All language subtitles for Magnum P.I. - S01E14 - I, the Deceased.en_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,701 --> 00:00:08,791 [Zeus and Apollo growling] 2 00:00:12,099 --> 00:00:13,317 Higgins. 3 00:00:13,361 --> 00:00:14,405 [growling continues] 4 00:00:14,449 --> 00:00:15,406 Higgins! 5 00:00:15,450 --> 00:00:17,713 Zeus, Apollo, sit. 6 00:00:17,756 --> 00:00:19,062 [Zeus and Apollo whine] 7 00:00:21,021 --> 00:00:22,283 You do realize that eating in bed 8 00:00:22,326 --> 00:00:23,240 leads to insomnia.[vacuum cleaner whirring] 9 00:00:23,284 --> 00:00:25,329 I sleep just fine. 10 00:00:25,373 --> 00:00:26,591 And it attracts insects. 11 00:00:26,635 --> 00:00:28,028 I'm not afraid of ants and roaches. 12 00:00:28,071 --> 00:00:29,768 These hounds of hell, on the other hand... 13 00:00:29,812 --> 00:00:31,161 [Zeus and Apollo growl][whirring stops] 14 00:00:31,205 --> 00:00:33,598 Zeus, Apollo, outside. 15 00:00:33,642 --> 00:00:34,599 [barks] 16 00:00:35,992 --> 00:00:38,342 Roll over.[grunts] 17 00:00:38,386 --> 00:00:40,127 Good boy. [chuckles] 18 00:00:40,997 --> 00:00:42,607 Do we really have to do this now? 19 00:00:42,651 --> 00:00:44,653 Well, roaches and ants may not bother you, Magnum, 20 00:00:44,696 --> 00:00:45,958 but they bother me. 21 00:00:46,002 --> 00:00:47,699 It's bad enough that you're sleeping out here. 22 00:00:47,743 --> 00:00:50,572 It's not my fault the guesthouse is full of termite damage. 23 00:00:50,615 --> 00:00:52,400 This house has eight bedrooms, 24 00:00:52,443 --> 00:00:55,359 and yet you choose to sleep on a sofa in the common area. 25 00:00:55,403 --> 00:00:56,969 It's really comfy out here. 26 00:00:57,013 --> 00:00:58,536 I give up. 27 00:00:58,580 --> 00:01:01,235 There is just no point trying to reason with a toddler. 28 00:01:01,278 --> 00:01:02,801 Oh, and a package 29 00:01:02,845 --> 00:01:05,543 came for you this morning. It's in the study. 30 00:01:05,587 --> 00:01:08,155 And for the love of God, put some trousers on. 31 00:01:09,721 --> 00:01:11,680 [sighs] 32 00:01:14,552 --> 00:01:16,815 MAGNUM: Usually, when a lawyer wants to reach you, 33 00:01:16,859 --> 00:01:17,773 it's bad news. 34 00:01:17,816 --> 00:01:18,991 But if he's reaching out 35 00:01:19,035 --> 00:01:20,471 on behalf of a potential client, 36 00:01:20,515 --> 00:01:22,299 that could mean a job. 37 00:01:25,694 --> 00:01:27,696 [footsteps approaching] 38 00:01:29,393 --> 00:01:31,352 That's a lot of cash. 39 00:01:31,395 --> 00:01:33,223 It's $10,000. 40 00:01:33,267 --> 00:01:34,659 Why on earth would anyone send so much? 41 00:01:34,703 --> 00:01:35,878 I don't know, but this came with it. 42 00:01:35,921 --> 00:01:37,140 You mind if I use the laptop?Sure. 43 00:01:37,184 --> 00:01:38,272 That'll be $50. 44 00:01:39,577 --> 00:01:41,753 [chuckles] Are you seriously gonna charge me? 45 00:01:41,797 --> 00:01:44,887 You promised to purchase your own laptop months ago, 46 00:01:44,930 --> 00:01:46,454 and it still hasn't happened. As such, 47 00:01:46,497 --> 00:01:48,804 now every time you want to use my laptop, 48 00:01:48,847 --> 00:01:50,240 the charge is $50. 49 00:01:50,284 --> 00:01:51,589 That's a little extreme. 50 00:01:51,633 --> 00:01:53,461 That is my price. Either you can get your own, 51 00:01:53,504 --> 00:01:54,810 or you can, as you Yanks 52 00:01:54,853 --> 00:01:57,291 are so fond of saying, make it rain. 53 00:01:57,334 --> 00:01:58,335 You have any change? 54 00:01:58,379 --> 00:02:00,207 I'll just keep it. Thank you. 55 00:02:00,250 --> 00:02:02,774 No doubt you'll need to borrow my laptop again in the future. 56 00:02:02,818 --> 00:02:05,168 By the way, you still owe me for the repairs on the Ferrari. 57 00:02:05,212 --> 00:02:06,169 I know. 58 00:02:06,213 --> 00:02:09,172 Mr. Magnum, hello. 59 00:02:09,216 --> 00:02:11,435 My name is Larry Hayes. 60 00:02:11,479 --> 00:02:13,959 You don't know me, but I'm reaching out to you for help. 61 00:02:14,003 --> 00:02:16,179 I've tried everything. No one will listen. 62 00:02:16,223 --> 00:02:17,833 No one will believe me. 63 00:02:17,876 --> 00:02:21,315 At first I thought I was just being followed, being watched. 64 00:02:21,358 --> 00:02:24,056 But it's clear now that it's much more serious than that. 65 00:02:25,101 --> 00:02:27,451 Someone's after me, Mr. Magnum. 66 00:02:28,452 --> 00:02:32,108 They want to hurt me, I know it. 67 00:02:32,152 --> 00:02:34,719 And if you're watching this now... 68 00:02:34,763 --> 00:02:38,158 I'm hiring you to solve my murder. 69 00:02:44,512 --> 00:02:46,514 ♪ 70 00:03:04,619 --> 00:03:07,709 KUMU: Careful with that. And watch where you're walking. 71 00:03:07,752 --> 00:03:09,450 MAN: Auntie, please, 72 00:03:09,493 --> 00:03:11,408 we're trained pest management professionals. 73 00:03:11,452 --> 00:03:14,890 Who are about to pump this place full of poison. 74 00:03:14,933 --> 00:03:18,285 Look around. We have valuable artifacts in here. 75 00:03:18,328 --> 00:03:20,069 Plus, we have animals on the property. 76 00:03:20,112 --> 00:03:23,115 I need more than just your word that everything will be okay. 77 00:03:23,159 --> 00:03:24,508 RICK: Knock, knock. 78 00:03:24,552 --> 00:03:26,249 What seems to be the problem? 79 00:03:26,293 --> 00:03:28,991 Rick, did these guys come through you? 80 00:03:29,034 --> 00:03:30,949 Yeah, uh, Higgy asked me to help out 81 00:03:30,993 --> 00:03:32,690 with Thomas's termite issues 82 00:03:32,734 --> 00:03:34,039 that he's having, so I called my buddy. 83 00:03:34,083 --> 00:03:36,128 Dennis Sterling. 84 00:03:36,172 --> 00:03:37,869 Teuila. 85 00:03:37,913 --> 00:03:39,436 [chuckles]You guys know each other? 86 00:03:39,480 --> 00:03:41,221 We went to high school together. 87 00:03:41,264 --> 00:03:43,875 Haven't seen each other in what, 15 years? 88 00:03:43,919 --> 00:03:45,486 Uh, give or take. 89 00:03:45,529 --> 00:03:47,792 RICK: Okay, looks like you kids have some catching up to do. 90 00:03:47,836 --> 00:03:49,577 You still look the same, though. 91 00:03:49,620 --> 00:03:52,014 [laughs]: Oh, stop. 92 00:03:52,057 --> 00:03:53,233 Okay, go on. 93 00:03:53,276 --> 00:03:55,235 [chuckles]: What's the holdup? 94 00:03:57,280 --> 00:04:00,022 [sighs] I'm concerned about your chemicals. 95 00:04:00,065 --> 00:04:01,893 DENNIS: You don't have to worry. 96 00:04:01,937 --> 00:04:04,983 There's no residue, and as long as we aerate 97 00:04:05,027 --> 00:04:07,899 and do a clearance test, this process is perfectly safe. 98 00:04:09,205 --> 00:04:10,598 But to be careful, 99 00:04:10,641 --> 00:04:13,165 these gentlemen will carefully remove 100 00:04:13,209 --> 00:04:16,038 whatever items you want and put them in the garage. 101 00:04:16,081 --> 00:04:18,823 Guys, Teuila's in charge. 102 00:04:18,867 --> 00:04:21,696 Nothing happens until she gives the green light. 103 00:04:21,739 --> 00:04:22,914 Mahalo, Dennis. 104 00:04:22,958 --> 00:04:24,046 Wow. Well, 105 00:04:24,089 --> 00:04:25,700 looks like my work here is done. 106 00:04:25,743 --> 00:04:27,136 Um, you know, 107 00:04:27,179 --> 00:04:29,225 since you guys have to clear everything out of here, 108 00:04:29,269 --> 00:04:30,922 I'm-a go ahead and take this. 109 00:04:30,966 --> 00:04:32,315 Uh, you know, if Magnum asks, 110 00:04:32,359 --> 00:04:35,013 just, uh, tell him it's for the bajillion favors 111 00:04:35,057 --> 00:04:37,189 that he owes me for. Mahalo. 