All language subtitles for Magnum P.I. - S01E06 - Death Is Only Temporary.en_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,272 --> 00:00:15,232 It seems the White Knight is not so elusive after all. 2 00:00:15,276 --> 00:00:16,581 MAGNUM: Wait, I... 3 00:00:16,625 --> 00:00:18,235 I know that voice. 4 00:00:18,279 --> 00:00:20,281 It'd-it'd be a lot easier if you took this bag 5 00:00:20,324 --> 00:00:23,458 off my head. I mean... 6 00:00:23,501 --> 00:00:25,460 Viktor. [chuckles] 7 00:00:25,503 --> 00:00:27,418 I knew it was you. I bet you feel 8 00:00:27,462 --> 00:00:29,812 really proud of yourself right now, right? I mean, 9 00:00:29,855 --> 00:00:32,119 you tracked me down. You captured me. 10 00:00:32,162 --> 00:00:34,077 But did you ever stop to think that maybe... 11 00:00:34,121 --> 00:00:36,079 maybe I let you capture me 12 00:00:36,123 --> 00:00:37,950 because I've been looking for you? 13 00:00:37,994 --> 00:00:40,083 Yes, I did. 14 00:00:40,127 --> 00:00:41,432 [footsteps approach] 15 00:00:45,523 --> 00:00:47,264 [chuckles] 16 00:00:47,308 --> 00:00:50,267 I knew your friends were posing as mercenaries 17 00:00:50,311 --> 00:00:53,270 from the moment I hired them to kidnap you. 18 00:00:53,314 --> 00:00:55,707 On that note, 19 00:00:55,751 --> 00:00:58,275 did you guys really have to be that rough? 20 00:00:58,319 --> 00:01:00,408 We had to make it look like a real kidnapping.VIKTOR: Hey, hey. 21 00:01:00,451 --> 00:01:03,150 That's enough.You guys threw me in that trunk, like, really hard. 22 00:01:03,193 --> 00:01:04,368 Yeah, but we were in character. 23 00:01:04,412 --> 00:01:05,326 You-you got to get in a kidnapper's head, 24 00:01:05,369 --> 00:01:06,805 like, what would a kidnapper do? 25 00:01:06,849 --> 00:01:08,024 And you got to do that. 26 00:01:08,068 --> 00:01:10,026 I think you guys oversold it, you know? 27 00:01:10,070 --> 00:01:12,463 You could've given me a power bar, a banana. 28 00:01:12,507 --> 00:01:14,378 I was in that trunk for an hour.20 minutes. 29 00:01:14,422 --> 00:01:15,858 What are you talking about? 20 minutes? That's insane.VIKTOR: I said 30 00:01:15,901 --> 00:01:17,077 that's enough!You are such a baby. 31 00:01:18,208 --> 00:01:20,819 VIKTOR: I want the launch codes. 32 00:01:21,994 --> 00:01:23,300 [speaks Russian] 33 00:01:25,520 --> 00:01:27,478 Other side, Drago. 34 00:01:31,613 --> 00:01:33,397 [grunting] 35 00:01:37,880 --> 00:01:39,403 You can put your hands down now. 36 00:01:41,101 --> 00:01:43,407 That was, uh... impressive. [clears throat] 37 00:01:43,451 --> 00:01:45,540 HIGGINS: Oh, please. 38 00:01:45,583 --> 00:01:47,585 Four precision shots in under a second? 39 00:01:47,629 --> 00:01:49,370 [laughs] I'm sorry, but that's... 40 00:01:49,413 --> 00:01:51,676 absolute rubbish. 41 00:01:51,720 --> 00:01:54,201 Sure, if the firearm 42 00:01:54,244 --> 00:01:55,506 was an automatic, then yes, 43 00:01:55,550 --> 00:01:57,465 maybe four shots wouldn't be out of the question. 44 00:01:57,508 --> 00:01:59,467 But the White Knight was using a semiautomatic, 45 00:01:59,510 --> 00:02:01,295 which, as any good marksperson will tell you, is just... 46 00:02:01,338 --> 00:02:02,774 It's just not, um...[Kumu clears throat] 47 00:02:04,472 --> 00:02:06,082 Forgive me. 48 00:02:06,126 --> 00:02:07,997 I'm a stickler for authenticity. 49 00:02:08,040 --> 00:02:10,521 Shall I continue? 50 00:02:10,565 --> 00:02:12,436 I think we've heard enough. 51 00:02:12,480 --> 00:02:13,872 KUMU: Perhaps Ms. Higgins 52 00:02:13,916 --> 00:02:16,266 could share something about Mr. Masters 53 00:02:16,310 --> 00:02:17,528 and this lovely estate? 54 00:02:17,572 --> 00:02:21,358 [quietly]: Yeah.Certainly. Uh, let's see. 55 00:02:21,402 --> 00:02:23,708 Well, after his time as a war journalist, 56 00:02:23,752 --> 00:02:26,146 Robin Masters stayed here on the grounds in the guesthouse, 57 00:02:26,189 --> 00:02:28,409 which is where he wrote his first White Knight novel, 58 00:02:28,452 --> 00:02:31,194 White Knight: Queen's Gambit. 59 00:02:31,238 --> 00:02:32,674 And he loved being here so much 60 00:02:32,717 --> 00:02:34,197 that once the White Knight franchise 61 00:02:34,241 --> 00:02:36,199 became a runaway global success, 62 00:02:36,243 --> 00:02:38,767 he decided to purchase the entire property 63 00:02:38,810 --> 00:02:40,551 and christened it Robin's Nest. 64 00:02:40,595 --> 00:02:42,205 Who lives in the guesthouse now? 65 00:02:44,251 --> 00:02:46,775 No one of any significance. 66 00:02:46,818 --> 00:02:48,603 Well, I think we would all love to see where Mr. Masters 67 00:02:48,646 --> 00:02:50,344 created the White Knight. 68 00:02:50,387 --> 00:02:52,476 Would it be possible to tour the guesthouse?BOY: That would be 69 00:02:52,520 --> 00:02:55,349 so cool.Uh, it's... it's quite early, 70 00:02:55,392 --> 00:02:56,915 so the current tenant 71 00:02:56,959 --> 00:03:00,223 is most likely asleep. 72 00:03:00,267 --> 00:03:01,529 So, yes. 73 00:03:01,572 --> 00:03:04,314 [kids exclaim]Yes, that's a wonderful idea. 74 00:03:04,358 --> 00:03:06,664 BOY: Awesome.[kids chattering] 75 00:03:11,626 --> 00:03:12,540 Aloha. 76 00:03:12,583 --> 00:03:13,671 BOY: Aloha. 77 00:03:13,715 --> 00:03:15,020 So cool you live here. 78 00:03:15,064 --> 00:03:16,500 No, uh, sorry, everyone. 79 00:03:16,544 --> 00:03:17,936 This isn't actually the tenant. 80 00:03:17,980 --> 00:03:19,547 This is one of his, um, 81 00:03:19,590 --> 00:03:22,898 many, many, many friends.MAGNUM: Higgins. 82 00:03:22,941 --> 00:03:25,683 Is that you? Oh! 83 00:03:25,727 --> 00:03:28,556 Another tour group, huh? What's up, kids? 84 00:03:28,599 --> 00:03:30,819 I was just making some of Thomas Magnum's 85 00:03:30,862 --> 00:03:34,344 famous chocolate chip pancakes. 86 00:03:34,388 --> 00:03:35,650 What do you think? You like pancakes? 87 00:03:35,693 --> 00:03:36,564 KIDS: Yeah! 88 00:03:36,607 --> 00:03:39,523 Well, come on in. Yeah. Ooh! 89 00:03:39,567 --> 00:03:42,134 [chuckles] Pancakes. 90 00:03:42,178 --> 00:03:43,614 GIRL: Mr. Magnum, are you a writer, too? 91 00:03:43,658 --> 00:03:45,877 Uh, no, I'm a actually a private investigator. 92 00:03:45,921 --> 00:03:48,837 Does anyone know what a private investigator does? 93 00:03:48,880 --> 00:03:50,273 Hella cool things. 94 00:03:50,317 --> 00:03:52,101 That's right. Hella cool things. 95 00:03:52,144 --> 00:03:53,929 Does anybody know what else they do? 96 00:03:53,972 --> 00:03:55,322 Save people who are in trouble. 97 00:03:55,365 --> 00:03:57,585 Save people who are in trouble. 98 00:03:57,628 --> 00:03:59,282 Private investigators do hella cool things 99 00:03:59,326 --> 00:04:01,284 and save people who are in trouble. 100 00:04:01,328 --> 00:04:02,677 That's what I did in the Navy, 101 00:04:02,720 --> 00:04:04,983 and it's what I do right here in Hawaii. 102 00:04:05,027 --> 00:04:07,812 You know, some people would say that I'm a hero, 103 00:04:07,856 --> 00:04:09,597 but I just like to think of myself 104 00:04:09,640 --> 00:04:11,251 as someone who serves. 