00:04:04,374 --> 00:04:05,723
I'm afraid that's not possible.
100
00:04:05,767 --> 00:04:06,985
Whatever you think
he did, he didn't.
101
00:04:07,029 --> 00:04:08,770
We don't think.
We have proof.
102
00:04:08,813 --> 00:04:10,250
What kind of proof?
103
00:04:12,339 --> 00:04:14,384
So, what do yousee?
104
00:04:14,428 --> 00:04:17,779
[chuckles]:
I see a guy buying
a box of Fig Newtons.
105
00:04:17,822 --> 00:04:20,260
With a hundred dollar
bill that wasn't real.
106
00:04:20,303 --> 00:04:22,349
So? A phony hundy lands
in my pocket.
107
00:04:22,392 --> 00:04:23,828
Doesn't make me
a counterfeiter.
108
00:04:23,872 --> 00:04:26,396
No, it does not.
You're right.
109
00:04:26,440 --> 00:04:28,268
Although, here you are again
110
00:04:28,311 --> 00:04:29,834
passing a phony
hundred dollar bill
111
00:04:29,878 --> 00:04:32,272
at a juice bar
on Ala Moana.
112
00:04:32,315 --> 00:04:36,188
And here you are again buying
lunch at the Side Street Inn.
113
00:04:36,232 --> 00:04:39,061
This is insane; I'm not
washing counterfeit bills.
114
00:04:39,104 --> 00:04:41,106
Okay, I got paid by a client
a couple days ago.
115
00:04:41,150 --> 00:04:42,412
It was $5,000 in cash.
116
00:04:42,456 --> 00:04:46,198
$5,000 cash?
117
00:04:46,242 --> 00:04:48,070
Wow. In exchange for what?
118
00:04:48,113 --> 00:04:49,898
It was a missing persons case.
119
00:04:49,941 --> 00:04:51,726
I found the guy,
got paid by my client.
120
00:04:51,769 --> 00:04:54,859
If-if the money's fake,
you have to talk to my client.
121
00:04:54,903 --> 00:04:57,775
Figures. The one time Magnum
actually has money,
122
00:04:57,819 --> 00:04:58,994
and it isn't even real.
123
00:04:59,037 --> 00:05:00,430
We heard.
How's he doing?
124
00:05:00,474 --> 00:05:01,431
We haven't seen him yet.
125
00:05:01,475 --> 00:05:02,737
He's still in there?Mm-hmm.
126
00:05:02,780 --> 00:05:05,522
Why hasn't he lawyered up yet?Good question.
127
00:05:05,566 --> 00:05:07,916
Perhaps Magnum
wants it to go on.
128
00:05:07,959 --> 00:05:11,223
Once he gets an attorney,
the interview is over, right?
129
00:05:11,267 --> 00:05:13,356
The longer he delays, the more
information he can learn.
130
00:05:13,400 --> 00:05:14,749
That's maybe the worst idea
I've ever heard.
131
00:05:14,792 --> 00:05:15,750
This is the Feds.
132
00:05:15,793 --> 00:05:18,361
Well, that's Thomas for you.
133
00:05:18,405 --> 00:05:19,797
If you're right,
then I gotta shut this down
134
00:05:19,841 --> 00:05:21,364
before he digs himself
any deeper.
135
00:05:21,408 --> 00:05:23,148
I need to speak to
Thomas Magnum immediately.
136
00:05:23,192 --> 00:05:24,324
I already told you no.
137
00:05:24,367 --> 00:05:25,542
All right,
you listen to me.
138
00:05:25,586 --> 00:05:26,804
This is a federal crime,
Detective.
139
00:05:26,848 --> 00:05:28,153
You have no jurisdiction here.
140
00:05:28,197 --> 00:05:29,894
I'm going in. You want
to stop me, arrest me.
141
00:05:31,983 --> 00:05:33,158
Katsumoto, what are you
doing here?
142
00:05:33,202 --> 00:05:35,247
Just be quiet.
Detective Katsumoto, HPD.
143
00:05:35,291 --> 00:05:36,423
Are you releasing him?
144
00:05:36,466 --> 00:05:38,381
Actually, we're, uh,
going for a ride.
145
00:05:38,425 --> 00:05:40,296
They want to talk
to one of my clients.
146
00:05:42,777 --> 00:05:45,432
I'll drive.
Don't follow us.
147
00:05:45,475 --> 00:05:47,651
I'll call you as soon as
I know something.
148
00:05:51,916 --> 00:05:54,397
[tires squealing]
149
00:05:54,441 --> 00:05:57,139
[car doors closing]
150
00:06:05,669 --> 00:06:07,976
AGENT: Door's open.Stay with him.
151
00:06:22,686 --> 00:06:24,862
Clear.
152
00:06:26,037 --> 00:06:27,038
Clear.
153
00:06:27,082 --> 00:06:28,823
Clear.
154
00:06:37,048 --> 00:06:37,919
You got something?
155
00:06:40,312 --> 00:06:41,488
Pre-2010.
156
00:06:41,531 --> 00:06:44,752
Same bills Mr. Magnum
was passing.
157
00:06:44,795 --> 00:06:46,014
Bring him in here.
158
00:06:56,590 --> 00:06:59,506
One of these guys
your client?
159
00:06:59,549 --> 00:07:02,204
Him. The other one
I don't know.
160
00:07:03,205 --> 00:07:05,250
One firearm.
161
00:07:05,294 --> 00:07:07,731
They-they didn't shoot
each other.
162
00:07:07,775 --> 00:07:09,167
Somebody else did this.
163
00:07:09,211 --> 00:07:10,647
AGENT:
Hey, where are you going?!KATSUMOTO: HPD.
164
00:07:11,909 --> 00:07:13,824
You can't be here.Really?
165
00:07:13,868 --> 00:07:15,478
Because this looks like
a double homicide to me,
166
00:07:15,522 --> 00:07:17,175
which means the case now
belongs to HPD.
167
00:07:17,219 --> 00:07:18,350
So take a walk.
168
00:07:21,484 --> 00:07:23,617
Well, lucky for you.
169
00:07:23,660 --> 00:07:26,054
The one guy who can
corroborate your story is dead.
170
00:07:26,097 --> 00:07:27,795
So you'll be dropping
the charges then.
171
00:07:30,232 --> 00:07:32,495
Two hours.
172
00:07:32,539 --> 00:07:35,063
You have two hours to return
every bill that man gave you.
173
00:07:35,106 --> 00:07:38,240
Does that mean I'm back
on your Christmas card list?
174
00:07:38,283 --> 00:07:40,721
Just wondering.
175
00:07:40,764 --> 00:07:42,810
Two hours, Magnum.
That's all you got.
176
00:07:42,853 --> 00:07:46,291
Wow, he's even more
fun than you are.
177
00:07:46,335 --> 00:07:48,772
Stick around,
we need to talk.
178
00:07:48,816 --> 00:07:50,644
Don't touch anything.
179
00:07:52,733 --> 00:07:55,518
This is Katsumoto.
I need CSU and an M.E. bus.
180
00:07:55,562 --> 00:07:57,389
Got two dead bodies
out in Makakilo.
181
00:07:58,434 --> 00:08:00,567
Yep. Thanks.
182
00:08:02,569 --> 00:08:05,136
Blood trail leading outside.
183
00:08:05,180 --> 00:08:06,790
Could be from the shooter.
184
00:08:06,834 --> 00:08:08,575
Looks like there's someone
out there
185
00:08:08,618 --> 00:08:10,533
in need of medical attention,
possibly the killer.
186
00:08:11,969 --> 00:08:13,623
KATSUMOTO: I'll have unis
start searching hospitals.
187
00:08:13,667 --> 00:08:15,277
Tell me about your client.
188
00:08:15,320 --> 00:08:17,714
His name's Dotson.
189
00:08:17,758 --> 00:08:20,325
Hired me to find
this refugee from North Korea
190
00:08:20,369 --> 00:08:21,501
named Pak Jung Soo.