112 00:04:37,233 --> 00:04:39,844 I'm sorry to be so difficult. 113 00:04:39,888 --> 00:04:41,498 [laughs]: You still haven't changed. 114 00:04:41,542 --> 00:04:43,587 You still have that fire in you. 115 00:04:43,631 --> 00:04:45,850 So, listen, I have 116 00:04:45,894 --> 00:04:47,199 to head over to another job site, 117 00:04:47,243 --> 00:04:50,725 but I will be back to check on everything. 118 00:04:50,768 --> 00:04:51,813 Sounds good. 119 00:04:51,856 --> 00:04:54,206 Okay. 120 00:04:54,250 --> 00:04:57,166 Okay, boys. Let's do this. 121 00:04:57,209 --> 00:04:59,821 LARRY: I've tried everything. 122 00:04:59,864 --> 00:05:02,302 No one will listen. No one will believe me. 123 00:05:02,345 --> 00:05:05,696 At first I thought I was just being followed, being watched. 124 00:05:05,740 --> 00:05:08,046 But it's clear now that it's much more serious 125 00:05:08,090 --> 00:05:09,700 than that. 126 00:05:09,744 --> 00:05:11,267 Any answers? 127 00:05:11,311 --> 00:05:14,705 Yeah, I just spoke to the law firm that sent this. 128 00:05:14,749 --> 00:05:17,491 They handled Larry's mother's affairs after her death. 129 00:05:17,534 --> 00:05:19,188 They hadn't heard from Larry until last week 130 00:05:19,231 --> 00:05:20,972 when he asked them to send me this envelope 131 00:05:21,016 --> 00:05:22,278 in the event of his death, 132 00:05:22,322 --> 00:05:24,236 which apparently happened 12 hours ago. 133 00:05:24,280 --> 00:05:25,977 It was a car accident. 134 00:05:26,021 --> 00:05:27,501 Well, that's a little curious. 135 00:05:27,544 --> 00:05:28,937 That's more than a little curious. 136 00:05:28,980 --> 00:05:30,852 I mean, this guy's convinced somebody's after him, 137 00:05:30,895 --> 00:05:32,244 and then he ends up dead. 138 00:05:32,288 --> 00:05:34,334 I mean, there's got to be a connection there. 139 00:05:34,377 --> 00:05:38,207 One thing I don't understand is why Mr. Hayes hired you 140 00:05:38,250 --> 00:05:40,340 to investigate his murder specifically. 141 00:05:40,383 --> 00:05:42,733 'Cause I'm good.Debatable. 142 00:05:42,777 --> 00:05:44,082 [chuckles softly] 143 00:05:44,126 --> 00:05:45,345 I'm leaving. 144 00:05:45,388 --> 00:05:46,607 Seriously. I mean, I can understand 145 00:05:46,650 --> 00:05:47,956 someone wanting to engage your services 146 00:05:47,999 --> 00:05:49,871 if the only compensation they could offer was... 147 00:05:49,914 --> 00:05:51,960 I don't know, live poultry. 148 00:05:52,003 --> 00:05:53,527 But it appears money was no object. 149 00:05:53,570 --> 00:05:56,312 Surely Mr. Hayes could have hired someone more reputable. 150 00:05:56,356 --> 00:05:58,358 But he chose you. Why? 151 00:05:58,401 --> 00:05:59,663 I don't know. 152 00:05:59,707 --> 00:06:03,058 But he did, so I'm obliged to look into this. 153 00:06:03,101 --> 00:06:05,582 Magnum, you-you know that twice as many people 154 00:06:05,626 --> 00:06:07,410 die in car accidents as homicides. 155 00:06:07,454 --> 00:06:09,369 I'm not saying I'm not intrigued by all this, 156 00:06:09,412 --> 00:06:11,283 but have you considered the possibility 157 00:06:11,327 --> 00:06:12,720 that it is just a coincidence? 158 00:06:12,763 --> 00:06:16,593 Like any good detective, I don't believe in coincidences. 159 00:06:22,033 --> 00:06:23,426 I still don't really know why I'm here. 160 00:06:23,470 --> 00:06:25,167 My assistant said that you had 161 00:06:25,210 --> 00:06:27,996 information about my brother?Yes. 162 00:06:28,039 --> 00:06:29,911 I know this may sound strange, Katrina, 163 00:06:29,954 --> 00:06:32,348 but your brother hired me to solve his murder. 164 00:06:32,392 --> 00:06:34,611 I'm sorry. 165 00:06:36,352 --> 00:06:40,095 Uh, this morning I received a video he made for me. 166 00:06:40,138 --> 00:06:42,227 He thought somebody was out to kill him. 167 00:06:44,273 --> 00:06:47,015 Are you saying that what happened wasn't an accident? 168 00:06:47,058 --> 00:06:48,320 Well, we're not saying that, 169 00:06:48,364 --> 00:06:51,411 but the timing of it is suspicious. 170 00:06:53,238 --> 00:06:55,371 I can't believe this. I... 171 00:06:59,288 --> 00:07:02,378 Last week Larry said 172 00:07:02,422 --> 00:07:04,815 that he thought someone was watching him. 173 00:07:04,859 --> 00:07:07,296 He wouldn't leave his apartment. 174 00:07:07,339 --> 00:07:08,645 The only reason he left yesterday-- 175 00:07:08,689 --> 00:07:11,605 because he felt sick and he needed to see the doctor. 176 00:07:12,649 --> 00:07:15,347 I thought he was being paranoid. 177 00:07:15,391 --> 00:07:17,741 That he was having delusions again. 178 00:07:17,785 --> 00:07:19,308 What do you mean? 179 00:07:19,351 --> 00:07:23,443 Larry was... schizophrenic. 180 00:07:23,486 --> 00:07:25,314 If he was off his meds, 181 00:07:25,357 --> 00:07:27,621 he would sometimes see things, 182 00:07:27,664 --> 00:07:29,274 hear things. 183 00:07:29,318 --> 00:07:32,234 You don't think that this time it could've been for real? 184 00:07:32,277 --> 00:07:34,018 Well, we won't know for sure 185 00:07:34,062 --> 00:07:36,020 until we look into this.You have to. 186 00:07:36,064 --> 00:07:37,674 Please. 187 00:07:37,718 --> 00:07:40,111 What if he was right all along and I just didn't believe him? 188 00:07:40,155 --> 00:07:41,330 Let's not get ahead of ourselves. 189 00:07:43,593 --> 00:07:47,379 At this point, it's very likely that it was just a car accident. 190 00:07:47,423 --> 00:07:49,251 And if it wasn't? 191 00:07:49,294 --> 00:07:51,383 Well, if it wasn't, then we'll do what Larry hired us 192 00:07:51,427 --> 00:07:52,907 to do in the first place. 193 00:07:52,950 --> 00:07:54,256 We'll solve his murder. 194 00:08:02,394 --> 00:08:04,440 MAGNUM: Okay, according to the police report, 195 00:08:04,484 --> 00:08:05,485 Larry lost control here 196 00:08:05,528 --> 00:08:07,835 and then slid off into the ravine. 197 00:08:09,576 --> 00:08:11,534 Does that furrowed brow 198 00:08:11,578 --> 00:08:14,972 constitute a conflicting thought or the need for a potty break? 199 00:08:16,583 --> 00:08:17,497 I'm thinking maybe someone 200 00:08:17,540 --> 00:08:19,586 forced him off the road. 201 00:08:19,629 --> 00:08:21,631 Perhaps. 202 00:08:21,675 --> 00:08:24,634 But it's a single lane going in one direction, 203 00:08:24,678 --> 00:08:26,331 so that would've been difficult. 204 00:08:26,375 --> 00:08:28,333 And plus, there's only one set of skid marks. 205 00:08:28,377 --> 00:08:30,858 All signs point to it being an accident. 206 00:08:31,902 --> 00:08:34,122 Not if somebody tampered with the car. 207 00:08:34,165 --> 00:08:36,341 And how do you intend to find that out? 208 00:08:36,385 --> 00:08:38,343 The police must have impounded the car by now. 209 00:08:39,997 --> 00:08:42,086 Really appreciate this, Mikey. 210 00:08:42,130 --> 00:08:43,958 Car's in the back. 211 00:08:44,001 --> 00:08:46,656 Only got an hour. Does that buy you enough time? 212 00:08:46,700 --> 00:08:49,833 Please. This'll take 30 minutes, tops. 213 00:08:49,877 --> 00:08:51,705 Don't hold your breath 214 00:08:51,748 --> 00:08:54,098 on Magnum reimbursing you for that hundred, by the way. 215 00:08:54,142 --> 00:08:55,360 What are you talking about? 216 00:08:55,404 --> 00:08:56,623 He promised he was gonna pay me back. 217 00:08:56,666 --> 00:08:58,538 [laughs]: When will you learn, man? 218 00:08:58,581 --> 00:09:01,584 Thomas never has more than 40 bucks to his name. 219 00:09:01,628 --> 00:09:03,673 Welcome to the club, Shammy. 