105 00:04:11,294 --> 00:04:12,556 And right now I'm serving 106 00:04:12,600 --> 00:04:14,036 pancakes with chocolate chips. 107 00:04:15,211 --> 00:04:17,300 Who wants one?[kids exclaiming] 108 00:04:17,344 --> 00:04:19,259 ♪ 109 00:04:37,364 --> 00:04:39,279 ♪ My breakfast dog 110 00:04:39,322 --> 00:04:40,845 ♪ It goes around again 111 00:04:40,889 --> 00:04:42,673 [microwave beeps]♪ And you're never gonna ke... Yes! 112 00:04:42,717 --> 00:04:45,110 You know, just because you mash 113 00:04:45,154 --> 00:04:46,764 the word "breakfast" into "hot dog," 114 00:04:46,808 --> 00:04:49,637 it doesn't make it okay to eat one this early in the morning. 115 00:04:49,680 --> 00:04:52,074 Gonna need sustenance to crush those waves, homie. 116 00:04:52,117 --> 00:04:53,902 Yeah because you definitely need 117 00:04:53,945 --> 00:04:56,470 a healthy dose of dextrose, 118 00:04:56,513 --> 00:04:57,601 Oh.sodium lactate, 119 00:04:57,645 --> 00:05:00,604 Mmm.and hydrolyzed beef stock. 120 00:05:00,648 --> 00:05:02,302 Talk dirty to me, Daddy. 121 00:05:02,345 --> 00:05:04,129 Come on, man, hurry up.All right. 122 00:05:04,173 --> 00:05:05,783 I do not want to get stuck in traffic. 123 00:05:05,827 --> 00:05:07,742 Oh! 124 00:05:07,785 --> 00:05:09,831 Gonna need some of these breakfast cakes, too. 125 00:05:09,874 --> 00:05:11,702 Dude.What? I got to carb up. 126 00:05:11,746 --> 00:05:13,835 Hydrate.All right. Thank you. 127 00:05:15,967 --> 00:05:17,969 Yo, give me one of those. 128 00:05:27,022 --> 00:05:28,980 [engine starts] 129 00:05:34,899 --> 00:05:36,640 [engine stops] 130 00:05:36,684 --> 00:05:38,642 What's up, man?Nice ink. 131 00:05:38,686 --> 00:05:42,603 Yeah, I got a nice tramp stamp to go with it. 132 00:05:42,646 --> 00:05:44,735 Buy me another beer, I'll give you a peek. 133 00:05:44,779 --> 00:05:46,781 [both laugh] 134 00:05:46,824 --> 00:05:48,391 Were you in the sandbox? 135 00:05:48,435 --> 00:05:50,872 I got military ink, and I'm in a chair. What do you think? 136 00:05:50,915 --> 00:05:54,528 Look, no disrespect. We both served in Jalalabad. 137 00:05:56,660 --> 00:05:58,358 Shammy. 138 00:05:58,401 --> 00:05:59,968 TC. This is Rick. 139 00:06:00,011 --> 00:06:02,579 Yeah, listen, uh, we're headed to the west side, 140 00:06:02,623 --> 00:06:03,841 but we're gonna wait out traffic. 141 00:06:03,885 --> 00:06:05,495 You mind if we hang here with you for a bit? 142 00:06:05,539 --> 00:06:08,063 You buying the next round, you can hang all you want. 143 00:06:08,106 --> 00:06:10,413 Well, I'm driving, but I'd be happy to pay. 144 00:06:10,457 --> 00:06:11,719 Oh, oh, you're buying? 145 00:06:11,762 --> 00:06:13,285 That's awesome. I'll take a breakfast beer. 146 00:06:13,329 --> 00:06:14,635 You know what? 147 00:06:14,678 --> 00:06:16,724 Get two beers. You want a beer? 148 00:06:16,767 --> 00:06:17,855 Yeah.Make it three. 149 00:06:17,899 --> 00:06:19,335 [chuckles] 150 00:06:25,385 --> 00:06:27,909 [laughs] Bollocks. I mean, there is no chance 151 00:06:27,952 --> 00:06:30,738 Magnum did anything close to that. 152 00:06:30,781 --> 00:06:32,740 [car alarm blaring] 153 00:06:32,783 --> 00:06:36,526 Higgins. Higgins! Hey, it won't shut off. 154 00:06:36,570 --> 00:06:39,094 That much is obvious. 155 00:06:40,922 --> 00:06:42,663 MAGNUM: Did you install 156 00:06:42,706 --> 00:06:45,535 a keypad alarm system into the Ferrari?[alarm stops] 157 00:06:45,579 --> 00:06:46,623 Seemed prudent. 158 00:06:46,667 --> 00:06:48,364 It is, after all, 159 00:06:48,408 --> 00:06:52,020 a $350,000 car. 160 00:06:52,063 --> 00:06:54,588 So you're telling me I have to punch in a code 161 00:06:54,631 --> 00:06:56,154 every time I want to start the engine? 162 00:06:56,198 --> 00:06:58,113 Only if you find driving around with the alarm blaring 163 00:06:58,156 --> 00:06:59,984 and the headlights flashing a nuisance. 164 00:07:00,028 --> 00:07:01,682 You know what I find to be a nuisance? 165 00:07:01,725 --> 00:07:03,858 Me?Yes. 166 00:07:03,901 --> 00:07:06,208 This is obviously a security upgrade. Security is my thing. 167 00:07:06,251 --> 00:07:08,993 I don't know why I have to keep telling you that.Are you done? 168 00:07:09,037 --> 00:07:11,256 Yes, but only because I'm late for an appointment. 169 00:07:11,300 --> 00:07:12,780 What is... what is the code? 170 00:07:12,823 --> 00:07:15,130 It's, uh, Mr. Masters' birthday. 171 00:07:15,173 --> 00:07:17,741 I figured that way you'd find it easy to remember. 172 00:07:17,785 --> 00:07:21,441 Thank you. That is... that's very thoughtful. 173 00:07:21,484 --> 00:07:22,790 It's August 4. 174 00:07:22,833 --> 00:07:25,749 Right, August 4. I knew that.[clears throat] 175 00:07:26,924 --> 00:07:28,796 August is the eighth month, Magnum. 176 00:07:28,839 --> 00:07:30,667 I know. 177 00:07:34,192 --> 00:07:35,846 MAGNUM: Normally I'd be happy to stay 178 00:07:35,890 --> 00:07:38,414 and have it out with Higgins, but I had to meet a new client. 179 00:07:38,458 --> 00:07:40,329 Henry Barr, former sugar tycoon. 180 00:07:40,372 --> 00:07:43,898 Very rich and very old. 181 00:07:45,900 --> 00:07:48,859 Apparently he hasn't left his estate in years. 182 00:07:48,903 --> 00:07:51,949 Not sure why a wealthy mogul 183 00:07:51,993 --> 00:07:54,256 like Barr would want to hire a private investigator, 184 00:07:54,299 --> 00:07:57,172 but I got to admit, I was pretty intrigued. 185 00:07:58,216 --> 00:08:01,263 Mr. Magnum. I'm Reginald. 186 00:08:01,306 --> 00:08:02,830 Please, come in. 187 00:08:05,441 --> 00:08:07,225 You should know, 188 00:08:07,269 --> 00:08:11,099 Mr. Barr hasn't been well these past few years. 189 00:08:11,142 --> 00:08:12,492 I'm sorry to hear that. 190 00:08:12,535 --> 00:08:14,711 What's wrong, if you don't mind me asking? 191 00:08:14,755 --> 00:08:17,279 His memory has started to go. 192 00:08:17,322 --> 00:08:19,760 He sometimes gets confused. 193 00:08:19,803 --> 00:08:22,502 But today seems to be a good day. 194 00:08:28,638 --> 00:08:30,510 Thomas Magnum to see you, sir. 195 00:08:32,033 --> 00:08:33,861 He's the private investigator you hired. 196 00:08:33,904 --> 00:08:36,124 Oh. Oh, yes, yes, yes, yes. 197 00:08:36,167 --> 00:08:39,562 Nice auto. You have good taste, young man. 198 00:08:39,606 --> 00:08:42,347 The guy I'm borrowing it from has good taste. 199 00:08:42,391 --> 00:08:44,654 [chuckles]So what brings me out here today? 200 00:08:44,698 --> 00:08:47,135 Elizabeth Cole. 201 00:08:47,178 --> 00:08:48,179 My first love. 202 00:08:48,223 --> 00:08:50,225 [chuckles] She was something else. 203 00:08:50,268 --> 00:08:52,488 Challenged me like no woman had before. 204 00:08:52,532 --> 00:08:53,881 She was smart. 205 00:08:53,924 --> 00:08:56,318 Fearless. 206 00:08:56,361 --> 00:08:57,972 She was all heart. 207 00:08:58,015 --> 00:09:01,149 How long were you guys together?On and off 208 00:09:01,192 --> 00:09:04,326 for a few years until I... 209 00:09:04,369 --> 00:09:06,328 I ended it. 210 00:09:06,371 --> 00:09:09,723 At the time I wasn't certain if she was the one. 211 00:09:09,766 --> 00:09:11,986 But I can't say I regret breaking up with her, 212 00:09:12,029 --> 00:09:15,729 because soon after, met my late wife, Vera. 213 00:09:15,772 --> 00:09:17,600 Yeah. 214 00:09:17,644 --> 00:09:20,081 But I often wonder... 