191
00:08:21,544 --> 00:08:23,241
Dotson met Pak when
he went to Pyongyang
192
00:08:23,285 --> 00:08:24,765
with a tour group
a few years ago.
193
00:08:24,808 --> 00:08:26,897
Then, just last week,
he saw somebody
194
00:08:26,941 --> 00:08:30,292
who was a dead ringer for Pak
exit a bus on Keeaumoko Street.
195
00:08:30,335 --> 00:08:32,033
Hired me to find him.Did you?
196
00:08:32,076 --> 00:08:34,557
Yeah. Apparently he escaped
North Korea last summer.
197
00:08:34,601 --> 00:08:35,776
All right.
198
00:08:35,819 --> 00:08:37,734
Text me his address.
I'll take it from here.
199
00:08:37,778 --> 00:08:40,171
You know, I'd like to help out.
200
00:08:40,215 --> 00:08:42,043
Dotson was my client.
201
00:08:42,086 --> 00:08:44,436
And possibly a counterfeiter,
so walk away
202
00:08:44,480 --> 00:08:46,787
before this gets any more
complicated for you.
203
00:08:57,754 --> 00:09:00,061
You know, I should have
thanked Katsumoto.
204
00:09:01,845 --> 00:09:04,456
For before, when he
came to help.
205
00:09:04,500 --> 00:09:06,067
[chuckles]
I think he likes me.
206
00:09:06,110 --> 00:09:08,025
I wouldn't go that far.
207
00:09:08,069 --> 00:09:10,332
Ah, I think I can.
208
00:09:10,375 --> 00:09:11,986
Magnum, Katsumoto is
a man of principle.
209
00:09:12,029 --> 00:09:14,466
He saw an injustice
being done.
210
00:09:14,510 --> 00:09:16,556
You, arrested for
counterfeiting.
211
00:09:16,599 --> 00:09:19,036
He knows that you're incapable
of navigating the intricacies
212
00:09:19,080 --> 00:09:20,560
of falsifying currency.
213
00:09:20,603 --> 00:09:22,126
Eyes on the road, please.
214
00:09:22,170 --> 00:09:24,607
For your information,
there are very few people
215
00:09:24,651 --> 00:09:26,566
in the world that can
counterfeit a bill like that.
216
00:09:26,609 --> 00:09:29,743
Agent Kreshner said they-they
were the best he'd ever seen.
217
00:09:29,786 --> 00:09:32,093
Well, if that's true, then how
did they catch you so fast?
218
00:09:32,136 --> 00:09:34,269
The bill was faked before
the 2010 redesign.
219
00:09:34,312 --> 00:09:36,750
So, the kid behind the counter
had never seen one before,
220
00:09:36,793 --> 00:09:38,099
thought it was fake
and called it in.
221
00:09:38,142 --> 00:09:40,362
Let's hear it for
the millennials.
222
00:09:42,712 --> 00:09:44,148
Penny for your thoughts.
223
00:09:44,192 --> 00:09:46,542
If Dotson was
a counterfeiter,
224
00:09:46,586 --> 00:09:48,849
why would he hand me bills
that would raise red flags?
225
00:09:48,892 --> 00:09:50,111
It doesn't make sense.
226
00:09:50,154 --> 00:09:53,201
Perhaps he got the money
from someone else.
227
00:10:05,213 --> 00:10:06,606
[clinking]
228
00:10:14,178 --> 00:10:16,877
Kumu, you okay?
229
00:10:16,920 --> 00:10:18,226
What's going on?
230
00:10:21,403 --> 00:10:23,448
Hannah.
231
00:10:23,492 --> 00:10:24,362
Hello, Thomas.
232
00:10:24,406 --> 00:10:25,929
Kumu, go to the main house.
233
00:10:25,973 --> 00:10:28,192
Don't say anything
to anyone. It's okay.
234
00:10:28,236 --> 00:10:29,977
Go.
235
00:10:35,025 --> 00:10:37,114
Whoever shot you has lousy aim.
236
00:10:37,158 --> 00:10:39,203
Actually,
there were two of them.
237
00:10:39,247 --> 00:10:40,770
I was lucky
238
00:10:40,814 --> 00:10:42,511
to get out
of there alive.
239
00:10:42,554 --> 00:10:45,035
I don't suppose you were
at a house in Makakilo today?
240
00:10:45,079 --> 00:10:46,776
[sighs]
241
00:10:47,821 --> 00:10:49,779
You murdered my client.
242
00:10:49,823 --> 00:10:51,520
I had no choice.
243
00:10:51,563 --> 00:10:54,566
I had Dotson hire you
to find Pak Jung Soo.
244
00:10:54,610 --> 00:10:56,046
After you did,
245
00:10:56,090 --> 00:10:57,526
Dotson stashed him somewhere
246
00:10:57,569 --> 00:10:59,789
and tried to change the terms
of our deal.
247
00:10:59,833 --> 00:11:01,182
Where is he?
248
00:11:01,225 --> 00:11:03,097
Pay me my money,
and I'll take you to him.
249
00:11:04,794 --> 00:11:06,535
That's all I have.
250
00:11:06,578 --> 00:11:09,103
Well, then you better find
a way of getting the rest.
251
00:11:09,146 --> 00:11:11,105
There is no rest.
Where is he?!
252
00:11:15,065 --> 00:11:16,806
[gasping]
Don't do it.
253
00:11:18,068 --> 00:11:20,114
Don't do it. Don't!
254
00:11:20,157 --> 00:11:22,682
Why were you after Pak?
255
00:11:22,725 --> 00:11:24,335
He was the architect
of North Korea's attempt
256
00:11:24,379 --> 00:11:27,251
to destabilize the U.S. economy
using counterfeit currency.
257
00:11:27,295 --> 00:11:30,080
You didn't answer my question.
258
00:11:30,124 --> 00:11:31,734
Why did you need him?
259
00:11:31,778 --> 00:11:34,519
It's the same reason I needed
the gold from that sunken ship.
260
00:11:36,043 --> 00:11:38,262
It's the same reason
I betrayed you.
261
00:11:38,306 --> 00:11:40,264
And the guys in Afghanistan.
262
00:11:49,273 --> 00:11:51,232
Wait. Thomas,
what are you doing?
263
00:11:51,275 --> 00:11:52,363
[line ringing]
264
00:11:52,407 --> 00:11:54,539
MAN:
HPD. How may I direct your call?
265
00:11:54,583 --> 00:11:56,759
I need to speak
to Detective Katsumoto.
266
00:11:56,803 --> 00:11:58,413
No. Hang up the phone. Please.
267
00:11:58,456 --> 00:12:00,328
You committed treason!Hang up the phone.
268
00:12:00,371 --> 00:12:01,982
You're going to prison.
269
00:12:02,025 --> 00:12:04,593
Just hear me out, okay? I know
you have no reason to trust me.
270
00:12:04,636 --> 00:12:07,030
You're right. I don't.
271
00:12:08,075 --> 00:12:10,294
Just ask yourself this.
272
00:12:10,338 --> 00:12:13,602
Why would I risk everything
to come here?
273
00:12:15,082 --> 00:12:17,301
I'm done asking questions.
274
00:12:17,345 --> 00:12:19,826
Thomas, please.
275
00:12:19,869 --> 00:12:22,785
I'm ready to tell you the truth,
all of it.
276
00:12:22,829 --> 00:12:24,787
You deserve that.
277
00:12:24,831 --> 00:12:26,223
This is Katsumoto.
278
00:12:26,267 --> 00:12:27,703
But more than that,
279
00:12:27,747 --> 00:12:29,400
I think it's something you need.
280
00:12:29,444 --> 00:12:32,708
Hello? Hello?
281
00:12:32,752 --> 00:12:36,059
Please. Please.
282
00:12:36,103 --> 00:12:37,887
Hello?
283
00:12:37,931 --> 00:12:39,280
[phone beeps]
284
00:12:46,287 --> 00:12:47,984
[phone ringing]
285
00:12:48,028 --> 00:12:49,551
Sorry I can't help you, Magnum.
