Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,398 --> 00:00:08,878
MAGNUM:
Sure, it was a,
was a lot of work,
2
00:00:08,921 --> 00:00:11,011
and there were times
where I wanted to quit,
3
00:00:11,054 --> 00:00:14,057
but, you know, honestly,
saving lives--
4
00:00:14,101 --> 00:00:16,364
there is...
5
00:00:16,407 --> 00:00:18,496
there's nothing quite like it.
6
00:00:18,540 --> 00:00:21,717
Your mother must have been
so proud.
7
00:00:21,760 --> 00:00:24,067
Dr. Tomás Caballé,
8
00:00:24,111 --> 00:00:26,722
world-renowned
vascular surgeon.
9
00:00:26,765 --> 00:00:29,377
And you said
you grew up in Catalonia?Yeah.
10
00:00:29,420 --> 00:00:32,249
Yeah, it was a small village
in the hills.
11
00:00:32,293 --> 00:00:34,904
You know, uh,
probably 2,000 people.
12
00:00:34,947 --> 00:00:37,559
I left when I was 18,
went to med school--
13
00:00:37,602 --> 00:00:40,736
University of Barcelona,
Johns Hopkins.
14
00:00:40,779 --> 00:00:43,739
Eventually, I retired, and...
15
00:00:43,782 --> 00:00:45,001
made my way out here.
16
00:00:45,045 --> 00:00:47,482
You know, I have to say,
17
00:00:47,525 --> 00:00:51,268
dating sites can be pretty
hit or miss, but this?
18
00:00:52,356 --> 00:00:54,097
This feels right.
19
00:00:54,141 --> 00:00:56,012
It does, doesn't it?
20
00:00:56,056 --> 00:00:59,537
There's something about
a surgeon's hands,
21
00:00:59,581 --> 00:01:01,061
coupled with your...
22
00:01:01,104 --> 00:01:04,455
extensive...
knowledge of anatomy.
23
00:01:04,499 --> 00:01:07,197
You are very forward.
24
00:01:07,241 --> 00:01:10,157
Is that a turn-off?
25
00:01:10,200 --> 00:01:11,506
Hardly.
26
00:01:11,549 --> 00:01:13,203
Good.
27
00:01:13,247 --> 00:01:15,945
Mmm, I...MAN [laughing]:
No way.
28
00:01:15,988 --> 00:01:17,294
Thomas. Thomas Magnum.
29
00:01:17,338 --> 00:01:19,514
Yeah, I thought
that was you.
30
00:01:19,557 --> 00:01:20,863
Howzit, brah?
31
00:01:20,906 --> 00:01:22,952
I'm-I'm sorry.
I think you're mistaken.
32
00:01:22,995 --> 00:01:25,389
This is Dr. Tomás Caballé.
33
00:01:25,433 --> 00:01:27,391
Doctor?
34
00:01:27,435 --> 00:01:29,089
Him? Magnum,
35
00:01:29,132 --> 00:01:30,090
what's she talking about?
36
00:01:32,831 --> 00:01:34,398
So you're nota doctor?
37
00:01:34,442 --> 00:01:37,009
[laughs]
Well, I can explain.
38
00:01:37,053 --> 00:01:39,142
No, you know what?
Save it. We're done here.
39
00:01:39,186 --> 00:01:41,188
[laughing]:
No, Blair, w-- wait.
40
00:01:41,231 --> 00:01:42,537
Let me just...
Give me a chance.
41
00:01:42,580 --> 00:01:44,452
Lose my number. I never
want to see you again.
42
00:01:45,714 --> 00:01:46,671
[sighs]
43
00:01:46,715 --> 00:01:47,759
What was that all about?
44
00:01:47,803 --> 00:01:50,240
I'm investigating a murder,
45
00:01:50,284 --> 00:01:52,895
and I'm pretty sure
you just cost me a major lead.
46
00:01:53,939 --> 00:01:56,159
♪
47
00:02:14,046 --> 00:02:16,005
BOY: Come on. BOY 2: Come on,
what are we doing here?
48
00:02:16,048 --> 00:02:17,572
[overlapping chatter]
49
00:02:17,615 --> 00:02:18,790
TC:
All right, all right, all right,
50
00:02:18,834 --> 00:02:20,705
chill, chill.Come on, tell us what it is.
51
00:02:20,749 --> 00:02:22,794
I already told y'all.
It's a surprise.
52
00:02:22,838 --> 00:02:24,579
Please don't tell
me it's shaved ice.
53
00:02:24,622 --> 00:02:26,929
Guys, if I tell you
that I got a surprise
54
00:02:26,972 --> 00:02:27,886
that you ain't gonna believe,
55
00:02:27,930 --> 00:02:30,019
trust me, it ain't no shave ice.
56
00:02:30,062 --> 00:02:31,803
Then what is it, Coach?
57
00:02:31,847 --> 00:02:33,457
Hello, everyone.Really?
58
00:02:33,501 --> 00:02:34,937
This is the surprise?
59
00:02:34,980 --> 00:02:36,852
No, this is just Auntie Higgy.
60
00:02:36,895 --> 00:02:37,983
Charming.
61
00:02:38,027 --> 00:02:40,464
[horn tooting]Here comes the surprise.
62
00:02:40,508 --> 00:02:41,944
BOY:
Wait, who is it?
BOY 2:
Who is that?
63
00:02:41,987 --> 00:02:43,424
I can't see.
Move, move, move, move.
64
00:02:47,689 --> 00:02:49,081
Bro, bro, bro,
that's Christian Yelich!
65
00:02:49,125 --> 00:02:51,127
[overlapping chatter]That's the MVP.
66
00:02:51,171 --> 00:02:52,520
Christian, my man,
67
00:02:52,563 --> 00:02:55,305
meet the 2018 Little
League World Champs.
68
00:02:55,349 --> 00:02:56,524
What's up, guys?
How we doing?
69
00:02:56,567 --> 00:02:57,916
ALL:
Good.
70
00:02:57,960 --> 00:02:59,831
BOY: Christian, Christian,
will you sign my ball?
71
00:02:59,875 --> 00:03:01,833
BOY 2:
Hey, Christian, Christian.High five?
72
00:03:01,877 --> 00:03:03,095
[cheering]You guys did great.
73
00:03:03,139 --> 00:03:04,575
How'd you pull that off?
74
00:03:04,619 --> 00:03:06,316
Oh, I promised him a
ride in your chopper.
75
00:03:06,360 --> 00:03:08,927
Oh, stop lying.
That's all it took?
76
00:03:08,971 --> 00:03:11,060
Come on, man, the
guy is the NL MVP.
77
00:03:11,103 --> 00:03:12,453
It's gonna take
a whole lot more
78
00:03:12,496 --> 00:03:14,106
than a chopper ride
to bring him out here.
79
00:03:14,150 --> 00:03:16,021
No, Robin's friends
with the team owner.
80
00:03:16,065 --> 00:03:17,632
Oh, should've known.Yeah. Yeah.
81
00:03:17,675 --> 00:03:19,111
I loved watching you guys play.
82
00:03:19,155 --> 00:03:20,112
You guys did awesome.
83
00:03:20,156 --> 00:03:21,984
[overlapping chatter]
84
00:03:24,465 --> 00:03:26,118
I wish Thomas
could be here.
85
00:03:26,162 --> 00:03:28,512
Yeah, he's meeting
with a client, though.
YELICH:
Hey, Rick?
86
00:03:28,556 --> 00:03:31,036
You want to throw some BP
while I talk to the kids?
87
00:03:31,080 --> 00:03:33,125
I've been known to throw a
curveball or two in my day.
88
00:03:33,169 --> 00:03:35,084
You sure you want to
deal with this heat?
89
00:03:35,127 --> 00:03:35,954
Let's see what you got.
90
00:03:35,998 --> 00:03:37,086
All right, let's do it.
91
00:03:37,129 --> 00:03:38,653
I'm gonna put some stank on it.
92
00:03:38,696 --> 00:03:41,438
I'm gonna get out the way.
93
00:03:41,482 --> 00:03:42,657
Hey.
94
00:03:42,700 --> 00:03:43,875
Hi.
95
00:03:43,919 --> 00:03:45,268
Got a mean curveball!
96
00:03:45,312 --> 00:03:46,530
Do a little
97
00:03:46,574 --> 00:03:47,879
windmilling.
I believe that's
98
00:03:47,923 --> 00:03:48,924
kind of one of the things
99
00:03:48,967 --> 00:03:50,447
you guys do in the majors,
right?
100
00:03:50,491 --> 00:03:53,058
Something like that.This is a move
I got from Jane Fonda.
101
00:03:53,102 --> 00:03:54,103
This is gonna be ridiculous.
102
00:03:54,146 --> 00:03:55,322
This will be interesting.
103
00:03:55,365 --> 00:03:57,062
[overlapping chatter]
104
00:03:57,106 --> 00:03:59,413
Watch, boys. You're gonna see
how it's done, all right?
105
00:03:59,456 --> 00:04:01,502
♪ A big baseball player...
106
00:04:01,545 --> 00:04:03,112
Feel free to call your agent
after this,
107
00:04:03,155 --> 00:04:05,070
see if he's looking
for any new clients.
108
00:04:06,333 --> 00:04:10,511
♪ He could throw
that speedball by you ♪
109
00:04:10,554 --> 00:04:13,078
♪ Make you look
like a fool, boy ♪
110
00:04:13,122 --> 00:04:16,430
♪ Boring stories of
111
00:04:16,473 --> 00:04:18,519
♪ Glory days
112
00:04:18,562 --> 00:04:20,651
♪ Yeah, they'll pass you guy
113
00:04:20,695 --> 00:04:22,653
♪ Glory days. [record scratches]
114
00:04:23,828 --> 00:04:24,916
[gasping]
BOY:
Oh, yeah.
115
00:04:24,960 --> 00:04:29,051
BOYS [chanting]:
MVP! MVP! MVP!
116
00:04:29,094 --> 00:04:30,792
All right,
I think I tore something.
117
00:04:30,835 --> 00:04:31,967
Get-get in here, take over.
118
00:04:32,010 --> 00:04:33,185
[applause]
119
00:04:33,229 --> 00:04:34,970
[laughter]
120
00:04:36,450 --> 00:04:38,147
MAGNUM:
I know what you're thinking.
121
00:04:38,190 --> 00:04:40,889
How could I pass up playing
catch with a Major Leaguer?