215 00:09:20,124 --> 00:09:22,431 what if we had stayed together? 216 00:09:23,693 --> 00:09:26,217 I-I'd like for you to find Elizabeth, 217 00:09:26,261 --> 00:09:27,567 if at all possible. 218 00:09:27,610 --> 00:09:30,221 I can certainly try. 219 00:09:30,265 --> 00:09:32,354 Do you have anything else I can go off of? 220 00:09:32,397 --> 00:09:33,834 Uh... 221 00:09:33,877 --> 00:09:37,446 I recently received this e-mail from her. 222 00:09:37,489 --> 00:09:41,232 Well, why not just reply 223 00:09:41,276 --> 00:09:42,494 and ask her to meet you? 224 00:09:42,538 --> 00:09:44,496 Because I can't be certain it's her. 225 00:09:44,540 --> 00:09:46,150 And why's that? 226 00:09:46,194 --> 00:09:49,676 Because Elizabeth Cole has been dead for 30 years. 227 00:09:56,900 --> 00:09:59,163 Elizabeth vanished in 1987, 228 00:09:59,207 --> 00:10:01,035 never to resurface, 229 00:10:01,078 --> 00:10:03,646 and sadly was declared dead. 230 00:10:03,690 --> 00:10:05,648 Now there's this e-mail. 231 00:10:07,737 --> 00:10:09,652 "Hello, Henry. I know it's been many years, 232 00:10:09,696 --> 00:10:11,132 "but I've hit hard times, 233 00:10:11,175 --> 00:10:14,048 "and I'm in need of financial assistance. 234 00:10:14,091 --> 00:10:16,703 "Given our past, I'm sure you want to help. 235 00:10:16,746 --> 00:10:18,618 Looking forward to hearing from you." 236 00:10:18,661 --> 00:10:21,751 I want so desperately to believe it's her, 237 00:10:21,795 --> 00:10:24,928 but my attorney wanted me to hire a private investigator. 238 00:10:24,972 --> 00:10:26,800 He thinks it may be a scam. 239 00:10:26,843 --> 00:10:29,890 I'm sorry to say, but I think he might be right. 240 00:10:29,933 --> 00:10:32,675 I feel like this could be a play for money. 241 00:10:32,719 --> 00:10:35,722 Or Elizabeth could still be alive. 242 00:10:35,765 --> 00:10:38,333 I would be so thrilled to see her again. 243 00:10:38,376 --> 00:10:41,728 And I'd happily give her whatever money she needs. 244 00:10:42,772 --> 00:10:44,948 Look, would you do me a favor? 245 00:10:44,992 --> 00:10:48,169 Just don't respond to that e-mail until we know more. 246 00:10:48,212 --> 00:10:50,040 Promise you, I'm gonna look into this. 247 00:10:50,084 --> 00:10:52,347 Thank you. Thank you. 248 00:10:59,571 --> 00:11:01,530 TC: So, how's it been 249 00:11:01,573 --> 00:11:02,705 since you got home? 250 00:11:02,749 --> 00:11:03,967 Couldn't be better. 251 00:11:04,011 --> 00:11:06,666 I won the lotto and married a supermodel. 252 00:11:06,709 --> 00:11:07,928 You? 253 00:11:07,971 --> 00:11:09,669 [laughs]Same. Same. 254 00:11:09,712 --> 00:11:10,800 [chuckles] 255 00:11:10,844 --> 00:11:13,324 Yeah, what was your M.O.S. in Iraq? 256 00:11:13,368 --> 00:11:14,761 What is this, 20 questions? 257 00:11:14,804 --> 00:11:17,589 No, no, man. I-I... Just, I was a door gunner. 258 00:11:17,633 --> 00:11:20,984 TC was a chopper pilot.Yeah? Venoms? 259 00:11:21,028 --> 00:11:22,682 Super Hueys. 260 00:11:22,725 --> 00:11:24,118 UH-1 Yankees. 261 00:11:24,161 --> 00:11:25,423 Nice. 262 00:11:25,467 --> 00:11:27,730 I always wanted to be a mechanic. 263 00:11:27,774 --> 00:11:30,167 But they didn't have any slots when I enlisted, 264 00:11:30,211 --> 00:11:31,778 so I became a driver. 265 00:11:31,821 --> 00:11:34,737 I deployed with a medium truck platoon from the 153rd. 266 00:11:34,781 --> 00:11:37,305 Yeah, we drove on Route Irish. 267 00:11:37,348 --> 00:11:39,133 It's a rough road. 268 00:11:39,176 --> 00:11:42,745 But I could clock IEDs from a hundred meters out. 269 00:11:42,789 --> 00:11:44,791 Everybody wanted to ride with me. 270 00:11:44,834 --> 00:11:46,793 I kept all my boys safe. 271 00:11:46,836 --> 00:11:49,143 It was good having a job, 272 00:11:49,186 --> 00:11:51,058 an identity. 273 00:11:51,101 --> 00:11:53,321 The ability to walk. 274 00:11:53,364 --> 00:11:55,845 You have family here on the island? 275 00:11:55,889 --> 00:11:57,455 Ex-wife. 276 00:11:57,499 --> 00:11:59,370 She left me, after ten years. 277 00:11:59,414 --> 00:12:01,633 But I don't blame her. 278 00:12:05,289 --> 00:12:07,770 So what do you guys do now? 279 00:12:07,814 --> 00:12:09,816 I have a helicopter tour business. 280 00:12:09,859 --> 00:12:11,687 Rick runs a beach club. 281 00:12:11,731 --> 00:12:14,777 I guess some of us transition better than others. 282 00:12:14,821 --> 00:12:16,431 It wasn't all roses. 283 00:12:16,474 --> 00:12:17,954 We had some help. 284 00:12:17,998 --> 00:12:20,130 You ever hear of Robin Masters? 285 00:12:20,174 --> 00:12:22,350 That hotshot writer guy? 286 00:12:22,393 --> 00:12:23,786 He's a friend. 287 00:12:23,830 --> 00:12:25,353 He helped TC get his chopper, 288 00:12:25,396 --> 00:12:28,182 and he got me the job running the King Kamehameha Club. 289 00:12:28,225 --> 00:12:29,879 TC: He knew we needed to keep busy. 290 00:12:29,923 --> 00:12:33,143 Have a sense of purpose, you know what I mean? 291 00:12:34,144 --> 00:12:36,799 Yeah. 292 00:12:36,843 --> 00:12:38,888 Yeah, so hey, what are you doing the rest of the day? 293 00:12:38,932 --> 00:12:40,716 You're looking at it. 294 00:12:40,760 --> 00:12:42,762 Well, uh, we were about to do some surfing 295 00:12:42,805 --> 00:12:44,589 up at Maili Point. 296 00:12:44,633 --> 00:12:46,287 You want to tag along? 297 00:12:46,330 --> 00:12:48,202 Yeah, and after that, we can all hike 298 00:12:48,245 --> 00:12:50,073 up to the top of Diamond Head. 299 00:12:50,117 --> 00:12:52,728 [chuckles]Maybe you guys didn't notice, 300 00:12:52,772 --> 00:12:55,644 but my legs-- they don't work so well. 301 00:12:55,687 --> 00:12:57,646 Actually, there's a big community 302 00:12:57,689 --> 00:12:59,779 of disabled vets that surf. 303 00:12:59,822 --> 00:13:01,824 A lot of those guys-- 304 00:13:01,868 --> 00:13:04,305 they find peace out in the ocean. 305 00:13:06,916 --> 00:13:08,744 Why climb the mountain? 306 00:13:08,788 --> 00:13:10,746 Hello? Because it's there. 307 00:13:10,790 --> 00:13:12,182 Behold! 308 00:13:12,226 --> 00:13:15,838 I have conquered Ka'au Crater![door opens, closes] 309 00:13:15,882 --> 00:13:19,886 Tell me our head of security didn't just steal my laptop. 310 00:13:19,929 --> 00:13:21,104 I'm in no mood for irony. 311 00:13:21,148 --> 00:13:22,540 I'm on a case, Higgins. 312 00:13:22,584 --> 00:13:25,413 Plus, you told me to borrow it.I did no such thing. 313 00:13:25,456 --> 00:13:28,590 Sure you did. You said, "Don't use the house computer anymore." 314 00:13:28,633 --> 00:13:30,766 So your takeaway from that was to steal my laptop? 315 00:13:30,810 --> 00:13:31,854 Borrow. And yes. 316 00:13:31,898 --> 00:13:33,160 Higgins, this isAh... 317 00:13:33,203 --> 00:13:34,770 for a big case, all right? 318 00:13:34,814 --> 00:13:36,554 My only lead is an e-mail, 319 00:13:36,598 --> 00:13:38,905 and I'm having trouble tracing down the IP address. 