286
00:12:49,594 --> 00:12:51,727
I haven't even
asked anything yet.It doesn't matter.
287
00:12:51,771 --> 00:12:53,642
It's not a good day. I've got
a doubleheader coming in.
288
00:12:53,685 --> 00:12:54,861
Let me guess.
289
00:12:54,904 --> 00:12:56,384
Two guys from Makakilo,
290
00:12:56,427 --> 00:12:58,255
early 40s, both gunshot wounds.
291
00:12:58,299 --> 00:13:00,344
How'd you know that?
292
00:13:00,388 --> 00:13:02,869
Let's just say it's connected
to why I'm calling you.
293
00:13:02,912 --> 00:13:05,262
Please, Doc, get over here
as quickly as you can.
294
00:13:05,306 --> 00:13:06,307
Why?
295
00:13:08,439 --> 00:13:09,789
I'd rather not say
over the phone.
296
00:13:09,832 --> 00:13:11,791
You know what? For me,
that's usually a red flag.
297
00:13:12,835 --> 00:13:14,837
Hey, I need your help, okay?
298
00:13:14,881 --> 00:13:16,621
Doc, there's no one else
I can turn to.
299
00:13:16,665 --> 00:13:19,320
Look... you're great to me,
300
00:13:19,363 --> 00:13:21,452
and sometimes,
I-I take advantage of that,
301
00:13:21,496 --> 00:13:22,932
and I'm sorry, but right now...
302
00:13:22,976 --> 00:13:24,412
Magnum, you know what?
303
00:13:24,455 --> 00:13:27,284
It's okay.
I'll be there soon.
304
00:13:27,328 --> 00:13:29,330
Appreciate it.
305
00:13:30,679 --> 00:13:32,159
Thank you.
306
00:13:32,202 --> 00:13:33,813
You're not gonna
bleed out and die.
307
00:13:35,423 --> 00:13:37,251
That'd be letting you off
too easy.
308
00:13:37,294 --> 00:13:39,427
That's the only reason
why I'm doing this.
309
00:13:39,470 --> 00:13:41,429
[line ringing]
310
00:13:41,472 --> 00:13:43,561
Rick. Yeah.
311
00:13:43,605 --> 00:13:46,390
Can you and TC get over here
as quickly as possible?
312
00:13:46,434 --> 00:13:49,263
I'll explain
when you get here.
313
00:13:49,306 --> 00:13:51,004
All right.
314
00:13:51,047 --> 00:13:53,006
You said you were gonna
tell me the truth.
315
00:13:53,049 --> 00:13:55,312
I want to know everything.
316
00:13:55,356 --> 00:13:57,575
And start from the beginning.
317
00:13:58,620 --> 00:14:00,578
[pounding on door]
318
00:14:03,364 --> 00:14:04,626
What's going on?
319
00:14:04,669 --> 00:14:07,020
Sounded like some kind
of emergency on the phone.
320
00:14:07,063 --> 00:14:08,760
MAGNUM:
It is.
321
00:14:08,804 --> 00:14:10,501
RICK:
Oh.
322
00:14:10,545 --> 00:14:12,025
What the hell is
she doing here?
323
00:14:12,068 --> 00:14:13,896
She was waiting for me
when I got home.
324
00:14:13,940 --> 00:14:15,463
Lost consciousness
20 minutes ago.
325
00:14:15,506 --> 00:14:16,899
Half the island's
still looking for her.
326
00:14:16,943 --> 00:14:18,422
Wait. This woman is a fugitive?
327
00:14:18,466 --> 00:14:19,902
[sighs]
Earmuffs.
328
00:14:19,946 --> 00:14:21,382
I need two hands here.
329
00:14:21,425 --> 00:14:23,906
Magnum, just saw Rick and
TC pulling up in a hurry.
330
00:14:23,950 --> 00:14:26,169
What's going on? Oh, my God!
331
00:14:26,213 --> 00:14:27,649
What is she doing here?
332
00:14:27,692 --> 00:14:29,651
RICK: Think the
better question is,
333
00:14:29,694 --> 00:14:31,653
why isn't HPD here
to arrest her?
334
00:14:31,696 --> 00:14:33,568
TC:
That woman betrayed us.
335
00:14:33,611 --> 00:14:35,918
Got us sent to hell.
She should be in jail.
336
00:14:35,962 --> 00:14:40,357
Yeah, but... according to her,
she had no choice.
337
00:14:40,401 --> 00:14:42,664
Come on. There's
always a choice.
338
00:14:42,707 --> 00:14:44,927
Not this time.What are you talking about?
339
00:14:44,971 --> 00:14:47,364
You remember Hannah telling us
about her father.
340
00:14:47,408 --> 00:14:48,452
Yeah. He was CIA.
341
00:14:48,496 --> 00:14:49,932
Went missing
years ago.
342
00:14:49,976 --> 00:14:51,760
Presumed dead.He's alive.
343
00:14:51,803 --> 00:14:55,546
Being held prisoner by
a group of ex-CIA spooks.
344
00:14:55,590 --> 00:14:59,942
All dirty. Uh, top of the food
chain is this guy Jason Coburn.
345
00:14:59,986 --> 00:15:02,118
She found out about it
when she was embedded with us,
346
00:15:02,162 --> 00:15:05,861
and the ransom was
a huge hoard of Iraqi gold.
347
00:15:05,905 --> 00:15:07,819
She got intel
on its location,
348
00:15:07,863 --> 00:15:10,170
but that intel came at a price.
349
00:15:10,213 --> 00:15:12,520
Yeah, giving our location
to the Taliban.
350
00:15:13,434 --> 00:15:15,479
Why didn't she just
ask us for help?
351
00:15:15,523 --> 00:15:17,438
'Cause we would have broken
a dozen military laws
352
00:15:17,481 --> 00:15:19,005
and ended up in the brig.
353
00:15:19,048 --> 00:15:21,790
What, so instead, she sells
you out knowing full well
354
00:15:21,833 --> 00:15:24,097
that you're gonna end up
in a Taliban POW camp?
355
00:15:24,140 --> 00:15:26,490
She said she was gonna
use the gold to help get us out.
356
00:15:26,534 --> 00:15:28,362
You know what? That's sweet.
That's really sweet
357
00:15:28,405 --> 00:15:30,190
that she was gonna get us out.
358
00:15:30,233 --> 00:15:32,105
Doesn't change the way
I feel about her.
359
00:15:32,148 --> 00:15:35,282
Yeah. So is that why she's
here-- to ask for forgiveness?
360
00:15:35,325 --> 00:15:37,371
No. Actually, she's here to...
361
00:15:37,414 --> 00:15:39,416
ask for help.
362
00:15:40,548 --> 00:15:42,463
I'm sorry, come again?
363
00:15:42,506 --> 00:15:43,899
When we stopped Hannah
from getting the gold,
364
00:15:43,943 --> 00:15:45,945
she had to find another
way to help her father.
365
00:15:45,988 --> 00:15:49,122
The guy I was hired to find,
Pak Jung Soo, he was it.
366
00:15:49,165 --> 00:15:50,427
Okay? He's a counterfeiter.
367
00:15:50,471 --> 00:15:52,212
He's one of the best
in the world.
368
00:15:52,255 --> 00:15:53,822
He's Hannah's plan B.
369
00:15:53,865 --> 00:15:55,650
So she intended to trade
counterfeit bills
370
00:15:55,693 --> 00:15:56,868
for her father?
371
00:15:56,912 --> 00:15:59,697
She was gonna trade Pak
for her father.
372
00:15:59,741 --> 00:16:04,485
His skill set is worth
far more than that gold.
373
00:16:04,528 --> 00:16:06,443
♪ Bad boys, bad boys
374
00:16:06,487 --> 00:16:08,576
♪ Whatcha gonna do?