220 00:09:03,717 --> 00:09:05,283 What club is that? 221 00:09:05,327 --> 00:09:08,460 The Do Free Favors for Thomas Magnum Club. 222 00:09:08,504 --> 00:09:11,072 Working for me, you get an honorary membership. 223 00:09:11,115 --> 00:09:12,334 Yeah, lucky me. 224 00:09:12,377 --> 00:09:13,683 I'm not worried about the money 225 00:09:13,727 --> 00:09:16,556 'cause I know this client paid him ten stacks 226 00:09:16,599 --> 00:09:18,819 just to take the case, so he's got no excuse not to pay up. 227 00:09:18,862 --> 00:09:20,211 Hold up. $10,000? 228 00:09:20,255 --> 00:09:21,256 [whistles]Mm-hmm. 229 00:09:21,299 --> 00:09:22,779 Thomas ain't mention that. 230 00:09:22,823 --> 00:09:24,259 RICK: Yeah, probably 'cause he knows you're gonna want him 231 00:09:24,302 --> 00:09:26,130 to reimburse you for all the fuel costs 232 00:09:26,174 --> 00:09:28,263 that have been stacking up, helping him out with his cases. 233 00:09:28,306 --> 00:09:30,134 That's what I'm thinking. 234 00:09:30,178 --> 00:09:32,920 Damn.Is this it? 235 00:09:32,963 --> 00:09:34,095 Yeah, that's the one. 236 00:09:34,138 --> 00:09:35,792 You up, doctor. 237 00:09:37,794 --> 00:09:40,623 I really thought I had a shot at being prom king that year. 238 00:09:40,667 --> 00:09:43,670 Not with that beige tux, you didn't.Wait a minute now. 239 00:09:43,713 --> 00:09:46,063 It was pale gold, and I only wore it 240 00:09:46,107 --> 00:09:47,717 to match Kalea's dress. 241 00:09:47,761 --> 00:09:48,892 [both laugh] 242 00:09:48,936 --> 00:09:50,677 Oh, look, there she is. 243 00:09:50,720 --> 00:09:52,809 How's she doing? 244 00:09:52,853 --> 00:09:56,465 Actually, we're divorced now. 245 00:09:57,292 --> 00:10:00,251 Oh, I'm sorry. I didn't know. 246 00:10:00,295 --> 00:10:01,775 Well, it's pretty recent. 247 00:10:01,818 --> 00:10:04,168 [chuckles]: Still can't bring myself 248 00:10:04,212 --> 00:10:06,388 to take this thing off. 249 00:10:08,869 --> 00:10:11,611 Hey, do you remember those parties I used to throw 250 00:10:11,654 --> 00:10:13,395 when my parents were on the mainland? 251 00:10:13,438 --> 00:10:15,658 How could I forget? 252 00:10:15,702 --> 00:10:18,226 Well, I have moved back into that house 253 00:10:18,269 --> 00:10:19,749 since they passed away, 254 00:10:19,793 --> 00:10:24,275 and whenever I'm on the lanai, I think about those days. 255 00:10:24,319 --> 00:10:25,842 Yeah. 256 00:10:25,886 --> 00:10:29,193 I had the biggest crush on you. 257 00:10:29,237 --> 00:10:31,152 [laughing]: Oh, stop. 258 00:10:31,195 --> 00:10:32,632 You loved all the ladies. 259 00:10:32,675 --> 00:10:35,504 I'm embarrassed by the way I used to be. 260 00:10:35,547 --> 00:10:39,029 Well, you certainly have changed a lot. 261 00:10:40,552 --> 00:10:41,989 Thank you. 262 00:10:45,775 --> 00:10:47,603 Listen, um, 263 00:10:47,647 --> 00:10:50,650 you think you might want to-- 264 00:10:50,693 --> 00:10:53,827 uh, I don't know-- get together sometime? 265 00:10:55,872 --> 00:10:59,223 Oh, no, I couldn't. 266 00:11:00,877 --> 00:11:04,925 It-It's just, uh... 267 00:11:04,968 --> 00:11:07,536 my husband was the love of my life. 268 00:11:07,579 --> 00:11:10,670 I... I haven't even thought about dating anyone 269 00:11:10,713 --> 00:11:12,497 since he passed. 270 00:11:12,541 --> 00:11:15,152 I understand. 271 00:11:15,196 --> 00:11:17,372 Tell you what. 272 00:11:17,415 --> 00:11:20,854 It's a... open invitation. 273 00:11:20,897 --> 00:11:24,335 I would really just love to reconnect. 274 00:11:24,379 --> 00:11:26,163 I mean that. 275 00:11:27,208 --> 00:11:29,297 I'll think about it. 276 00:11:31,255 --> 00:11:33,170 Well, I'd better get going. 277 00:11:33,214 --> 00:11:35,172 Um, thanks for the coffee.Okay. 278 00:11:35,216 --> 00:11:37,174 Listen, you can hang onto this. Oh. 279 00:11:37,218 --> 00:11:39,089 And I will pick it up 280 00:11:39,133 --> 00:11:41,570 when I come back to get the tent. Okay. 281 00:11:50,100 --> 00:11:52,189 ♪ 282 00:11:52,233 --> 00:11:55,062 [engine revving] 283 00:11:57,238 --> 00:11:59,370 MAGNUM: Are you sure? 284 00:11:59,414 --> 00:12:01,546 SHAMMY: Dude, I ran a full diagnostic on this thing. 285 00:12:01,590 --> 00:12:02,765 It's clean. 286 00:12:02,809 --> 00:12:04,811 Steering, brakes, tires, everything? 287 00:12:04,854 --> 00:12:06,856 They all check out. Nothing was tampered with. 288 00:12:06,900 --> 00:12:09,380 Okay. Well, thanks for checking it out for me, Shammy. 289 00:12:09,424 --> 00:12:11,687 I appreciate it. I'll talk to you guys later. 290 00:12:11,731 --> 00:12:14,516 TC: Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on, Thomas. One more thing. 291 00:12:14,559 --> 00:12:16,300 Heard about your big payday. 292 00:12:16,344 --> 00:12:17,388 Got me thinking. 293 00:12:17,432 --> 00:12:19,608 Maybe it's time for you to finally 294 00:12:19,651 --> 00:12:21,131 pay me back for all that free flying 295 00:12:21,175 --> 00:12:23,177 I do for you any time you have a case. 296 00:12:23,220 --> 00:12:25,135 You want to charge me for that? 297 00:12:25,179 --> 00:12:28,573 [scoffs] It's $450 to fill up my tank. 298 00:12:28,617 --> 00:12:30,488 Of course I want to charge you. 299 00:12:30,532 --> 00:12:32,229 Yeah, but I thought you enjoyed it. 300 00:12:32,273 --> 00:12:33,622 Why would you think that? 301 00:12:33,665 --> 00:12:35,798 I don't know. Rick likes helping me out with cases. 302 00:12:35,842 --> 00:12:39,062 Uh, no, no, Rick doesn't, in fact. 303 00:12:39,106 --> 00:12:41,195 Rick thinks that Thomas is taking advantage 304 00:12:41,238 --> 00:12:42,631 of their friendship. 305 00:12:42,674 --> 00:12:44,589 All right, I hear you. 306 00:12:44,633 --> 00:12:45,808 TC, send me a bill. 307 00:12:45,852 --> 00:12:48,724 Check the mail, brah. 308 00:12:48,768 --> 00:12:50,552 I mean, geez, you come into a little money, 309 00:12:50,595 --> 00:12:52,597 and suddenly everyone's got their hand out. 310 00:12:52,641 --> 00:12:54,425 I liked it better when I was broke. 311 00:12:54,469 --> 00:12:56,427 "Rick enjoys it." Give me a break. 312 00:12:56,471 --> 00:12:57,602 Right? 313 00:12:57,646 --> 00:12:59,082 I'm out of here. 314 00:12:59,126 --> 00:13:00,910 HIGGINS: So, it appears 315 00:13:00,954 --> 00:13:03,260 as if your client Mr. Hayes' demise 316 00:13:03,304 --> 00:13:06,002 was indeed a tragic accident. It wasn't a homicide. 317 00:13:06,046 --> 00:13:08,613 Yeah, maybe. 318 00:13:08,657 --> 00:13:10,528 You're still not convinced? 319 00:13:10,572 --> 00:13:13,705 Not really. There's still one thing I want to check out. 320 00:13:19,102 --> 00:13:21,278 Hola. Not a good time, Magnum. 321 00:13:21,322 --> 00:13:22,758 She always says that. 322 00:13:22,802 --> 00:13:26,457 And I always mean it, except this time, I really mean it 323 00:13:26,501 --> 00:13:28,198 because I have a double homicide on deck. 324 00:13:28,242 --> 00:13:29,634 Look, this isn't gonna take long. 325 00:13:29,678 --> 00:13:31,723 This is Dr. Noelani Cunha, 326 00:13:31,767 --> 00:13:33,160 the best medical examiner on the island. 327 00:13:33,203 --> 00:13:34,726 And this is Juliet Higgins, 328 00:13:34,770 --> 00:13:37,033 majordomo of Robin's Nest.Pleasure. 