320 00:13:38,948 --> 00:13:41,864 Look, if you help me, I will buy my own computer 321 00:13:41,908 --> 00:13:43,910 and never use yours again. 322 00:13:45,912 --> 00:13:47,870 [clears throat] 323 00:13:47,914 --> 00:13:49,654 Who's the girl? 324 00:13:49,698 --> 00:13:51,526 Elizabeth Cole. She's the former girlfriend 325 00:13:51,569 --> 00:13:53,528 of Henry Barr. 326 00:13:53,571 --> 00:13:55,312 He's a sugar tycoon. 327 00:13:55,356 --> 00:13:57,924 Says here she disappeared in 1987.Yeah. 328 00:13:57,967 --> 00:14:00,143 Yet this e-mail is from her. 329 00:14:00,187 --> 00:14:01,579 Someone who claims to be her. 330 00:14:01,623 --> 00:14:03,755 You ask me, it's a play for money. 331 00:14:03,799 --> 00:14:05,888 So whoever sent this e-mail is merely trying to scam 332 00:14:05,932 --> 00:14:07,803 a rich man at the end of his life. 333 00:14:07,847 --> 00:14:09,326 That's repugnant. 334 00:14:09,370 --> 00:14:11,328 Yeah. Yeah, it's worse, considering Barr's 335 00:14:11,372 --> 00:14:13,374 in the early stages of dementia. 336 00:14:15,463 --> 00:14:17,682 So, um... 337 00:14:17,726 --> 00:14:21,208 I assume the police investigated Ms. Cole's disappearance? 338 00:14:21,251 --> 00:14:23,340 Yeah, but the only real lead was that she racked up 339 00:14:23,384 --> 00:14:24,820 a bunch of debt before she went missing. 340 00:14:24,864 --> 00:14:26,561 You think there's any chance she's still alive? 341 00:14:26,604 --> 00:14:28,432 No, I doubt it. They found her car abandoned 342 00:14:28,476 --> 00:14:29,694 ten miles from her house. 343 00:14:29,738 --> 00:14:31,696 Hmm. 344 00:14:31,740 --> 00:14:33,350 I got something. 345 00:14:33,394 --> 00:14:35,918 It looks like the e-mail was sent from a public computer 346 00:14:35,962 --> 00:14:37,441 at the Hawaii State Library. 347 00:14:37,485 --> 00:14:39,704 What branch?King Street. 348 00:14:39,748 --> 00:14:42,055 Incidentally, Mr. Masters is a generous benefactor there. 349 00:14:42,098 --> 00:14:43,970 They even named a wing after him. 350 00:14:44,013 --> 00:14:45,275 Really?Mm-hmm. 351 00:14:47,930 --> 00:14:50,193 I might have one more favor to ask. 352 00:14:52,761 --> 00:14:53,893 [typing] 353 00:14:53,936 --> 00:14:55,285 Thank you again. 354 00:14:55,329 --> 00:14:57,592 I realize this is, um, highly unusual. 355 00:14:57,635 --> 00:14:59,986 Oh. Anything for Robin Masters. 356 00:15:00,029 --> 00:15:02,989 And not just because he's our most generous benefactor. 357 00:15:03,032 --> 00:15:05,817 I'm actually a huge White Knight fan. 358 00:15:06,862 --> 00:15:07,863 I... Me too. 359 00:15:07,907 --> 00:15:09,734 I love the White Knight. 360 00:15:09,778 --> 00:15:11,998 Uh, what a hero. 361 00:15:12,041 --> 00:15:13,303 Right?Have you read 362 00:15:13,347 --> 00:15:14,870 the latest one, White Knight's Secret State? 363 00:15:14,914 --> 00:15:17,351 Uh, uh, no spoilers. I haven't finished it yet. 364 00:15:19,614 --> 00:15:20,963 Okay. 365 00:15:21,007 --> 00:15:22,182 I'll leave you to it. 366 00:15:22,225 --> 00:15:23,879 Take all the time that you need. 367 00:15:23,923 --> 00:15:25,925 Thank you. 368 00:15:25,968 --> 00:15:27,622 Right. 369 00:15:27,665 --> 00:15:29,493 So, the e-mail was sent at 3:31, 370 00:15:29,537 --> 00:15:32,409 which means the mystery e-mailer should be appearing any second. 371 00:15:36,761 --> 00:15:39,242 There. Red hair. Same height. 372 00:15:41,766 --> 00:15:43,464 For a dead woman... 373 00:15:43,507 --> 00:15:45,596 Elizabeth Cole looks bloody good. 374 00:15:53,256 --> 00:15:54,605 I can't believe it. 375 00:15:54,649 --> 00:15:56,999 The hair. The sweatshirt. 376 00:15:57,043 --> 00:15:59,001 That's her alma mater. 377 00:15:59,045 --> 00:16:01,090 It could be her. 378 00:16:01,134 --> 00:16:02,918 Could also be someone else. 379 00:16:02,962 --> 00:16:06,052 I'd caution against being too optimistic at this point. 380 00:16:06,095 --> 00:16:07,227 You're right. 381 00:16:07,270 --> 00:16:08,445 What happens now? 382 00:16:08,489 --> 00:16:10,317 I think we should respond to the e-mail. 383 00:16:10,360 --> 00:16:12,449 See if we can draw out some more information. 384 00:16:12,493 --> 00:16:14,234 May-may I? 385 00:16:14,277 --> 00:16:15,757 Yes. Please. 386 00:16:18,325 --> 00:16:19,979 Uh, how's- how's this? 387 00:16:20,022 --> 00:16:22,198 "Dear Lizzie, 388 00:16:22,242 --> 00:16:23,634 "is it really you? 389 00:16:23,678 --> 00:16:25,810 "It's hard to believe after all these years. 390 00:16:25,854 --> 00:16:27,638 "Can you send me something 391 00:16:27,682 --> 00:16:29,597 "so I know it's true? 392 00:16:29,640 --> 00:16:31,512 Henry." 393 00:16:32,774 --> 00:16:35,385 Okay. We'll see what happens. 394 00:16:36,560 --> 00:16:38,823 Oh, in the meantime, I was wondering-- 395 00:16:38,867 --> 00:16:42,044 before Elizabeth disappeared, she racked up a bunch of debt-- 396 00:16:42,088 --> 00:16:44,786 do you have any idea what that might be about? 397 00:16:44,829 --> 00:16:46,527 Debt? 398 00:16:46,570 --> 00:16:48,311 Lizzie? 399 00:16:48,355 --> 00:16:49,747 No, no, no, no. 400 00:16:49,791 --> 00:16:52,663 She was always responsible when it comes to money. 401 00:16:52,707 --> 00:16:54,535 Nah, that doesn't seem like her. 402 00:16:54,578 --> 00:16:58,495 I know this is hard, and it was such a long time ago, 403 00:16:58,539 --> 00:17:00,715 but if you could help us understand why she had 404 00:17:00,758 --> 00:17:02,717 financial trouble, we might gain some insight 405 00:17:02,760 --> 00:17:04,762 as to why she disappeared in the first place. 406 00:17:04,806 --> 00:17:06,938 I don't know. I don't know, damn... 407 00:17:06,982 --> 00:17:08,157 I don't know, damn it! 408 00:17:08,201 --> 00:17:10,333 I don't know. 409 00:17:11,117 --> 00:17:12,292 It's okay. 410 00:17:12,335 --> 00:17:14,424 Um, mood swings are common. 411 00:17:14,468 --> 00:17:16,470 Henry...[panting] 412 00:17:16,513 --> 00:17:17,819 [whispers]: I don't know. 413 00:17:17,862 --> 00:17:19,386 Henry, can you look at me? 414 00:17:20,822 --> 00:17:22,345 Good. 415 00:17:22,389 --> 00:17:24,521 That's good. 416 00:17:24,565 --> 00:17:27,829 Let's have a drink, shall we? 417 00:17:29,570 --> 00:17:31,137 There you are. 418 00:17:31,180 --> 00:17:33,313 Just have a little sip. 419 00:17:37,839 --> 00:17:39,145 [panting] 420 00:17:42,974 --> 00:17:44,933 I'm sorry, but... 421 00:17:44,976 --> 00:17:46,978 have we met? 422 00:17:47,022 --> 00:17:48,763 Yes, yes. 423 00:17:48,806 --> 00:17:50,112 My name is Juliet Higgins. 424 00:17:50,156 --> 00:17:52,071 I'm an associate of Mr. Magnum's. 425 00:17:52,114 --> 00:17:53,463 He's the private investigator 426 00:17:53,507 --> 00:17:55,030 that you hired 427 00:17:55,074 --> 00:17:56,771 to find Elizabeth Cole. 428 00:17:56,814 --> 00:17:58,381 Elizabeth?Mm. 429 00:17:58,425 --> 00:18:00,470 Yes. Yes, Elizabeth. 430 00:18:00,514 --> 00:18:02,081 Yes. 431 00:18:02,124 --> 00:18:04,561 Yes. 432 00:18:22,971 --> 00:18:24,755 Feels good. 433 00:18:24,799 --> 00:18:26,757 So, what do you say, Shammy? 