375
00:16:08,619 --> 00:16:10,752
♪ Whatcha gonna do
when they come for you? ♪
376
00:16:10,795 --> 00:16:12,145
Don't say anything.
377
00:16:12,188 --> 00:16:14,712
♪ Whatcha gonna do?
Whatcha gonna do... ♪
378
00:16:14,756 --> 00:16:16,540
Katsumoto.
379
00:16:16,584 --> 00:16:19,108
I went to address you gave me.
No sign of Pak Jung Soo,
380
00:16:19,152 --> 00:16:20,805
but there were
signs of a struggle.
381
00:16:20,849 --> 00:16:23,330
Safe bet Pak was
on the losing end,
382
00:16:23,373 --> 00:16:25,027
'cause he left
his go bag behind.
383
00:16:25,071 --> 00:16:28,813
Phony passport and loose
counterfeit bills inside.
384
00:16:28,857 --> 00:16:31,033
It makes me think Dotson
got the funny money
385
00:16:31,077 --> 00:16:32,426
he paid you with from Pak.
386
00:16:32,469 --> 00:16:34,254
You find anything else
in the apartment?
387
00:16:34,297 --> 00:16:37,170
No. But the lab did find some
foreign DNA at Dotson's house.
388
00:16:37,213 --> 00:16:39,041
The profile's female.
389
00:16:39,085 --> 00:16:41,478
We're running it
through the system now.
390
00:16:41,522 --> 00:16:44,046
When Dotson hired you,
did he mention a girlfriend,
391
00:16:44,090 --> 00:16:45,482
any woman in his life?
392
00:16:48,398 --> 00:16:49,617
No.
393
00:16:51,445 --> 00:16:52,620
Okay.
394
00:16:53,708 --> 00:16:55,492
Hey.
395
00:16:55,536 --> 00:16:57,494
Thanks for listening to me
and staying out of it.
396
00:16:57,538 --> 00:16:58,756
I'll be in touch.
397
00:16:58,800 --> 00:17:01,063
Yeah.
398
00:17:01,107 --> 00:17:04,153
You know you just lied to
a cop to protect the woman
399
00:17:04,197 --> 00:17:06,634
that tried to kill us, twice?
400
00:17:06,677 --> 00:17:08,070
[Magnum sighs]
401
00:17:08,114 --> 00:17:12,161
If I turn her in,
her father dies.
402
00:17:12,205 --> 00:17:14,163
She's the only one
trying to save him.
403
00:17:14,207 --> 00:17:16,774
If what she told you
was even true.
404
00:17:16,818 --> 00:17:19,299
Why would she be here
if it wasn't true?
405
00:17:19,342 --> 00:17:20,691
We have to help this man.
406
00:17:20,735 --> 00:17:22,084
You don't even know the man!
407
00:17:22,128 --> 00:17:23,564
Look, he served his country,
408
00:17:23,607 --> 00:17:26,001
he's a prisoner. If anybody
knows how that feels,
409
00:17:26,045 --> 00:17:27,133
it should be us.
410
00:17:27,176 --> 00:17:28,525
Call his people.
Let them help him.
411
00:17:28,569 --> 00:17:29,744
They won't help.
412
00:17:29,787 --> 00:17:31,354
H-He was working on trying
413
00:17:31,398 --> 00:17:34,096
to capture Coburn
and his people covertly.
414
00:17:34,140 --> 00:17:36,707
When they found out about it,
he was disavowed.
415
00:17:37,708 --> 00:17:41,190
You can't be serious
about this, TM.
416
00:17:41,234 --> 00:17:43,584
We got to do something
to help this guy.No.
417
00:17:43,627 --> 00:17:45,716
No, we don't. No, this is
exactly why you don't make
418
00:17:45,760 --> 00:17:48,110
any money as a P.I.What are you talking about?
419
00:17:48,154 --> 00:17:49,764
Because you don't always
have to do the right thing.
420
00:17:49,807 --> 00:17:52,027
Gentlemen, please.This isn't about
doing the right thing.
421
00:17:52,071 --> 00:17:54,551
All right? I-I want to know if
she's been telling the truth
422
00:17:54,595 --> 00:17:56,945
about, about everything.
423
00:18:02,733 --> 00:18:05,606
I don't want
to have to ask why anymore.
424
00:18:07,521 --> 00:18:10,698
Okay? I'm gonna find Pak,
I'm gonna use him as bait
425
00:18:10,741 --> 00:18:12,700
to get her father back.
426
00:18:12,743 --> 00:18:14,832
She is going to prison.
427
00:18:16,834 --> 00:18:18,793
But I can't do it alone.
428
00:18:27,715 --> 00:18:30,283
You won't have to. I'll help.
429
00:18:35,114 --> 00:18:36,811
I'm in, too.
430
00:18:36,854 --> 00:18:39,161
But just so we're clear,
I ain't doing this for her.
431
00:18:39,205 --> 00:18:41,250
Or her father.
432
00:18:41,294 --> 00:18:43,687
You need somebody
to watch your six.
433
00:18:54,307 --> 00:18:56,135
I'm still here, aren't I?
434
00:18:57,440 --> 00:19:02,053
But for the record, this is
a really, really bad idea.
435
00:19:12,847 --> 00:19:14,283
HIGGINS:
That's odd.
436
00:19:14,327 --> 00:19:16,981
Dotson normally bought petrol
near his house in Kailua,
437
00:19:17,025 --> 00:19:18,983
but the last purchase was made
at a petrol station
438
00:19:19,027 --> 00:19:20,550
on the North Shore.
439
00:19:20,594 --> 00:19:22,465
Maybe that's where
he's hiding Pak.
Mm.
440
00:19:22,509 --> 00:19:23,988
There's dozens of miles
in every direction.
441
00:19:24,032 --> 00:19:25,729
Can you narrow it down
just a little bit?
442
00:19:25,773 --> 00:19:28,602
Shall I pull a rabbit
out of my ass as well?
443
00:19:28,645 --> 00:19:31,779
Well, considering it's you,
I would not be surprised.
444
00:19:31,822 --> 00:19:34,303
Are you making fun
of me, Thomas?No. Absolutely not.
445
00:19:34,347 --> 00:19:36,262
Quite the contrary, actually.
446
00:19:36,305 --> 00:19:39,700
You just... I don't know,
you're really resourceful.
447
00:19:39,743 --> 00:19:41,136
It's why I made that offer.
448
00:19:41,180 --> 00:19:45,532
Oh, yes, "Higgins and Magnum
Private Investigations."
449
00:19:46,794 --> 00:19:48,056
It's still up for consideration,
450
00:19:48,099 --> 00:19:49,536
I just need a little more time.
451
00:19:49,579 --> 00:19:51,146
[keyboard clicking]
452
00:19:54,018 --> 00:19:55,803
[clicking stops]
453
00:19:57,413 --> 00:19:59,589
Can I ask you something, Thomas?
454
00:20:00,634 --> 00:20:02,288
What's up?
455
00:20:02,331 --> 00:20:04,290
This...
456
00:20:04,333 --> 00:20:08,337
is about more than
just wanting answers, isn't it?
457
00:20:08,381 --> 00:20:10,470
It goes deeper
than that.
458
00:20:10,513 --> 00:20:13,647
Because if what Hannah
told you was true,
459
00:20:13,690 --> 00:20:15,910
then it means
she really did love you.
460
00:20:15,953 --> 00:20:17,955
And...
461
00:20:17,999 --> 00:20:21,742
she only betrayed you
because she had no other option.
462
00:20:24,223 --> 00:20:27,138
Forgive me if I'm prying.
463
00:20:27,182 --> 00:20:28,662
No, that's fine.
464
00:20:30,664 --> 00:20:32,056
At one point in my life,
465
00:20:32,100 --> 00:20:35,016
I was gonna ask
that woman to marry me.
466
00:20:35,059 --> 00:20:37,018
I guess I want
467
00:20:37,061 --> 00:20:40,935
to know if any of that was real.
468
00:20:40,978 --> 00:20:43,242
You still love her, don't you?