122
00:04:40,932 --> 00:04:43,239
But in my business,
when the phone rings,
123
00:04:43,283 --> 00:04:45,110
you answer it.
124
00:04:45,154 --> 00:04:48,113
And in this case,
it sounded pretty important.
125
00:04:49,114 --> 00:04:50,333
Karen McDowell?
126
00:04:50,377 --> 00:04:52,074
Hi.
Hi.
127
00:04:52,117 --> 00:04:53,118
Thomas Magnum.
128
00:04:53,162 --> 00:04:54,903
Thanks so much for meeting me.
129
00:04:54,946 --> 00:04:57,209
Of course.
How can I help you?
130
00:04:57,253 --> 00:04:59,429
It's about my father.
131
00:04:59,473 --> 00:05:02,389
He was murdered a week ago.
Carjacking.
132
00:05:02,432 --> 00:05:04,304
I'm sorry to hear that.
133
00:05:06,131 --> 00:05:08,220
Sit down?
134
00:05:09,961 --> 00:05:11,920
Do the police have any leads?
135
00:05:11,963 --> 00:05:14,879
No, but that's
not why I'm here.
136
00:05:16,141 --> 00:05:18,230
Yesterday they
read his will,
137
00:05:18,274 --> 00:05:21,321
and I learned that pretty
much his entire savings,
138
00:05:21,364 --> 00:05:23,453
over a million dollars
in cash, is gone.
139
00:05:23,497 --> 00:05:25,368
No one knows where.
140
00:05:25,412 --> 00:05:27,196
But according to the bank,
141
00:05:27,239 --> 00:05:29,285
Dad emptied his account
the day he was killed.
142
00:05:29,329 --> 00:05:31,940
Does HPD think there's
a connection between the two?
143
00:05:31,983 --> 00:05:34,725
They say it's
definitely possible.
144
00:05:34,769 --> 00:05:35,944
Okay, is there any reason
145
00:05:35,987 --> 00:05:37,685
why your father would need
that much cash?
146
00:05:37,728 --> 00:05:39,469
No.
147
00:05:39,513 --> 00:05:41,253
But now I can't help but think
148
00:05:41,297 --> 00:05:43,647
there was something going
on I didn't know about.
149
00:05:43,691 --> 00:05:46,824
Maybe he was in some
kind of trouble.
150
00:05:46,868 --> 00:05:49,566
The point is, I thought
I knew my father, but...
151
00:05:49,610 --> 00:05:52,177
maybe I didn't
know him at all.
152
00:05:52,221 --> 00:05:55,050
That's why I'm
here, Mr. Magnum.
153
00:05:55,093 --> 00:05:56,225
I don't care
about the money.
154
00:05:56,268 --> 00:05:58,749
I just want to
know the truth.
155
00:05:59,794 --> 00:06:01,883
Yeah.
156
00:06:02,579 --> 00:06:04,189
There's no indication
157
00:06:04,233 --> 00:06:06,322
that Roland McDowell was
anything but a stand-up guy.
158
00:06:06,366 --> 00:06:08,977
Can't be a coincidence
that the robbery took place
159
00:06:09,020 --> 00:06:10,805
right after he got done
with the bank.
160
00:06:10,848 --> 00:06:12,850
No, it's definitely suspicious,
I'll give you that,
161
00:06:12,894 --> 00:06:15,070
but so far we haven't
found evidence of a link,
162
00:06:15,113 --> 00:06:16,811
which means, for the time being,
163
00:06:16,854 --> 00:06:18,465
I need
to consider all scenarios,
164
00:06:18,508 --> 00:06:20,467
including the possibility
165
00:06:20,510 --> 00:06:22,599
that this was just
a random carjacking.And what?
166
00:06:22,643 --> 00:06:24,079
The carjackers got lucky?
167
00:06:24,122 --> 00:06:25,385
Right time, right place?
168
00:06:25,428 --> 00:06:27,822
Yeah. There's also
another possibility.
169
00:06:27,865 --> 00:06:29,389
What's that?
170
00:06:29,432 --> 00:06:32,435
Maybe your client
has the money.
What?
171
00:06:32,479 --> 00:06:33,871
Look, according to
Roland McDowell's will,
172
00:06:33,915 --> 00:06:35,177
the money was
never going to her.
173
00:06:35,220 --> 00:06:36,439
It was earmarked
for charity.
174
00:06:36,483 --> 00:06:38,702
Now, maybe after Karen
heard about her dad,
175
00:06:38,746 --> 00:06:40,269
she saw an opportunity.
176
00:06:40,312 --> 00:06:41,923
Got to the cash and hid it away
177
00:06:41,966 --> 00:06:43,577
before the estate
could get its hands on it.
178
00:06:43,620 --> 00:06:45,448
Serious?Look, when my tutu died,
179
00:06:45,492 --> 00:06:48,451
my cousin and his wife went
straight to her house
180
00:06:48,495 --> 00:06:49,887
and started taking things
181
00:06:49,931 --> 00:06:52,063
before the rest of the family
could get there.
182
00:06:52,107 --> 00:06:54,849
There are people who take
advantage of these situations.
183
00:06:54,892 --> 00:06:57,242
If Karen has the money,
why hire me to find it?
184
00:06:57,286 --> 00:06:59,636
Because it's a way
to take suspicion off of her.
185
00:06:59,680 --> 00:07:01,333
Look, you have to ask yourself,
186
00:07:01,377 --> 00:07:04,162
why would a loving father cut
his only child out of his will?
187
00:07:04,206 --> 00:07:06,077
Maybe she didn't
want the money.
188
00:07:06,121 --> 00:07:08,210
Ah, come on, Magnum, who
doesn't want a million bucks?
189
00:07:08,253 --> 00:07:09,298
So you're saying that hiring me
190
00:07:09,341 --> 00:07:10,604
was just some kind
of smokescreen?
191
00:07:10,647 --> 00:07:13,041
Yeah, that's what I'm saying.
192
00:07:22,311 --> 00:07:24,226
MAGNUM: As much as I wanted
to laugh it off,
193
00:07:24,269 --> 00:07:26,315
Katsumoto had gotten
in my head.
194
00:07:26,358 --> 00:07:29,623
So, just to be safe, I asked
Higgins to do some digging.
195
00:07:29,666 --> 00:07:32,756
See if Karen had
any secret bank accounts.
196
00:07:32,800 --> 00:07:35,237
HIGGINS: My contacts turned up
no red flags.
197
00:07:35,280 --> 00:07:37,282
No offshore accounts
in Karen's name.
198
00:07:37,326 --> 00:07:38,588
No numbered accounts.
199
00:07:38,632 --> 00:07:41,069
And nothing set up
under any dummy corporations.
200
00:07:41,112 --> 00:07:42,505
But that doesn't exclude
the possibility
201
00:07:42,549 --> 00:07:44,333
that she's hiding money
some other way.
202
00:07:44,376 --> 00:07:47,075
She's 25. I mean,
she's barely out of university.
203
00:07:47,118 --> 00:07:48,772
She's not exactly
a criminal mastermind.
204
00:07:48,816 --> 00:07:49,947
Yeah, but it wouldn't
be the first time
205
00:07:49,991 --> 00:07:51,079
a client tried to play me.
206
00:07:51,122 --> 00:07:52,559
I suppose that's true.
207
00:07:52,602 --> 00:07:54,125
Even so, Ms. McDowell's
208
00:07:54,169 --> 00:07:56,388
primary reason for hiring you
wasn't to find the money.
209
00:07:56,432 --> 00:07:57,999
It was to learn why
210
00:07:58,042 --> 00:08:00,001
her father would make
such a large withdrawal.
211
00:08:00,044 --> 00:08:01,306
Yeah, but that's the question
212
00:08:01,350 --> 00:08:03,352
nobody has an answer to,
including the bank.
213
00:08:03,395 --> 00:08:05,310
You spoke to them?Yeah, Rick knows
the branch manager.
214
00:08:05,354 --> 00:08:06,660
According to her,
215
00:08:06,703 --> 00:08:09,184
Roland didn't say why he
was taking the money out.
216
00:08:09,227 --> 00:08:10,968
This is actually him.
217
00:08:11,012 --> 00:08:12,317
This photo is
from the surveillance video
218
00:08:12,361 --> 00:08:14,015
taken on the day
of the withdrawal.
219
00:08:14,058 --> 00:08:16,626
What could all of that cash
have been for?
220
00:08:16,670 --> 00:08:19,194
Debt? Gambling addiction?
221
00:08:19,237 --> 00:08:20,935
Crazy drug habit?
222
00:08:20,978 --> 00:08:23,198
I don't know,
but if we're gonna find out,
223
00:08:23,241 --> 00:08:25,113
we have to start digging
into Roland's life.
224
00:08:25,156 --> 00:08:27,332
That begins
with searching his home.
225
00:08:31,380 --> 00:08:33,338
MAGNUM:
How's it going over there?
226
00:08:33,382 --> 00:08:35,340
Nothing unusual
in Roland's search history.
227
00:08:35,384 --> 00:08:38,822
No gambling sites, no signs
of any out-of-control spending.
228
00:08:38,866 --> 00:08:40,520
And the only drug he appeared
to be interested in
229
00:08:40,563 --> 00:08:42,391
was something called
Phallux.
230
00:08:42,434 --> 00:08:44,915
Oh, it's for
erectile dysfunction.
231
00:08:44,959 --> 00:08:48,179
And, no, I don't take it.
232
00:08:48,223 --> 00:08:49,833
Hmm.
Love the
commercials, though.
233
00:08:49,877 --> 00:08:51,443
Well, I suppose his interest
234
00:08:51,487 --> 00:08:53,358
in that kind
of medication makes sense.
235
00:08:53,402 --> 00:08:54,664
Why is that?
236
00:08:54,708 --> 00:08:56,405
Because, before
he was murdered,
237
00:08:56,448 --> 00:08:58,668
he was logging
onto an online dating website
238
00:08:58,712 --> 00:09:00,583
called Ok Venus
almost every day.
239
00:09:00,627 --> 00:09:03,194
According to his profile,
he was athletic, adventurous,
240
00:09:03,238 --> 00:09:05,240
and had a penchant
for opera and theater.
241
00:09:05,283 --> 00:09:06,589
And apparently blondes.
242
00:09:06,633 --> 00:09:08,330
This guy definitely
had a type.
243
00:09:08,373 --> 00:09:10,506
Mm-hmm.
244
00:09:10,550 --> 00:09:13,248
Interesting. It would appear
his late wife was also a blonde.