434 00:18:26,801 --> 00:18:28,672 Want to get out there with us? 435 00:18:28,716 --> 00:18:30,892 Come on, look at it. 436 00:18:30,935 --> 00:18:33,547 It's perfect! 437 00:18:33,590 --> 00:18:36,680 I guess I'll float around for a bit. 438 00:18:36,724 --> 00:18:38,726 [laughing] 439 00:18:45,080 --> 00:18:47,952 ♪ Not my head so dumb with love ♪ 440 00:18:47,996 --> 00:18:50,912 ♪ There's something else I'm dreaming of ♪ 441 00:18:50,955 --> 00:18:52,696 ♪ Keep me here 442 00:18:52,740 --> 00:18:55,134 ♪ Unaware 443 00:18:57,092 --> 00:18:58,746 ♪ Coming back 444 00:19:00,226 --> 00:19:03,403 ♪ Coming back 445 00:19:03,446 --> 00:19:04,969 ♪ 446 00:19:11,889 --> 00:19:13,456 Hey, oh! 447 00:19:16,155 --> 00:19:19,201 ♪ You come out and say the word ♪ 448 00:19:19,245 --> 00:19:22,422 ♪ Quick how all the tables turned ♪ 449 00:19:22,465 --> 00:19:25,381 ♪ Hate that there's a space to fill ♪ 450 00:19:25,425 --> 00:19:28,906 ♪ Always have and always will... ♪ 451 00:19:45,096 --> 00:19:46,489 Ah... 452 00:19:46,533 --> 00:19:48,056 my wife. 453 00:19:48,099 --> 00:19:50,232 Vera. So nurturing. 454 00:19:50,276 --> 00:19:53,017 We never had children of our own, unfortunately. 455 00:19:53,061 --> 00:19:56,107 But she treated each one of my employees 456 00:19:56,151 --> 00:19:59,241 as if they were family. 457 00:19:59,285 --> 00:20:02,244 When Elizabeth and I broke up, I suffered a minor stroke. 458 00:20:02,288 --> 00:20:04,290 I was barely in my 50s. 459 00:20:04,333 --> 00:20:05,943 Vera... 460 00:20:05,987 --> 00:20:08,294 well, she was my physical therapist. 461 00:20:08,337 --> 00:20:09,730 Helped me recover. 462 00:20:09,773 --> 00:20:12,689 She was also Reginald's sister. 463 00:20:12,733 --> 00:20:13,908 My house manager. 464 00:20:13,951 --> 00:20:15,953 But not as reserved.[chuckles] 465 00:20:15,997 --> 00:20:17,999 [computer chimes]HENRY: He's a good man. 466 00:20:18,042 --> 00:20:20,044 The two of them got me back on my feet. 467 00:20:20,088 --> 00:20:22,960 I'm alive because of them. 468 00:20:23,004 --> 00:20:25,441 Only I never regained use of my arm. 469 00:20:25,485 --> 00:20:28,792 But Vera and I fell for each other. 470 00:20:28,836 --> 00:20:31,926 [laughs]We got a response. 471 00:20:31,969 --> 00:20:33,971 Higgins, can you, uh...?Yeah, on it. 472 00:20:34,015 --> 00:20:35,930 What's going on? 473 00:20:35,973 --> 00:20:37,627 Elizabeth responded to the e-mail, and Higg... 474 00:20:37,671 --> 00:20:39,150 uh, sorry-- Juliet is trying 475 00:20:39,194 --> 00:20:40,630 to see where it was sent from. 476 00:20:40,674 --> 00:20:43,459 They're using a VPN this time. 477 00:20:43,503 --> 00:20:47,115 It's a virtual private network to hide their location. 478 00:20:47,158 --> 00:20:48,812 They're not taking any chances. 479 00:20:48,856 --> 00:20:50,074 What-what did she write? 480 00:20:50,118 --> 00:20:52,512 Nothing. Um, there's no text. 481 00:20:52,555 --> 00:20:54,557 It's just an image. 482 00:20:55,384 --> 00:20:57,821 MAGNUM: Does this mean anything 483 00:20:57,865 --> 00:20:59,040 to you, Mr. Barr? 484 00:20:59,083 --> 00:21:00,302 No. I've never seen it. 485 00:21:00,346 --> 00:21:02,957 How does this photo prove it's Elizabeth? 486 00:21:03,000 --> 00:21:04,915 MAGNUM: I don't know, but it's okay. 487 00:21:04,959 --> 00:21:06,177 We'll figure it out. 488 00:21:08,005 --> 00:21:09,529 [ringtone plays] 489 00:21:09,572 --> 00:21:11,487 Aloha, Thomas. 490 00:21:11,531 --> 00:21:13,141 Hey, Kumu, I just 491 00:21:13,184 --> 00:21:14,534 texted you a picture. 492 00:21:14,577 --> 00:21:16,057 You know every square inch of this rock. 493 00:21:16,100 --> 00:21:18,102 Do you have any idea where that might be? 494 00:21:18,146 --> 00:21:21,323 Hmm. The carved logo on the wooden sign by the road? 495 00:21:21,367 --> 00:21:23,064 Yeah, the, uh, 496 00:21:23,107 --> 00:21:25,284 stream between two mountains. 497 00:21:25,327 --> 00:21:29,070 Yeah. That's the old insignia for Waimano Park. 498 00:21:29,113 --> 00:21:31,072 Used to be an old back road 499 00:21:31,115 --> 00:21:33,640 on the far east side of the park used by campers, 500 00:21:33,683 --> 00:21:35,337 but the state shut it down years ago. 501 00:21:35,381 --> 00:21:36,773 It's mostly overgrown now. 502 00:21:36,817 --> 00:21:39,907 Hmm. Thanks, Kumu. You are 503 00:21:39,950 --> 00:21:41,082 amazing. Uh...[car alarm blares] 504 00:21:42,692 --> 00:21:44,955 Thomas, are you stealing 505 00:21:44,999 --> 00:21:46,217 a car? 506 00:21:46,261 --> 00:21:47,915 Uh, yeah, the Ferrari's just not doing it 507 00:21:47,958 --> 00:21:50,004 for me anymore. Thanks again, Kumu.[alarm stops] 508 00:21:50,047 --> 00:21:51,266 You're welcome. 509 00:21:51,310 --> 00:21:53,094 [engine revs]Mr. Masters' birthday 510 00:21:53,137 --> 00:21:54,400 is August...August 511 00:21:54,443 --> 00:21:56,097 fourth. I know. 512 00:21:57,141 --> 00:21:58,665 Hey, I'm gonna go check out the park. 513 00:21:58,708 --> 00:22:00,188 You want me to drop you off at Robin's Nest first? 514 00:22:00,231 --> 00:22:03,191 Oh, that's not necessary. I'll just... come with you. 515 00:22:16,030 --> 00:22:18,032 ♪ 516 00:22:37,443 --> 00:22:39,836 Definitely looks like the road in the photo. 517 00:22:39,880 --> 00:22:42,361 What do you think? 518 00:22:42,404 --> 00:22:45,233 That we should have stopped for bug spray. 519 00:22:47,931 --> 00:22:49,890 You really, uh... 520 00:22:49,933 --> 00:22:52,719 really good back there with Barr. 521 00:22:52,762 --> 00:22:54,416 Higgins? 522 00:22:54,460 --> 00:22:56,549 Sorry. I was just poleaxed by the compliment. 523 00:22:56,592 --> 00:22:58,725 I'm just saying, you... you knew exactly what to do. 524 00:22:58,768 --> 00:23:02,163 Yes, well... 525 00:23:02,206 --> 00:23:04,252 I have had some experience. 526 00:23:07,342 --> 00:23:09,300 Thank you for not pushing. 527 00:23:09,344 --> 00:23:11,215 Sure. 528 00:23:11,259 --> 00:23:13,043 It was my mother. 529 00:23:13,087 --> 00:23:15,045 I'm sorry. 530 00:23:15,089 --> 00:23:16,786 I had no idea. 531 00:23:16,830 --> 00:23:19,093 There's a lot you don't know about me, Thomas. 532 00:23:19,136 --> 00:23:22,226 MAGNUM: I was curious why Higgins was staying involved in the case. 533 00:23:22,270 --> 00:23:23,924 Now I had my answer. 534 00:23:29,146 --> 00:23:31,148 [birds singing] 535 00:23:34,151 --> 00:23:36,153 Look. I see it. 536 00:23:39,896 --> 00:23:42,377 Shovel marks. 537 00:23:42,421 --> 00:23:44,292 This was freshly dug up. 538 00:23:44,335 --> 00:23:47,208 About six by three. 539 00:23:47,251 --> 00:23:48,644 Someone could definitely have been buried here. 540 00:23:48,688 --> 00:23:50,167 Or something. 541 00:23:53,954 --> 00:23:56,304 MAGNUM: There's blood. 542 00:23:56,347 --> 00:23:58,915 Or someone. 543 00:24:07,533 --> 00:24:09,056 What the hell is this? 544 00:24:09,099 --> 00:24:10,884 I asked myself the very same question. 545 00:24:10,927 --> 00:24:13,582 Then I thought, "You know what? Dr. Cunha..." 546 00:24:13,626 --> 00:24:15,715 Is very busy right now and can't be bothered 547 00:24:15,758 --> 00:24:17,368 with random bags of dirt. 548 00:24:17,412 --> 00:24:20,023 Look, it's for a missing persons cold case file, a woman. 