469
00:20:45,679 --> 00:20:48,247
I don't know.
470
00:20:48,290 --> 00:20:52,990
I-I just can't stop
asking myself if...
471
00:20:53,034 --> 00:20:56,298
when this is over,
can I forgive her?
472
00:20:58,344 --> 00:21:00,389
I guess you'll know soon enough.
473
00:21:03,044 --> 00:21:04,524
Yeah.
474
00:21:06,569 --> 00:21:08,571
[exhales]
475
00:21:16,666 --> 00:21:19,626
[sighs] Where's Thomas?
476
00:21:19,669 --> 00:21:21,062
[grunts]
477
00:21:21,105 --> 00:21:23,543
What? No "hello"?
478
00:21:23,586 --> 00:21:25,109
No, uh,
479
00:21:25,153 --> 00:21:26,372
"Hey, Rick. How you been
480
00:21:26,415 --> 00:21:28,678
since I sold you
to the Taliban?"
481
00:21:28,722 --> 00:21:31,072
If I asked,
would you have answered?
482
00:21:31,115 --> 00:21:32,334
Probably not.
483
00:21:33,727 --> 00:21:34,989
You need some water?
484
00:21:36,033 --> 00:21:37,339
Yes, please.
485
00:21:37,383 --> 00:21:38,775
Get it yourself.
486
00:21:38,819 --> 00:21:41,082
I'm gonna go feed the dogs.
487
00:21:41,125 --> 00:21:43,867
If she gets out of line, I'm
sure they'd love to meet her.
488
00:21:49,612 --> 00:21:51,571
[door closes]
489
00:21:51,614 --> 00:21:55,226
You made a home
for yourself here.
490
00:21:55,270 --> 00:21:56,445
Good for you.
491
00:21:56,489 --> 00:21:58,447
A home?
492
00:21:58,491 --> 00:22:01,494
You made it a little hard
for me to go home.
493
00:22:01,537 --> 00:22:03,278
For all of us.
494
00:22:03,322 --> 00:22:05,672
[sighs]
495
00:22:05,715 --> 00:22:08,196
Can I please speak to Thomas?
496
00:22:08,239 --> 00:22:10,241
He and Higgins are looking into
that Dotson guy.
497
00:22:11,852 --> 00:22:13,332
Did you expect anything less?
498
00:22:14,420 --> 00:22:16,552
I know I don't deserve it.
499
00:22:16,596 --> 00:22:18,467
No, you don't.
500
00:22:18,511 --> 00:22:20,077
Rick, I get that
you're upset with me.
501
00:22:20,121 --> 00:22:22,036
Upset?
502
00:22:22,079 --> 00:22:23,646
I've waited three years
503
00:22:23,690 --> 00:22:27,346
to tell you exactly how
I feel about you. Upset?
504
00:22:29,130 --> 00:22:31,175
What you did to us,
505
00:22:31,219 --> 00:22:33,787
what you did to Thomas?
506
00:22:33,830 --> 00:22:36,572
And we were family.
507
00:22:36,616 --> 00:22:38,487
Yeah, we were.
508
00:22:38,531 --> 00:22:40,359
But so is my father.
509
00:22:41,447 --> 00:22:43,492
Look, I thought
the four of you
510
00:22:43,536 --> 00:22:46,408
would keep each other
safe until I got you out.
511
00:22:46,452 --> 00:22:48,149
I really did. And I tried.
512
00:22:48,192 --> 00:22:51,195
I... I tried.
513
00:22:52,240 --> 00:22:54,329
You don't know
that he loved you.
514
00:22:57,288 --> 00:23:00,291
You have no idea
how much he loved you.
515
00:23:05,340 --> 00:23:07,037
Okay, this looks promising.
516
00:23:07,081 --> 00:23:08,691
What's that?
517
00:23:08,735 --> 00:23:10,824
So, the day
after you found Pak,
518
00:23:10,867 --> 00:23:13,174
Dotson purchased a
subscription to Omni Eye.
519
00:23:13,217 --> 00:23:14,610
It's a private company
that operates
520
00:23:14,654 --> 00:23:16,177
a fleet of mini satellites.
521
00:23:16,220 --> 00:23:17,700
Why would somebody need that?
522
00:23:17,744 --> 00:23:20,355
Well, the service allows you
to monitor any place on Earth.
523
00:23:20,399 --> 00:23:22,531
So farmers use it
to keep an eye on their crops.
524
00:23:22,575 --> 00:23:25,012
Well, he's definitely not
a farmer,
525
00:23:25,055 --> 00:23:27,188
so what was he monitoring?
526
00:23:28,319 --> 00:23:31,061
It's a remote spot in Oahu.
527
00:23:31,105 --> 00:23:32,889
Small landmass in the jungle.
528
00:23:32,933 --> 00:23:34,717
What's that?
529
00:23:38,808 --> 00:23:41,289
Looks like
an abandoned school bus.
530
00:23:41,332 --> 00:23:42,203
Judging by the foliage
and the rust,
531
00:23:42,246 --> 00:23:43,726
I'd say it's been there a while.
532
00:23:43,770 --> 00:23:45,728
There's only one reason
I can think Dotson would want
533
00:23:45,772 --> 00:23:47,208
to monitor that bus.
534
00:23:47,251 --> 00:23:49,166
Because it's where
he's holding Pak.
535
00:23:54,258 --> 00:23:55,782
Give us a minute?
536
00:23:55,825 --> 00:23:57,305
Yeah.
537
00:23:57,348 --> 00:23:58,741
Thanks.
538
00:24:02,223 --> 00:24:04,312
Rick told me you were helping.
539
00:24:04,355 --> 00:24:05,661
Thank you.
540
00:24:05,705 --> 00:24:08,621
Let me get one thing straight.
541
00:24:08,664 --> 00:24:11,711
I am asking the people
that I care the most about
542
00:24:11,754 --> 00:24:13,930
to put their lives
on the line.
543
00:24:13,974 --> 00:24:17,238
The thing is, Rick and TC,
they've...
544
00:24:17,281 --> 00:24:19,370
lost enough because of me.
545
00:24:19,414 --> 00:24:21,285
Because of you?
546
00:24:21,329 --> 00:24:22,330
Yeah.
547
00:24:22,373 --> 00:24:24,245
You didn't betray them, I did.
548
00:24:25,768 --> 00:24:28,423
If I had never been
involved with you...
549
00:24:30,425 --> 00:24:32,471
...they never would have
got sent to that hellhole.
550
00:24:32,514 --> 00:24:34,864
And that's something that
I have to live with every day.
551
00:24:34,908 --> 00:24:39,913
So, before I ask them
to risk their lives again,
552
00:24:39,956 --> 00:24:42,089
I need you to look me in the eye
553
00:24:42,132 --> 00:24:46,397
and swear to me...
that you're not lying to me.
554
00:24:46,441 --> 00:24:49,531
I swear.
555
00:24:58,540 --> 00:24:59,933
Thomas.
556
00:25:02,370 --> 00:25:05,329
What I did to you...
557
00:25:05,373 --> 00:25:08,289
it's the hardest thing
I've ever done.
558
00:25:21,824 --> 00:25:23,304
Over here.
559
00:25:41,931 --> 00:25:45,021
HIGGINS:
That's not Pak, is it?MAGNUM: No.
560
00:25:47,371 --> 00:25:48,851
Hey.
561
00:25:48,895 --> 00:25:52,463
My name is Thomas.
This is Juliet.
562
00:25:54,944 --> 00:25:56,511
What's your name, man?
563
00:25:56,555 --> 00:25:57,425
William.
564
00:25:57,468 --> 00:25:58,600
How'd you end up here?
565
00:25:58,644 --> 00:25:59,862
I was hunting boar.
566
00:25:59,906 --> 00:26:01,342
I heard someone
yelling for help.
567
00:26:01,385 --> 00:26:02,648
I found this guy chained up.
568
00:26:02,691 --> 00:26:05,172
I got him free,
and the bastard attacked me.