245
00:09:14,292 --> 00:09:16,338
Hold on.
246
00:09:16,381 --> 00:09:17,992
What?
247
00:09:18,035 --> 00:09:20,472
Didn't seem strange
at first, but look.
248
00:09:20,516 --> 00:09:22,387
It's a blonde woman. So?
249
00:09:22,431 --> 00:09:23,954
Yeah, but she's not
in the teller line,
250
00:09:23,998 --> 00:09:26,261
and it doesn't look like
she works at the bank.
251
00:09:26,304 --> 00:09:28,219
You're thinking that one
of these women was with Roland
252
00:09:28,263 --> 00:09:29,960
when he made the withdrawal?
253
00:09:30,004 --> 00:09:31,962
[door opens]
254
00:09:32,006 --> 00:09:34,008
No one's supposed
to be here.
255
00:09:37,359 --> 00:09:39,404
[door closes]
256
00:09:44,366 --> 00:09:45,454
[gasps]
Oh, God!
257
00:09:46,586 --> 00:09:48,065
Mr. Magnum.
Karen.
258
00:09:48,109 --> 00:09:50,328
What are you doing he...?
Who is she?
259
00:09:50,372 --> 00:09:52,548
[laughs]
Uh, this is Higgins.
260
00:09:52,592 --> 00:09:54,506
She's helping
with the case.
Hello. Sorry.
261
00:09:54,550 --> 00:09:56,813
I don't understand.
You, you broke in?
262
00:09:56,857 --> 00:09:59,076
Y-Yeah. Sorry.
263
00:09:59,120 --> 00:10:01,557
Why didn't you just ask me
to let you in?
264
00:10:04,778 --> 00:10:07,041
I can't believe
you would take them seriously.
265
00:10:07,084 --> 00:10:09,652
Well, I know how this
must make you feel,
266
00:10:09,696 --> 00:10:11,567
but the police have to consider
all possible scenarios,
267
00:10:11,611 --> 00:10:12,786
and I had to at least
268
00:10:12,829 --> 00:10:14,657
entertain the
possibility.
269
00:10:14,701 --> 00:10:17,921
I already told you,
I don't care about the money.
270
00:10:17,965 --> 00:10:20,315
My dad already gave me so much
growing up.
271
00:10:21,577 --> 00:10:24,449
When I was young,
we lost my mom.
272
00:10:24,493 --> 00:10:27,452
And after that, my dad had
to make all kinds of sacrifices
273
00:10:27,496 --> 00:10:28,976
so he could be there for me.
274
00:10:29,019 --> 00:10:30,673
If he wanted
275
00:10:30,717 --> 00:10:33,763
that money to go to charity, I
would want to honor his wishes.
276
00:10:36,026 --> 00:10:38,159
Sounds like your father
was a very special man.
277
00:10:42,163 --> 00:10:45,601
Now that you're here,
though, you could help us.
278
00:10:45,645 --> 00:10:47,255
How so?
279
00:10:47,298 --> 00:10:50,519
Well, for starters, was
your father seeing anyone?
280
00:10:50,562 --> 00:10:52,956
You mean, like dating? No.
281
00:10:53,000 --> 00:10:55,393
No, he wasn't interested
in meeting anybody.
282
00:10:56,568 --> 00:10:58,658
Actually,
that's not entirely true.
283
00:11:01,182 --> 00:11:03,445
These are six women
284
00:11:03,488 --> 00:11:05,752
that he had recently
gone out with.
285
00:11:06,796 --> 00:11:09,625
I had no idea.
286
00:11:09,669 --> 00:11:11,453
I was always worried
287
00:11:11,496 --> 00:11:13,455
he was lonely,
but he said he was okay.
288
00:11:13,498 --> 00:11:14,761
Do you recognize anyone?
289
00:11:14,804 --> 00:11:17,241
[sighs]
290
00:11:17,285 --> 00:11:18,765
What about this woman?
291
00:11:18,808 --> 00:11:21,376
Blonde here on the right.No.
292
00:11:21,419 --> 00:11:23,770
Do you think she has something
to do with the missing money?
293
00:11:23,813 --> 00:11:25,249
Well, we're not sure yet.
294
00:11:25,293 --> 00:11:27,251
But we're gonna find out.
295
00:11:31,734 --> 00:11:34,868
Well, did the bank surveillance
video give us anything?
296
00:11:34,911 --> 00:11:36,565
See for yourself.
297
00:11:37,609 --> 00:11:39,481
Look at his eyes.
They're on the blonde,
298
00:11:39,524 --> 00:11:41,613
and then she follows him out.You were right.
299
00:11:41,657 --> 00:11:43,572
She was with him.Yeah.
300
00:11:43,615 --> 00:11:45,879
Find her, we find answers.
301
00:11:45,922 --> 00:11:47,924
Maybe even the cash.
302
00:11:56,454 --> 00:11:58,413
Okay, occupation.
303
00:11:58,456 --> 00:12:03,244
How about we go with
genius inventor/industrialist.
304
00:12:03,287 --> 00:12:06,247
Wait, hold on.
That's Tony Stark.
305
00:12:06,290 --> 00:12:07,814
[chuckles]:
Yeah.
All right,
okay, you're right.
306
00:12:07,857 --> 00:12:09,685
Uh, let's have something
a little more realistic.
307
00:12:09,729 --> 00:12:13,558
How about...
European sports car importer?
308
00:12:13,602 --> 00:12:14,821
That works.
Yeah.
309
00:12:14,864 --> 00:12:17,040
MAGNUM:
Guys, remember, this
profile we build
310
00:12:17,084 --> 00:12:19,347
has to match me up with the same
women that Roland dated.
311
00:12:19,390 --> 00:12:21,349
And hope that they agree
to go out with you.
312
00:12:21,392 --> 00:12:22,742
[chuckles]Uh-oh.
313
00:12:22,785 --> 00:12:25,353
Three grown men huddled
around a laptop.
314
00:12:25,396 --> 00:12:26,746
That can't be good.
315
00:12:26,789 --> 00:12:28,922
Hey, Higgy, what's your
favorite Spanish opera?
316
00:12:28,965 --> 00:12:31,533
Lope de Vega's
La selva sin amor.
317
00:12:31,576 --> 00:12:32,795
Why? What are you doing?
318
00:12:32,839 --> 00:12:34,362
How do you spell that?
319
00:12:34,405 --> 00:12:37,104
Uh, we're helping to set up
Thomas's online dating profile.
320
00:12:37,147 --> 00:12:38,496
You're actually
going to go through
321
00:12:38,540 --> 00:12:40,107
with that cockamamy idea?
322
00:12:40,150 --> 00:12:42,674
What? I have to meet each one
of these women face-to-face,
323
00:12:42,718 --> 00:12:44,546
and a simple background check
isn't gonna do it.
324
00:12:44,589 --> 00:12:45,852
You know what I think?Hmm?
325
00:12:45,895 --> 00:12:47,549
I think he's finally
found an opportunity
326
00:12:47,592 --> 00:12:50,291
to spend his client's money
whilst meeting women.
327
00:12:50,334 --> 00:12:52,684
Oh, come on. That's...
that's not true.
328
00:12:52,728 --> 00:12:54,121
Look, if I was a cop,
329
00:12:54,164 --> 00:12:55,775
I'd meet every one
of these women face-to-face
330
00:12:55,818 --> 00:12:59,082
and interview them, but I'm not,
so this is the next best thing.
331
00:12:59,126 --> 00:13:00,518
Yeah, he's right.
Look, first dates
332
00:13:00,562 --> 00:13:02,564
are all about asking
questions.
333
00:13:02,607 --> 00:13:04,609
So this way
Thomas can take them out,
334
00:13:04,653 --> 00:13:07,787
do a subtle interrogation,
and with any luck,
335
00:13:07,830 --> 00:13:09,571
he'll have ID'd the black
widow before the check comes.
336
00:13:09,614 --> 00:13:11,660
Black widow?Yeah, you know, a woman
337
00:13:11,703 --> 00:13:14,054
that bilks a man out of all
his money and then kills him.
338
00:13:14,097 --> 00:13:15,838
Thank you, Rick,
I'm familiar with the term.
339
00:13:15,882 --> 00:13:17,666
So, now you're thinking
340
00:13:17,709 --> 00:13:19,755
our mystery woman has something
to do with Roland's murder?
341
00:13:19,799 --> 00:13:21,975
Well, it's a working theory.
I mean, think about it.
342
00:13:22,018 --> 00:13:24,716
This woman gets this old guy
to pull out a big pile of cash
343
00:13:24,760 --> 00:13:27,241
and then uses the carjacking
as a cover to rob him.
344
00:13:27,284 --> 00:13:28,982
TC:
Okay.
345
00:13:29,025 --> 00:13:30,070
Done.
346
00:13:30,113 --> 00:13:34,378
Thomas, you are now
Tomás Caballé.
347
00:13:34,422 --> 00:13:35,684
Nice move.TC:
Opera lover
348
00:13:35,727 --> 00:13:38,774
and European sports
car importer.
349
00:13:38,818 --> 00:13:40,428
Now, that's
boyfriend material.
350
00:13:40,471 --> 00:13:42,212
"Speaks five languages"?
351
00:13:42,256 --> 00:13:43,692
Mm-hmm.[chuckles]:
Come on.
352
00:13:43,735 --> 00:13:45,650
I mean, he can barely
handle English.[scoffs]
353
00:13:45,694 --> 00:13:47,957
"Hobbies include
powerlifting"?
354
00:13:48,001 --> 00:13:49,176
RICK:
Yeah, we were thinking
355
00:13:49,219 --> 00:13:51,526
about inserting
some pictures of his calves.
356
00:13:51,569 --> 00:13:52,527
We got to do that.'Cause they're fantastic.
357
00:13:52,570 --> 00:13:53,658
Yeah. Thanks, man.
358
00:13:53,702 --> 00:13:55,051
Yeah, they are
your best asset.Guns.
359
00:13:55,095 --> 00:13:56,705
Get that shot.It is no wonder
360
00:13:56,748 --> 00:13:58,489
that you guys are
all still single.
361
00:13:58,533 --> 00:14:00,709
I mean, you want to know
what a woman wants?
362
00:14:00,752 --> 00:14:02,711
Why don't you ask one?
Give it here.
363
00:14:02,754 --> 00:14:04,887
Give it.
364
00:14:04,931 --> 00:14:06,933
TC:
Party pooper.Okay.