549 00:24:20,067 --> 00:24:22,373 She was supposed to have died 30 years ago, 550 00:24:22,417 --> 00:24:24,201 but that blood looks pretty fresh. 551 00:24:24,245 --> 00:24:25,725 And you think it's hers? 552 00:24:25,768 --> 00:24:27,161 [sighs] I don't know. 553 00:24:27,204 --> 00:24:28,684 Could be hers, could be somebody else's. 554 00:24:28,728 --> 00:24:30,469 That's why I want you to run some tests, 555 00:24:30,512 --> 00:24:32,601 see if there's any DNA matches on file. 556 00:24:32,645 --> 00:24:35,082 Okay, or we could call HPD. 557 00:24:35,125 --> 00:24:39,782 Uh, I will fill in Katsumoto as soon as we know more. 558 00:24:41,567 --> 00:24:43,873 Look, the guy who asked me to look into this 559 00:24:43,917 --> 00:24:45,701 is a lonely old man in failing health, 560 00:24:45,745 --> 00:24:49,183 so I want to stay on this as long as I can... for him. 561 00:24:49,226 --> 00:24:51,707 But you've obviously tampered with a crime scene, Magnum. 562 00:24:51,751 --> 00:24:53,709 Now you're trying to involve me? 563 00:24:53,753 --> 00:24:55,145 Do you see my dilemma? 564 00:24:55,189 --> 00:24:58,584 I do, but whatever happens, I'll keep you out of it. 565 00:24:58,627 --> 00:25:00,107 Okay? Scout's honor. 566 00:25:00,150 --> 00:25:01,848 And if you do this for me, 567 00:25:01,891 --> 00:25:03,850 I'll get you dinner for two at Hy's. 568 00:25:03,893 --> 00:25:07,723 On me. And I know how much you like Hy's. 569 00:25:07,767 --> 00:25:09,899 Do I...? 570 00:25:09,943 --> 00:25:12,554 No, you don't have to order off the happy hour menu. 571 00:25:12,598 --> 00:25:14,948 And no, this time, you don't have to bring me. 572 00:25:14,991 --> 00:25:18,386 [sighs] Oh, have a seat while I run your dirt. [laughs] 573 00:25:18,429 --> 00:25:19,561 Thank you, Doctor. 574 00:25:19,605 --> 00:25:23,086 [laughing] 575 00:25:23,130 --> 00:25:25,567 Yes! 576 00:25:25,611 --> 00:25:27,308 Orville! 577 00:25:27,351 --> 00:25:29,397 Aah! [laughs] 578 00:25:29,440 --> 00:25:32,400 Might call you "Rick" for that. 579 00:25:32,443 --> 00:25:34,837 [laughs] Ooh! 580 00:25:39,799 --> 00:25:41,235 What's he doing? 581 00:25:46,719 --> 00:25:48,459 TC.I see it. I see him. 582 00:26:15,399 --> 00:26:16,749 [all gasping] 583 00:26:16,792 --> 00:26:18,228 Let me go. 584 00:26:18,272 --> 00:26:19,839 What are you talking about?! 585 00:26:19,882 --> 00:26:21,014 Just let me go, man! 586 00:26:21,057 --> 00:26:22,798 Man, you trying to kill yourself? 587 00:26:22,842 --> 00:26:25,584 No, no, we're not gonna let you do that, not today. 588 00:26:32,591 --> 00:26:35,028 If that was your plan, we don't want nothing to do with it. 589 00:26:35,071 --> 00:26:37,596 Yeah, easy for you to walk away. 590 00:26:37,639 --> 00:26:40,599 It's not easy. It's never easy. 591 00:26:40,642 --> 00:26:42,731 Yeah.You think we don't struggle? 592 00:26:42,775 --> 00:26:45,212 Every damn day's a battle. 593 00:26:45,255 --> 00:26:47,867 The only difference is, we refuse to give up. 594 00:26:47,910 --> 00:26:49,477 There are guys that came home 595 00:26:49,520 --> 00:26:51,261 worse off, but at least they came home. 596 00:26:51,305 --> 00:26:53,394 RICK: Look, you don't want any new friends, that's fine, 597 00:26:53,437 --> 00:26:55,614 but we're not looking to bury someone else we know, all right? 598 00:27:11,194 --> 00:27:14,154 I was scheduled to go on leave the day I got hit. 599 00:27:14,197 --> 00:27:16,591 I had asked for 600 00:27:16,635 --> 00:27:20,682 back-to-back convoys so I could catch an early rotator out. 601 00:27:20,726 --> 00:27:23,816 [voice breaking]: I wanted to get home and surprise the wife. 602 00:27:23,859 --> 00:27:26,427 And I was tired. 603 00:27:26,470 --> 00:27:28,081 I was too tired. 604 00:27:28,124 --> 00:27:29,822 [crying] 605 00:27:29,865 --> 00:27:31,780 That's why I didn't clock it. 606 00:27:31,824 --> 00:27:35,654 It was an IED hidden in roadkill. 607 00:27:35,697 --> 00:27:38,004 It's the easiest kind to spot, 608 00:27:38,047 --> 00:27:40,049 and I missed it. 609 00:27:43,836 --> 00:27:46,403 This is Reed, 610 00:27:46,447 --> 00:27:49,929 that was Tellez and McCray. 611 00:27:49,972 --> 00:27:54,063 They were my friends, my brothers, and I... 612 00:27:54,107 --> 00:27:56,283 It's my fault they're gone. 613 00:27:59,068 --> 00:28:01,114 [sobbing] Damn. 614 00:28:02,985 --> 00:28:06,815 You know, we ended up in Hawaii because of our friend Nuzo. 615 00:28:06,859 --> 00:28:08,948 When we got back, he had this great idea 616 00:28:08,991 --> 00:28:10,906 that we all move to paradise. 617 00:28:10,950 --> 00:28:14,214 I tried to go home to Chicago first, 618 00:28:14,257 --> 00:28:16,216 but it only lasted a couple weeks. 619 00:28:16,259 --> 00:28:17,957 I couldn't handle it. 620 00:28:18,000 --> 00:28:20,394 It wasn't until 621 00:28:20,437 --> 00:28:22,265 I got here. 622 00:28:22,309 --> 00:28:26,879 It... it-it's not this paradise or the perfect weather 623 00:28:26,922 --> 00:28:29,751 or any of it. 624 00:28:29,795 --> 00:28:32,754 Because home-- it's not a "where." 625 00:28:32,798 --> 00:28:34,103 It's a "who." 626 00:28:34,147 --> 00:28:36,758 TC: He's right. 627 00:28:36,802 --> 00:28:38,978 We get by with each other. 628 00:28:39,021 --> 00:28:42,982 Look, you'll never get past the pain. 629 00:28:43,025 --> 00:28:45,636 Ever. 630 00:28:48,117 --> 00:28:50,250 But you can learn to live with it. 631 00:28:50,293 --> 00:28:52,339 We'll help. 632 00:28:52,382 --> 00:28:54,820 Look, long after the fighting's over, 633 00:28:54,863 --> 00:28:58,911 we always got each other's back. 634 00:28:58,954 --> 00:29:01,043 If you'll let us, we'll get yours, too. 635 00:29:08,703 --> 00:29:10,966 [sound of dogs barking] 636 00:29:12,968 --> 00:29:14,622 Higgins, what's up? 637 00:29:14,665 --> 00:29:16,102 I found out 638 00:29:16,145 --> 00:29:18,931 why Elizabeth Cole was in debt before she disappeared. 639 00:29:18,974 --> 00:29:20,410 I'm listening. 640 00:29:20,454 --> 00:29:22,848 I did a deep dive on the collectors chasing her. 641 00:29:22,891 --> 00:29:26,155 And it turns out she owed close to $15,000 in medical bills. 642 00:29:26,199 --> 00:29:27,417 $15,000? For what? 643 00:29:27,461 --> 00:29:28,767 Weekly visits 644 00:29:28,810 --> 00:29:30,856 to an obstetrician in San Diego, 645 00:29:30,899 --> 00:29:33,293 followed by a one-night stay in a maternity ward. 646 00:29:33,336 --> 00:29:35,817 Okay, so she got pregnant in Hawaii, 647 00:29:35,861 --> 00:29:37,819 then went to California to raise the kid? 648 00:29:37,863 --> 00:29:39,995 No, just to deliver it. 649 00:29:40,039 --> 00:29:41,867 After all the expenses on her account, 650 00:29:41,910 --> 00:29:44,043 there was one payment received 651 00:29:44,086 --> 00:29:46,915 from "All Hope Adoption Services." 652 00:29:46,959 --> 00:29:50,136 She gave up the baby before going back to the island? 653 00:29:50,179 --> 00:29:51,877 It would appear so. 654 00:29:51,920 --> 00:29:54,401 Ah. Okay. Thanks, Higgins. 