569
00:26:05,215 --> 00:26:07,261
Well, we're gonna get you out.
570
00:26:07,304 --> 00:26:08,610
Can you, uh...
Yeah.
571
00:26:08,654 --> 00:26:11,961
The guy who attacked you...
572
00:26:12,005 --> 00:26:13,920
Is this him?
573
00:26:13,963 --> 00:26:15,748
Yeah.
574
00:26:15,791 --> 00:26:18,533
I don't get it.
I was trying to help.
575
00:26:18,577 --> 00:26:20,579
Why would he do this?He's a criminal.
576
00:26:20,622 --> 00:26:22,189
He probably didn't want you
to notify anyone
577
00:26:22,232 --> 00:26:23,320
of his whereabouts.
578
00:26:23,364 --> 00:26:25,758
MAGNUM: I'm guessing
he took your phone.
579
00:26:25,801 --> 00:26:27,716
Along with my guns.
580
00:26:29,239 --> 00:26:32,373
Okay, there's a ranger station
a couple miles from here.
581
00:26:32,416 --> 00:26:33,635
I'll be able to get you there,
582
00:26:33,679 --> 00:26:35,245
but I am gonna need
your phone number.
583
00:26:40,511 --> 00:26:41,817
MAGNUM: Did you track
Pak's cell yet?
584
00:26:41,861 --> 00:26:43,297
Would you like to have a go?
585
00:26:43,340 --> 00:26:44,385
Take your time.
586
00:26:44,428 --> 00:26:46,300
♪ Bad boys, bad boys
587
00:26:46,343 --> 00:26:49,738
♪ Whatcha gonna do? It's Katsumoto.
588
00:26:49,782 --> 00:26:50,826
Yo.
589
00:26:50,870 --> 00:26:53,655
Where are you?
I hear a helicopter.
590
00:26:53,699 --> 00:26:56,136
Uh, I decided
to hit up TC.
591
00:26:56,179 --> 00:26:58,268
Gonna take a ride
to kind of clear my head.
592
00:26:58,312 --> 00:26:59,574
If you're looking into
the Dotson case,
593
00:26:59,618 --> 00:27:00,836
I really hope
whatever you're doing
594
00:27:00,880 --> 00:27:02,403
won't interfere with
what I'm doing.
595
00:27:02,446 --> 00:27:03,970
Listen.
596
00:27:04,013 --> 00:27:07,103
The crime lab got a DNA hit
from that blood trail.
597
00:27:07,147 --> 00:27:08,844
I felt like I owed you
a heads-up.
598
00:27:08,888 --> 00:27:10,106
It's Hannah.
599
00:27:11,542 --> 00:27:13,370
Oh, wow, man.
600
00:27:13,414 --> 00:27:15,198
I-I don't believe it.
Are you sure?
601
00:27:15,242 --> 00:27:16,635
100%.
602
00:27:17,636 --> 00:27:18,985
Magnum.
603
00:27:19,028 --> 00:27:20,290
I've got a hit.
604
00:27:20,334 --> 00:27:21,727
He's on the North Shore,
but I just need a moment
605
00:27:21,770 --> 00:27:23,293
to find his precise location.
606
00:27:23,337 --> 00:27:25,078
Magnum?
607
00:27:25,121 --> 00:27:27,080
Yeah, uh, I'm here.
608
00:27:27,123 --> 00:27:28,559
Any other leads?
609
00:27:28,603 --> 00:27:30,387
No, but we're checking
plate readers and traffic cams
610
00:27:30,431 --> 00:27:31,867
to see if any cars
were picked up
611
00:27:31,911 --> 00:27:34,087
leaving Dotson's neighborhood
around time of death.
612
00:27:34,130 --> 00:27:36,567
All right, well, thanks for
the heads-up, Katsumoto.
613
00:27:36,611 --> 00:27:39,396
I got-- I got to go. Sorry.
614
00:27:41,834 --> 00:27:44,314
Any luck on that location?Yeah, I've got it.
615
00:27:44,358 --> 00:27:45,794
Pak's on the move.
616
00:27:45,838 --> 00:27:47,927
He's leaving from a private
helipad on the North Shore.
617
00:27:47,970 --> 00:27:49,755
I reckon he's trying
to get off-island.
618
00:27:49,798 --> 00:27:52,714
Hey, TC, you get that?Brother, just tell me where
619
00:27:52,758 --> 00:27:54,760
and I'll catch him there.
620
00:28:06,467 --> 00:28:08,382
There at three o'clock.
621
00:28:09,731 --> 00:28:10,906
That could be our guy.
622
00:28:12,299 --> 00:28:13,909
MAGNUM:
Yeah.
623
00:28:13,953 --> 00:28:16,172
That's him.Hang on.
624
00:28:16,216 --> 00:28:18,435
MAGNUM:
TC, don't lose him.
625
00:28:18,479 --> 00:28:20,002
TC:
I ain't losing him.
626
00:28:20,046 --> 00:28:21,612
Just do your job and hold tight.
627
00:28:33,407 --> 00:28:34,887
♪
628
00:29:02,523 --> 00:29:04,220
♪
629
00:29:09,965 --> 00:29:12,054
TC, watch it!Careful.
630
00:29:12,098 --> 00:29:13,316
Hang on!
631
00:29:22,195 --> 00:29:25,415
TC: He might be faster than me,
but he ain't better than me.
632
00:29:28,767 --> 00:29:30,377
Pull up alongside him!
633
00:29:30,420 --> 00:29:31,770
I got you.
634
00:29:41,431 --> 00:29:42,563
Okay, what now?
635
00:29:42,606 --> 00:29:44,086
I could shoot the tail rotor.
636
00:29:44,130 --> 00:29:45,958
Causing them to spin
violently out of control,
637
00:29:46,001 --> 00:29:47,873
crash into the ground and
burst into a ball of flames.
638
00:29:47,916 --> 00:29:49,439
Look, if I hit it
in the right spot,
639
00:29:49,483 --> 00:29:51,485
they'll lose all stability
and be forced to land.
640
00:29:51,528 --> 00:29:52,616
Okay, look, can we just
keep that idea
641
00:29:52,660 --> 00:29:53,704
in our back pocket for now?
642
00:29:53,748 --> 00:29:54,967
I got one.
643
00:29:55,010 --> 00:29:56,751
Please tell me it's
less crazy than Magnum's.
644
00:29:56,795 --> 00:29:59,145
Oh, no, it's way crazy.
645
00:30:06,413 --> 00:30:07,849
TC, what are you doing?
646
00:30:07,893 --> 00:30:09,590
[alarm blaring]
647
00:30:17,511 --> 00:30:19,121
I don't like this at all.
648
00:30:19,165 --> 00:30:21,515
My idea's looking
pretty good now, isn't it?
649
00:30:28,957 --> 00:30:30,567
Keep going!
650
00:30:42,449 --> 00:30:43,711
Enough of this,
I'm putting us on the ground.
651
00:30:43,754 --> 00:30:46,583
If you don't kill me,
he will.
652
00:30:46,627 --> 00:30:49,021
Follow him, TC.Already on him.
653
00:31:05,385 --> 00:31:07,169
[gunshot]
654
00:31:12,218 --> 00:31:14,046
[groaning]
655
00:31:15,961 --> 00:31:17,397
Stay down!
656
00:31:32,978 --> 00:31:34,936
You have 24 hours. Understood?
657
00:31:34,980 --> 00:31:36,764
Understood.
658
00:31:36,807 --> 00:31:39,114
Thomas, we're on.
The meet is set.
659
00:31:39,158 --> 00:31:40,899
They accepted the deal--
Pak for Hannah's dad.
660
00:31:40,942 --> 00:31:43,640
Copy that!
Higgins is getting us a plane.
661
00:31:43,684 --> 00:31:45,729
I really appreciate this, Robin.
Thank you.
662
00:31:45,773 --> 00:31:47,775
I wouldn't ask
if it wasn't important.