329 00:13:37,077 --> 00:13:38,948 You're the one that has to deal with this guy all the time? 330 00:13:38,992 --> 00:13:41,255 Sadly, yes.Ugh. That can't be easy. 331 00:13:41,298 --> 00:13:42,604 Are you really having this conversation in front of me? 332 00:13:42,647 --> 00:13:44,911 It's dreadful.You poor thing. 333 00:13:44,954 --> 00:13:47,565 Okay, that's enough. Look, I have a question. 334 00:13:47,609 --> 00:13:49,263 Uh, what can you tell me about Larry Hayes? 335 00:13:49,306 --> 00:13:51,178 What do you want to know?How'd he die? 336 00:13:51,221 --> 00:13:53,397 Well, his car went off an incline, 337 00:13:53,441 --> 00:13:55,791 so he suffered multiple fractures, so chances are 338 00:13:55,835 --> 00:13:58,054 blunt force trauma had something to do with it. 339 00:13:58,098 --> 00:14:00,230 Okay, well, that's obvious. 340 00:14:00,274 --> 00:14:01,666 Dig a little deeper, though. 341 00:14:01,710 --> 00:14:04,756 I-I'm thinking there may have been foul play involved. 342 00:14:04,800 --> 00:14:06,715 See, right about now is where Magnum tries 343 00:14:06,758 --> 00:14:08,760 to bribe me with food, except this time 344 00:14:08,804 --> 00:14:10,501 I'm going to preemptively decline. 345 00:14:10,545 --> 00:14:12,460 Okay. 346 00:14:12,503 --> 00:14:16,551 H-How about a-a donation to Home for Hawaii? 347 00:14:16,594 --> 00:14:18,858 Whatever spare change you have in your pocket won't be enough 348 00:14:18,901 --> 00:14:20,207 to get me to do this favor. 349 00:14:20,250 --> 00:14:22,818 How about a more sizable donation? Say, uh... 350 00:14:22,862 --> 00:14:25,125 75 bucks. It's pretty generous. 351 00:14:25,168 --> 00:14:27,214 I was thinking more like a thousand dollars. 352 00:14:27,257 --> 00:14:29,520 Magnum's actually pretty flush at the moment. 353 00:14:29,564 --> 00:14:32,132 Magnum? That can't be true. 354 00:14:32,175 --> 00:14:34,830 No, I can assure you he's, he's quite liquid. 355 00:14:35,875 --> 00:14:38,094 So, a thousand dollars? 356 00:14:41,924 --> 00:14:43,447 Anything for charity. 357 00:14:43,491 --> 00:14:44,535 Brilliant. 358 00:14:44,579 --> 00:14:46,842 Okay. I'll look into it. 359 00:14:46,886 --> 00:14:48,235 Keep your phone on. 360 00:14:48,278 --> 00:14:50,280 Juliet, it was great meeting you. 361 00:14:50,324 --> 00:14:52,326 Girls' night sometime?I'd love to. 362 00:14:52,369 --> 00:14:54,371 Great. 363 00:14:55,590 --> 00:14:57,722 She's great.You know, at this rate, 364 00:14:57,766 --> 00:15:00,116 I'm not gonna have any of Larry's money left over. 365 00:15:00,160 --> 00:15:02,423 Not my problem. So what now? 366 00:15:02,466 --> 00:15:03,990 I'm gonna go check out Larry's apartment. 367 00:15:04,033 --> 00:15:05,948 You are welcome to stay here if you want. 368 00:15:05,992 --> 00:15:09,386 And miss the opportunity of seeing you arrested for B and E. 369 00:15:09,430 --> 00:15:10,866 Not a chance. 370 00:15:10,910 --> 00:15:12,041 That's not gonna happen. 371 00:15:12,085 --> 00:15:14,391 [beeps]CAROLINE: Can I help you? 372 00:15:14,435 --> 00:15:15,566 Yeah. Good afternoon, ma'am. 373 00:15:15,610 --> 00:15:17,960 I'm Lieutenant Thomas Magnum with HPD. 374 00:15:18,004 --> 00:15:19,657 This is my associate Juliet Higgins. 375 00:15:19,701 --> 00:15:22,443 I need to talk to you about one of your tenants-- Larry Hayes. 376 00:15:22,486 --> 00:15:23,966 Come in. 377 00:15:24,010 --> 00:15:25,968 [buzzer sounds] 378 00:15:26,012 --> 00:15:28,666 See? No B and E. 379 00:15:28,710 --> 00:15:30,494 You do realize that impersonating a police officer 380 00:15:30,538 --> 00:15:31,974 is a much more serious crime? 381 00:15:32,018 --> 00:15:33,367 It's not a real badge. 382 00:15:33,410 --> 00:15:36,805 Yes. You have made that moronic point before. 383 00:15:36,848 --> 00:15:39,503 You're ruining the moment. 384 00:15:41,244 --> 00:15:44,117 If you need anything else, Lieutenant, just let me know. 385 00:15:44,160 --> 00:15:45,640 Thank you, Caroline. 386 00:15:45,683 --> 00:15:48,338 I'll be sure to tell the captain how helpful you were. Hmm. 387 00:15:53,387 --> 00:15:58,087 Wow. Looks like Larry was pretty serious about home security. 388 00:15:58,131 --> 00:16:00,089 Makes sense. 389 00:16:00,133 --> 00:16:02,004 He thought someone wanted to kill him. 390 00:16:18,238 --> 00:16:20,240 Discover something, Detective? 391 00:16:20,283 --> 00:16:21,502 Lieutenant. 392 00:16:21,545 --> 00:16:23,156 And, yeah, uh... 393 00:16:23,199 --> 00:16:26,028 This receipt's dated from yesterday. 394 00:16:26,072 --> 00:16:27,203 14 hours ago, to be exact. 395 00:16:27,247 --> 00:16:29,640 Must've been Larry's last meal. 396 00:16:29,684 --> 00:16:31,903 Yeah, not a bad choice either. 397 00:16:31,947 --> 00:16:33,296 Been to that place. It's delicious. 398 00:16:33,340 --> 00:16:35,168 Oh. 399 00:16:35,211 --> 00:16:37,909 Roaches. How lovely. 400 00:16:37,953 --> 00:16:40,260 You do realize Robin's Nest is gonna be crawling 401 00:16:40,303 --> 00:16:41,696 with these things if you don't stop munching 402 00:16:41,739 --> 00:16:43,045 in the living room. Just saying. 403 00:16:43,089 --> 00:16:44,873 Yeah, yeah. 404 00:16:44,916 --> 00:16:49,095 It looks like Larry was staying up on his medication. 405 00:16:49,138 --> 00:16:50,835 Magnum, look. 406 00:16:53,708 --> 00:16:56,232 WOMAN: Lieutenant Magnum, what do you think you're going to do now? 407 00:16:56,276 --> 00:16:58,626 MAGNUM: I... I don't know. I spent 408 00:16:58,669 --> 00:17:02,499 most of my adult life, uh, trying to help people 409 00:17:02,543 --> 00:17:04,893 and trying to be of service. 410 00:17:04,936 --> 00:17:08,070 I guess it's-it's part of who I am, part of... 411 00:17:08,114 --> 00:17:09,985 who we all are. 412 00:17:10,029 --> 00:17:12,770 Uh, I think it'd be nice to be able to find 413 00:17:12,814 --> 00:17:14,511 some way to keep doing that, 414 00:17:14,555 --> 00:17:18,994 to... help people in need 415 00:17:19,038 --> 00:17:22,998 who... maybe have nobody to turn to. 416 00:17:25,696 --> 00:17:28,438 Well, it seems like Larry was an admirer of yours. 417 00:17:28,482 --> 00:17:30,875 At least we know now why he reached out to you. 418 00:17:30,919 --> 00:17:32,834 [phone ringing] 419 00:17:36,011 --> 00:17:38,057 Noelani, what do you got? 420 00:17:38,100 --> 00:17:41,103 Hey, I found traces of aconitine in Larry Hayes' system. 421 00:17:41,147 --> 00:17:43,192 Even a small amount can cause shortness of breath, 422 00:17:43,236 --> 00:17:44,802 nausea, and then, finally, 423 00:17:44,846 --> 00:17:47,675 cardiac arrest, which is exactly what happened to Mr. Hayes. 424 00:17:48,763 --> 00:17:50,852 He was dead before his car went off the road. 425 00:17:51,940 --> 00:17:53,376 You were right. 426 00:17:53,420 --> 00:17:55,465 More like Larry was right. 427 00:17:55,509 --> 00:17:56,510 It was murder. 428 00:18:06,172 --> 00:18:07,999 KATRINA: No, none of this makes any sense. 429 00:18:08,043 --> 00:18:10,045 My brother was a good person. 430 00:18:10,089 --> 00:18:11,916 He was kind, and he was sweet. 431 00:18:11,960 --> 00:18:14,702 That's why we're trying to help. 432 00:18:16,182 --> 00:18:18,140 [sighs] 433 00:18:18,184 --> 00:18:21,535 You know... I made a promise to my mother 434 00:18:21,578 --> 00:18:23,754 before she died that I would look after Larry. 435 00:18:23,798 --> 00:18:27,149 I worked as hard as I could just to support the both of us. 436 00:18:27,193 --> 00:18:28,759 I thought I was helping him, 437 00:18:28,803 --> 00:18:31,327 but maybe if I had focused less on work 438 00:18:31,371 --> 00:18:33,329 and more on him, I would have listened better. 