655 00:29:54,444 --> 00:29:55,445 You're welcome. 656 00:29:56,403 --> 00:29:58,361 That was fast. 657 00:29:58,405 --> 00:30:00,886 That's because your dirt blood isn't human. 658 00:30:02,104 --> 00:30:03,366 It's swine. 659 00:30:03,410 --> 00:30:05,542 Swine. 660 00:30:07,588 --> 00:30:09,546 MAGNUM: Swine blood. 661 00:30:09,590 --> 00:30:12,245 I guess I shouldn't be too surprised. 662 00:30:12,288 --> 00:30:13,899 There's wild boar all over Waimano. 663 00:30:13,942 --> 00:30:16,684 Someone must have been out there hunting and killed one, 664 00:30:16,727 --> 00:30:18,512 spilled blood near the site of that hole. 665 00:30:18,555 --> 00:30:21,515 So my next step was to call a park ranger buddy of mine 666 00:30:21,558 --> 00:30:23,038 and find out who had been hunting 667 00:30:23,082 --> 00:30:25,040 in the woods over the past few days. 668 00:30:25,084 --> 00:30:29,044 Lucky for me, there was just one person. 669 00:30:30,132 --> 00:30:32,134 [insects trilling] 670 00:30:50,413 --> 00:30:52,546 [stairs creaking] 671 00:30:54,504 --> 00:30:56,506 [knocking] 672 00:31:01,947 --> 00:31:04,079 [door creaks open] 673 00:31:28,190 --> 00:31:30,192 ♪ 674 00:31:56,218 --> 00:32:01,049 "Elizabeth. No more letters, no more messages. 675 00:32:01,093 --> 00:32:04,183 "Do not try to contact me again or tell anyone about the child. 676 00:32:04,226 --> 00:32:07,751 "If you do, things will get very bad for you, Lizzie. 677 00:32:07,795 --> 00:32:10,058 Very bad." 678 00:32:10,102 --> 00:32:12,452 [sighs] Barr, you killed her. 679 00:32:12,495 --> 00:32:14,497 You son of a bitch. 680 00:32:14,541 --> 00:32:16,064 Don't move. 681 00:32:16,108 --> 00:32:18,240 You move and the last thing you're gonna feel 682 00:32:18,284 --> 00:32:20,764 is this arrow through your skull. 683 00:32:31,993 --> 00:32:34,648 You picked the wrong place to go trespassing, friend. 684 00:32:34,691 --> 00:32:36,606 Look, I'm a private investigator. 685 00:32:36,650 --> 00:32:39,609 And I just want you to be aware, people know I'm up here. 686 00:32:39,653 --> 00:32:41,350 Do you think I'm stupid? 687 00:32:41,394 --> 00:32:43,439 [scoffs] I don't think you want me to answer that. 688 00:32:43,483 --> 00:32:44,701 [grunts] 689 00:32:47,704 --> 00:32:49,489 [exhales] 690 00:32:49,532 --> 00:32:52,709 Man, that is a, that is a massive pig. 691 00:32:52,753 --> 00:32:54,798 What is it, 200 pounds? 692 00:32:54,842 --> 00:32:56,365 It's 275. 693 00:32:56,409 --> 00:33:00,456 Wow. So... [stammers] What happened? 694 00:33:00,500 --> 00:33:02,676 Wh-- H-Hold on. Let me guess. 695 00:33:02,719 --> 00:33:04,460 You shot it, it went down pretty hard, right? 696 00:33:04,504 --> 00:33:07,507 Kicked up some earth, revealed something shiny. 697 00:33:07,550 --> 00:33:09,465 You dug it up, [chuckles] and you found the bones, 698 00:33:09,509 --> 00:33:10,814 you found the letter 699 00:33:10,858 --> 00:33:12,512 that pretty much told you who they belonged to 700 00:33:12,555 --> 00:33:13,774 and who put her there. 701 00:33:13,817 --> 00:33:15,950 A rich old man. 702 00:33:15,994 --> 00:33:17,169 Somebody you can blackmail. 703 00:33:17,212 --> 00:33:18,997 Am I right? 704 00:33:19,040 --> 00:33:20,215 Who the hell are you? 705 00:33:21,695 --> 00:33:23,218 [truck door closes] 706 00:33:23,262 --> 00:33:24,698 EARL: Get over here. 707 00:33:24,741 --> 00:33:27,222 Earl, what the hell is going on? 708 00:33:27,266 --> 00:33:29,659 Okay, get over there, you tie his hands up. 709 00:33:29,703 --> 00:33:31,226 Yeah, this guy, he knows everything. 710 00:33:31,270 --> 00:33:32,619 I didn't, 711 00:33:32,662 --> 00:33:34,534 but I think I do now. 712 00:33:34,577 --> 00:33:36,710 EARL: Come on, baby, go. 713 00:33:44,718 --> 00:33:46,372 He had you dye your hair, huh? 714 00:33:46,415 --> 00:33:48,026 Send that e-mail from the library? 715 00:33:48,069 --> 00:33:50,289 Told you you guys get rich, nobody would get hurt. 716 00:33:50,332 --> 00:33:52,421 Look, if that's all that happened, 717 00:33:52,465 --> 00:33:54,684 cops will go easy on you, but if I disappear... 718 00:33:54,728 --> 00:33:55,903 Shut up! 719 00:33:55,946 --> 00:33:57,992 Baby, you're gonna grab his keys right now. 720 00:33:58,036 --> 00:33:59,559 Get that car out of here. 721 00:33:59,602 --> 00:34:01,691 And I'll deal with that after I deal with him. 722 00:34:03,867 --> 00:34:05,565 Come on. 723 00:34:05,608 --> 00:34:07,262 MAGNUM: One last request. 724 00:34:07,306 --> 00:34:08,872 That's my buddy's car, 725 00:34:08,916 --> 00:34:11,179 so if you can be super careful, that'd be great. 726 00:34:11,223 --> 00:34:13,181 Hey. Start walking now, man. 727 00:34:13,225 --> 00:34:14,617 Move it. 728 00:34:14,661 --> 00:34:15,966 Go on, Monica. 729 00:34:16,010 --> 00:34:17,707 All right.Go. 730 00:34:19,144 --> 00:34:22,364 MAGNUM: You know, you're going about this the wrong way. 731 00:34:22,408 --> 00:34:26,542 If you want money, I can help. 732 00:34:26,586 --> 00:34:28,066 Already got that covered. 733 00:34:28,109 --> 00:34:30,024 Yeah, about that. 734 00:34:30,068 --> 00:34:31,634 There's something you don't know. 735 00:34:31,678 --> 00:34:33,506 Henry Barr, the guy you're trying to blackmail? 736 00:34:33,549 --> 00:34:34,985 He's got dementia. 737 00:34:35,029 --> 00:34:37,205 He doesn't even remember 738 00:34:37,249 --> 00:34:38,554 killing his girlfriend back in the day. 739 00:34:38,598 --> 00:34:40,991 So if you want that money, you're gonna need me 740 00:34:41,035 --> 00:34:42,167 to help convince him. 741 00:34:42,210 --> 00:34:44,386 Look, after what I found out today, 742 00:34:44,430 --> 00:34:47,476 I-I've got no loyalty to Barr. 743 00:34:47,520 --> 00:34:50,218 Okay, so you can kill me now, go down for murder, 744 00:34:50,262 --> 00:34:52,394 or you can help me let you get paid 745 00:34:52,438 --> 00:34:54,570 and give that old man what he deserves. 746 00:34:54,614 --> 00:34:56,833 [car alarm blaring] 747 00:35:14,677 --> 00:35:16,114 ♪ 748 00:35:31,781 --> 00:35:33,783 [footsteps approaching] 749 00:35:50,670 --> 00:35:52,672 [siren chirps] 750 00:35:54,456 --> 00:35:57,067 OFFICER: Come on, this way. 751 00:35:59,113 --> 00:36:01,768 OFFICER 2: Let's go. 752 00:36:01,811 --> 00:36:03,378 You got my message. 753 00:36:03,422 --> 00:36:05,902 I didn't want to believe it. I know. 754 00:36:10,603 --> 00:36:12,605 Look at the date engraved on the bracelet. 755 00:36:13,693 --> 00:36:15,564 HIGGINS: April 7. 756 00:36:15,608 --> 00:36:18,524 It's the date she gave birth. 757 00:36:18,567 --> 00:36:20,003 Judging from the letter, 758 00:36:20,047 --> 00:36:22,702 Elizabeth tried to contact Barr many times. 759 00:36:22,745 --> 00:36:25,487 He told her to stay away. I guess he thought 760 00:36:25,531 --> 00:36:27,228 she wanted money, or maybe she wanted 761 00:36:27,272 --> 00:36:29,839 to guilt him into marrying her. 762 00:36:34,975 --> 00:36:36,629 What is it? 763 00:36:36,672 --> 00:36:39,414 Henry told me that he lost the use of his right arm 764 00:36:39,458 --> 00:36:41,547 shortly after ending it with Elizabeth. 