663
00:31:52,606 --> 00:31:54,608
♪
664
00:32:13,888 --> 00:32:16,021
♪
665
00:32:34,822 --> 00:32:36,998
[dogs barking]
666
00:32:43,744 --> 00:32:46,051
[pounding on door]
667
00:32:48,575 --> 00:32:50,577
Damn it.What?
668
00:32:50,620 --> 00:32:52,579
Katsumoto.Who's that?
669
00:32:52,622 --> 00:32:54,015
HPD. You know what,
don't worry about it.
670
00:32:54,059 --> 00:32:55,451
Just be quiet
and don't move.
671
00:32:57,062 --> 00:32:59,368
Hey! Katsumoto!
What's up, buddy?
672
00:32:59,412 --> 00:33:01,370
Open the door.Uh, better if I don't.
673
00:33:01,414 --> 00:33:02,806
I'm not feeling so hot.
674
00:33:02,850 --> 00:33:04,765
[coughing]Open the damn door.
675
00:33:04,808 --> 00:33:05,853
[sighs]
676
00:33:05,896 --> 00:33:07,463
[chuckles]:
Hey.Where is she?
677
00:33:07,507 --> 00:33:08,943
Who?Don't lie to me.
678
00:33:08,987 --> 00:33:10,814
I got a lead on a stolen car
that was near Dotson's house
679
00:33:10,858 --> 00:33:12,468
at the time of the murders,
and I tracked it here.
680
00:33:12,512 --> 00:33:13,817
It's got blood inside,
and I'm pretty sure
681
00:33:13,861 --> 00:33:15,036
it's from your
old friend Hannah.
682
00:33:15,080 --> 00:33:16,342
Now, where is she?Hang on, hang on.
683
00:33:17,734 --> 00:33:19,345
[Rick sighs]
684
00:33:19,388 --> 00:33:20,694
You got to be kidding me.What?
685
00:33:20,737 --> 00:33:22,348
She was here a second ago.So I was right.
686
00:33:22,391 --> 00:33:24,872
Hannah was here.Yeah, yeah. She was.
687
00:33:26,874 --> 00:33:27,918
How do you know
she went this way?
688
00:33:27,962 --> 00:33:29,616
It's the way she came in.
689
00:33:34,316 --> 00:33:36,362
The car
was just here.
690
00:33:44,718 --> 00:33:47,590
♪
691
00:33:47,634 --> 00:33:50,985
What do you mean she took off?RICK: Katsumoto showed up
to the house, and she split.
692
00:33:51,029 --> 00:33:52,639
Turned my back for a
second, she was gone.
693
00:33:52,682 --> 00:33:54,075
Why would you let her out
of your sight?
694
00:33:54,119 --> 00:33:56,121
[quietly]: Because Thomas
told me to trust her.
695
00:33:56,164 --> 00:33:57,731
You know what,
it doesn't matter, all right?
696
00:33:57,774 --> 00:33:59,167
Just meet us at the airstrip.
697
00:33:59,211 --> 00:34:00,429
We're wheels up in ten.
698
00:34:00,473 --> 00:34:02,214
Wait, hang on a sec.
Are we still doing this?
699
00:34:02,257 --> 00:34:04,042
Hannah escaping
doesn't change anything.
700
00:34:04,085 --> 00:34:05,695
The hell it doesn't.
This could be a trap.
701
00:34:05,739 --> 00:34:07,871
TC:
He's right. I mean, she ran.
702
00:34:07,915 --> 00:34:09,177
You can't trust her.
703
00:34:09,221 --> 00:34:10,961
Look, she could've left anytime
she wanted to.
704
00:34:11,005 --> 00:34:12,093
Okay? She ran
because she thought
705
00:34:12,137 --> 00:34:13,616
Katsumoto
would shut us down
706
00:34:13,660 --> 00:34:15,183
if she let herself get caught.
707
00:34:15,227 --> 00:34:17,446
If anything, she probably did
this to buy us some time.
708
00:34:17,490 --> 00:34:18,882
TC:
You really believe that?
709
00:34:18,926 --> 00:34:20,536
'Cause it seems
like a reach to me.
710
00:34:21,885 --> 00:34:23,757
Maybe he wants
to believe it.
711
00:34:23,800 --> 00:34:25,106
Possibly.
712
00:34:26,716 --> 00:34:29,284
But I actually think
Magnum's right.
713
00:34:31,373 --> 00:34:33,332
All right, you know
what, screw it.
714
00:34:33,375 --> 00:34:35,421
I'm not gonna let you
guys die without me.
715
00:34:35,464 --> 00:34:37,988
Save me a window seat.[phone beeps]
716
00:34:39,903 --> 00:34:41,775
Come on, dollar bill.
717
00:34:48,782 --> 00:34:50,784
♪
718
00:35:20,205 --> 00:35:21,858
[phone chimes]
719
00:35:21,902 --> 00:35:24,296
MAGNUM:
It's Katsumoto again.
720
00:35:24,339 --> 00:35:26,298
You think he found Hannah?I doubt it.
721
00:35:26,341 --> 00:35:28,169
If her original plan
was to grab Pak,
722
00:35:28,213 --> 00:35:29,823
she's probably got
an exfil squared away.
723
00:35:29,866 --> 00:35:31,825
She's gonna use that same exfil
to get off the island.
724
00:35:31,868 --> 00:35:33,218
Guys, we got some movement.
725
00:35:33,261 --> 00:35:35,437
TC:
That's got to
be our party.
726
00:35:35,481 --> 00:35:36,873
How's our eye in the sky?
727
00:35:36,917 --> 00:35:38,701
HIGGINS:
No sign of
any snipers.
728
00:35:38,745 --> 00:35:40,616
That doesn't mean
they're not out there.
729
00:35:40,660 --> 00:35:42,183
Okay. Stay sharp.
730
00:35:42,227 --> 00:35:43,402
Hey.
731
00:35:43,445 --> 00:35:44,490
Do me a favor.
732
00:35:44,533 --> 00:35:46,056
Don't get yourself
killed out there.
733
00:35:46,100 --> 00:35:48,233
[chuckling]:
I'll do my best.
734
00:35:48,276 --> 00:35:50,409
I'm serious, man.
I-I'd hate if our last exchange
735
00:35:50,452 --> 00:35:52,106
was me insulting you
in your home.
736
00:35:52,150 --> 00:35:54,064
Come on, man, you don't
have to apologize.
737
00:35:54,108 --> 00:35:56,371
No, I do.
I was out of line.
738
00:35:56,415 --> 00:35:58,243
I wasn't thinking about
what was right.
739
00:35:58,286 --> 00:35:59,809
I was only thinking
about myself.
740
00:36:03,117 --> 00:36:04,597
I'm sorry.
741
00:36:04,640 --> 00:36:06,555
HIGGINS:
Guys...
742
00:36:06,599 --> 00:36:08,122
It looks like our guests
are getting restless.
743
00:36:10,777 --> 00:36:12,300
Thanks, brother.
744
00:36:18,959 --> 00:36:21,744
Your MI6 contact ready?Yes.
745
00:36:21,788 --> 00:36:24,312
As soon as we hand over Pak,
he'll track them on satellite.
746
00:36:24,356 --> 00:36:25,966
Good, 'cause I got
Greene on standby.
747
00:36:26,009 --> 00:36:27,533
Him and his team are ready
to move as soon
748
00:36:27,576 --> 00:36:29,317
as we give them
the coordinates.Copy.
749
00:36:36,194 --> 00:36:37,630
Thomas Magnum, I presume?
750
00:36:37,673 --> 00:36:40,198
You must be Coburn.All right, let's
keep this simple.
751
00:36:40,241 --> 00:36:42,374
Our guy for yours.
752
00:36:47,248 --> 00:36:49,381
Come on.
753
00:37:00,914 --> 00:37:03,264
Come on, let's go.
754
00:37:03,308 --> 00:37:05,179
He looks a little beat up.
755
00:37:05,223 --> 00:37:07,964
A little bit.