365
00:14:06,976 --> 00:14:08,630
Well, uh, in the meantime,
366
00:14:08,673 --> 00:14:10,588
why don't you guys
go hit up Kawika.
367
00:14:10,632 --> 00:14:11,720
See if he can track down
Roland's missing car.
368
00:14:11,763 --> 00:14:13,504
All right, sure thing.All right.
369
00:14:13,548 --> 00:14:15,680
Bye, Higgy.Bye.
370
00:14:15,724 --> 00:14:17,247
Magnum, you know,
371
00:14:17,291 --> 00:14:19,467
women really don't care
what your calves look like,
372
00:14:19,510 --> 00:14:21,164
particularly the woman
that you're after.
373
00:14:21,208 --> 00:14:22,557
Assuming that she is
a black widow,
374
00:14:22,600 --> 00:14:24,385
she's gonna be looking
for an easy mark,
375
00:14:24,428 --> 00:14:25,690
someone she can fleece.
376
00:14:25,734 --> 00:14:27,779
That means someone
who is insecure
377
00:14:27,823 --> 00:14:29,607
and easy to manipulate.
378
00:14:29,651 --> 00:14:32,175
Roland was a lonely widower.
That made him a prime target.
379
00:14:32,219 --> 00:14:35,004
We need to make sure
you look equally desirable.
380
00:14:35,048 --> 00:14:38,660
So now I'm a lonely doctor
who lives on a massive estate
381
00:14:38,703 --> 00:14:41,576
with a world-renowned
wine collection.
382
00:14:41,619 --> 00:14:43,752
That you will never
lay your hands on.
383
00:14:46,624 --> 00:14:48,844
Okay, there's just
one more thing we need to do.
384
00:14:48,888 --> 00:14:50,715
I took the liberty
of photoshopping
385
00:14:50,759 --> 00:14:52,108
some of your
personal photographs,
386
00:14:52,152 --> 00:14:53,501
because if this is gonna work,
387
00:14:53,544 --> 00:14:55,155
you're gonna need
to look pretentious.
388
00:14:55,198 --> 00:14:56,852
MAGNUM:
Come on, seriously?
389
00:14:56,896 --> 00:14:58,245
I hate that guy.
390
00:14:59,855 --> 00:15:01,901
You may,
but a black widow wouldn't.
391
00:15:01,944 --> 00:15:03,641
Okay, I've also hacked
the website to ensure
392
00:15:03,685 --> 00:15:05,774
that you're matched with the
same women that Roland dated.
393
00:15:05,817 --> 00:15:07,036
Although, of course,
I can't guarantee
394
00:15:07,080 --> 00:15:08,603
that they're going
to swipe on you.
395
00:15:08,646 --> 00:15:09,865
Oh, come on, they'll swipe.
396
00:15:09,909 --> 00:15:11,736
That's rather presumptuous.
397
00:15:11,780 --> 00:15:14,652
I'm just trying to think
positive, that's all.
398
00:15:14,696 --> 00:15:17,351
Trying to think.
Something you're rather good at.
399
00:15:17,394 --> 00:15:19,440
Anyway, I'm going
to leave you to it.
400
00:15:19,483 --> 00:15:20,702
Best of luck.
401
00:15:34,672 --> 00:15:36,326
Don't mind me.
402
00:15:36,370 --> 00:15:37,588
I don't.
403
00:15:39,112 --> 00:15:41,897
Uh, you might want to work up
to that one, Magnum.
404
00:15:41,941 --> 00:15:43,725
It has a few rather
big words in it.
405
00:15:43,768 --> 00:15:45,292
I'll grab a dictionary.
406
00:15:45,335 --> 00:15:47,642
Why are you borrowing
a book on human anatomy?
407
00:15:47,685 --> 00:15:49,557
I have a date.
408
00:15:49,600 --> 00:15:50,819
Put down the book.
409
00:15:50,862 --> 00:15:53,039
I'll explain
the birds and the bees.No.
410
00:15:53,082 --> 00:15:54,823
No, no, thanks. Higgins built
411
00:15:54,866 --> 00:15:56,564
this online dating
profile for me
412
00:15:56,607 --> 00:15:58,696
and said I was a retired
vascular surgeon.
413
00:15:58,740 --> 00:16:00,394
So I got to bone up.
414
00:16:00,437 --> 00:16:02,613
You cannot possibly hope
to absorb the information
415
00:16:02,657 --> 00:16:04,093
required to pass yourself off
as a doctor,
416
00:16:04,137 --> 00:16:06,008
let alone a surgeon
with a complex specialty,
417
00:16:06,052 --> 00:16:07,488
in one single night.
418
00:16:07,531 --> 00:16:09,185
What choice do I have?
And, frankly,
419
00:16:09,229 --> 00:16:12,014
I don't think you know how
to properly build a cover.
420
00:16:12,058 --> 00:16:13,842
Every great lie
421
00:16:13,885 --> 00:16:15,017
has a little bit of truth in it.
422
00:16:15,061 --> 00:16:16,801
And what might you
have preferred?
423
00:16:16,845 --> 00:16:20,109
I don't know, baseball player,
bull rider, race car driver.
424
00:16:20,153 --> 00:16:21,676
I actually considered
all three as a kid.
425
00:16:21,719 --> 00:16:23,808
[laughs]: I'm sorry,
did you just say bull rider?
426
00:16:23,852 --> 00:16:25,897
Un jinete de toros.
427
00:16:27,769 --> 00:16:29,684
I wanted to be a bull rider
when I was nine years old.
428
00:16:29,727 --> 00:16:30,859
Bull.
429
00:16:30,902 --> 00:16:32,034
No, I swear. When I was a kid,
430
00:16:32,078 --> 00:16:33,731
I used to go
to my uncle's house in Mexico,
431
00:16:33,775 --> 00:16:35,472
and he'd take us to the rodeo.
432
00:16:35,516 --> 00:16:37,866
I loved it. You know,
I could talk bull riding
433
00:16:37,909 --> 00:16:38,867
till the cows come home,
434
00:16:38,910 --> 00:16:41,130
but vascular surgery,
not so much.
435
00:16:41,174 --> 00:16:45,613
So, if you'll excuse me, I have
a lot of studying ahead of me.
436
00:16:47,267 --> 00:16:49,617
Dictionary.Right.
437
00:16:51,793 --> 00:16:53,229
[humming]
438
00:16:53,273 --> 00:16:54,883
KUMU:
Enjoy your homework, Doctor.
439
00:16:54,926 --> 00:16:57,668
Will do, Kumu.
440
00:17:05,067 --> 00:17:07,026
[phone chiming]
441
00:17:20,387 --> 00:17:22,084
MAGNUM:
Higgins. Higgins, wait up.
442
00:17:22,128 --> 00:17:24,782
Hey, check it out.
It worked. I matched up
443
00:17:24,826 --> 00:17:27,089
with, uh, two of the six women
that Roland dated,
444
00:17:27,133 --> 00:17:30,049
and-and two more swiped on me
in the middle of the night.
445
00:17:30,092 --> 00:17:32,051
Congratulations. Your
very clever little method
446
00:17:32,094 --> 00:17:33,748
of spending your client's money
447
00:17:33,791 --> 00:17:36,359
whilst also meeting new women
to shag was a smashing success.
448
00:17:36,403 --> 00:17:37,882
Who said anything
about shagging?
449
00:17:37,926 --> 00:17:39,319
Just gonna suss 'em out.
You know, if they don't seem
450
00:17:39,362 --> 00:17:41,103
like the kind of women
that would kill a man
451
00:17:41,147 --> 00:17:43,279
and steal a million dollars,
then I'll never see 'em again.
452
00:17:43,323 --> 00:17:44,454
Unless they're attractive.
453
00:17:44,498 --> 00:17:46,282
I don't need
some dating app to meet women.
454
00:17:46,326 --> 00:17:48,154
I do just fine.
Speaking of which,
455
00:17:48,197 --> 00:17:51,070
I got to shower.
I'm meeting Kesha for lunch.
456
00:17:51,113 --> 00:17:53,420
Ah, Kesha. The one with
the lower back tattoo.
457
00:17:53,463 --> 00:17:55,422
Why are you being
such a hater?
458
00:17:55,465 --> 00:17:58,077
Are you a little jealous I'm
going out on all these dates?
459
00:17:58,120 --> 00:17:59,687
Don't be ridiculous.
460
00:17:59,730 --> 00:18:02,951
I don't know. I think maybe
you should download this app.
461
00:18:02,994 --> 00:18:05,214
It's not like you're meeting
a bunch of guys out here
462
00:18:05,258 --> 00:18:06,781
managing this estate.
463
00:18:06,824 --> 00:18:10,480
Online dating? I would literally
rather get hit in the face
464
00:18:10,524 --> 00:18:11,525
with a golf shoe.
465
00:18:11,568 --> 00:18:12,874
Besides, when it
comes to romance,
466
00:18:12,917 --> 00:18:15,572
I'm a tad more
discerning than you are.Meaning?
467
00:18:15,616 --> 00:18:18,488
Meaning I'm not gonna go out
with just anyone
468
00:18:18,532 --> 00:18:20,969
merely because they glance
in my general direction.
469
00:18:21,012 --> 00:18:22,275
Contrary to what
you might think,
470
00:18:22,318 --> 00:18:23,667
I actually don't date very much.
471
00:18:23,711 --> 00:18:24,886
You, on the other hand,
472
00:18:24,929 --> 00:18:26,670
haven't gone out
on a single date
473
00:18:26,714 --> 00:18:28,194
since I met you. Why is that?
474
00:18:28,237 --> 00:18:29,543
I'm a busy woman.
475
00:18:29,586 --> 00:18:31,675
[chuckles]:
Busy? It's 11:00 a.m.,
476
00:18:31,719 --> 00:18:33,590
and you're doing yoga.
477
00:18:33,634 --> 00:18:37,116
This is my time for myself.
478
00:18:37,159 --> 00:18:38,682
Can I tell you something?
479
00:18:38,726 --> 00:18:41,120
If you must.
480
00:18:43,165 --> 00:18:46,429
I was with somebody
that I thought was the one,
481
00:18:46,473 --> 00:18:49,389
and she hurt me in ways that
I didn't think were possible.
482
00:18:50,433 --> 00:18:53,480
And you would think maybe,
after something like that,
483
00:18:53,523 --> 00:18:55,786
I wouldn't be willing
to open myself up again,
484
00:18:55,830 --> 00:18:59,703
but I'm willing
to give love another shot.