439 00:18:33,373 --> 00:18:35,462 You know, I wouldn't have dismissed his fears as symptoms. 440 00:18:35,505 --> 00:18:37,377 I-I... If I had just believed him, 441 00:18:37,420 --> 00:18:39,118 I could have done something to stop. 442 00:18:39,161 --> 00:18:41,294 HIGGINS: Don't do this to yourself. 443 00:18:41,337 --> 00:18:44,166 Someone is responsible for this, but it's not you. 444 00:18:44,210 --> 00:18:45,776 KATSUMOTO: Excuse me. 445 00:18:45,820 --> 00:18:50,433 Katsumoto. Uh, Katrina, this is Detective Gordon Katsumoto. 446 00:18:50,477 --> 00:18:52,000 I'm with HPD, ma'am. 447 00:18:52,043 --> 00:18:53,262 I'm very sorry for your loss. 448 00:18:53,306 --> 00:18:54,655 Thank you. 449 00:18:54,698 --> 00:18:56,657 I need to ask you some questions, but 450 00:18:56,700 --> 00:18:59,007 first I need a word with Mr. Magnum and Ms. Higgins. 451 00:19:00,922 --> 00:19:02,837 You know, just when I was starting 452 00:19:02,880 --> 00:19:04,839 to think, "Maybe Magnum's not such a bad guy," 453 00:19:04,882 --> 00:19:06,710 you go and keep me in the dark about a homicide. 454 00:19:06,754 --> 00:19:08,408 Instead, I have to find out from the M.E. 455 00:19:08,451 --> 00:19:09,844 We were gonna tell you. 456 00:19:09,887 --> 00:19:11,324 We just thought Katrina should know first.Mm-hmm. 457 00:19:11,367 --> 00:19:12,890 Look, Detective, I don't see any reason 458 00:19:12,934 --> 00:19:14,936 why we can't all work together on this.Oh, you don't? 459 00:19:14,979 --> 00:19:16,155 How about, out of the three of us, 460 00:19:16,198 --> 00:19:17,330 I'm the only one with a badge. 461 00:19:17,373 --> 00:19:18,505 Now, you two want to investigate a homicide 462 00:19:18,548 --> 00:19:20,028 on this island? Great. 463 00:19:20,071 --> 00:19:21,464 Graduate from the Academy, spend five years in uniform, 464 00:19:21,508 --> 00:19:23,292 pass the exam, and get your shields. 465 00:19:23,336 --> 00:19:25,076 But until that day comes, you need to back off. 466 00:19:25,120 --> 00:19:26,513 The only reason there's a homicide to investigate 467 00:19:26,556 --> 00:19:28,167 is because of me.Is because of you. 468 00:19:28,210 --> 00:19:30,995 Yes. And the only reason you got this far is by breaking the law. 469 00:19:33,259 --> 00:19:35,348 Now, you're lucky we're not charging you. Now go. 470 00:19:39,308 --> 00:19:41,397 Look at it this way: you proved your client was right, 471 00:19:41,441 --> 00:19:43,007 and now HPD are going to investigate. 472 00:19:43,051 --> 00:19:46,489 And let's face it-- $10,000 for one day's work is not bad. 473 00:19:46,533 --> 00:19:49,231 Maybe you could take some of that cash and use it 474 00:19:49,275 --> 00:19:51,364 to get a hotel room until the house is fumigated. 475 00:19:51,407 --> 00:19:55,150 That way you can eat in bed as much as you like. 476 00:19:55,194 --> 00:19:56,543 What? 477 00:19:56,586 --> 00:19:59,067 Uh, cockroaches.I'm sorry? 478 00:19:59,110 --> 00:20:01,765 So, there's three ways Larry could have been poisoned-- 479 00:20:01,809 --> 00:20:04,768 injection, skin contact, or he could have ingested it. 480 00:20:04,812 --> 00:20:06,422 Okay. And? 481 00:20:06,466 --> 00:20:09,556 Well, Katrina said Larry was so scared somebody was after him, 482 00:20:09,599 --> 00:20:11,471 he wouldn't leave his apartment for over a week. Right? 483 00:20:11,514 --> 00:20:13,560 So, if somebody's stuck in their home, how would you get to 'em? 484 00:20:13,603 --> 00:20:15,388 Poison the food being delivered there. 485 00:20:15,431 --> 00:20:16,998 Exactly. And what do cockroaches go after? 486 00:20:17,041 --> 00:20:19,261 Wh-What you said earlier about the crumbs. 487 00:20:19,305 --> 00:20:21,132 What if those dead cockroaches 488 00:20:21,176 --> 00:20:23,526 in Larry's apartment ate his leftover food 489 00:20:23,570 --> 00:20:24,484 and that's why they died? 490 00:20:24,527 --> 00:20:26,703 Certainly seems plausible. 491 00:20:26,747 --> 00:20:29,576 We need to find whoever delivered Larry his last meal. 492 00:20:29,619 --> 00:20:31,534 Katsumoto told us to back off. 493 00:20:31,578 --> 00:20:33,623 I'll back off when my client tells me to back off. 494 00:20:37,018 --> 00:20:38,367 RICK: Hey. 495 00:20:38,411 --> 00:20:40,151 Oh, what are you doing back here? 496 00:20:40,195 --> 00:20:43,024 Oh, Higgins asked me to come check in on Dennis's crew 497 00:20:43,067 --> 00:20:45,026 while she's helping out Thomas with something. 498 00:20:45,069 --> 00:20:46,680 Oh.Hey, how crazy is it 499 00:20:46,723 --> 00:20:48,856 you guys went to high school together? 500 00:20:48,899 --> 00:20:50,031 I guess it's 501 00:20:50,074 --> 00:20:52,773 a pretty small island, but... 502 00:20:52,816 --> 00:20:54,514 You okay? 503 00:20:54,557 --> 00:20:56,559 Dennis asked me out. 504 00:20:56,603 --> 00:20:57,734 Really? 505 00:20:57,778 --> 00:21:00,171 Wow, that's exciting. 506 00:21:00,215 --> 00:21:01,782 What?Nothing. 507 00:21:01,825 --> 00:21:03,610 It's just... 508 00:21:03,653 --> 00:21:05,612 I've been thinking about it, and... 509 00:21:05,655 --> 00:21:07,831 I just don't think I'm ready for that. 510 00:21:07,875 --> 00:21:09,790 Well, how long has it been? 511 00:21:09,833 --> 00:21:10,965 Since my husband died? 512 00:21:11,008 --> 00:21:12,706 Almost four years. 513 00:21:12,749 --> 00:21:15,143 Uh, now, Kumu, 514 00:21:15,186 --> 00:21:18,320 don't take this the wrong way, but you're still pretty young. 515 00:21:18,364 --> 00:21:19,843 Why would I take that the wrong way? 516 00:21:19,887 --> 00:21:21,236 No, let me finish. I... 517 00:21:21,280 --> 00:21:22,716 I'm saying you're still pretty young. 518 00:21:22,759 --> 00:21:25,240 You got a lot of years left on this earth. 519 00:21:25,284 --> 00:21:28,069 You really want to spend all that time being alone? 520 00:21:28,112 --> 00:21:30,985 I mean, look, it's not like the guy proposed or anything. 521 00:21:31,028 --> 00:21:31,768 He just asked you on a date. 522 00:21:31,812 --> 00:21:33,117 You should go, you know? 523 00:21:33,161 --> 00:21:34,336 Let your hair down. 524 00:21:34,380 --> 00:21:35,729 You deserve it. 525 00:21:39,820 --> 00:21:41,387 Thank you so much. My associate and I 526 00:21:41,430 --> 00:21:42,692 really appreciate it.[beep] 527 00:21:42,736 --> 00:21:43,998 So, the delivery guy 528 00:21:44,041 --> 00:21:46,087 didn't recognize the photo of Larry that I sent. 529 00:21:46,130 --> 00:21:47,654 He said he didn't give the food to Larry, 530 00:21:47,697 --> 00:21:49,090 that he handed it to someone 531 00:21:49,133 --> 00:21:51,745 who was waiting outside the building. 532 00:21:51,788 --> 00:21:54,661 So Larry's killer intercepts the delivery, 533 00:21:54,704 --> 00:21:57,664 poisons it, and pretends to be the delivery guy. 534 00:21:57,707 --> 00:21:59,013 We have to go and get Larry's last meal 535 00:21:59,056 --> 00:22:00,101 so the lab can test it. 536 00:22:00,144 --> 00:22:02,451 [engine revs] 537 00:22:02,495 --> 00:22:04,061 [door closes] 538 00:22:04,105 --> 00:22:05,280 MAGNUM: Only got one pair of these, 539 00:22:05,324 --> 00:22:06,934 so make sure you don't leave any prints. 540 00:22:06,977 --> 00:22:08,370 I was a covert operative, Magnum. 541 00:22:08,414 --> 00:22:10,503 You don't need to teach me how to be invisible. 