He'll be all right.
756
00:37:08,008 --> 00:37:09,357
So we all good?
757
00:37:09,401 --> 00:37:10,663
Not so fast.
758
00:37:12,012 --> 00:37:14,319
How do I know this guy's
who you say?
759
00:37:14,362 --> 00:37:15,276
He is.
760
00:37:15,320 --> 00:37:16,930
Well, until I get confirmation
761
00:37:16,973 --> 00:37:18,497
he's the real deal,
762
00:37:18,540 --> 00:37:20,020
you're gonna have to
come with us.
763
00:37:20,063 --> 00:37:21,456
That wasn't part
of the agreement.
764
00:37:21,500 --> 00:37:23,676
COBURN:
We agreed to trade him
for the gold.
765
00:37:23,719 --> 00:37:25,286
We settled for the money man.
766
00:37:25,330 --> 00:37:27,549
The way I see it is,
the terms changed once,
767
00:37:27,593 --> 00:37:28,855
they can change again.
768
00:37:28,898 --> 00:37:30,117
That's not
gonna happen.
769
00:37:30,160 --> 00:37:32,119
Then the deal's off.
770
00:37:33,381 --> 00:37:34,339
Let's go.
771
00:37:34,382 --> 00:37:35,862
Hold on.
You can't take him.
772
00:37:35,905 --> 00:37:37,385
Put down your weapons!
773
00:37:37,429 --> 00:37:38,473
We will fire!
774
00:37:38,517 --> 00:37:39,822
Don't do anything stupid!
775
00:37:39,866 --> 00:37:41,346
[overlapping shouting]
776
00:37:41,389 --> 00:37:44,174
HIGGINS:
Lower your weapons!
Stand down!
777
00:37:49,571 --> 00:37:51,094
[shouting]
778
00:37:59,755 --> 00:38:01,453
Cover me, I'm
going around!
779
00:38:14,640 --> 00:38:15,641
[grunts]
780
00:38:27,305 --> 00:38:28,306
Hannah!
781
00:38:33,398 --> 00:38:34,529
[grunts]
782
00:38:38,359 --> 00:38:39,708
Thomas!
783
00:38:52,025 --> 00:38:53,156
Hannah!
784
00:38:53,200 --> 00:38:55,071
♪
785
00:38:55,115 --> 00:38:56,334
Hannah!
786
00:38:58,510 --> 00:39:00,642
Oh, God.Hannah.
787
00:39:01,774 --> 00:39:04,646
MAGNUM:
Hannah, hang on.[weakly]: Thomas.
788
00:39:04,690 --> 00:39:06,648
Hang on.
789
00:39:06,692 --> 00:39:09,390
Thomas.Hang on.
Hang on, there.
790
00:39:09,434 --> 00:39:11,784
Hannah, hang on.
791
00:39:14,569 --> 00:39:17,137
I'm so sorry.
Oh...
792
00:39:17,180 --> 00:39:19,444
It's okay.
793
00:39:19,487 --> 00:39:21,837
It's okay. Just
hang in there, okay?
794
00:39:21,881 --> 00:39:27,365
♪ We watch as
our young hearts fade ♪Hannah?
795
00:39:27,408 --> 00:39:30,411
♪ Into the flood...
796
00:39:32,413 --> 00:39:35,416
♪ Into the flood
797
00:39:35,460 --> 00:39:37,375
♪ The freedom
798
00:39:37,418 --> 00:39:39,333
♪ Of falling
799
00:39:39,377 --> 00:39:42,815
♪ A feeling I thought was set
in stone ♪
800
00:39:42,858 --> 00:39:45,948
♪ It slips through my fingers
801
00:39:45,992 --> 00:39:49,343
♪ And I'm trying hard
to let go ♪
802
00:39:49,387 --> 00:39:52,085
♪ But it comes and goes
in waves ♪
803
00:39:53,869 --> 00:39:57,177
♪ Disappear
in front of my eyes ♪
804
00:39:57,220 --> 00:40:00,876
♪ Moments of magic and wonder
805
00:40:00,920 --> 00:40:03,270
♪ It seems so hard to find
806
00:40:03,313 --> 00:40:06,491
♪ Is it ever
coming back again? ♪
807
00:40:06,534 --> 00:40:09,363
♪ Is it ever coming
back again? ♪
808
00:40:09,407 --> 00:40:12,714
♪ It slips through my fingers
809
00:40:12,758 --> 00:40:15,456
♪ I'm trying hard to let go
810
00:40:15,500 --> 00:40:20,200
♪ But it comes and goes
in waves ♪
811
00:40:21,854 --> 00:40:25,945
♪ 'Cause it comes and goes
in waves ♪
812
00:40:25,988 --> 00:40:28,600
♪ And carries us away.
813
00:40:34,519 --> 00:40:36,129
Sir, I'm Detective
Katsumoto.
814
00:40:36,172 --> 00:40:38,131
These officers are gonna
take you to King's Medical
815
00:40:38,174 --> 00:40:39,698
for evaluation.
816
00:40:39,741 --> 00:40:41,439
Thank you.
817
00:40:43,528 --> 00:40:44,833
Book him.
818
00:40:44,877 --> 00:40:46,226
And get him checked by a doctor.Yes, sir.
819
00:40:51,100 --> 00:40:52,928
Hannah's body on board?
820
00:40:52,972 --> 00:40:55,235
Yeah.
821
00:40:55,278 --> 00:40:57,063
I'll get an M.E. down here
to collect it.
822
00:41:01,197 --> 00:41:03,461
You know, just when I was
starting to trust you,
823
00:41:03,504 --> 00:41:05,767
you go and do something
stupid like this.
824
00:41:05,811 --> 00:41:07,943
Katsumoto, if I had told you
what was going on...Save it.
825
00:41:07,987 --> 00:41:09,597
Not interested.
826
00:41:09,641 --> 00:41:11,207
There's some people
from CIA coming in.
827
00:41:11,251 --> 00:41:12,513
They want to debrief
you at HPD.
828
00:41:12,557 --> 00:41:13,645
I suggest you head
over there.
829
00:41:13,688 --> 00:41:14,689
I'll go with you.
830
00:41:16,561 --> 00:41:20,739
[sighs]
Do yourself a favor, Magnum.
831
00:41:20,782 --> 00:41:22,958
Try to cooperate.
832
00:41:23,002 --> 00:41:25,831
I'm gonna earn your trust back.No, you won't.
833
00:41:25,874 --> 00:41:28,268
Yes, I will.Won't happen.
834
00:41:28,311 --> 00:41:32,533
Well, it looks like you'll be
starting over with Katsumoto.
835
00:41:32,577 --> 00:41:34,753
On the bright side,
836
00:41:34,796 --> 00:41:37,059
a couple months
ago he hated you.
837
00:41:37,103 --> 00:41:39,409
So it's not like years of
friendship down the drain.
838
00:41:39,453 --> 00:41:41,542
That's true.
839
00:41:45,590 --> 00:41:47,635
You know, what we did today,
840
00:41:47,679 --> 00:41:51,465
that was, uh...
more than anybody
841
00:41:51,509 --> 00:41:54,816
should ever ask of
their friends, so...
842
00:41:54,860 --> 00:41:56,862
I just want to say thank you.
843
00:41:58,690 --> 00:42:01,040
Come on, brother.
We're family.
844
00:42:01,083 --> 00:42:03,564
That's what we
do for each other.
845
00:42:03,608 --> 00:42:05,566
Yeah, the big man's right.
We're family.
846
00:42:05,610 --> 00:42:07,263
We always got
your back.
847
00:42:07,307 --> 00:42:08,526
Appreciate it.
848
00:42:08,569 --> 00:42:11,790
You, too, Higgy baby.
849
00:42:11,833 --> 00:42:15,533
[all chuckling]
850
00:42:15,576 --> 00:42:20,581
Captioning sponsored by
CBS
851
00:42:20,625 --> 00:42:22,583
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.