485
00:18:59,747 --> 00:19:01,575
Your point is...?
486
00:19:01,618 --> 00:19:02,924
My point is,
487
00:19:02,967 --> 00:19:05,883
I'm sure you're afraid
of getting hurt again
488
00:19:05,927 --> 00:19:07,146
after what you've been through,
489
00:19:07,189 --> 00:19:08,669
but closing yourself off
490
00:19:08,712 --> 00:19:11,280
and denying yourself
a chance at love
491
00:19:11,324 --> 00:19:13,543
is not the way
to go through life.
492
00:19:13,587 --> 00:19:16,198
I mean, at some point,
you got to get back out there.
493
00:19:18,374 --> 00:19:23,901
Speaking of which, uh, Dr. Tomás
Caballé has a date to go to.
494
00:19:23,945 --> 00:19:25,555
Enjoy your yoga.
495
00:19:27,688 --> 00:19:31,822
♪ Bone, bone, bone, bones
496
00:19:31,866 --> 00:19:34,347
♪ Dem bones, dem bones,
dem dry bones ♪
497
00:19:34,390 --> 00:19:36,697
♪ Dem bones,
dem bones, dem dry bones ♪
498
00:19:36,740 --> 00:19:39,178
♪ Dem bones, dem bones,
dem dry bones ♪
499
00:19:39,221 --> 00:19:40,831
♪ Now here's the word
of the Lord... ♪
500
00:19:40,875 --> 00:19:42,616
MAGNUM:
Blind dates
with six beautiful women?
501
00:19:42,659 --> 00:19:45,227
I'm not gonna lie,
it's tempting.
502
00:19:45,271 --> 00:19:47,490
But in this job,
your reputation is everything,
503
00:19:47,534 --> 00:19:49,318
and that means
being a professional.
504
00:19:49,362 --> 00:19:51,799
Especially if it means
proving Higgins wrong.
505
00:19:51,842 --> 00:19:54,845
The subtle art
of questioning a suspect:
506
00:19:54,889 --> 00:19:56,804
observe, watch for cues,
507
00:19:56,847 --> 00:19:59,328
who's lying, who's sincere.
508
00:19:59,372 --> 00:20:01,243
[breathing heavily]
509
00:20:01,287 --> 00:20:02,853
Come on, slowpoke.
510
00:20:02,897 --> 00:20:04,812
Slowpoke? Please.
511
00:20:04,855 --> 00:20:07,597
I thought you said
this was gonna be a workout.
512
00:20:07,641 --> 00:20:09,338
It was my first time
using the site.
513
00:20:09,382 --> 00:20:10,557
How about you?
514
00:20:10,600 --> 00:20:12,385
I'm on, like, five
different apps right now.
515
00:20:12,428 --> 00:20:13,951
How does it compare?
516
00:20:13,995 --> 00:20:16,824
They were nice men, just
not what I was looking for.
517
00:20:16,867 --> 00:20:18,565
I didn't even know about the app
518
00:20:18,608 --> 00:20:20,349
until a friend of mine
from the gym told me about it.
519
00:20:20,393 --> 00:20:21,611
Roland McDowell.
520
00:20:21,655 --> 00:20:23,439
I figured what the
hell, you know?
521
00:20:23,483 --> 00:20:24,745
Wait, Roland?
522
00:20:24,788 --> 00:20:26,529
I think I matched with him.
523
00:20:26,573 --> 00:20:28,749
He's an older guy, right?Yeah, yeah.
524
00:20:28,792 --> 00:20:31,926
He seemed sweet, I just couldn't
get past the age difference.
525
00:20:33,144 --> 00:20:35,756
I was gonna thank him, but I
found out he had been killed.
526
00:20:35,799 --> 00:20:37,105
Oh, God.
Yeah.
527
00:20:37,148 --> 00:20:38,585
Carjacking, if you
can believe it.
528
00:20:38,628 --> 00:20:40,021
How awful.
529
00:20:40,064 --> 00:20:41,675
Yeah, it is.
530
00:20:41,718 --> 00:20:45,026
Wait, do you mean
Roland McDowell?
531
00:20:45,069 --> 00:20:46,984
You knew Roland?
Yeah.
532
00:20:47,028 --> 00:20:48,377
We went out.
533
00:20:48,421 --> 00:20:50,423
We even talked about
seeing each other again.
534
00:20:50,466 --> 00:20:52,642
I couldn't believe
it when I heard.
535
00:20:52,686 --> 00:20:54,296
His poor daughter.
536
00:20:54,340 --> 00:20:55,906
You know?
They were so close.
537
00:20:55,950 --> 00:20:57,604
Yeah, it's really sad.Oh, so sad.
538
00:20:57,647 --> 00:20:58,822
[phone ringing]
539
00:20:58,866 --> 00:21:01,216
Ah, I'm sorry, Cleo.
540
00:21:01,260 --> 00:21:03,000
Um, it's a colleague.
I have to take this.
541
00:21:03,044 --> 00:21:04,567
Yeah, it's okay.
Excuse me.
542
00:21:04,611 --> 00:21:06,830
[clears throat]
Yes, Dr. Wright.
543
00:21:06,874 --> 00:21:07,831
RICK:
Oh, hey, Doctor.
544
00:21:07,875 --> 00:21:09,355
Just talked to Kawika.
545
00:21:09,398 --> 00:21:11,661
He thinks that Roland's car
was tossed in a container
546
00:21:11,705 --> 00:21:13,184
and shipped overseas.
547
00:21:13,228 --> 00:21:14,577
Lucky for us, he
knows somebody
548
00:21:14,621 --> 00:21:15,970
who works down at the port.
549
00:21:16,013 --> 00:21:17,841
Traffics in stolen
cars on the side.
550
00:21:17,885 --> 00:21:19,582
We're gonna go talk to him.
551
00:21:19,626 --> 00:21:21,105
Okay. Let me know
what they say.
552
00:21:21,149 --> 00:21:23,020
What about you,
Dr. Caballé?
553
00:21:23,064 --> 00:21:24,587
How's it going, bro?
554
00:21:24,631 --> 00:21:25,806
Any suspects?
555
00:21:25,849 --> 00:21:27,895
Unfortunately, no one
stands out just yet.
556
00:21:27,938 --> 00:21:30,724
But I still have one
more date to go on.
557
00:21:30,767 --> 00:21:34,205
Curating a good wine collection
is actually a lot of work.
558
00:21:34,249 --> 00:21:37,121
You'd be surprised
how quickly wine can spoil.
559
00:21:37,165 --> 00:21:41,604
But... enough about
Merlot and opera.
560
00:21:41,648 --> 00:21:43,127
Tell me about you, Abigail.
561
00:21:43,171 --> 00:21:44,607
Oh. Abby.
562
00:21:44,651 --> 00:21:46,435
Abby.
[laughs]:
Abby.
563
00:21:46,479 --> 00:21:48,698
Uh, I'm a lawyer
at a small firm.
564
00:21:48,742 --> 00:21:51,701
We do mostly criminal
defense work, some civil.
565
00:21:51,745 --> 00:21:53,137
Mm. Interesting.Mm.
566
00:21:53,181 --> 00:21:54,922
What do you do
on your off time?
567
00:21:54,965 --> 00:21:58,708
Unfortunately, I don't have that
much of it, but when I do, I...
568
00:21:58,752 --> 00:22:01,058
I don't know, I try
to stay physical, I surf-ski.
569
00:22:01,102 --> 00:22:03,670
I also do some volunteer work
with local veterans,
570
00:22:03,713 --> 00:22:05,324
giving them free legal aid.
571
00:22:05,367 --> 00:22:06,803
I come from
a military family,
572
00:22:06,847 --> 00:22:09,632
so that kind of thing
is really important to me.
573
00:22:09,676 --> 00:22:11,286
How about you?
Do you, um...
574
00:22:11,330 --> 00:22:12,809
do any volunteer work?
575
00:22:12,853 --> 00:22:15,812
I imagine being a doctor,
you have lots of opportunities.
576
00:22:17,466 --> 00:22:20,730
No. I left medicine behind
when I moved out here.
577
00:22:20,774 --> 00:22:21,949
Really?Yeah.
578
00:22:21,992 --> 00:22:23,385
Huh.
579
00:22:23,429 --> 00:22:25,387
But you have such a gift.
580
00:22:25,431 --> 00:22:27,520
You'd be helping
so many people.
581
00:22:27,563 --> 00:22:30,305
True. But I've helped so many
people back on the mainland.
582
00:22:30,349 --> 00:22:32,655
And plus, I've... I've
saved so many lives, I...
583
00:22:32,699 --> 00:22:34,875
honestly, I
can't remember.
584
00:22:37,660 --> 00:22:38,618
Ah.
585
00:22:39,923 --> 00:22:42,491
You know, I noticed in
your profile picture,
586
00:22:42,535 --> 00:22:44,058
you had blonde hair.
587
00:22:44,101 --> 00:22:45,712
Yeah. Yeah, I did.
588
00:22:45,755 --> 00:22:47,061
That was a phase.
589
00:22:47,104 --> 00:22:49,890
Also, it was
a little shorter.Mm-hmm.
590
00:22:49,933 --> 00:22:51,718
I prefer my natural color.
591
00:22:51,761 --> 00:22:53,763
[phone chimes]Oh, goodness. Excuse me.
592
00:22:55,722 --> 00:22:57,724
Wow. I am so sorry.
593
00:22:57,767 --> 00:22:59,900
Um... I got to run.
594
00:23:00,944 --> 00:23:03,120
What's the rush?Look...
595
00:23:03,164 --> 00:23:05,209
you seem like a good guy,
Tomás, I...
596
00:23:05,253 --> 00:23:06,863
You're just not my type.
597
00:23:06,907 --> 00:23:09,692
Wha-What-what
are you looking for?
598
00:23:11,694 --> 00:23:13,653
Somebody grounded.
599
00:23:13,696 --> 00:23:15,655
Simple. Somebody who...
600
00:23:15,698 --> 00:23:18,440
helps others
and doesn't do it for the money.
601
00:23:18,484 --> 00:23:21,574
You know, a guy who'd rather
have a beer than fancy wine,
602
00:23:21,617 --> 00:23:24,838
and would rather go
to a ball game than the opera.
603
00:23:24,881 --> 00:23:29,799
Somebody who appreciates the
fine art of sleeping in and...
604
00:23:29,843 --> 00:23:33,194
wouldn't get annoyed
if I wanted to eat in bed.