542 00:22:10,546 --> 00:22:12,331 [grunts]Hey! 543 00:22:13,375 --> 00:22:14,637 Go that way. Cut him off.Yeah! 544 00:22:14,681 --> 00:22:16,465 ["Something Like You" by NVDES playing] 545 00:22:16,509 --> 00:22:18,859 ♪ I've been waiting 546 00:22:18,902 --> 00:22:20,730 Are you kidding me? 547 00:22:20,774 --> 00:22:22,515 ♪ My whole life 548 00:22:22,558 --> 00:22:24,691 ♪ For something like you 549 00:22:24,734 --> 00:22:28,129 ♪ Yeah, for something like you 550 00:22:28,172 --> 00:22:30,523 ♪ Ooh... what's going on? 551 00:22:30,566 --> 00:22:33,482 ♪ 552 00:22:38,966 --> 00:22:41,795 ♪ Right now we're bambastic going ♪ 553 00:22:41,838 --> 00:22:44,537 ♪ Right now it's fantastic going up ♪ 554 00:22:44,580 --> 00:22:48,584 ♪ Right now we're bambastic going ♪ 555 00:22:48,628 --> 00:22:51,544 ♪ Right now it's fantastic going. ♪ 556 00:22:51,587 --> 00:22:53,197 ♪ 557 00:23:02,990 --> 00:23:04,383 [yells] 558 00:23:09,213 --> 00:23:10,258 [engine starts] 559 00:23:11,172 --> 00:23:14,131 [tires screeching] 560 00:23:14,175 --> 00:23:15,394 ♪ 561 00:23:25,534 --> 00:23:27,014 If that man already killed Larry, 562 00:23:27,057 --> 00:23:29,059 why would he come back here? 563 00:23:30,060 --> 00:23:31,845 Higgins, 564 00:23:31,888 --> 00:23:33,890 there's a hole here, behind where the fridge was. 565 00:23:38,678 --> 00:23:39,635 It's empty. 566 00:23:39,679 --> 00:23:41,028 Whatever was in here, 567 00:23:41,071 --> 00:23:42,856 he must have gotten it out just before we arrived. 568 00:23:42,899 --> 00:23:44,858 So that's what all this was about, then? 569 00:23:44,901 --> 00:23:47,121 Larry was murdered so that the killer could get 570 00:23:47,164 --> 00:23:48,731 into his apartment and break through the wall? 571 00:23:48,775 --> 00:23:50,603 Yeah, looks like it. 572 00:23:51,778 --> 00:23:54,171 But why now? 573 00:23:54,215 --> 00:23:56,217 MAGNUM: Yeah, good afternoon, ma'am. 574 00:23:56,260 --> 00:23:59,046 I'm Lieutenant Thomas Magnum with HPD. 575 00:23:59,089 --> 00:24:01,483 Demolition notice posted at the front of the building. 576 00:24:01,527 --> 00:24:03,137 The building's about to be torn down. 577 00:24:03,180 --> 00:24:04,965 That would explain the urgency to get inside. 578 00:24:05,008 --> 00:24:06,053 [door opens] 579 00:24:06,096 --> 00:24:08,403 Stay right there. Don't move. 580 00:24:09,448 --> 00:24:10,840 KATSUMOTO: It's okay. 581 00:24:10,884 --> 00:24:12,102 You can put 'em down. 582 00:24:12,146 --> 00:24:13,843 I know these two. 583 00:24:13,887 --> 00:24:15,497 The hell you doing here? 584 00:24:15,541 --> 00:24:17,499 Larry's sister pays the rent on this place. 585 00:24:17,543 --> 00:24:18,892 Okay? We had permission. 586 00:24:18,935 --> 00:24:20,328 What's with the hole in the wall? 587 00:24:20,371 --> 00:24:22,809 That was already here when we got here. 588 00:24:25,289 --> 00:24:27,422 According to the M.E., Mr. Hayes ingested the poison 589 00:24:27,466 --> 00:24:28,902 before he got behind the wheel. 590 00:24:28,945 --> 00:24:30,425 That makes this the primary crime scene. 591 00:24:30,469 --> 00:24:32,819 You need to leave so we can get CSU in here to process. 592 00:24:32,862 --> 00:24:33,950 Okay. 593 00:24:33,994 --> 00:24:35,430 No problem. 594 00:24:40,609 --> 00:24:42,437 Katsumoto isn't gonna be pleased when he finds out 595 00:24:42,481 --> 00:24:44,004 you're keeping him in the dark again. 596 00:24:44,047 --> 00:24:45,919 It's the only way we're gonna stay on the case. 597 00:24:45,962 --> 00:24:48,008 What's the next move?Got to find out 598 00:24:48,051 --> 00:24:50,010 who the tenants were that lived there before Larry. 599 00:24:50,053 --> 00:24:52,099 Maybe they can tell us what was hidden inside the wall. 600 00:25:02,022 --> 00:25:06,026 I don't think she appreciated your little deception earlier. 601 00:25:06,069 --> 00:25:09,682 Larry was someone I cared about, and you lied to me! 602 00:25:09,725 --> 00:25:11,205 And I'm sorry about that. 603 00:25:11,248 --> 00:25:13,860 Look, the truth is, I'm a private detective. 604 00:25:13,903 --> 00:25:16,123 Larry hired me, and I just... 605 00:25:16,166 --> 00:25:18,386 I need a list of people who lived in his apartment 606 00:25:18,429 --> 00:25:19,735 before he did. 607 00:25:23,347 --> 00:25:24,958 Here. 608 00:25:25,001 --> 00:25:26,133 Scooch. 609 00:25:26,176 --> 00:25:28,788 Caroline, 610 00:25:28,831 --> 00:25:30,485 I don't know what the police told you, 611 00:25:30,529 --> 00:25:32,400 but Larry didn't perish in a car accident. 612 00:25:32,443 --> 00:25:33,706 He was murdered. 613 00:25:33,749 --> 00:25:36,273 Now, I know that Magnum's ethics 614 00:25:36,317 --> 00:25:38,101 can sometimes be... 615 00:25:38,145 --> 00:25:39,363 questionable, 616 00:25:39,407 --> 00:25:41,148 but you should know 617 00:25:41,191 --> 00:25:42,715 that he never gives up on a client 618 00:25:42,758 --> 00:25:44,717 and he will do whatever he feels he must 619 00:25:44,760 --> 00:25:46,588 in order to solve a case. 620 00:25:46,632 --> 00:25:48,285 Now, you don't have to forgive him. 621 00:25:48,329 --> 00:25:51,550 But by helping him, you would be getting justice for Larry. 622 00:25:57,817 --> 00:25:58,774 Okay. 623 00:25:58,818 --> 00:26:01,560 I'll get you that list. 624 00:26:14,094 --> 00:26:15,878 May I help you? 625 00:26:15,922 --> 00:26:18,489 Kalea Upolu? 626 00:26:18,533 --> 00:26:20,404 It's Kalea Sterling now. 627 00:26:20,448 --> 00:26:22,972 Do I know you? 628 00:26:23,016 --> 00:26:25,496 It's, um, Teuila Tuileta, 629 00:26:25,540 --> 00:26:27,281 from Kukui High. 630 00:26:27,324 --> 00:26:29,022 [gasps] 631 00:26:29,065 --> 00:26:30,632 Right! 632 00:26:30,676 --> 00:26:32,286 Hi! 633 00:26:32,329 --> 00:26:35,463 Oh, wow, it's been a long time. 634 00:26:35,506 --> 00:26:37,857 Wh-What are you doing here? 635 00:26:37,900 --> 00:26:39,032 Oh. 636 00:26:39,075 --> 00:26:41,121 Uh, I just stopped by 637 00:26:41,164 --> 00:26:43,079 because your husband, 638 00:26:43,123 --> 00:26:46,300 Dennis, is, uh, fumigating where I work, 639 00:26:46,343 --> 00:26:50,478 and I, I just wanted to tell him everything is going well. 640 00:26:50,521 --> 00:26:52,262 He was right. 641 00:26:52,306 --> 00:26:54,047 I had nothing to worry about. 642 00:26:54,090 --> 00:26:55,483 Good. 643 00:26:55,526 --> 00:26:57,616 I'll be sure to tell him. 644 00:27:00,053 --> 00:27:02,446 Are you okay? 645 00:27:02,490 --> 00:27:03,665 Yes, I'm fine. 646 00:27:03,709 --> 00:27:06,015 Uh, j-just give him the message. 647 00:27:06,059 --> 00:27:07,234 [chuckles] 648 00:27:07,277 --> 00:27:08,409 Nice seeing you again. 649 00:27:08,452 --> 00:27:10,150 You, too. 650 00:27:10,193 --> 00:27:11,978 By the way, 651 00:27:12,021 --> 00:27:13,936 you look great. 652 00:27:13,980 --> 00:27:16,417 Uh... 653 00:27:18,724 --> 00:27:20,377 [exhales] 654 00:27:20,421 --> 00:27:22,423 ♪ 655 00:27:32,607 --> 00:27:34,957 We should start by looking into previous tenants 656 00:27:35,001 --> 00:27:36,263 with a criminal record. 657 00:27:37,438 --> 00:27:38,395 Done. 658 00:27:38,439 --> 00:27:40,136 There are two, 659 00:27:40,180 --> 00:27:41,703 one of whom is deceased, the other of whom 660 00:27:41,747 --> 00:27:43,183 is currently in prison. 661 00:27:43,226 --> 00:27:44,663 Randy Hamaka. 662 00:27:44,706 --> 00:27:46,708 He was arrested two years ago on an assault charge. 663 00:27:46,752 --> 00:27:48,623 I heard of this guy. He used to run all the criminal activity 664 00:27:48,667 --> 00:27:49,668 on the Waianae Coast. 