765 00:36:41,590 --> 00:36:45,203 Are you saying someone other than Barr wrote this letter? 766 00:36:46,813 --> 00:36:48,597 And I think I know who. 767 00:36:48,641 --> 00:36:52,949 Your payment. Here is your payment in full. 768 00:36:52,993 --> 00:36:56,170 And thank you for all your help. 769 00:36:56,214 --> 00:36:58,607 It's sad that there are people in this world 770 00:36:58,651 --> 00:37:01,175 who would prey on the elderly. 771 00:37:01,219 --> 00:37:02,524 Certainly is. 772 00:37:02,568 --> 00:37:06,659 Granted, it's not as bad as murdering someone 773 00:37:06,702 --> 00:37:09,052 and disposing of their body, but, yeah, it's pretty bad. 774 00:37:09,096 --> 00:37:10,358 Sorry? 775 00:37:12,099 --> 00:37:13,970 I bet you felt pretty good 776 00:37:14,014 --> 00:37:15,581 about your sister marrying your boss. 777 00:37:15,624 --> 00:37:19,628 I mean, benefited you, too, right? 778 00:37:19,672 --> 00:37:23,197 But when you found out that Elizabeth 779 00:37:23,241 --> 00:37:26,374 wanted to talk to Henry about their child, you panicked. 780 00:37:26,418 --> 00:37:28,463 You thought she was gonna come back into his life, 781 00:37:28,507 --> 00:37:29,682 and mess everything up. 782 00:37:29,725 --> 00:37:31,771 So you wrote a letter posing as Henry 783 00:37:31,814 --> 00:37:33,555 and you told her to go away. 784 00:37:36,645 --> 00:37:38,647 The thing is, you probably came off 785 00:37:38,691 --> 00:37:40,606 a little too aggressive in the letter. 786 00:37:40,649 --> 00:37:41,998 I'm guessing Elizabeth thought 787 00:37:42,042 --> 00:37:44,392 that didn't sound like the Henry she once knew, 788 00:37:44,436 --> 00:37:46,612 so she came here to confront him in person. 789 00:37:47,613 --> 00:37:49,397 You wanted to keep her away at all costs, 790 00:37:49,441 --> 00:37:51,660 not only for Vera's sake, but for yours. 791 00:37:53,096 --> 00:37:54,968 And I'm guessing you took it too far. 792 00:37:55,011 --> 00:37:56,796 [Elizabeth screams] 793 00:37:56,839 --> 00:37:58,667 MAGNUM: Maybe it was an accident. 794 00:37:58,711 --> 00:38:00,626 Maybe you didn't mean to hurt her. 795 00:38:00,669 --> 00:38:03,846 But what's done is done. 796 00:38:03,890 --> 00:38:05,631 Now you have to deal with it. 797 00:38:09,678 --> 00:38:13,334 You buried Elizabeth's body deep in the woods, 798 00:38:13,378 --> 00:38:16,685 and probably tried your best to forget what happened. 799 00:38:18,426 --> 00:38:20,907 Your sister marries Henry, you got a great life. 800 00:38:20,950 --> 00:38:22,648 But, unfortunately for you, 801 00:38:22,691 --> 00:38:26,042 they found Elizabeth's body and that fake letter. 802 00:38:26,086 --> 00:38:28,958 It turns out that letter was in her pocket the entire time. 803 00:38:29,002 --> 00:38:32,745 Now, naturally they thought Henry wrote that letter. 804 00:38:32,788 --> 00:38:34,790 And that's why they tried to blackmail him. 805 00:38:34,834 --> 00:38:39,317 Oh, it's a terrific story, but entirely unprovable. 806 00:38:39,360 --> 00:38:40,535 I wouldn't say "entirely." 807 00:38:40,579 --> 00:38:42,363 We got a sample of your writing, 808 00:38:42,407 --> 00:38:46,585 and it matches the writing in the letter perfectly. 809 00:38:46,628 --> 00:38:48,630 [sirens approaching] 810 00:38:55,942 --> 00:38:57,857 He was family. 811 00:38:57,900 --> 00:38:59,424 Loyal for so many years. 812 00:38:59,467 --> 00:39:01,339 I'm sorry. 813 00:39:01,382 --> 00:39:05,778 The only saving grace is that Vera's not alive to see this. 814 00:39:05,821 --> 00:39:07,040 Yeah. 815 00:39:08,520 --> 00:39:10,435 Uh, the child... 816 00:39:10,478 --> 00:39:12,437 that Elizabeth wanted me to know about... 817 00:39:12,480 --> 00:39:13,916 our child... 818 00:39:13,960 --> 00:39:15,135 Mm-hmm. 819 00:39:15,178 --> 00:39:17,529 Can you find her for me, Mr. Magnum? 820 00:39:20,314 --> 00:39:22,882 Actually, Miss Higgins already has. 821 00:39:24,884 --> 00:39:28,017 Her name is Sara. 822 00:39:28,061 --> 00:39:30,106 And she now lives in Oregon. 823 00:39:30,150 --> 00:39:32,021 Sara? 824 00:39:38,680 --> 00:39:41,727 Do you think... 825 00:39:41,770 --> 00:39:44,469 she'd want to-to meet me? 826 00:39:45,861 --> 00:39:47,385 Mm-hmm. 827 00:39:49,952 --> 00:39:53,173 So you think he'll show? 828 00:39:53,216 --> 00:39:55,741 Eh, 50-50. 829 00:39:57,395 --> 00:39:59,832 Tell you what, let's make it interesting. 830 00:39:59,875 --> 00:40:01,529 20 bucks says he shows. 831 00:40:01,573 --> 00:40:04,140 I'll give you odds. Two to one. 832 00:40:04,184 --> 00:40:06,708 Five to one. Five to one. 20 to one odds, 833 00:40:06,752 --> 00:40:07,796 but you got to take it right now. Come on. 834 00:40:07,840 --> 00:40:09,450 Take it, take it, take it. 835 00:40:13,193 --> 00:40:14,673 Nice blades. 836 00:40:14,716 --> 00:40:16,718 I never toured the island on a chopper before. 837 00:40:16,762 --> 00:40:19,460 Eh, we'll talk about that later. 838 00:40:19,504 --> 00:40:21,897 I wanted to run something by you first. 839 00:40:21,941 --> 00:40:24,509 Oh, the old bait and switch. 840 00:40:24,552 --> 00:40:26,946 What, you need help moving a couch? 841 00:40:26,989 --> 00:40:29,470 Actually, you know, that chair would make a very good dolly. 842 00:40:29,514 --> 00:40:31,820 Never mind him. See, here's the deal: 843 00:40:31,864 --> 00:40:34,649 Lately, I've been pretty swamped around here, 844 00:40:34,693 --> 00:40:36,912 and I've been thinking about bringing someone on 845 00:40:36,956 --> 00:40:39,132 to help out in the office... 846 00:40:41,003 --> 00:40:42,788 ...handle the maintenance on this bird. 847 00:40:42,831 --> 00:40:45,181 Cool. 848 00:40:46,879 --> 00:40:48,924 Wait. Who, me? 849 00:40:48,968 --> 00:40:50,796 [laughs] 850 00:40:50,839 --> 00:40:53,102 I've fixed up cars and trucks, not choppers. 851 00:40:53,146 --> 00:40:55,931 It's a big learning curve, but I'm not worried. 852 00:40:55,975 --> 00:40:58,717 Seems like you've been able to handle a lot worse. 853 00:41:00,762 --> 00:41:02,895 So what do you say? 854 00:41:07,029 --> 00:41:08,248 All right. 855 00:41:08,291 --> 00:41:09,815 I'll help you out. 856 00:41:13,471 --> 00:41:14,820 But only as a favor to you. 857 00:41:14,863 --> 00:41:16,561 And it's only temporary. 858 00:41:17,953 --> 00:41:19,085 Not sure how long I could stand working 859 00:41:19,128 --> 00:41:20,434 in a dump like this. 860 00:41:20,478 --> 00:41:23,263 [laughs] All right. 861 00:41:23,306 --> 00:41:24,656 Yes. Yes. 862 00:41:24,699 --> 00:41:26,875 Well, welcome to the team, man. 863 00:41:26,919 --> 00:41:28,964 Good to have you. 864 00:41:34,840 --> 00:41:36,842 ♪ 865 00:41:52,814 --> 00:41:57,427 Henry, this is your daughter Sara. 866 00:42:07,873 --> 00:42:09,875 [crying] 867 00:42:18,013 --> 00:42:20,494 [sniffs] 868 00:42:23,105 --> 00:42:25,934 Hi, Sara. 869 00:42:25,978 --> 00:42:29,416 [crying]: Hello. 870 00:42:32,811 --> 00:42:34,856 ♪ 871 00:42:34,900 --> 00:42:36,902 Captioning sponsored by CBS 872 00:42:40,383 --> 00:42:42,385 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.