605
00:23:33,237 --> 00:23:35,283
[chuckles]
606
00:23:35,326 --> 00:23:37,111
It's nice meeting you.
607
00:23:38,634 --> 00:23:40,593
MAGNUM:
Yeah, I know
what you're thinking:
608
00:23:40,636 --> 00:23:43,291
that woman seems
absolutely perfect for me.
609
00:23:43,334 --> 00:23:45,467
And you might be right.
610
00:23:45,511 --> 00:23:47,817
But that's not
why I'm following her.
611
00:23:47,861 --> 00:23:50,080
See, the thing
about black widows
612
00:23:50,124 --> 00:23:52,474
is that they're great
at seducing their marks,
613
00:23:52,518 --> 00:23:54,345
playing hard to get.
614
00:23:54,389 --> 00:23:55,999
So it's possible
Abby's putdowns
615
00:23:56,043 --> 00:23:57,174
were a calculated move
616
00:23:57,218 --> 00:23:58,349
meant to undermine
my confidence
617
00:23:58,393 --> 00:24:02,310
and make me crave her approval.
618
00:24:16,150 --> 00:24:17,499
[sighs]
Terrific.
619
00:24:17,543 --> 00:24:19,545
No phone.
620
00:24:36,300 --> 00:24:38,738
In the police report a witness
described the carjacker
621
00:24:38,781 --> 00:24:41,392
as a Caucasian male,
six feet tall,
622
00:24:41,436 --> 00:24:44,526
over 200 pounds
with black hair.
623
00:24:45,832 --> 00:24:48,399
In other words, this guy.
624
00:24:50,010 --> 00:24:52,882
Looks like Abby might not be
the perfect woman after all.
625
00:25:01,064 --> 00:25:02,501
KATSUMOTO:
Okay, so he matches
the description
626
00:25:02,544 --> 00:25:03,893
of the carjacker.
627
00:25:03,937 --> 00:25:05,721
But so do thousands of
other men on this island.
628
00:25:05,765 --> 00:25:07,767
Yeah, but he's the only one
hanging out with the woman
629
00:25:07,810 --> 00:25:09,203
who may be the blonde
from the bank.
630
00:25:09,246 --> 00:25:12,336
Well, minor problem.
This one has brown hair.
631
00:25:12,380 --> 00:25:13,816
Yes, obviously,
she dyed her hair blonde,
632
00:25:13,860 --> 00:25:16,340
which is a little suspect
in itself, don't you think?
633
00:25:16,384 --> 00:25:17,603
Here she is,
paying the guy off.
634
00:25:17,646 --> 00:25:20,344
A guy I followed home
to a halfway house,
635
00:25:20,388 --> 00:25:21,998
which means he's probably
on parole.
636
00:25:22,042 --> 00:25:24,087
I-I'm telling you, there's got
to be some kind of connection
637
00:25:24,131 --> 00:25:26,133
between Roland McDowell's murder
and the missing money.
638
00:25:26,176 --> 00:25:28,048
[phone ringing]
639
00:25:28,091 --> 00:25:29,615
Uh, there's someone
at the gate,
640
00:25:29,658 --> 00:25:31,704
and I don't think
it's for me.
641
00:25:35,011 --> 00:25:36,447
That's Cleo.
642
00:25:36,491 --> 00:25:37,971
Wonder what she wants.
643
00:25:38,014 --> 00:25:39,015
[clears throat]
644
00:25:42,410 --> 00:25:43,803
Hey, you.
645
00:25:43,846 --> 00:25:47,720
Hey. You left this on the table
when you rushed off.
646
00:25:47,763 --> 00:25:49,939
Oh, my-my cell phone.
I-I thought I lost it.
647
00:25:49,983 --> 00:25:51,680
Thanks for, uh, bringing it by.
648
00:25:51,724 --> 00:25:53,726
Oh, yeah, it's no trouble.
649
00:25:53,769 --> 00:25:55,510
This is on my way to power yoga.
650
00:25:56,729 --> 00:25:58,731
Power yoga?
Wow, that sounds fun.
651
00:25:58,774 --> 00:26:00,341
You should join me sometime,
652
00:26:00,384 --> 00:26:02,125
if you don't mind
getting sweaty.
653
00:26:02,169 --> 00:26:03,953
[chuckles]
I don't mind getting sweaty.
654
00:26:03,997 --> 00:26:05,868
Or maybe we could
just grab dinner.
655
00:26:05,912 --> 00:26:07,870
Yeah, yeah, that
would be great.
656
00:26:07,914 --> 00:26:10,351
I will have my assistant
set that up.
657
00:26:10,394 --> 00:26:12,614
Okay, great.
Let me know.
658
00:26:12,658 --> 00:26:14,747
Um, can I just drop this
in the mailbox, then?
659
00:26:14,790 --> 00:26:16,487
I'm late for my class.
660
00:26:16,531 --> 00:26:18,141
It's perfect.
Thank you.
661
00:26:18,185 --> 00:26:21,580
Okay, well, I guess I will be
talking to you soon.
662
00:26:21,623 --> 00:26:23,190
[chuckles]
Toodles.
663
00:26:23,233 --> 00:26:25,192
[chuckles]
Okay. Bye.
664
00:26:25,235 --> 00:26:27,150
I really feel for that woman.
665
00:26:28,195 --> 00:26:30,980
You know, I'll give her a call,
let her down easy.
666
00:26:31,024 --> 00:26:33,766
No, I was referring to her
incredibly poor taste in men.
667
00:26:33,809 --> 00:26:36,638
I'll run this guy's photo
through the system.
668
00:26:36,682 --> 00:26:39,728
If he's an ex-con, shouldn't
be hard to get an ID.
669
00:26:39,772 --> 00:26:41,034
Toodles.
670
00:26:43,776 --> 00:26:45,516
MAGNUM: Hey, Karen, it's Thomas Magnum.
671
00:26:45,560 --> 00:26:47,518
I may have a lead.
672
00:26:47,562 --> 00:26:50,086
I'd like to show you
some photos, if possible.
673
00:26:50,130 --> 00:26:51,174
Yeah, of course.
674
00:26:52,523 --> 00:26:54,264
You recognize either of 'em?
675
00:26:54,308 --> 00:26:55,657
No. Who are they?
676
00:26:55,701 --> 00:26:57,398
Well, the woman,
your father dated.
677
00:26:57,441 --> 00:27:00,270
The guy,
we're not sure about.
678
00:27:00,314 --> 00:27:02,838
Hey-hey, I got to go,
but I'll keep you posted, okay?
679
00:27:02,882 --> 00:27:03,970
Okay. Thanks.
680
00:27:05,319 --> 00:27:06,276
What's up?
681
00:27:06,320 --> 00:27:08,931
It's bachelorette
number two,
682
00:27:08,975 --> 00:27:11,412
aka your prime suspect.
683
00:27:12,805 --> 00:27:13,806
Hmm.
684
00:27:20,334 --> 00:27:22,902
Your guest, sir.
685
00:27:22,945 --> 00:27:24,381
Is there anything else
I can do for you?
686
00:27:24,425 --> 00:27:26,427
No. That'll be just fine.
687
00:27:26,470 --> 00:27:27,994
Thank you.
688
00:27:28,037 --> 00:27:29,560
I always hire English help.
689
00:27:29,604 --> 00:27:30,997
So much nicer than Americans,
you know?
690
00:27:31,040 --> 00:27:32,825
Cut the crap.
691
00:27:32,868 --> 00:27:34,087
Who the hell are you?
692
00:27:34,130 --> 00:27:37,003
Dr. Tomás Caballé.Please, just stop lying.
693
00:27:37,046 --> 00:27:38,918
[chuckles]
I don't follow. I...
694
00:27:38,961 --> 00:27:40,267
Well, follow this.
I suddenly have
695
00:27:40,310 --> 00:27:42,008
a Detective Katsumoto
from the HPD
696
00:27:42,051 --> 00:27:44,663
looking into a witness
of mine at the request
697
00:27:44,706 --> 00:27:46,534
of a Thomas Magnum, who,
698
00:27:46,577 --> 00:27:49,755
according to a public
record search, is you.
699
00:27:49,798 --> 00:27:51,017
Witness?
700
00:27:51,060 --> 00:27:52,496
Yeah, a witness who's
supposed to testify
701
00:27:52,540 --> 00:27:54,020
in a case that
I'm working on.
702
00:27:54,063 --> 00:27:57,980
Oh, that's why you met
with that guy after lunch.What?
703
00:27:58,024 --> 00:27:58,981
You followed me?
704
00:27:59,025 --> 00:28:01,462
Uh...
Okay.
705
00:28:01,505 --> 00:28:03,029
All right, you know what,
enough with the games.
706
00:28:03,072 --> 00:28:04,857
What is your deal?
707
00:28:04,900 --> 00:28:07,816
Obviously, you're not a doctor.
Is this even your place?
708
00:28:07,860 --> 00:28:10,036
I'm a private investigator.
709
00:28:10,079 --> 00:28:12,429
I live in the guesthouse.
710
00:28:12,473 --> 00:28:15,041
Roland McDowell's daughter
hired me to find out
711
00:28:15,084 --> 00:28:17,521
who stole a million dollars
and killed her father.
712
00:28:17,565 --> 00:28:19,001
So you're a private dick.
713
00:28:19,045 --> 00:28:20,655
I prefer "investigator."
714
00:28:20,699 --> 00:28:22,135
I prefer dick.
715
00:28:22,178 --> 00:28:23,745
And you thought that
I had something to do
716
00:28:23,789 --> 00:28:24,920
with Roland's murder?
717
00:28:24,964 --> 00:28:28,054
FYI, my witness
has a solid alibi
718
00:28:28,097 --> 00:28:29,055
for the night of
the carjacking,
719
00:28:29,098 --> 00:28:30,621
and so do I.
720
00:28:30,665 --> 00:28:32,885
You don't believe me,
you can ask your pal,
721
00:28:32,928 --> 00:28:34,321
Detective Katsumoto.
722
00:28:34,364 --> 00:28:36,845
Mm, actually we're not pals.
He kind of hates me.
723
00:28:36,889 --> 00:28:38,847
Really?
What a shock.
724
00:28:40,588 --> 00:28:44,070
Stay away from me.
Stay away from my witness.
725
00:28:44,113 --> 00:28:45,549
Got it?
726
00:28:45,593 --> 00:28:46,594
Yeah.