665 00:27:49,711 --> 00:27:50,973 But if he's still in prison, 666 00:27:51,017 --> 00:27:52,061 there's no way he's the same man we ran into 667 00:27:52,105 --> 00:27:53,367 in Larry's apartment.No. 668 00:27:53,410 --> 00:27:54,760 But he could know what was in the wall 669 00:27:54,803 --> 00:27:56,022 and who may be coming after it. 670 00:27:57,719 --> 00:27:58,807 [lock buzzes] 671 00:27:58,851 --> 00:28:01,680 [door opens and closes] 672 00:28:01,723 --> 00:28:03,464 Sorry, can't help you. 673 00:28:03,507 --> 00:28:05,074 Well, whatever was hidden in that wall 674 00:28:05,118 --> 00:28:06,293 was worth killing over, 675 00:28:06,336 --> 00:28:08,861 which tells me it was probably valuable. 676 00:28:08,904 --> 00:28:10,689 If you say so. 677 00:28:11,777 --> 00:28:12,865 When do you get out? 678 00:28:12,908 --> 00:28:14,083 Two months, right? 679 00:28:14,127 --> 00:28:15,955 Yeah. So? 680 00:28:15,998 --> 00:28:17,913 So tell me what was in the wall, 681 00:28:17,957 --> 00:28:19,872 and maybe I can help you get it back. 682 00:28:20,916 --> 00:28:23,527 Look, Randy, I'm not a cop. 683 00:28:23,571 --> 00:28:25,442 Okay? So I don't care what was inside the wall. 684 00:28:25,486 --> 00:28:27,053 Stolen goods or whatever. 685 00:28:27,096 --> 00:28:29,055 I just want to find the guy who has it. 686 00:28:29,098 --> 00:28:31,753 Well, you're gonna have to do that without me. 687 00:28:31,797 --> 00:28:33,059 'Cause, like I said, 688 00:28:33,102 --> 00:28:35,322 I don't know what you're talking about. 689 00:28:35,365 --> 00:28:37,498 And if I wanted to hide something, 690 00:28:37,541 --> 00:28:39,282 I'm not sticking it in no kitchen wall. 691 00:28:41,284 --> 00:28:43,112 Good talk. 692 00:28:46,159 --> 00:28:48,074 [scoffs] 693 00:28:51,207 --> 00:28:52,469 So, is he in on it? 694 00:28:52,513 --> 00:28:54,471 Up to his eyes. But he's playing dumb. 695 00:28:54,515 --> 00:28:56,299 Well, actually, he's not playing dumb. 696 00:28:56,343 --> 00:28:57,736 He's straight-up dumb, 697 00:28:57,779 --> 00:28:58,867 because I said there was something hidden 698 00:28:58,911 --> 00:28:59,868 in one of the walls. 699 00:28:59,912 --> 00:29:01,348 I didn't tell him which room. 700 00:29:01,391 --> 00:29:02,871 And, somehow, he knew I was talking about the kitchen. 701 00:29:02,915 --> 00:29:04,394 We have to find out 702 00:29:04,438 --> 00:29:06,048 who Randy's been in contact with on the outside. 703 00:29:06,092 --> 00:29:08,050 He might have sent someone to Larry's apartment. 704 00:29:08,094 --> 00:29:09,269 Yeah, that's gonna mean accessing 705 00:29:09,312 --> 00:29:11,053 prisoner phone records and visitor logs. 706 00:29:11,097 --> 00:29:12,707 You think you can manage that? 707 00:29:13,664 --> 00:29:15,666 Child's play. 708 00:29:15,710 --> 00:29:17,364 [phone ringing] 709 00:29:18,887 --> 00:29:20,628 Magnum. 710 00:29:20,671 --> 00:29:22,456 Don't ask how, but we found a suspect. 711 00:29:22,499 --> 00:29:25,415 Who?HIGGINS: An ex-con named Jayson Colfax. 712 00:29:25,459 --> 00:29:27,417 He's an accomplished thief who's recently been in contact 713 00:29:27,461 --> 00:29:28,984 with a prisoner at Halawa 714 00:29:29,028 --> 00:29:30,986 who used to live in Larry's apartment. 715 00:29:31,030 --> 00:29:32,596 I'm sending you his photo now. 716 00:29:32,640 --> 00:29:34,294 MAGNUM: We'd seen Colfax poking around 717 00:29:34,337 --> 00:29:36,426 Larry's apartment earlier. Pinged his phone. 718 00:29:36,470 --> 00:29:38,733 He's in Honolulu Harbor right now. 719 00:29:38,777 --> 00:29:40,430 I'm thinking he might be trying to get off the island. 720 00:29:40,474 --> 00:29:41,431 Okay. 721 00:29:41,475 --> 00:29:43,085 We'll meet you there. 722 00:29:43,129 --> 00:29:44,434 But wait for us. 723 00:29:44,478 --> 00:29:45,871 Of course. 724 00:29:45,914 --> 00:29:47,046 [dial tone, beep] 725 00:29:47,089 --> 00:29:48,830 Magnum. 726 00:29:54,401 --> 00:29:56,403 [engine revving] 727 00:30:05,760 --> 00:30:07,066 Looks like he's in the mill. 728 00:30:14,116 --> 00:30:17,467 ♪ 729 00:30:27,782 --> 00:30:30,654 ♪ 730 00:30:41,317 --> 00:30:43,798 ♪ 731 00:30:59,683 --> 00:31:00,859 [grunts] 732 00:31:07,082 --> 00:31:10,216 [both grunting] 733 00:31:10,259 --> 00:31:12,871 Ow! Ow, you're hurting me. 734 00:31:12,914 --> 00:31:14,046 Would you prefer a bullet? 735 00:31:14,089 --> 00:31:15,699 My friend has 16 of them. 736 00:31:16,352 --> 00:31:17,484 Well done. 737 00:31:17,527 --> 00:31:19,181 Who are you guys? 738 00:31:19,225 --> 00:31:21,009 Larry Hayes hired me. 739 00:31:21,053 --> 00:31:22,881 You remember him, right? 740 00:31:22,924 --> 00:31:24,360 The man you poisoned to death. 741 00:31:24,404 --> 00:31:26,145 I didn't mean for that to happen. 742 00:31:26,188 --> 00:31:27,407 I was just trying to get him sick enough 743 00:31:27,450 --> 00:31:28,712 so he'd leave his apartment. 744 00:31:28,756 --> 00:31:30,192 Did Randy Hamaka send you there? 745 00:31:30,236 --> 00:31:31,890 Yeah. 746 00:31:31,933 --> 00:31:33,935 Why? What was in the wall? 747 00:31:33,979 --> 00:31:37,504 [tires screeching] 748 00:31:37,547 --> 00:31:38,853 I got him. Go check it out. 749 00:31:49,124 --> 00:31:50,386 Katsumoto? 750 00:31:50,430 --> 00:31:51,953 No. Not Katsumoto. 751 00:31:51,997 --> 00:31:53,955 Three men. All armed. 752 00:31:53,999 --> 00:31:55,435 Your friends? 753 00:31:55,478 --> 00:31:57,089 No. Randy must've sent them. 754 00:31:57,132 --> 00:31:58,829 I got word to him about everything that happened, 755 00:31:58,873 --> 00:32:00,092 and I told him where I was 756 00:32:00,135 --> 00:32:01,528 so he'd help me off the island.Well, it looks 757 00:32:01,571 --> 00:32:02,790 like he wants to silence you. 758 00:32:12,452 --> 00:32:14,454 ♪ 759 00:32:26,553 --> 00:32:28,120 We'll get you out of here, but you have to work with us. 760 00:32:28,163 --> 00:32:29,860 Did you scope the ins and outs of this place? 761 00:32:29,904 --> 00:32:31,253 Yeah. There's only one, and they're coming through it. 762 00:32:31,297 --> 00:32:34,778 Then we'll have to cat and mouse it out of here. 763 00:32:40,523 --> 00:32:42,525 ♪ 764 00:32:55,277 --> 00:32:58,106 ♪ 765 00:33:09,813 --> 00:33:11,293 [mouthing] 766 00:33:26,787 --> 00:33:28,789 [metal clattering] 767 00:33:45,327 --> 00:33:46,285 [gunshots] 768 00:33:46,328 --> 00:33:48,330 MAN: Got 'em! 769 00:33:49,549 --> 00:33:51,377 [gunshots] 770 00:33:51,420 --> 00:33:52,291 Go, go. 771 00:34:02,823 --> 00:34:04,303 [gunshot][yells] 772 00:34:11,527 --> 00:34:13,747 [gunshots] 773 00:34:15,314 --> 00:34:17,055 [helicopter blades whirring] 774 00:34:22,103 --> 00:34:23,278 TC. 775 00:34:23,322 --> 00:34:27,065 ♪ 776 00:34:35,464 --> 00:34:37,945 ♪ 777 00:34:43,733 --> 00:34:45,083 [gunshots] 778 00:34:52,394 --> 00:34:54,179 [grunting] 779 00:34:59,401 --> 00:35:01,403 ♪ 780 00:35:15,069 --> 00:35:17,289 [siren wailing in distance] 781 00:35:17,332 --> 00:35:19,421 [helicopter blades whirring] 782 00:35:23,817 --> 00:35:25,297 What did Jayson say? 783 00:35:25,340 --> 00:35:28,430 Randy told him to break open the wall behind the fridge 784 00:35:28,474 --> 00:35:29,953 and remove whatever was inside, 785 00:35:29,997 --> 00:35:32,391 but when he did, he didn't find anything. 786 00:35:32,434 --> 00:35:34,480 Are you saying this guy Larry was murdered 787 00:35:34,523 --> 00:35:35,872 for something that wasn't even there? 788 00:35:35,916 --> 00:35:38,005 Looks that way. 789 00:35:39,702 --> 00:35:42,052 Unless Jayson was looking in the wrong place. 790 00:35:43,402 --> 00:35:45,534 [indistinct police radio chatter] 791 00:35:48,102 --> 00:35:50,322 Yeah. Some of the apartments got remodeled a few years ago 792 00:35:50,365 --> 00:35:52,062 and things got moved around. 793 00:35:52,106 --> 00:35:53,542 This is where the kitchen used to be, 794 00:35:53,586 --> 00:35:55,240 and that's where the fridge was. 795 00:36:13,301 --> 00:36:15,564 ♪ 796 00:36:32,973 --> 00:36:35,236 KATSUMOTO: We ran ballistics on the gun we found in your old place. 797 00:36:35,280 --> 00:36:38,021 Got a match 798 00:36:38,065 --> 00:36:39,980 to a pair of unsolved murders from eight years ago. 799 00:36:40,023 --> 00:36:41,286 Both gang-related hits. 800 00:36:41,329 --> 00:36:43,984 But until now HPD hadn't found a weapon 801 00:36:44,027 --> 00:36:45,681 or the person who pulled the trigger. 802 00:36:45,725 --> 00:36:47,770 You knew they'd find the gun in your old apartment 803 00:36:47,814 --> 00:36:49,032 when they tore it down next month, 804 00:36:49,076 --> 00:36:51,165 so you had Jayson Colfax go recover it. 805 00:36:51,209 --> 00:36:53,123 KATSUMOTO: Problem is, the man who lived in the apartment wouldn't leave. 806 00:36:53,167 --> 00:36:55,256 So Jayson had to get creative. 807 00:36:55,300 --> 00:36:57,693 Tried to poison the guy just enough to get him to leave. 808 00:36:57,737 --> 00:37:00,783 Unfortunately for both of you, he went too far. 809 00:37:00,827 --> 00:37:01,958 MAGNUM: You were so close 810 00:37:02,002 --> 00:37:03,482 to getting out, Randy. 811 00:37:03,525 --> 00:37:05,440 Now you're not going anywhere. 812 00:37:05,484 --> 00:37:07,007 Enjoy your time in prison. 813 00:37:09,749 --> 00:37:11,751 On any other day, 814 00:37:11,794 --> 00:37:13,796 solving two murders would feel good. 815 00:37:13,840 --> 00:37:16,843 Trouble is, for that to happen, one man had to die. 816 00:37:16,886 --> 00:37:21,717 All because some guy was dumb enough to hide a gun in a wall. 817 00:37:23,458 --> 00:37:25,721 I know it doesn't make it hurt any less, 818 00:37:25,765 --> 00:37:28,289 but if it wasn't for Larry, the families 819 00:37:28,333 --> 00:37:30,944 of those two victims never would've got justice. 820 00:37:30,987 --> 00:37:33,642 [sniffs] 821 00:37:33,686 --> 00:37:35,165 We hope that will give you 822 00:37:35,209 --> 00:37:36,950 some small measure of solace. 823 00:37:37,994 --> 00:37:40,475 It does. Thank you. 824 00:37:41,998 --> 00:37:43,435 And thank you. 825 00:37:44,871 --> 00:37:48,918 Both of you, for believing in Larry. 826 00:37:54,794 --> 00:37:58,363 ♪ 827 00:38:06,501 --> 00:38:07,763 KUMU: He's married. 828 00:38:07,807 --> 00:38:09,287 RICK: He's married? Are you kidding me? 829 00:38:09,330 --> 00:38:10,679 Men are such dogs. 830 00:38:10,723 --> 00:38:12,377 Damn right. You know what? 831 00:38:12,420 --> 00:38:13,813 When we're done here, I'm gonna go over there 832 00:38:13,856 --> 00:38:15,293 and have a talk with that guy.I'm going with you. 833 00:38:15,336 --> 00:38:17,295 Don't you dare, either of you. 834 00:38:17,338 --> 00:38:18,818 You're not at least a little bit upset? 835 00:38:18,861 --> 00:38:20,950 Maybe a little. 836 00:38:20,994 --> 00:38:24,780 On the other hand...it felt good to get all dolled up. 837 00:38:24,824 --> 00:38:26,304 And it made me realize 838 00:38:26,347 --> 00:38:28,349 that I need to put myself out there. 839 00:38:28,393 --> 00:38:29,916 Maybe it's time. 840 00:38:29,959 --> 00:38:31,831 Can't we just key his car, at least? 841 00:38:31,874 --> 00:38:34,790 Please don't. Then I'll have to cite you for vandalism. 842 00:38:34,834 --> 00:38:36,357 Which reminds me, 843 00:38:36,401 --> 00:38:38,707 you'll be getting a citation of your own 844 00:38:38,751 --> 00:38:40,318 in the mail in the next day or so. 845 00:38:40,361 --> 00:38:41,754 For what? 846 00:38:41,797 --> 00:38:44,539 You can't go around impersonating a cop, Lieutenant. 847 00:38:44,583 --> 00:38:47,368 Found out about that, huh? 848 00:38:47,412 --> 00:38:49,196 KATSUMOTO: Oh, just be thankful you're getting off with only a fine. 849 00:38:49,239 --> 00:38:52,460 I'll also be needing that phony badge of yours. 850 00:38:52,504 --> 00:38:54,810 SHAMMY: At least you still have all that money from your case. 851 00:38:54,854 --> 00:38:57,900 Uh, that's not entirely true. 852 00:38:57,944 --> 00:38:59,380 How come? 853 00:38:59,424 --> 00:39:00,860 'Cause you sure as hell didn't give any to me. 854 00:39:00,903 --> 00:39:02,818 Or me. 855 00:39:02,862 --> 00:39:04,603 I felt bad for taking all that money. 856 00:39:04,646 --> 00:39:07,040 I mean, my daily rate's only 550 bucks, 857 00:39:07,083 --> 00:39:09,042 so I took what I needed, 858 00:39:09,085 --> 00:39:10,609 and donated the rest 859 00:39:10,652 --> 00:39:12,001 to Homes for Hawaii in Larry's name. 860 00:39:12,045 --> 00:39:14,177 You mean after you put aside the money 861 00:39:14,221 --> 00:39:16,266 that you promised to reimburse us. 862 00:39:16,310 --> 00:39:18,399 Well... 863 00:39:18,443 --> 00:39:19,618 I think that's a no. 864 00:39:20,923 --> 00:39:22,447 It's not cool, Thomas. 865 00:39:22,490 --> 00:39:23,709 What you want me to do? You want me to get the money back? 866 00:39:23,752 --> 00:39:24,971 'Cause I could get it back. 867 00:39:25,014 --> 00:39:26,886 Nah, 'cause then we would be the bad guys. 868 00:39:26,929 --> 00:39:28,670 See, this is exactly what we're talking about. 869 00:39:28,714 --> 00:39:30,629 You always taking advantage. 870 00:39:30,672 --> 00:39:32,021 Katsumoto, back me up here. 871 00:39:32,065 --> 00:39:33,371 Yeah, he's right, Magnum. 872 00:39:33,414 --> 00:39:34,676 I got to say, it's getting a little old. 873 00:39:34,720 --> 00:39:36,939 Okay. 874 00:39:36,983 --> 00:39:38,985 I'm not gonna ask anybody for any more favors. 875 00:39:39,028 --> 00:39:42,031 [chuckles] How long do you think that will last? 876 00:39:43,076 --> 00:39:45,557 They do have a good point, Magnum. 877 00:39:45,600 --> 00:39:47,907 You have a terrible habit of exploiting your friends. 878 00:39:47,950 --> 00:39:51,127 Although, to be fair, you do also possess 879 00:39:51,171 --> 00:39:53,739 some admirable qualities. 880 00:39:53,782 --> 00:39:56,089 I'm listening. 881 00:39:56,132 --> 00:39:58,961 Case in point: I was skeptical at first, 882 00:39:59,005 --> 00:40:01,877 but you always had faith in your client. 883 00:40:01,921 --> 00:40:04,445 And were it not for your pig-headed persistence 884 00:40:04,489 --> 00:40:07,405 and sense of mission, 885 00:40:07,448 --> 00:40:08,623 this case would never have been solved, 886 00:40:08,667 --> 00:40:10,320 so you deserve a little credit. 887 00:40:10,364 --> 00:40:13,454 Well, thank you, Juliet. 888 00:40:13,498 --> 00:40:15,456 You're welcome. 889 00:40:15,500 --> 00:40:17,371 Oh, and I wasn't gonna pile it on just then, 890 00:40:17,415 --> 00:40:19,329 but I do still expect you to repay me 891 00:40:19,373 --> 00:40:21,070 for the repairs on the Ferrari. 892 00:40:21,114 --> 00:40:24,596 I was really hoping you'd forgot about that. 893 00:40:24,639 --> 00:40:26,598 Sorry. No such luck. 894 00:40:26,641 --> 00:40:32,691 Captioning sponsored by CBS 895 00:40:32,734 --> 00:40:34,736 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.