727
00:28:52,556 --> 00:28:53,514
[clears throat]
728
00:28:53,557 --> 00:28:55,168
I guess we can...
729
00:28:55,211 --> 00:28:57,561
scratch her off
the suspect list.
730
00:28:57,605 --> 00:28:59,955
You like her.
731
00:28:59,999 --> 00:29:01,914
What? I do not like her.
732
00:29:01,957 --> 00:29:03,045
You're lying.
733
00:29:03,089 --> 00:29:05,004
I'm leaving is what I'm doing.
734
00:29:05,047 --> 00:29:07,397
If you like her, you'll
bring her flowers and apologize.
735
00:29:07,441 --> 00:29:08,616
I don't like her.
736
00:29:08,659 --> 00:29:10,357
You do like her.I do not like her.
737
00:29:10,400 --> 00:29:12,098
[chuckles]
Liar.
738
00:29:15,057 --> 00:29:17,668
WOMAN:
Yeah, I remember
a 2018 Mercedes
739
00:29:17,712 --> 00:29:20,933
C-300 coming through here
a couple days ago,
740
00:29:20,976 --> 00:29:22,673
delivered by some dude
I never seen before.
741
00:29:22,717 --> 00:29:25,024
Yeah, well, that dude just
carjacked and killed a guy.
742
00:29:25,067 --> 00:29:26,765
We could really use
your help finding him.
743
00:29:26,808 --> 00:29:27,983
Yeah, can you describe him?
744
00:29:28,027 --> 00:29:32,727
Haole.Black hair.
Regular height.
745
00:29:32,771 --> 00:29:34,207
That narrows it down
to pretty much
746
00:29:34,250 --> 00:29:35,425
every mainlander on the island.
747
00:29:35,469 --> 00:29:37,384
Where's the car now?
748
00:29:37,427 --> 00:29:39,038
On its way to China.
749
00:29:39,081 --> 00:29:41,867
Left port six hours ago. Sorry.
750
00:29:41,910 --> 00:29:43,912
[TC laughs]
751
00:29:43,956 --> 00:29:44,913
No problem.
752
00:29:44,957 --> 00:29:46,132
No problem?
753
00:29:46,175 --> 00:29:47,394
What, you got a plan
or something?
754
00:29:47,437 --> 00:29:50,005
I'm thinking
what would our boy Thomas do?
755
00:29:57,143 --> 00:29:59,014
Hey, thanks again
for doing this.
756
00:29:59,058 --> 00:30:00,450
[retching]
757
00:30:00,494 --> 00:30:03,062
We'll have you back in
the crime lab in no time.
758
00:30:03,105 --> 00:30:05,499
TC:
I got her.
759
00:30:05,542 --> 00:30:07,109
12 o'clock.
760
00:30:07,153 --> 00:30:09,808
Buddy, I hope you don't
get seasick, too.
761
00:30:09,851 --> 00:30:11,505
Why?
762
00:30:11,548 --> 00:30:13,942
TC: Hang on. I'm gonna put her
down on those containers.
763
00:30:25,171 --> 00:30:27,129
Please tell the captain
we said thank you.
764
00:30:27,173 --> 00:30:29,828
We'll be out of your
hair in a few minutes.
765
00:30:29,871 --> 00:30:32,091
All right, time
to do your thing.
766
00:30:32,134 --> 00:30:34,571
Try not to get any,
uh, vomit in the car
767
00:30:34,615 --> 00:30:36,008
while you're looking
for prints.
768
00:30:36,051 --> 00:30:37,574
You're gonna owe me
big-time for this.
769
00:30:40,142 --> 00:30:41,665
[device trilling]
770
00:30:43,363 --> 00:30:45,495
HIGGINS:
Okay, looks
like the carjacker's prints
771
00:30:45,539 --> 00:30:47,976
you lifted from
our victim's Mercedes got a hit.
772
00:30:48,020 --> 00:30:49,673
MAGNUM:
Davis Sadler.
773
00:30:49,717 --> 00:30:52,633
Robbery,
counterfeiting, fraud.
774
00:30:52,676 --> 00:30:54,069
Possession of a firearm.
775
00:30:54,113 --> 00:30:55,157
Says he's married.
776
00:30:58,813 --> 00:30:59,640
That's Cleo.
777
00:30:59,683 --> 00:31:03,165
Real name Tammy Ann Lacoss.
778
00:31:03,209 --> 00:31:05,124
I believe you've found
your black widow.
779
00:31:14,350 --> 00:31:15,656
[phone ringing]
780
00:31:17,440 --> 00:31:18,789
Magnum.
781
00:31:18,833 --> 00:31:20,182
Hey, Katsumoto, you want
to thank me now or later?
782
00:31:20,226 --> 00:31:21,183
What are you talking about?
783
00:31:21,227 --> 00:31:22,576
Well, we ID'd your carjacker.
784
00:31:22,619 --> 00:31:26,667
His name's Davis Sadler,
and he's married to Cleo,
785
00:31:26,710 --> 00:31:28,234
aka Tammy Ann Lacoss.
786
00:31:28,277 --> 00:31:29,278
The power yoga lady?
787
00:31:29,322 --> 00:31:30,279
HIGGINS:
She's our black widow.
788
00:31:30,323 --> 00:31:31,759
She and Sadler live
in Hawaii Kai.
789
00:31:31,802 --> 00:31:33,761
I'm, uh, texting you
the address now.
790
00:31:33,804 --> 00:31:35,241
Great. Thanks.
791
00:31:35,284 --> 00:31:37,112
And, Magnum...Yeah?
792
00:31:37,156 --> 00:31:39,114
Good job.
793
00:31:39,158 --> 00:31:42,248
[laughs] Higgins, did
you just hear that?
794
00:31:42,291 --> 00:31:43,292
Katsumoto paid
me a compliment.
795
00:31:43,336 --> 00:31:44,859
Yeah, hold on.
Give me a second
796
00:31:44,903 --> 00:31:46,643
to just savor the moment.
797
00:31:46,687 --> 00:31:48,254
You do that.
798
00:31:48,297 --> 00:31:49,951
[dial tone]What a sweetheart.
799
00:31:49,995 --> 00:31:52,084
I think we're
becoming BFFs.
800
00:32:07,795 --> 00:32:09,144
Dispatch,
this is Detective Katsumoto.
801
00:32:09,188 --> 00:32:10,450
I've got two suspects fleeing.
802
00:32:10,493 --> 00:32:12,191
I need immediate backup
at this location.
803
00:32:12,234 --> 00:32:14,410
DISPATCHER [over radio]:
Backup en route,
ETA six minutes.
804
00:32:16,369 --> 00:32:17,544
KATSUMOTO:
I don't have six minutes.
805
00:32:22,418 --> 00:32:24,246
I'm done.
Let's get out of here.
806
00:32:24,290 --> 00:32:25,639
HPD! Put your hands
on your heads!
807
00:32:25,682 --> 00:32:28,033
Hands up, let's go.
808
00:32:28,076 --> 00:32:29,338
Interlace your fingers.
Turn around.
809
00:32:44,092 --> 00:32:46,399
♪
810
00:32:58,237 --> 00:32:59,412
[gun cocks]
811
00:32:59,455 --> 00:33:02,284
Put the gun
on the ground.
812
00:33:05,331 --> 00:33:07,376
[phone rings]
813
00:33:07,420 --> 00:33:08,987
Thomas Magnum.
814
00:33:09,030 --> 00:33:10,989
This is Sergeant Lukela
with HPD.
815
00:33:11,032 --> 00:33:12,816
We're looking
for Detective Katsumoto.
816
00:33:12,860 --> 00:33:15,036
According to his cell,
you were his last phone call.
817
00:33:15,080 --> 00:33:17,082
Are you saying
Detective Katsumoto's missing?
818
00:33:17,125 --> 00:33:19,040
His car and his cell
were found abandoned.
819
00:33:19,084 --> 00:33:20,389
Do you have any idea
where he is?
820
00:33:20,433 --> 00:33:22,174
It's Katsumoto.
Uh, HPD can't locate him.
821
00:33:22,217 --> 00:33:24,219
Sadler must have
known he was coming.
822
00:33:24,263 --> 00:33:25,742
I don't even know
how that's possible.
823
00:33:25,786 --> 00:33:28,354
Mr. Magnum?
824
00:33:28,397 --> 00:33:29,572
Yeah, I'm here.
825
00:33:29,616 --> 00:33:31,748
Do you have any idea
where Katsumoto is?
826
00:33:31,792 --> 00:33:33,359
Magnum, hang up the phone.
827
00:33:33,402 --> 00:33:34,316
What?Give me the phone.
828
00:33:34,360 --> 00:33:36,014
Just hang up.
829
00:33:42,150 --> 00:33:43,412
What are you doing?
830
00:33:43,456 --> 00:33:45,762
I'm just confirming a theory.
831
00:33:45,806 --> 00:33:47,764
I don't think you left
your phone behind on that date.
832
00:33:47,808 --> 00:33:49,766
I think Cleo
wanted to check out
833
00:33:49,810 --> 00:33:53,640
her mark, so she lifted
your phone, cloned the SIM card,
834
00:33:53,683 --> 00:33:55,250
and returned it to you.
835
00:34:08,785 --> 00:34:10,309
She's been listening in
on your calls.
836
00:34:10,352 --> 00:34:12,354
So she must have known
Katsumoto was coming.
837
00:34:12,398 --> 00:34:14,356
Please tell me you
can track her location
838
00:34:14,400 --> 00:34:15,531
through the SIM card.
839
00:34:15,575 --> 00:34:17,881
I can try.
840
00:34:28,979 --> 00:34:30,416
Where you taking me?
841
00:34:30,459 --> 00:34:32,113
Getting off this rock.
842
00:34:32,157 --> 00:34:35,073
We're taking you as leverage,
just in case anything happens.
843
00:34:35,116 --> 00:34:37,727
Grand theft auto, murder,
now kidnapping a cop.
844
00:34:37,771 --> 00:34:39,468
How deep a hole
you looking to dig?
845
00:34:39,512 --> 00:34:40,469
SADLER:
Just keep walking.
846
00:34:40,513 --> 00:34:42,471
You two aren't
thinking straight.
847
00:34:42,515 --> 00:34:45,866
You asked me before if
I was gonna kill you.
848
00:34:45,909 --> 00:34:47,302
Well, I'm gonna
kill you now
849
00:34:47,346 --> 00:34:48,956
unless you get on that boat.
850
00:34:50,697 --> 00:34:52,394
[helicopter blades whirring]
851
00:35:05,320 --> 00:35:06,974
[engine starts]
852
00:35:07,017 --> 00:35:09,542
[tires screeching]
853
00:35:24,470 --> 00:35:26,298
Ugh!
854
00:35:32,826 --> 00:35:34,349
I'm really disappointed, Cleo.
855
00:35:34,393 --> 00:35:36,395
I was kind of looking forward
to our power yoga date.
856
00:35:37,700 --> 00:35:39,441
I have to ask one thing.
857
00:35:39,485 --> 00:35:41,922
How did you get Roland
to take out all the cash?
858
00:35:45,491 --> 00:35:47,232
I have a theory.
859
00:35:47,275 --> 00:35:48,494
I think you
and your husband threatened
860
00:35:48,537 --> 00:35:49,930
to harm Roland's daughter
861
00:35:49,973 --> 00:35:52,454
because you knew how much
he adored her. In fact,
862
00:35:52,498 --> 00:35:55,501
you're the only woman I met that
even knew he had a daughter.
863
00:35:56,502 --> 00:35:57,633
So he did what he was told,
to protect her.
864
00:36:02,247 --> 00:36:03,422
[sirens wailing in distance]
865
00:36:05,119 --> 00:36:06,990
Turns out Roland McDowell
wasn't the first person
866
00:36:07,034 --> 00:36:09,036
scammed by these two.
867
00:36:09,079 --> 00:36:11,604
They conned money out of at least five other men.
868
00:36:11,647 --> 00:36:13,388
But nothing close
to a million dollars,
869
00:36:13,432 --> 00:36:17,392
and this was the first time
it escalated to murder.
870
00:36:17,436 --> 00:36:20,830
Karen got the answers
she wanted,
871
00:36:20,874 --> 00:36:22,745
but there were still
a few questions.
872
00:36:22,789 --> 00:36:25,487
According to her father's will, the money was supposed to go
873
00:36:25,531 --> 00:36:28,534
to a local research hospital.
874
00:36:28,577 --> 00:36:31,493
And all of it, every penny,
875
00:36:31,537 --> 00:36:33,626
was supposed to be used
just by one doctor.
876
00:36:33,669 --> 00:36:37,064
Someone Karen had never
even met, much less heard of.
877
00:36:40,589 --> 00:36:44,463
Thankfully, her father
left behind something
878
00:36:44,506 --> 00:36:47,248
that would explain everything.
879
00:36:58,303 --> 00:36:59,782
Hey, sweetie.
880
00:36:59,826 --> 00:37:01,567
If you're watching this,
881
00:37:01,610 --> 00:37:03,046
I'm sure you have
a lot of questions,
882
00:37:03,090 --> 00:37:07,442
starting with why I left
my entire savings to a stranger.
883
00:37:09,009 --> 00:37:13,318
Honey, Dr. Okana is a leader
in rare diseases,
884
00:37:13,361 --> 00:37:16,103
diseases so obscure
they don't even have a name.
885
00:37:16,146 --> 00:37:19,411
They're called orphan diseases.
886
00:37:19,454 --> 00:37:22,588
I never told you this,
but your mom,
887
00:37:22,631 --> 00:37:25,678
she actually died
from one of these diseases.
888
00:37:25,721 --> 00:37:29,899
And now there's something else
that you need to know.
889
00:37:29,943 --> 00:37:34,687
When you were a little girl,
the doctors, they determined
890
00:37:34,730 --> 00:37:37,559
that it was likely that you
inherited the same gene.
891
00:37:37,603 --> 00:37:39,605
[exhales]
892
00:37:39,648 --> 00:37:41,302
I was gonna tell you
when you got older,
893
00:37:41,346 --> 00:37:44,523
but every time I was about to,
I-I held back.
894
00:37:44,566 --> 00:37:48,135
I guess,
I didn't want you obsessing
895
00:37:48,178 --> 00:37:50,746
over something
that you couldn't control.
896
00:37:50,790 --> 00:37:52,748
I was hoping
that they would find the cure
897
00:37:52,792 --> 00:37:55,316
before you ever needed
to learn the truth.
898
00:37:55,360 --> 00:38:00,713
I was sending money to Dr. Okana
when you were a little kid,
899
00:38:00,756 --> 00:38:03,498
helping to fund her research.
900
00:38:03,542 --> 00:38:07,676
I'm sorry I kept
all this from you.
901
00:38:07,720 --> 00:38:11,506
I-I just wanted to keep
my little girl safe...
902
00:38:11,550 --> 00:38:14,117
and happy.
903
00:38:14,161 --> 00:38:17,512
Maybe I was wrong,
I-I don't know.
904
00:38:17,556 --> 00:38:20,341
But I hope you can understand.
905
00:38:20,385 --> 00:38:25,825
I am so proud of the person
that you've become, honey.
906
00:38:25,868 --> 00:38:29,045
I know your mom
would be proud, too.
907
00:38:29,089 --> 00:38:31,787
And while...[sniffles]
908
00:38:31,831 --> 00:38:37,227
we aren't around, you'll always
have us in your heart.
909
00:38:40,970 --> 00:38:43,625
I love you.
910
00:38:44,670 --> 00:38:47,150
I love you, too, Dad.
911
00:39:07,693 --> 00:39:08,607
Oh, look.
912
00:39:08,650 --> 00:39:11,174
It's not Dr. Caballé.Please.
913
00:39:11,218 --> 00:39:12,698
[chuckles]
Don't slam the door in my face.
914
00:39:12,741 --> 00:39:14,221
This will just take a second.
915
00:39:14,264 --> 00:39:16,441
Uh, look,
916
00:39:16,484 --> 00:39:21,184
I was just doing my job,
and it actually worked out.
917
00:39:23,970 --> 00:39:25,711
[sighs]
I'm sorry,
918
00:39:25,754 --> 00:39:27,800
but would you go out
with me again?
919
00:39:29,628 --> 00:39:31,891
In case you forgot,
we already went on a date,
920
00:39:31,934 --> 00:39:37,418
and to be honest, I can't say
I was really feeling it.
921
00:39:37,462 --> 00:39:40,987
Well, you went on a date
with Dr. Tomás Caballé,
922
00:39:41,030 --> 00:39:45,774
a-a super-pretentious,
cardiovascular surgeon.
923
00:39:45,818 --> 00:39:47,820
That's not Thomas Magnum.
924
00:39:50,692 --> 00:39:52,955
This is.
925
00:39:52,999 --> 00:39:54,609
[chuckles]
926
00:39:55,654 --> 00:39:59,571
Thomas Magnum isn't fancy.
927
00:39:59,614 --> 00:40:02,443
Thomas Magnum grew up
in Virginia,
928
00:40:02,487 --> 00:40:06,186
Thomas Magnum loves baseball,
hates opera.
929
00:40:06,229 --> 00:40:07,666
Uh...
930
00:40:07,709 --> 00:40:09,668
[laughs]:
I don't speak five languages.
931
00:40:09,711 --> 00:40:12,061
But I do speak two.
932
00:40:12,105 --> 00:40:14,629
The red Ferrari?
That's a loaner.
933
00:40:14,673 --> 00:40:16,631
Hmm.My favorite beer
is probably
934
00:40:16,675 --> 00:40:20,766
a Coops, followed closely
by an Old Dusseldorf.
935
00:40:20,809 --> 00:40:24,422
I mean, that is,
that's me in a nutshell.
936
00:40:26,554 --> 00:40:28,817
So let me
try this again.
937
00:40:28,861 --> 00:40:31,820
Would you please go
on a date with me?
938
00:40:42,788 --> 00:40:44,354
[door closes]
939
00:40:44,398 --> 00:40:45,921
[exhales]
Hey.
940
00:40:45,965 --> 00:40:49,098
Wanted to thank you for the
whole flower suggestion.
941
00:40:49,142 --> 00:40:50,709
Uh, it took a
little convincing,
942
00:40:50,752 --> 00:40:53,102
but Abby is going on
another date with me.
943
00:40:53,146 --> 00:40:55,757
Huh. She seems
like a good one, Magnum.
944
00:40:55,801 --> 00:40:57,150
Try not to blow it.
945
00:40:57,193 --> 00:40:59,369
I'll do my best.
What's with the dress?
946
00:40:59,413 --> 00:41:01,459
I am going on a date.
947
00:41:01,502 --> 00:41:02,851
Really?
948
00:41:02,895 --> 00:41:03,852
Taking your advice.
949
00:41:03,896 --> 00:41:05,071
Who's the guy?
950
00:41:05,114 --> 00:41:06,507
He's a friend
of Robin's
951
00:41:06,551 --> 00:41:07,813
who's in town. Baseball chap.
952
00:41:07,856 --> 00:41:09,249
Baseball chap.
953
00:41:09,292 --> 00:41:12,339
You're not talking about
Christian Yelich, are you?
954
00:41:12,382 --> 00:41:14,646
That's him. He's not bad
from what I've seen.
955
00:41:14,689 --> 00:41:17,736
Not bad? The guy's, like,
a National League MVP.
956
00:41:17,779 --> 00:41:19,955
And I surmise from your tone
that that's a good thing?
957
00:41:19,999 --> 00:41:22,218
He batted, like, a .326.
36 homers,
958
00:41:22,262 --> 00:41:23,524
110 RBIs.
959
00:41:23,568 --> 00:41:25,439
I mean, the guy's,
like, a baseball god.
960
00:41:25,483 --> 00:41:27,006
[laughs]:
How did this even happen?
961
00:41:27,049 --> 00:41:28,834
He asked me out.
962
00:41:28,877 --> 00:41:30,836
And not via some silly app.
963
00:41:30,879 --> 00:41:32,968
He did it
the old-fashioned way,
964
00:41:33,012 --> 00:41:34,840
like a gentleman.
965
00:41:34,883 --> 00:41:36,842
Anyway,
966
00:41:36,885 --> 00:41:38,278
must go, don't wait up.
967
00:41:38,321 --> 00:41:40,889
Do you mind if I just join you
for a little bit?
968
00:41:40,933 --> 00:41:42,369
Absolutely not.I will be gone
969
00:41:42,412 --> 00:41:44,284
by the time you guys
are done with appetizers.
970
00:41:44,327 --> 00:41:46,329
Good night, Magnum.
971
00:41:46,373 --> 00:41:50,769
Captioning sponsored by
CBS
972
00:41:50,812 --> 00:41:52,684
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
71248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.